All language subtitles for Rare Objects 2023

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:02:03,645 --> 00:02:06,082 -Hi. Have a seat. 3 00:02:13,089 --> 00:02:15,918 -You were attending City University in New York 4 00:02:15,961 --> 00:02:18,964 at the time of your admission. 5 00:02:19,008 --> 00:02:24,405 You checked yourself in due to PTSD and anxiety. 6 00:02:24,448 --> 00:02:27,930 And you just had an abortion. 7 00:02:27,973 --> 00:02:31,281 Okay, you are being discharged today 8 00:02:31,325 --> 00:02:35,981 with a prescription of Sertraline. 9 00:02:36,025 --> 00:02:39,550 And should you need further care... 10 00:02:42,640 --> 00:02:44,642 ...you will contact me. 11 00:02:44,686 --> 00:02:47,036 -Yes, sir. Absolutely. 12 00:02:47,079 --> 00:02:48,516 -Okay. 13 00:02:48,559 --> 00:02:51,345 Take care of yourself. 14 00:02:51,388 --> 00:02:58,308 -Can I ask about the future of another patient? 15 00:02:58,352 --> 00:03:01,920 -No. You know hospital policy. 16 00:03:03,052 --> 00:03:05,315 -Sorry. 17 00:03:28,991 --> 00:03:33,735 -The next and last stop is Queensboro Plaza. 18 00:03:38,174 --> 00:03:39,610 -Stop. 19 00:04:01,284 --> 00:04:03,330 You have a great day. 20 00:04:47,330 --> 00:04:49,506 -Benita? 21 00:04:49,550 --> 00:04:51,726 You're home! 22 00:04:51,769 --> 00:04:53,945 -Sorry. I should have called before I coming. 23 00:04:53,989 --> 00:04:56,905 -Oh, what are you talking about? 24 00:04:56,948 --> 00:04:58,167 Are you okay? 25 00:04:58,210 --> 00:05:00,952 - Mm-hmm. - Huh? What about school? 26 00:05:00,996 --> 00:05:03,303 -Yeah. Well, I missed you, Mommy. 27 00:05:03,346 --> 00:05:05,783 - Oh. - I wanted to see you. Here. 28 00:05:05,827 --> 00:05:09,309 -Oh, gracias. 29 00:05:09,352 --> 00:05:11,267 Here, let me take your coat. 30 00:05:11,311 --> 00:05:13,225 -Thank you. 31 00:05:13,269 --> 00:05:16,403 - You look skinny. - I got it. 32 00:05:16,446 --> 00:05:19,319 - You losing weight? - Maybe a little. I don't know. 33 00:05:19,362 --> 00:05:20,972 Just been busy. 34 00:05:21,016 --> 00:05:24,672 -Well, you have to eat no matter how busy you are. 35 00:05:24,715 --> 00:05:27,979 Huh? - I know. 36 00:05:28,023 --> 00:05:29,633 -When did you cut your hair? 37 00:05:29,677 --> 00:05:32,288 -A few weeks ago, I guess. 38 00:05:32,332 --> 00:05:34,116 - Oh. - I -- 39 00:05:34,159 --> 00:05:35,770 -But it's covering your face. 40 00:05:35,813 --> 00:05:38,555 - What? - Qué pena. 41 00:05:38,599 --> 00:05:41,297 I'm sorry, I... What were you saying? 42 00:05:41,341 --> 00:05:43,168 - Nothing. - Are you sure? 43 00:05:43,212 --> 00:05:46,389 -Mm-hmm. 44 00:05:46,433 --> 00:05:49,087 When did the turn Posies in a Starbuck's? 45 00:05:49,131 --> 00:05:54,397 -Ah, Maria, pobrecita. 46 00:05:54,441 --> 00:05:56,051 She got deported. 47 00:05:56,094 --> 00:05:57,835 - What? - Mm. 48 00:05:57,879 --> 00:05:59,707 -Why? 49 00:05:59,750 --> 00:06:03,667 -Failure to report a change of address or something like that. 50 00:06:03,711 --> 00:06:07,497 She moved across the street because the rent was too high. 51 00:06:07,541 --> 00:06:09,020 -But she had a green card. 52 00:06:09,064 --> 00:06:11,936 -Si. 53 00:06:14,417 --> 00:06:16,201 -Sorry. 54 00:06:17,725 --> 00:06:19,161 When did she leave? 55 00:06:19,204 --> 00:06:23,687 -Eh, I think about two months ago. 56 00:06:23,731 --> 00:06:26,211 Yeah, it was two months. 57 00:06:27,778 --> 00:06:30,781 Come, eat. 58 00:06:40,574 --> 00:06:42,097 -What? 59 00:06:42,140 --> 00:06:43,490 -What what? 60 00:06:43,533 --> 00:06:46,231 -Why you're staring at me. 61 00:06:46,275 --> 00:06:47,798 -I'm not staring at you. 62 00:06:47,842 --> 00:06:49,713 I'm -- I'm just looking at you. 63 00:06:49,757 --> 00:06:51,715 - It's weird. - Oh. 64 00:06:51,759 --> 00:06:57,721 I'm sorry. I'm just so happy to have my baby home. 65 00:06:58,026 --> 00:07:00,594 Mwah, mwah, mwah. 66 00:07:00,637 --> 00:07:02,683 My baby. 67 00:07:06,774 --> 00:07:09,167 Well, here. Have some of this. 68 00:07:11,866 --> 00:07:14,695 What do they call that? Curtain? 69 00:07:14,738 --> 00:07:17,349 -Curtain bangs. Mm-hmm. 70 00:07:19,395 --> 00:07:21,092 -Hmm. 71 00:08:07,443 --> 00:08:09,314 -Good morning. 72 00:08:09,358 --> 00:08:11,186 - Morning. - Did you sleep good? 73 00:08:11,229 --> 00:08:12,709 -Mm-hmm. 74 00:08:12,753 --> 00:08:15,799 -I'm going to mass later, if you want to join me. 75 00:08:15,843 --> 00:08:17,758 Unless you have classes. 76 00:08:19,673 --> 00:08:22,850 -Mami. 77 00:08:23,198 --> 00:08:25,809 I'm going to take some time off from school. 78 00:08:31,206 --> 00:08:34,818 -I don't understand. You said you were loving it. 79 00:08:34,861 --> 00:08:37,168 It was going so well. 80 00:08:37,212 --> 00:08:40,084 -I'm just burned out, I guess. 81 00:08:40,128 --> 00:08:43,000 -It's an education. 82 00:08:43,044 --> 00:08:47,048 So many people would do anything to get an education. 83 00:08:47,091 --> 00:08:49,137 -Please don't be mad at me. 84 00:08:49,180 --> 00:08:52,270 Can I just stay here for a while till I figure things out? 85 00:08:52,314 --> 00:08:54,011 -Claro. 86 00:09:00,888 --> 00:09:02,106 Are you pregnant? 87 00:09:02,150 --> 00:09:03,717 -No. 88 00:09:09,984 --> 00:09:12,552 -Well, I had some good news today. 89 00:09:15,076 --> 00:09:16,860 -What? 90 00:09:16,904 --> 00:09:19,602 -Your Uncle Alvaro was released from prison 91 00:09:19,646 --> 00:09:21,604 after those protests. 92 00:09:23,258 --> 00:09:24,955 -Is he okay? 93 00:09:24,999 --> 00:09:26,957 -He's alive. 94 00:09:30,265 --> 00:09:33,921 I guess I will see you later. 95 00:09:33,964 --> 00:09:35,705 Have a good day. 96 00:09:35,749 --> 00:09:37,533 -Bye. 97 00:10:06,693 --> 00:10:09,521 - Can I join you? - Sure. 98 00:10:13,525 --> 00:10:15,963 -So yeah, new in town. 99 00:10:16,006 --> 00:10:17,834 -Where are you from? 100 00:10:17,878 --> 00:10:20,489 -Um, Indiana. 101 00:10:20,532 --> 00:10:22,534 So, what are you studying at school? 102 00:10:22,578 --> 00:10:27,888 -Economics. I chose a practical major. 103 00:10:27,931 --> 00:10:31,195 It's probably easier to get a job that way, you know? 104 00:10:31,239 --> 00:10:33,720 -Don't you want a job you love? 105 00:10:34,851 --> 00:10:36,636 -In theory. 106 00:10:37,593 --> 00:10:39,551 -Okay. 107 00:10:41,684 --> 00:10:42,859 I moved here for work. 108 00:10:42,903 --> 00:10:44,121 -Mm-hmm. 109 00:10:44,165 --> 00:10:46,689 -And I start in a week. 110 00:10:46,733 --> 00:10:48,604 -Is this something you love? 111 00:10:48,648 --> 00:10:50,650 -It is. 112 00:10:50,693 --> 00:10:53,609 Finance. 113 00:10:53,653 --> 00:10:56,438 -Mm. So you like numbers? 114 00:10:56,481 --> 00:10:58,005 -I do. 115 00:10:58,048 --> 00:11:00,355 -I really do. 116 00:11:05,752 --> 00:11:08,755 Um, really great getting to know you. 117 00:11:08,798 --> 00:11:10,234 -I'll see you. Bye. 118 00:11:10,278 --> 00:11:12,367 -Bye. 119 00:11:25,510 --> 00:11:27,774 -Stop! 120 00:11:48,882 --> 00:11:51,972 -If you say anything... 121 00:11:52,015 --> 00:11:54,191 to anyone... 122 00:11:56,063 --> 00:11:59,675 I will find you. 123 00:12:01,721 --> 00:12:03,810 -I know where you live. 124 00:12:07,596 --> 00:12:09,554 I'm sorry. 125 00:12:11,818 --> 00:12:14,690 I'm so sorry. 126 00:13:15,577 --> 00:13:17,144 Gracias. 127 00:13:20,669 --> 00:13:24,499 -Have you seen any of your friends yet? 128 00:13:24,542 --> 00:13:27,110 They're going to be so happy to see you. 129 00:13:27,154 --> 00:13:30,374 They ask about you all the time. 130 00:13:30,940 --> 00:13:34,290 Marco, you should see him. He's gotten so big. 131 00:13:34,335 --> 00:13:36,641 -I still can't believe Angie has a kid. 132 00:13:36,685 --> 00:13:39,035 -Hmm. 133 00:13:39,079 --> 00:13:41,168 You're not little girls anymore. 134 00:13:41,211 --> 00:13:43,083 -No. 135 00:13:43,126 --> 00:13:45,085 -Mira. 136 00:13:47,914 --> 00:13:49,654 For good luck. 137 00:13:55,704 --> 00:13:59,882 One foot in front of the other. 138 00:14:02,537 --> 00:14:06,106 -It's just overwhelming. 139 00:14:06,149 --> 00:14:08,848 -Decide. It is not overwhelming. 140 00:14:08,891 --> 00:14:10,850 Benita. 141 00:14:15,332 --> 00:14:17,900 Cuidar, mi amor. 142 00:14:45,188 --> 00:14:47,930 -Benita. 143 00:14:47,974 --> 00:14:50,280 Yo, what are you doing here? 144 00:14:50,324 --> 00:14:54,937 -I just -- I wanted to see you. 145 00:14:54,981 --> 00:14:56,678 Talk to you. Say hi. 146 00:15:08,255 --> 00:15:11,301 -How -- how's school? 147 00:15:11,345 --> 00:15:13,260 -I don't know. 148 00:15:15,175 --> 00:15:17,307 -You good? 149 00:15:17,351 --> 00:15:19,396 -I think so, yeah. 150 00:15:24,227 --> 00:15:27,883 "My candle burns at both ends, but it did not last night." 151 00:15:31,800 --> 00:15:33,889 Do you remember? I read that to you. 152 00:15:36,283 --> 00:15:38,198 -You read me a lot of things. 153 00:15:41,331 --> 00:15:43,246 -What are you doing tonight? 154 00:15:52,734 --> 00:15:54,692 Are you guys together? 155 00:15:57,086 --> 00:15:58,870 -We're engaged. 156 00:16:02,004 --> 00:16:04,789 -Oh, wow. 157 00:16:07,618 --> 00:16:10,273 Congratulations. 158 00:16:10,317 --> 00:16:12,536 -We all have to start our lives at some point. 159 00:16:12,580 --> 00:16:14,147 -Mm-hmm. 160 00:16:14,190 --> 00:16:15,539 -You know? 161 00:16:15,583 --> 00:16:18,586 We deserve happiness, 162 00:16:18,629 --> 00:16:20,980 or at least a shot at it. 163 00:16:25,723 --> 00:16:27,421 -Are you happy? 164 00:16:32,556 --> 00:16:35,516 -You should come visit my sister some time. 165 00:16:35,559 --> 00:16:37,518 She'd be really happy to see you. 166 00:16:44,090 --> 00:16:46,396 -Congratulations. 167 00:16:46,440 --> 00:16:48,572 Have a good night. 168 00:17:44,498 --> 00:17:47,153 -Hi. 169 00:17:47,196 --> 00:17:50,243 -Good day? 170 00:17:50,286 --> 00:17:52,158 -Not really. 171 00:17:53,420 --> 00:17:56,945 -It'll get better, It has to get better. 172 00:18:00,992 --> 00:18:03,560 -You want me to finish this? 173 00:18:03,604 --> 00:18:06,085 -Yeah, go ahead. 174 00:18:10,915 --> 00:18:13,092 -You okay? 175 00:18:13,135 --> 00:18:14,876 -Yeah. Yeah, I'm okay. 176 00:19:10,149 --> 00:19:12,325 -Superstitions aren't working. 177 00:19:12,586 --> 00:19:15,066 -Ah. 178 00:19:15,110 --> 00:19:18,722 You have to court. Good luck. 179 00:19:18,766 --> 00:19:21,943 Real it in slowly. 180 00:19:21,986 --> 00:19:24,641 Every precious thing matters. 181 00:19:27,427 --> 00:19:30,212 Your father was a lot like you. 182 00:19:30,256 --> 00:19:34,303 So curious. You have always been so -- 183 00:19:34,347 --> 00:19:36,436 -It's not curiosity, Mami. 184 00:19:39,526 --> 00:19:42,355 -Mami, I am panicking. 185 00:19:42,398 --> 00:19:44,095 I have so many loans to pay off. 186 00:19:44,139 --> 00:19:45,749 I don't know what I'm doing with my life. 187 00:19:45,793 --> 00:19:47,142 -But you got a scholarship. 188 00:19:47,186 --> 00:19:50,798 -Yeah. That didn't pay for everything. 189 00:19:50,841 --> 00:19:54,323 -But you have to count your blessings 190 00:19:54,367 --> 00:19:56,804 for the opportunities you have. 191 00:19:56,847 --> 00:19:58,240 -No, you don't understand. 192 00:19:58,284 --> 00:20:00,721 -And pray. 193 00:20:00,764 --> 00:20:03,114 Just pray. 194 00:20:51,989 --> 00:20:54,470 -Such a big boy. 195 00:20:58,213 --> 00:20:59,910 -I needed this. 196 00:21:03,262 --> 00:21:07,222 Chardonnay. Just like The Real Housewives do it. 197 00:21:13,402 --> 00:21:15,970 Heard you still haven't been to mass. 198 00:21:17,928 --> 00:21:19,408 -You talked to my mom? 199 00:21:19,452 --> 00:21:21,323 -Now, Father Joseph said. 200 00:21:21,367 --> 00:21:22,846 -Oh. 201 00:21:22,890 --> 00:21:26,197 -Someone hasn't been the confession in a while. 202 00:21:26,241 --> 00:21:28,504 -I fucking hate confession. 203 00:21:28,548 --> 00:21:31,115 -Yeah. Who doesn't? 204 00:21:31,159 --> 00:21:33,074 -Keeps you honest, though. 205 00:21:33,117 --> 00:21:35,729 More importantly, it keeps your neighbors honest. 206 00:21:39,123 --> 00:21:42,431 Anthony said you looked good. 207 00:21:42,475 --> 00:21:45,434 -He looks good, too. 208 00:21:45,478 --> 00:21:49,395 -Heard you sprang a little poetry on him. 209 00:21:56,619 --> 00:21:59,056 -Don't worry. I can tell you, 210 00:21:59,100 --> 00:22:02,930 Roberta is not reading him poetry. 211 00:22:02,973 --> 00:22:05,933 -Roberta? 212 00:22:05,976 --> 00:22:08,109 I never saw that coming. 213 00:22:08,152 --> 00:22:11,373 -He wasn't enough for you. We both know that. 214 00:22:11,417 --> 00:22:13,027 -I don't know about that. 215 00:22:13,070 --> 00:22:14,985 -What? So you want him back? 216 00:22:15,029 --> 00:22:17,292 -No. I don't know. I -- 217 00:22:17,336 --> 00:22:19,903 I went over there to see how he was doing. 218 00:22:19,947 --> 00:22:22,558 -Okay. 219 00:22:22,602 --> 00:22:24,255 Is that why you came back? 220 00:22:24,299 --> 00:22:26,954 -I don't fucking know. It's fucking nuts out there. 221 00:22:29,130 --> 00:22:31,567 It's better to be home. 222 00:22:31,611 --> 00:22:34,483 I'm going to find a job and stay home. 223 00:22:34,527 --> 00:22:36,311 -That's annoying. 224 00:22:36,355 --> 00:22:38,618 -What? 225 00:22:38,661 --> 00:22:42,099 -You were so good at school. And now it's like not important. 226 00:22:42,143 --> 00:22:46,103 -Okay, it's not what it looks like on the outside. 227 00:22:51,805 --> 00:22:54,329 Are you mad at me? 228 00:22:54,373 --> 00:22:56,070 -No. 229 00:22:57,288 --> 00:22:59,682 I'm just confused. 230 00:23:03,207 --> 00:23:04,470 Okay. 231 00:23:04,513 --> 00:23:06,689 So Carlos works in the kitchen here. 232 00:23:06,733 --> 00:23:08,212 - Okay. - And he says there's 233 00:23:08,256 --> 00:23:10,693 a message board where they post job offers. 234 00:23:10,737 --> 00:23:13,479 It's right on the left when you walk in. 235 00:23:13,522 --> 00:23:15,306 Act like you belong. 236 00:23:15,350 --> 00:23:17,744 Like when we went to that Lizzo concert. 237 00:23:17,787 --> 00:23:19,485 -♪ I just took a DNA test 238 00:23:19,528 --> 00:23:23,184 ♪ Turns out I'm 100% that... 239 00:23:46,250 --> 00:23:50,211 -Winshaw and Kessler, antiquities, rare objects, 240 00:23:50,254 --> 00:23:52,518 fine art, sales clerk needed. 241 00:23:52,561 --> 00:23:56,086 Isn't that like an auction house, like Sotheby's? 242 00:23:56,130 --> 00:23:57,697 -I don't know. 243 00:23:57,740 --> 00:24:00,134 -"Expert knowledge of art and antiques is essential." 244 00:24:00,177 --> 00:24:02,919 Sounds like an asshole. - It's a fucking job. 245 00:24:11,885 --> 00:24:14,278 -How many of those have you had? 246 00:24:14,322 --> 00:24:16,019 -Are in counting? 247 00:24:18,282 --> 00:24:21,416 -I have an interview tomorrow. 248 00:24:21,460 --> 00:24:23,592 - Here? - Mm-hmm. 249 00:24:23,636 --> 00:24:26,334 -I don't know. 250 00:24:26,377 --> 00:24:27,988 - What? - Let me see your hands. 251 00:24:28,031 --> 00:24:29,511 -My hands? 252 00:24:29,555 --> 00:24:31,252 -Oh, no, no, no, no, no. This won't do. 253 00:24:31,295 --> 00:24:33,472 -Mami! 254 00:24:33,515 --> 00:24:37,345 -You have to look stylish. 255 00:24:37,388 --> 00:24:39,434 -I'm not going in there to kiss ass. 256 00:24:39,478 --> 00:24:41,262 -You need a job. 257 00:24:41,305 --> 00:24:45,745 And this world is different. Let me tell you. Trust me. 258 00:24:45,788 --> 00:24:51,577 Just walk as if you have all the time in the world. 259 00:24:51,620 --> 00:24:53,970 Speak slowly. 260 00:24:54,014 --> 00:24:57,321 Have a slight air that everyone you're talking to 261 00:24:57,365 --> 00:24:59,454 is lucky to talk to you. 262 00:24:59,498 --> 00:25:01,848 - That's so arrogant. - Oh, come on. 263 00:25:01,891 --> 00:25:03,806 Let me tell you something. 264 00:25:03,850 --> 00:25:06,722 The women that I make hats for, 265 00:25:06,766 --> 00:25:08,332 oh, you should see them. 266 00:25:08,376 --> 00:25:11,771 It's like they're gliding or something like that. 267 00:25:11,814 --> 00:25:14,295 Slow, easy they go. 268 00:25:14,338 --> 00:25:15,426 -You're making me nervous. 269 00:25:15,470 --> 00:25:17,298 -Oh, I'm not making you nervous. 270 00:25:17,341 --> 00:25:19,213 Come on. 271 00:25:19,256 --> 00:25:22,825 Come on. Loosen up, loosen up. 272 00:25:22,869 --> 00:25:26,525 Oh, we have to do something about the makeup. 273 00:25:26,568 --> 00:25:28,091 -I know how to do my makeup. 274 00:25:28,135 --> 00:25:30,833 -No, I know you do, but it should be different. 275 00:25:30,877 --> 00:25:33,401 Here, trust me. Let me show you something. 276 00:25:58,208 --> 00:26:00,254 - Morning, madam. - Good morning. 277 00:26:00,297 --> 00:26:04,171 I'm here for the sales position. Is it still available? 278 00:26:04,214 --> 00:26:07,348 -You saw our listing at the Colony Club? 279 00:26:07,391 --> 00:26:10,177 -Yes, I did. 280 00:26:10,220 --> 00:26:11,918 -Come in. 281 00:26:14,790 --> 00:26:16,966 Do you know about antiques? 282 00:26:17,010 --> 00:26:20,143 -Yes, my family has a few good pieces. 283 00:26:24,974 --> 00:26:27,368 -This is an 18th century coiffeuse. 284 00:26:27,411 --> 00:26:30,937 It would be placed in a lady's dressing room. 285 00:26:30,980 --> 00:26:32,634 It's intended for applying makeup, 286 00:26:32,678 --> 00:26:36,769 but it can also be turned into a desk 287 00:26:36,812 --> 00:26:38,858 so a lady could tend to her correspondence. 288 00:26:38,901 --> 00:26:40,860 -It's in beautiful condition. 289 00:26:44,777 --> 00:26:46,343 -Let's have some tea. 290 00:26:46,387 --> 00:26:48,650 -I'd love to. 291 00:26:52,306 --> 00:26:56,571 The job requires greeting and assisting clients, 292 00:26:56,615 --> 00:27:01,054 to be attentive, yet unpresuming, 293 00:27:01,097 --> 00:27:04,666 knowledgeable, yet unpretentious, 294 00:27:04,710 --> 00:27:08,365 mild mannered, yet gaining a sale. 295 00:27:09,802 --> 00:27:15,111 A balancing act requires trapeze precision and... 296 00:27:15,155 --> 00:27:17,461 Karsavina grace. 297 00:27:18,724 --> 00:27:20,769 -Karsavina. 298 00:27:20,813 --> 00:27:22,249 -The Russian ballerina. 299 00:27:22,292 --> 00:27:25,208 -Yeah. Yes, of course. 300 00:27:25,252 --> 00:27:27,646 -The skill I most require in this job 301 00:27:27,689 --> 00:27:29,822 is being able to tell a story. 302 00:27:37,917 --> 00:27:39,832 See this? 303 00:27:39,875 --> 00:27:44,619 This, this is an 18th century German rococo toiletten tisch. 304 00:27:44,663 --> 00:27:46,099 Another ladies vanity table. 305 00:27:46,142 --> 00:27:47,796 But unlike the one we saw earlier, 306 00:27:47,840 --> 00:27:49,624 this is light enough to be carried from room to room 307 00:27:49,668 --> 00:27:55,151 and can be used for writing, playing cards, having tea. 308 00:27:56,979 --> 00:28:00,026 This belonged to Wolfgang Amadeus Mozart's 309 00:28:00,069 --> 00:28:02,115 older sister. 310 00:28:02,158 --> 00:28:09,470 This little table and its varied uses sat in the same room 311 00:28:09,513 --> 00:28:12,647 day after day as the world's greatest composer 312 00:28:12,691 --> 00:28:15,302 learned his scales as a little boy. 313 00:28:15,345 --> 00:28:18,435 - I see. - Mm-hmm. 314 00:28:18,479 --> 00:28:21,874 -And this parrot made out of cardboard 315 00:28:21,917 --> 00:28:25,312 was done by Joan Miró's grandson, 316 00:28:25,355 --> 00:28:30,273 influenced by his grandfather's dedication to surrealism. 317 00:28:30,317 --> 00:28:34,495 The vibrance of this piece is the voice of the unheard. 318 00:28:34,538 --> 00:28:36,758 -I love the sound of parrots. 319 00:28:53,470 --> 00:28:55,385 -I got it. 320 00:29:01,174 --> 00:29:06,048 Promise me you will go back to school. Okay? 321 00:29:06,092 --> 00:29:08,050 -What are you doing? 322 00:29:08,094 --> 00:29:10,836 -I'm not needed here anymore. 323 00:29:10,879 --> 00:29:12,402 -What? 324 00:29:12,446 --> 00:29:14,187 -It's okay. 325 00:29:25,589 --> 00:29:30,769 I need a few minutes alone. I'll meet you back at the house. 326 00:29:30,812 --> 00:29:32,509 -Okay. 327 00:29:50,049 --> 00:29:52,312 -What's this? 328 00:29:52,355 --> 00:29:55,054 -Nothing. 329 00:29:55,097 --> 00:29:58,361 My 10 years is coming up. They want me to renew. 330 00:29:58,405 --> 00:30:01,060 -You've been putting it off for years. 331 00:30:01,103 --> 00:30:04,367 I think it's time to apply for citizenship. 332 00:30:04,411 --> 00:30:06,152 -I don't want to talk about that. 333 00:30:06,195 --> 00:30:08,328 -I can help you study. 334 00:30:08,371 --> 00:30:12,245 -Your father would be so proud of you. 335 00:30:12,288 --> 00:30:16,075 -It's enough that you're proud of me, Mami. 336 00:30:16,118 --> 00:30:17,903 What are you going to do? 337 00:30:17,946 --> 00:30:20,166 Angie! - Yeah? 338 00:30:20,209 --> 00:30:22,864 - I got it. - You got the job? 339 00:30:26,085 --> 00:30:27,782 That's so good! 340 00:30:27,826 --> 00:30:29,871 We have to celebrate. 341 00:30:29,915 --> 00:30:31,612 Let me grab some rum. 342 00:30:31,655 --> 00:30:33,962 This is all I got for now. 343 00:30:34,006 --> 00:30:35,746 -Perfect. 344 00:30:35,790 --> 00:30:37,139 - Go, go. - Come on. 345 00:30:37,183 --> 00:30:39,098 -Enjoy yourself. 346 00:30:39,141 --> 00:30:41,709 -Make way for this girl. She got a job. 347 00:30:43,624 --> 00:30:46,061 -Thank you. Cheers. 348 00:31:04,210 --> 00:31:05,907 -Hi. 349 00:31:07,778 --> 00:31:09,998 I'm Diana. 350 00:31:10,042 --> 00:31:12,044 -I'm Benita. 351 00:31:12,087 --> 00:31:14,220 -Benita? 352 00:31:26,885 --> 00:31:29,409 -I love scarves. 353 00:31:30,540 --> 00:31:34,153 I just can't figure out how to make them. 354 00:31:34,196 --> 00:31:38,940 I want to do so many things. I just don't know how. 355 00:31:38,984 --> 00:31:41,029 -Do you want me to teach you? 356 00:31:43,162 --> 00:31:44,685 -Really? 357 00:31:44,728 --> 00:31:46,556 -Sure. 358 00:31:49,472 --> 00:31:52,301 -Okay. 359 00:31:55,739 --> 00:31:58,351 -So you move this over the needle. 360 00:31:58,394 --> 00:32:00,135 - Mm-hmm. - Like that. 361 00:32:00,179 --> 00:32:01,528 -Okay. 362 00:32:01,571 --> 00:32:03,312 -You fold. 363 00:32:05,880 --> 00:32:08,970 And you count the number of times you do it. 364 00:32:18,675 --> 00:32:20,634 How long have you been here for? 365 00:32:22,766 --> 00:32:24,899 -Too long. 366 00:32:31,166 --> 00:32:33,777 You hide it under your tongue and spit it out. 367 00:32:41,829 --> 00:32:44,092 -Good girls. 368 00:32:49,228 --> 00:32:51,752 -She doesn't care. 369 00:32:51,795 --> 00:32:54,102 -Why don't you take your medicine? 370 00:32:56,409 --> 00:32:58,324 Don't you want to get better? 371 00:33:01,066 --> 00:33:03,764 -I like the voices in my head. 372 00:33:03,807 --> 00:33:06,985 But most days I'm not sure whose side they're on. 373 00:33:13,861 --> 00:33:16,211 You know, at least I feel alive. 374 00:33:24,698 --> 00:33:27,527 -Why are you in here? 375 00:33:27,570 --> 00:33:30,747 -I've been given various diagnoses. 376 00:33:30,791 --> 00:33:34,012 Hysterical, delusional, depressed, manic. 377 00:33:36,101 --> 00:33:38,712 All fancy words for a bad egg. 378 00:33:41,715 --> 00:33:43,543 But, you know, it's not in here that makes you crazy. 379 00:33:43,586 --> 00:33:45,545 It's out there. 380 00:33:45,588 --> 00:33:48,287 What everyone wants from you, what they want to make of you, 381 00:33:48,330 --> 00:33:50,898 who they think you should be. 382 00:34:04,042 --> 00:34:05,086 Did I do it? 383 00:34:05,130 --> 00:34:07,306 -Mm-hmm. 384 00:34:07,349 --> 00:34:10,831 It looks really good. 385 00:34:10,873 --> 00:34:13,138 -Not bad. 386 00:34:13,181 --> 00:34:15,531 -So start the next row. 387 00:34:18,056 --> 00:34:19,579 -You're a good teacher. 388 00:34:19,621 --> 00:34:21,581 -I'm... 389 00:34:21,623 --> 00:34:24,279 I'm just teaching you the way my mom taught me. 390 00:34:24,322 --> 00:34:27,326 -You have a nice mommy? 391 00:34:27,369 --> 00:34:29,850 -Um... 392 00:34:29,893 --> 00:34:31,591 I mean, yeah. 393 00:34:35,116 --> 00:34:36,987 -My mom put me in here. 394 00:35:04,754 --> 00:35:07,192 -Most of our clients have no imagination. 395 00:35:07,235 --> 00:35:11,196 They need to see the pearls on a pretty girl. 396 00:35:11,239 --> 00:35:12,675 Wear what you wish from this table. 397 00:35:12,719 --> 00:35:15,374 Just put the pieces back at the end of the day. 398 00:35:15,417 --> 00:35:18,420 Unless you sell it, of course. 399 00:35:18,464 --> 00:35:21,031 Ms. Hennessy. My favorite. 400 00:35:33,957 --> 00:35:35,655 -Can -- can I help you? 401 00:35:38,701 --> 00:35:42,096 -You haven't any Murano glass, have you? 402 00:35:42,140 --> 00:35:46,448 No red earth tones. I want something special. 403 00:35:48,146 --> 00:35:49,408 Do you have anything blue? 404 00:35:49,451 --> 00:35:51,671 -Oh, I just love Murano glass, 405 00:35:51,714 --> 00:35:54,064 but unfortunately, we don't have any. 406 00:35:54,108 --> 00:35:58,112 We do have this stunning, rare Northwood Leaf umbrella 407 00:35:58,156 --> 00:36:01,202 amber cased cruet. 408 00:36:01,246 --> 00:36:03,596 -I want Murano glass. 409 00:36:03,639 --> 00:36:05,598 -Are you -- are you sure? 410 00:36:16,217 --> 00:36:17,566 -What did she get? 411 00:36:17,610 --> 00:36:19,525 -Uh, nothing. 412 00:36:19,568 --> 00:36:21,135 -And why is that? 413 00:36:21,179 --> 00:36:23,224 -Because we didn't have what she was looking for. 414 00:36:23,268 --> 00:36:24,965 -No, you're wrong. 415 00:36:28,621 --> 00:36:32,015 They don't know what they want. 416 00:36:32,059 --> 00:36:34,279 It's your job to tell them. 417 00:36:34,322 --> 00:36:37,369 Get them to use their imagination. 418 00:36:37,412 --> 00:36:39,153 Wait up. 419 00:36:44,027 --> 00:36:47,161 Tell me what you think about this set. 420 00:36:47,205 --> 00:36:51,252 -Uh, this is our Plymouth tea set. 421 00:36:51,296 --> 00:36:54,734 It is in wonderful condition. 422 00:36:54,777 --> 00:36:58,303 Considering its long travel across the sea. 423 00:36:58,346 --> 00:37:01,567 -So you mean a symbol of freedom? 424 00:37:01,610 --> 00:37:03,438 -Yes. 425 00:37:03,482 --> 00:37:06,006 Touch it. 426 00:37:06,049 --> 00:37:09,749 You can feel the American history on your fingers. 427 00:37:09,792 --> 00:37:14,144 Making any house a real American home. 428 00:37:16,234 --> 00:37:17,322 -That's better. 429 00:37:20,194 --> 00:37:22,370 Thank you. 430 00:37:22,414 --> 00:37:26,505 -The finest pieces my partner sends back from his travels. 431 00:37:26,548 --> 00:37:28,855 The Winshaw in Winshaw and Kessler. 432 00:37:28,898 --> 00:37:32,859 He travels the world in search of the most precious items. 433 00:37:32,902 --> 00:37:35,340 This arrived only this morning. 434 00:37:35,383 --> 00:37:41,171 He was on a dig in Turkey and made a remarkable discovery. 435 00:37:41,215 --> 00:37:44,566 An ancient Greek amphora. 436 00:37:46,568 --> 00:37:49,179 Winshaw attributed it to the Harrow painter, 437 00:37:49,223 --> 00:37:51,747 470 to 480 BC. 438 00:37:53,575 --> 00:37:55,273 Careful. 439 00:37:58,580 --> 00:38:03,672 Finding the most obscure and unique objects is his passion. 440 00:38:05,631 --> 00:38:07,850 I never know where he is in the world 441 00:38:07,894 --> 00:38:11,506 or when he's going to return, but he always manages 442 00:38:11,550 --> 00:38:14,901 to send back great finds just when we need it. 443 00:38:25,520 --> 00:38:27,653 -Is this with commission? 444 00:38:27,696 --> 00:38:30,699 -Nope. I have to sell something first. 445 00:38:30,743 --> 00:38:32,266 -You better sell something. 446 00:38:32,310 --> 00:38:35,008 They can get rid of you at any time, you know? 447 00:38:37,793 --> 00:38:41,406 Is this before or after taxes? 448 00:38:41,449 --> 00:38:43,408 -Before. 449 00:38:43,451 --> 00:38:45,671 -Ay Díos mío. 450 00:38:45,714 --> 00:38:47,847 You should go back to school and become a doctor. 451 00:38:47,890 --> 00:38:50,110 Then you never have to worry. 452 00:38:53,156 --> 00:38:55,768 -Did you hear back from immigration yet? 453 00:38:55,811 --> 00:38:58,161 -I have an appointment next week. 454 00:38:58,205 --> 00:38:59,902 -Good. 455 00:39:02,209 --> 00:39:04,124 -Bueno. 456 00:39:04,167 --> 00:39:06,605 Okay. 457 00:39:06,648 --> 00:39:09,172 Your first paycheck. Congratulations. 458 00:39:09,216 --> 00:39:10,913 -Thanks. 459 00:39:54,043 --> 00:39:55,697 -Benita, can you quickly clean 460 00:39:55,741 --> 00:39:58,352 the limoge tea and coffee service 461 00:39:58,396 --> 00:40:00,963 and the gold rimmed Baccarat champagne flutes, 462 00:40:01,007 --> 00:40:03,401 but do not place them together because they will clash. 463 00:40:03,444 --> 00:40:05,968 And make sure this jewelry is laid out on the table. 464 00:40:06,012 --> 00:40:07,883 - Is it a special occasion? - Yes. Yes. 465 00:40:07,927 --> 00:40:09,798 Some potential new clients are coming today, 466 00:40:09,842 --> 00:40:12,148 so we must have ready coffee, tea, champagne, whiskey, 467 00:40:12,192 --> 00:40:14,455 whatever they require. - Of course. 468 00:40:14,499 --> 00:40:18,416 -Karsavina grace, Benita. Karsavina grace. 469 00:40:18,459 --> 00:40:19,895 -Yes. 470 00:40:19,939 --> 00:40:21,941 When -- when will they arrive? 471 00:40:21,984 --> 00:40:23,464 -Oh, I don't know. 472 00:40:23,508 --> 00:40:25,988 This pair, these clients, 473 00:40:26,032 --> 00:40:27,381 such people, they never make appointments. 474 00:40:27,425 --> 00:40:28,991 And if they do, they never keep them. 475 00:40:29,035 --> 00:40:34,606 So if they buy from us, everyone will buy from us. 476 00:40:34,649 --> 00:40:36,999 So we must be ready and waiting. 477 00:40:45,660 --> 00:40:50,839 Well, Benita, I think it's time to close up shop. 478 00:40:50,883 --> 00:40:53,363 -Maybe we should wait a few more minutes. 479 00:40:53,407 --> 00:40:57,455 -No, no, no. It's done. 480 00:40:57,498 --> 00:41:01,110 But tomorrow is another day. 481 00:41:05,593 --> 00:41:07,552 -Sorry. 482 00:41:07,595 --> 00:41:09,075 -It happens. 483 00:41:13,253 --> 00:41:16,082 Uncork the champagne. It's them! 484 00:41:19,215 --> 00:41:21,261 Mr. Van de -- Miss Van Der Laar! 485 00:41:21,304 --> 00:41:24,220 How lovely to see you. Please come in. Come in. 486 00:41:24,264 --> 00:41:27,528 May I introduce my associate, Benita Parla. 487 00:41:27,572 --> 00:41:31,576 And, please. Some champagne? 488 00:41:31,619 --> 00:41:34,709 - Yeah. - There you are. 489 00:41:36,581 --> 00:41:37,625 -Thank you, Benita. 490 00:41:37,669 --> 00:41:40,062 - Of course. - Thank you. 491 00:41:40,106 --> 00:41:42,891 -Please have a look. 492 00:41:44,893 --> 00:41:46,155 Thank you. 493 00:41:46,199 --> 00:41:48,244 Yes, please peruse. 494 00:42:17,622 --> 00:42:19,406 -I love art nouveau. 495 00:42:21,364 --> 00:42:24,498 But my dress is more '70s inspired. 496 00:42:25,673 --> 00:42:28,241 Jimmy. Jimmy. 497 00:42:29,851 --> 00:42:31,549 -Do both. 498 00:42:34,639 --> 00:42:36,684 -It has to be perfect. 499 00:42:36,728 --> 00:42:40,209 -Oh, I-I'm sure either would look beautiful on you. 500 00:42:44,692 --> 00:42:46,520 -What's your name? 501 00:42:46,564 --> 00:42:49,610 -Uh, Peter. P-Peter Kessler. 502 00:42:50,872 --> 00:42:52,787 -Peter. 503 00:42:54,702 --> 00:42:56,617 I'm Diana. 504 00:42:56,661 --> 00:42:58,445 -Yes. 505 00:43:01,361 --> 00:43:02,928 -Let me just have a minute to think. 506 00:43:02,971 --> 00:43:04,930 -Of course. Yes. 507 00:43:08,542 --> 00:43:14,113 Might I inquire, is it a special occasion you're preparing for? 508 00:43:14,156 --> 00:43:16,855 -Oh, it's an occasion. 509 00:43:18,683 --> 00:43:20,423 -Uh-huh. 510 00:43:20,467 --> 00:43:23,078 -The museum is putting our family name 511 00:43:23,122 --> 00:43:24,863 on one of their wings. 512 00:43:24,906 --> 00:43:30,042 And my sister is the guest of honor. 513 00:43:30,085 --> 00:43:31,521 -Because of Dad. 514 00:43:31,565 --> 00:43:34,350 -And the museum loves you. 515 00:43:34,394 --> 00:43:36,483 To my dear sister Diana, 516 00:43:36,526 --> 00:43:40,095 who bestows this fine city with her artistry. 517 00:43:40,139 --> 00:43:41,662 Cheers. 518 00:43:41,706 --> 00:43:43,359 -Cheers. And congratulations. 519 00:43:43,403 --> 00:43:46,145 -Thank you. 520 00:43:59,941 --> 00:44:01,377 Hmm. 521 00:44:01,421 --> 00:44:03,466 Oh. 522 00:44:03,510 --> 00:44:06,034 I think I'll do the layering look. 523 00:44:08,123 --> 00:44:11,605 And I'll just get a simpler dress. 524 00:44:11,649 --> 00:44:15,000 -All right. So both pieces? 525 00:44:15,043 --> 00:44:18,133 Benita, would you please do the honors. 526 00:44:18,177 --> 00:44:19,918 And I'll do the math. 527 00:44:19,961 --> 00:44:24,749 And may I just say, I actually have one of your father's prints 528 00:44:24,792 --> 00:44:26,141 just above my fireplace. 529 00:44:26,185 --> 00:44:27,534 -Oh, which one? 530 00:44:27,577 --> 00:44:31,103 -Uh, Tulips in March, 1991. Beautiful. 531 00:44:31,146 --> 00:44:34,541 -Inspired by Diana and their mornings at Gramercy Park. 532 00:44:34,584 --> 00:44:37,762 -You came, too. 533 00:44:37,805 --> 00:44:40,852 We would go to the park after Dad was finished painting. 534 00:44:40,895 --> 00:44:45,204 He would paint all night, and we would fight over the swings. 535 00:44:45,247 --> 00:44:47,380 Remember, we would get hot chocolate sometimes. 536 00:44:47,423 --> 00:44:48,598 - Mm-hmm. - Do you think the place 537 00:44:48,642 --> 00:44:49,774 is still open? Can we go? 538 00:44:49,817 --> 00:44:51,601 -Yeah. 539 00:44:53,865 --> 00:44:56,650 -There's your total. And you can just... 540 00:44:56,694 --> 00:44:58,347 Thank you. 541 00:44:58,391 --> 00:45:00,219 -Benita! 542 00:45:00,262 --> 00:45:03,657 I know where I've seen you before. 543 00:45:03,701 --> 00:45:07,922 Remember, you were at, um... 544 00:45:07,966 --> 00:45:11,056 You were at my table 545 00:45:11,099 --> 00:45:13,319 at the Diamond Ball 546 00:45:13,362 --> 00:45:18,803 with, um, Aaron and Lauren. 547 00:45:18,846 --> 00:45:20,630 -Yes. It was a beautiful night. 548 00:45:20,674 --> 00:45:23,198 -It was, wasn't it? 549 00:45:23,242 --> 00:45:25,505 -It was so beautiful. 550 00:45:25,548 --> 00:45:27,333 -And successful. 551 00:45:27,376 --> 00:45:30,075 Didn't you raise $4 million that night? 552 00:45:30,118 --> 00:45:34,427 -Yes, uh, it I believe so. 553 00:45:34,470 --> 00:45:37,778 -Talented and beautiful. 554 00:45:37,822 --> 00:45:39,040 -You were there, too, correct? 555 00:45:39,084 --> 00:45:40,607 -I was. 556 00:45:40,650 --> 00:45:43,479 -Well, it's been an absolute honor serving you. 557 00:45:43,523 --> 00:45:46,047 And thank you very much. Please come again. 558 00:45:46,091 --> 00:45:48,876 -Bye, Paul. 559 00:45:48,920 --> 00:45:51,183 -Bye-bye. 560 00:45:51,226 --> 00:45:52,750 - Bye. - Thank you, James. 561 00:45:56,841 --> 00:45:58,016 -Bye. 562 00:45:58,059 --> 00:46:00,322 - It was nice seeing you. - You too. 563 00:46:03,848 --> 00:46:06,459 -Well, you're a woman of many faces. 564 00:46:12,247 --> 00:46:14,554 -Are you going to tell me what's going on? 565 00:46:14,597 --> 00:46:17,470 -Your tío Alvaro is very sick. 566 00:46:17,513 --> 00:46:20,255 We don't know how much time he has. 567 00:46:21,866 --> 00:46:25,086 He was always so good to me. 568 00:46:25,130 --> 00:46:26,958 He would tell me the best stories 569 00:46:27,001 --> 00:46:30,265 when I was a little girl to help me fall asleep. 570 00:46:30,309 --> 00:46:32,572 He would pick a fight with our father 571 00:46:32,615 --> 00:46:35,140 so that my father wouldn't come after me. 572 00:46:36,619 --> 00:46:38,970 He was the one who helped me to come here. 573 00:46:39,013 --> 00:46:42,538 He wanted a better life for you. 574 00:46:42,582 --> 00:46:46,151 I just want a simple life. 575 00:46:48,370 --> 00:46:51,504 People being good to each other. 576 00:46:51,547 --> 00:46:53,332 Kindness. 577 00:46:56,639 --> 00:47:02,080 Benita, you must always protect yourself. 578 00:47:02,471 --> 00:47:04,299 Do you understand? 579 00:47:04,343 --> 00:47:05,648 -Stop! 580 00:47:08,042 --> 00:47:11,567 -So tell me, how was your day? 581 00:47:11,611 --> 00:47:12,873 -I made a sale. 582 00:47:12,917 --> 00:47:14,962 - You did?! - Mm-hmm. 583 00:47:15,006 --> 00:47:17,269 -Oh, that's so good! 584 00:47:17,312 --> 00:47:19,140 That's good! 585 00:47:19,184 --> 00:47:21,186 Oh. Oh. 586 00:47:22,796 --> 00:47:24,885 -There you are. Careful. 587 00:47:27,670 --> 00:47:29,890 -Take her out to lunch. 588 00:47:29,934 --> 00:47:32,284 -No, no, no, no. It's fine. 589 00:47:32,327 --> 00:47:34,112 It's okay. 590 00:47:34,155 --> 00:47:36,854 -No. Enjoy being young. 591 00:47:36,897 --> 00:47:38,159 Go on. 592 00:47:38,203 --> 00:47:39,857 - Really? - Mm-hmm. 593 00:47:42,294 --> 00:47:44,296 -I've been trying to forget my memories. 594 00:47:44,339 --> 00:47:46,515 Sometimes I think... 595 00:47:48,169 --> 00:47:50,476 ...isn't it better to not remember the times 596 00:47:50,519 --> 00:47:53,305 you were happy? 597 00:47:53,348 --> 00:47:56,699 -Or better to make new ones. 598 00:48:00,312 --> 00:48:03,881 -Are you happy working at Winshaw Kessler? 599 00:48:05,056 --> 00:48:08,363 -You know, I'm starting to get used to the smell of aged wood 600 00:48:08,407 --> 00:48:12,106 and silver, polish and furniture oil. 601 00:48:12,150 --> 00:48:14,195 -And... 602 00:48:14,239 --> 00:48:17,416 -All those pretty things. 603 00:48:17,459 --> 00:48:21,899 You are like a jewel in your own jewelry box. 604 00:48:23,857 --> 00:48:25,815 -I didn't think of it like that. 605 00:48:27,817 --> 00:48:32,213 I do feel like I'm in another time when I'm there. 606 00:48:32,257 --> 00:48:34,085 -What time? 607 00:48:35,477 --> 00:48:39,568 -Sometimes the '20s, the '50s. 608 00:48:41,353 --> 00:48:43,224 -And you get to touch everything, right? 609 00:48:43,268 --> 00:48:46,924 -Yeah. And polish it. 610 00:48:50,449 --> 00:48:52,103 -Wow. 611 00:48:52,146 --> 00:48:53,582 That part is cool. 612 00:48:53,626 --> 00:48:57,369 Like, I think of where each piece has been. 613 00:48:57,412 --> 00:49:01,590 -Mm, what happened to that lamp that was sitting in that room? 614 00:49:01,634 --> 00:49:04,071 -Oh, Were people having sex right next to it? 615 00:49:04,115 --> 00:49:05,551 - Yeah. - Yeah. 616 00:49:05,594 --> 00:49:08,249 -Yeah. Maybe. 617 00:49:08,293 --> 00:49:09,859 -You know, how did that go about? 618 00:49:11,644 --> 00:49:14,995 -Who were these people? 619 00:49:15,039 --> 00:49:17,389 -Yeah. I don't know. But... 620 00:49:17,432 --> 00:49:19,130 -How long have you worked there? 621 00:49:19,173 --> 00:49:21,959 -Um, not long. 622 00:49:22,002 --> 00:49:27,312 It wasn't easy to find a job. 623 00:49:27,355 --> 00:49:28,617 -What? 624 00:49:28,661 --> 00:49:30,793 -When did -- When did you get out? 625 00:49:33,883 --> 00:49:35,973 -A couple of days ago. 626 00:49:37,844 --> 00:49:40,325 -Well, I'm so happy to see you. 627 00:49:42,631 --> 00:49:44,982 -I'm happy to see you, too. 628 00:49:46,940 --> 00:49:49,682 It was horrible in there without you. 629 00:49:52,554 --> 00:49:55,731 I couldn't believe it when you left. 630 00:49:55,775 --> 00:49:57,864 It's like you just disappeared. 631 00:49:59,866 --> 00:50:03,391 -How -- how did you get out? 632 00:50:03,435 --> 00:50:06,829 -Mm. Oh, yes. 633 00:50:06,873 --> 00:50:08,831 I convinced them that I was no longer dependent 634 00:50:08,875 --> 00:50:12,226 on the habit of escaping my difficulties. 635 00:50:12,270 --> 00:50:14,663 That I had regained touch with reality. 636 00:50:14,707 --> 00:50:19,973 And I was now going to recover and live a normal life. 637 00:50:24,325 --> 00:50:25,848 A normal life. 638 00:50:25,892 --> 00:50:28,416 Who in the world would want something so small? 639 00:50:31,332 --> 00:50:33,595 -Most people don't have a choice. 640 00:50:36,468 --> 00:50:38,383 -That's sad. 641 00:50:45,129 --> 00:50:46,739 I'm happy for you. 642 00:50:48,349 --> 00:50:50,003 -Thank you. 643 00:50:50,047 --> 00:50:53,615 -I mean, you get yourself a job. 644 00:50:53,659 --> 00:50:55,878 You really turned your life around. 645 00:50:58,968 --> 00:51:00,057 No one knows you in the hospital, right? 646 00:51:00,100 --> 00:51:02,407 - No. - Okay, good. 647 00:51:02,450 --> 00:51:04,322 Yeah. You didn't tell anybody? 648 00:51:04,365 --> 00:51:06,193 - No, no. - You'll be marked for life. 649 00:51:06,237 --> 00:51:08,674 Trust me. 650 00:51:08,717 --> 00:51:12,069 -No, I wa-- I wasn't planning on it. 651 00:51:13,418 --> 00:51:15,898 -We're going to do great. 652 00:51:15,942 --> 00:51:17,248 Second chances. 653 00:51:17,291 --> 00:51:19,032 -Yeah. 654 00:51:19,076 --> 00:51:20,773 Second chances. 655 00:51:26,170 --> 00:51:28,215 -How was your lunch? 656 00:51:28,259 --> 00:51:31,566 -It was really nice. 657 00:51:31,610 --> 00:51:34,613 I had really good spaghetti. 658 00:51:34,656 --> 00:51:38,138 -Oh, I do love some pomodoro. 659 00:51:38,182 --> 00:51:40,532 Oh, could you close up tonight? I have to leave early. 660 00:51:40,575 --> 00:51:43,012 I have tickets for the opening night of the ballet. 661 00:51:43,056 --> 00:51:46,233 -Yeah, right. Of course. That's tonight. 662 00:51:46,277 --> 00:51:48,017 -Oh, were you planning on attending? 663 00:51:48,061 --> 00:51:50,890 -I had to give my seats away. I have another commitment. 664 00:51:50,933 --> 00:51:52,718 -Too bad. 665 00:51:52,761 --> 00:51:55,242 There's nothing like an opening night. 666 00:51:55,286 --> 00:51:57,026 I still get butterflies. 667 00:52:06,210 --> 00:52:08,647 -Yeah, there's definitely like a little bit of amber. 668 00:52:08,690 --> 00:52:12,041 -A little bit of shit browns. It's the lighting. 669 00:52:12,085 --> 00:52:13,695 -No, it's not. 670 00:52:15,828 --> 00:52:18,222 Let me see. 671 00:52:18,265 --> 00:52:19,353 You got made fun of? 672 00:52:19,397 --> 00:52:20,920 - Yeah. - For your eyes? 673 00:52:20,963 --> 00:52:22,356 -Uh-huh. 674 00:52:23,879 --> 00:52:26,186 -Stop! 675 00:52:37,241 --> 00:52:38,938 -Good night. 676 00:52:53,300 --> 00:52:55,041 -Armed, away. 677 00:52:56,956 --> 00:53:00,394 -♪ Sitting at the table 678 00:53:00,438 --> 00:53:04,572 ♪ Wondering why 679 00:53:07,184 --> 00:53:08,837 ♪ Haunted by a dream 680 00:53:08,881 --> 00:53:11,231 -Benita! 681 00:53:18,586 --> 00:53:21,023 Hi! You came! Oh! 682 00:53:22,634 --> 00:53:23,896 Sit, sit. 683 00:53:23,939 --> 00:53:25,767 Ooh, so pretty. 684 00:53:25,811 --> 00:53:27,813 Isn't she fabulous? 685 00:53:27,856 --> 00:53:29,728 -Oh, she's amazing. 686 00:53:29,771 --> 00:53:33,035 -I feel like I'm in my own puppet show right now. 687 00:53:34,385 --> 00:53:35,647 You need a drink? 688 00:53:35,690 --> 00:53:37,562 -Yes. 689 00:53:38,171 --> 00:53:40,608 -Oh, thank you. 690 00:53:43,307 --> 00:53:45,265 -Do you live around here? 691 00:53:45,309 --> 00:53:46,397 -Hm? 692 00:53:46,440 --> 00:53:48,877 -Do you stay like in the area? 693 00:53:48,921 --> 00:53:50,531 -Oh. 694 00:53:50,575 --> 00:53:53,012 It depends on what you define as home. 695 00:53:53,055 --> 00:53:55,319 Right now, I'm living in a funeral parlor. 696 00:53:55,362 --> 00:53:57,756 -A funeral parlor? 697 00:53:57,799 --> 00:54:00,889 -That's what I call my mother's house. 698 00:54:00,933 --> 00:54:02,195 She likes to keep tabs on me 699 00:54:02,239 --> 00:54:04,328 when she's in between boyfriends. 700 00:54:04,371 --> 00:54:07,853 I told her I'm the one that's supposed to have boyfriends. 701 00:54:07,896 --> 00:54:13,772 You know, she just rolls her eyes says I can't be trusted. 702 00:54:13,815 --> 00:54:16,644 - That's horrible. - I know. 703 00:54:16,688 --> 00:54:18,864 -Just how it is. 704 00:54:21,170 --> 00:54:24,826 She's always been competitive with me. 705 00:54:24,870 --> 00:54:27,089 Probably why I'm still dependent. 706 00:54:29,744 --> 00:54:32,225 -Is there any way that you can get your own place 707 00:54:32,269 --> 00:54:36,185 so you don't have to deal with any of this? 708 00:54:36,969 --> 00:54:38,753 -Hm? 709 00:54:38,797 --> 00:54:42,279 -Well, is there a way you can get your own place 710 00:54:42,322 --> 00:54:44,368 so you don't have to deal with any of that? 711 00:54:44,411 --> 00:54:47,284 You know? 712 00:54:47,327 --> 00:54:48,850 -Maybe. 713 00:54:48,894 --> 00:54:50,330 -Maybe? 714 00:54:50,374 --> 00:54:52,158 -Maybe I'll show you later. 715 00:54:57,859 --> 00:55:01,385 Wait. How are you? Tell me everything. 716 00:55:01,428 --> 00:55:03,256 - I'm fine. - Fine? 717 00:55:03,300 --> 00:55:04,779 - Yeah. - That's what people say 718 00:55:04,823 --> 00:55:06,128 to people when they're going through something 719 00:55:06,172 --> 00:55:07,478 and they really need a friend. 720 00:55:07,521 --> 00:55:08,696 - Mnh-mnh. - Tell me. 721 00:55:08,740 --> 00:55:10,785 -I'm -- I'm fine. I... 722 00:55:10,829 --> 00:55:14,267 It's just a lot of new things. Um... 723 00:55:14,311 --> 00:55:20,186 You know, new job, no school, and living back at home again. 724 00:55:20,229 --> 00:55:21,579 -It's scary, right? 725 00:55:21,622 --> 00:55:23,363 -Mm-hmm. 726 00:55:23,407 --> 00:55:25,496 -Like, what if they make me go back? 727 00:55:25,539 --> 00:55:28,281 -Diana! 728 00:55:28,325 --> 00:55:29,326 How are you, gorgeous? 729 00:55:29,369 --> 00:55:31,937 - Isaac! - Welcome home. 730 00:55:31,980 --> 00:55:34,940 -It's great to see Jimmy's big sister back in town. 731 00:55:34,983 --> 00:55:37,856 -Used to be known as my brother. 732 00:55:37,899 --> 00:55:39,597 Isaac, this is Benita. 733 00:55:39,640 --> 00:55:41,033 -Hi, Benita. Nice to meet you. 734 00:55:41,076 --> 00:55:42,556 -Nice to meet you. 735 00:55:42,600 --> 00:55:44,036 -I went ahead and made your favorite. 736 00:55:44,079 --> 00:55:46,255 -Something strong and artisanal, I hope. 737 00:55:46,299 --> 00:55:48,345 -But of course. 738 00:55:48,388 --> 00:55:50,259 I hope it's okay, Benita. 739 00:55:50,303 --> 00:55:51,826 Or I can bring you something else. 740 00:55:51,870 --> 00:55:54,351 -No, no. No, it's -- 741 00:55:54,394 --> 00:55:56,831 It's great. It's great. Good. Thank you. 742 00:55:56,875 --> 00:55:57,919 -Alright. Enjoy. Nice to meet you. 743 00:55:57,963 --> 00:55:59,268 -Diana, great to see you. 744 00:55:59,312 --> 00:56:01,836 -Thank you for taking care of me. 745 00:56:01,880 --> 00:56:04,361 Oh. Right there. 746 00:56:08,843 --> 00:56:12,630 -To a much needed night out. 747 00:56:12,673 --> 00:56:14,458 -Yes. Cheers. 748 00:56:20,725 --> 00:56:21,987 -Jasmine? 749 00:56:22,030 --> 00:56:25,512 - Mm-hmm. - Hi! 750 00:56:25,556 --> 00:56:26,992 How are you? 751 00:56:27,035 --> 00:56:29,429 I'm good. How are you? 752 00:56:29,473 --> 00:56:32,606 -I'm good. Are you still married? 753 00:56:32,650 --> 00:56:35,740 -We don't use labels. 754 00:56:35,783 --> 00:56:37,219 -Good to see you. 755 00:56:37,263 --> 00:56:39,265 -Good to see you. 756 00:56:41,485 --> 00:56:43,661 -So cool. 757 00:56:43,704 --> 00:56:45,706 -Your brother's here. 758 00:56:45,750 --> 00:56:46,925 -What? 759 00:56:46,968 --> 00:56:48,622 -Do you want to go say hi? 760 00:57:00,634 --> 00:57:03,289 -No. You said you'd be healthy. 761 00:57:04,333 --> 00:57:06,292 -It's just socially. 762 00:57:06,335 --> 00:57:08,642 -Be a good brother. You remember Benita? 763 00:57:08,686 --> 00:57:10,339 - Hey. - Hi. 764 00:57:12,646 --> 00:57:14,169 -How are you? 765 00:57:14,213 --> 00:57:16,389 -I'm fine. 766 00:57:16,433 --> 00:57:18,739 -Okay. 767 00:57:18,783 --> 00:57:21,699 - Another round. - Isaac! 768 00:57:21,742 --> 00:57:23,222 Yes. Keep them coming. 769 00:57:23,265 --> 00:57:26,181 - Got it. - Thank you. You're the best! 770 00:57:27,008 --> 00:57:28,445 He's the best. 771 00:57:28,488 --> 00:57:31,230 -What a gem. 772 00:57:31,796 --> 00:57:35,016 -So where -- Where are you coming from? 773 00:57:35,060 --> 00:57:37,802 -A, uh, quite boring date. 774 00:57:37,845 --> 00:57:40,761 - Why? - Just no connection. 775 00:57:40,805 --> 00:57:43,721 Like Sahara, nothing. 776 00:57:47,507 --> 00:57:49,422 So... 777 00:57:49,466 --> 00:57:52,381 -Does anyone eat these? 778 00:57:52,425 --> 00:57:54,383 -No, I think you should take all of them 779 00:57:54,427 --> 00:57:55,950 and let them melt in your purse. 780 00:57:55,994 --> 00:57:57,691 -Oh, thank you. Yeah, that -- that'd be nice. 781 00:57:57,735 --> 00:58:01,739 -♪ I sit at the table 782 00:58:01,782 --> 00:58:04,655 -I thought I saw -- yeah. 783 00:58:04,698 --> 00:58:06,439 I like these. The roses. 784 00:58:06,483 --> 00:58:09,573 -Yeah, my grandmother always had rose bushes were growing up, 785 00:58:09,616 --> 00:58:13,968 so I figured, great idea to just cover my body in them, 786 00:58:14,012 --> 00:58:16,449 because that makes a lot of sense. 787 00:58:16,493 --> 00:58:18,103 -Want to go? 788 00:58:18,146 --> 00:58:20,671 Oh, wait, I'm going to use the powder room. 789 00:58:20,714 --> 00:58:22,455 I'll be right back. - Oh, I'll come with you. 790 00:58:22,499 --> 00:58:25,589 -It's okay. I'm a big girl. I can handle it on my own. 791 00:58:25,632 --> 00:58:29,506 I'm fine. I'm taking care of myself. 792 00:58:31,769 --> 00:58:33,597 -You guys are funny. 793 00:58:33,640 --> 00:58:35,381 - Is that what we are? - Mm-hmm. 794 00:58:35,424 --> 00:58:39,298 I don't have siblings, but you guys seem close. 795 00:58:39,341 --> 00:58:42,910 -We've been through a lot. You can say that. 796 00:58:42,954 --> 00:58:44,869 -Tough life. 797 00:58:52,180 --> 00:58:53,878 -Okay. 798 00:58:56,837 --> 00:58:59,361 This is it! 799 00:58:59,405 --> 00:59:00,928 - Wow. - My heaven. 800 00:59:04,236 --> 00:59:06,325 -I rented it. 801 00:59:08,849 --> 00:59:10,459 What do you think? Isn't it perfect? 802 00:59:10,503 --> 00:59:13,375 -So pretty. 803 00:59:13,419 --> 00:59:15,029 Oh! 804 00:59:15,073 --> 00:59:18,032 Are you kidding me? 805 00:59:18,076 --> 00:59:20,426 When are you officially going to move in? 806 00:59:20,469 --> 00:59:23,037 -Oh, yeah, I'm not going to move in, move in. 807 00:59:23,081 --> 00:59:24,343 I'm not my mom. 808 00:59:24,386 --> 00:59:26,084 Believe I'm still living with her 809 00:59:26,127 --> 00:59:28,086 and that she still has control. 810 00:59:28,129 --> 00:59:30,479 Isn't it perfect? 811 00:59:30,523 --> 00:59:32,743 -Yeah, it is, it really is. 812 00:59:32,786 --> 00:59:35,136 -Benny, we can do whatever we want here. 813 00:59:37,138 --> 00:59:39,619 Have you ever been to that flea market in Paris? 814 00:59:39,663 --> 00:59:41,534 -Mnh-mnh. 815 00:59:41,578 --> 00:59:43,362 -I like going there. 816 00:59:43,405 --> 00:59:44,972 And I get all these little things, 817 00:59:45,016 --> 00:59:47,366 and I put them on chains. 818 00:59:47,409 --> 00:59:50,848 I used to go with my lover from Spain. 819 00:59:52,023 --> 00:59:55,504 -Do you ever sell them? 820 00:59:55,548 --> 00:59:57,594 -He wanted to. 821 00:59:58,507 --> 01:00:00,205 Mm. 822 01:00:04,862 --> 01:00:08,082 Then we broke up, so nope. 823 01:00:08,126 --> 01:00:10,476 - That sucks. - Yeah. 824 01:00:12,304 --> 01:00:15,002 He said it was my fault. He twisted it. 825 01:00:15,046 --> 01:00:16,569 It wasn't my fault. 826 01:00:16,613 --> 01:00:18,397 -Sounds like an asshole. 827 01:00:18,440 --> 01:00:20,355 -Mm. 828 01:00:23,097 --> 01:00:25,056 - Men are limited. - Mm-hmm. 829 01:00:25,099 --> 01:00:27,841 -But most aren't assholes. 830 01:00:27,885 --> 01:00:30,452 -Your brother seems nice. 831 01:00:32,324 --> 01:00:34,892 Jimmy. 832 01:00:35,632 --> 01:00:38,069 He's a sweetheart. 833 01:00:38,112 --> 01:00:40,419 My best friend. 834 01:00:42,726 --> 01:00:44,075 You have brothers or sisters? 835 01:00:44,118 --> 01:00:47,774 -No, no, no. It's just me and my mom. 836 01:00:49,471 --> 01:00:51,169 -Dad? 837 01:00:58,176 --> 01:00:59,917 I share. 838 01:01:04,138 --> 01:01:06,750 -Cheers. 839 01:01:07,794 --> 01:01:10,144 -The classier. 840 01:01:10,188 --> 01:01:12,364 Benita. 841 01:01:12,407 --> 01:01:16,020 I think it's a full moon! 842 01:01:18,500 --> 01:01:20,024 Wow! 843 01:01:20,067 --> 01:01:22,548 -Feels like a full moon. 844 01:01:22,591 --> 01:01:24,593 -Oh, my... 845 01:01:27,248 --> 01:01:29,207 -Diana? 846 01:01:31,078 --> 01:01:32,166 Stop! 847 01:01:32,210 --> 01:01:33,298 -I'm getting it. 848 01:01:33,341 --> 01:01:35,169 -I'm serious. Don't scare me. 849 01:01:35,213 --> 01:01:36,344 -I'm getting it. 850 01:01:41,306 --> 01:01:42,568 -I'll see you on the other side. 851 01:01:42,611 --> 01:01:44,483 -Ah! 852 01:01:49,618 --> 01:01:51,751 -Bring your ass down! 853 01:01:51,795 --> 01:01:54,058 -Oh, my God! Oh, my God! Don't! 854 01:01:54,101 --> 01:01:56,364 -Oh, my God! Ah! 855 01:02:01,369 --> 01:02:02,457 -What? 856 01:02:06,723 --> 01:02:08,986 Oh, my gosh! 857 01:02:09,029 --> 01:02:10,465 It's just a full moon. 858 01:02:10,509 --> 01:02:12,163 -Do you like this coat? 859 01:02:12,206 --> 01:02:14,948 -Wow. Ah. 860 01:02:16,515 --> 01:02:19,692 -It's definitely a full moon. 861 01:02:19,736 --> 01:02:22,695 -Of course, if you're collecting from an investment standpoint, 862 01:02:22,739 --> 01:02:26,394 this vase is undoubtedly a wise choice. 863 01:02:26,438 --> 01:02:27,918 You strike me as true collectors. 864 01:02:27,961 --> 01:02:30,181 It has been said that collecting 865 01:02:30,224 --> 01:02:32,879 gives our lives hope and purpose. 866 01:02:32,923 --> 01:02:35,099 -I need to think about it. 867 01:02:35,142 --> 01:02:37,710 -We'll be in touch. 868 01:02:49,853 --> 01:02:52,986 -Please do not text at work. 869 01:02:53,030 --> 01:02:55,119 I like to think of this is the last place 870 01:02:55,162 --> 01:02:56,729 the machines will conquer. 871 01:02:56,773 --> 01:02:59,123 -Of course. Sorry. Sorry. 872 01:03:02,909 --> 01:03:05,129 So why aren't we selling this? 873 01:03:05,172 --> 01:03:08,523 -Oh, they're damaged. 874 01:03:09,046 --> 01:03:11,396 -Then why are we keeping them? 875 01:03:11,439 --> 01:03:13,572 -Oh, I was hoping to have them restored, 876 01:03:13,615 --> 01:03:15,313 but a lot of the great restoration artists 877 01:03:15,356 --> 01:03:17,706 have gone out of business. 878 01:03:18,142 --> 01:03:20,057 -I'm going to be late. 879 01:03:20,100 --> 01:03:21,798 Yeah. 880 01:03:21,841 --> 01:03:25,497 Mami, I'm with a friend. 881 01:03:25,540 --> 01:03:27,455 No, it's not Angie. 882 01:03:30,458 --> 01:03:32,939 You don't know her. 883 01:03:32,983 --> 01:03:37,030 Com on, yo, I have to go. 884 01:03:37,074 --> 01:03:39,163 I have to go. I have to go. 885 01:03:41,905 --> 01:03:43,297 Bye. Bye, Mami. 886 01:03:43,341 --> 01:03:45,517 Bye-bye. Bye. Yeah. 887 01:04:01,925 --> 01:04:03,535 -Who were you talking to? 888 01:04:03,578 --> 01:04:05,363 -Oh, my mom. 889 01:04:08,627 --> 01:04:11,195 -I can't wait to meet her. 890 01:04:17,723 --> 01:04:20,900 Helps keep the voices calm. 891 01:04:20,944 --> 01:04:23,294 Especially the cruel ones. 892 01:04:27,167 --> 01:04:29,778 What does your mom think about rehab? 893 01:04:33,870 --> 01:04:35,393 She doesn't know? 894 01:04:35,436 --> 01:04:37,395 -Mnh-mnh. 895 01:04:38,352 --> 01:04:41,312 She sacrificed so much. You know, it -- 896 01:04:41,355 --> 01:04:43,531 It would kill her. 897 01:04:53,324 --> 01:04:55,369 -Can I ask you something? 898 01:04:56,805 --> 01:04:58,633 -Yeah. 899 01:04:59,417 --> 01:05:01,332 -What happened to you? 900 01:05:03,247 --> 01:05:05,902 I won't tell anyone. 901 01:05:05,945 --> 01:05:08,339 It's just me. 902 01:05:12,517 --> 01:05:14,867 -I try not to think about it every day, 903 01:05:14,911 --> 01:05:16,782 but it's always there. 904 01:05:16,825 --> 01:05:20,438 Like a patina over everything I see. 905 01:05:23,049 --> 01:05:25,791 I met this guy who was nice. 906 01:05:28,925 --> 01:05:31,362 He bought me drinks. 907 01:05:31,405 --> 01:05:35,975 And then was on the floor at a bar 908 01:05:36,019 --> 01:05:38,195 that I'll never go back to. 909 01:05:39,500 --> 01:05:42,155 Um... 910 01:05:42,199 --> 01:05:44,505 and it happened fast. 911 01:05:46,855 --> 01:05:49,336 He was so charming and nice, 912 01:05:49,380 --> 01:05:52,600 and then he was a fucking monster. 913 01:05:58,737 --> 01:06:00,434 -I'm sorry. 914 01:06:09,269 --> 01:06:14,100 When you start to think about it, it was a bad dream. 915 01:06:14,144 --> 01:06:16,581 Like... 916 01:06:16,624 --> 01:06:18,844 oh, that was a bad, bad dream. 917 01:06:18,887 --> 01:06:20,889 - Yeah. - Okay? It didn't happen. 918 01:06:20,933 --> 01:06:22,456 -Yeah. 919 01:06:28,723 --> 01:06:30,551 A big bad dream. 920 01:06:30,595 --> 01:06:32,466 -Never happened. 921 01:06:36,470 --> 01:06:38,037 Can I ask you another question? 922 01:06:38,081 --> 01:06:39,778 -Yeah. 923 01:06:43,695 --> 01:06:45,784 -Have you ever been in love? 924 01:06:45,827 --> 01:06:48,221 -In love? 925 01:06:49,179 --> 01:06:53,966 -I mean, yes, I guess. I don't know. I think so. 926 01:06:55,402 --> 01:06:56,969 -It doesn't work that way. 927 01:07:00,320 --> 01:07:01,626 Was he hot? 928 01:07:03,932 --> 01:07:06,892 -Yes, he was hot. 929 01:07:06,935 --> 01:07:09,242 What? Have you been in love? 930 01:07:09,286 --> 01:07:11,027 You talk. 931 01:07:11,070 --> 01:07:13,507 - Yeah. - Spit it out. 932 01:07:15,118 --> 01:07:17,381 -I've been in love. 933 01:07:19,165 --> 01:07:23,735 Our mothers teach us how to be desired but not how to be loved. 934 01:07:28,000 --> 01:07:31,830 Doesn't it look like those trees are dancing? 935 01:07:31,873 --> 01:07:35,094 -Yeah, there's a little salsa in there. 936 01:07:40,056 --> 01:07:41,666 -I like the way you salsa. 937 01:07:44,321 --> 01:07:47,498 You know what? I think you're a goddess. 938 01:07:49,543 --> 01:07:52,546 Made more perfect by experience. 939 01:07:54,461 --> 01:07:55,810 -Thank you. 940 01:08:00,076 --> 01:08:01,686 - Hey. - Hey. 941 01:08:01,729 --> 01:08:04,297 -You want to go out? I have a sitter. 942 01:08:04,341 --> 01:08:06,038 -I have a work thing. 943 01:08:06,082 --> 01:08:08,693 -Mm. Cool. 944 01:08:11,478 --> 01:08:13,176 You look good. 945 01:08:13,219 --> 01:08:14,655 -Thanks. 946 01:08:16,179 --> 01:08:19,312 You like this color? 947 01:08:19,356 --> 01:08:21,139 -Yeah. 948 01:08:22,880 --> 01:08:24,273 Have fun. 949 01:08:24,317 --> 01:08:26,189 -Let's hang soon. 950 01:08:26,232 --> 01:08:28,800 -Sure. 951 01:08:28,843 --> 01:08:29,931 Night. 952 01:08:29,975 --> 01:08:31,541 -Bye. 953 01:08:42,118 --> 01:08:44,336 Hey, uh, it's me. 954 01:09:20,330 --> 01:09:23,246 -Sir, uh, sorry. 955 01:09:23,289 --> 01:09:25,770 Was there a, uh, ceremony, 956 01:09:25,813 --> 01:09:29,208 dedication or something that was happening in there? 957 01:09:29,252 --> 01:09:33,430 -No. Somewhere you're supposed to be? 958 01:09:33,821 --> 01:09:37,389 -I-I thought so. Um... 959 01:09:37,434 --> 01:09:38,957 It must have been a mix up or something. 960 01:09:39,000 --> 01:09:41,264 -Hm. Yeah. 961 01:09:41,307 --> 01:09:47,008 I just arrived back in town, back into the city, so... 962 01:09:48,967 --> 01:09:50,621 -Okay. 963 01:09:53,580 --> 01:09:56,714 If you don't mind me saying, you know, 964 01:09:56,757 --> 01:10:00,587 wherever you think you're supposed to be, 965 01:10:00,630 --> 01:10:02,675 you look very beautiful. 966 01:10:05,112 --> 01:10:07,464 -Thank you. 967 01:10:07,507 --> 01:10:10,118 - Good night. - Good night. 968 01:10:19,606 --> 01:10:22,043 -♪ Let's all talk about protection ♪ 969 01:10:22,087 --> 01:10:24,002 ♪ I came up in succession 970 01:10:24,045 --> 01:10:26,222 ♪ And I led when I called out 971 01:10:26,264 --> 01:10:28,353 ♪ Hold me when you ball out 972 01:10:38,669 --> 01:10:40,800 Hi! You look amazing. 973 01:10:40,844 --> 01:10:42,281 I'm so sorry about the mix up. 974 01:10:42,325 --> 01:10:44,675 I just -- the museum crowd is like cool. 975 01:10:44,718 --> 01:10:47,852 But this is so much more fun. I thought I'd a party. 976 01:10:54,250 --> 01:10:56,643 New connections. Mingle. 977 01:10:59,820 --> 01:11:01,692 Hey! 978 01:11:11,919 --> 01:11:13,791 - Hey. - Hi. 979 01:11:13,834 --> 01:11:15,314 -I didn't know you'd be here. 980 01:11:17,403 --> 01:11:18,491 Do you mind if I sit? 981 01:11:18,535 --> 01:11:20,798 -No. Yeah. Sure. Sorry. 982 01:11:24,367 --> 01:11:26,325 -Do you know anybody here? 983 01:11:26,369 --> 01:11:27,892 -No. 984 01:11:29,327 --> 01:11:32,331 -You look nice. 985 01:11:32,375 --> 01:11:33,463 -Thank you. 986 01:11:33,505 --> 01:11:35,900 -Do you play? 987 01:11:35,943 --> 01:11:37,423 -Nope, not at all. 988 01:11:37,467 --> 01:11:38,946 -Here. I'll show you. 989 01:11:38,990 --> 01:11:41,079 Put your hands on top of mine. 990 01:11:43,124 --> 01:11:45,605 You can put both. Don't be scared. 991 01:11:48,956 --> 01:11:50,915 -Is this what it's supposed to sound like? 992 01:11:50,958 --> 01:11:53,787 -I have no idea. I'm actually terrible at the piano. 993 01:11:53,831 --> 01:11:56,921 I just wanted an excuse for our hands to touch. 994 01:11:56,964 --> 01:11:58,401 -Is that your go to line? 995 01:11:58,443 --> 01:12:03,101 -No, just something I say when I'm very nervous 996 01:12:03,144 --> 01:12:04,842 and want to sound cool. 997 01:12:06,409 --> 01:12:08,236 -Are you nervous? 998 01:12:08,280 --> 01:12:09,889 -A little bit. 999 01:13:48,641 --> 01:13:50,469 -Oops. 1000 01:13:50,513 --> 01:13:51,949 Oh, I feel like I'm floating. 1001 01:13:51,992 --> 01:13:53,820 -Are you okay? 1002 01:13:53,864 --> 01:13:56,432 -I said... 1003 01:13:56,475 --> 01:13:58,912 there's piece of heaven in my eyes, 1004 01:13:58,956 --> 01:14:01,262 and the wound's glow is on my lips. 1005 01:14:01,306 --> 01:14:03,351 You see? 1006 01:14:04,918 --> 01:14:07,617 So pretty. This dress looks so pretty. 1007 01:14:07,660 --> 01:14:10,054 And your hair like this is so good. 1008 01:14:10,097 --> 01:14:12,448 - Here, hold on, just sit. - No, no. Oh. 1009 01:14:13,753 --> 01:14:16,669 -Good. Oh, we're dancing. 1010 01:14:16,713 --> 01:14:18,932 You're a good dancer. 1011 01:14:18,976 --> 01:14:20,891 I'm fine. 1012 01:14:48,962 --> 01:14:51,008 -Do you need a ride back to the city? 1013 01:14:55,621 --> 01:14:57,144 -Sure. 1014 01:14:57,188 --> 01:14:59,190 -Here 1015 01:15:08,155 --> 01:15:10,941 -Do you think she's going to be okay? 1016 01:15:10,984 --> 01:15:13,030 -I hope so. 1017 01:15:15,162 --> 01:15:17,382 She's so fun till she's not. 1018 01:15:23,431 --> 01:15:25,782 -It's peaceful out. 1019 01:15:25,825 --> 01:15:27,566 -Yeah. 1020 01:15:27,610 --> 01:15:30,134 Even the city sleep sometimes. 1021 01:15:32,528 --> 01:15:35,531 -Sometimes when I see the city from here, 1022 01:15:35,574 --> 01:15:38,490 I can't believe I actually take up space there. 1023 01:15:42,014 --> 01:15:45,018 Do you have to be up early tomorrow? 1024 01:15:45,062 --> 01:15:47,107 -Um, yeah. 1025 01:15:47,151 --> 01:15:49,153 I'm flying to Switzerland early in the morning. 1026 01:15:49,196 --> 01:15:54,505 And we have two galleries there and have some shows coming up. 1027 01:15:57,378 --> 01:15:58,815 -Do you want to go? 1028 01:15:58,858 --> 01:16:00,512 -Let's run. 1029 01:16:17,268 --> 01:16:23,143 ♪ Are you my dream at last 1030 01:16:23,187 --> 01:16:27,495 ♪ 'Cause I been hurt in the past ♪ 1031 01:16:29,585 --> 01:16:33,501 ♪ And I just want to go back home ♪ 1032 01:16:35,895 --> 01:16:40,073 ♪ But I'm afraid to go alone 1033 01:16:41,074 --> 01:16:46,297 ♪ And then you 1034 01:16:46,340 --> 01:16:51,389 ♪ There was you 1035 01:16:54,392 --> 01:16:58,309 ♪ Then you 1036 01:16:58,352 --> 01:17:02,748 ♪ There was you 1037 01:17:12,496 --> 01:17:14,455 -Thanks for the ride. 1038 01:17:16,327 --> 01:17:18,459 -Thanks for... 1039 01:17:18,503 --> 01:17:21,114 making tonight better. 1040 01:17:21,157 --> 01:17:24,465 -Have a nice time in Switzerland, James. 1041 01:17:26,684 --> 01:17:29,427 -Thank you. 1042 01:17:29,469 --> 01:17:31,951 You can call me Jimmy. 1043 01:17:31,995 --> 01:17:34,040 -You can call me Benny. 1044 01:17:34,084 --> 01:17:35,781 -Benny? 1045 01:17:37,827 --> 01:17:40,916 Nice to meet you, Benny. I'm Jimmy. 1046 01:17:47,967 --> 01:17:49,925 -Thank you. 1047 01:17:49,969 --> 01:17:52,362 Thank you. 1048 01:17:53,233 --> 01:17:55,148 Jimmy. 1049 01:17:55,192 --> 01:17:57,760 -Good night, Benny. 1050 01:18:00,632 --> 01:18:02,068 -Hi. 1051 01:18:03,112 --> 01:18:05,202 -Hi. 1052 01:18:18,693 --> 01:18:21,218 It's, um... 1053 01:18:21,261 --> 01:18:24,308 nice to see you again. 1054 01:18:24,351 --> 01:18:26,092 -You too. 1055 01:18:28,138 --> 01:18:30,183 -So, can I help you? 1056 01:18:30,227 --> 01:18:32,142 -Can I help you? 1057 01:18:33,709 --> 01:18:35,841 -Excuse me. You... 1058 01:18:37,016 --> 01:18:38,800 - Ben! - Hey! 1059 01:18:38,844 --> 01:18:41,151 -Welcome back. Sorry I'm late. The trains. 1060 01:18:41,193 --> 01:18:44,371 Good to see you. 1061 01:18:44,415 --> 01:18:47,244 Oh, and I see you've already met Benita. 1062 01:18:47,287 --> 01:18:49,463 She has been a welcome addition to the firm. 1063 01:18:49,507 --> 01:18:50,769 -Hmm. Yeah. 1064 01:18:50,813 --> 01:18:53,424 I was just getting to know Benita. 1065 01:18:53,467 --> 01:18:54,555 -Mm-hmm. 1066 01:18:54,599 --> 01:18:56,427 -Oh. Hmm. 1067 01:18:56,469 --> 01:18:58,342 -Travel does you good. 1068 01:18:58,385 --> 01:18:59,909 - Thank you. - You look well. 1069 01:18:59,952 --> 01:19:03,347 -Thank you. I'm glad to be back for a little bit. 1070 01:19:03,389 --> 01:19:05,784 -Well, let's get to it. 1071 01:19:05,827 --> 01:19:07,568 -Oh. 1072 01:19:23,323 --> 01:19:26,370 - Oh, Mr. Kessler? - Yes? 1073 01:19:26,413 --> 01:19:30,243 -What were you saying about the Kintsugi technique? 1074 01:19:30,287 --> 01:19:33,943 -Oh, yes, well, um, in Japanese culture, 1075 01:19:33,986 --> 01:19:36,162 uh, the belief is that the cracks, 1076 01:19:36,206 --> 01:19:39,731 the breaks, and their mending 1077 01:19:39,775 --> 01:19:44,780 becomes an intrinsic part of the life of an object. 1078 01:19:44,823 --> 01:19:46,782 And... 1079 01:19:48,522 --> 01:19:51,482 In fact, an object becomes more beautiful 1080 01:19:51,525 --> 01:19:54,050 because it's been broken. 1081 01:19:57,575 --> 01:19:59,184 That's the heart of it, isn't it? 1082 01:19:59,228 --> 01:20:01,361 -Yeah. It's beautiful. 1083 01:20:01,405 --> 01:20:03,755 -Yeah. 1084 01:20:03,799 --> 01:20:09,456 I just came to that, um, today's -- I'm leaving early 1085 01:20:09,805 --> 01:20:11,110 today, so, um... 1086 01:20:11,154 --> 01:20:13,199 - Okay. - Have a have a good evening. 1087 01:20:13,243 --> 01:20:15,505 -Night, Peter. 1088 01:20:22,382 --> 01:20:25,821 Benita, can you hand me that volume? 1089 01:20:30,434 --> 01:20:32,653 -Have you tried Google? 1090 01:20:32,697 --> 01:20:34,612 -Uh... 1091 01:20:34,655 --> 01:20:37,528 I do not trust the information online. 1092 01:20:45,971 --> 01:20:48,452 -Is this your family? 1093 01:20:48,495 --> 01:20:50,628 -Yes. 1094 01:20:50,671 --> 01:20:52,760 They live in North Carolina. 1095 01:20:52,804 --> 01:20:56,895 My mom is a schoolteacher, and her family is there, 1096 01:20:56,939 --> 01:20:59,505 so she's there. 1097 01:20:59,550 --> 01:21:02,509 -That sounds hard. 1098 01:21:02,553 --> 01:21:06,687 -You know, it's fine. I travel a lot. 1099 01:21:11,388 --> 01:21:13,825 -To strive, to seek, and to find. 1100 01:21:23,182 --> 01:21:25,097 -Not to you. 1101 01:21:29,754 --> 01:21:32,626 Someone has been reading my books. 1102 01:21:33,976 --> 01:21:36,934 -I love Tennyson. 1103 01:21:36,978 --> 01:21:38,719 -Hmm. 1104 01:21:43,376 --> 01:21:45,204 -Benny! 1105 01:21:46,945 --> 01:21:48,555 -Hi. 1106 01:21:48,599 --> 01:21:50,993 I -- Do you mind? 1107 01:21:51,036 --> 01:21:53,169 - I guess. - I'm sorry. 1108 01:22:07,096 --> 01:22:10,228 -Benny, I-I'm sorry. 1109 01:22:10,273 --> 01:22:14,016 I didn't blow off the dedication ceremony. 1110 01:22:14,059 --> 01:22:17,280 They canceled on me. 1111 01:22:17,323 --> 01:22:18,716 You must think I'm such a fool. 1112 01:22:18,759 --> 01:22:20,936 -No, I don't think you're a fool. 1113 01:22:25,723 --> 01:22:28,421 -You know, my dad called them and said that... 1114 01:22:30,858 --> 01:22:33,121 ...he wants to be the one to show up for it 1115 01:22:33,165 --> 01:22:35,341 when his schedule allows, so... 1116 01:22:35,385 --> 01:22:37,691 -That's fucking unfair. 1117 01:22:40,868 --> 01:22:42,653 -It's just the way it is, you know? 1118 01:22:42,696 --> 01:22:45,003 Like I... 1119 01:22:45,047 --> 01:22:46,700 They set me up. 1120 01:22:46,744 --> 01:22:50,617 I get so excited, and then they just take it away. 1121 01:22:53,620 --> 01:22:55,883 I mean, I keep trying. 1122 01:22:55,927 --> 01:22:58,625 You know, I try so hard, 1123 01:22:58,669 --> 01:23:01,280 and I keep ending up right back at the same place. 1124 01:23:01,324 --> 01:23:03,761 And I'm like, "No, I'm going to try harder. 1125 01:23:03,804 --> 01:23:05,937 I can try harder, I can do better, 1126 01:23:05,981 --> 01:23:07,199 I can do a good job." 1127 01:23:07,243 --> 01:23:08,635 -It's going to be okay. 1128 01:23:08,679 --> 01:23:10,942 - Promise I'm going to do better. - I know. I know. 1129 01:23:10,986 --> 01:23:14,684 It's going to be okay. I see you. It's fine. 1130 01:23:17,469 --> 01:23:20,038 It's going to be okay, Diana. Okay? 1131 01:23:20,082 --> 01:23:21,518 I got you. 1132 01:23:21,561 --> 01:23:23,911 -Thank you. 1133 01:23:23,955 --> 01:23:26,349 You're a good friend. 1134 01:23:27,219 --> 01:23:29,352 -You know what? Fuck all of this. 1135 01:23:29,395 --> 01:23:31,832 Let's go see a movie or something. 1136 01:23:31,876 --> 01:23:35,227 Let's forget about this. Yeah? 1137 01:23:35,271 --> 01:23:36,663 -Okay. 1138 01:23:39,318 --> 01:23:41,973 -No, you have to go to work. 1139 01:23:42,017 --> 01:23:43,757 You have your job. 1140 01:23:43,800 --> 01:23:47,065 You look so pretty. You don't want to miss... 1141 01:23:47,109 --> 01:23:50,808 You got to go. - Are you going to be okay? 1142 01:23:50,851 --> 01:23:52,201 -I'm fine. 1143 01:23:52,244 --> 01:23:54,246 -Are you sure? 1144 01:23:54,290 --> 01:23:55,900 -Pure as daisies. 1145 01:23:57,467 --> 01:23:59,947 You're fucking crazy. 1146 01:24:00,600 --> 01:24:02,385 -I love you, Benita. 1147 01:24:02,428 --> 01:24:05,040 - I love you, too. - Have a good day. 1148 01:24:05,083 --> 01:24:07,737 -Okay. Bye. 1149 01:24:18,662 --> 01:24:20,403 Hi. 1150 01:24:23,362 --> 01:24:25,495 -Benita! 1151 01:24:25,538 --> 01:24:30,369 -Would you like company, or am I interrupting you? 1152 01:24:30,413 --> 01:24:35,548 -Oh, no. Yes. Please, uh, sit down. 1153 01:24:36,071 --> 01:24:37,768 -"No. Yes." 1154 01:24:40,031 --> 01:24:41,728 -Would you like a martini? 1155 01:24:41,772 --> 01:24:43,687 - I'm okay. - Oh. 1156 01:24:46,385 --> 01:24:48,300 -Have an oyster. 1157 01:24:48,344 --> 01:24:50,302 -Thank you. 1158 01:24:56,874 --> 01:24:59,442 -So good. Mm. 1159 01:24:59,485 --> 01:25:01,313 So good. Thank you. 1160 01:25:02,923 --> 01:25:05,969 Is this your spot? 1161 01:25:06,013 --> 01:25:08,233 -Every year on this day. 1162 01:25:08,277 --> 01:25:10,017 -Is it your birthday? 1163 01:25:13,369 --> 01:25:16,067 -It's actually the anniversary 1164 01:25:16,111 --> 01:25:18,764 of my partner's passing. 1165 01:25:20,245 --> 01:25:22,508 -I'm so sorry. 1166 01:25:22,900 --> 01:25:25,032 -It was 19 years ago. 1167 01:25:30,821 --> 01:25:33,476 It still feels like it happened an hour ago. 1168 01:25:36,609 --> 01:25:38,523 Oh... 1169 01:25:40,612 --> 01:25:42,615 I don't know why I'm crying. 1170 01:25:46,184 --> 01:25:47,968 -Oh. 1171 01:25:49,318 --> 01:25:52,364 I miss him. 1172 01:25:52,407 --> 01:25:54,323 -What was he like? 1173 01:25:55,759 --> 01:25:59,893 -He was the most incredible, 1174 01:25:59,937 --> 01:26:03,114 incredible ballet dancer. 1175 01:26:04,463 --> 01:26:07,074 And a rebel. 1176 01:26:07,118 --> 01:26:09,380 He hated all the rules. Of the company. 1177 01:26:09,425 --> 01:26:13,210 He always was fighting with the company director. 1178 01:26:13,255 --> 01:26:17,563 He had no patience for anything less than ideal. 1179 01:26:19,304 --> 01:26:22,177 We always used to say things like, 1180 01:26:22,219 --> 01:26:25,180 "Until then..." 1181 01:26:25,223 --> 01:26:30,707 And then suddenly my life became "since then." 1182 01:26:34,189 --> 01:26:36,147 Anyway, this was our spot. 1183 01:26:36,191 --> 01:26:38,323 We always used to come here after performances 1184 01:26:38,367 --> 01:26:44,547 and gossip about the socialites and laugh. 1185 01:26:44,590 --> 01:26:49,246 He used to make me laugh so much. 1186 01:26:49,291 --> 01:26:52,728 And even now, you know how, uh... 1187 01:26:52,772 --> 01:26:55,688 hear.. 1188 01:26:55,732 --> 01:26:57,255 Hear a stranger making a joke 1189 01:26:57,299 --> 01:27:01,172 or I'll see something funny on the street. 1190 01:27:03,870 --> 01:27:08,527 And I know it's him, putting that person in front of me 1191 01:27:08,571 --> 01:27:10,616 so that I'll laugh. 1192 01:27:13,793 --> 01:27:15,142 -You know, it's beautiful that you spent 1193 01:27:15,186 --> 01:27:17,623 that much time together. 1194 01:27:17,666 --> 01:27:19,451 Some people don't get that. 1195 01:27:23,760 --> 01:27:26,197 Give me your hand. 1196 01:27:26,241 --> 01:27:27,677 For you. 1197 01:27:27,719 --> 01:27:29,809 -I can't even see what it is. 1198 01:27:32,029 --> 01:27:33,509 Oh. 1199 01:27:33,552 --> 01:27:36,251 -For luck. 1200 01:27:39,210 --> 01:27:40,951 -Thank you so much. 1201 01:27:44,346 --> 01:27:47,914 Oh, sometimes I just think I should move on. 1202 01:27:53,355 --> 01:27:56,532 But also, I think it's okay to be broken. 1203 01:28:17,943 --> 01:28:20,382 -Hi. 1204 01:28:20,425 --> 01:28:22,166 - Hi. - What happened? 1205 01:28:24,081 --> 01:28:28,259 -Can you believe it? After all these years. 1206 01:28:28,564 --> 01:28:31,436 Must be a sign. 1207 01:28:32,785 --> 01:28:35,527 -A sign of what? 1208 01:28:35,571 --> 01:28:37,312 -I don't know. 1209 01:28:39,966 --> 01:28:43,796 It's so hard for me not to be there. 1210 01:29:12,172 --> 01:29:15,045 -I think you need to go see tío Alvaro. 1211 01:29:17,700 --> 01:29:21,704 I've made some money. The loans can wait. 1212 01:29:21,746 --> 01:29:24,097 I think you need to go see him. 1213 01:29:26,143 --> 01:29:28,101 -Yeah. 1214 01:29:29,059 --> 01:29:30,626 Oh. 1215 01:29:32,367 --> 01:29:34,020 Thank you. 1216 01:29:35,500 --> 01:29:38,285 I love you. 1217 01:29:38,329 --> 01:29:40,026 -I love you, too. 1218 01:29:42,202 --> 01:29:46,684 -I'm so proud of you. You know that, don't you? 1219 01:29:56,391 --> 01:29:58,784 -Could I take these out of the store for a little bit? 1220 01:29:58,827 --> 01:30:01,352 I have an idea. It might not work. 1221 01:30:01,396 --> 01:30:02,745 -Sure. 1222 01:30:13,451 --> 01:30:16,367 - See? It's good storage. - Mm. 1223 01:30:16,411 --> 01:30:19,370 Thank you. 1224 01:30:19,414 --> 01:30:21,111 I'll think about it. 1225 01:30:23,068 --> 01:30:26,421 -This is the painting I was talking about. 1226 01:30:26,464 --> 01:30:27,726 -I don't know. 1227 01:30:27,770 --> 01:30:30,120 The Dutch still-lifes are so boring. 1228 01:30:30,163 --> 01:30:32,818 -Good afternoon. Welcome. 1229 01:30:32,862 --> 01:30:36,518 - This is a brilliant painting. - Yes. Yes. 1230 01:30:36,561 --> 01:30:38,650 -Yeah, but it doesn't really speak to me. 1231 01:30:38,693 --> 01:30:41,523 -This still life dates to the 17th-century Delft. 1232 01:30:41,566 --> 01:30:45,527 The pomegranates symbolize abundance and fertility. 1233 01:30:45,570 --> 01:30:48,617 -They're not pomegranates. They're medlars. 1234 01:30:48,660 --> 01:30:52,664 It was an ancient fruit grown by the Romans ate after bletting. 1235 01:30:52,708 --> 01:30:54,187 -I'm sorry. Did you say "bletting"? 1236 01:30:54,231 --> 01:30:56,276 -Yes. It means "to rot." 1237 01:30:56,320 --> 01:30:57,974 They symbolize decaying morals -- 1238 01:30:58,017 --> 01:31:00,716 Debauchery, prostitution. 1239 01:31:00,759 --> 01:31:03,109 I mean, notice the bread is untouched. 1240 01:31:03,153 --> 01:31:05,808 Christ's sacrifice is forsaken. 1241 01:31:05,851 --> 01:31:08,550 Whereas the lobster and the oyster -- the symbol 1242 01:31:08,593 --> 01:31:10,290 for gluttony and temptation. 1243 01:31:10,334 --> 01:31:13,816 And they have been devoured. 1244 01:31:13,859 --> 01:31:16,209 -Perhaps we can think about it. 1245 01:31:16,253 --> 01:31:18,429 -Yeah. We'll -- We'll be in touch. 1246 01:31:18,473 --> 01:31:20,866 -Yes. Yes, of course. Thank you so much. 1247 01:31:25,305 --> 01:31:28,047 Why did you say they were pomegranates? 1248 01:31:28,091 --> 01:31:30,441 -Because no one wants a painting symbolizing 1249 01:31:30,485 --> 01:31:34,967 decaying morals and prostitution in their dining room. 1250 01:31:35,011 --> 01:31:36,360 So why not call them pomegranates? 1251 01:31:36,403 --> 01:31:39,276 -Because we don't sell used cars. 1252 01:31:39,318 --> 01:31:41,583 Art is honest. 1253 01:31:41,626 --> 01:31:43,889 Art is shared. 1254 01:31:47,197 --> 01:31:48,633 -Sorry. 1255 01:31:51,331 --> 01:31:53,116 -Now you know. 1256 01:31:59,644 --> 01:32:02,038 -We're all always learning. 1257 01:32:10,350 --> 01:32:12,831 -Love you, Mommy. I love you. 1258 01:32:12,875 --> 01:32:14,353 - I love you. - Mm-hmm. 1259 01:32:14,398 --> 01:32:15,486 Don't forget to eat. 1260 01:32:15,530 --> 01:32:17,401 - I know. - Okay. 1261 01:32:17,443 --> 01:32:19,403 Don't forget to take the trash out. 1262 01:32:19,446 --> 01:32:21,448 -Okay. 1263 01:32:21,492 --> 01:32:23,014 Mommy, I'm fine. 1264 01:32:23,059 --> 01:32:24,321 - Okay. - Okay. 1265 01:32:24,364 --> 01:32:27,063 -Okay. 1266 01:32:27,106 --> 01:32:28,673 Bye. - Bye, Mommy. 1267 01:33:02,880 --> 01:33:05,014 What's that? 1268 01:33:05,057 --> 01:33:08,670 -Ah, it's from Paris. It's from the circus. 1269 01:33:08,713 --> 01:33:12,021 They have the best sleight of hands for magic. 1270 01:33:12,064 --> 01:33:13,630 You've been to the circus, right? 1271 01:33:13,675 --> 01:33:18,375 -I went to the Big Apple Circus when I was a kid. 1272 01:33:18,418 --> 01:33:20,116 I was terrified of the people in it. 1273 01:33:20,159 --> 01:33:21,596 -Ha ha! 1274 01:33:21,639 --> 01:33:25,469 Oh, I took my daughter when she was little. 1275 01:33:25,512 --> 01:33:29,168 She cried as soon as the Grandma skit started. 1276 01:33:29,212 --> 01:33:32,171 I had to walk her out right in the middle of the show. 1277 01:33:34,826 --> 01:33:36,567 You know... 1278 01:33:36,611 --> 01:33:38,656 I'm telling you... 1279 01:33:38,700 --> 01:33:43,922 the, uh, circus in Paris 1280 01:33:43,966 --> 01:33:45,968 is much more elegant. 1281 01:33:48,492 --> 01:33:50,755 -Have you ever taken her to Paris, then? 1282 01:33:50,799 --> 01:33:53,192 -Mmm... 1283 01:33:53,236 --> 01:33:55,673 - Maybe you will someday. - You know, maybe. 1284 01:33:55,717 --> 01:33:57,675 You know, maybe if she gets the travel bug 1285 01:33:57,719 --> 01:34:00,896 and her mom lets her. 1286 01:34:02,549 --> 01:34:06,466 But you have to find things that bring you joy. 1287 01:34:08,380 --> 01:34:09,905 -What does that mean? 1288 01:34:09,948 --> 01:34:11,341 -You have to find, 1289 01:34:11,384 --> 01:34:13,648 you know, the things that make you happy, 1290 01:34:13,691 --> 01:34:17,869 that stay consistent, regardless what the circumstances are. 1291 01:34:19,741 --> 01:34:21,960 See? 1292 01:34:22,004 --> 01:34:23,701 -Like dreams? 1293 01:34:23,745 --> 01:34:25,529 -No, no. I mean, well, you know, 1294 01:34:25,572 --> 01:34:29,446 dreams just get you from one stage of life to another. 1295 01:34:29,489 --> 01:34:32,231 But, you know, joy is -- is -- 1296 01:34:32,275 --> 01:34:36,105 Is what gets you through the day. 1297 01:34:38,020 --> 01:34:39,585 Hmm? 1298 01:34:43,329 --> 01:34:46,942 I got that one from the Globe. 1299 01:34:46,985 --> 01:34:48,943 -I'd love to see "Hamlet" at the Globe. 1300 01:34:48,987 --> 01:34:50,032 -Mm... 1301 01:34:50,075 --> 01:34:51,686 "This above all -- 1302 01:34:51,728 --> 01:34:54,514 To thine own self be true." 1303 01:35:03,915 --> 01:35:05,960 Ta-da. 1304 01:35:09,442 --> 01:35:13,708 -Watch that water. 1305 01:35:13,751 --> 01:35:16,362 -I never thought of it like that. 1306 01:35:16,406 --> 01:35:20,105 When I look at old stuff, it blows my mind. 1307 01:35:20,148 --> 01:35:22,541 I think about the hands that made it. 1308 01:35:22,585 --> 01:35:24,196 Like, what was their life? 1309 01:35:24,240 --> 01:35:27,416 -They say history is supposed to teach us something. 1310 01:35:27,460 --> 01:35:30,333 -History doesn't repeat itself, but it does rhyme. 1311 01:35:30,376 --> 01:35:31,421 -I-I... 1312 01:35:31,464 --> 01:35:33,075 That's Oscar Wilde. 1313 01:35:33,118 --> 01:35:36,731 -Mm-hmm. My mom was a big enforcer of reading. 1314 01:35:38,080 --> 01:35:40,603 So you come here often? 1315 01:35:40,647 --> 01:35:45,522 -Yeah. You know, I'm kind of into art history. 1316 01:35:45,565 --> 01:35:47,350 I majored in it in college. 1317 01:35:47,393 --> 01:35:49,264 So, you know, museums for me 1318 01:35:49,308 --> 01:35:51,789 is -- is -- Is -- is a safe place. 1319 01:35:53,530 --> 01:35:55,314 I think this is you. 1320 01:36:26,781 --> 01:36:29,000 -Hey! 1321 01:36:29,044 --> 01:36:31,350 -Hi. 1322 01:36:31,394 --> 01:36:34,266 -Oh! Oh, I missed you so much. 1323 01:36:34,309 --> 01:36:36,312 -I missed you. 1324 01:36:36,355 --> 01:36:38,009 -Mm. 1325 01:36:38,053 --> 01:36:40,795 Here, take your coat off. 1326 01:36:40,838 --> 01:36:42,405 You want a drink? 1327 01:36:42,448 --> 01:36:43,710 -Nah, I'm okay. 1328 01:36:43,754 --> 01:36:45,277 -Oh. 1329 01:36:49,673 --> 01:36:50,934 How was it? 1330 01:36:50,978 --> 01:36:54,243 -It was great. Had a good turnout. 1331 01:36:54,286 --> 01:36:57,289 -Really? For those pieces? 1332 01:36:57,333 --> 01:36:59,161 -Art is subjective, Diana. 1333 01:37:02,207 --> 01:37:03,905 Mm... 1334 01:37:03,948 --> 01:37:07,299 Soon you're gonna be peddling those NFTs. 1335 01:37:07,343 --> 01:37:08,692 -You're the worst. 1336 01:37:11,913 --> 01:37:13,088 -So... 1337 01:37:13,130 --> 01:37:14,611 -So... 1338 01:37:14,654 --> 01:37:18,441 -I met someone that's really cool, 1339 01:37:18,484 --> 01:37:20,225 down-to-earth... 1340 01:37:20,269 --> 01:37:22,619 easy to talk to... 1341 01:37:22,662 --> 01:37:24,403 not from our circle. 1342 01:37:27,885 --> 01:37:29,539 -Cute. 1343 01:37:30,888 --> 01:37:31,933 -What? 1344 01:37:42,769 --> 01:37:44,206 Thank you, baby. - You're welcome. 1345 01:37:44,249 --> 01:37:47,425 Enjoy. 1346 01:37:47,469 --> 01:37:49,428 -What? Tell me. 1347 01:37:56,392 --> 01:37:57,915 You don't fucking need anybody. 1348 01:38:02,005 --> 01:38:04,139 -And why is that? 1349 01:38:04,182 --> 01:38:05,270 -They're gonna use you. 1350 01:38:11,494 --> 01:38:13,975 -No, it's true. 1351 01:38:14,018 --> 01:38:15,150 They see your watch. 1352 01:38:15,193 --> 01:38:19,327 They see... 1353 01:38:19,371 --> 01:38:20,895 your life and... 1354 01:38:20,938 --> 01:38:22,940 mnh-mnh, yeah... 1355 01:38:25,769 --> 01:38:27,510 ...they don't see your heart. 1356 01:38:27,553 --> 01:38:30,992 So... 1357 01:38:31,035 --> 01:38:34,125 Hey, don't you remember? 1358 01:38:34,169 --> 01:38:37,476 Nicola. - Fuck you. 1359 01:38:37,520 --> 01:38:39,565 Do you remember what you did to her? 1360 01:38:43,700 --> 01:38:46,311 -I was just trying to protect you. 1361 01:38:46,355 --> 01:38:48,923 -Yeah. Right. 1362 01:38:48,966 --> 01:38:50,532 -I was right about her. 1363 01:38:55,320 --> 01:38:58,106 You know, you only see what you want to see in people, 1364 01:38:58,148 --> 01:39:00,064 but she was very mean to me. 1365 01:39:00,108 --> 01:39:04,808 -Can we have one fucking conversation... 1366 01:39:04,851 --> 01:39:07,071 about what I need?! 1367 01:39:08,507 --> 01:39:10,770 What I want? 1368 01:39:14,425 --> 01:39:15,862 -I'm sorry. 1369 01:39:15,906 --> 01:39:17,603 Here. 1370 01:39:27,264 --> 01:39:29,702 Why can't you keep it together? 1371 01:39:37,841 --> 01:39:39,755 I'm fine. - You're not fine. 1372 01:39:39,799 --> 01:39:41,236 - No, I'm fine. - You're far from fine. 1373 01:39:41,279 --> 01:39:43,673 - I'm fine. - You're far -- You're not. 1374 01:39:43,716 --> 01:39:45,022 -I'm fine! 1375 01:39:45,066 --> 01:39:46,675 - Stay. - I'm fine. 1376 01:39:48,243 --> 01:39:50,027 -Fuck. 1377 01:39:55,815 --> 01:39:58,035 What the fuck are you all looking at?! 1378 01:40:02,605 --> 01:40:05,434 -Did you take these? 1379 01:40:05,477 --> 01:40:08,219 -Yes. I sat with each one of them. 1380 01:40:10,091 --> 01:40:13,398 That's Vincent. 1381 01:40:13,442 --> 01:40:17,794 You know, he made crests his entire life. 1382 01:40:17,837 --> 01:40:22,233 And this is Violetta. She's a potter. 1383 01:40:22,277 --> 01:40:23,930 -Did she make this? 1384 01:40:23,974 --> 01:40:25,454 -Yes. 1385 01:40:25,496 --> 01:40:27,108 Hm. 1386 01:40:28,718 --> 01:40:31,068 -So are you guys friends then? 1387 01:40:31,112 --> 01:40:34,245 -I mean, you know, I have their contacts, 1388 01:40:34,289 --> 01:40:37,553 and I check on them. - Mm. 1389 01:40:37,596 --> 01:40:41,077 Are you gonna go visit them? 1390 01:40:41,121 --> 01:40:42,775 - Hello. - Wow. 1391 01:40:42,818 --> 01:40:43,907 -Maybe. 1392 01:40:43,950 --> 01:40:46,300 -How are you? 1393 01:40:46,344 --> 01:40:48,693 Oh, I'm good. 1394 01:40:48,737 --> 01:40:54,135 -Well, maybe you should come, go traveling sometime. 1395 01:40:54,178 --> 01:40:56,137 -Benita. 1396 01:40:56,180 --> 01:40:59,096 Hi. - Hi. 1397 01:40:59,139 --> 01:41:01,968 -Could we get a drink? 1398 01:41:02,012 --> 01:41:03,273 -Enjoy yourself. 1399 01:41:03,318 --> 01:41:04,623 -Thank you! 1400 01:41:04,666 --> 01:41:06,103 Come on. 1401 01:41:22,511 --> 01:41:25,166 -Benita is interesting, don't you think? 1402 01:41:25,209 --> 01:41:26,776 -Hm. 1403 01:41:26,818 --> 01:41:28,559 Oh, yeah, she's quite curious. 1404 01:41:28,603 --> 01:41:31,868 -Mm. And I think special. 1405 01:41:33,565 --> 01:41:35,350 -Mm. 1406 01:41:35,393 --> 01:41:37,091 -Just... 1407 01:41:37,134 --> 01:41:39,049 be a little more gentle. 1408 01:41:41,573 --> 01:41:43,009 The wounds of some hearts 1409 01:41:43,053 --> 01:41:45,664 aren't always visible to the natural eye. 1410 01:41:48,885 --> 01:41:50,365 -I'm just trying to teach her. 1411 01:41:50,407 --> 01:41:54,195 -I know. Yes, I know. 1412 01:41:54,237 --> 01:41:57,807 But some people need to be seen 1413 01:41:57,850 --> 01:41:59,939 before they can start to hear. 1414 01:42:04,596 --> 01:42:06,598 -Isaac, Isaac. 1415 01:42:06,642 --> 01:42:09,210 More. - Of course, of course. 1416 01:42:11,516 --> 01:42:13,518 Single? Double? - Ah, just... 1417 01:42:13,562 --> 01:42:16,130 -Oh, that's enough. 1418 01:42:16,173 --> 01:42:19,133 -All righty. Enjoy. Enjoy. 1419 01:42:19,175 --> 01:42:20,395 -Thank you. 1420 01:42:20,438 --> 01:42:21,657 - Let's go. - Yeah? 1421 01:42:21,700 --> 01:42:23,485 -Yeah. 1422 01:42:27,750 --> 01:42:30,056 -Bye. 1423 01:42:30,100 --> 01:42:31,275 Do you like coffee, and how much? 1424 01:42:31,318 --> 01:42:33,190 -Yes. Couple cups every morning. 1425 01:42:33,234 --> 01:42:35,714 Oh! Fun! 1426 01:42:35,758 --> 01:42:37,977 -Okay, but what does it all mean? 1427 01:42:38,021 --> 01:42:40,154 -I'm your protector. 1428 01:42:40,197 --> 01:42:42,939 It's you and me against the world. 1429 01:42:42,982 --> 01:42:46,594 But you like to be close to safety, and you like sex. 1430 01:42:46,638 --> 01:42:48,771 - What? - In the morning. 1431 01:42:48,814 --> 01:42:49,946 -Stop! 1432 01:42:49,989 --> 01:42:51,817 I don't know about that. 1433 01:42:57,388 --> 01:43:01,000 He is cute. 1434 01:43:04,221 --> 01:43:05,788 -You're not well. 1435 01:43:10,358 --> 01:43:12,316 You think I want to do this? 1436 01:43:35,818 --> 01:43:38,777 -If you're -- If you're planning on taking her back, 1437 01:43:38,821 --> 01:43:40,257 I don't think that's -- 1438 01:43:40,300 --> 01:43:43,085 It's not good for her to be in there alone. 1439 01:43:49,048 --> 01:43:50,659 -Mm... 1440 01:44:07,327 --> 01:44:09,721 -Hey. 1441 01:44:09,764 --> 01:44:12,289 I'm gonna be here, okay? - Yes. 1442 01:44:12,333 --> 01:44:14,030 -I'll be here when you get out. 1443 01:44:14,073 --> 01:44:16,728 -It's okay. 1444 01:44:24,083 --> 01:44:25,693 You go. 1445 01:44:40,665 --> 01:44:44,016 I'm sorry, Mama. 1446 01:44:44,059 --> 01:44:46,584 I'm so sorry. 1447 01:44:46,628 --> 01:44:49,718 I did my best. 1448 01:44:53,678 --> 01:44:55,941 -I love you, James. 1449 01:45:04,428 --> 01:45:06,865 I'm so sorry. 1450 01:45:14,438 --> 01:45:16,397 -I love you, Mama. 1451 01:45:16,440 --> 01:45:18,268 -I love you. 1452 01:45:53,347 --> 01:45:55,958 -This is a joyous, plentiful scene of a feast 1453 01:45:56,001 --> 01:46:00,005 that would befit any dining room of the classical style. 1454 01:46:00,049 --> 01:46:01,877 The pom-- 1455 01:46:01,920 --> 01:46:04,139 They're medlars... 1456 01:46:04,183 --> 01:46:06,795 a Roman fruit. 1457 01:46:06,838 --> 01:46:09,145 It symbolizes decaying morals. 1458 01:46:09,188 --> 01:46:11,147 Used by artists 1459 01:46:11,190 --> 01:46:16,065 as a warning, reminder to not take for granted 1460 01:46:16,108 --> 01:46:18,807 what's truly important in our lives. 1461 01:46:18,850 --> 01:46:20,460 -A declaration of the value 1462 01:46:20,504 --> 01:46:24,421 of substance over superficiality. 1463 01:46:24,465 --> 01:46:26,771 - Nice. - Mm. 1464 01:46:26,815 --> 01:46:31,428 This is such beautiful work, Benita. 1465 01:46:31,472 --> 01:46:33,299 Really. 1466 01:46:33,343 --> 01:46:34,866 -Thank you. 1467 01:46:34,910 --> 01:46:37,347 -You are a woman of many talents. 1468 01:46:39,958 --> 01:46:41,830 Now... 1469 01:46:53,014 --> 01:46:54,669 -"The things I witnessed that day, 1470 01:46:54,712 --> 01:46:57,933 they were somehow felt in her reflection. 1471 01:46:57,976 --> 01:46:59,848 The spark of our shared reaction. 1472 01:46:59,891 --> 01:47:02,198 A reaction that I wanted 1473 01:47:02,241 --> 01:47:04,809 "to continue on through time and space." 1474 01:47:04,853 --> 01:47:06,637 - Mm. - Quite the poet. 1475 01:47:06,681 --> 01:47:08,204 -Mm-hmm. 1476 01:47:11,816 --> 01:47:13,383 -You think so? 1477 01:47:16,647 --> 01:47:19,693 -Did you write that? 1478 01:47:19,737 --> 01:47:23,045 -I did. 1479 01:47:23,088 --> 01:47:25,003 -Are you writing a book? 1480 01:47:27,049 --> 01:47:28,877 -Hmm. What kind of book? 1481 01:47:28,920 --> 01:47:31,532 -I don't know. You tell me. 1482 01:47:31,575 --> 01:47:32,968 You are the one 1483 01:47:33,011 --> 01:47:35,231 who's underlining passages out of books 1484 01:47:35,273 --> 01:47:37,799 and writing in the margins. 1485 01:47:37,842 --> 01:47:40,410 -I'm just wondering. 1486 01:47:40,454 --> 01:47:44,675 -Nah, I don't know who would want to read my book. 1487 01:47:44,719 --> 01:47:45,969 -Yeah, I don't know. Me either. 1488 01:47:47,199 --> 01:47:49,505 -Ouch. 1489 01:47:49,550 --> 01:47:54,076 -Well, four hands are better than two. 1490 01:47:54,119 --> 01:47:55,947 -Please. I need all the help I can get. 1491 01:47:55,991 --> 01:47:57,949 -Mm. 1492 01:49:06,452 --> 01:49:08,716 Hi. 1493 01:49:08,759 --> 01:49:09,760 -What are you doing? 1494 01:49:09,804 --> 01:49:11,849 -I finished it. 1495 01:49:11,893 --> 01:49:14,939 -Okay. How'd you find me? 1496 01:49:14,983 --> 01:49:18,464 -It doesn't -- It doesn't matter. 1497 01:49:20,771 --> 01:49:22,512 - Thank you. - Yeah. 1498 01:49:23,644 --> 01:49:27,430 Come with me on a walk. 1499 01:49:27,473 --> 01:49:30,085 -Fine. 1500 01:49:32,957 --> 01:49:34,871 -Are you coming back? 1501 01:49:34,916 --> 01:49:38,267 -I don't know. 1502 01:49:38,309 --> 01:49:41,531 I'm so sick of this shit. 1503 01:49:41,575 --> 01:49:46,231 It makes me feel better and it makes sense to be here. 1504 01:49:46,275 --> 01:49:48,190 -Okay. 1505 01:49:48,233 --> 01:49:50,714 People don't kill themselves here. 1506 01:49:50,758 --> 01:49:54,413 -No. Not my friends. 1507 01:49:57,068 --> 01:50:00,898 I used to think that I was going to see the world and... 1508 01:50:03,466 --> 01:50:04,989 ...get out of my neighborhood. 1509 01:50:05,032 --> 01:50:08,340 But the world fucking sucks. - Mm. 1510 01:50:08,384 --> 01:50:09,385 Yeah. 1511 01:50:09,428 --> 01:50:12,996 And -- And then what? 1512 01:50:13,041 --> 01:50:15,260 -What? 1513 01:50:15,304 --> 01:50:17,611 -I mean, what, you're just gonna stay here and... 1514 01:50:17,654 --> 01:50:20,875 and think nothing bad will ever happen to you again? 1515 01:50:20,918 --> 01:50:22,746 -Maybe. Yeah. 1516 01:50:22,790 --> 01:50:24,835 -Oh. 1517 01:50:24,879 --> 01:50:27,577 Okay. And... 1518 01:50:27,621 --> 01:50:31,755 in another five years, what are you gonna do? 1519 01:50:31,799 --> 01:50:34,148 -I don't fucking know. 1520 01:50:36,064 --> 01:50:37,934 What? 1521 01:50:37,978 --> 01:50:40,459 Are you judging me? - Okay. 1522 01:50:40,503 --> 01:50:44,159 -Because I came home. I'm not running from it. 1523 01:50:44,202 --> 01:50:45,682 -Right. 1524 01:50:45,726 --> 01:50:48,163 Listen, who's judging who? 1525 01:50:52,689 --> 01:50:55,126 It's okay to let people in. 1526 01:50:56,737 --> 01:50:59,522 But I'm a mess. 1527 01:50:59,565 --> 01:51:03,352 -It's okay. Life is -- is messy. 1528 01:51:03,395 --> 01:51:05,049 -It doesn't fucking matter anyway. 1529 01:51:05,093 --> 01:51:06,224 Okay? 1530 01:51:06,268 --> 01:51:07,486 Yeah. 1531 01:51:10,532 --> 01:51:12,143 -You know what matters? 1532 01:51:12,187 --> 01:51:13,710 It's what you make matter. 1533 01:51:13,754 --> 01:51:15,494 That's -- That's your choice. 1534 01:51:15,538 --> 01:51:16,757 -What? My... 1535 01:51:16,800 --> 01:51:18,148 My -- Why? My purpose? 1536 01:51:18,193 --> 01:51:20,761 That's -- That's bullshit. 1537 01:51:20,804 --> 01:51:23,894 -Maybe it is. 1538 01:51:23,938 --> 01:51:25,679 -Maybe it is. 1539 01:51:49,790 --> 01:51:51,487 -Hey. 1540 01:51:53,619 --> 01:51:55,925 - Hey. - You okay? 1541 01:51:55,969 --> 01:51:58,362 -I'm fine. 1542 01:51:58,407 --> 01:52:01,323 -You look like shit. 1543 01:52:01,366 --> 01:52:03,412 -Thanks. 1544 01:52:03,455 --> 01:52:05,414 -Why aren't you at work? 1545 01:52:05,457 --> 01:52:07,633 -I took the day off. 1546 01:52:07,677 --> 01:52:09,287 -Sounds nice. 1547 01:52:10,898 --> 01:52:12,550 Look, I don't know what's been going on with you lately -- 1548 01:52:12,594 --> 01:52:16,207 -What? Are you gonna give me some advice, Angie? 1549 01:52:16,251 --> 01:52:19,776 I don't really want to fucking hear your advice. 1550 01:52:19,820 --> 01:52:22,431 -Fine. I don't have any. 1551 01:52:25,085 --> 01:52:28,698 -I'm sorry. 1552 01:52:28,742 --> 01:52:32,397 -Get your shit together, okay? 1553 01:52:32,441 --> 01:52:34,225 I have to go. 1554 01:52:34,269 --> 01:52:36,401 Carlos is gonna be home soon. 1555 01:53:04,907 --> 01:53:07,389 -Aah! 1556 01:53:11,262 --> 01:53:14,831 -Oh. 1557 01:53:14,875 --> 01:53:16,964 Oh, my God! 1558 01:53:23,666 --> 01:53:25,233 Diana. 1559 01:53:25,276 --> 01:53:28,018 -Hmm? 1560 01:53:28,062 --> 01:53:30,673 -Thank you for being my best friend. 1561 01:56:16,056 --> 01:56:20,538 ♪ Are you my dream at last? 1562 01:56:22,410 --> 01:56:26,370 ♪ 'Cause I've been hurt in the past ♪ 1563 01:56:28,329 --> 01:56:32,594 ♪ And I just want to go back home ♪ 1564 01:56:34,683 --> 01:56:38,643 ♪ But I'm afraid to go alone 1565 01:56:40,776 --> 01:56:45,041 ♪ And then you 1566 01:56:45,085 --> 01:56:49,175 ♪ There was you 1567 01:56:53,309 --> 01:56:57,271 ♪ Then you 1568 01:56:57,314 --> 01:57:02,189 ♪ There was you 1569 01:57:07,020 --> 01:57:09,326 -♪ If I'm there, if I'm there, if I'm there ♪ 1570 01:57:09,370 --> 01:57:12,808 ♪ Then I'm there for you 1571 01:57:12,851 --> 01:57:15,419 ♪ I hope you care, hope you care, hope you care ♪ 1572 01:57:15,463 --> 01:57:19,119 ♪ For me like I do 1573 01:57:19,162 --> 01:57:21,599 ♪ 'Cause my last let me down, let me down ♪ 1574 01:57:21,643 --> 01:57:25,081 ♪ Broke my heart in two 1575 01:57:25,125 --> 01:57:29,912 ♪ So I gave up on the chase and the looking for someone new ♪ 1576 01:57:29,955 --> 01:57:34,221 ♪ And then you 1577 01:57:34,264 --> 01:57:38,094 ♪ There was you 1578 01:57:38,138 --> 01:57:42,142 ♪ There was you 1579 01:57:42,184 --> 01:57:46,450 ♪ And then you 1580 01:57:46,494 --> 01:57:51,368 -♪ There was you 1581 01:57:51,412 --> 01:57:54,980 -♪ There was you 1582 01:58:22,660 --> 01:58:27,969 -♪ Last night you were my dream ♪ 1583 01:58:28,013 --> 01:58:30,842 ♪ I can't wait 1584 01:58:30,886 --> 01:58:34,977 ♪ To go back to sleep 1585 01:58:35,020 --> 01:58:40,330 ♪ Last night you were my dream 1586 01:58:40,374 --> 01:58:43,290 ♪ I can't wait 1587 01:58:43,333 --> 01:58:46,902 ♪ To go back to sleep 1588 01:58:47,305 --> 01:59:47,818 Please rate this subtitle at www.osdb.link/cx9se Help other users to choose the best subtitles 105722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.