All language subtitles for La mansión de los Cthulhu (1992).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,127 --> 00:00:05,172 (thunder rumbling) 2 00:00:12,221 --> 00:00:17,100 (wind whistling) (door creaking) 3 00:00:21,939 --> 00:00:24,900 (footsteps thudding) 4 00:00:31,573 --> 00:00:34,076 (cat meowing) 5 00:00:35,160 --> 00:00:37,120 (woman screaming) 6 00:00:37,454 --> 00:00:38,914 (glass shattering) 7 00:00:39,248 --> 00:00:41,667 (demon growling) 8 00:00:47,589 --> 00:00:50,425 (maniacal laughing) 9 00:00:54,304 --> 00:00:57,724 (dramatic orchestral music) 10 00:01:02,187 --> 00:01:05,649 - We are now on a long journey. 11 00:01:07,192 --> 00:01:09,236 A journey of no return. 12 00:01:10,612 --> 00:01:14,074 A journey into the shadows of the unknown. 13 00:01:15,284 --> 00:01:17,244 The dark side of life. 14 00:01:18,245 --> 00:01:21,206 Into unknown dimensions. 15 00:01:24,376 --> 00:01:29,256 Our guide on this journey into the mysteries beyond 16 00:01:31,216 --> 00:01:35,220 is Lenore, capable of seeing what no one has ever seen. 17 00:01:36,847 --> 00:01:39,641 Her supernatural powers shall guide us. 18 00:01:52,195 --> 00:01:56,658 Lenore, Lenore, you are now entering the world beyond. 19 00:02:03,832 --> 00:02:04,832 Tell us. 20 00:02:07,127 --> 00:02:11,006 Tell us what do you see. 21 00:02:12,215 --> 00:02:15,385 - I see a beautiful white light. 22 00:02:17,304 --> 00:02:19,848 I want to go towards the light. 23 00:02:20,182 --> 00:02:22,059 It's so beautiful. 24 00:02:24,311 --> 00:02:26,313 I feel it drawing me to... 25 00:02:30,442 --> 00:02:31,442 Help. 26 00:02:32,986 --> 00:02:34,196 Help. 27 00:02:34,529 --> 00:02:35,529 Chandu, help. 28 00:02:38,450 --> 00:02:39,450 - Free yourself. 29 00:02:40,410 --> 00:02:43,372 Go towards the light. 30 00:02:43,705 --> 00:02:45,123 Go towards the light. 31 00:02:47,334 --> 00:02:49,169 Do not be afraid. 32 00:02:49,503 --> 00:02:51,505 Go towards the light. 33 00:02:57,260 --> 00:03:00,138 (speaking Spanish) 34 00:03:05,644 --> 00:03:10,524 (explosion booming) (Lenore screaming) 35 00:03:11,733 --> 00:03:14,277 (dramatic music) 36 00:03:25,288 --> 00:03:27,541 (eerie music) 37 00:03:53,275 --> 00:03:55,819 (bats squeaking) 38 00:04:04,202 --> 00:04:06,872 (creepy giggling) 39 00:04:16,548 --> 00:04:19,301 (thunder rumbling) 40 00:04:20,677 --> 00:04:23,346 (muffled talking) 41 00:04:28,143 --> 00:04:30,896 (thunder rumbling) 42 00:04:41,656 --> 00:04:44,951 (eerie music continues) 43 00:05:02,677 --> 00:05:05,472 (thunder rumbling) 44 00:05:28,495 --> 00:05:31,248 (thunder rumbling) 45 00:05:53,770 --> 00:05:55,438 (ax thudding) 46 00:05:55,772 --> 00:05:57,612 - Man, I've saw a lot of shit in my time, Hawk, 47 00:05:57,649 --> 00:06:00,735 but this is the weirdest place I ever moved though. 48 00:06:01,069 --> 00:06:04,364 - Yeah and so far all you've done is jerk me off, Eddie. 49 00:06:04,698 --> 00:06:06,032 - Mellow out, man. 50 00:06:06,366 --> 00:06:07,826 Don't forget, it ain't yours. 51 00:06:08,159 --> 00:06:09,744 I just like to sell it to you. 52 00:06:10,078 --> 00:06:12,622 So, be nice. - You want nice? 53 00:06:12,956 --> 00:06:14,958 Join the fuckin' Girl Scouts. 54 00:06:15,292 --> 00:06:17,377 Can you show me the snow or I blow. 55 00:06:17,711 --> 00:06:18,295 You dig? 56 00:06:18,628 --> 00:06:21,298 (monster growling) 57 00:06:23,842 --> 00:06:28,722 (ride dinging) (riders screaming) 58 00:06:38,523 --> 00:06:41,234 - Hey. (Billy chuckling) 59 00:06:41,568 --> 00:06:43,194 Hey, give me that back. 60 00:06:44,529 --> 00:06:45,715 - You don't need both of 'em, babe. 61 00:06:45,739 --> 00:06:46,865 Trust me. 62 00:06:47,198 --> 00:06:49,159 You're getting piggy. (hand slapping) 63 00:06:49,492 --> 00:06:51,202 - How many times have I told you, Billy? 64 00:06:51,536 --> 00:06:54,372 You gotta open your mouth first. 65 00:06:56,708 --> 00:06:59,294 (Billy giggling) 66 00:07:01,296 --> 00:07:03,506 - What is taking Hawk so long? 67 00:07:03,840 --> 00:07:05,842 - Well, maybe he's laying one of the vampires. 68 00:07:08,845 --> 00:07:10,555 - Hey, Hawk told us to hang here. 69 00:07:11,514 --> 00:07:12,641 - You know something? 70 00:07:12,974 --> 00:07:14,285 I'm getting tired of her treating me 71 00:07:14,309 --> 00:07:16,061 like I'm stir fried in shit. 72 00:07:17,020 --> 00:07:19,689 (coffin creaking) 73 00:07:24,569 --> 00:07:27,530 (bag rustling) - It's clean, but- 74 00:07:27,864 --> 00:07:28,864 - But nothing. 75 00:07:29,157 --> 00:07:30,533 The snow is Killer and you know it. 76 00:07:30,867 --> 00:07:32,410 Now, how much you want, con man? 77 00:07:32,744 --> 00:07:33,744 - All of it. 78 00:07:33,870 --> 00:07:34,950 - "All of it" the man says. 79 00:07:35,205 --> 00:07:37,082 (Eddie chuckling) 80 00:07:37,415 --> 00:07:39,417 This shit's worth over 10 grand on street, man. 81 00:07:39,751 --> 00:07:41,437 Where are you and your little riffraff hoodlums 82 00:07:41,461 --> 00:07:43,505 gonna score green like that, huh? 83 00:07:43,838 --> 00:07:45,423 - From switchblade bank, asshole. 84 00:07:45,757 --> 00:07:46,917 And here's the first payment. 85 00:07:47,801 --> 00:07:50,637 (Eddie groaning) 86 00:07:56,977 --> 00:08:01,773 (electric zapping) (Eddie screaming) 87 00:08:05,443 --> 00:08:08,321 (maniacal cackling) 88 00:08:11,116 --> 00:08:13,451 (ride beeping) 89 00:08:25,505 --> 00:08:28,174 (muffled talking) 90 00:08:33,638 --> 00:08:35,724 - Hawk, what is going on? 91 00:08:36,057 --> 00:08:37,057 Where's Eddie? 92 00:08:42,397 --> 00:08:47,277 (ride clanking) (riders screaming) 93 00:08:49,696 --> 00:08:50,965 - I told you to stay with Billy. 94 00:08:50,989 --> 00:08:52,323 - What did you do? 95 00:08:52,657 --> 00:08:53,857 - Fucker pulled a knife on me. 96 00:08:54,034 --> 00:08:56,036 - What did you do? 97 00:08:56,369 --> 00:08:57,369 - Nothin'! 98 00:08:57,537 --> 00:08:59,080 We're getting outta here. 99 00:09:03,126 --> 00:09:06,629 - And now, ladies and gentlemen, I would like to introduce 100 00:09:06,963 --> 00:09:10,550 my charming, my beautiful assistant, Lisa. 101 00:09:10,884 --> 00:09:15,638 (audience applauding) (upbeat playful music) 102 00:09:20,810 --> 00:09:23,480 (coffin creaking) 103 00:09:32,989 --> 00:09:37,869 Now, ladies and gentlemen, I must ask for absolute silence 104 00:09:39,245 --> 00:09:40,965 during this extremely dangerous performance. 105 00:09:52,509 --> 00:09:55,178 (swords clanking) 106 00:10:24,833 --> 00:10:27,669 (audience applauding) 107 00:10:28,878 --> 00:10:30,713 (wires sparking) 108 00:10:31,047 --> 00:10:33,633 (Chris sighing) 109 00:10:37,512 --> 00:10:38,512 - Get out. 110 00:10:46,771 --> 00:10:49,899 Let me guess, you accidentally lost your keys? 111 00:10:50,233 --> 00:10:51,442 - Yeah, how'd you know? 112 00:10:51,776 --> 00:10:53,256 - 'Cause that's what the last guy said 113 00:10:53,403 --> 00:10:54,612 that I caught jacking a car. 114 00:10:55,822 --> 00:10:57,991 - But it's true, I swear. 115 00:10:58,324 --> 00:11:00,034 It's my old man's. 116 00:11:00,368 --> 00:11:01,368 - Okay, son. 117 00:11:01,828 --> 00:11:03,705 Put your hands on the car. 118 00:11:04,038 --> 00:11:05,038 Spread your legs. 119 00:11:08,251 --> 00:11:09,878 (hand thudding) (guard groaning) 120 00:11:10,211 --> 00:11:12,046 - Jeez, man, I knew you'd screw it up. 121 00:11:12,380 --> 00:11:14,382 - Sorry, I, I couldn't get the car wired. 122 00:11:14,716 --> 00:11:17,093 - No, dickhead, sorry is what you're gonna be 123 00:11:17,427 --> 00:11:19,470 if you don't hot wire a car like you bragged. 124 00:11:20,680 --> 00:11:22,640 - [Eva] Give him a break, Hawk. 125 00:11:22,974 --> 00:11:25,935 - Look, Eva, if little bro here can't hack it, 126 00:11:26,269 --> 00:11:28,188 he can just crawl back to mama. 127 00:11:28,521 --> 00:11:31,107 - Mama left a long time ago, remember? 128 00:11:31,441 --> 00:11:35,069 I'm his family, so quit riding him so goddamn hard. 129 00:11:35,403 --> 00:11:36,403 - Come on, Hawk. 130 00:11:37,447 --> 00:11:40,742 I got the car running. (gunshot banging) 131 00:11:41,075 --> 00:11:42,702 (Eva gasps) 132 00:11:43,036 --> 00:11:43,620 (gunshot banging) 133 00:11:43,953 --> 00:11:46,789 (light rock music) 134 00:11:50,251 --> 00:11:55,089 - Billy, get 'em. (gunshot banging) 135 00:11:56,174 --> 00:12:00,720 (foot thudding) (guard groaning) 136 00:12:03,264 --> 00:12:05,308 Shit, that's enough. 137 00:12:05,642 --> 00:12:06,642 Let's go! 138 00:12:14,651 --> 00:12:15,651 (Chris groaning) 139 00:12:15,693 --> 00:12:16,778 - I don't think I can walk. 140 00:12:17,111 --> 00:12:18,780 - Who asked you to think, asshole? 141 00:12:19,113 --> 00:12:20,657 I'll do the thinking around here. 142 00:12:37,423 --> 00:12:38,423 - [Guard] Through here. 143 00:12:44,055 --> 00:12:45,055 - Shit. 144 00:12:45,682 --> 00:12:46,766 Pigs everywhere. 145 00:12:47,100 --> 00:12:48,100 Now what? 146 00:12:48,142 --> 00:12:49,978 - Now we get Chris to a hospital. 147 00:12:50,311 --> 00:12:52,272 - [Billy] That would give us away for sure. 148 00:12:52,605 --> 00:12:53,685 - And what are we gonna do, 149 00:12:53,982 --> 00:12:55,342 tell 'em he had a shaving accident? 150 00:12:55,441 --> 00:12:57,735 - We can't just leave him here. 151 00:12:58,069 --> 00:12:59,070 - Shit, we ought to. 152 00:13:00,488 --> 00:13:02,949 But since I know you'll bitch my ear off... 153 00:13:08,579 --> 00:13:09,747 (Chris groaning) 154 00:13:10,081 --> 00:13:12,792 Shut up or I'll really give you something to scream about. 155 00:13:13,126 --> 00:13:15,795 (light rock music) 156 00:13:19,507 --> 00:13:22,302 (light jazz music) 157 00:13:24,762 --> 00:13:27,849 (audience applauding) 158 00:13:31,060 --> 00:13:33,730 (water splashing) 159 00:14:01,090 --> 00:14:03,926 (audience applauding) 160 00:14:18,024 --> 00:14:21,903 (crowd talking over each other) 161 00:14:29,243 --> 00:14:34,123 ♪ I'm a bad time and love that racket 162 00:14:38,961 --> 00:14:40,505 ♪ Been a long time 163 00:14:40,838 --> 00:14:42,757 - We'll never make it outta here. 164 00:14:43,091 --> 00:14:44,509 - Don't sweat it. 165 00:14:44,842 --> 00:14:45,842 I'll get us out. 166 00:14:50,473 --> 00:14:52,350 - Well, they stabbed the poor guy three times. 167 00:14:52,683 --> 00:14:53,893 - How'd you find out? 168 00:14:54,227 --> 00:14:55,579 - 'Cause after they stabbed him they threw him 169 00:14:55,603 --> 00:14:57,772 across the tracks and of course the alarm went off. 170 00:14:58,106 --> 00:14:59,106 - Didn't you hear? 171 00:14:59,148 --> 00:15:00,709 Some guy got killed in the haunted house ride. 172 00:15:00,733 --> 00:15:03,319 - And they think the ones that did are still in the park. 173 00:15:03,653 --> 00:15:06,614 - Looks like Graham almost got 'em in the parking lot, but- 174 00:15:06,948 --> 00:15:08,384 - They practically kicked his brains out. 175 00:15:08,408 --> 00:15:10,827 They just took him to the hospital in real bad shape. 176 00:15:11,160 --> 00:15:12,520 - Anyway, tell Chandu it's gonna be 177 00:15:12,578 --> 00:15:14,372 slow getting outta the park tonight. 178 00:15:14,705 --> 00:15:15,915 We're gonna check everyday. 179 00:15:17,208 --> 00:15:18,584 - Man, I'm gonna catch hell. 180 00:15:18,918 --> 00:15:20,545 My old lady'll never believe this one. 181 00:15:22,380 --> 00:15:23,380 - Oh. 182 00:15:27,468 --> 00:15:29,846 (dramatic music) 183 00:15:30,179 --> 00:15:31,222 (fist knocking) - Daddy? 184 00:15:32,432 --> 00:15:33,432 - Yes, my dear? 185 00:15:38,229 --> 00:15:40,022 - Well, I guess I did all right tonight 186 00:15:40,356 --> 00:15:41,691 all things considered. 187 00:15:42,024 --> 00:15:43,293 - You were marvelous, marvelous, 188 00:15:43,317 --> 00:15:45,528 as if you'd never been away. 189 00:15:45,862 --> 00:15:46,863 - Well, almost never. 190 00:15:47,196 --> 00:15:49,116 My costume fits a little tighter than it used to. 191 00:15:50,783 --> 00:15:51,783 What's wrong? 192 00:15:53,077 --> 00:15:54,954 Are you okay? - Oh, yes, I'm fine, fine. 193 00:15:55,288 --> 00:15:58,082 Just um, a little tired that's all. 194 00:15:59,542 --> 00:16:00,793 - Something's wrong isn't it? 195 00:16:01,127 --> 00:16:03,337 - No, no, what, whatever makes you ask that? 196 00:16:05,006 --> 00:16:09,302 - Well, ever since I've been home I've had the feeling 197 00:16:11,179 --> 00:16:13,848 that you've been hiding something from me. 198 00:16:14,182 --> 00:16:15,892 Daddy, are you ill? 199 00:16:16,225 --> 00:16:17,351 - Oh, no, no. 200 00:16:17,685 --> 00:16:19,020 No, it's just that well, 201 00:16:20,730 --> 00:16:23,691 I suppose my heart's not in this anymore. 202 00:16:24,025 --> 00:16:25,067 Come, come on, let's go. 203 00:16:27,904 --> 00:16:28,904 Come on. 204 00:16:31,365 --> 00:16:32,909 (door thudding) 205 00:16:33,242 --> 00:16:36,204 (car engines humming) 206 00:16:52,803 --> 00:16:54,639 - See anything? - Not a goddamn thing. 207 00:16:54,972 --> 00:16:55,972 - That-a way. 208 00:17:08,778 --> 00:17:11,030 - You know, I've been thinking maybe I'd like 209 00:17:11,364 --> 00:17:12,644 to stay on for a few more weeks. 210 00:17:12,907 --> 00:17:15,188 - Of course, my dear, of course you are more than welcome. 211 00:17:15,284 --> 00:17:16,284 You know that. 212 00:17:22,124 --> 00:17:23,876 What in heaven's name? 213 00:17:24,210 --> 00:17:26,837 (Lisa gasps) 214 00:17:27,171 --> 00:17:28,171 (Billy grunting) 215 00:17:28,464 --> 00:17:30,216 - Move and I blow her brains out. 216 00:17:30,550 --> 00:17:33,219 (trunk creaking) 217 00:17:37,848 --> 00:17:38,848 (trunk slamming) 218 00:17:39,141 --> 00:17:40,726 - What is the meaning of this? 219 00:17:41,060 --> 00:17:42,103 - Get in the car, old man. 220 00:17:42,436 --> 00:17:43,854 We're gonna take a little ride. 221 00:17:46,023 --> 00:17:48,985 (car doors slamming) 222 00:17:51,237 --> 00:17:52,613 - What's the matter, Goldilocks? 223 00:17:52,947 --> 00:17:54,991 - Come on, we don't have all night. 224 00:17:55,324 --> 00:17:56,742 - Okay, okay. 225 00:17:57,076 --> 00:17:59,078 If you just play it real cool, 226 00:17:59,412 --> 00:18:02,123 my buddy here won't have to do a number on blondie's face. 227 00:18:03,249 --> 00:18:04,249 All right? 228 00:18:05,334 --> 00:18:06,334 Get goin'. 229 00:18:09,380 --> 00:18:12,466 (car engine rumbling) 230 00:18:22,977 --> 00:18:24,913 - Well, that seems to be the last car of the night. 231 00:18:24,937 --> 00:18:26,164 - What'd I tell ya? - Looks like we're outta luck. 232 00:18:26,188 --> 00:18:28,983 - I told you I'm sure there's gonna be- 233 00:18:31,819 --> 00:18:32,945 - Evening, Chandu. 234 00:18:33,279 --> 00:18:35,072 Sorry, but we gotta check all vehicles. 235 00:18:35,406 --> 00:18:36,616 - Yes, I heard. 236 00:18:36,949 --> 00:18:38,576 No luck apprehending them? 237 00:18:38,909 --> 00:18:41,370 - No, but they won't get far. 238 00:18:41,704 --> 00:18:43,247 We're blocking off all the roads. 239 00:18:50,379 --> 00:18:52,882 Looks like a heavy load tonight. 240 00:18:53,215 --> 00:18:54,215 - Oh, the usual. 241 00:18:54,508 --> 00:18:58,054 A few magic tricks, um, an exhausted Lisa. 242 00:18:58,387 --> 00:19:00,806 (Chandu chuckling) 243 00:19:01,140 --> 00:19:03,142 (guard chuckling) - That's incredible, 244 00:19:03,476 --> 00:19:04,596 but you know I quit smoking. 245 00:19:05,645 --> 00:19:06,645 See you Tuesday. 246 00:19:09,482 --> 00:19:12,151 (gate creaking) 247 00:19:12,485 --> 00:19:13,485 Go ahead. 248 00:19:16,530 --> 00:19:20,201 (gate creaking) So, that's it. 249 00:19:24,288 --> 00:19:25,539 - [Candy] Don't move! 250 00:19:25,873 --> 00:19:27,351 - [Chris] I'm smothering under this blanket. 251 00:19:27,375 --> 00:19:28,376 Come on, pull it off. 252 00:19:28,709 --> 00:19:29,752 I gotta get some air. 253 00:19:32,213 --> 00:19:34,173 - Hey, I wanna see that cigar trick too. 254 00:19:34,507 --> 00:19:35,507 - Shut the hell up. 255 00:19:38,177 --> 00:19:40,638 You try another trick like that, Pops, and you're history. 256 00:19:42,306 --> 00:19:46,519 Okay, now, listen good 'cause this is what we're gonna do. 257 00:19:47,478 --> 00:19:48,518 Where'd you say you lived? 258 00:19:50,189 --> 00:19:52,316 - Hey, man, why do we wanna know where he lives? 259 00:19:54,985 --> 00:19:58,072 (car engines humming) 260 00:20:01,992 --> 00:20:04,036 - Hawk, Chris is bleeding real bad. 261 00:20:06,414 --> 00:20:07,414 Real bad. 262 00:20:08,416 --> 00:20:10,084 - No, it's okay. 263 00:20:10,418 --> 00:20:12,586 I'm fine. - You are not fine. 264 00:20:12,920 --> 00:20:13,337 - Shut up. 265 00:20:13,671 --> 00:20:14,714 Just shut up! 266 00:20:16,674 --> 00:20:21,011 Okay, Popeye here is gonna take us to your house, 267 00:20:21,345 --> 00:20:22,625 and then we're gonna drop him off 268 00:20:22,847 --> 00:20:25,433 and then we're gonna take the car and split, okay? 269 00:20:25,766 --> 00:20:27,435 Now, does everybody know the plan here? 270 00:20:29,395 --> 00:20:31,188 All right, Popeye, where is your house? 271 00:20:32,940 --> 00:20:34,191 Are you deaf or something? 272 00:20:37,403 --> 00:20:38,487 - He can't speak. 273 00:20:41,240 --> 00:20:42,240 - Bummer. 274 00:20:44,660 --> 00:20:45,660 Home, James. 275 00:20:55,755 --> 00:20:58,466 (thunder rumbling) 276 00:21:07,433 --> 00:21:08,433 - Lisa. 277 00:21:11,562 --> 00:21:12,562 - I'm okay. 278 00:21:18,736 --> 00:21:21,614 (gravel crunching) 279 00:21:21,947 --> 00:21:24,325 (eerie music) 280 00:21:27,036 --> 00:21:29,497 (gate creaking) 281 00:21:44,637 --> 00:21:46,764 - Hey, man, it's even better than I thought. 282 00:21:47,097 --> 00:21:47,556 - Well, what are we waiting for? 283 00:21:47,890 --> 00:21:48,890 We're splitting, right? 284 00:21:50,059 --> 00:21:51,411 - Look, Billy, didn't you hear the cops say 285 00:21:51,435 --> 00:21:52,853 all the roads were closed? 286 00:21:53,187 --> 00:21:54,188 Jesus. 287 00:21:54,522 --> 00:21:56,816 Come on, everybody out! (hand tapping) 288 00:21:57,149 --> 00:21:59,777 (thunder rumbling) 289 00:22:03,405 --> 00:22:05,658 (eerie music) 290 00:22:09,703 --> 00:22:12,373 (thunder booming) 291 00:22:25,511 --> 00:22:27,304 - Wow, check it out. 292 00:22:27,638 --> 00:22:30,391 It's like the Munster Mansion. 293 00:22:30,724 --> 00:22:32,810 - Yeah, we'll save the tour for later. 294 00:22:33,143 --> 00:22:34,383 - Where are we gonna put Chris? 295 00:22:36,188 --> 00:22:37,188 - Through here. 296 00:22:38,440 --> 00:22:39,733 (Chris groaning) 297 00:22:40,067 --> 00:22:41,610 - Hey, I'll take those. 298 00:22:42,695 --> 00:22:45,489 (keys jingling) 299 00:22:45,823 --> 00:22:47,449 (door lock clicking) 300 00:22:47,783 --> 00:22:49,493 The car keys, too. 301 00:22:49,827 --> 00:22:50,827 Come on. 302 00:22:52,621 --> 00:22:55,291 (keys jingling) 303 00:22:59,837 --> 00:23:00,963 - Put him on here. 304 00:23:06,343 --> 00:23:08,929 (Chris groaning) 305 00:23:13,976 --> 00:23:15,416 - Hawk, he's got a bullet in his leg. 306 00:23:15,728 --> 00:23:17,488 It's not just something that's gonna go away. 307 00:23:17,730 --> 00:23:19,773 - You ain't calling shit unless I say. 308 00:23:20,107 --> 00:23:21,400 - Well, say something then. 309 00:23:21,734 --> 00:23:23,444 What's the rest of your famous plan? 310 00:23:23,777 --> 00:23:26,322 - If I take care of the boy's leg, 311 00:23:26,655 --> 00:23:27,655 would you then leave? 312 00:23:28,908 --> 00:23:33,120 Please, take my car, all the money I have, 313 00:23:33,454 --> 00:23:35,539 but you mustn't stay here. 314 00:23:35,873 --> 00:23:38,667 - What does he know about fixing bullet wounds? 315 00:23:39,001 --> 00:23:40,419 - What's the big deal? 316 00:23:40,753 --> 00:23:42,273 You swish a little alcohol in the hole, 317 00:23:42,504 --> 00:23:44,423 you tape it shut, it's fixed. 318 00:23:44,757 --> 00:23:46,517 - Yeah, then we take the wheels and we split. 319 00:23:46,759 --> 00:23:48,510 - Man, you sound like a broken record. 320 00:23:50,638 --> 00:23:52,473 Okay, you're on. 321 00:23:52,806 --> 00:23:54,183 But if it doesn't work. 322 00:23:54,516 --> 00:23:55,785 Boom. - Felix, bring the first-aid 323 00:23:55,809 --> 00:23:56,809 box and some towels. 324 00:23:56,852 --> 00:23:57,895 Lisa, go get some water. 325 00:23:58,228 --> 00:23:59,772 - Billy, go with Popeye here. 326 00:24:00,105 --> 00:24:01,105 Candy! 327 00:24:01,315 --> 00:24:02,315 - Don't tell me. 328 00:24:02,441 --> 00:24:03,721 Keep my eyes on the girl, right? 329 00:24:03,943 --> 00:24:05,694 - You know you're smarter than you look. 330 00:24:08,530 --> 00:24:10,783 (eerie music) 331 00:24:13,494 --> 00:24:16,288 (thunder rumbling) 332 00:24:23,587 --> 00:24:26,131 (Candy whistles) 333 00:24:26,465 --> 00:24:27,465 - Ooh. 334 00:24:29,593 --> 00:24:30,594 What's all this? 335 00:24:32,513 --> 00:24:33,513 Mm. 336 00:24:35,057 --> 00:24:36,308 I love tuna. 337 00:24:39,728 --> 00:24:41,105 You make a wicked sandwich. 338 00:24:49,071 --> 00:24:52,616 How can you live in a creepy place like this? 339 00:24:52,950 --> 00:24:53,950 Hey! 340 00:24:54,702 --> 00:24:55,744 What the hell? 341 00:25:00,582 --> 00:25:03,293 That wasn't too smart was it? 342 00:25:05,087 --> 00:25:07,673 Now, how about the water. 343 00:25:12,428 --> 00:25:15,222 (thunder rumbling) 344 00:25:17,057 --> 00:25:20,936 Hawk, Goldilocks here tried a fast one in the kitchen, 345 00:25:21,270 --> 00:25:23,689 but I don't think she'll be trying it again, will ya? 346 00:25:25,065 --> 00:25:26,065 - Hey! 347 00:25:26,817 --> 00:25:28,235 Hey, I thought we had a deal? 348 00:25:32,823 --> 00:25:33,866 - Lisa, the alcohol. 349 00:25:38,495 --> 00:25:41,665 (light dramatic music) 350 00:25:44,209 --> 00:25:46,754 (Chris groaning) 351 00:25:48,797 --> 00:25:51,508 (Chris panting) 352 00:25:55,846 --> 00:25:57,473 - Hey, uh, I think I'm gonna check 353 00:25:57,806 --> 00:25:59,099 the rest of this place out. 354 00:25:59,433 --> 00:26:00,433 - Hey, hold up, Billy. 355 00:26:00,476 --> 00:26:01,476 I'm with you. 356 00:26:05,064 --> 00:26:07,066 - Wait. - He's your brother, 357 00:26:07,399 --> 00:26:08,525 you stay and watch. 358 00:26:08,859 --> 00:26:09,902 - Thanks for the support. 359 00:26:13,697 --> 00:26:16,533 - Oh, better fix up the patient good, doc. 360 00:26:16,867 --> 00:26:18,261 "Cause we're taking the big Barbie doll 361 00:26:18,285 --> 00:26:19,495 as medical insurance. 362 00:26:19,828 --> 00:26:21,580 Just in case he should die or something. 363 00:26:23,874 --> 00:26:26,335 (door slamming) 364 00:26:27,628 --> 00:26:30,089 (Chris sighing) 365 00:26:37,721 --> 00:26:40,557 - It's like a goddamn museum. 366 00:26:40,891 --> 00:26:41,891 Holy shit. 367 00:26:42,935 --> 00:26:46,647 That's you only it's different somehow. 368 00:26:46,980 --> 00:26:49,942 - My mother. (Billy laughing) 369 00:26:50,275 --> 00:26:51,275 - Pretty hot stuff. 370 00:26:52,820 --> 00:26:57,699 Leonor Kowalski. 371 00:26:58,742 --> 00:26:59,742 (Billy chuckling) 372 00:26:59,785 --> 00:27:00,865 - Where's the old lady now? 373 00:27:01,203 --> 00:27:02,496 - She's dead. 374 00:27:02,830 --> 00:27:03,830 - Oh. 375 00:27:06,291 --> 00:27:08,544 So, where's the TV anyway? 376 00:27:08,877 --> 00:27:09,877 - There isn't one. 377 00:27:11,004 --> 00:27:12,297 -No TV? 378 00:27:13,507 --> 00:27:14,967 - Forget the TV. 379 00:27:15,300 --> 00:27:17,553 The point is what are we gonna do with the coke? 380 00:27:29,898 --> 00:27:32,359 (phone ringing) 381 00:27:34,945 --> 00:27:36,738 - Larry. - Yeah? 382 00:27:37,072 --> 00:27:38,448 - I've got something for ya. 383 00:27:38,782 --> 00:27:40,033 - Oh yeah? 384 00:27:40,367 --> 00:27:42,494 Well, it better be money 'cause your credit's run out. 385 00:27:42,828 --> 00:27:44,371 - No, man, I wanna sell you something. 386 00:27:44,705 --> 00:27:47,708 - Huh, sell me something? 387 00:27:48,041 --> 00:27:50,836 - Yeah, I've got a quarter of some mighty fine blow. 388 00:27:51,170 --> 00:27:52,170 - A quarter? 389 00:27:53,380 --> 00:27:55,358 How you and your band of losers get a hold of that? 390 00:27:55,382 --> 00:27:57,092 - You want it or not? 391 00:27:57,426 --> 00:27:59,845 - Well, bring it over and we'll see. 392 00:28:00,721 --> 00:28:02,139 - No, no, man. 393 00:28:02,472 --> 00:28:03,974 This time I'm naming the place. 394 00:28:04,308 --> 00:28:05,308 - Huh? 395 00:28:06,185 --> 00:28:08,020 Listen, man, if you wanna do business, 396 00:28:08,353 --> 00:28:09,688 you know where to find me, hm? 397 00:28:12,024 --> 00:28:13,024 - Asshole! 398 00:28:14,193 --> 00:28:15,694 - What did he say? 399 00:28:16,028 --> 00:28:17,308 - He wants me to bring it to him. 400 00:28:18,280 --> 00:28:19,323 - What are we waiting for? 401 00:28:19,656 --> 00:28:20,656 - You loser. 402 00:28:20,741 --> 00:28:22,034 You are so dense. 403 00:28:22,367 --> 00:28:23,702 Fuck the road blocks man. 404 00:28:24,036 --> 00:28:26,076 Eddie's guys are gonna be looking for me everywhere. 405 00:28:27,789 --> 00:28:29,666 We'll just have to find another buyer I guess. 406 00:28:30,000 --> 00:28:32,544 (Billy sighs) 407 00:28:32,878 --> 00:28:35,005 - How much you think we'll get for this stuff anyway? 408 00:28:35,339 --> 00:28:36,339 - Well, I dunno, Bill. 409 00:28:37,966 --> 00:28:38,966 Maybe eight grand. 410 00:28:40,093 --> 00:28:42,012 - Looks like more than eight grand to me. 411 00:28:43,388 --> 00:28:46,600 - Ha, not after Eva gets her big schnoz into it. 412 00:28:48,852 --> 00:28:51,855 What's a lady gotta do to get a drink in this dive anyway? 413 00:28:52,981 --> 00:28:54,149 Hello? 414 00:28:54,483 --> 00:28:55,776 Earth to Goldilocks! 415 00:28:56,109 --> 00:28:57,109 I asked you a question. 416 00:28:58,070 --> 00:28:59,988 - Behind the encyclopedia. 417 00:29:00,322 --> 00:29:02,699 - Ooh, ain't that classy? 418 00:29:03,033 --> 00:29:05,744 I bet she uses $20 bills for wiping her ass too. 419 00:29:07,037 --> 00:29:08,237 (Candy gasps) (Billy chuckling) 420 00:29:08,497 --> 00:29:11,333 (film reel clicking) 421 00:29:14,711 --> 00:29:17,214 What the hell? - What's this? 422 00:29:18,298 --> 00:29:19,967 Your old man's porno collection? 423 00:29:21,510 --> 00:29:24,263 (thunder rumbling) 424 00:29:30,686 --> 00:29:31,895 Right. 425 00:29:32,229 --> 00:29:34,773 It's just trick mirrors and shit like that. 426 00:29:35,107 --> 00:29:36,358 - Well, I think it's sick. 427 00:29:37,651 --> 00:29:39,611 Why would he do that to a poor kitty anyway? 428 00:29:39,945 --> 00:29:41,697 - It's just a trick, babe. 429 00:29:42,030 --> 00:29:43,865 - I still think it's sick! 430 00:29:44,199 --> 00:29:46,702 My old man locked me in a trunk once and I almost died. 431 00:29:48,036 --> 00:29:49,413 The dark scares the shit outta me. 432 00:29:49,746 --> 00:29:50,986 (bell dinging) (Candy screaming) 433 00:29:51,123 --> 00:29:52,541 - What happened? 434 00:29:52,874 --> 00:29:53,959 - Must be a fuse. 435 00:29:54,293 --> 00:29:55,419 Felix, go see to it. 436 00:29:58,046 --> 00:29:59,047 - No way. 437 00:29:59,381 --> 00:30:01,049 You're not going anywhere. 438 00:30:01,383 --> 00:30:02,801 - Please, I can't very well attend 439 00:30:03,135 --> 00:30:04,803 to your brother's leg by candlelight. 440 00:30:07,973 --> 00:30:08,973 - [Eva] Hawk. 441 00:30:09,182 --> 00:30:10,559 - Where the hell are you goin'? 442 00:30:11,852 --> 00:30:13,132 What's this monkey trying to say? 443 00:30:13,395 --> 00:30:15,731 - He's going down to the cellar to fix the fuses. 444 00:30:16,064 --> 00:30:17,316 - No, you're not. 445 00:30:17,649 --> 00:30:18,775 You go back in there. 446 00:30:20,027 --> 00:30:21,027 You hear me? 447 00:30:25,240 --> 00:30:26,825 (door slamming) (Hawk sighs) 448 00:30:27,159 --> 00:30:28,493 Billy. 449 00:30:28,827 --> 00:30:29,911 You go fix the fuses. 450 00:30:33,623 --> 00:30:34,875 And you show him the way. 451 00:30:36,877 --> 00:30:39,087 (eerie music) 452 00:30:52,601 --> 00:30:54,811 - When the cat's away, the mice can play. 453 00:30:55,979 --> 00:30:57,064 - You little coke whore. 454 00:30:59,066 --> 00:31:01,651 (lips smacking) 455 00:31:11,119 --> 00:31:12,371 - Well, where's the fuses? 456 00:31:13,330 --> 00:31:14,330 - Over there. 457 00:31:16,583 --> 00:31:19,044 (ominous music) 458 00:31:30,597 --> 00:31:33,183 (knob squeaking) 459 00:31:37,562 --> 00:31:40,440 (suspenseful music) 460 00:31:49,408 --> 00:31:52,619 (knob squeaking) 461 00:31:52,953 --> 00:31:55,163 (lever clanking) 462 00:31:55,497 --> 00:31:57,874 (wind whistling) 463 00:32:04,005 --> 00:32:06,716 (lips smacking) 464 00:32:12,097 --> 00:32:13,181 - How about a little toot? 465 00:32:14,224 --> 00:32:15,224 - Nothin' doin'. 466 00:32:16,810 --> 00:32:20,272 Rule number one: you never get high on your own supply. 467 00:32:20,605 --> 00:32:22,899 - I got a better idea anyway. 468 00:32:23,233 --> 00:32:24,433 I mean, like you and me, Hawk. 469 00:32:24,651 --> 00:32:26,291 We could like split tonight with the stuff 470 00:32:26,361 --> 00:32:27,521 when everyone else is asleep. 471 00:32:27,612 --> 00:32:28,947 You know what I mean? 472 00:32:29,281 --> 00:32:32,367 - Miss Candy Cane, all ready for the lickin'. 473 00:32:33,368 --> 00:32:36,037 (thunder booming) 474 00:32:38,331 --> 00:32:39,331 - Oh, dammit! 475 00:32:41,042 --> 00:32:43,128 Let's see if it works now. 476 00:32:45,380 --> 00:32:48,049 (Billy chuckling) 477 00:32:49,050 --> 00:32:50,844 Oh, shit, what's that? 478 00:32:51,178 --> 00:32:52,178 - Magic props. 479 00:32:53,555 --> 00:32:55,223 (eerie music) 480 00:32:55,557 --> 00:32:57,100 - Your old man's one sick puppy to keep 481 00:32:57,434 --> 00:32:58,977 all this spooky shit around. 482 00:33:01,605 --> 00:33:04,858 Hey, we could have a good time down here. 483 00:33:05,192 --> 00:33:06,735 Our own little private party. 484 00:33:07,068 --> 00:33:08,987 - Let's just go right back upstairs. 485 00:33:12,032 --> 00:33:14,201 (Lisa panting) 486 00:33:14,534 --> 00:33:18,330 - Hey, we could have a real private party in here. 487 00:33:19,748 --> 00:33:21,541 - No! (door thudding) 488 00:33:21,875 --> 00:33:22,959 (Lisa groaning) 489 00:33:23,293 --> 00:33:25,587 (air hissing) (creepy music) 490 00:33:25,921 --> 00:33:27,899 - [Billy] What the hell do you guys keep down there? 491 00:33:27,923 --> 00:33:29,163 (door slamming) (locks clanking) 492 00:33:29,382 --> 00:33:30,382 - No! 493 00:33:32,093 --> 00:33:34,471 (Billy chuckling) 494 00:33:34,804 --> 00:33:35,804 No, no! 495 00:33:38,642 --> 00:33:41,019 (Lisa panting) 496 00:33:41,353 --> 00:33:43,104 - You know you're tougher than you look. 497 00:33:43,438 --> 00:33:44,981 I like that. - Leave me alone! 498 00:33:46,149 --> 00:33:47,149 No, help! 499 00:33:48,276 --> 00:33:49,611 (Chandu sighs) 500 00:33:49,945 --> 00:33:51,821 - Hey, what's the hold up? 501 00:33:52,155 --> 00:33:53,281 - Lisa is in danger. 502 00:33:53,615 --> 00:33:54,615 I must go. 503 00:33:56,368 --> 00:33:58,370 - Nobody's leaving this room. 504 00:33:59,871 --> 00:34:02,499 (thunder rumbling) 505 00:34:08,463 --> 00:34:10,966 (eerie music) 506 00:34:12,133 --> 00:34:13,133 (Lisa gasping) 507 00:34:13,426 --> 00:34:14,970 (Lisa screaming) 508 00:34:15,303 --> 00:34:18,598 (suspenseful music) (Billy screaming) 509 00:34:18,932 --> 00:34:21,184 (Lisa panting) 510 00:34:25,355 --> 00:34:26,355 - Keep him away from me. 511 00:34:30,694 --> 00:34:32,153 - Problems in the basement, Bill? 512 00:34:32,487 --> 00:34:33,989 - Hawk, we gotta get outta here, man. 513 00:34:34,322 --> 00:34:35,740 This place is haunted or somethin'. 514 00:34:37,367 --> 00:34:39,178 She turned into a skeleton right in front of me. 515 00:34:39,202 --> 00:34:40,662 - Sounds like an improvement, Bill. 516 00:34:42,622 --> 00:34:45,542 - So, are blondes more fun, you two timing asshole? 517 00:34:46,543 --> 00:34:48,044 - I ain't making this shit up! 518 00:34:49,212 --> 00:34:51,881 Why the hell would I make up shit like this? 519 00:34:52,215 --> 00:34:53,758 - What the hell is going on out here? 520 00:34:56,595 --> 00:34:57,887 - Where are you going, grandpa? 521 00:34:58,221 --> 00:34:59,365 - They boy's leg is bandaged. 522 00:34:59,389 --> 00:35:00,629 I've done as I said I would do. 523 00:35:00,724 --> 00:35:02,142 You must leave. 524 00:35:02,475 --> 00:35:03,755 - So, how is your brother anyway? 525 00:35:04,060 --> 00:35:05,145 - He's in bad shape. 526 00:35:06,229 --> 00:35:07,309 He should be in a hospital. 527 00:35:09,441 --> 00:35:10,734 - You hear that? 528 00:35:11,067 --> 00:35:12,067 It's settled. 529 00:35:13,320 --> 00:35:16,865 Since we can't take him to a hospital, we're staying. 530 00:35:18,158 --> 00:35:19,918 I mean, you wouldn't throw a poor sick person 531 00:35:20,201 --> 00:35:21,703 out on a night like this would ya? 532 00:35:22,037 --> 00:35:26,791 (eerie music) (rain pattering) 533 00:35:42,891 --> 00:35:45,894 (Chris groaning) - Careful! 534 00:35:46,227 --> 00:35:47,437 I'm right here. 535 00:35:47,771 --> 00:35:49,814 - Lisa, are you all right? - Here, you'll be more 536 00:35:50,148 --> 00:35:51,228 comfortable like that. - Me? 537 00:35:51,399 --> 00:35:52,399 What about you? 538 00:35:52,609 --> 00:35:53,652 What have you been up to? 539 00:35:55,528 --> 00:35:58,156 Daddy, he opened that door. - I really am okay. 540 00:35:58,490 --> 00:36:00,210 - And I saw... - I just need to sleep it off. 541 00:36:00,367 --> 00:36:02,160 - Something. - You don't understand. 542 00:36:02,494 --> 00:36:04,174 Please forgive me. - I'm fine, I know I am. 543 00:36:04,287 --> 00:36:05,287 - Forgive you for what? 544 00:36:05,455 --> 00:36:08,416 What is going on? - Yeah, what's going on? 545 00:36:08,750 --> 00:36:10,210 - Nothing, I- (Hawk hushes) 546 00:36:10,543 --> 00:36:13,546 - For god's sake, he was just asking if I was all right. 547 00:36:13,880 --> 00:36:17,133 - If you're gonna scream, do it some place else. 548 00:36:17,467 --> 00:36:18,927 I'll take care of Chris. 549 00:36:19,260 --> 00:36:24,015 - No, no, Miss Purity here is gonna stay and play nurse, 550 00:36:25,392 --> 00:36:26,702 Chandude and Popeye are comin' with us. 551 00:36:26,726 --> 00:36:30,063 (Billy chuckling) - I want to stay with Chris. 552 00:36:31,481 --> 00:36:32,816 - I want you to come with me. 553 00:36:34,275 --> 00:36:35,275 Come on. 554 00:36:37,570 --> 00:36:39,030 No, you stay. 555 00:36:39,364 --> 00:36:40,364 Everybody out. 556 00:36:55,296 --> 00:36:56,976 - [Billy] I think we should get outta here. 557 00:36:57,006 --> 00:36:58,006 - Don't think, Billy. 558 00:36:59,300 --> 00:37:00,427 Just tie him up. 559 00:37:03,388 --> 00:37:05,724 Okay, let's see what the old guy's got. 560 00:37:06,057 --> 00:37:08,685 (drawers thudding) 561 00:37:20,530 --> 00:37:22,198 All right, let's have his wallet. 562 00:37:29,205 --> 00:37:31,666 150 measly bucks and no plastic. 563 00:37:32,000 --> 00:37:33,251 Do you believe this guy? 564 00:37:33,585 --> 00:37:36,379 (Billy chuckling) 565 00:37:37,839 --> 00:37:40,133 Look, man, you said you were gonna 566 00:37:40,467 --> 00:37:42,302 give us all the dough you had. 567 00:37:42,635 --> 00:37:44,095 Ain't that right, Billy? 568 00:37:44,429 --> 00:37:46,139 - Yeah, man, that's right. 569 00:37:51,102 --> 00:37:52,687 - That is all I have. 570 00:37:55,774 --> 00:37:58,318 - Then what do you call these? 571 00:37:58,651 --> 00:38:03,323 (hand slapping) (Chandu groaning) 572 00:38:11,831 --> 00:38:14,709 - Hey, man, how obvious can you get? 573 00:38:17,212 --> 00:38:19,964 (keys jingling) 574 00:38:20,298 --> 00:38:22,634 (safe rattling) 575 00:38:24,052 --> 00:38:27,972 - Sixteen, eight, seven. 576 00:38:37,857 --> 00:38:40,318 (safe clanking) 577 00:38:50,829 --> 00:38:53,414 (knife clanking) 578 00:38:59,170 --> 00:39:01,089 - It's nothing but hocus pocus shit. 579 00:39:01,422 --> 00:39:02,048 (dramatic music) 580 00:39:02,382 --> 00:39:03,542 - Hawk, I'm telling you, man. 581 00:39:03,758 --> 00:39:05,218 This is creepy shit. 582 00:39:10,473 --> 00:39:12,267 (door thudding) 583 00:39:12,600 --> 00:39:15,353 - Lenore! (thunder rumbling) 584 00:39:15,687 --> 00:39:17,605 (Chandu panting) 585 00:39:17,939 --> 00:39:20,692 (suspenseful music) 586 00:39:35,164 --> 00:39:39,085 & Why can't you stop scream and shout 587 00:39:39,419 --> 00:39:43,298 ♪ Your whole wide world turnin' inside out 588 00:39:43,631 --> 00:39:45,466 ♪ You're trapped inside me 589 00:39:45,800 --> 00:39:47,302 ♪ And stripped your brain 590 00:39:47,635 --> 00:39:49,345 ♪ Forgotten child 591 00:39:49,679 --> 00:39:53,266 ♪ What's driving you insane 592 00:39:58,479 --> 00:40:00,231 - Turn the damn radio down! 593 00:40:02,609 --> 00:40:03,609 Hawk. 594 00:40:04,485 --> 00:40:05,485 - Candy. 595 00:40:05,612 --> 00:40:08,281 ♪ Magic, white light 596 00:40:08,615 --> 00:40:12,619 ♪ Why can't you see the detailed signs 597 00:40:12,952 --> 00:40:16,497 ♪ Big talk, cheap thrills 598 00:40:16,831 --> 00:40:18,416 ♪ A taste of nerves 599 00:40:18,750 --> 00:40:20,835 (door rattling) 600 00:40:21,169 --> 00:40:25,131 ♪ I only thought this through your mind 601 00:40:25,465 --> 00:40:29,510 ♪ You chance to do it all, is there a sign 602 00:40:29,844 --> 00:40:33,389 ♪ If I can get one that you know 603 00:40:33,723 --> 00:40:38,478 ♪ You lost your way, why did you steal your throne 604 00:40:39,604 --> 00:40:41,165 - [Chris] I wouldn't do that if I were you. 605 00:40:41,189 --> 00:40:43,858 - Yeah, who's gonna stop me? 606 00:40:44,192 --> 00:40:45,192 - Hawk. 607 00:40:46,611 --> 00:40:48,529 Hey, I told you I'll call Hawk. 608 00:40:49,739 --> 00:40:51,532 - Hawk, right. 609 00:40:52,617 --> 00:40:54,327 You really think he's gonna come? 610 00:40:54,661 --> 00:40:56,287 They don't care about you and me. 611 00:40:56,621 --> 00:40:58,623 They're probably out the back door by now. 612 00:40:58,957 --> 00:41:01,250 You're just dead weight to them. 613 00:41:01,584 --> 00:41:02,784 I'm surprised they didn't just 614 00:41:02,919 --> 00:41:04,671 leave you behind in the first place. 615 00:41:05,004 --> 00:41:07,298 ♪ Inside out 616 00:41:09,509 --> 00:41:11,052 (Lisa groaning) - No! 617 00:41:11,386 --> 00:41:14,055 (both groaning) 618 00:41:14,389 --> 00:41:16,265 - I told you not to try it. 619 00:41:16,599 --> 00:41:19,018 (Chris groaning) 620 00:41:19,352 --> 00:41:21,688 (Chris panting) 621 00:41:26,109 --> 00:41:27,443 (light rock music) 622 00:41:27,777 --> 00:41:32,532 ♪ I'm the bad side 623 00:41:36,744 --> 00:41:39,914 ♪ Oh, I'm the bad side 624 00:41:42,625 --> 00:41:44,419 - I can't take it anymore. 625 00:41:44,752 --> 00:41:46,129 - What's eatin' you, Eva? 626 00:41:46,462 --> 00:41:48,006 - What's eating me? 627 00:41:48,339 --> 00:41:49,339 Everything! 628 00:41:49,507 --> 00:41:51,426 You panic and kill two guys. 629 00:41:51,759 --> 00:41:53,428 You've got cops and the heaviest 630 00:41:53,761 --> 00:41:56,139 dope dealers in town after you. 631 00:41:56,472 --> 00:41:58,641 And her with her fucking music 632 00:41:58,975 --> 00:42:01,269 while my brother is up there dying! 633 00:42:01,602 --> 00:42:03,855 - Nobody gives a rat's ass about your brother. 634 00:42:05,481 --> 00:42:08,359 ♪ Bad side (radio thudding) 635 00:42:08,693 --> 00:42:10,028 - You little bitch. 636 00:42:10,361 --> 00:42:11,946 - Candy, lay off, man. 637 00:42:12,280 --> 00:42:13,865 - You lay off, man. 638 00:42:14,198 --> 00:42:15,533 She's crazy. 639 00:42:15,867 --> 00:42:19,120 Listen, I am not taking this shit anymore. 640 00:42:19,454 --> 00:42:21,414 Who does she think she is? 641 00:42:21,748 --> 00:42:23,958 If she is so worried about her goddamn brother, 642 00:42:24,292 --> 00:42:26,544 let her stay and take care of him. 643 00:42:26,878 --> 00:42:27,878 I want out! 644 00:42:29,338 --> 00:42:31,924 Listen, let's just take our share of the stash and split. 645 00:42:32,258 --> 00:42:35,011 Now! (Hawk hushes) 646 00:42:35,344 --> 00:42:40,099 - Miss Piggy, I give the orders around here, 647 00:42:41,726 --> 00:42:45,772 and ain't nobody leavin' and ain't nobody touching the coke. 648 00:42:47,648 --> 00:42:48,648 You got that? 649 00:42:49,776 --> 00:42:50,776 Okay? 650 00:42:52,695 --> 00:42:53,695 Okay? 651 00:42:54,572 --> 00:42:55,572 Okay? 652 00:42:58,201 --> 00:43:01,704 Shit, where's the mute? (suspenseful music) 653 00:43:03,664 --> 00:43:05,875 (dart thudding) (Felix groaning) 654 00:43:06,209 --> 00:43:08,961 (suspenseful music) 655 00:43:10,171 --> 00:43:11,451 (elbow thudding) (Billy groaning) 656 00:43:11,547 --> 00:43:15,510 (hand slapping) (Billy groaning) 657 00:43:15,843 --> 00:43:18,679 (fist thudding) 658 00:43:19,013 --> 00:43:20,515 (Billy yelling) 659 00:43:20,848 --> 00:43:22,642 (Billy groaning) 660 00:43:22,975 --> 00:43:24,852 - What, what's going on? 661 00:43:25,186 --> 00:43:27,563 - I don't know, I can't make out anything. 662 00:43:27,897 --> 00:43:28,957 (fist thudding) (Billy groaning) 663 00:43:28,981 --> 00:43:30,358 - Hawk, do something. 664 00:43:30,691 --> 00:43:32,051 - He's a big boy, he can handle it. 665 00:43:32,110 --> 00:43:34,362 (fist thudding) (Billy groaning) 666 00:43:34,695 --> 00:43:39,450 (foot thudding) (Billy groaning) 667 00:43:45,373 --> 00:43:47,875 (vase shattering) 668 00:43:48,209 --> 00:43:52,964 (head thudding) (Billy grunting) 669 00:43:56,801 --> 00:43:59,220 (Billy panting) 670 00:44:04,892 --> 00:44:05,892 - Are you okay? 671 00:44:07,687 --> 00:44:08,687 - Yeah. 672 00:44:08,980 --> 00:44:10,124 (eerie music) (glass shattering) 673 00:44:10,148 --> 00:44:11,816 (thunder booming) 674 00:44:12,150 --> 00:44:13,192 - Oh, oh, no. 675 00:44:14,402 --> 00:44:17,488 (Chandu gasping) 676 00:44:17,822 --> 00:44:20,074 Please, please, please help me. 677 00:44:22,368 --> 00:44:24,620 (eerie music) 678 00:44:26,831 --> 00:44:31,711 Oh, Lenore. (fire crackling) 679 00:44:38,634 --> 00:44:39,634 Lenore. 680 00:44:43,431 --> 00:44:44,431 Help. 681 00:44:45,850 --> 00:44:46,850 Lenore. 682 00:44:49,145 --> 00:44:52,732 (thunder booming) 683 00:44:53,065 --> 00:44:54,345 - [Hawk] Take him to the cellar. 684 00:44:54,567 --> 00:44:55,735 - No way, man. 685 00:44:56,068 --> 00:44:57,945 I ain't never going back down there again. 686 00:45:01,032 --> 00:45:02,032 - Hold it. 687 00:45:03,784 --> 00:45:06,662 (necklace clinking) 688 00:45:09,081 --> 00:45:10,321 - Watch that first step, Felix. 689 00:45:10,583 --> 00:45:13,294 It's a killer. (body thudding) 690 00:45:17,798 --> 00:45:19,926 (door slamming) 691 00:45:20,259 --> 00:45:22,261 (Billy chuckling) 692 00:45:22,595 --> 00:45:23,595 - Come on, babe. 693 00:45:23,888 --> 00:45:26,682 I could do with a little rest and relaxation. 694 00:45:27,016 --> 00:45:29,810 (Billy chuckling) 695 00:45:31,520 --> 00:45:32,897 - Daddy? 696 00:45:33,231 --> 00:45:34,231 Somebody! 697 00:45:35,608 --> 00:45:37,026 Answer me, what's going on? 698 00:45:38,027 --> 00:45:39,027 - You were right. 699 00:45:40,238 --> 00:45:41,238 No one's gonna come. 700 00:45:42,740 --> 00:45:45,117 - If they've harmed my father, 701 00:45:45,451 --> 00:45:49,038 if they've as much as touched a hair on his head I swear... 702 00:45:49,372 --> 00:45:50,372 - Don't worry. 703 00:45:51,123 --> 00:45:52,625 Hawk won't hurt him. 704 00:45:52,959 --> 00:45:54,627 He's not such a- - Not such a what? 705 00:45:54,961 --> 00:45:56,796 He's a killer. 706 00:45:57,129 --> 00:45:58,839 What's to stop him from killing us too? 707 00:46:00,424 --> 00:46:01,467 I don't get you anyway. 708 00:46:01,801 --> 00:46:03,678 I mean, what are you doing with them? 709 00:46:05,763 --> 00:46:06,806 - You don't understand. 710 00:46:08,641 --> 00:46:12,853 I mean, Hawk's always been cool. 711 00:46:13,187 --> 00:46:17,942 He takes care of Eva and Eva's with Hawk and I'm with Eva. 712 00:46:18,901 --> 00:46:20,181 That's the way it's always been. 713 00:46:22,947 --> 00:46:25,908 But the drugs and tonight (sighs). 714 00:46:29,537 --> 00:46:30,663 It's getting outta hand. 715 00:46:31,664 --> 00:46:33,040 - Well, I've gotta do something. 716 00:46:35,084 --> 00:46:36,084 You gonna help me? 717 00:46:38,921 --> 00:46:41,507 (rain pattering) 718 00:46:49,557 --> 00:46:51,600 (chain rattling) 719 00:46:51,934 --> 00:46:52,934 (Billy sighs) 720 00:46:53,227 --> 00:46:54,729 (Billy giggling) 721 00:46:55,062 --> 00:46:56,062 - This is hot. 722 00:46:58,065 --> 00:47:00,067 When did you start wearing underwear? 723 00:47:00,401 --> 00:47:02,069 - Just thought I'd check it out. 724 00:47:02,403 --> 00:47:03,904 It was a five finger discount. 725 00:47:07,033 --> 00:47:09,201 - You gonna use some of that five finger stuff on me? 726 00:47:09,535 --> 00:47:11,120 - Where do you think those come from? 727 00:47:12,246 --> 00:47:13,831 - Yeah, right. 728 00:47:14,165 --> 00:47:16,000 You got Hawk a leather jacket. 729 00:47:16,334 --> 00:47:17,918 All I got was this. 730 00:47:18,252 --> 00:47:22,882 - Honey, you know I love you in boxers. 731 00:47:23,215 --> 00:47:24,215 - Yeah? 732 00:47:25,051 --> 00:47:28,179 Damn, you're bad. (lips smacking) 733 00:47:31,057 --> 00:47:33,642 (wind whistling) 734 00:47:35,936 --> 00:47:37,313 - Hey, listen to this. 735 00:47:37,646 --> 00:47:41,901 Famous medium, Leonore Kowalski dies in a tragic fire. 736 00:47:42,234 --> 00:47:44,487 Her husband, Chandu, retires. 737 00:47:46,364 --> 00:47:48,240 - Everybody's gotta go sometime. 738 00:47:48,574 --> 00:47:51,118 (Eva scoffs) Anyway, who gives a shit? 739 00:47:51,452 --> 00:47:52,036 (book thudding) 740 00:47:52,370 --> 00:47:53,579 - It's pretty weird anyway. 741 00:48:00,378 --> 00:48:03,005 (thunder booming) 742 00:48:08,177 --> 00:48:09,177 Hey, Hawk. 743 00:48:12,098 --> 00:48:13,098 Look. 744 00:48:14,058 --> 00:48:15,684 - Man, chicks are all the same. 745 00:48:23,234 --> 00:48:26,028 (thunder rumbling) 746 00:48:27,655 --> 00:48:28,655 - Hey. 747 00:48:39,083 --> 00:48:42,002 (thunder booming) 748 00:48:52,430 --> 00:48:55,099 (thunder booming) 749 00:49:01,105 --> 00:49:04,066 (light creepy music) 750 00:49:05,276 --> 00:49:07,945 (ceiling ripping) 751 00:49:19,039 --> 00:49:21,959 (thunder booming) 752 00:49:23,043 --> 00:49:26,005 (light creepy music) 753 00:50:04,960 --> 00:50:05,960 - Hey! 754 00:50:13,219 --> 00:50:14,512 Eva, cut the shit. 755 00:50:19,767 --> 00:50:20,767 Give it to me. 756 00:50:24,480 --> 00:50:25,731 Are you fucking nuts? 757 00:50:28,150 --> 00:50:30,069 (Hawk grunting) (music box lid thudding) 758 00:50:30,402 --> 00:50:32,780 (Eva gasping) 759 00:50:33,989 --> 00:50:35,115 - What's happening to me? 760 00:50:35,449 --> 00:50:36,992 - Hey, hey, take it easy. 761 00:50:38,661 --> 00:50:39,745 It's gonna be all right. 762 00:50:41,622 --> 00:50:44,708 (wind whistling) (paper rustling) 763 00:50:45,042 --> 00:50:47,086 (typewriter clicking) 764 00:50:47,419 --> 00:50:52,132 (eerie music) (thunder rumbling) 765 00:50:58,180 --> 00:51:00,891 (wind whistling) 766 00:51:06,397 --> 00:51:09,191 (thunder booming) 767 00:51:09,525 --> 00:51:12,152 - You, you have finally come to me. 768 00:51:13,821 --> 00:51:15,072 - I had no choice. 769 00:51:16,365 --> 00:51:18,784 You've opened the door. 770 00:51:19,118 --> 00:51:21,120 Have you not learned? 771 00:51:21,453 --> 00:51:25,916 - It was, it was the only way that I could reach you. 772 00:51:26,250 --> 00:51:27,250 - No. 773 00:51:27,793 --> 00:51:29,753 - Please, help me. 774 00:51:31,547 --> 00:51:32,590 Help Lisa. 775 00:51:32,923 --> 00:51:35,676 - It is you who have endangered Lisa. 776 00:51:36,010 --> 00:51:38,178 You have served them perfectly, Chandu. 777 00:51:39,430 --> 00:51:43,225 And now, the evil congregates. 778 00:51:43,559 --> 00:51:46,061 Just waiting for the moment to invade 779 00:51:46,395 --> 00:51:48,647 with the vessels you have provided. 780 00:51:50,399 --> 00:51:52,860 - With what, those young hoodlums? 781 00:51:53,902 --> 00:51:55,654 Don't you think they're evil? 782 00:51:55,988 --> 00:51:57,573 I have lured them here? 783 00:51:59,491 --> 00:52:01,201 Honestly, Lenore is there nothing, 784 00:52:01,535 --> 00:52:03,203 nothing you can do? 785 00:52:03,537 --> 00:52:07,541 - I have tried, but there is too much evil present. 786 00:52:07,875 --> 00:52:09,168 I am overpowered here. 787 00:52:11,128 --> 00:52:12,838 - Then what can I do? 788 00:52:13,172 --> 00:52:17,384 - Seal the door, let it and me go. 789 00:52:20,888 --> 00:52:22,181 Save Lisa. 790 00:52:23,766 --> 00:52:28,020 But to save her you must accept your own fate, 791 00:52:28,354 --> 00:52:32,149 else she will be doomed with you as I was. 792 00:52:32,483 --> 00:52:34,026 - Forgive me. 793 00:52:34,360 --> 00:52:35,440 Forgive me, please, Lenore. 794 00:52:35,527 --> 00:52:37,071 Please, please forgive me. 795 00:52:37,404 --> 00:52:41,116 - It was not your fault. (wind whistling) 796 00:52:42,451 --> 00:52:44,578 (thunder booming) 797 00:52:44,912 --> 00:52:47,539 (Chandu screaming) 798 00:52:47,873 --> 00:52:50,626 (suspenseful music) 799 00:52:52,419 --> 00:52:55,214 (fire crackling) 800 00:52:57,341 --> 00:52:58,341 - Chris? 801 00:52:59,343 --> 00:53:01,178 (Chris groaning) 802 00:53:01,512 --> 00:53:02,512 Chris! 803 00:53:04,473 --> 00:53:05,099 Help! 804 00:53:05,432 --> 00:53:07,101 What's going on here? 805 00:53:09,228 --> 00:53:12,106 (suspenseful music) 806 00:53:15,442 --> 00:53:17,903 (Candy screams) 807 00:53:28,497 --> 00:53:31,125 (Billy chuckling) 808 00:53:31,458 --> 00:53:32,458 - I'm hungry. 809 00:53:34,086 --> 00:53:36,004 - Ain't you had enough? 810 00:53:36,338 --> 00:53:37,464 - I'm starving. 811 00:53:37,798 --> 00:53:39,299 - Well, why don't you go downstairs 812 00:53:39,633 --> 00:53:41,260 and get yourself something to eat? 813 00:53:47,474 --> 00:53:49,518 Thanks for turning out those lights, babe. 814 00:53:54,356 --> 00:53:56,483 (thunder rumbling) 815 00:53:56,817 --> 00:53:59,319 (creepy music) 816 00:54:03,907 --> 00:54:06,660 (thunder rumbling) 817 00:54:14,168 --> 00:54:17,045 (car door slamming) 818 00:54:38,400 --> 00:54:41,320 (light dramatic music) 819 00:54:47,451 --> 00:54:49,244 (cat meowing) 820 00:54:49,578 --> 00:54:50,578 - Ah, a cat. 821 00:54:52,122 --> 00:54:55,209 Boy, kitty, you sure scared the shit outta me. 822 00:54:55,542 --> 00:54:56,543 Where did you come from? 823 00:54:58,337 --> 00:54:59,922 (Candy hissing) (mouth clicking) 824 00:55:00,255 --> 00:55:02,090 Here, Kitty, kitty, Kitty, Kitty. 825 00:55:02,424 --> 00:55:03,485 (Candy hissing) (mouth clicking) 826 00:55:03,509 --> 00:55:04,509 Here, Kitty, kitty. 827 00:55:04,802 --> 00:55:08,972 (Candy hissing) (mouth clicking) 828 00:55:09,306 --> 00:55:10,766 (fridge slamming) 829 00:55:11,099 --> 00:55:14,102 (suspenseful music) (Candy gasps) 830 00:55:14,436 --> 00:55:17,022 (Candy groaning) 831 00:55:17,356 --> 00:55:20,317 (suspenseful music) 832 00:55:20,651 --> 00:55:23,195 (Candy screaming) 833 00:55:27,574 --> 00:55:30,410 (wind whistling) 834 00:55:48,679 --> 00:55:51,390 (door creaking) 835 00:55:58,021 --> 00:56:00,440 (ominous music) 836 00:56:06,196 --> 00:56:08,782 (fire crackling) 837 00:56:16,248 --> 00:56:17,583 - Now where the hell is she? 838 00:56:29,887 --> 00:56:32,389 (eerie music) 839 00:56:35,058 --> 00:56:37,519 (door creaking) 840 00:56:40,355 --> 00:56:42,608 (eerie music) 841 00:56:44,151 --> 00:56:45,151 Candy? 842 00:56:54,328 --> 00:56:55,328 Candy? 843 00:57:05,589 --> 00:57:08,342 (thunder rumbling) 844 00:57:14,723 --> 00:57:17,184 (wind whistling) 845 00:57:17,517 --> 00:57:19,645 (cat meowing) 846 00:57:26,026 --> 00:57:27,026 Candy? 847 00:57:28,236 --> 00:57:31,031 (thunder rumbling) 848 00:57:34,534 --> 00:57:35,534 Candy? 849 00:57:46,421 --> 00:57:48,131 (fridge thudding) 850 00:57:48,465 --> 00:57:50,300 (soda can tab popping) 851 00:57:50,634 --> 00:57:53,178 (Billy chuckling) 852 00:58:04,064 --> 00:58:06,733 (water trickling) 853 00:58:10,153 --> 00:58:13,156 (film reel clicking) 854 00:58:20,122 --> 00:58:22,916 (thunder rumbling) 855 00:58:44,646 --> 00:58:47,190 (wind whistling) 856 00:58:59,828 --> 00:59:02,956 (light dramatic music) 857 00:59:28,315 --> 00:59:31,193 (suspenseful music) 858 00:59:37,074 --> 00:59:38,200 Okay, Candy. 859 00:59:38,533 --> 00:59:39,533 Joke's over. 860 00:59:40,786 --> 00:59:42,829 (blood splashing) (dramatic music) 861 00:59:43,163 --> 00:59:44,163 Hey! 862 00:59:45,665 --> 00:59:46,665 Somebody! 863 00:59:49,169 --> 00:59:50,253 Open the door! 864 00:59:54,007 --> 00:59:55,007 Candy! 865 00:59:57,177 --> 00:59:58,177 Hawk! 866 01:00:00,847 --> 01:00:01,847 Help! 867 01:00:07,270 --> 01:00:09,731 (ominous music) 868 01:00:11,358 --> 01:00:14,569 (suspenseful music) 869 01:00:14,903 --> 01:00:15,903 God, help! 870 01:00:17,739 --> 01:00:19,908 Someone help, help! 871 01:00:20,242 --> 01:00:21,242 Help! 872 01:00:21,993 --> 01:00:22,993 Hawk! 873 01:00:24,830 --> 01:00:27,290 (ominous music) 874 01:00:33,421 --> 01:00:37,676 (suspenseful music) Somebody help me! 875 01:00:39,886 --> 01:00:42,556 (ominous music) 876 01:00:46,351 --> 01:00:48,979 (Billy screaming) 877 01:00:53,900 --> 01:00:56,319 (ominous music) 878 01:00:59,197 --> 01:01:01,950 (suspenseful music) 879 01:01:03,660 --> 01:01:06,121 (Billy gagging) 880 01:01:16,173 --> 01:01:18,675 (ominous music) 881 01:01:24,764 --> 01:01:27,350 (drain rattling) 882 01:01:43,700 --> 01:01:45,952 (eerie music) 883 01:01:55,962 --> 01:02:00,717 (door creaking) (door thudding) 884 01:02:01,343 --> 01:02:03,428 (eerie music) 885 01:02:17,484 --> 01:02:19,861 (bag rustling) 886 01:02:38,505 --> 01:02:39,673 (gun thudding) 887 01:02:40,006 --> 01:02:41,758 - Fatman. - Surprised? 888 01:02:42,759 --> 01:02:44,039 Just stay where you are, kitten. 889 01:02:45,720 --> 01:02:47,764 Just came to pick up my coke. 890 01:02:48,098 --> 01:02:49,140 - Hey, what coke, man? 891 01:02:49,474 --> 01:02:51,142 - And pay you back for my friend, Eddie. 892 01:02:51,476 --> 01:02:54,062 (gunshots banging) 893 01:02:58,984 --> 01:03:01,319 (door creaking) 894 01:03:04,072 --> 01:03:05,156 - Goddammit, Eva. 895 01:03:05,490 --> 01:03:07,993 - But Hawk, I didn't pull the trigger. 896 01:03:12,872 --> 01:03:15,750 (suspenseful music) 897 01:03:23,717 --> 01:03:26,261 (fire crackling) 898 01:03:39,941 --> 01:03:42,694 (thunder rumbling) 899 01:03:45,196 --> 01:03:47,782 (wind whistling) 900 01:04:04,424 --> 01:04:06,885 (door creaking) 901 01:04:28,031 --> 01:04:29,031 - Lisa. 902 01:04:33,411 --> 01:04:34,411 Lisa, where are you? 903 01:04:39,125 --> 01:04:40,125 - Chris? 904 01:04:42,879 --> 01:04:45,757 (suspenseful music) 905 01:04:49,177 --> 01:04:50,177 Oh, God! 906 01:04:52,013 --> 01:04:53,390 Somebody help me! 907 01:04:53,723 --> 01:04:54,974 Somebody! 908 01:04:55,308 --> 01:04:57,977 (Chris groaning) 909 01:05:05,902 --> 01:05:06,903 (door creaking) 910 01:05:07,237 --> 01:05:09,948 - Looks like Fatman came alone. 911 01:05:10,281 --> 01:05:11,866 How the hell did he find us? 912 01:05:12,200 --> 01:05:13,260 Anyway, you seen Candy and Billy? 913 01:05:13,284 --> 01:05:14,324 I can't find 'em anywhere. 914 01:05:15,745 --> 01:05:18,540 - Where did you stash the coke? 915 01:05:18,873 --> 01:05:19,873 - Me? 916 01:05:21,000 --> 01:05:23,294 - It ain't here and he doesn't have it. 917 01:05:23,628 --> 01:05:25,213 - You're shitting me! 918 01:05:25,547 --> 01:05:28,883 It was Billy, fuck! (tin clanking) 919 01:05:29,217 --> 01:05:29,801 Well, they gotta be here somewhere 920 01:05:30,135 --> 01:05:31,261 "cause the car's still here. 921 01:05:32,387 --> 01:05:34,222 Look, I'm gonna go look for 'em. 922 01:05:34,556 --> 01:05:35,756 We gotta get our shit together 923 01:05:35,890 --> 01:05:37,725 because it is getting too weird around here. 924 01:05:38,059 --> 01:05:39,644 We are getting outta here now! 925 01:05:40,645 --> 01:05:42,188 - Yeah, where to? 926 01:05:42,522 --> 01:05:44,190 - Any fuckin' where but here! 927 01:05:46,109 --> 01:05:47,527 (door creaking) 928 01:05:47,861 --> 01:05:48,445 Come on. 929 01:05:48,778 --> 01:05:50,613 - I'm not leaving without Chris. 930 01:05:54,826 --> 01:05:55,827 Oh, no you don't. 931 01:05:56,161 --> 01:05:57,161 Sit down! 932 01:05:57,370 --> 01:05:58,830 Shut your face. 933 01:05:59,164 --> 01:06:00,999 (Lisa gasps) 934 01:06:01,332 --> 01:06:03,668 (door slamming) 935 01:06:08,465 --> 01:06:09,799 - Eva? 936 01:06:10,133 --> 01:06:11,133 - You okay? 937 01:06:11,926 --> 01:06:13,178 - Yeah, I feel fine. 938 01:06:14,679 --> 01:06:16,598 When are we cutting out of here? 939 01:06:16,931 --> 01:06:17,931 - Now. 940 01:06:18,183 --> 01:06:19,183 Can you walk? 941 01:06:19,934 --> 01:06:22,145 - I don't know, but I can try. 942 01:06:23,730 --> 01:06:25,148 (Lisa gasps) (door slamming) 943 01:06:25,482 --> 01:06:27,692 - Hawk, Chris is- - Forget Chris, man. 944 01:06:28,026 --> 01:06:29,826 Candy and Billy have pulled a disappearing act 945 01:06:30,069 --> 01:06:31,529 and the coke is no where in sight. 946 01:06:32,697 --> 01:06:33,697 - I'll be back. 947 01:06:36,075 --> 01:06:37,075 (door slamming) 948 01:06:37,285 --> 01:06:38,328 (door rattling) 949 01:06:38,661 --> 01:06:39,120 (fist thudding) 950 01:06:39,454 --> 01:06:40,872 (suspenseful music) 951 01:06:41,206 --> 01:06:45,960 (Lisa gasps) (Chris cackling) 952 01:06:46,753 --> 01:06:47,879 - I don't get it. 953 01:06:48,213 --> 01:06:48,630 I didn't think Billy would do this to me. 954 01:06:48,963 --> 01:06:49,547 - Yeah, but Candy would. 955 01:06:49,881 --> 01:06:51,041 - Shut up, just let me think! 956 01:06:52,717 --> 01:06:54,093 I know where they went. 957 01:06:54,427 --> 01:06:55,845 They went to Larry's. 958 01:06:58,223 --> 01:07:00,063 It's still weird they didn't take the car, huh? 959 01:07:00,308 --> 01:07:02,668 - Yeah, well, she'd be dumb enough to sell dope hitchhiking. 960 01:07:02,810 --> 01:07:03,810 - I'm going after 'em. 961 01:07:04,103 --> 01:07:05,396 You're staying here. 962 01:07:05,730 --> 01:07:06,981 Use that gun if you have to. 963 01:07:08,483 --> 01:07:11,528 - Hawk. (thunder rumbling) 964 01:07:13,571 --> 01:07:16,115 (wind whistling) 965 01:07:19,410 --> 01:07:20,410 (car door slamming) 966 01:07:20,662 --> 01:07:23,831 (car engine sputtering) 967 01:07:30,421 --> 01:07:32,757 (door creaking) (door thudding) 968 01:07:33,091 --> 01:07:34,091 Come on. 969 01:07:35,134 --> 01:07:36,844 Get your first-aid shit together. 970 01:07:38,179 --> 01:07:39,889 You are gonna make a doctor's call. 971 01:07:42,058 --> 01:07:43,058 Move it! 972 01:07:49,190 --> 01:07:50,390 (door creaking) (door thudding) 973 01:07:50,692 --> 01:07:53,111 (wind whistling) 974 01:08:05,248 --> 01:08:07,709 (door creaking) 975 01:08:09,210 --> 01:08:11,671 (door slamming) 976 01:08:16,384 --> 01:08:20,305 What have you done to my brother? 977 01:08:20,638 --> 01:08:21,931 - That thing is not your brother. 978 01:08:22,265 --> 01:08:23,808 Can't you see that? 979 01:08:24,142 --> 01:08:25,342 Daddy, can't you do something. 980 01:08:26,561 --> 01:08:29,188 - Don't you touch him. 981 01:08:32,066 --> 01:08:36,112 Okay, both of you downstairs! 982 01:08:37,363 --> 01:08:39,991 (thunder rumbling) 983 01:08:40,325 --> 01:08:42,910 (door creaking) 984 01:08:43,995 --> 01:08:44,995 (door slamming) 985 01:08:45,121 --> 01:08:47,582 (wind whistling) 986 01:08:50,335 --> 01:08:52,712 (creepy music) 987 01:08:58,217 --> 01:09:01,262 (car door slamming) 988 01:09:11,189 --> 01:09:16,069 (Candy cackling) (Billy cackling) 989 01:09:21,157 --> 01:09:23,951 (thunder rumbling) 990 01:09:27,538 --> 01:09:30,375 (wind whistling) 991 01:09:30,708 --> 01:09:31,708 - Where's Felix? 992 01:09:35,963 --> 01:09:37,215 (Lisa gasps) 993 01:09:37,548 --> 01:09:38,716 - We must get out of here. 994 01:09:39,842 --> 01:09:42,345 (eerie music) 995 01:09:46,641 --> 01:09:49,352 (clock chiming) 996 01:09:54,357 --> 01:09:57,151 (glass clinking) 997 01:09:58,653 --> 01:10:01,656 (film reel clicking) 998 01:10:03,574 --> 01:10:05,034 - Turn that thing off. 999 01:10:05,368 --> 01:10:06,368 - I did nothing. 1000 01:10:06,994 --> 01:10:09,247 (eerie music) 1001 01:10:26,389 --> 01:10:30,893 - You're trying to freak me out, but you can't. 1002 01:10:31,227 --> 01:10:32,663 - I would've thought your brother's condition 1003 01:10:32,687 --> 01:10:36,232 would be quite enough to, to freak you out as you say. 1004 01:10:40,069 --> 01:10:41,509 Don't you understand we're in danger? 1005 01:10:41,738 --> 01:10:43,489 This house holds great danger for all of us. 1006 01:10:43,823 --> 01:10:45,241 We must leave! 1007 01:10:45,575 --> 01:10:48,828 - No, we have to wait for Hawk. 1008 01:10:53,416 --> 01:10:54,667 - What if he doesn't come back? 1009 01:10:56,794 --> 01:10:58,546 Your brother is no longer your brother. 1010 01:10:58,880 --> 01:10:59,880 Can't you see that? 1011 01:11:00,631 --> 01:11:01,631 - You're nuts. 1012 01:11:02,467 --> 01:11:03,509 The both of you. 1013 01:11:04,719 --> 01:11:06,196 - Haven't you considered that your friend 1014 01:11:06,220 --> 01:11:07,555 might have left you as a trick? 1015 01:11:07,889 --> 01:11:09,249 To get rid of you and your brother. 1016 01:11:09,515 --> 01:11:10,641 - Shut up! 1017 01:11:11,934 --> 01:11:14,270 You're just trying to fuck with my mind! 1018 01:11:18,024 --> 01:11:20,151 (Eva gasping) He's coming back! 1019 01:11:20,485 --> 01:11:21,485 I know it! 1020 01:11:23,905 --> 01:11:25,573 Yes, no, yes, no, yes! 1021 01:11:30,036 --> 01:11:31,913 (plant thudding) 1022 01:11:32,246 --> 01:11:33,289 He's coming back! 1023 01:11:35,500 --> 01:11:36,500 Coming back! 1024 01:11:37,543 --> 01:11:39,253 (Eva panting) 1025 01:11:39,587 --> 01:11:44,091 (creepy music) (branches rattling) 1026 01:11:44,425 --> 01:11:45,510 Make it stop! 1027 01:11:45,843 --> 01:11:48,513 Make it stop or I'll kill you! 1028 01:11:48,846 --> 01:11:50,097 - Killing me will do no good. 1029 01:11:51,724 --> 01:11:53,476 The house will still be here. 1030 01:11:53,810 --> 01:11:55,686 - There's no such thing as haunted houses. 1031 01:11:56,020 --> 01:11:58,189 It's just a bunch of your lousy tricks. 1032 01:11:58,523 --> 01:12:00,650 - I'm not as powerful as you think. 1033 01:12:00,983 --> 01:12:04,320 - You're lying and it's gonna stop now. 1034 01:12:05,822 --> 01:12:09,283 (thunder rumbling) (wind whistling) 1035 01:12:09,617 --> 01:12:12,203 (vase clanking) 1036 01:12:13,663 --> 01:12:15,023 (gunshot banging) (vase shattering) 1037 01:12:15,289 --> 01:12:16,457 Stop it! 1038 01:12:16,791 --> 01:12:19,168 Stop it! (gunshot banging) 1039 01:12:19,502 --> 01:12:22,255 Stop it! (gunshots banging) 1040 01:12:22,588 --> 01:12:23,214 (Lisa screaming) 1041 01:12:23,548 --> 01:12:25,299 Stop it! (gunshot banging) 1042 01:12:25,633 --> 01:12:26,633 Stop it! 1043 01:12:26,843 --> 01:12:28,386 (gun clicking) 1044 01:12:28,719 --> 01:12:31,097 (eerie music) 1045 01:12:40,147 --> 01:12:42,316 (Eva sighs) - The gun is empty now. 1046 01:12:44,151 --> 01:12:46,195 Give it to me please. 1047 01:12:50,157 --> 01:12:52,493 (Eva sighs) 1048 01:12:52,827 --> 01:12:53,827 We must leave at once. 1049 01:12:54,829 --> 01:12:55,829 Come on now. 1050 01:12:57,039 --> 01:12:58,039 Go with Lisa. 1051 01:13:00,793 --> 01:13:03,379 (bell chiming) 1052 01:13:06,465 --> 01:13:09,176 (wind whistling) 1053 01:13:09,510 --> 01:13:11,637 (eerie music) 1054 01:13:23,566 --> 01:13:26,027 (fence zapping) 1055 01:13:30,281 --> 01:13:31,574 Goodbye, Lenore. 1056 01:13:41,417 --> 01:13:43,669 (eerie music) 1057 01:13:45,755 --> 01:13:48,215 (thunder booming) - No! 1058 01:13:48,549 --> 01:13:49,709 - Hawk, Hawk? (Lisa screaming) 1059 01:13:49,842 --> 01:13:52,178 Hawk, Hawk, they said you weren't coming back. 1060 01:13:52,511 --> 01:13:54,231 Hawk, weird things have been happening here. 1061 01:13:54,305 --> 01:13:55,585 Plants were talking like people, 1062 01:13:55,848 --> 01:13:57,248 and the house was shaking and Chris- 1063 01:13:57,475 --> 01:13:59,518 - I know, I know it's him and his goddamn magic! 1064 01:13:59,852 --> 01:14:01,938 - No, Hawk, this place is really haunted! 1065 01:14:02,271 --> 01:14:04,899 - No, I don't believe in this shit! 1066 01:14:05,232 --> 01:14:07,109 - Then you're doomed. 1067 01:14:07,443 --> 01:14:09,695 We're all doomed if we stay in this house. 1068 01:14:10,655 --> 01:14:12,865 - Okay, Chandude. 1069 01:14:13,199 --> 01:14:15,868 Let's see how powerful you really are. 1070 01:14:16,202 --> 01:14:19,997 (hand slapping) (light dramatic music) 1071 01:14:20,331 --> 01:14:21,331 End of magic show. 1072 01:14:22,750 --> 01:14:23,876 (Lisa grunting) 1073 01:14:24,210 --> 01:14:26,504 (Hawk grunting) (Lisa groaning) 1074 01:14:26,837 --> 01:14:28,089 Get her outta here! 1075 01:14:31,759 --> 01:14:34,011 (eerie music) 1076 01:14:36,722 --> 01:14:39,433 (Hawk groaning) 1077 01:14:46,399 --> 01:14:48,734 (Lisa panting) 1078 01:14:50,695 --> 01:14:52,530 Okay, talk. 1079 01:14:52,863 --> 01:14:54,466 What the fuck did you do with Billy and Candy? 1080 01:14:54,490 --> 01:14:55,490 - Nothing. 1081 01:14:58,536 --> 01:14:59,536 (Lisa gasping) 1082 01:14:59,662 --> 01:15:01,163 - Okay, let's try this one. 1083 01:15:01,497 --> 01:15:03,457 Where's the coke? 1084 01:15:03,791 --> 01:15:05,126 - What are you talking about? 1085 01:15:06,377 --> 01:15:07,753 Can't you see what's going on here? 1086 01:15:09,463 --> 01:15:12,216 - All I'm gonna see is one real dead magician's bunny 1087 01:15:13,509 --> 01:15:16,095 if you don't do some fast explaining. 1088 01:15:16,429 --> 01:15:21,183 (knife clanking) (dramatic music) 1089 01:15:22,143 --> 01:15:23,183 - I'm getting out of here. 1090 01:15:24,353 --> 01:15:26,397 Chris! (Chris grumbling) 1091 01:15:26,731 --> 01:15:27,731 Chris! 1092 01:15:29,608 --> 01:15:31,861 Chris! (eerie music) 1093 01:15:32,194 --> 01:15:34,488 (dramatic music) 1094 01:15:34,822 --> 01:15:39,577 (Eva crying) (phone ringing) 1095 01:15:40,953 --> 01:15:42,621 - [Hawk] It's not for you, princess. 1096 01:15:42,955 --> 01:15:43,998 - [Billy] Hawk, Hawk? 1097 01:15:46,083 --> 01:15:47,501 - Yeah? - Hey, man. 1098 01:15:47,835 --> 01:15:50,671 I've been trying to call you for hours. 1099 01:15:51,005 --> 01:15:51,464 Who the hell you been talking to? 1100 01:15:51,797 --> 01:15:52,797 - Fuck you! 1101 01:15:53,049 --> 01:15:54,675 What the hell did you do with the coke? 1102 01:15:55,009 --> 01:15:56,761 - [Billy] I sold it to Larry, man. 1103 01:15:57,094 --> 01:15:58,637 I pulled off the deal of the century. 1104 01:15:58,971 --> 01:16:01,140 We're rolling. (suspenseful music) 1105 01:16:01,474 --> 01:16:02,516 - To Larry? 1106 01:16:02,850 --> 01:16:04,810 - [Billy] Hey, somebody here wants to talk to you. 1107 01:16:06,145 --> 01:16:08,022 - [Candy] Yoo hoo, we are rich, babe. 1108 01:16:09,857 --> 01:16:11,442 - Candy, hey, listen. 1109 01:16:11,776 --> 01:16:14,820 You tell Billy to get his ass over here right now! 1110 01:16:16,322 --> 01:16:17,615 - [Candy] We're on our way. 1111 01:16:18,866 --> 01:16:21,452 (wind whistling) 1112 01:16:31,545 --> 01:16:33,756 - Why don't we just get him back upstairs, okay? 1113 01:16:34,090 --> 01:16:36,509 - I wanna get out of here now. 1114 01:16:36,842 --> 01:16:38,469 Let's just take the car and go. 1115 01:16:39,720 --> 01:16:41,972 - I don't know where the fucking car is. 1116 01:16:42,306 --> 01:16:43,849 I don't know where anything is. 1117 01:16:46,435 --> 01:16:50,564 Anyway, that was Billy and they're coming to pick us up. 1118 01:16:51,857 --> 01:16:53,192 So, just hang on okay? 1119 01:16:54,318 --> 01:16:56,779 (door creaking) 1120 01:17:02,576 --> 01:17:04,912 (bed creaking) 1121 01:17:11,043 --> 01:17:14,505 Listen, just hang on a little longer. 1122 01:17:14,839 --> 01:17:16,215 It's gonna be okay. 1123 01:17:16,549 --> 01:17:17,549 I promise. 1124 01:17:17,842 --> 01:17:19,260 - Chris, too? 1125 01:17:19,593 --> 01:17:20,636 Is he gonna be all right? 1126 01:17:21,929 --> 01:17:23,848 - Yeah, yeah, Chris, too. 1127 01:17:25,975 --> 01:17:26,975 Come on. 1128 01:17:28,936 --> 01:17:31,730 (wind whistling) 1129 01:17:37,820 --> 01:17:38,988 Get some rest, okay? 1130 01:17:40,656 --> 01:17:41,699 You need a beer. 1131 01:17:44,118 --> 01:17:45,703 (Eva sighs) 1132 01:17:46,036 --> 01:17:48,622 (lips smacking) 1133 01:17:50,541 --> 01:17:52,710 (Hawk sighs) 1134 01:17:55,462 --> 01:17:58,549 (door creaking) (door thudding) 1135 01:17:58,883 --> 01:18:01,468 (wind whistling) 1136 01:18:06,432 --> 01:18:09,185 (dramatic music) 1137 01:18:09,518 --> 01:18:11,854 (vine rustling) 1138 01:18:16,358 --> 01:18:18,944 (cat meowing) Get out, get out! 1139 01:18:19,278 --> 01:18:22,781 (glass clanking) (cat growling) 1140 01:18:23,115 --> 01:18:25,242 (cat meowing) 1141 01:18:30,748 --> 01:18:33,334 (wind whistling) 1142 01:18:38,672 --> 01:18:41,133 (door creaking) 1143 01:18:53,020 --> 01:18:55,481 (ominous music) 1144 01:19:03,030 --> 01:19:07,910 (door creaking) (door slamming) 1145 01:19:11,330 --> 01:19:16,210 (suspenseful music) (vine rustling) 1146 01:19:21,215 --> 01:19:23,717 (Eva gasping) 1147 01:19:31,225 --> 01:19:33,227 Mr. Magic's not looking too hot. 1148 01:19:35,980 --> 01:19:38,565 - Daddy, please wake up. 1149 01:19:39,817 --> 01:19:40,817 Please. 1150 01:19:41,527 --> 01:19:43,237 (cabinet thudding) 1151 01:19:43,570 --> 01:19:46,615 (camera reel clicking) 1152 01:19:59,128 --> 01:20:02,840 - I'm sick of this shit! (gunshot banging) 1153 01:20:04,883 --> 01:20:07,553 (thunder booming) 1154 01:20:13,809 --> 01:20:16,353 (dramatic music) 1155 01:20:20,190 --> 01:20:22,943 (debris clamoring) 1156 01:20:25,946 --> 01:20:27,489 (books thudding) 1157 01:20:27,823 --> 01:20:29,033 - What's happening? 1158 01:20:31,243 --> 01:20:35,914 - The door. (eerie music) 1159 01:20:36,248 --> 01:20:38,375 (Eva gasping) 1160 01:20:40,919 --> 01:20:42,671 - Eva! 1161 01:20:43,005 --> 01:20:44,005 Eva! 1162 01:20:51,847 --> 01:20:52,847 Eva! 1163 01:20:56,101 --> 01:20:58,437 Chris, Eva, where is she? 1164 01:21:02,024 --> 01:21:04,902 (suspenseful music) 1165 01:21:09,990 --> 01:21:14,870 (door creaking) (explosion booming) 1166 01:21:16,163 --> 01:21:20,918 (suspenseful music) (metal clanking) 1167 01:21:43,065 --> 01:21:46,485 (intense dramatic music) 1168 01:21:49,613 --> 01:21:50,948 - The evil is real. 1169 01:21:53,117 --> 01:21:54,701 May God have mercy on us. 1170 01:21:57,830 --> 01:22:00,040 (eerie music) 1171 01:22:06,380 --> 01:22:08,924 (wind whistling) 1172 01:22:14,638 --> 01:22:17,724 (fire poker clanking) 1173 01:22:19,017 --> 01:22:20,894 It's too late. 1174 01:22:21,228 --> 01:22:22,228 Too late. 1175 01:22:23,188 --> 01:22:27,025 - Fuckin' lunatic! 1176 01:22:28,944 --> 01:22:32,906 (suspenseful music) (metal clanking) 1177 01:22:33,240 --> 01:22:34,950 - Lisa, you must try. 1178 01:22:37,453 --> 01:22:38,453 You have the power. 1179 01:22:39,246 --> 01:22:40,622 You must help me. 1180 01:22:41,999 --> 01:22:43,399 - Daddy, what are you talking about? 1181 01:22:45,544 --> 01:22:47,004 - I wanted to go beyond illusion. 1182 01:22:48,338 --> 01:22:51,884 I wanted to see if magic really exists, 1183 01:22:53,302 --> 01:22:54,803 but I was tampering with evil. 1184 01:22:58,182 --> 01:22:59,182 And it knew so. 1185 01:23:00,350 --> 01:23:01,350 I killed your mother. 1186 01:23:03,270 --> 01:23:04,605 - You didn't kill her. 1187 01:23:04,938 --> 01:23:05,981 That was an accident. 1188 01:23:06,315 --> 01:23:10,110 - No, I was playing with a power beyond my control, 1189 01:23:11,153 --> 01:23:14,406 but using her, she was the key. 1190 01:23:16,575 --> 01:23:19,828 And in my greed for power, she was sacrificed. 1191 01:23:24,208 --> 01:23:25,709 (Eva panting) 1192 01:23:26,043 --> 01:23:28,712 - So, so that's what... 1193 01:23:29,046 --> 01:23:31,798 (suspenseful music) 1194 01:23:33,050 --> 01:23:35,886 (knives thudding) 1195 01:23:36,220 --> 01:23:37,888 Daddy, what have you done? 1196 01:23:38,222 --> 01:23:39,932 - I was haunted by her memory. 1197 01:23:41,517 --> 01:23:42,851 I just had to reach her. 1198 01:23:45,896 --> 01:23:47,356 I loved her so much. 1199 01:23:50,234 --> 01:23:51,527 I wanted her forgiveness. 1200 01:23:59,535 --> 01:24:03,539 But I have unleashed a madness beyond my control, 1201 01:24:05,332 --> 01:24:07,709 and I can't stop it. 1202 01:24:08,043 --> 01:24:10,796 (suspenseful music) 1203 01:24:12,589 --> 01:24:16,009 (fist thudding) 1204 01:24:16,343 --> 01:24:21,098 - Open, Goddammit! (explosions booming) 1205 01:24:25,018 --> 01:24:26,562 (eerie music) 1206 01:24:26,895 --> 01:24:29,231 (door rattling) 1207 01:24:31,441 --> 01:24:34,152 (Hawk groaning) 1208 01:24:35,320 --> 01:24:37,864 (dramatic music) 1209 01:24:40,033 --> 01:24:42,494 (hand thudding) 1210 01:24:46,665 --> 01:24:49,126 (ominous music) 1211 01:25:02,556 --> 01:25:04,057 (thunder booming) 1212 01:25:04,391 --> 01:25:09,146 (suspenseful music) (Hawk screaming) 1213 01:25:13,400 --> 01:25:15,861 (door creaking) 1214 01:25:26,663 --> 01:25:27,663 - Lisa? 1215 01:25:34,671 --> 01:25:35,964 (hand thudding) 1216 01:25:36,298 --> 01:25:38,634 (ominous music) 1217 01:25:41,470 --> 01:25:44,306 (wind whistling) 1218 01:26:14,670 --> 01:26:17,255 (Demon groaning) 1219 01:26:17,589 --> 01:26:19,925 (hand thudding) 1220 01:26:21,009 --> 01:26:23,095 (ominous music) 1221 01:26:23,428 --> 01:26:26,181 (wind howling) Lisa? 1222 01:26:44,032 --> 01:26:46,785 (thunder rumbling) 1223 01:26:50,747 --> 01:26:53,291 (dramatic music) 1224 01:26:55,085 --> 01:26:57,671 (fire crackling) 1225 01:27:01,717 --> 01:27:05,679 Let her go! (Demon growling) 1226 01:27:06,012 --> 01:27:08,098 It is me you have come for. 1227 01:27:14,730 --> 01:27:17,607 (suspenseful music) 1228 01:27:27,492 --> 01:27:29,286 Leave the world of the living. 1229 01:27:29,619 --> 01:27:31,246 Return to the damned. 1230 01:27:34,374 --> 01:27:36,668 Disappear from the light. 1231 01:27:37,002 --> 01:27:39,463 Return to the shadows of hell. 1232 01:27:41,381 --> 01:27:42,966 (cross thudding) (body sizzling) 1233 01:27:43,300 --> 01:27:45,844 (demon screaming) 1234 01:27:56,438 --> 01:27:59,274 (dramatic music) 1235 01:28:01,193 --> 01:28:02,193 - Daddy? 1236 01:28:07,699 --> 01:28:08,699 Daddy? 1237 01:28:10,911 --> 01:28:11,911 - We gotta get out. 1238 01:28:12,662 --> 01:28:13,662 - No! 1239 01:28:14,539 --> 01:28:15,539 - Leave, Lisa. 1240 01:28:16,917 --> 01:28:17,917 Leave. 1241 01:28:19,419 --> 01:28:20,419 - No! 1242 01:28:21,296 --> 01:28:23,757 - You must go before I harm you. 1243 01:28:27,761 --> 01:28:29,262 - Daddy! - Come on! 1244 01:28:32,599 --> 01:28:33,599 - No, Daddy! 1245 01:28:35,393 --> 01:28:37,938 (dramatic music) 1246 01:28:46,530 --> 01:28:48,114 (door slamming) 1247 01:28:48,448 --> 01:28:50,784 (door rattling) 1248 01:28:52,494 --> 01:28:57,374 (fire crackling) (suspenseful music) 1249 01:29:02,879 --> 01:29:05,423 (wind whistling) 1250 01:29:07,217 --> 01:29:10,011 (thunder rumbling) 1251 01:29:17,894 --> 01:29:21,106 (explosions booming) 1252 01:29:21,439 --> 01:29:22,439 - Get down! 1253 01:29:30,949 --> 01:29:32,158 We can't stay here. 1254 01:29:32,492 --> 01:29:37,247 Let's go. (light dramatic music) 1255 01:29:39,541 --> 01:29:42,252 (both groaning) 1256 01:29:42,586 --> 01:29:45,672 - Lisa (Lisa panting) 1257 01:29:46,006 --> 01:29:47,006 - Don't look back. 1258 01:29:50,468 --> 01:29:51,468 Come on. 1259 01:29:52,262 --> 01:29:53,555 - [Chandu] Lisa! 1260 01:29:55,515 --> 01:29:56,515 Lisa! 1261 01:30:00,270 --> 01:30:02,522 (eerie music) 1262 01:30:04,482 --> 01:30:07,485 (gates clanking) (suspenseful music) 1263 01:30:07,819 --> 01:30:10,238 (fire crackling) 1264 01:30:14,492 --> 01:30:17,662 (light dramatic music) 1265 01:31:41,621 --> 01:31:43,999 (groovy music) 82444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.