All language subtitles for Miss.Granny.2014.1080p.BluRay.x265.HEVC.10bit.AAC.5.1-BTS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,544 --> 00:00:55,544 Translated by: ~ to to ro ~ 2 00:00:56,020 --> 00:00:57,855 If a woman is equated with the ball, 3 00:00:57,855 --> 00:01:00,608 Teenage girl who was just a teenager-like flowers and alabaster like basketball. 4 00:01:00,608 --> 00:01:02,443 For the sake of catching the ball bounce high in the air, 5 00:01:02,443 --> 00:01:05,196 the men will be reaching out to memperebutkannya with a vengeance. 6 00:01:06,572 --> 00:01:08,866 Women's two-decades-old bath rugby ball. 7 00:01:08,866 --> 00:01:10,242 In order to grab the ball, 8 00:01:10,242 --> 00:01:12,536 The men will tear each other like wolves. 9 00:01:12,536 --> 00:01:15,748 Which is also the moment where the men fought desperately to get the ball. 10 00:01:16,665 --> 00:01:18,959 In the 30s, the woman was just a ping-pong ball. 11 00:01:18,959 --> 00:01:22,171 Although significant, the number of men who compete for the ball is reduced, 12 00:01:22,171 --> 00:01:25,841 their attention to the ball but arguably still bearable. 13 00:01:27,676 --> 00:01:29,512 Middle-aged woman was just a golf ball. 14 00:01:29,512 --> 00:01:31,805 One ball, one guy. 15 00:01:31,805 --> 00:01:33,182 So this man see the ball, 16 00:01:33,182 --> 00:01:36,393 will be swinging his stick and toss the ball as far as possible. 17 00:01:36,393 --> 00:01:39,605 Women who have exceeded the age limit ... 18 00:01:41,899 --> 00:01:43,275 Judul Film: Miss Granny a.k.a Suspicious Girl. 19 00:01:43,275 --> 00:01:44,652 can only avoid the ball. Titles Movie: Suspicious Girl aka Miss Granny. 20 00:01:44,652 --> 00:01:46,946 Judul Film: Miss Granny a.k.a Suspicious Girl. 21 00:01:46,946 --> 00:01:50,616 Ageism - prejudice against the elderly. 22 00:01:50,616 --> 00:01:52,451 When it comes to seniors, 23 00:01:52,451 --> 00:01:55,663 there will be some prejudices and preconceived habits. 24 00:01:55,663 --> 00:01:57,957 Try anyone can answer why is that? 25 00:02:02,086 --> 00:02:04,839 Students who provide the most appropriate answer, 26 00:02:05,297 --> 00:02:06,674 no need to collect duties semester. 27 00:02:08,049 --> 00:02:09,885 Wrinkles and hyperpigmented skin. 28 00:02:09,885 --> 00:02:11,720 After dark, there will be a lot of pigmentation on the face. 29 00:02:11,720 --> 00:02:12,638 Tamar Tabgok. 30 00:02:12,638 --> 00:02:14,932 Is not there a lot of seniors? 31 00:02:15,391 --> 00:02:16,767 Heating. 32 00:02:16,767 --> 00:02:19,520 The necessity of placing a heater for them in winter. 33 00:02:19,979 --> 00:02:22,273 Tortoise. They are too slow. 34 00:02:22,273 --> 00:02:23,649 Have some kind of special smell. 35 00:02:24,567 --> 00:02:26,861 My grandmother has a distinctive body odor. 36 00:02:26,861 --> 00:02:28,237 Do not know shame. 37 00:02:28,237 --> 00:02:30,531 I think the seniors really shameless. 38 00:02:30,531 --> 00:02:31,907 - = Wrinkles, pigmentation, Tabgok Garden, Heating, tortoises, smell, shameless = - 39 00:02:31,907 --> 00:02:33,742 This guys is really outrageous. - = Wrinkles, pigmentation, Parks Tabgok, heating, turtles, odors, no shame = - 40 00:02:33,742 --> 00:02:34,660 - = Wrinkles, pigmentation, Tabgok Garden, Heating, tortoises, smell, shameless = - 41 00:02:34,660 --> 00:02:35,578 You guys think you're not going to age? - = Wrinkles, pigmentation, Tabgok Garden, Heating, tortoises, smell, shameless = - 42 00:02:35,578 --> 00:02:36,495 You think you're not going to ripen? 43 00:02:36,495 --> 00:02:37,872 I'm not going to ripen. 44 00:02:38,330 --> 00:02:40,624 I'm already planning to kill myself so my age through 30 years. 45 00:02:40,624 --> 00:02:43,377 Why should insist on living until age 70 or 80 years? 46 00:02:43,377 --> 00:02:45,212 At that time I told you so ... 47 00:02:45,671 --> 00:02:48,883 I plan to die after the age of 30 years. 48 00:02:50,259 --> 00:02:52,094 But the thought of the child, 49 00:02:53,471 --> 00:02:56,223 also married only a year. And the people who I call the husband ... 50 00:02:56,223 --> 00:02:59,435 shot dead in Germany. 51 00:03:01,729 --> 00:03:06,317 Seeing my little it, where can I die in peace? 52 00:03:06,776 --> 00:03:09,069 Who told you the man who looked like a duck it 53 00:03:09,069 --> 00:03:11,363 midnight escape? 54 00:03:11,363 --> 00:03:15,951 Did not I ever tell you? Handsome guy that usually do not live long. 55 00:03:15,951 --> 00:03:18,704 But is not Hyun Chul now become useless? 56 00:03:18,704 --> 00:03:20,080 Of course. 57 00:03:20,080 --> 00:03:21,916 He was a lecturer. 58 00:03:21,916 --> 00:03:23,751 Ordinary university professors? 59 00:03:23,751 --> 00:03:26,962 He is a public university lecturer and gerontologists. 60 00:03:26,962 --> 00:03:28,798 I of course know. 61 00:03:29,715 --> 00:03:33,385 The cafe was built by seniors Lecturer Ban 62 00:03:33,385 --> 00:03:37,056 Pak after seeking permission from the Regent. 63 00:03:37,515 --> 00:03:43,020 By the way why lately does not seem Hospital Director's wife? There was only the vixen alone. 64 00:03:43,479 --> 00:03:45,773 You have not heard? 65 00:03:45,773 --> 00:03:49,443 His son sends him to a nursing home in the village. 66 00:03:49,443 --> 00:03:50,820 The old woman did not have any problems. 67 00:03:50,820 --> 00:03:54,031 Raising grandchildren into adulthood, after which no further benefit. 68 00:03:54,031 --> 00:03:56,325 Because of that, what's the point of having a child the doctor? 69 00:03:56,325 --> 00:03:58,160 Should be like Hyun Chul respected by those orang.S 70 00:03:58,160 --> 00:04:00,913 Hyun Chul Hyun Chul ... ... 71 00:04:00,913 --> 00:04:03,207 Until I hear her sick. 72 00:04:04,125 --> 00:04:09,171 Name whom you are talking with your mouth that your chicken butt? 73 00:04:09,171 --> 00:04:12,842 Ban the family home, in addition to Secretary General Ban Ki Moon, 74 00:04:12,842 --> 00:04:15,594 The most prestigious is the second son Hyun Chul Ban. 75 00:04:15,594 --> 00:04:18,806 Aigoo, madam who raised such a great son ... 76 00:04:18,806 --> 00:04:22,476 why every day wearing shoes that are torn here? 77 00:04:23,853 --> 00:04:25,229 Oppa! Oppa! 78 00:04:25,229 --> 00:04:27,064 Why do not you look at this! 79 00:04:27,523 --> 00:04:31,193 I finished taking passport photos. Let's see, they're beautiful, right? 80 00:04:31,193 --> 00:04:32,570 Kukasih want a piece? 81 00:04:32,570 --> 00:04:33,946 It's beautiful. 82 00:04:33,946 --> 00:04:36,699 Beautiful palamu! Black rivet so! 83 00:04:36,699 --> 00:04:39,452 More suitable display at the front of the altar table. 84 00:04:39,452 --> 00:04:42,204 You want berpergian? 85 00:04:42,204 --> 00:04:44,498 Is not my son is in America? 86 00:04:44,957 --> 00:04:49,545 He'd always say membelikanku plane ticket to get there. 87 00:04:50,463 --> 00:04:55,051 Oppa, I want a glass of American coffee. Thick ya! 88 00:04:55,051 --> 00:04:56,886 Kopi America? 89 00:04:56,886 --> 00:05:00,556 These women want to have a glass of American coffee. 90 00:05:03,768 --> 00:05:06,062 Americano mean, yes? 91 00:05:06,062 --> 00:05:09,732 You do not laugh anymore. Quick bikinin him a glass! 92 00:05:09,732 --> 00:05:10,649 Do not be! 93 00:05:10,649 --> 00:05:13,861 Who would drink coffee homemade old granny already moldy. 94 00:05:15,696 --> 00:05:17,990 What's that smell? 95 00:05:17,990 --> 00:05:19,825 Do not know where it comes from the smell of this bone loss. 96 00:05:19,825 --> 00:05:21,660 The smell of rotten bones? 97 00:05:22,119 --> 00:05:24,413 You do this just because the wrinkles on your face 98 00:05:24,413 --> 00:05:27,166 you and put a little powder, lagaknya is forgiveness-forgiveness. 99 00:05:27,166 --> 00:05:30,378 People who still have not celebrated the 70th anniversary, 100 00:05:30,378 --> 00:05:31,754 brave all sorts here. 101 00:05:31,754 --> 00:05:33,130 Aigoo... Aigoo... 102 00:05:33,130 --> 00:05:35,883 Oppa! Oppa! 103 00:05:36,342 --> 00:05:38,177 Add gila away! 104 00:05:38,177 --> 00:05:40,471 Do so. 105 00:05:40,471 --> 00:05:43,683 Today these women should take care of it! 106 00:05:43,683 --> 00:05:45,518 Aigoo... 107 00:05:46,435 --> 00:05:49,647 Bitch! Today is the day of your death! 108 00:05:49,647 --> 00:05:52,858 Siapa takut? Ayo fifty kau! 109 00:05:54,694 --> 00:05:55,611 Kerjaan Nenek Mal Soon? 110 00:05:55,611 --> 00:05:57,905 I told you not. 111 00:05:57,905 --> 00:06:00,658 Why does dad always defeated by the grandmother? 112 00:06:01,117 --> 00:06:04,328 Want her first employer was the daughter ... times already now what? 113 00:06:04,787 --> 00:06:06,163 If I had ... 114 00:06:06,163 --> 00:06:07,081 What? 115 00:06:07,081 --> 00:06:09,375 Also how old are you already? 116 00:06:09,375 --> 00:06:11,669 Still do not use language banmal (official) with parents? 117 00:06:12,128 --> 00:06:13,045 You did not intend to marry? 118 00:06:13,045 --> 00:06:15,798 You intend life: stick to your dad? 119 00:06:15,798 --> 00:06:16,716 You've come? 120 00:06:16,716 --> 00:06:18,092 Sure. 121 00:06:18,551 --> 00:06:20,386 You look much more handsome with a snub nose no longer. 122 00:06:20,386 --> 00:06:24,056 Should not you apologize first because it makes people like this? 123 00:06:24,056 --> 00:06:26,350 Who let you interfere? 124 00:06:30,479 --> 00:06:35,067 Why again? Wait until Mrs. Ahn Hyun Dong came new home. 125 00:06:35,985 --> 00:06:38,738 What kind of a elderly grandmother, emosian so. 126 00:06:38,738 --> 00:06:40,573 Perhaps of birth temperament has been like this. 127 00:06:40,573 --> 00:06:42,867 Tahu perfect moment? 128 00:06:42,867 --> 00:06:45,619 Do not you know how good my Agassi's heart? 129 00:06:45,619 --> 00:06:48,372 I'm just worried meet-in-law as he was, 130 00:06:48,372 --> 00:06:50,207 so do not want to get married. 131 00:06:50,207 --> 00:06:51,584 Gratuitous! 132 00:06:52,043 --> 00:06:55,713 Then why do you spend money for a blind date? 133 00:06:55,713 --> 00:06:58,924 Couple dating butamu so finished drinking coffee, 134 00:06:58,924 --> 00:07:00,760 immediately said there was another matter. 135 00:07:01,218 --> 00:07:03,512 Also trice your age is 70 years. 136 00:07:03,512 --> 00:07:06,265 If you do not want to be a stepmother person, you'd better hurry. 137 00:07:08,559 --> 00:07:10,394 Holders of another heaven? 138 00:07:10,394 --> 00:07:13,606 Agassi, ayo kuantar! 139 00:07:14,065 --> 00:07:14,982 What's this? 140 00:07:17,276 --> 00:07:19,111 They both actually close or not anyway? 141 00:07:19,570 --> 00:07:23,240 My father is allergic to peaches course he could not know? 142 00:07:27,828 --> 00:07:29,664 Why did not you stop me after I hit him? 143 00:07:29,664 --> 00:07:32,875 But stop me after I hit? 144 00:07:32,875 --> 00:07:35,169 Perchance you were in his place. 145 00:07:35,169 --> 00:07:37,922 The wind was very fresh! 146 00:07:37,922 --> 00:07:40,675 Hold on tight! I want to step on the gas ya! 147 00:07:42,510 --> 00:07:45,721 Aigoo, toddler just learning to walk faster than this. 148 00:07:46,180 --> 00:07:48,933 Try stepped on the gas again! 149 00:07:59,026 --> 00:08:00,403 What do you think, Seonbae? 150 00:08:00,403 --> 00:08:02,697 New girl band SYJ orbits. 151 00:08:03,155 --> 00:08:04,073 , Beautiful huh? 152 00:08:04,073 --> 00:08:05,449 What is the name of their group? 153 00:08:05,449 --> 00:08:06,826 Sugar Girls. 154 00:08:07,285 --> 00:08:08,661 Once they are? 155 00:08:08,661 --> 00:08:10,037 Six Packs. 156 00:08:17,378 --> 00:08:19,213 Really a lot of variations. 157 00:08:20,590 --> 00:08:23,342 Producer Han began to find fault with other people? 158 00:08:23,801 --> 00:08:27,930 The song is not sung by face, but sung with animate. 159 00:08:28,389 --> 00:08:30,224 True Seonbae said. 160 00:08:30,224 --> 00:08:33,436 But the young man did not understand. How could they sing with their souls? 161 00:08:33,436 --> 00:08:37,565 Want to use the voice seonbaenim, and send these children lipsynch alone? 162 00:08:39,859 --> 00:08:42,153 This idea is also passable. 163 00:08:43,070 --> 00:08:44,906 What if I tried? 164 00:08:50,870 --> 00:08:54,081 You tuh! You tuh! How many times have I told you ... 165 00:08:54,081 --> 00:08:56,834 That's no way to make seafood soup. 166 00:08:57,293 --> 00:09:00,504 Lobaknya should not be placed at the bottom. The top also there should be little. 167 00:09:00,504 --> 00:09:05,092 Thus lobaknya juices can seep into his seafood. 168 00:09:06,010 --> 00:09:07,845 Early in the morning going? 169 00:09:10,598 --> 00:09:11,515 Auditions. 170 00:09:11,515 --> 00:09:12,892 Auditions? 171 00:09:13,351 --> 00:09:17,021 Did not you promise to the mother to assume the music is merely a hobby? 172 00:09:17,021 --> 00:09:21,150 You do not see your nuna who has been studying furiously just still hard to find work. 173 00:09:21,609 --> 00:09:23,903 Why else am I? 174 00:09:24,362 --> 00:09:27,573 Fuck? He was re-watching soap overnight. 175 00:09:27,573 --> 00:09:28,950 Ban Ji Ha, Kau Cari Chart? 176 00:09:28,950 --> 00:09:32,620 Mom, I got money through music is also much faster than he can work. 177 00:09:32,620 --> 00:09:36,290 Mother suffer so much just so you can be an artist? 178 00:09:36,290 --> 00:09:39,043 Why morning already scolded child? 179 00:09:39,502 --> 00:09:42,713 After all, what kind of suffering? 180 00:09:42,713 --> 00:09:46,384 No other salaried husband and doing the housework. 181 00:09:50,513 --> 00:09:53,724 Dear grandson, buy good food and do not get so hungry. 182 00:09:54,642 --> 00:09:56,477 Thank you, Grandma. 183 00:09:56,477 --> 00:09:57,853 - I go first! - Good. 184 00:10:01,524 --> 00:10:02,900 Eomonie... 185 00:10:02,900 --> 00:10:06,571 Ha Ji Soon will pass. Moreover, he had to look for work. 186 00:10:06,571 --> 00:10:08,865 The singer was not the artist. 187 00:10:08,865 --> 00:10:11,158 Lately bloom all the singers who promote our culture overseas. 188 00:10:11,158 --> 00:10:12,994 State to give a medal. 189 00:10:12,994 --> 00:10:15,288 Eomonie, let me be in charge of children's education problems. 190 00:10:15,288 --> 00:10:17,582 When I was young and raising children, 191 00:10:17,582 --> 00:10:21,252 did not have any, but it could be a father raising children to be successful. 192 00:10:21,252 --> 00:10:24,463 In terms of educating children, I'm much smarter than you. 193 00:10:34,098 --> 00:10:36,392 You better check yourself into the hospital. 194 00:10:37,768 --> 00:10:39,145 Honey ... 195 00:10:39,145 --> 00:10:40,062 What is it? 196 00:10:43,274 --> 00:10:44,650 That's all right. 197 00:10:45,109 --> 00:10:47,403 Do not be late. Just get out of work! 198 00:10:55,203 --> 00:10:58,414 Be careful on the road yes, sir Lecturers. 199 00:10:58,873 --> 00:11:00,708 I go first ya! 200 00:11:03,002 --> 00:11:04,378 Geez, kerennya. 201 00:11:08,049 --> 00:11:10,343 Father's children want to go to work, 202 00:11:10,343 --> 00:11:12,637 say a word of goodbye As if your mouth can be bent? 203 00:11:13,095 --> 00:11:14,931 Basic! 204 00:11:27,777 --> 00:11:32,365 ~ You are loved staying in the penthouse. ~ 205 00:11:32,365 --> 00:11:36,953 ~ I love living in the basement room with a monthly rent. ~ 206 00:11:36,953 --> 00:11:44,293 ~ Woh, this is our life difficult. ~ 207 00:11:44,293 --> 00:11:46,587 ~ Really so hard. ~ 208 00:11:46,587 --> 00:11:54,387 'Woh, this is the world dicipatakan by you. ' 209 00:11:54,387 --> 00:11:56,681 Like what is this? 210 00:11:59,433 --> 00:12:03,104 Sorry, due to lack of sleep last night so less prime physical condition. 211 00:12:03,104 --> 00:12:05,398 Lack of sleep? Why? 212 00:12:05,398 --> 00:12:07,233 Drinking and drunk-mabukkan the club again? 213 00:12:07,692 --> 00:12:10,903 Oppa, just a little Fals why the hell are so chatty? 214 00:12:10,903 --> 00:12:14,115 A little? Lately voice often broken. 215 00:12:14,115 --> 00:12:16,409 Looks like you're singing to almost vomiting blood. 216 00:12:16,868 --> 00:12:18,244 Shi*! 217 00:12:18,244 --> 00:12:19,620 Apa? Shi*? 218 00:12:19,620 --> 00:12:21,456 It is precisely because of this kind, I can not leave cigarettes. 219 00:12:30,631 --> 00:12:31,549 To! 220 00:12:32,008 --> 00:12:35,678 Too bad your game once. Nothing special at all. 221 00:12:36,596 --> 00:12:40,266 Plus, it's yours most countrified. Ban Ha Ji? 222 00:12:40,266 --> 00:12:43,936 [Ban Ji Ha with half underground is a homonym] The name of the band itself is a 'half underground, where the band can be successful? 223 00:12:48,524 --> 00:12:49,901 Mi Ae... 224 00:12:49,901 --> 00:12:53,112 Hey, Seo Mi Ae! My grandmother just that much more melodic singing from you. 225 00:12:54,030 --> 00:12:56,324 Hey, our rehearsal space ... 226 00:12:56,324 --> 00:12:58,618 Is not the rent paid by Mi Ae? 227 00:12:59,535 --> 00:13:01,370 Mi Ae! 228 00:13:02,747 --> 00:13:06,417 Mi Ae, Oppa will rename. Why do not you get me a name! 229 00:13:07,335 --> 00:13:08,711 Do not hold anymore! 230 00:13:08,711 --> 00:13:11,464 If you want to replace broken? 231 00:13:11,464 --> 00:13:13,299 How much money is this? 232 00:13:13,299 --> 00:13:16,052 29 thousand Won. How many times you ask. 233 00:13:16,052 --> 00:13:17,887 No summer promotion? 234 00:13:17,887 --> 00:13:22,475 Grandmother, in the market where no such thing as a summer promotion? 235 00:13:22,934 --> 00:13:26,145 I circled once. 236 00:13:26,145 --> 00:13:27,980 It's already the third round. 237 00:13:28,439 --> 00:13:30,733 You turn a hundred rounds you will not find cheaper than this. 238 00:13:32,110 --> 00:13:33,486 Mothers of children! 239 00:13:38,533 --> 00:13:41,285 The door opens so on to where? 240 00:13:44,956 --> 00:13:46,332 Mom! 241 00:13:49,085 --> 00:13:50,461 Mom! 242 00:13:50,461 --> 00:13:50,920 - = Space Operations = - Mom! 243 00:13:50,920 --> 00:13:51,838 - = Operating Room = - 244 00:13:55,967 --> 00:14:00,096 Geez, what happened? 245 00:14:01,931 --> 00:14:03,307 Wife, are you all right? 246 00:14:03,766 --> 00:14:05,143 Holders minum? 247 00:14:05,143 --> 00:14:07,437 Eomonie... 248 00:14:07,437 --> 00:14:09,272 What did you say? Repeat it once again. 249 00:14:11,107 --> 00:14:13,401 Eomonie? Eomonie kenapa? 250 00:14:14,318 --> 00:14:16,612 Children's mother wanted to see me? 251 00:14:17,989 --> 00:14:20,283 What is it? I'm here. 252 00:14:20,283 --> 00:14:21,659 Eomonie... 253 00:14:22,118 --> 00:14:23,036 What is it? 254 00:14:25,788 --> 00:14:27,165 He asked you out. 255 00:14:34,505 --> 00:14:38,176 Do not worry. Okay operating results. 256 00:14:38,634 --> 00:14:39,552 Thank you. 257 00:14:39,552 --> 00:14:43,222 Anyway, if you do not want to be a single man, keep the good wife. 258 00:14:43,222 --> 00:14:45,975 If deteriorate, should be held thoracic surgery. 259 00:14:46,893 --> 00:14:48,728 Want to watch how? 260 00:14:48,728 --> 00:14:51,481 What if he drove to his parents' house to rest a few months? 261 00:14:51,481 --> 00:14:54,233 Recovery was nothing more than eating and adequate rest. 262 00:14:54,233 --> 00:14:56,069 My wife does not have parents. 263 00:14:57,445 --> 00:14:59,739 The only man left in-law died last year. 264 00:14:59,739 --> 00:15:03,868 So what to do? If he has to constantly depressed, it is not good for his health. 265 00:15:07,997 --> 00:15:09,374 You do not consider the mother? 266 00:15:09,374 --> 00:15:11,209 Because of grandmother, mother nearly died. 267 00:15:11,209 --> 00:15:14,420 Still should not be so. However grandmother should not be dropping it into place. 268 00:15:14,420 --> 00:15:16,255 Why memagnnya the nursing home? 269 00:15:16,255 --> 00:15:19,008 Nursing homes now have good facilities and nutritious food. 270 00:15:19,008 --> 00:15:21,302 For parents like grandma, it's a much nicer place than home. 271 00:15:21,302 --> 00:15:23,596 Okay, what if you are there to Ban Ha Na? 272 00:15:24,972 --> 00:15:26,349 Grandma! 273 00:15:27,725 --> 00:15:29,560 Eomonie, have gone home? 274 00:15:30,478 --> 00:15:33,231 A drama Emonie will soon appear. 275 00:15:34,148 --> 00:15:35,066 Eomo-- 276 00:15:35,983 --> 00:15:37,360 Eomonie! 277 00:15:55,712 --> 00:15:57,088 Ha Ji mana? 278 00:15:58,006 --> 00:15:59,841 He said he was busy training. 279 00:16:06,264 --> 00:16:08,558 Emonie, eat a lot! 280 00:16:08,558 --> 00:16:11,311 No, you are supposed to eat more. 281 00:16:12,687 --> 00:16:14,522 I'm full. 282 00:16:14,522 --> 00:16:15,898 You also eat a lot. 283 00:16:16,816 --> 00:16:17,734 All right. 284 00:16:19,110 --> 00:16:23,239 Eomonie, after the children's mother's condition has improved, I'll soon get you home. 285 00:16:25,533 --> 00:16:27,368 Well-okay on your wife. 286 00:16:28,745 --> 00:16:32,415 If she gets sick again, there was no one else to blame. 287 00:16:33,333 --> 00:16:37,462 Aigoo, until charred flesh. Too bad ... Please replace the fire! 288 00:16:41,132 --> 00:16:43,426 Young kenapa? 289 00:16:43,426 --> 00:16:46,638 If you are not feeling well, go home and rest. 290 00:16:47,096 --> 00:16:48,473 Conditions terrible-law? 291 00:16:48,473 --> 00:16:50,308 Oh my God ... 292 00:16:50,767 --> 00:16:53,978 Benar, benar ... Mal Soon Eonnie can? 293 00:16:56,272 --> 00:16:57,649 Who ... 294 00:16:57,649 --> 00:17:00,860 Before the market center Wangsibli ... 295 00:17:03,613 --> 00:17:05,448 You really do not remember me anymore? 296 00:17:05,448 --> 00:17:06,366 Not so ... 297 00:17:06,366 --> 00:17:08,660 Why can you not remember me anymore? 298 00:17:08,660 --> 00:17:11,871 Thanks eonnie, I can enjoy a good life. 299 00:17:11,871 --> 00:17:16,000 You seem to have such great debt of gratitude to Our Lady. 300 00:17:16,459 --> 00:17:21,047 Debt of gratitude? Debt of gratitude is so great. 301 00:17:21,964 --> 00:17:26,094 By the time you and your newborn son had no place to stay, my mother who has been keeping you guys. 302 00:17:26,094 --> 00:17:29,305 Give you a job at the hotel, feed you and shelter. 303 00:17:32,058 --> 00:17:34,352 It's starting to remember? 304 00:17:34,811 --> 00:17:37,563 Really, Eonnie. I was Oh Bok. 305 00:17:37,563 --> 00:17:42,151 Eldest daughter of the restaurant owner Sinheung chu-eo-tang that eonnie make it bankrupt. 306 00:17:44,904 --> 00:17:48,116 Looks like you're one person. 307 00:17:48,116 --> 00:17:49,951 Where possible I have the wrong person? 308 00:17:50,410 --> 00:17:53,621 How could I ever forget, eonnie we please, steal secret soup recipes our family. 309 00:17:53,621 --> 00:17:56,833 later in the same market opened restaurant chu-eo-tang. 310 00:17:57,750 --> 00:17:59,586 I'll go first. 311 00:18:01,879 --> 00:18:03,256 Where can you get away with it? 312 00:18:03,256 --> 00:18:06,009 After hearing the news about you yesterday, I could not sleep all night. 313 00:18:06,009 --> 00:18:08,303 Why is this? I had to go home. 314 00:18:08,303 --> 00:18:10,138 Holders of another? 315 00:18:10,138 --> 00:18:12,432 This problem must be solved today. 316 00:18:12,432 --> 00:18:13,808 Every day I pray. 317 00:18:13,808 --> 00:18:14,726 Aigoo, Aigoo! Not so. 318 00:18:14,726 --> 00:18:17,020 Pray that I can see you again. 319 00:18:17,020 --> 00:18:17,937 Move you! 320 00:18:17,937 --> 00:18:21,149 My mother with anger, fell ill. 321 00:18:21,149 --> 00:18:23,443 Before the last breath, he continued to shout. 322 00:18:23,443 --> 00:18:24,360 Mal Mal Soon ... Soon ... 323 00:18:24,360 --> 00:18:27,113 You do so. 324 00:18:27,113 --> 00:18:30,325 Who are you? Loose! Loose! 325 00:18:30,325 --> 00:18:33,077 I really emotional. 326 00:18:33,077 --> 00:18:34,454 Because of him, our family destroyed all. 327 00:18:34,454 --> 00:18:37,206 Agassi, Agassi, are you okay? 328 00:18:44,088 --> 00:18:45,465 Okay ... 329 00:18:46,841 --> 00:18:50,511 How maki maki please, please would spit spit. 330 00:18:52,805 --> 00:18:58,311 My son is due to the severe pain can not swallow milk, 331 00:18:59,687 --> 00:19:02,899 that I raised her with difficulty. 332 00:19:05,193 --> 00:19:07,487 My son is a faculty member. 333 00:19:07,946 --> 00:19:09,781 Lecturer of a state university. 334 00:19:09,781 --> 00:19:12,992 Who is better at it than me in terms of teaching children, come out! 335 00:19:16,204 --> 00:19:21,709 My son also knows, because she loves it to me. 336 00:19:22,168 --> 00:19:23,545 Did you know? 337 00:19:57,495 --> 00:19:58,872 - = Dear = - 338 00:20:01,166 --> 00:20:02,083 Halo? 339 00:20:03,459 --> 00:20:05,753 Grandma, I was hungry once. 340 00:20:06,212 --> 00:20:08,506 Why do not you come to eat that? 341 00:20:09,424 --> 00:20:12,635 = I do not want to meet his father and nuna. = 342 00:20:13,094 --> 00:20:18,141 You should not be so. You have to be better against the father. 343 00:20:18,141 --> 00:20:20,435 Do not always quarreled with nuna. 344 00:20:20,894 --> 00:20:23,646 Grandma, I want to eat fried chicken. 345 00:20:24,564 --> 00:20:26,399 The fried chicken was too oily. 346 00:20:26,399 --> 00:20:29,152 Grandma knew a delicious stewed chicken restaurant. 347 00:20:29,152 --> 00:20:32,363 = Chicken stew? Can. = 348 00:20:33,281 --> 00:20:36,493 But, may I bring some friends? 349 00:20:36,951 --> 00:20:40,622 Friends also is a grandmother's favorite grandchild granddaughter grandmother. 350 00:20:43,374 --> 00:20:47,045 Grandmother, then meet at 8 in Hongdae MRT station. 351 00:20:47,045 --> 00:20:48,421 All right. 352 00:20:53,927 --> 00:20:57,138 -=Studio Foto Cheongchun=- 353 00:21:10,902 --> 00:21:12,737 You've got a beautiful grooming ya! 354 00:21:12,737 --> 00:21:15,031 If not, I'm not going to take your picture. 355 00:21:15,949 --> 00:21:21,454 Photos on display outside of it was a picture of Audrey Hepburn, right? 356 00:21:21,454 --> 00:21:22,831 Possess. 357 00:21:23,748 --> 00:21:30,171 That's what the movie was that a daughter had run away with a man. 358 00:21:30,171 --> 00:21:31,089 Roman Holiday? 359 00:21:31,089 --> 00:21:32,924 Iya, Roman Holiday. 360 00:21:32,924 --> 00:21:35,677 Of all the artists I know, she is the most beautiful. 361 00:21:35,677 --> 00:21:37,053 Oh ya? 362 00:21:39,347 --> 00:21:42,559 How old is he now? 363 00:21:43,017 --> 00:21:48,523 If still alive, should have been 85 years time. 364 00:21:49,899 --> 00:21:52,193 Audrey Hepburn is dead? 365 00:21:52,652 --> 00:21:55,864 Yes, twenty years had passed over. 366 00:22:00,452 --> 00:22:06,416 When you were young, you also certainly as beautiful as Audrey Hepburn. 367 00:22:10,086 --> 00:22:15,133 Honestly, once so said I was the daughter of the family Oh, Oh Mal Soon, 368 00:22:15,592 --> 00:22:19,721 Not one man in Boseong who do not know me. 369 00:22:19,721 --> 00:22:22,015 Plus I was smart to sing. 370 00:22:22,015 --> 00:22:24,309 Director of opera after hearing me sing, 371 00:22:24,309 --> 00:22:27,520 incessantly asked me to be a singer. 372 00:22:27,979 --> 00:22:30,732 He said I had a vocal, facial, and body of a female vocalist. 373 00:22:30,732 --> 00:22:33,026 He said I was a package or something. 374 00:22:33,026 --> 00:22:35,779 Even now you still look like a lady. 375 00:22:37,614 --> 00:22:41,743 That's why I wanted to photograph now. Before grew ugly. 376 00:22:45,413 --> 00:22:51,377 If the above table altar there is a bad photo, 377 00:22:51,836 --> 00:22:54,130 so see also do not want to kowtow, really do not you think? 378 00:22:55,507 --> 00:23:00,095 Powder that never I used when I was young, I used turned out to take photos during the altar. 379 00:23:11,106 --> 00:23:15,693 I'll make you look 50 years younger. 380 00:23:16,152 --> 00:23:17,987 Thank you for your words are comforting. 381 00:23:19,364 --> 00:23:21,658 Get ready ya! 382 00:23:22,117 --> 00:23:24,411 One, two, three ... 383 00:23:25,787 --> 00:23:33,586 -=Studio Foto Cheongchun=- 384 00:23:36,798 --> 00:23:39,092 -=7016 Stasiun MRT Hongdae=- 385 00:23:55,608 --> 00:23:58,361 Aigoo, thank you sir driver. 386 00:24:05,702 --> 00:24:07,537 She's also pretty decent. 387 00:24:08,455 --> 00:24:09,831 Aigoo, Salmon rosa. 388 00:24:15,336 --> 00:24:17,630 Aigoo, very hot. 389 00:24:18,089 --> 00:24:21,760 How to nightclubs? Nightclub where? 390 00:24:21,760 --> 00:24:24,971 Dress code Malam ini apa? 391 00:24:24,971 --> 00:24:26,806 Retro? 392 00:24:35,523 --> 00:24:37,817 You're membacot me? 393 00:24:37,817 --> 00:24:40,570 You really interesting. Interest me. 394 00:24:40,570 --> 00:24:41,488 The ... 395 00:24:42,864 --> 00:24:45,158 You're talking to me now? 396 00:24:45,158 --> 00:24:48,828 Show him? Wajahmu begitu jessica. 397 00:24:49,287 --> 00:24:52,040 I was born in the 90's. Lest you 80s? 398 00:24:52,040 --> 00:24:56,628 I was front 4. 399 00:24:56,628 --> 00:25:01,216 Four? Fourth grade? 400 00:25:01,216 --> 00:25:03,051 I also fourth grade. 401 00:25:03,051 --> 00:25:09,933 If we are both grade 4, 4 +4 is the cute. 5 +5 is --- 402 00:25:10,392 --> 00:25:13,144 Fuck! Kunyuk not know the basic manners! 403 00:25:13,144 --> 00:25:15,438 At night, wear black-black ware so, as if what you want? 404 00:25:15,438 --> 00:25:16,815 Awas to ... 405 00:25:20,944 --> 00:25:24,155 This operation results Gangnam, Nuna. 406 00:25:24,155 --> 00:25:26,449 Aigoo, SIA SIA-payer. 407 00:25:26,449 --> 00:25:28,284 Aigoo... 408 00:25:39,296 --> 00:25:40,213 Do not move! 409 00:25:42,966 --> 00:25:44,342 The ampun! 410 00:25:49,848 --> 00:25:50,765 It is ... 411 00:25:57,188 --> 00:26:00,400 Mr. Pharmacist, give me a tranquilizer pills! 412 00:26:00,400 --> 00:26:03,611 - Good. - Tranquilizer pills. 413 00:26:05,447 --> 00:26:07,282 Agassi, are you okay? 414 00:26:08,199 --> 00:26:10,035 You see I was like a nuna huh? 415 00:26:10,035 --> 00:26:10,952 Sorry? 416 00:26:10,952 --> 00:26:12,787 Do you think I look like what age? 417 00:26:13,246 --> 00:26:15,081 Du - twenties? 418 00:26:15,540 --> 00:26:16,458 Young? 419 00:26:16,458 --> 00:26:17,375 Sorry? 420 00:26:17,375 --> 00:26:21,504 If you dare lie to me, would kusobek mouth! 421 00:26:22,422 --> 00:26:24,257 19? 422 00:26:24,257 --> 00:26:27,927 What happens is this? Like lightning in a clear sky. 423 00:26:27,927 --> 00:26:29,304 Lightning in the sky. 424 00:26:38,021 --> 00:26:38,939 Omo! 425 00:26:41,691 --> 00:26:43,068 Omo! 426 00:27:01,419 --> 00:27:04,631 = .... Is temporarily unable to be contacted. You will be redirected to voicemail. = 427 00:27:07,842 --> 00:27:08,760 Grandma? 428 00:27:15,183 --> 00:27:16,559 Strange. 429 00:27:17,477 --> 00:27:18,395 = The phone number you have called is unavailable. = 430 00:27:20,689 --> 00:27:21,147 - = Eating Chungwoon = - 431 00:27:21,147 --> 00:27:22,983 Clearly here the place. - = Eating Chungwoon = - 432 00:27:24,359 --> 00:27:27,571 Maaf, numpang tanya ... 433 00:27:28,488 --> 00:27:29,864 Ask what? 434 00:27:30,323 --> 00:27:32,617 This is not a photo studio? 435 00:27:33,076 --> 00:27:35,829 Do you think this place looks like a photo studio? 436 00:27:36,746 --> 00:27:43,169 If so, do you know around here there is a photo studio called Cheongchun? 437 00:27:43,169 --> 00:27:44,546 True there are around here. 438 00:27:44,546 --> 00:27:45,922 Agassi... 439 00:27:45,922 --> 00:27:48,675 It's been 10 years I opened the restaurant business here. 440 00:27:48,675 --> 00:27:51,428 Near here is absolutely no photographic studio. 441 00:27:52,804 --> 00:27:56,016 Aigoo, aigoo, how now? Why is that weird? 442 00:27:56,016 --> 00:27:58,310 True this place. 443 00:27:58,310 --> 00:28:01,062 This girl is really not polite. Daritadi not use banmal. 444 00:28:07,944 --> 00:28:09,779 There was no mistaking this place. 445 00:28:16,203 --> 00:28:18,496 Agassi did not go home? 446 00:28:18,496 --> 00:28:20,332 True he is not here? 447 00:28:20,332 --> 00:28:23,084 Why do not you tell me clearly. How can agassi just disappear? 448 00:28:23,084 --> 00:28:24,920 Phone? No phone at all? 449 00:28:24,920 --> 00:28:27,214 I called all night, but no one answered. 450 00:28:29,507 --> 00:28:32,260 He said last night promised would like to meet with Ha Ji. 451 00:28:34,095 --> 00:28:35,931 Perchance fall where? 452 00:28:36,389 --> 00:28:38,683 He said if the parents fall in the streets, 453 00:28:38,683 --> 00:28:42,354 they will be brought to the nursing home in the countryside. 454 00:28:42,354 --> 00:28:44,189 Granny mall Piaw out? 455 00:28:44,189 --> 00:28:46,483 Do not make jokes that only dogs can hear laughing. 456 00:28:46,483 --> 00:28:48,777 If so, was kidnapped? 457 00:28:48,777 --> 00:28:51,530 Who would want to kidnap an old woman? 458 00:28:51,530 --> 00:28:53,823 Anyway, Grandma Mal Soon tongue biting off more mending, 459 00:28:53,823 --> 00:28:56,117 instead of making his family paid a ransom. 460 00:28:56,117 --> 00:28:58,870 That's why so why worry. 461 00:29:01,164 --> 00:29:02,082 Profesor Ban... 462 00:29:02,082 --> 00:29:05,293 If the ransom is not enough, let me know. 463 00:29:05,293 --> 00:29:08,046 Even if I have to sell this house, I also have to help Agassi. 464 00:29:08,964 --> 00:29:11,716 Selling a home? I continue? 465 00:29:11,716 --> 00:29:14,928 The time you asked me and Baekgu sleep in a kennel? 466 00:29:14,928 --> 00:29:17,222 In the hearts of the father, the daughter is not more valuable than a dog. 467 00:29:17,222 --> 00:29:19,057 Tutup mulutmu, kunyuk! 468 00:29:20,433 --> 00:29:23,645 By the way, has been a police report? 469 00:29:23,645 --> 00:29:25,939 They said it must wait a few days could make a report. 470 00:29:25,939 --> 00:29:29,609 What if one of these days something happens to agassi? 471 00:29:55,760 --> 00:29:57,137 Not! 472 00:30:07,689 --> 00:30:11,818 - Forehead all the fat, eggs can not be broken. - Aigoo, the basis of these girls. 473 00:30:12,277 --> 00:30:14,571 All day like this, just do not deserve marriage-marriage. 474 00:30:16,865 --> 00:30:19,618 Aging so, what actually my sin? 475 00:30:28,794 --> 00:30:30,170 What happened exactly? 476 00:30:32,923 --> 00:30:34,758 No pain at all. 477 00:30:41,181 --> 00:30:42,557 Young age is a blessing. 478 00:30:42,557 --> 00:30:44,392 Jump there, jump here, just like a contortionist. 479 00:30:45,310 --> 00:30:46,686 Just like that, as if what he'd like? 480 00:30:47,145 --> 00:30:48,522 Just look at her waist! 481 00:30:48,980 --> 00:30:50,357 Like the octopus. 482 00:30:51,733 --> 00:30:54,486 If he were an octopus, I was gaebul. Move! 483 00:31:01,827 --> 00:31:02,744 Miraculous! 484 00:31:03,203 --> 00:31:04,121 Why waist still survive? 485 00:31:04,121 --> 00:31:05,038 NIH mother! 486 00:31:12,379 --> 00:31:13,755 - = 99 = Missed call - not that I want evicted? Why phone again? 487 00:31:13,755 --> 00:31:15,590 Not that I want evicted? Why phone again? 488 00:31:23,849 --> 00:31:27,060 Yeah ya! Want to see me grow old and die just like that? 489 00:31:27,060 --> 00:31:29,354 Totally not fair. 490 00:31:29,354 --> 00:31:32,107 That's why I was given this opportunity by the Lord. 491 00:31:36,236 --> 00:31:38,989 That there was a human or a cabbage? 492 00:31:50,640 --> 00:31:50,922 S 493 00:31:50,923 --> 00:31:51,206 Its 494 00:31:51,207 --> 00:31:51,489 Sub 495 00:31:51,490 --> 00:31:51,772 Subt 496 00:31:51,773 --> 00:31:52,056 Subti 497 00:31:52,057 --> 00:31:52,339 Subtit 498 00:31:52,340 --> 00:31:52,622 Subtitl 499 00:31:52,623 --> 00:31:53,189 Subtitle 500 00:31:53,190 --> 00:31:53,472 Subtitle o 501 00:31:53,473 --> 00:31:53,756 Subtitle ol 502 00:31:53,757 --> 00:31:54,039 Subtitle is 503 00:31:54,040 --> 00:31:54,322 Subtitle Oleh 504 00:31:54,323 --> 00:31:54,889 Oleh Subtitle: 505 00:31:54,890 --> 00:31:55,172 Oleh Subtitle: 506 00:31:55,173 --> 00:31:55,739 Oleh Subtitle: ~ 507 00:31:55,740 --> 00:31:56,022 Oleh Subtitle: ~ D 508 00:31:56,023 --> 00:31:56,306 Oleh Subtitle: ~ Da 509 00:31:56,307 --> 00:31:56,589 Oleh Subtitle: ~ Dar 510 00:31:56,590 --> 00:31:56,872 Oleh Subtitle: ~ Dark 511 00:31:56,873 --> 00:31:57,156 Oleh Subtitle: ~ darks 512 00:31:57,157 --> 00:31:57,439 Oleh Subtitle: ~ DarkSm 513 00:31:57,440 --> 00:31:57,722 Oleh Subtitle: ~ DarkSmu 514 00:31:57,723 --> 00:31:58,006 Oleh Subtitle: ~ DarkSmur 515 00:31:58,007 --> 00:31:58,289 Oleh Subtitle: ~ DarkSmurf 516 00:31:58,290 --> 00:31:58,572 Oleh Subtitle: ~ DarkSmurfS 517 00:31:58,573 --> 00:31:58,856 Oleh Subtitle: ~ DarkSmurfSu 518 00:31:58,857 --> 00:31:59,139 Oleh Subtitle: ~ DarkSmurfSub 519 00:31:59,140 --> 00:31:59,422 Oleh Subtitle: ~ DarkSmurfSub 520 00:31:59,423 --> 00:31:59,706 Oleh Subtitle: ~ I DarkSmurfSub 521 00:31:59,707 --> 00:31:59,989 Oleh Subtitle: ~ DarkSmurfSub In 522 00:31:59,990 --> 00:32:00,272 Oleh Subtitle: ~ DarkSmurfSub Ind. 523 00:32:00,273 --> 00:32:00,556 Oleh Subtitle: ~ Indo DarkSmurfSub 524 00:32:00,557 --> 00:32:00,839 Oleh Subtitle: ~ DarkSmurfSub INDON 525 00:32:00,840 --> 00:32:01,122 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub Indone 526 00:32:01,123 --> 00:32:01,406 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub Indones 527 00:32:01,407 --> 00:32:01,689 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub Indonesi 528 00:32:01,690 --> 00:32:02,256 Oleh Subtitle: Indonesia ~ DarkSmurfSub 529 00:32:02,257 --> 00:32:02,539 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub Indonesia ~ 530 00:32:02,540 --> 00:32:09,640 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub Indonesia ~ 531 00:32:09,665 --> 00:32:16,665 Translated by: totoro ~ ~ 532 00:32:56,066 --> 00:32:59,277 Aigoo, cute little baby. 533 00:32:59,277 --> 00:33:01,113 Try to pluck piece I ate chili. 534 00:33:06,159 --> 00:33:07,994 Aigoo, very good. 535 00:33:35,522 --> 00:33:37,357 You said you had wider? 536 00:33:40,110 --> 00:33:42,863 But, how do you know if my house was looking for the boarders? 537 00:33:43,780 --> 00:33:45,615 I see there are stuck outside. 538 00:33:46,074 --> 00:33:47,451 So long as the announcement disobek. 539 00:33:47,451 --> 00:33:49,286 So long as I see it. 540 00:33:52,497 --> 00:33:54,333 500 thousand a month including breakfast and dinner. 541 00:34:02,132 --> 00:34:03,967 Young Kira my idiot? 542 00:34:04,885 --> 00:34:07,179 I know first the price is 400 thousand. Fuck 500 thousand? 543 00:34:09,473 --> 00:34:10,849 I could eat alone. 544 00:34:11,308 --> 00:34:14,978 I think it was 300 thousand for enough room. 545 00:34:14,978 --> 00:34:16,813 The direction the room tolerable. 546 00:34:16,813 --> 00:34:19,565 Moreover, the young girl who lived in this place before 547 00:34:19,565 --> 00:34:21,400 leave a dressing table. 548 00:34:21,400 --> 00:34:22,319 But Agassi, 549 00:34:22,778 --> 00:34:24,612 once you come here? 550 00:34:27,366 --> 00:34:30,118 But anyway, how come it feels like I've met you before? 551 00:34:31,494 --> 00:34:33,789 To and fro may have crossed paths. 552 00:34:34,706 --> 00:34:36,083 Father, gone home? 553 00:34:37,918 --> 00:34:39,753 He is a new person who intends ngekos here. 554 00:34:41,128 --> 00:34:43,423 But, what's your name? 555 00:34:44,340 --> 00:34:45,257 It was ... 556 00:34:46,176 --> 00:34:47,552 My name is ... 557 00:34:49,846 --> 00:34:50,764 Oh Doo Ri. 558 00:34:51,682 --> 00:34:53,058 Oh Doo Ri? 559 00:34:53,058 --> 00:34:57,186 [NOTE: Audrey pronunciation and Oh Doo Ri similar] - Agassi my most liked by Audrey Hepburn. - Audrey? 560 00:34:58,563 --> 00:35:01,316 Doo Ri... Oh Doo Ri. 561 00:35:01,316 --> 00:35:03,151 [NOTE: Cha Doo Ri, pemain sepak bola FC Seoul] Doo Ri-nya Cha Doo Ri? 562 00:35:03,151 --> 00:35:04,528 Oh you're from where? 563 00:35:04,528 --> 00:35:06,363 Agassi Oh you are out of Haeju. 564 00:35:06,363 --> 00:35:08,198 I also much less so. 565 00:35:08,657 --> 00:35:10,951 If so, I wore the rooms yes. 566 00:35:11,410 --> 00:35:12,786 Wait a minute! 567 00:35:15,998 --> 00:35:18,292 Ordinary boarding must pay in advance. 568 00:35:41,231 --> 00:35:42,608 - = I'm gone, you live well. = - 569 00:35:43,066 --> 00:35:45,360 Want to use this way of protest? 570 00:35:46,278 --> 00:35:49,031 People who really want to escape from this house is me. 571 00:35:49,031 --> 00:35:51,325 Should we call the police first. 572 00:35:51,325 --> 00:35:53,619 Do you want to destroy your father's career? 573 00:35:53,619 --> 00:35:55,454 Why do not you just call the TV station? 574 00:35:55,454 --> 00:35:58,665 Old grandmother told them to escape. And his son is a member of gerontology. - = Gerontology: knowledge learned through various aspects of the aging process. = - 575 00:36:01,418 --> 00:36:03,253 Ibu, only to power? 576 00:36:16,558 --> 00:36:19,311 Oppa, a young girl who sits in front of the who? 577 00:36:21,146 --> 00:36:22,522 He is the son of our boarding. 578 00:36:22,981 --> 00:36:25,275 Why should a young girl to come to this place? 579 00:36:25,734 --> 00:36:28,946 She says she likes to places like this. Maybe she was raised by her grandmother. 580 00:36:29,863 --> 00:36:30,781 Oh ya? 581 00:36:32,616 --> 00:36:36,286 It's time for me to retire too? 582 00:36:37,663 --> 00:36:39,957 Nice thought, Oppa. 583 00:36:39,957 --> 00:36:42,709 Already from the first-first supposed to be so. 584 00:36:42,709 --> 00:36:46,838 What good old grandmother suffered from it? 585 00:36:46,838 --> 00:36:50,050 Not, it means stopping work from this place. 586 00:36:50,509 --> 00:36:53,720 However, I have to look for Agassi to meet. 587 00:36:54,179 --> 00:36:57,849 Her body was so weak. Do not know where she is now. 588 00:36:58,308 --> 00:37:00,602 Do not know if he's eating properly. 589 00:37:17,119 --> 00:37:19,413 What else this woman? 590 00:37:33,176 --> 00:37:34,094 It is something to be proud of? The basis of this woman! 591 00:37:45,105 --> 00:37:47,858 This woman, her face skin as thick as a rhino! 592 00:37:53,822 --> 00:37:56,575 Here may be a little difficult. The place is much smaller than we imagined. 593 00:37:57,034 --> 00:37:59,786 Parking problems do not have to talk about, but the security issues surrounding region is also a problem. 594 00:38:01,622 --> 00:38:03,916 Did not I say this place is not so okay. 595 00:38:03,916 --> 00:38:05,751 The place to set the stage as well not exist. 596 00:38:07,127 --> 00:38:08,045 Grandpa! 597 00:38:09,421 --> 00:38:11,256 It's coming, Ha Ji? 598 00:38:12,174 --> 00:38:13,550 How? 599 00:38:13,550 --> 00:38:14,927 Problems already escaped from our house to the police report. 600 00:38:15,844 --> 00:38:17,221 Grandma did not call you? 601 00:38:18,138 --> 00:38:19,056 Do not worry. 602 00:38:19,515 --> 00:38:22,726 I will certainly find Agassi. 603 00:38:26,855 --> 00:38:28,690 Degrees are also good at singing. 604 00:38:29,149 --> 00:38:34,196 In terms of singing, no one can match Mal Soon Agassi. 605 00:38:47,042 --> 00:38:49,336 Day of hiding in the dark-dark like that, 606 00:38:49,336 --> 00:38:52,548 occasionally come out to enjoy the warmth of the sun, it may as well. 607 00:38:56,218 --> 00:38:58,971 Seonbae, think it not interesting? 608 00:39:00,347 --> 00:39:02,641 Property ibunya Doo Get? 609 00:39:03,100 --> 00:39:06,770 Since we've come, what if we photograph with Doo Ri's mother first new home? 610 00:39:07,688 --> 00:39:11,817 Hey, if you have time like that, used to think of new talent search show. 611 00:39:12,276 --> 00:39:15,028 Not because you want to find a new idol, a band that does not have the ability to also recruited. 612 00:39:15,028 --> 00:39:18,699 ~ Secretly merintik rain ... ~ 613 00:39:21,910 --> 00:39:26,039 ~ As if telling back all the memories ... ~ 614 00:39:27,875 --> 00:39:32,004 ~ The rain that fell merintik like this ... ~ 615 00:39:34,756 --> 00:39:39,344 ~ It makes me fond memories of the day ... ~ 616 00:39:39,803 --> 00:39:44,850 ~ Help me lift up my dress ... ~ 617 00:39:48,979 --> 00:39:50,814 Every day you just know work, work, work. 618 00:39:51,273 --> 00:39:53,567 Who could love a man like this? 619 00:39:55,402 --> 00:39:56,320 Wait a minute! 620 00:40:00,908 --> 00:40:05,496 ~ Secretly merintik rain ... ~ 621 00:40:07,331 --> 00:40:12,377 ~ As if telling back all the memories ... ~ 622 00:40:13,754 --> 00:40:18,801 ~ The rain that fell merintik like this ... ~ 623 00:40:20,636 --> 00:40:25,682 ~ It makes me fond memories of the day ... ~ 624 00:40:27,059 --> 00:40:33,482 ~ Do not know the call is coming from where ... ~ 625 00:40:33,941 --> 00:40:38,529 ~ As if getting old is getting close ... ~ 626 00:40:39,905 --> 00:40:43,117 ~ Kuberpaling and look back ... ~ 627 00:40:43,117 --> 00:40:46,787 ~ Do not look any nevertheless ... ~ 628 00:40:46,787 --> 00:40:52,751 ~ There is only the lonely rain. ~ 629 00:40:53,669 --> 00:40:58,257 ~ Secretly merintik rain ... ~ 630 00:41:00,092 --> 00:41:05,139 ~ As if telling back all the memories ... ~ 631 00:41:06,056 --> 00:41:11,562 ~ The rain that fell merintik like this ... ~ 632 00:41:12,938 --> 00:41:17,985 ~ Makes fond someone ... ~ 633 00:42:22,216 --> 00:42:25,886 President Director Kim already know if Gong Ju is his biological daughter? 634 00:42:25,886 --> 00:42:28,639 No, he does not yet know. 635 00:42:28,639 --> 00:42:30,933 = There is a need of what Chairman Kim to come here today? = 636 00:42:30,933 --> 00:42:32,768 He would know today. Immediately. 637 00:42:33,685 --> 00:42:37,815 = Say your conference today in Shanghai, = 638 00:42:37,815 --> 00:42:41,944 Just little things like this why delay continues? Bacotnya much more. 639 00:42:42,403 --> 00:42:45,614 If people are asked to go to drama tolerance, when it was knocked out of the day. 640 00:42:45,614 --> 00:42:49,284 Young girls like you, dialekmu very thick. 641 00:42:49,284 --> 00:42:52,955 I was raised by my grandmother. 642 00:42:52,955 --> 00:42:55,708 Then, old song that was also you learned from your grandmother? 643 00:42:58,919 --> 00:43:00,295 Miraculous. 644 00:43:03,507 --> 00:43:04,883 What the hell? 645 00:43:05,342 --> 00:43:10,389 The way you talk, do something, to sing any ... 646 00:43:10,389 --> 00:43:12,683 really similar to someone I know. 647 00:43:12,683 --> 00:43:15,894 Biden, aku Masuka as Dulu. 648 00:43:15,894 --> 00:43:17,271 Want to go now? 649 00:43:17,730 --> 00:43:20,941 Gongju identity as biological daughter Chairman Kim will come out soon. 650 00:43:22,317 --> 00:43:25,070 Aigoo, it seems so. 651 00:43:27,364 --> 00:43:29,658 - Kenapa about? - Kakek! 652 00:43:29,658 --> 00:43:31,035 - Yes - I'm coming. 653 00:43:31,035 --> 00:43:32,870 Soon! Love greetings come on! 654 00:43:33,329 --> 00:43:36,081 He's already like his own grandson. 655 00:43:36,081 --> 00:43:39,293 He said no one wants to talk to him. 656 00:43:42,046 --> 00:43:43,422 Well, time would be know. 657 00:43:43,422 --> 00:43:45,257 = You are my daughter, Gong Ju? = 658 00:43:45,257 --> 00:43:48,469 = In 1993, the 5th of August, the day Gwakbokjeol ... = 659 00:43:48,469 --> 00:43:52,139 = When you play fireworks on the River Chuncheonsoyang, you suddenly disappeared. = 660 00:43:52,139 --> 00:43:54,433 = You are my daughter Kim Ju Gong? = 661 00:43:55,351 --> 00:43:56,268 =Gong Ju...= 662 00:43:58,103 --> 00:43:59,938 Dad ... Dad ... 663 00:44:06,362 --> 00:44:10,491 Damn ... 664 00:44:14,161 --> 00:44:17,831 Aigoo, snot-nosed kids who are not strong drink being what? 665 00:44:18,290 --> 00:44:22,419 Miss Doo Ri was drinking soju alone with men? 666 00:44:22,878 --> 00:44:26,090 Your father out because of me and your grandfather drank most, kunyuk! 667 00:44:26,090 --> 00:44:28,384 Why be shy? 668 00:44:28,384 --> 00:44:30,678 Not daring to look at anyone else. 669 00:44:30,678 --> 00:44:33,430 Aigoo, are not you dare look at him, kunyuk. 670 00:44:33,430 --> 00:44:35,265 First time in my life, 671 00:44:36,642 --> 00:44:38,477 the first time I felt a feeling like that before. 672 00:44:38,936 --> 00:44:43,065 Wait a minute! These words were first uttered by the kunyuk grandfather to me. 673 00:44:44,441 --> 00:44:49,029 Aigoo, afraid of people do not know what they were grandparents and grandchildren? Until the eyes are also similar. 674 00:44:49,947 --> 00:44:54,535 I have a request. You should never be pushed. 675 00:44:54,994 --> 00:44:55,452 Understand? 676 00:44:55,452 --> 00:44:58,664 Is not this is a dialogue that night? 677 00:45:00,958 --> 00:45:02,793 Together with ... 678 00:45:03,252 --> 00:45:07,840 Together with ... 679 00:45:07,840 --> 00:45:10,134 - pass through this life how? - Not! There is absolutely no way! 680 00:45:10,134 --> 00:45:13,804 Not just poured sand into my eyes, pouring mud also can not! 681 00:45:13,804 --> 00:45:17,016 Not! 682 00:45:17,016 --> 00:45:18,392 Can not ya? 683 00:45:21,145 --> 00:45:22,980 To be honest, we like this band ... 684 00:45:22,980 --> 00:45:24,815 indeed too merugikanmu. 685 00:45:26,650 --> 00:45:27,568 A - acne? Nyanyi? 686 00:45:31,697 --> 00:45:33,991 What you want to do with you is singing? 687 00:45:33,991 --> 00:45:37,202 I formed a band, but do not have a lead singer. 688 00:45:39,038 --> 00:45:40,873 He quarreled with me. 689 00:45:41,332 --> 00:45:45,920 There is no lead vocals, also no place to practice. 690 00:45:45,920 --> 00:45:47,755 What a pity. 691 00:45:48,213 --> 00:45:51,884 Still have to worry about events at home. 692 00:45:51,884 --> 00:45:53,260 How do you know? 693 00:45:53,260 --> 00:45:55,554 Yeah ya! How did I know? 694 00:45:55,554 --> 00:45:58,766 You were right. There was a slight problem in my family. 695 00:45:59,224 --> 00:46:01,060 My mother had a heart attack. 696 00:46:01,518 --> 00:46:03,812 Father and nunaku feel the incident is the responsibility of my grandmother. 697 00:46:04,271 --> 00:46:06,565 Because it was my grandmother escaped from the house. 698 00:46:06,565 --> 00:46:08,400 But it is the responsibility of all I said. 699 00:46:08,400 --> 00:46:10,236 Grandmother escaped from the house as well. 700 00:46:10,694 --> 00:46:13,447 My mother also fell ill. All of this because I was too annoying. 701 00:46:14,365 --> 00:46:16,200 That ... did not seem like it. 702 00:46:16,200 --> 00:46:18,953 Who knows? Miss Doo Ri'm not understand me. 703 00:46:18,953 --> 00:46:21,705 Basic kunyuk! Your name alone is my gift. 704 00:46:22,164 --> 00:46:23,999 Ban Ji Ha, what a name like this? 705 00:46:24,458 --> 00:46:25,834 The name alone is annoying. 706 00:46:33,175 --> 00:46:36,845 Yes I have! Singing is not it? Yes already singing. 707 00:46:36,845 --> 00:46:39,139 I sing later. 708 00:46:39,139 --> 00:46:40,516 A right band? Tomorrow we start training. 709 00:46:40,975 --> 00:46:42,351 Basic! 710 00:46:42,810 --> 00:46:49,692 ~ Kuberpaling and look back ... Do not look any nevertheless ... ~ 711 00:46:49,692 --> 00:46:53,362 ~ There is only the lonely rain. ~ 712 00:46:53,821 --> 00:46:56,115 ~ Rain ... ~ 713 00:46:57,032 --> 00:46:58,868 How? Fun, is not it? 714 00:46:58,868 --> 00:47:01,620 You know what he nicknames in the outcome? Ho BBang (red bean steamed buns content). 715 00:47:03,455 --> 00:47:04,373 Hobbang! 716 00:47:07,126 --> 00:47:09,879 White exterior, but inside black. 717 00:47:09,879 --> 00:47:11,255 Filled with the spirit of the black soul music. 718 00:47:15,384 --> 00:47:18,596 Do Hobbang, what if KkwaBaeGi (donut pretzels) alone? 719 00:47:24,101 --> 00:47:27,313 Why else PD Han? Did not he ask me to find a flow of soul singer? 720 00:47:27,313 --> 00:47:31,901 She's looking for a Cinderella. Cinderella is singing a song directly after disappearing. 721 00:47:31,901 --> 00:47:33,736 Cinderella? White? 722 00:47:40,159 --> 00:47:41,535 Hey, it's over! Gak goes continue! 723 00:47:44,288 --> 00:47:45,664 Hey, hey, hey! Sudah selesai! 724 00:48:18,697 --> 00:48:19,615 Aigoo... 725 00:48:19,615 --> 00:48:22,368 This is the song his own creations. Cool, is not it? 726 00:48:22,368 --> 00:48:24,662 Of capitalist social gap between rich and poor. 727 00:48:24,662 --> 00:48:26,497 Generation of 880 thousand. [Love the younger generation educated but earn 880 thousand Won] 728 00:48:26,497 --> 00:48:28,791 Expressed with music Metalika flow. 729 00:48:28,791 --> 00:48:30,167 Family you know? 730 00:48:30,167 --> 00:48:32,002 These guys dress up like the streets outside? 731 00:48:35,214 --> 00:48:38,425 Given to eat and live comfortably, but you just do not like this useful. 732 00:48:40,261 --> 00:48:43,931 Miss Doo Ri may not really understand the flow of music like this. 733 00:48:43,931 --> 00:48:45,766 The so-called music 734 00:48:45,766 --> 00:48:49,895 not to vibrate the eardrum, but thrilling. 735 00:48:50,354 --> 00:48:52,189 After hearing your music, I did not feel anything. 736 00:48:52,189 --> 00:48:55,401 Want sesemangat whatever people are singing, what's the point? 737 00:48:55,860 --> 00:48:58,154 You have heard of people who after hearing this song and praise you if this song good? 738 00:49:00,906 --> 00:49:03,200 So what kind of song you want to sing? 739 00:49:08,247 --> 00:49:12,835 ~ Send me a letter after you arrive in the city of LA. ~ 740 00:49:14,670 --> 00:49:20,176 ~ Tell me about the weather and your mood. ~ 741 00:49:44,950 --> 00:49:49,079 ~ Send me a letter after you arrive in the city of LA. ~ 742 00:49:49,997 --> 00:49:55,961 ~ Letter filled with words of love. ~ 743 00:49:57,797 --> 00:50:01,926 ~ After arriving in the city of LA, let me know about you. ~ 744 00:50:04,220 --> 00:50:08,808 ~ Tell me about the weather and your mood. ~ 745 00:50:10,643 --> 00:50:13,854 ~ Well it was a fun day, or day-to-day sad. ~ 746 00:50:13,854 --> 00:50:17,066 ~ Remember always every day ... ~ 747 00:50:17,066 --> 00:50:23,948 'The days of ever you did with me. Do not forget you. ' 748 00:50:30,371 --> 00:50:32,665 Imo (Aunt), we want a large portion jokbal (pig's feet). 749 00:50:32,665 --> 00:50:34,959 Do jokbal, apbal alone. 750 00:50:34,959 --> 00:50:37,253 Apdari much more tender and fragrant. 751 00:50:37,711 --> 00:50:40,923 Aigoo, young lady so why is that idea? 752 00:50:40,923 --> 00:50:42,299 Miss Doo Ri, what age this year? 753 00:50:44,593 --> 00:50:45,970 21. 754 00:50:45,970 --> 00:50:48,264 What the hell? Means no younger than us tuh! 755 00:50:48,264 --> 00:50:51,016 If that does not need to wear banmal. I thought you were older. 756 00:50:51,016 --> 00:50:54,228 Then you're still snot-nosed kids. Hey, snot-nosed kids! 757 00:50:54,228 --> 00:50:56,063 Try to call Oppa! Come quick! 758 00:50:56,981 --> 00:51:02,027 Oppa! Oppa! Oppa! Oppa! 759 00:51:03,863 --> 00:51:04,780 Oppa ... 760 00:51:04,780 --> 00:51:06,615 Oppa! Oppa! 761 00:51:07,074 --> 00:51:08,909 Oppa! 762 00:51:09,368 --> 00:51:12,580 ~ As long as they get along with you ... ~ 763 00:51:12,580 --> 00:51:15,791 ~ It would be nice ~ 764 00:51:15,791 --> 00:51:19,003 ~ We would certainly befit all. No matter where it is. ~ 765 00:51:19,003 --> 00:51:22,214 ~ Keep going to sparkle. ~ 766 00:51:23,591 --> 00:51:27,720 ~ Send me a letter after you arrive in the city of LA. ~ 767 00:51:30,014 --> 00:51:35,061 ~ I'm sorry that is not able to accompany you. ~ 768 00:51:36,437 --> 00:51:40,566 ~ Send me a letter after you arrive in the city of LA. ~ 769 00:51:42,860 --> 00:51:47,907 ~ Bye ... bye my love. ~ 770 00:51:49,283 --> 00:51:55,247 ~ Bye ... bye my love. ~ 771 00:52:12,223 --> 00:52:14,058 It seems like going for milk. 772 00:52:15,434 --> 00:52:16,811 Oh ya? 773 00:52:21,399 --> 00:52:22,775 Here son, let I carried. 774 00:52:29,198 --> 00:52:31,492 Aigoo, adorable. 775 00:52:38,374 --> 00:52:42,044 Aigoo, why given that so little clothing? 776 00:52:42,044 --> 00:52:46,173 If it feels hot, it could stay open just clothes. Can flu in contact with air. 777 00:52:46,173 --> 00:52:48,467 Aigoo, also do not wear socks. 778 00:52:48,467 --> 00:52:50,302 Hold your right! 779 00:52:53,055 --> 00:52:54,890 Minum ASI for? 780 00:52:55,349 --> 00:52:57,643 He was so drinking milk directly diarrhea. 781 00:52:57,643 --> 00:53:00,396 Looks like mother's milk is watered once. 782 00:53:00,855 --> 00:53:03,149 Actually, every mother's milk is different. 783 00:53:03,149 --> 00:53:07,278 If thick, babies who drink will be fat and healthy. 784 00:53:07,278 --> 00:53:10,031 digestion was also good, eek too smoothly. 785 00:53:10,031 --> 00:53:14,618 If dilute, so drink directly diarrhea. 786 00:53:14,618 --> 00:53:18,289 The baby will also be small and thin, plus like crying. 787 00:53:21,500 --> 00:53:24,253 Milk is too thin, so you can only drink milk powder. 788 00:53:24,712 --> 00:53:26,088 Aigoo, what a pity. 789 00:53:29,300 --> 00:53:30,217 To! 790 00:53:31,135 --> 00:53:33,429 A young girl like you, with whom you were discussing about breastfeeding? 791 00:53:33,888 --> 00:53:36,641 ASI is enc? I, AS k is enc. 792 00:53:40,311 --> 00:53:42,146 Gosh ASI mu thick? 793 00:53:47,193 --> 00:53:49,028 Mine was still thick. 794 00:54:23,896 --> 00:54:26,190 You're looking for me? 795 00:54:29,402 --> 00:54:30,778 Who are you? 796 00:54:30,778 --> 00:54:32,613 I do? 797 00:54:32,613 --> 00:54:36,742 Who are you? Followed me like a dog in the mating season. 798 00:54:37,660 --> 00:54:41,330 Miss spiel is really funny. 799 00:54:45,918 --> 00:54:49,130 You may never see me, but I've seen you. 800 00:54:49,589 --> 00:54:53,259 Aigoo, so young could be so tiring. 801 00:54:53,259 --> 00:54:57,388 Sorry? Anyway, we can often see, 802 00:54:57,388 --> 00:54:59,682 then indeed we are made for each other. 803 00:54:59,682 --> 00:55:02,893 Paired? You and me? 804 00:55:02,893 --> 00:55:07,481 Aigoo, I'm Such funny? 805 00:55:09,317 --> 00:55:12,069 Wow! Truly unique! 806 00:55:12,528 --> 00:55:14,822 Totally different with the girls today. 807 00:55:16,657 --> 00:55:18,951 What if we have discussions moment somewhere? 808 00:55:19,869 --> 00:55:23,539 Enough! While I still speak well, you get out of here! 809 00:55:28,586 --> 00:55:30,880 Jodoh palamu! 810 00:55:31,797 --> 00:55:33,174 Anu, wait a minute! 811 00:55:36,844 --> 00:55:38,679 Aigoo, only ... only ... 812 00:55:41,891 --> 00:55:46,020 Aigoo... tolong! 813 00:55:47,396 --> 00:55:48,314 What events occur? 814 00:55:55,196 --> 00:55:56,113 Not like that. 815 00:55:57,031 --> 00:55:59,325 Wait a minute! 816 00:55:59,325 --> 00:56:00,701 I know him. 817 00:56:00,701 --> 00:56:02,536 Agassi, you know this guy? 818 00:56:02,536 --> 00:56:06,666 Do not know! Aigoo, shameful! 819 00:56:07,583 --> 00:56:09,418 Agassi!, What number? 820 00:56:09,418 --> 00:56:11,254 Tell me your number! 821 00:56:11,254 --> 00:56:12,171 Agassi! 822 00:56:19,053 --> 00:56:22,265 In short, the lower part of his body was always lead to trouble. 823 00:56:23,182 --> 00:56:27,311 Do not know why also, just because a small piece of meat so, even self-destructive. 824 00:56:28,688 --> 00:56:30,982 Just eat it! 825 00:56:57,133 --> 00:56:58,050 It's hot! 826 00:56:58,968 --> 00:57:03,097 Aigoo, why do not in fact have to be outside? 827 00:57:04,932 --> 00:57:08,144 Welcome. Come on that is so hot definitely tiring yes? 828 00:57:08,603 --> 00:57:09,979 Halo! 829 00:57:12,273 --> 00:57:15,026 His health is pretty good. In vain did I worry. 830 00:57:16,402 --> 00:57:19,155 Ha Ji had a friend who turned out to be so pretty. 831 00:57:19,614 --> 00:57:21,908 Lately, the little boy who perform plastic surgery can also result like that. 832 00:57:21,908 --> 00:57:24,202 The results of your surgery is pretty good too. Operations where? 833 00:57:24,202 --> 00:57:26,496 Like a child who is so cheeky! 834 00:57:26,496 --> 00:57:29,248 Do not be ignored. She was so because similar to my grandmother. 835 00:57:31,542 --> 00:57:35,213 Ha Ji, bring your friends into. After dinner is finished, the new kupanggil. 836 00:57:36,130 --> 00:57:38,424 - Yeah, let's go up to the top! - Anu, if it does not interfere with ... 837 00:57:38,883 --> 00:57:40,718 I may look around the house? 838 00:57:53,105 --> 00:57:55,858 May I look around this room? 839 00:57:56,776 --> 00:57:59,529 It was my grandmother's room. 840 00:58:00,446 --> 00:58:03,199 My grandmother was not there, so ... 841 00:58:06,869 --> 00:58:10,081 I was raised by my grandmother. 842 00:58:10,998 --> 00:58:13,751 I was reminded of my grandmother who had died. 843 00:58:18,798 --> 00:58:19,715 Take a look! 844 00:58:21,551 --> 00:58:22,927 Nenekkku can certainly understand. 845 00:58:24,303 --> 00:58:26,597 Ji Ha! Can you get me a bowl! 846 00:58:26,597 --> 00:58:28,891 Wait a minute yes! 847 00:58:44,949 --> 00:58:46,325 Nice! 848 00:58:46,784 --> 00:58:49,996 They are thought to block my card, I'm going to go home? 849 00:58:52,290 --> 00:58:55,042 The conclusion of our investigation ... 850 00:58:55,042 --> 00:58:56,419 Oh Mal Soon instead of running away from home, but was kidnapped. 851 00:58:56,878 --> 00:59:01,466 From this it can be seen if he has to make sure the angle and location of CCTV. 852 00:59:01,466 --> 00:59:03,301 Plus she uses an umbrella. 853 00:59:04,218 --> 00:59:05,595 This is not just any recidivist. 854 00:59:06,512 --> 00:59:08,806 Assessed from the location of the money, 855 00:59:08,806 --> 00:59:13,394 most likely place where the offender and victim lived very close. 856 00:59:13,853 --> 00:59:17,523 In the area around you there are people like this? 857 00:59:23,946 --> 00:59:26,240 The food does not match the taste? 858 00:59:26,240 --> 00:59:28,534 No, so good. 859 00:59:29,452 --> 00:59:31,746 Another talking face expressions. 860 00:59:33,122 --> 00:59:35,875 But when cooking fish, 861 00:59:36,793 --> 00:59:39,087 radishes do not just put it on the bottom only. 862 00:59:39,087 --> 00:59:40,463 If the top of the well placed, 863 00:59:40,922 --> 00:59:45,510 lobaknya juice will absorb into the meat of the fish so that it feels more comfortable. 864 00:59:47,345 --> 00:59:48,262 Things like this you know? 865 00:59:49,180 --> 00:59:51,474 Mother, Doo Ri is different with the girls today. 866 00:59:52,850 --> 00:59:54,227 Yes, yes ... I think so. 867 00:59:57,438 --> 01:00:02,485 It looks like the children's father came home from work a little late today. 868 01:00:03,861 --> 01:00:06,155 Iya. Looks like there is a problem that must be sharply resolved. 869 01:00:06,155 --> 01:00:07,990 Because it home a little late. 870 01:00:08,449 --> 01:00:09,367 This you also nosy. 871 01:00:09,367 --> 01:00:12,120 Mother, they both want to courtship? 872 01:00:13,120 --> 01:00:14,625 Gratuitous! 873 01:00:16,249 --> 01:00:17,625 It's coming huh? 874 01:00:25,883 --> 01:00:30,471 Aigoo ... it's coming ... the signs. 875 01:00:31,389 --> 01:00:32,765 Anu, a bathroom next to where? 876 01:00:34,600 --> 01:00:36,436 There, the door was. 877 01:00:39,647 --> 01:00:40,565 Who is it? 878 01:00:40,565 --> 01:00:42,400 Friends who became a singer in my band. 879 01:00:42,400 --> 01:00:43,776 How? 880 01:00:45,153 --> 01:00:46,988 I go change first. 881 01:00:46,988 --> 01:00:48,364 Had dinner? 882 01:00:49,282 --> 01:00:50,658 There is no appetite. 883 01:01:56,724 --> 01:01:58,101 I go to the bathroom for a while. 884 01:02:22,875 --> 01:02:28,381 ~ Secretly merintik rain ... ~ 885 01:02:29,298 --> 01:02:33,886 ~ It makes me fond memories of the day ... ~ 886 01:02:33,886 --> 01:02:35,263 -=Han Seung Woo=- 887 01:02:35,263 --> 01:02:40,310 So, you're actually working on a TV station? 888 01:02:42,145 --> 01:02:43,521 Now you have to believe in what I say, right? 889 01:02:46,733 --> 01:02:48,109 Aigoo... 890 01:02:49,027 --> 01:02:51,779 Not the sake of making money, 891 01:02:51,779 --> 01:02:54,991 deceive young children, right? 892 01:02:54,991 --> 01:02:55,450 To! 893 01:02:55,908 --> 01:02:58,202 Why are you talking like that in our PD? 894 01:02:58,661 --> 01:03:00,038 Then, I explained quite simply. 895 01:03:00,496 --> 01:03:02,332 In our program, I would like to ... 896 01:03:02,332 --> 01:03:04,626 introduce Doo Ri and friends bandmu. 897 01:03:04,626 --> 01:03:05,543 It? 898 01:03:05,543 --> 01:03:07,378 Really, Seonbae! 899 01:03:07,378 --> 01:03:09,672 How can you let a new person who has never released an album, 900 01:03:09,672 --> 01:03:11,507 only heard the song once they have them instantly appear on the show? 901 01:03:11,507 --> 01:03:15,178 If so, who released an album more intelligent than their singing? 902 01:03:15,178 --> 01:03:18,848 However, they do not have much experience. 903 01:03:18,848 --> 01:03:20,224 The live broadcast is currently in play? 904 01:03:20,224 --> 01:03:22,060 If you need another exercise room, let alone me. 905 01:03:22,060 --> 01:03:23,895 I will help you find a place that is adequate. 906 01:03:24,354 --> 01:03:27,106 Why do not you set the order of their upcoming shows! 907 01:03:28,024 --> 01:03:29,400 Seonbae! 908 01:03:31,694 --> 01:03:33,988 Thank you! We will certainly do our best. 909 01:03:36,282 --> 01:03:37,200 Why? Escaped? 910 01:03:38,117 --> 01:03:39,494 Very nice! Very nice! 911 01:03:40,411 --> 01:03:44,540 Awesome performance. 912 01:03:44,540 --> 01:03:46,834 Nice! Nice! 913 01:03:47,293 --> 01:03:50,964 Aigoo, for Oppa juga ... 914 01:03:50,964 --> 01:03:52,799 Awesome performance. 915 01:03:53,716 --> 01:03:56,010 Everyone's really great! 916 01:04:07,939 --> 01:04:10,692 On where the people? 917 01:04:13,903 --> 01:04:16,656 Baekku, at home no one at all? 918 01:04:41,889 --> 01:04:43,725 Mati much! 919 01:04:45,101 --> 01:04:47,395 The old man was crazy huh? 920 01:04:47,854 --> 01:04:51,524 Want to catch anyone? Disposable carry sticks at night blind. 921 01:04:52,442 --> 01:04:56,571 Crazy and want to go to jail yes? 922 01:04:56,571 --> 01:04:59,782 Doing so is only done by a crazy person. 923 01:05:01,618 --> 01:05:02,994 Whoop! 924 01:05:03,912 --> 01:05:07,582 I pull out what's on in your mouth first. Others do not hope! 925 01:05:11,252 --> 01:05:14,464 Belangmu finally emerge! 926 01:05:14,923 --> 01:05:17,675 Already from the start I should have realized. 927 01:05:18,134 --> 01:05:21,346 Us away culik Suroyo TV Interview-you? 928 01:05:21,346 --> 01:05:24,557 Answer me! I sent you a quick answer me! 929 01:05:24,557 --> 01:05:25,934 Aigoo, very noisy! 930 01:05:25,934 --> 01:05:28,686 How could I not recognize dentures Agassi? 931 01:05:29,604 --> 01:05:33,274 It is my gift to the birthday agassi 70th. 932 01:05:34,192 --> 01:05:35,568 Did you kill him? 933 01:05:37,403 --> 01:05:38,780 You buried him in the mountain? 934 01:05:41,991 --> 01:05:44,744 Why should continue to ask questions? 935 01:05:44,744 --> 01:05:47,038 It made me remove the Hangang feed. 936 01:05:47,038 --> 01:05:48,414 Then kill me too! 937 01:05:49,332 --> 01:05:53,461 Without agassi, life is meaningless. 938 01:05:54,379 --> 01:05:57,590 Kill me too! 939 01:05:57,590 --> 01:05:59,425 Kill too me, throw me to the Hangang and let me on the side agassi. 940 01:05:59,884 --> 01:06:03,096 What good is an old woman? Until that much joy? 941 01:06:03,096 --> 01:06:04,931 Tahu leaves only! 942 01:06:05,390 --> 01:06:08,142 Do you know how beautiful Agassi me? 943 01:06:14,107 --> 01:06:17,318 When I was 13 years old, I lost my parents. 944 01:06:18,695 --> 01:06:21,447 I live in the family home agassi. 945 01:06:23,283 --> 01:06:26,035 No matter how my day, 946 01:06:26,494 --> 01:06:29,247 so see the smile agassi, 947 01:06:30,165 --> 01:06:32,917 I could survive. 948 01:06:33,835 --> 01:06:36,588 Then why can not you recognize me? 949 01:06:37,505 --> 01:06:38,882 What do you mean? 950 01:06:40,258 --> 01:06:43,928 Did not you say can not forget? 951 01:06:48,516 --> 01:06:52,187 If so, you are able to recognize me? 952 01:06:54,022 --> 01:06:55,857 What are you doing this? 953 01:06:56,774 --> 01:06:59,068 Quick kill me! 954 01:07:02,280 --> 01:07:08,703 Aigoo, already so you still can not recognize me. Totally nonsense! 955 01:07:25,220 --> 01:07:26,596 Agassi? 956 01:07:29,808 --> 01:07:31,184 've Remembered now? 957 01:07:32,560 --> 01:07:33,478 Possess. 958 01:07:33,478 --> 01:07:35,772 Property Berlalu, Oh Malachi Soon. 959 01:07:38,525 --> 01:07:40,360 Agassi! 960 01:07:44,030 --> 01:07:47,700 So it means that this is not a fake, but the original teeth? 961 01:07:47,700 --> 01:07:50,453 Of course. 962 01:07:50,912 --> 01:07:52,288 A few days ago I was eating ribs. 963 01:07:52,747 --> 01:07:56,876 Kukunyah galbinya bone to shreds. 964 01:07:57,794 --> 01:07:58,711 Really envy. 965 01:07:59,629 --> 01:08:04,217 Next weekend, I'm going to the TV station. 966 01:08:04,217 --> 01:08:05,593 Stasiun TV? 967 01:08:06,511 --> 01:08:09,722 Want to go to a dance stage? Then we went together. 968 01:08:11,099 --> 01:08:15,228 This is the look I look to watch a dance stage? 969 01:08:21,192 --> 01:08:24,863 I ... want to be a singer. 970 01:08:25,780 --> 01:08:28,533 Really as a singer who appeared on the TV? 971 01:08:28,533 --> 01:08:30,826 Sure dong! Really be a singer. 972 01:08:30,826 --> 01:08:34,497 From childhood I've wanted to be a singer. 973 01:08:34,497 --> 01:08:36,332 Yes also. I know it. 974 01:08:37,709 --> 01:08:41,838 ~ Secretly merintik rain ... ~ 975 01:08:41,838 --> 01:08:44,591 Truly astounding. 976 01:08:44,591 --> 01:08:47,802 The only time you are surprised? 977 01:08:47,802 --> 01:08:53,767 PD TV stations until dumbfounded. 978 01:08:53,767 --> 01:08:59,731 He said I sang with all my soul. 979 01:09:00,190 --> 01:09:03,860 Say I have a soul. 980 01:09:03,860 --> 01:09:06,154 Then Agassi now if it was not in Seoul, What do where? 981 01:09:07,530 --> 01:09:09,824 You're better off just eating this fruit ice! 982 01:09:19,459 --> 01:09:23,588 But Hyun July seemed very worried. 983 01:09:28,176 --> 01:09:29,552 That's why ... 984 01:09:30,470 --> 01:09:31,388 Eomonie? 985 01:09:32,763 --> 01:09:34,140 You're met with Eomonie? 986 01:09:34,140 --> 01:09:35,975 Eomonie there where now? 987 01:09:35,975 --> 01:09:40,105 Do not rush. Slowly. 988 01:09:40,105 --> 01:09:41,940 When did you meet her? 989 01:09:41,940 --> 01:09:45,610 Came like the wind, away like smoke. 990 01:09:45,610 --> 01:09:47,904 He advised that you do not worry. 991 01:09:47,904 --> 01:09:51,574 He left a letter. 992 01:09:53,868 --> 01:09:55,245 This is true Eomonie handwriting. 993 01:09:55,703 --> 01:09:57,539 Underneath his stamp is still there. 994 01:09:57,997 --> 01:10:00,291 Agassi as, 995 01:10:01,209 --> 01:10:03,962 live the life she wants to feel different. 996 01:10:03,962 --> 01:10:07,632 In the past though he could never live in accordance with his will. 997 01:10:08,550 --> 01:10:13,596 Therefore he requested that his credit card reactivated. 998 01:10:13,596 --> 01:10:14,514 He said trouble. 999 01:10:15,890 --> 01:10:19,102 He said, he would come home on time. 1000 01:10:19,102 --> 01:10:20,937 On second thought ... 1001 01:10:21,396 --> 01:10:23,690 Do it once ceremony. 1002 01:10:23,690 --> 01:10:25,066 The ceremony ... 1003 01:10:25,984 --> 01:10:27,819 The wedding ceremony? 1004 01:10:28,278 --> 01:10:30,113 Did not I say? 1005 01:10:30,113 --> 01:10:33,324 From now on he wants to live as he wishes. 1006 01:10:33,783 --> 01:10:34,701 With who? 1007 01:10:34,701 --> 01:10:38,371 Can anyone else? Of course I am. 1008 01:10:40,206 --> 01:10:42,500 The truth? This Ajussi ... 1009 01:10:42,500 --> 01:10:46,629 Is what true? Do you think I was not in harmony with agassi? 1010 01:10:47,088 --> 01:10:50,300 Small time I was a lad. You're also merendahkanku? 1011 01:10:50,300 --> 01:10:54,429 Agassi now more confident than I believed in her son. 1012 01:10:54,429 --> 01:10:57,640 My heart is a heart agassi. Heart agassi is my heart. 1013 01:10:57,640 --> 01:10:59,017 You ask yourself! 1014 01:11:23,333 --> 01:11:25,168 Definitely not one anymore. 1015 01:11:25,168 --> 01:11:27,921 The girl had it all planned. 1016 01:11:28,838 --> 01:11:30,674 Where possible? 1017 01:11:31,591 --> 01:11:35,720 I thought only tampangmu just a stupid, stupid turns your brains. 1018 01:11:35,720 --> 01:11:38,014 That's why you do not marry-marry. 1019 01:11:39,849 --> 01:11:43,520 Korean style of your home, the only property alone is how much money. 1020 01:11:43,979 --> 01:11:48,566 Kick the girl seducing old man, 1021 01:11:48,566 --> 01:11:50,860 really high level. 1022 01:11:55,448 --> 01:11:56,825 I also want to diet. 1023 01:11:57,742 --> 01:12:00,036 Who knew it could be too young? 1024 01:12:23,435 --> 01:12:24,352 How? 1025 01:12:24,811 --> 01:12:25,729 Turn, can? 1026 01:12:27,564 --> 01:12:28,940 Old fart. 1027 01:12:28,940 --> 01:12:30,775 Crazy huh? 1028 01:12:31,234 --> 01:12:33,069 Old fart so, what to do anyway? 1029 01:12:33,069 --> 01:12:35,363 Transformation fine man. 1030 01:12:37,198 --> 01:12:37,657 Ayo naik! 1031 01:12:56,926 --> 01:13:00,138 Finally arrived. 1032 01:13:02,891 --> 01:13:05,185 But today Agassi going to do? 1033 01:13:05,185 --> 01:13:06,561 Later after see you well know. 1034 01:13:07,020 --> 01:13:09,773 'll Sing a sweet song for you. 1035 01:13:09,773 --> 01:13:11,149 Look forward to it! 1036 01:13:12,525 --> 01:13:15,737 Now is the time for the introduction of a new singer. 1037 01:13:15,737 --> 01:13:18,490 Making summer heat becomes fresh. 1038 01:13:18,490 --> 01:13:21,242 = Yes, and it will make you all into a fresh-= 1039 01:13:21,242 --> 01:13:23,536 = Not underground, not land too ... = 1040 01:13:23,536 --> 01:13:23,995 But Ban Ha Ji = ... = 1041 01:13:23,995 --> 01:13:26,289 = Next, we introduce Ban Ji Ha and his band! = 1042 01:13:51,523 --> 01:13:57,028 ~ Never again missed ... ~ 1043 01:13:57,487 --> 01:14:02,993 ~ They have become the past. ~ 1044 01:14:03,451 --> 01:14:11,251 ~ Never again remembered ... ~ 1045 01:14:12,168 --> 01:14:18,133 ~ He is a person who has gone. ~ 1046 01:14:19,968 --> 01:14:26,391 ~ The petals of flowers falling falling ... ~ 1047 01:14:27,309 --> 01:14:32,814 ~ Never again overwhelmed with grief. ~ 1048 01:14:32,814 --> 01:14:36,484 ~ The time has come ... ~ 1049 01:14:36,484 --> 01:14:41,072 ~ Will reopen ... ~ 1050 01:14:41,531 --> 01:14:46,578 ~ Never again regret. ~ 1051 01:15:02,177 --> 01:15:03,553 - = Notice of Death = - 1052 01:15:05,847 --> 01:15:08,600 ~ Where did it go? ~ 1053 01:15:11,811 --> 01:15:15,941 ~ The man who got lost. ~ 1054 01:15:20,070 --> 01:15:25,116 ~ Have to go where? ~ 1055 01:15:26,493 --> 01:15:31,998 ~ Butterflies in the heavens. ~ 1056 01:15:33,833 --> 01:15:39,798 ~ The petals of flowers falling falling ... ~ 1057 01:15:41,174 --> 01:15:46,680 ~ Never again overwhelmed with grief. ~ 1058 01:15:46,680 --> 01:15:50,350 ~ The time has come ... ~ 1059 01:15:50,350 --> 01:15:54,938 ~ Will reopen ... ~ 1060 01:15:55,856 --> 01:16:00,443 ~ Never again overwhelmed with grief. ~ 1061 01:16:03,196 --> 01:16:09,619 ~ The petals of flowers falling falling ... ~ 1062 01:16:10,537 --> 01:16:16,042 ~ Never again overwhelmed with grief. ~ 1063 01:16:16,042 --> 01:16:19,713 ~ The time has come ... ~ 1064 01:16:19,713 --> 01:16:24,301 ~ Will reopen ... ~ 1065 01:16:24,759 --> 01:16:29,347 ~ Never again overwhelmed with grief. ~ 1066 01:16:36,229 --> 01:16:38,064 Smart handsome he also sing. 1067 01:16:38,523 --> 01:16:40,817 Mom, what if I just be a singer? 1068 01:17:00,842 --> 01:17:01,101 S 1069 01:17:01,102 --> 01:17:01,360 Its 1070 01:17:01,361 --> 01:17:01,620 Sub 1071 01:17:01,621 --> 01:17:01,879 Subt 1072 01:17:01,880 --> 01:17:02,139 Subti 1073 01:17:02,140 --> 01:17:02,398 Subtit 1074 01:17:02,399 --> 01:17:02,658 Subtitl 1075 01:17:02,659 --> 01:17:02,917 Subtitle 1076 01:17:02,918 --> 01:17:03,177 Subtitle 1077 01:17:03,178 --> 01:17:03,436 Subtitle o 1078 01:17:03,437 --> 01:17:03,696 Subtitle ol 1079 01:17:03,697 --> 01:17:03,955 Subtitle is 1080 01:17:03,956 --> 01:17:04,215 Subtitle Oleh 1081 01:17:04,216 --> 01:17:04,474 Oleh Subtitle: 1082 01:17:04,475 --> 01:17:04,734 Oleh Subtitle: 1083 01:17:04,735 --> 01:17:04,993 Oleh Subtitle: 1084 01:17:04,994 --> 01:17:05,253 Oleh Subtitle: ~ 1085 01:17:05,254 --> 01:17:05,512 Oleh Subtitle: ~ 1086 01:17:05,513 --> 01:17:05,772 Oleh Subtitle: ~ D 1087 01:17:05,773 --> 01:17:06,031 Oleh Subtitle: ~ Da 1088 01:17:06,032 --> 01:17:06,291 Oleh Subtitle: ~ Dar 1089 01:17:06,292 --> 01:17:06,551 Oleh Subtitle: ~ Dark 1090 01:17:06,552 --> 01:17:06,810 Oleh Subtitle: ~ darks 1091 01:17:06,811 --> 01:17:07,070 Oleh Subtitle: ~ DarkSm 1092 01:17:07,071 --> 01:17:07,329 Oleh Subtitle: ~ DarkSmu 1093 01:17:07,330 --> 01:17:07,589 Oleh Subtitle: ~ DarkSmur 1094 01:17:07,590 --> 01:17:07,848 Oleh Subtitle: ~ DarkSmurf 1095 01:17:07,849 --> 01:17:08,108 Oleh Subtitle: ~ DarkSmurfS 1096 01:17:08,109 --> 01:17:08,367 Oleh Subtitle: ~ DarkSmurfSu 1097 01:17:08,368 --> 01:17:08,627 Oleh Subtitle: ~ DarkSmurfSub 1098 01:17:08,628 --> 01:17:08,886 Oleh Subtitle: ~ DarkSmurfSub 1099 01:17:08,887 --> 01:17:09,146 Oleh Subtitle: ~ I DarkSmurfSub 1100 01:17:09,147 --> 01:17:09,405 Oleh Subtitle: ~ DarkSmurfSub In 1101 01:17:09,406 --> 01:17:09,665 Oleh Subtitle: ~ DarkSmurfSub Ind. 1102 01:17:09,666 --> 01:17:09,924 Oleh Subtitle: ~ Indo DarkSmurfSub 1103 01:17:09,925 --> 01:17:10,184 Oleh Subtitle: ~ DarkSmurfSub INDON 1104 01:17:10,185 --> 01:17:10,443 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub Indone 1105 01:17:10,444 --> 01:17:10,703 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub Indones 1106 01:17:10,704 --> 01:17:10,962 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub Indonesi 1107 01:17:10,963 --> 01:17:11,222 Oleh Subtitle: Indonesia ~ DarkSmurfSub 1108 01:17:11,223 --> 01:17:11,481 Oleh Subtitle: Indonesia ~ DarkSmurfSub 1109 01:17:11,482 --> 01:17:11,741 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub Indonesia ~ 1110 01:17:11,742 --> 01:17:17,842 Oleh Subtitle: Indonesia ~ Dark Smurf Sub ~ 1111 01:17:17,867 --> 01:17:24,867 Translated by: ~ to to ro ~ 1112 01:17:31,284 --> 01:17:32,661 Grandpa! 1113 01:17:34,037 --> 01:17:35,413 You've come? 1114 01:17:35,413 --> 01:17:38,166 Grandpa, if tired lay down and rest on the couch. 1115 01:17:38,166 --> 01:17:39,543 You look a little pale. 1116 01:17:40,460 --> 01:17:44,131 He did real, old farts! 1117 01:17:44,131 --> 01:17:45,966 On the other side there is a hot water bath. 1118 01:17:45,966 --> 01:17:47,342 You just soak in there! 1119 01:17:47,342 --> 01:17:48,718 Not! 1120 01:17:49,177 --> 01:17:51,930 Slide was too boring, so I did not go up. 1121 01:17:52,389 --> 01:17:55,142 Nothing is more stressful? 1122 01:18:06,153 --> 01:18:07,070 That one! 1123 01:18:07,988 --> 01:18:10,282 Typhoon when I was young. 1124 01:18:10,282 --> 01:18:12,576 People who do not easily panic ... 1125 01:18:13,034 --> 01:18:16,246 Pado is sejatiku partner. 1126 01:18:21,752 --> 01:18:23,587 Why the hell you got-got? 1127 01:18:24,045 --> 01:18:29,092 I think to a regular pool. Who knows this turns out. 1128 01:18:29,551 --> 01:18:30,927 But, Agassi ... 1129 01:18:30,927 --> 01:18:33,221 Do not you reveal your skin too much? 1130 01:18:33,680 --> 01:18:35,974 How? Sexy is not it? 1131 01:18:37,809 --> 01:18:39,186 Palingkan head! 1132 01:18:40,103 --> 01:18:41,938 What are you looking at? 1133 01:18:41,938 --> 01:18:43,774 She is a grandmother! 1134 01:18:43,774 --> 01:18:47,903 Agassi, do not worry! I'll take care of you. 1135 01:19:11,301 --> 01:19:12,219 You did nothing? 1136 01:19:19,559 --> 01:19:20,936 We're out of here now? 1137 01:19:21,853 --> 01:19:23,230 Possess. 1138 01:19:52,592 --> 01:19:53,969 How are you feeling? 1139 01:19:56,263 --> 01:19:57,639 The feeling of what? 1140 01:19:57,639 --> 01:20:00,392 After the show aired, in real-time search is tops. 1141 01:20:01,309 --> 01:20:03,603 The reporters kept asking who you are, and intend to do the interview. 1142 01:20:03,603 --> 01:20:05,897 Not to be! 1143 01:20:05,897 --> 01:20:08,191 Why? Other people actually expect this opportunity. 1144 01:20:08,650 --> 01:20:13,238 If my father to know ... 1145 01:20:13,697 --> 01:20:16,450 hair can be shaved completely bald. 1146 01:20:18,744 --> 01:20:19,661 Oh ya? 1147 01:20:20,120 --> 01:20:21,955 Then, other times we just talk about it. 1148 01:20:22,414 --> 01:20:23,790 Tell me about yourself alone, Doo Ri. 1149 01:20:26,084 --> 01:20:27,461 About what? 1150 01:20:27,461 --> 01:20:29,755 I'm very curious towards you. 1151 01:20:29,755 --> 01:20:31,590 But did not know anything about you. 1152 01:20:33,425 --> 01:20:35,719 It was ... 1153 01:20:37,095 --> 01:20:38,930 Do not get excited. 1154 01:20:39,848 --> 01:20:43,977 Little by little. 1155 01:20:46,730 --> 01:20:50,400 But we really destined, huh? 1156 01:20:52,235 --> 01:20:53,612 It seems so. 1157 01:20:59,117 --> 01:21:01,870 But why are your feet? Hurt? 1158 01:21:05,999 --> 01:21:07,834 Looks like bloody. 1159 01:21:08,293 --> 01:21:09,670 It's okay? 1160 01:21:09,670 --> 01:21:10,587 That's all right. 1161 01:21:11,505 --> 01:21:15,175 I was there on drugs for a while. 1162 01:21:15,175 --> 01:21:17,010 Do not be too concerned. 1163 01:21:18,387 --> 01:21:19,304 It was ... 1164 01:21:19,304 --> 01:21:21,139 Do not worry! 1165 01:21:23,433 --> 01:21:24,810 Once a direct stab ya wrong! Ouch it hurts! 1166 01:21:35,821 --> 01:21:38,115 If direct skin aging bleed. 1167 01:21:39,491 --> 01:21:41,326 There is no way to go back to again! 1168 01:21:46,373 --> 01:21:50,502 But you want to go back to the original? 1169 01:22:02,889 --> 01:22:03,807 Get out fast! 1170 01:22:03,807 --> 01:22:04,725 Aigoo! 1171 01:22:05,183 --> 01:22:07,019 Ngapain only ini? 1172 01:22:07,936 --> 01:22:10,689 Why we matter? Just make violent midnight so! 1173 01:22:10,689 --> 01:22:12,065 We? 1174 01:22:13,900 --> 01:22:16,653 Can not have a little shame? 1175 01:22:17,112 --> 01:22:18,947 Age father now how? 1176 01:22:19,865 --> 01:22:23,535 Illustrator alone with a woman who is fast becoming descendants? 1177 01:22:30,876 --> 01:22:31,793 Hello, kunyuk! 1178 01:22:32,711 --> 01:22:34,546 Lucuti just clothes and touched all! 1179 01:22:35,005 --> 01:22:36,840 Illustrator also you wear and wear stuff like this? 1180 01:22:37,299 --> 01:22:38,216 Basic ... 1181 01:22:39,134 --> 01:22:40,969 How dare you call him kunyuk? 1182 01:22:40,969 --> 01:22:41,887 Then? 1183 01:22:42,346 --> 01:22:44,640 Time I'd call her stepmother? 1184 01:22:44,640 --> 01:22:47,392 I told you not, we both ... 1185 01:22:47,392 --> 01:22:48,769 Dad! 1186 01:22:48,769 --> 01:22:50,145 Crazy huh? 1187 01:22:51,980 --> 01:22:52,898 To participate! 1188 01:22:53,815 --> 01:22:55,651 A girl like you what you can do, 1189 01:22:56,109 --> 01:22:58,403 but why tempt old farts like this? 1190 01:22:58,403 --> 01:23:00,239 Can not you be quiet? 1191 01:23:00,239 --> 01:23:03,450 Park old, you're old patient ... Park. 1192 01:23:05,285 --> 01:23:06,203 Basic! 1193 01:23:08,956 --> 01:23:10,332 Well, I already know. 1194 01:23:10,332 --> 01:23:12,167 You two talk not use banmal? 1195 01:23:14,920 --> 01:23:15,837 Mom! 1196 01:23:15,837 --> 01:23:20,425 Invite Dad ... Dad is crazy! 1197 01:23:20,884 --> 01:23:25,472 Why do I have to live like this until now? 1198 01:23:26,848 --> 01:23:29,601 Before she died, 1199 01:23:29,601 --> 01:23:31,436 he advised me to keep my father well. 1200 01:23:34,648 --> 01:23:36,942 Holders pergi another? 1201 01:23:37,401 --> 01:23:38,777 Other times we just contact again. 1202 01:23:38,777 --> 01:23:40,153 Contacts contacts hell? 1203 01:23:40,153 --> 01:23:42,906 Watch it if you dare contacted again! 1204 01:23:42,906 --> 01:23:44,741 Could not pause? 1205 01:23:44,741 --> 01:23:47,494 Similar to the mother. Just know sulk. 1206 01:23:47,494 --> 01:23:50,706 Mother ... 1207 01:23:51,164 --> 01:23:54,835 For the sake of my father I have not married till now. 1208 01:23:55,294 --> 01:23:58,046 How can that be against me? 1209 01:23:58,505 --> 01:23:59,882 Mother ... 1210 01:24:00,340 --> 01:24:01,717 Add kunyuk! 1211 01:24:02,634 --> 01:24:05,387 If you want to get married, immediately going out there! 1212 01:24:05,846 --> 01:24:07,681 Anu, on nights like where are you going? 1213 01:24:07,681 --> 01:24:10,434 Should not go! Should not go! 1214 01:24:10,434 --> 01:24:12,269 Basic kunyuk, release! 1215 01:24:12,269 --> 01:24:15,939 - Mom ... - can be torn pants! 1216 01:24:15,939 --> 01:24:19,151 Agassi was really your mother. 1217 01:24:20,986 --> 01:24:25,115 I know my words were hard to believe. But you have to believe. 1218 01:24:25,115 --> 01:24:29,244 If so, who did you say that too Agassi ever run into this? 1219 01:24:29,244 --> 01:24:33,832 Yes. He is agassiku, who also am your mother. 1220 01:24:38,420 --> 01:24:39,338 Tua pak ... 1221 01:24:40,714 --> 01:24:42,549 've Understood now? 1222 01:24:45,302 --> 01:24:48,972 Yes, this is still an early stage. It should still be a way. 1223 01:24:48,972 --> 01:24:52,184 Really, there are still ways. 1224 01:24:52,643 --> 01:24:54,937 Blood! Take blood alone! 1225 01:24:55,013 --> 01:24:59,601 Yes, blood. That, my colleagues at the university ... 1226 01:25:00,901 --> 01:25:04,112 No one is working in a hospital. Let me ask him. 1227 01:25:04,112 --> 01:25:07,783 Prof. Kim, it's me. There's something I want to ask you. 1228 01:25:08,242 --> 01:25:11,453 Age about 70 years. 1229 01:25:11,912 --> 01:25:14,665 Do not know depression or dementia. 1230 01:25:14,665 --> 01:25:16,959 There is a little strange. 1231 01:25:16,959 --> 01:25:18,335 Both of them? 1232 01:25:25,217 --> 01:25:28,887 What does a female demon that to you? 1233 01:25:30,264 --> 01:25:31,181 Enyah! 1234 01:25:37,146 --> 01:25:39,439 If you give this land belongs to her right, I'll tell the police. 1235 01:26:00,544 --> 01:26:01,920 Halo? 1236 01:26:02,838 --> 01:26:04,214 = Doo, property Berlalu Jeong View. = 1237 01:26:05,132 --> 01:26:06,967 = Why can not you be contacted all day? = 1238 01:26:09,261 --> 01:26:11,096 = What's the problem? = 1239 01:26:11,555 --> 01:26:12,473 It was ... 1240 01:26:15,225 --> 01:26:16,143 =Halo? Doo Ri?= 1241 01:26:17,060 --> 01:26:20,272 Doo Ri =? Doo Ri, are you okay? 1242 01:26:26,695 --> 01:26:28,530 Miraculous. 1243 01:26:30,365 --> 01:26:31,742 Aigoo.... 1244 01:26:32,659 --> 01:26:34,495 His house is nice. 1245 01:26:35,871 --> 01:26:37,706 The owner of this house is a PD? 1246 01:26:38,624 --> 01:26:40,459 No, the rent. 1247 01:26:43,670 --> 01:26:48,258 Yes also. Where young people can afford to pay for this house. 1248 01:27:02,940 --> 01:27:05,234 Can I ask you something? 1249 01:27:07,986 --> 01:27:12,574 You're renting a house that is so good, continue to work well okay ... 1250 01:27:13,033 --> 01:27:14,409 The person is also ... 1251 01:27:16,703 --> 01:27:18,080 Its why? 1252 01:27:21,291 --> 01:27:23,127 The person is also handsome. 1253 01:27:24,503 --> 01:27:26,797 Why was not married? 1254 01:27:28,173 --> 01:27:30,467 Who says I'm not married? 1255 01:27:31,844 --> 01:27:32,761 Married huh? 1256 01:27:37,349 --> 01:27:38,267 Not yet! 1257 01:27:40,561 --> 01:27:43,313 It was nice to see Doo Ri surprised. 1258 01:27:46,525 --> 01:27:49,278 Your mother must be very worried, huh? 1259 01:27:49,278 --> 01:27:52,030 Adult children live like this alone. 1260 01:27:52,030 --> 01:27:55,242 Mom would be very worried. 1261 01:27:58,454 --> 01:28:01,206 My mother had died, when I was a kid. 1262 01:28:09,006 --> 01:28:11,300 Doo Ri, you have a boyfriend? 1263 01:28:29,193 --> 01:28:34,239 I've been left to die by my husband. 1264 01:28:35,616 --> 01:28:39,286 I have a grown son and family. 1265 01:28:40,204 --> 01:28:45,250 A widower with one child who liked me, because I 1266 01:28:45,250 --> 01:28:47,544 quarreled with her daughter. 1267 01:28:53,509 --> 01:28:54,426 I admit defeat. 1268 01:28:56,261 --> 01:28:59,932 Other times can not be arbitrary and capricious Doo Ri again. 1269 01:29:00,391 --> 01:29:03,602 If so, except widower son of the ... 1270 01:29:03,602 --> 01:29:05,896 do you like the kind of guy that like? 1271 01:29:08,649 --> 01:29:12,778 A man who does not let her children starve, and experts on the bed. 1272 01:29:17,366 --> 01:29:18,283 You did nothing? 1273 01:29:20,119 --> 01:29:21,495 How is this? 1274 01:29:22,871 --> 01:29:25,165 Towel! 1275 01:29:47,187 --> 01:29:48,564 Who are you? 1276 01:29:54,528 --> 01:29:55,904 Aigoo... 1277 01:29:56,363 --> 01:30:00,492 Is not strong drink still drink a lot. 1278 01:30:24,808 --> 01:30:28,937 ~ Go to sleep ... sleep ... dear ... ~ 1279 01:30:29,396 --> 01:30:33,525 ~ Go to sleep soundly, my dear. ~ 1280 01:30:33,984 --> 01:30:38,572 Chicken ~ ~ Do you gobble ... 1281 01:30:39,031 --> 01:30:43,619 ~ Do not wake my dear ... ~ 1282 01:30:44,078 --> 01:30:48,666 ~ Small dogs do not bark ... you ~ 1283 01:30:49,124 --> 01:30:53,712 ~ Do not wake my dear ... ~ 1284 01:30:54,171 --> 01:30:58,759 ~ Go to sleep ... sleep ... dear ... ~ 1285 01:30:59,218 --> 01:31:02,888 ~ Go to sleep soundly, my dear. ~ 1286 01:31:15,734 --> 01:31:18,028 Apamu more pain? 1287 01:31:19,863 --> 01:31:22,157 Do not take medicine with cold water. 1288 01:31:22,616 --> 01:31:23,993 Can Just Click. 1289 01:31:55,649 --> 01:31:58,402 ~ In the darkness outside the window. ~ 1290 01:31:58,861 --> 01:32:04,366 ~ That is not concealed ... ~ 1291 01:32:08,037 --> 01:32:08,495 How? 1292 01:32:09,413 --> 01:32:10,789 As the lead singer, is pretty good. 1293 01:32:12,166 --> 01:32:13,083 But why is that song? 1294 01:32:14,001 --> 01:32:15,836 These are songs created her own? 1295 01:32:19,965 --> 01:32:20,883 Wait a minute! 1296 01:32:22,259 --> 01:32:24,553 The original song seems a little less suitable. 1297 01:32:25,471 --> 01:32:27,306 I will be contacting composers song. 1298 01:32:28,682 --> 01:32:29,600 Use them alone song. 1299 01:32:30,059 --> 01:32:33,270 You guys know if this was a very important show for you guys, right? 1300 01:32:34,188 --> 01:32:37,399 If you use this song may be a bit risky. 1301 01:32:43,822 --> 01:32:45,199 Where and how risky? 1302 01:32:46,575 --> 01:32:48,869 Let me know let us know. 1303 01:32:51,163 --> 01:32:52,539 The song that you wrote ... 1304 01:32:52,998 --> 01:32:55,292 created to imitate the style and character of Doo Ri. 1305 01:32:55,751 --> 01:32:58,963 Still much better song "Life Underground" the first time you sing. 1306 01:33:02,174 --> 01:33:05,386 The group name bands you "Ban Ji Ha (semi basement) Band"? 1307 01:33:05,844 --> 01:33:07,221 Oh Doo Ri band instead? 1308 01:33:13,644 --> 01:33:14,562 Where are you going? 1309 01:33:14,562 --> 01:33:15,479 Do not come! 1310 01:33:16,855 --> 01:33:18,691 What is it? 1311 01:33:18,691 --> 01:33:21,902 PD-nim also for our own good. 1312 01:33:21,902 --> 01:33:24,655 Kan can write it. 1313 01:33:24,655 --> 01:33:25,573 I hear you spend the night at his house PD? 1314 01:33:27,408 --> 01:33:27,867 It? 1315 01:33:28,784 --> 01:33:29,702 Do you sleep with him? 1316 01:33:35,207 --> 01:33:37,960 Basic kunyuk! Where did you learn from these words? 1317 01:33:37,960 --> 01:33:39,336 Why? 1318 01:33:39,336 --> 01:33:42,548 I sleep, use the AC again. 1319 01:33:42,548 --> 01:33:43,924 Convenient once. 1320 01:33:47,595 --> 01:33:49,430 Yes, I sleep. 1321 01:33:49,889 --> 01:33:54,018 There was air conditioning cold, my sleep soundly once. 1322 01:33:54,018 --> 01:33:57,229 Yes, you were so damaged by too spoiled. 1323 01:33:59,064 --> 01:33:59,982 Wake up! 1324 01:34:05,029 --> 01:34:06,405 Sudan, makan! 1325 01:34:08,240 --> 01:34:09,617 Why do you treat me so? 1326 01:34:10,534 --> 01:34:12,369 Today hot. 1327 01:34:12,828 --> 01:34:14,663 What's so strange to eat chicken in a hot day? 1328 01:34:17,416 --> 01:34:19,710 A quick meal! My arms were sore ya! 1329 01:34:25,216 --> 01:34:26,133 Aigoo... 1330 01:34:27,051 --> 01:34:29,345 Lately irregular eating alone. 1331 01:34:30,262 --> 01:34:32,097 If you were to collapse, 1332 01:34:32,097 --> 01:34:33,933 you also a disadvantage. 1333 01:34:33,933 --> 01:34:34,391 The ... 1334 01:34:35,768 --> 01:34:37,144 PD Han really going out with? 1335 01:34:38,521 --> 01:34:40,356 You really like me? 1336 01:34:43,108 --> 01:34:44,026 Sorry. 1337 01:34:45,402 --> 01:34:48,614 You're not the type that I like. 1338 01:34:49,073 --> 01:34:52,284 Do not dare to express your feelings as a man like. 1339 01:34:52,284 --> 01:34:54,119 Work and personal problems you can not differentiate. 1340 01:34:54,119 --> 01:34:55,955 Not able to control emotions. 1341 01:34:55,955 --> 01:34:57,790 Making friends around you becomes saturated. 1342 01:34:59,625 --> 01:35:00,543 Plus ... 1343 01:35:01,001 --> 01:35:03,295 My least favorite thing ... 1344 01:35:04,672 --> 01:35:06,966 You did not know ... 1345 01:35:07,424 --> 01:35:09,260 how gantengnya you. 1346 01:35:22,565 --> 01:35:24,859 Aigoo Ji Ha ... 1347 01:35:24,859 --> 01:35:27,611 more handsome when he smiled. 1348 01:35:28,070 --> 01:35:31,282 Hey, who are you? 1349 01:35:31,282 --> 01:35:32,199 I do? 1350 01:35:33,117 --> 01:35:34,034 I was ... 1351 01:35:34,034 --> 01:35:36,328 Ban vocalist Ji Ha 1352 01:35:36,787 --> 01:35:37,705 Oh Doo Ri. 1353 01:35:47,339 --> 01:35:49,175 How do you live your life these days? 1354 01:35:49,175 --> 01:35:52,386 Sometimes it can see you on TV, but you do not call. 1355 01:35:52,845 --> 01:35:55,139 I'm a little confused. 1356 01:35:57,892 --> 01:35:58,350 Lest ... 1357 01:35:58,809 --> 01:36:01,103 there are people who love you? 1358 01:36:02,938 --> 01:36:06,150 Why can all guess right direct? 1359 01:36:07,526 --> 01:36:10,279 How long have I know at Agassi? 1360 01:36:12,573 --> 01:36:15,326 Agassi also like it? 1361 01:36:18,078 --> 01:36:19,914 It's been so long I do not have it. 1362 01:36:21,749 --> 01:36:22,666 Start thinking 1363 01:36:23,584 --> 01:36:25,878 The what? 1364 01:36:29,090 --> 01:36:32,301 Part here is always out of control, and beating like. 1365 01:36:33,677 --> 01:36:35,054 It was true for you too love it. 1366 01:36:37,348 --> 01:36:39,183 I really envy him. 1367 01:36:44,688 --> 01:36:45,606 It ... 1368 01:36:47,900 --> 01:36:49,276 The results of this season. 1369 01:36:49,735 --> 01:36:51,570 Sweet. 1370 01:36:55,241 --> 01:36:56,158 Thank you. 1371 01:36:59,370 --> 01:37:01,205 But anyway ... 1372 01:37:01,664 --> 01:37:04,875 Why not look the Ja Ok it? 1373 01:37:07,169 --> 01:37:09,922 Old grandmother who does not drink coffee day America, 1374 01:37:09,922 --> 01:37:12,675 mouth instantly grow spines. 1375 01:37:12,675 --> 01:37:14,510 A few days ago she fainted. 1376 01:37:15,428 --> 01:37:16,804 Cerebral hemorrhage. 1377 01:37:16,804 --> 01:37:19,098 Why can? 1378 01:37:19,098 --> 01:37:22,309 With age we are like this, what will happen tomorrow no one knows. 1379 01:37:23,686 --> 01:37:26,439 Now Agassi does not have to worry anymore. 1380 01:37:47,543 --> 01:37:48,461 The song tolerable. 1381 01:37:51,672 --> 01:37:52,131 Home? 1382 01:37:53,507 --> 01:37:54,425 Did you write? 1383 01:37:54,884 --> 01:37:56,260 Been drinking again? 1384 01:37:59,930 --> 01:38:00,848 Standing spirit yes! 1385 01:38:01,766 --> 01:38:02,224 I came out first. 1386 01:38:10,483 --> 01:38:12,318 Agassi peo ... 1387 01:38:12,318 --> 01:38:14,153 is agassi who came to the house that day? 1388 01:38:14,612 --> 01:38:15,071 Possess. 1389 01:38:15,988 --> 01:38:16,447 Why? 1390 01:38:16,906 --> 01:38:17,823 That's all right. 1391 01:38:35,716 --> 01:38:39,387 ~ Secretly ... secretly comes over. ~ 1392 01:38:39,387 --> 01:38:42,139 ~ Come here, there ... ~ 1393 01:38:43,057 --> 01:38:43,974 Friends! 1394 01:38:43,974 --> 01:38:44,892 Is okay! 1395 01:38:44,892 --> 01:38:45,351 What? 1396 01:38:45,810 --> 01:38:48,104 Special show next week, sing my song! 1397 01:38:48,562 --> 01:38:49,939 Seriously? 1398 01:38:49,939 --> 01:38:52,692 Familiar with the new future songwriter genius like me? 1399 01:38:54,068 --> 01:38:56,362 Aigoo, hebat! 1400 01:38:56,362 --> 01:38:57,738 Oppaku ... 1401 01:38:57,738 --> 01:38:58,656 Great! 1402 01:39:00,950 --> 01:39:01,867 Great! 1403 01:39:06,914 --> 01:39:09,208 Everything is great! 1404 01:39:14,255 --> 01:39:17,925 PD-nim, smooth hands once. 1405 01:39:18,843 --> 01:39:19,301 Oh ya? 1406 01:39:22,972 --> 01:39:27,560 But people say a man who has smooth hands, usually lazy. 1407 01:39:28,019 --> 01:39:29,854 You're worried I'm too lazy to my wife's child hunger? 1408 01:39:31,689 --> 01:39:32,606 Instead. 1409 01:39:33,065 --> 01:39:35,818 PD-nim for this always straightforward. 1410 01:39:36,277 --> 01:39:38,112 The person is also good. 1411 01:39:43,617 --> 01:39:44,994 I quite? 1412 01:39:49,123 --> 01:39:50,041 What? 1413 01:39:50,041 --> 01:39:50,958 As a man. 1414 01:39:54,170 --> 01:39:56,005 Anu... 1415 01:39:56,464 --> 01:39:57,840 Anu... 1416 01:39:59,216 --> 01:40:01,052 Too old. 1417 01:40:02,428 --> 01:40:02,887 Possess. 1418 01:40:03,804 --> 01:40:05,181 I was too old. 1419 01:40:05,181 --> 01:40:07,475 Not so. 1420 01:40:07,475 --> 01:40:11,145 My original figure was 4 ... Because of that .... 1421 01:40:11,145 --> 01:40:12,521 - No grade 4 ... - Motherhood ... 1422 01:40:12,521 --> 01:40:13,439 What? 1423 01:40:14,815 --> 01:40:16,192 In self-Doo Ri, 1424 01:40:18,027 --> 01:40:18,944 there is the shadow of my mother 1425 01:40:19,403 --> 01:40:21,238 whose face no longer remember. 1426 01:40:26,744 --> 01:40:27,662 Hair style is well suited to you. 1427 01:40:44,637 --> 01:40:46,013 Thank you. 1428 01:40:46,013 --> 01:40:48,307 I'll wait here for you, to take you home. 1429 01:40:48,307 --> 01:40:51,519 Do not be. May be long. 1430 01:40:52,436 --> 01:40:55,189 You must have been tired, go home first! 1431 01:40:56,107 --> 01:40:57,024 Doo Ri! 1432 01:41:14,458 --> 01:41:15,376 It's beautiful. 1433 01:41:36,480 --> 01:41:37,398 Come on! 1434 01:42:07,220 --> 01:42:09,055 How can you not know the name of the patient? 1435 01:42:09,972 --> 01:42:14,560 I do not know what marganya. 1436 01:42:15,937 --> 01:42:18,689 His name is Ok Ja. 1437 01:42:19,607 --> 01:42:20,983 OK, and? 1438 01:42:20,983 --> 01:42:23,277 He said a few days ago was taken to the hospital. 1439 01:42:24,195 --> 01:42:26,030 It's here. His name Ja Ok Joo. 1440 01:42:36,655 --> 01:42:36,937 S 1441 01:42:36,938 --> 01:42:37,221 Its 1442 01:42:37,222 --> 01:42:37,504 Sub 1443 01:42:37,505 --> 01:42:37,787 Subt 1444 01:42:37,788 --> 01:42:38,071 Subti 1445 01:42:38,072 --> 01:42:38,354 Subtit 1446 01:42:38,355 --> 01:42:38,637 Subtitl 1447 01:42:38,638 --> 01:42:38,921 Subtitle 1448 01:42:38,922 --> 01:42:39,204 Subtitle 1449 01:42:39,205 --> 01:42:39,487 Subtitle o 1450 01:42:39,488 --> 01:42:39,771 Subtitle ol 1451 01:42:39,772 --> 01:42:40,054 Subtitle is 1452 01:42:40,055 --> 01:42:40,337 Subtitle Oleh 1453 01:42:40,338 --> 01:42:40,621 Oleh Subtitle: 1454 01:42:40,622 --> 01:42:40,904 Oleh Subtitle: 1455 01:42:40,905 --> 01:42:41,187 Oleh Subtitle: 1456 01:42:41,188 --> 01:42:41,471 Oleh Subtitle: ~ 1457 01:42:41,472 --> 01:42:41,754 Oleh Subtitle: ~ 1458 01:42:41,755 --> 01:42:42,037 Oleh Subtitle: ~ D 1459 01:42:42,038 --> 01:42:42,321 Oleh Subtitle: ~ Da 1460 01:42:42,322 --> 01:42:42,604 Oleh Subtitle: ~ Dar 1461 01:42:42,605 --> 01:42:42,887 Oleh Subtitle: ~ Dark 1462 01:42:42,888 --> 01:42:43,171 Oleh Subtitle: ~ darks 1463 01:42:43,172 --> 01:42:43,454 Oleh Subtitle: ~ DarkSm 1464 01:42:43,455 --> 01:42:43,737 Oleh Subtitle: ~ DarkSmu 1465 01:42:43,738 --> 01:42:44,021 Oleh Subtitle: ~ DarkSmur 1466 01:42:44,022 --> 01:42:44,304 Oleh Subtitle: ~ DarkSmurf 1467 01:42:44,305 --> 01:42:44,587 Oleh Subtitle: ~ DarkSmurfS 1468 01:42:44,588 --> 01:42:44,871 Oleh Subtitle: ~ DarkSmurfSu 1469 01:42:44,872 --> 01:42:45,154 Oleh Subtitle: ~ DarkSmurfSub 1470 01:42:45,155 --> 01:42:45,437 Oleh Subtitle: ~ DarkSmurfSub 1471 01:42:45,438 --> 01:42:45,721 Oleh Subtitle: ~ I DarkSmurfSub 1472 01:42:45,722 --> 01:42:46,004 Oleh Subtitle: ~ DarkSmurfSub In 1473 01:42:46,005 --> 01:42:46,287 Oleh Subtitle: ~ DarkSmurfSub Ind. 1474 01:42:46,288 --> 01:42:46,571 Oleh Subtitle: ~ Indo DarkSmurfSub 1475 01:42:46,572 --> 01:42:46,854 Oleh Subtitle: ~ DarkSmurfSub INDON 1476 01:42:46,855 --> 01:42:47,137 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub Indone 1477 01:42:47,138 --> 01:42:47,421 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub Indones 1478 01:42:47,422 --> 01:42:47,704 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub Indonesi 1479 01:42:47,705 --> 01:42:47,987 Oleh Subtitle: Indonesia ~ DarkSmurfSub 1480 01:42:47,988 --> 01:42:48,271 Oleh Subtitle: Indonesia ~ DarkSmurfSub 1481 01:42:48,272 --> 01:42:48,554 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub Indonesia ~ 1482 01:42:48,555 --> 01:42:55,655 Oleh Subtitle: Indonesia ~ Dark Smurf Sub ~ 1483 01:42:55,680 --> 01:43:03,680 Translated by: ~ to to ro ~ 1484 01:43:43,566 --> 01:43:45,401 Gladiresiknya begins 10 minutes. 1485 01:43:46,319 --> 01:43:47,695 Leader, yet appeared? 1486 01:43:48,154 --> 01:43:49,071 Just a bit farther. 1487 01:43:49,071 --> 01:43:50,448 There should not be any problem. 1488 01:43:50,448 --> 01:43:52,742 Please confirmed its position where it is now! 1489 01:43:55,495 --> 01:43:56,412 Why so late? 1490 01:43:56,412 --> 01:43:58,247 He went to take a guitar that has been fixed. 1491 01:44:01,000 --> 01:44:03,294 Almost there. Ten minutes again. 1492 01:44:04,212 --> 01:44:05,588 Ten minutes might be a bit impossible. 1493 01:44:05,588 --> 01:44:06,964 It's going to get even jam like this. 1494 01:44:11,093 --> 01:44:11,552 Ajussi ... 1495 01:44:12,011 --> 01:44:13,329 I'm down here alone. 1496 01:44:24,857 --> 01:44:27,151 Hey, this is not a dream, right? 1497 01:44:28,069 --> 01:44:30,363 We stage with them? 1498 01:44:31,739 --> 01:44:34,033 People who inspired me holding drumsticks 1499 01:44:34,033 --> 01:44:35,409 is he. 1500 01:44:35,868 --> 01:44:37,245 Is out! 1501 01:45:41,476 --> 01:45:42,852 As ji a miracle? 1502 01:45:42,852 --> 01:45:43,770 Where? 1503 01:45:58,451 --> 01:45:59,368 Seonbae ... 1504 01:45:59,368 --> 01:46:00,745 Next is their turn. 1505 01:46:01,662 --> 01:46:03,039 Time to take a decision. 1506 01:46:09,921 --> 01:46:11,756 Performances may be canceled today. 1507 01:46:12,215 --> 01:46:13,591 Should refer to hospital first! 1508 01:46:14,509 --> 01:46:16,344 Let's get to the hospital! 1509 01:46:16,803 --> 01:46:20,014 Having settled affairs here, I will soon follow. 1510 01:46:22,308 --> 01:46:23,684 Sing it ... 1511 01:46:28,272 --> 01:46:28,731 We ... 1512 01:46:30,108 --> 01:46:31,484 singing alone. 1513 01:46:33,319 --> 01:46:35,154 The song is written by Ji Ha ... 1514 01:46:36,072 --> 01:46:38,366 we sing aloud ... 1515 01:46:38,366 --> 01:46:39,742 be heard also by him. 1516 01:46:50,294 --> 01:46:51,671 After that we ... 1517 01:46:54,424 --> 01:46:56,259 let Ji Ha ... 1518 01:47:03,141 --> 01:47:04,976 "Nice your song." 1519 01:47:10,481 --> 01:47:11,399 Ji Ha ... 1520 01:47:12,316 --> 01:47:13,234 Can you hear me? 1521 01:47:16,904 --> 01:47:18,281 So many people ... 1522 01:47:19,198 --> 01:47:21,492 'm waiting for our song. 1523 01:47:23,786 --> 01:47:25,621 You made this song ... 1524 01:47:26,998 --> 01:47:29,292 will kunyanyikan with all my soul. 1525 01:47:30,209 --> 01:47:31,586 Because it ... 1526 01:47:32,045 --> 01:47:33,880 Do not give up, 1527 01:47:34,797 --> 01:47:35,715 Ha Ji. 1528 01:47:59,113 --> 01:48:03,731 ~ Today is filled with distress ... ~ 1529 01:48:04,160 --> 01:48:08,748 ~ Without realizing it turned into a day ago. ~ 1530 01:48:08,748 --> 01:48:11,042 ~ Just as dawn is coming back toward him. ~ 1531 01:48:11,501 --> 01:48:14,253 Tomorrow morning ~ ... ~ 1532 01:48:14,253 --> 01:48:18,841 ~ A bright hope will menyinarimu. ~ 1533 01:48:19,759 --> 01:48:22,970 ~ Shoulder burdened ... ~ 1534 01:48:22,970 --> 01:48:25,264 Heavy footsteps ~ ... ~ 1535 01:48:25,723 --> 01:48:29,852 ~ The menghantuimu in the darkness ... ~ 1536 01:48:31,229 --> 01:48:36,275 ~ But without realizing it, the stars are twinkling ... ~ 1537 01:48:36,275 --> 01:48:39,487 ~ As if showing the way you should go. ~ 1538 01:48:39,487 --> 01:48:44,993 ~ Will menyinarimu and make you shine. ~ 1539 01:48:46,369 --> 01:48:49,122 ~ Once again ... ~ 1540 01:48:49,580 --> 01:48:51,874 ~ Yes, once again ... ~ 1541 01:48:52,333 --> 01:48:56,921 ~ Although sometimes looks like a mirage teraih not ... ~ 1542 01:48:57,380 --> 01:48:59,674 ~ Once again ... ~ 1543 01:49:00,591 --> 01:49:02,885 ~ Yes, once again ... ~ 1544 01:49:03,344 --> 01:49:07,015 ~ Do not ever stop running ... ~ 1545 01:49:07,015 --> 01:49:09,767 ~ In the end, the dream will turn into reality. ~ 1546 01:49:09,767 --> 01:49:13,896 ~ Singing to yourself that glitters. ~ 1547 01:49:36,836 --> 01:49:39,589 ~ What I never owned yesterday ... ~ 1548 01:49:40,048 --> 01:49:42,342 ~ The stars are glittering. ~ 1549 01:49:42,342 --> 01:49:45,094 ~ As if telling happiness tomorrow. ~ 1550 01:49:45,094 --> 01:49:51,517 ~ Will menyinarimu and make you shimmer. ~ 1551 01:49:52,435 --> 01:49:55,188 ~ Once again ... ~ 1552 01:49:55,188 --> 01:49:57,482 ~ Yes, once again ... ~ 1553 01:49:57,941 --> 01:50:00,234 ~ Do not ever stop running ... ~ 1554 01:50:01,152 --> 01:50:04,364 ~ In the end, the dream will turn into reality. ~ 1555 01:50:04,364 --> 01:50:08,952 ~ Singing to yourself that glitters. ~ 1556 01:50:08,952 --> 01:50:11,704 ~ Once again ... ~ 1557 01:50:11,704 --> 01:50:13,998 ~ Yes, once again ... ~ 1558 01:50:14,457 --> 01:50:19,963 ~ Running up the heart felt as if it would explode ... ~ 1559 01:50:19,963 --> 01:50:22,257 ~ Once again ... ~ 1560 01:50:22,715 --> 01:50:25,468 ~ Yes, once again ... ~ 1561 01:50:25,468 --> 01:50:30,974 ~ Shine like a dazzling morning star. ~ 1562 01:50:30,974 --> 01:50:36,479 ~ Once again ... The last time ... ~ 1563 01:50:36,479 --> 01:50:40,149 ~ Do not ever stop running ... ~ 1564 01:50:40,149 --> 01:50:42,902 ~ In the end, the dream will turn into reality. ~ 1565 01:50:42,902 --> 01:50:47,490 ~ Singing to yourself that glitters. ~ 1566 01:51:25,111 --> 01:51:25,570 Doo Ri mana? 1567 01:51:26,029 --> 01:51:27,405 Once completed directly to the hospital. 1568 01:51:27,864 --> 01:51:28,781 We also want to get there again. 1569 01:51:30,158 --> 01:51:33,369 RH-AB. It is appropriate to the patient's blood group? 1570 01:51:33,828 --> 01:51:35,663 Blood is needed for the operation is not sufficient. 1571 01:51:35,663 --> 01:51:37,040 Why could not there? 1572 01:51:37,040 --> 01:51:38,875 Why can a hospital no blood? 1573 01:51:38,875 --> 01:51:42,545 Today many patients. Our hospital does not have inventory. 1574 01:51:42,545 --> 01:51:44,380 Now we are contacting other hospitals. 1575 01:51:44,380 --> 01:51:45,298 But this is too urgent. 1576 01:51:45,298 --> 01:51:47,133 Family member is the same blood type? 1577 01:51:48,051 --> 01:51:48,509 Grandma! 1578 01:51:49,427 --> 01:51:50,803 Ji Ha and grandmother have the same blood type. 1579 01:51:53,556 --> 01:51:54,933 How is this? 1580 01:51:55,391 --> 01:51:56,309 How? 1581 01:51:58,603 --> 01:52:01,814 I have the same blood type. 1582 01:52:06,402 --> 01:52:08,238 The same blood with Ha Ji. 1583 01:52:12,825 --> 01:52:13,743 What did you come here? 1584 01:52:14,661 --> 01:52:16,037 What was in your mind? 1585 01:52:16,496 --> 01:52:19,707 Ha Ji Cucuku ... to ... 1586 01:52:19,707 --> 01:52:22,460 If your blood is taken, you will be instantly aging. 1587 01:52:23,836 --> 01:52:25,672 What good is so old? 1588 01:52:25,672 --> 01:52:29,342 What good facial skin wrinkles and body odor? 1589 01:52:33,012 --> 01:52:33,471 I go first. 1590 01:52:33,930 --> 01:52:36,683 Successfully become a singer like impanmu, are not you happy? 1591 01:52:37,600 --> 01:52:39,894 Plus, the feeling sukamu on the person. 1592 01:53:06,045 --> 01:53:07,881 Let's go take blood! 1593 01:53:08,339 --> 01:53:08,798 Excuse me ... 1594 01:53:16,139 --> 01:53:17,974 There are some that i gave you. 1595 01:53:20,727 --> 01:53:21,644 Kenalkah you 1596 01:53:23,479 --> 01:53:25,315 a little boy named Pooter? 1597 01:53:28,526 --> 01:53:29,444 Kenalkah? 1598 01:53:33,114 --> 01:53:34,491 First-first ... 1599 01:53:36,784 --> 01:53:39,078 there was a young woman without a husband 1600 01:53:40,455 --> 01:53:41,831 who raise their children alone. 1601 01:53:44,125 --> 01:53:46,878 But the child fell ill. 1602 01:53:48,254 --> 01:53:50,089 His condition was not good. 1603 01:53:51,466 --> 01:53:54,677 In a day several times a condition becomes critical. 1604 01:53:56,054 --> 01:53:57,889 The mother of the child ... 1605 01:53:59,724 --> 01:54:02,477 too poor and unable to do anything. 1606 01:54:04,312 --> 01:54:05,230 Because it ... 1607 01:54:06,606 --> 01:54:08,441 he embraced her tightly in his arms. 1608 01:54:10,735 --> 01:54:12,111 Responding to tears ... 1609 01:54:14,864 --> 01:54:15,782 Pooter... 1610 01:54:17,617 --> 01:54:18,535 Pooter... 1611 01:54:20,370 --> 01:54:20,829 Pooter... 1612 01:54:21,746 --> 01:54:23,581 Preserve your life ... 1613 01:54:24,040 --> 01:54:25,875 Help defend your life ... 1614 01:54:25,875 --> 01:54:26,793 Go on the road fast! 1615 01:54:27,252 --> 01:54:27,710 Wait a minute! 1616 01:54:32,757 --> 01:54:33,675 My son ... 1617 01:54:35,969 --> 01:54:37,804 Let be the responsibility-I replied to help him. 1618 01:54:40,557 --> 01:54:41,474 Go! 1619 01:54:42,851 --> 01:54:44,227 Quickly go ... 1620 01:54:46,521 --> 01:54:47,897 Please go ... 1621 01:54:51,568 --> 01:54:53,862 Never again eat food that has been discarded by others. 1622 01:54:55,238 --> 01:54:57,991 Do not eat seafood that smells fishy. 1623 01:54:59,367 --> 01:55:00,743 Do not for the sake of the child, 1624 01:55:02,120 --> 01:55:04,873 to live like a slave. 1625 01:55:06,249 --> 01:55:08,543 Do not look for a short-age husband. 1626 01:55:12,213 --> 01:55:12,672 Do not ... 1627 01:55:14,966 --> 01:55:16,801 unfilial childbearing like. 1628 01:55:17,260 --> 01:55:18,178 Do not ... 1629 01:55:20,013 --> 01:55:20,930 Kumohon ... 1630 01:55:23,683 --> 01:55:25,059 Quickly go, Mom ... 1631 01:55:30,106 --> 01:55:31,024 No. 1632 01:55:34,235 --> 01:55:35,612 Even if there is life after death, 1633 01:55:37,906 --> 01:55:39,282 I'm not going to budge. 1634 01:55:40,658 --> 01:55:42,035 I'm going to live like this. 1635 01:55:48,458 --> 01:55:49,834 Even if it is bitter and wearisome ... 1636 01:55:52,587 --> 01:55:54,422 I'm not going to change anything ... 1637 01:55:55,340 --> 01:55:56,716 And live like it. 1638 01:55:59,010 --> 01:55:59,928 With so ... 1639 01:56:02,222 --> 01:56:03,598 then I could be your mother. 1640 01:56:06,351 --> 01:56:10,480 You are a good son. 1641 01:56:16,444 --> 01:56:17,362 Mother ... 1642 01:56:18,279 --> 01:56:19,197 My son ... 1643 01:57:23,887 --> 01:57:26,181 I had a wonderful dream. 1644 01:57:28,933 --> 01:57:29,851 Truly a ... 1645 01:57:30,769 --> 01:57:33,521 dream of a happy and fun. 1646 01:58:01,477 --> 01:58:04,653 - = 1 Year Later = - 1647 01:58:18,942 --> 01:58:21,695 ~ What I never owned yesterday ... ~ 1648 01:58:21,695 --> 01:58:23,989 ~ The stars that glitter ... ' 1649 01:58:24,447 --> 01:58:27,200 ~ As if telling happiness tomorrow. ~ 1650 01:58:27,200 --> 01:58:33,164 ~ Will menyinarimu and make you shimmer. ~ 1651 01:58:34,541 --> 01:58:36,835 ~ Once again ... ~ 1652 01:58:37,294 --> 01:58:37,752 ~ Yes, once again ... ~ 1653 01:58:38,211 --> 01:58:39,587 My son's really great! 1654 01:58:39,587 --> 01:58:41,881 Kok anakmu, Eomonie? Dia anakku. 1655 01:58:42,340 --> 01:58:45,093 Similar doubts who he is so smart? 1656 01:58:45,093 --> 01:58:47,387 Mothers of children, do not you tone deaf? 1657 01:58:47,387 --> 01:58:50,598 Eomonie, are you born after 9 months pregnant here. 1658 01:58:50,598 --> 01:58:52,892 They came out of my body. 1659 01:58:56,563 --> 01:58:59,774 Yes my son your son too. So wrote why bother? 1660 01:59:00,233 --> 01:59:03,445 Is not Emonie lifetime also never stopped boast your own son? 1661 01:59:03,445 --> 01:59:05,739 Take a look ... 1662 01:59:05,739 --> 01:59:08,491 The in-laws speak only you dare to refute. 1663 01:59:08,950 --> 01:59:11,703 Emonie, also my age is almost 50. 1664 01:59:11,703 --> 01:59:14,914 So after celebrating the 80th anniversary of the mu, you're so similar to me? 1665 01:59:15,373 --> 01:59:17,208 You plan to live until I celebrate 80th birthday? 1666 01:59:17,208 --> 01:59:18,126 Why? 1667 01:59:19,044 --> 01:59:21,338 I'm afraid of rubbing dirt into the wall? 1668 01:59:34,184 --> 01:59:35,560 Eomonie, do not want the road? 1669 01:59:36,478 --> 01:59:40,148 I'll catch up soon. You continue to wait in the car. 1670 02:00:34,744 --> 02:00:36,580 -=Studio Foto Cheongchun=- 1671 02:00:45,755 --> 02:00:48,049 Technique old man has been progressing rapidly. 1672 02:01:01,813 --> 02:01:03,648 How? So cool, right? 1673 02:01:05,025 --> 02:01:05,942 Thy Park? 1674 02:01:11,907 --> 02:01:12,824 Ayo naik! 1675 02:01:26,588 --> 02:01:28,882 You found the photo studio? 1676 02:01:28,882 --> 02:01:30,717 The photographer is very good and patient. 1677 02:01:30,717 --> 02:01:32,093 How dong this? 1678 02:01:32,552 --> 02:01:34,387 How can you go home? 1679 02:01:34,387 --> 02:01:36,223 Why go home? 1680 02:01:36,223 --> 02:01:37,599 I'm free now. 1681 02:01:38,058 --> 02:01:39,893 Got the motor and gasoline ... 1682 02:01:40,352 --> 02:01:41,728 Where to can. 1683 02:01:41,728 --> 02:01:44,481 Do not get too excited, it could crash. 1684 02:01:44,481 --> 02:01:47,234 Come immediately donorkan blood! 1685 02:01:47,692 --> 02:01:49,069 I changed so young, you worry? 1686 02:01:49,986 --> 02:01:51,363 You're afraid I ran with young girls? 1687 02:01:51,821 --> 02:01:55,492 Please, do not ngomong arbitrary. 1688 02:01:56,409 --> 02:01:57,327 You do it the old Park. 1689 02:01:57,786 --> 02:01:59,621 Said you peach allergy? 1690 02:02:00,080 --> 02:02:03,750 Then why did you spend all that fruit? You fool! 1691 02:02:03,750 --> 02:02:06,503 That's what inherent love of a man. 1692 02:02:06,528 --> 02:02:12,528 Thank you for using the subtitle of: Dark Smurf Sub ~ Indonesia ~121862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.