All language subtitles for MissaX - Anny Aurora – Daddys Bad Girl II 3817
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Punjabi
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,422 --> 00:00:09,049
Mas, não demorou
muito para voltar a rotina.
2
00:00:12,303 --> 00:00:14,763
E tudo recomeçar.
3
00:00:26,609 --> 00:00:27,818
Posso entrar?
4
00:00:56,598 --> 00:00:58,015
Desculpe, está muito alto?
5
00:00:58,433 --> 00:01:00,225
Não, os trovões estão muito alto.
6
00:01:03,605 --> 00:01:05,272
A mamãe me expulsou.
7
00:01:06,274 --> 00:01:07,733
Nós já conversamos,
8
00:01:07,776 --> 00:01:10,110
você tem que se acostumar com os trovões.
9
00:01:10,153 --> 00:01:13,030
Especialmente, porque vai a
faculdade no próximo semestre.
10
00:01:13,198 --> 00:01:15,824
Mas eu não durmo no lado dela.
11
00:01:16,868 --> 00:01:20,037
Querida, eu e sua mãe
achamos que na sua idade,
12
00:01:20,121 --> 00:01:21,455
19 anos,
13
00:01:22,123 --> 00:01:24,166
você não deve mais dormir na nossa cama.
14
00:01:25,001 --> 00:01:28,003
O quê? Você sabe o quão insano isso soa?
15
00:01:28,379 --> 00:01:32,591
Quer dizer, até meu
pai biológico discordaria.
16
00:01:33,927 --> 00:01:35,260
Ela acha...
17
00:01:36,179 --> 00:01:38,013
Nós achamos...
18
00:01:38,431 --> 00:01:40,891
que já é hora...
19
00:01:41,476 --> 00:01:43,560
de passar mais tempo com seus amigos.
20
00:01:43,603 --> 00:01:47,064
Sua amiga Jeniffer ligou semana
passada, e você não quis atender.
21
00:01:47,899 --> 00:01:49,399
Eu estava ocupada.
22
00:01:49,692 --> 00:01:52,069
Quer dizer que não podemos mais curtir?
23
00:01:52,278 --> 00:01:53,737
Não, mas...
24
00:01:54,864 --> 00:01:57,449
E não posso mais deitar no seu colo?
25
00:01:58,576 --> 00:01:59,660
Querida.
26
00:02:00,078 --> 00:02:02,704
Não posso mais te abraçar?
27
00:02:03,623 --> 00:02:06,834
- Querida.
- E eu não posso mais te beijar?
28
00:02:08,503 --> 00:02:12,923
Eu acho que beijar e abraçar
é um comportamento normal,
29
00:02:12,966 --> 00:02:14,258
saudável, mas...
30
00:02:14,843 --> 00:02:16,760
Tem outras pessoas,
31
00:02:17,137 --> 00:02:20,764
e sua mãe pode ser uma delas,
que não concordam com isso.
32
00:02:22,642 --> 00:02:23,559
Quer saber,
33
00:02:23,810 --> 00:02:26,979
você precisa sair, explorar o mundo.
34
00:02:27,063 --> 00:02:30,023
Se eu tivesse sua idade,
eu faria tantas coisas.
35
00:02:31,734 --> 00:02:34,153
Quer saber? Eu saio sim.
36
00:02:34,654 --> 00:02:37,739
O único motivo de eu
não ter atendido a Jeniffer
37
00:02:37,782 --> 00:02:39,700
é porque eu tenho um namorado.
38
00:02:40,285 --> 00:02:42,327
Namorado? Sério?
39
00:02:44,205 --> 00:02:45,164
Bom...
40
00:02:45,748 --> 00:02:49,668
eu só não contei para vocês
porque achei que não aprovariam.
41
00:02:50,253 --> 00:02:51,211
Por quê?
42
00:02:52,297 --> 00:02:56,091
Porque ele não estuda. Ele trabalha,
43
00:02:56,342 --> 00:02:57,926
trabalha bastante.
44
00:02:58,094 --> 00:03:00,470
E a única hora que eu o vejo
45
00:03:00,555 --> 00:03:03,515
é a noite, quando o expediente dele acaba.
46
00:03:04,309 --> 00:03:05,976
Ele já veio aqui?
47
00:03:06,394 --> 00:03:07,895
Não fique bravo, papai.
48
00:03:08,730 --> 00:03:13,191
Não estou, mas gostaria de ter conhecido
esse jovem, antes de trazê-lo pra casa.
49
00:03:14,277 --> 00:03:16,862
Bom, ele é bem legal e engraçado.
50
00:03:17,989 --> 00:03:20,282
Sua mãe vai surtar.
51
00:03:21,618 --> 00:03:23,452
Dorme comigo, papai.
52
00:03:25,997 --> 00:03:28,582
Querida, você sabe que eu te amo,
53
00:03:28,791 --> 00:03:31,710
mas acho que o melhor para nós três...
54
00:03:32,212 --> 00:03:34,922
Vou ligar para o Diesel,
ele gosta de me abraçar.
55
00:03:36,507 --> 00:03:38,717
Seu namorado se chama Diesel?
56
00:03:39,594 --> 00:03:41,845
- Ryan!
- Sim, amor?
57
00:03:42,221 --> 00:03:43,889
Vem pra cama!
58
00:03:44,224 --> 00:03:47,517
Allie, desligue a tv e vá para seu quarto!
59
00:03:47,560 --> 00:03:49,353
- Sim, mamãe.
- Estou indo.
60
00:03:58,655 --> 00:04:00,572
Diesel, pare.
61
00:04:05,036 --> 00:04:06,161
Vai!
62
00:04:06,788 --> 00:04:07,871
Por favor!
63
00:04:20,426 --> 00:04:21,969
Por favor, Diesel!
64
00:04:22,345 --> 00:04:24,012
Estou quase!
65
00:04:24,931 --> 00:04:26,139
Volte!
66
00:04:57,755 --> 00:04:59,298
Estou te ouvindo.
67
00:05:00,842 --> 00:05:02,217
Vem, papai.
68
00:05:03,052 --> 00:05:04,594
Me faça, gozar.
69
00:05:11,311 --> 00:05:13,437
Por que é tão malvado, papai?
70
00:05:15,648 --> 00:05:19,026
Você quase me fez gozar e me deixou aqui.
71
00:05:45,511 --> 00:05:47,179
Me faça gozar.
72
00:05:48,306 --> 00:05:50,474
Vem me fazer gozar.
73
00:05:51,726 --> 00:05:54,644
Eu quero ter o pauzão do papai
74
00:05:54,687 --> 00:05:57,856
dentro da minha bucetinha apertada.
75
00:06:02,653 --> 00:06:04,154
Por favor, papai.
76
00:06:14,749 --> 00:06:16,124
Por favor, papai!
77
00:06:41,192 --> 00:06:44,152
Seus dedos são tão grandes.
78
00:06:44,904 --> 00:06:47,155
Coloque dentro de mim, papai.
79
00:06:57,708 --> 00:06:59,459
Não me deixe esperando.
80
00:07:00,253 --> 00:07:02,504
Eu quero muito!
81
00:07:05,007 --> 00:07:07,300
Por favor, me fode!
82
00:07:43,212 --> 00:07:44,212
Papai.
83
00:07:48,634 --> 00:07:49,968
Diesel!
84
00:07:50,261 --> 00:07:51,761
Por favor, bebê.
85
00:07:52,513 --> 00:07:55,640
Não me deixe com tanto tesão a noite toda.
86
00:07:59,812 --> 00:08:00,645
Allie!
87
00:08:03,399 --> 00:08:06,443
Fale para ele ir embora,
nós conversamos de manhã.
88
00:08:07,361 --> 00:08:08,528
Desculpe.
89
00:08:09,989 --> 00:08:11,490
Desculpe, papai.
90
00:08:30,760 --> 00:08:32,302
Bom dia, papai.
91
00:08:33,012 --> 00:08:36,264
- Allie, cadê a sua mãe?
- Ela foi trabalhar.
92
00:08:36,390 --> 00:08:39,643
Eu já pedi desculpas a ela,
pela noite passada.
93
00:08:39,977 --> 00:08:41,144
O que ela disse?
94
00:08:41,646 --> 00:08:43,855
Ela ficou feliz por eu ter um namorado.
95
00:08:44,398 --> 00:08:45,315
Sério?
96
00:08:46,817 --> 00:08:49,694
Eu achei que ela iria
falar que foi desrespeitoso.
97
00:08:52,531 --> 00:08:55,742
Não fique bravo, papai.
Eu sei que sou uma garota má.
98
00:09:04,252 --> 00:09:06,044
Não é uma garota má.
99
00:09:06,587 --> 00:09:08,880
Eu sou, muito má.
100
00:09:09,340 --> 00:09:11,716
O que você deve ter
pensando quando me viu.
101
00:09:12,051 --> 00:09:13,343
Eu não te vi.
102
00:09:15,221 --> 00:09:16,304
Você viu.
103
00:09:18,975 --> 00:09:21,142
Papai, o Diesel não existe.
104
00:09:22,186 --> 00:09:25,772
Então, você concorda que
ficar com um cara que te amarra
105
00:09:25,815 --> 00:09:28,441
em posições constrangedoras, não é bom?
106
00:09:29,277 --> 00:09:32,320
Não é bom porque não existe nenhum homem.
107
00:09:36,826 --> 00:09:39,452
Por favor, jure que não está bravo.
108
00:09:40,037 --> 00:09:40,912
Eu...
109
00:09:41,497 --> 00:09:43,081
não entendo.
110
00:09:43,708 --> 00:09:45,750
Eu me amarrei.
111
00:09:46,294 --> 00:09:49,796
Eu queria que você entrasse no quarto e...
112
00:09:51,257 --> 00:09:52,424
me fodesse.
113
00:09:53,134 --> 00:09:54,175
Eu...
114
00:09:54,427 --> 00:09:56,344
sou casado com sua mãe.
115
00:09:57,555 --> 00:10:01,057
Eu sei, ela ficaria louca se soubesse
116
00:10:01,100 --> 00:10:02,851
o quanto eu te amo.
117
00:10:03,477 --> 00:10:05,145
Eu amo minha mãe, mas...
118
00:10:05,438 --> 00:10:07,856
eu te amo de um jeito diferente.
119
00:10:14,363 --> 00:10:17,949
Você sabia que eu estava
vendo através da venda?
120
00:10:19,076 --> 00:10:21,036
Eu sei que me deseja, papai.
121
00:10:24,582 --> 00:10:25,457
Não posso.
122
00:10:25,875 --> 00:10:27,459
Isso é errado.
123
00:10:27,793 --> 00:10:29,544
Muito errado.
124
00:10:30,838 --> 00:10:32,714
Como pode ser errado
125
00:10:32,882 --> 00:10:34,215
se parece certo?
126
00:10:57,865 --> 00:10:59,449
Gosta disso, papai?
127
00:11:03,371 --> 00:11:04,829
Estou sentindo...
128
00:11:05,748 --> 00:11:07,749
ele está muito duro por mim.
129
00:11:16,008 --> 00:11:17,926
Eu sei que gosta, papai.
130
00:11:39,865 --> 00:11:41,825
Caralho, isso é muito bom!
131
00:12:01,929 --> 00:12:04,139
- Gosta dos meus seios, papai?
- Sim.
132
00:12:51,645 --> 00:12:54,773
Gosta de como eu brinco
com seu pau, papai?
133
00:12:55,065 --> 00:12:55,940
Sim.
134
00:14:25,739 --> 00:14:26,865
Vem.
135
00:15:08,449 --> 00:15:09,782
Meu Deus.
136
00:15:12,244 --> 00:15:14,537
Você é muito bom nisso, papai.
137
00:16:18,268 --> 00:16:20,937
Não sabia que era tão bom, papai!
138
00:16:43,502 --> 00:16:45,003
Sua buceta é uma delícia.
139
00:16:46,964 --> 00:16:49,757
Gosta do gosto da minha buceta, papai?
140
00:16:49,925 --> 00:16:51,134
Eu amo.
141
00:17:14,199 --> 00:17:15,825
Meu Deus!
142
00:17:43,687 --> 00:17:44,729
Me fode.
143
00:17:50,235 --> 00:17:51,444
Coloque dentro.
144
00:17:55,282 --> 00:17:57,325
Ele todo, papai.
145
00:18:07,461 --> 00:18:08,795
Meu Deus!
146
00:18:18,597 --> 00:18:19,889
Meu Deus!
147
00:18:20,808 --> 00:18:23,768
- Gosta da minha bucetinha apertada?
- Sim. Muito apertada!
148
00:19:01,431 --> 00:19:02,723
Que delícia.
149
00:19:09,022 --> 00:19:10,022
Me fode.
150
00:19:11,608 --> 00:19:12,692
Que gostoso.
151
00:19:18,407 --> 00:19:19,448
Meu Deus!
152
00:19:30,586 --> 00:19:32,920
Meu Deus!
153
00:19:36,383 --> 00:19:39,093
Estou sentindo como ele está duro, papai.
154
00:19:44,224 --> 00:19:45,433
Que gostoso!
155
00:19:47,102 --> 00:19:48,352
Que gostoso!
156
00:19:53,609 --> 00:19:54,650
Me fode.
157
00:20:01,992 --> 00:20:03,242
Me faça gozar!
158
00:20:03,577 --> 00:20:05,536
Me faça gozar, papai!
159
00:20:09,625 --> 00:20:12,210
Estou gozando, papai! Estou gozando!
160
00:20:24,556 --> 00:20:26,515
Você me fez gozar, papai.
161
00:20:37,611 --> 00:20:39,612
Me fode, papai.
162
00:20:45,994 --> 00:20:47,370
Meu Deus!
163
00:21:15,941 --> 00:21:17,400
É muito gostoso.
164
00:21:26,243 --> 00:21:27,410
Muito gostoso.
165
00:21:31,915 --> 00:21:33,291
Me fode, papai.
166
00:21:41,842 --> 00:21:43,134
Mais forte, papai.
167
00:21:46,471 --> 00:21:47,555
Mete!
168
00:22:07,117 --> 00:22:09,035
Sua buceta é muito gostosa, bebê.
169
00:22:10,329 --> 00:22:11,370
Verdade?
170
00:22:26,553 --> 00:22:28,095
Goze em mim, papai.
171
00:22:51,203 --> 00:22:52,828
Eu quero mais, papai.
172
00:23:02,881 --> 00:23:05,299
Não pare de me foder, papai.
173
00:23:46,299 --> 00:23:48,134
Estou gozando!
174
00:23:50,846 --> 00:23:52,138
Não pare, papai!
175
00:23:52,514 --> 00:23:53,764
Não pare!
176
00:24:39,269 --> 00:24:41,437
Estou tão molhada, papai.
177
00:24:42,898 --> 00:24:44,732
Você me deixou muito molhada.
178
00:25:16,640 --> 00:25:18,641
Gosta assim, papai?
179
00:25:19,184 --> 00:25:20,142
Sim.
180
00:25:26,942 --> 00:25:28,692
Que delícia.
181
00:28:58,653 --> 00:29:01,780
- Gosta de como eu cavalgo, papai?
- Sim!
182
00:30:13,978 --> 00:30:15,145
Vou gozar!
183
00:31:04,529 --> 00:31:05,696
Continue assim.
184
00:31:06,531 --> 00:31:08,365
Gosta desse jeito, papai?
185
00:31:09,075 --> 00:31:10,033
Sim.
186
00:31:10,910 --> 00:31:11,952
Fale de novo.
187
00:31:12,453 --> 00:31:14,204
Gosta, papai?
188
00:32:35,745 --> 00:32:36,745
Me fode!
189
00:32:56,432 --> 00:32:58,266
Estou gozando!
190
00:33:16,828 --> 00:33:17,786
Gosta assim?
191
00:33:17,870 --> 00:33:18,787
Sim.
192
00:33:18,871 --> 00:33:21,248
- Gosta como eu faço?
- Eu gosto.
193
00:33:57,076 --> 00:33:59,161
Vai me fazer gozar, papai!
194
00:34:06,169 --> 00:34:07,210
Isso!
195
00:34:11,215 --> 00:34:12,382
Não pare.
196
00:34:33,654 --> 00:34:35,322
É muito gostoso, papai.
197
00:35:31,546 --> 00:35:34,047
Fode minha bucetinha apertada, papai.
198
00:36:04,871 --> 00:36:06,121
Vou gozar de novo.
199
00:36:06,247 --> 00:36:07,706
Goze, papai.
200
00:36:11,252 --> 00:36:12,544
Goze!
201
00:36:27,894 --> 00:36:29,311
Meu Deus!
202
00:36:39,572 --> 00:36:41,156
Meu Deus.
203
00:36:43,117 --> 00:36:45,452
Isso foi muito gostoso, papai.
204
00:37:15,942 --> 00:37:17,525
ERROS DE GRAVAÇÃO
13562