All language subtitles for Always.Shine.2016.BRRip.XViD-ETRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,009 --> 00:00:56,176 - Please don't kill me. 2 00:00:56,178 --> 00:00:58,846 I'll do anything that you want. 3 00:01:00,548 --> 00:01:02,550 Do you want to kiss me? 4 00:01:04,053 --> 00:01:05,954 Is that what you want? 5 00:01:07,122 --> 00:01:10,091 You want me to take my clothes off? 6 00:01:11,427 --> 00:01:12,527 You... 7 00:01:13,596 --> 00:01:15,530 You want to touch me? 8 00:01:15,532 --> 00:01:17,198 You can touch me. 9 00:01:19,369 --> 00:01:21,637 Is that what you like? 10 00:01:21,639 --> 00:01:24,073 You want to see more? 11 00:01:38,122 --> 00:01:39,155 - What's the matter? 12 00:01:39,157 --> 00:01:40,810 - I'm sorry, I just... 13 00:01:41,010 --> 00:01:42,664 I wasn't sure if... 14 00:01:42,864 --> 00:01:45,662 Adele told you there was gonna be nudity, right? 15 00:01:45,664 --> 00:01:47,664 Yeah, we want to make real sure that signal 16 00:01:47,666 --> 00:01:49,466 doesn't get crossed. 17 00:01:49,468 --> 00:01:51,348 - Yeah, no, I'm sorry. 18 00:01:51,621 --> 00:01:52,893 I just, I wasn't sure if... 19 00:01:53,093 --> 00:01:55,006 oh, she's wondering if we needed her to... 20 00:01:55,008 --> 00:01:56,307 oh, you mean like right now? 21 00:01:56,309 --> 00:01:57,308 - Yeah, no. 22 00:01:57,310 --> 00:01:58,309 That's not necessary. 23 00:01:58,311 --> 00:01:59,577 - Okay. 24 00:01:59,579 --> 00:02:01,245 Yeah, we can see how beautiful you are. 25 00:02:01,247 --> 00:02:02,980 - No, look, it's... 26 00:02:02,982 --> 00:02:05,049 We appreciate your determination, but she did tell you 27 00:02:05,051 --> 00:02:09,655 that the nudity is fairly extensive though, Adele, right? 28 00:02:09,657 --> 00:02:13,191 Um, she just said that there was nudity. 29 00:02:13,193 --> 00:02:14,626 - Nah, it's extensive. 30 00:02:14,628 --> 00:02:16,261 - You're okay with that? 31 00:02:16,263 --> 00:02:17,187 Is that? 32 00:02:17,357 --> 00:02:18,090 'Cause if it's not cool. 33 00:02:18,290 --> 00:02:20,098 What we're saying is we need someone 34 00:02:20,100 --> 00:02:21,266 who's not gonna... 35 00:02:21,268 --> 00:02:23,269 yeah, we cannot show up on set, 36 00:02:23,271 --> 00:02:25,538 and have the girl just change her mind at the last minute, 37 00:02:25,540 --> 00:02:26,539 you know? 38 00:02:26,541 --> 00:02:28,074 - Yeah, no. 39 00:02:28,076 --> 00:02:29,642 Adele explained it to me. 40 00:02:29,644 --> 00:02:31,511 Okay, but sometimes, even then, 41 00:02:31,513 --> 00:02:34,347 the agent and manager explain it, and then, 42 00:02:34,349 --> 00:02:36,316 you gotta tell us now, because this film, 43 00:02:36,318 --> 00:02:38,686 the way we're gonna shoot's gonna be very verite. 44 00:02:38,688 --> 00:02:40,521 A lot of long takes. 45 00:02:40,523 --> 00:02:42,690 It would, it has to be you. 46 00:02:42,692 --> 00:02:44,158 It can't be a double. 47 00:02:44,160 --> 00:02:45,359 - Don't worry, sweetheart. 48 00:02:45,361 --> 00:02:48,529 We'll make sure you look beautiful. 49 00:02:48,531 --> 00:02:51,565 - Uh, yeah, no, that's fine. 50 00:02:51,567 --> 00:02:52,633 That's fine. 51 00:02:53,636 --> 00:02:54,736 Um, 52 00:02:56,339 --> 00:02:57,339 should I? 53 00:02:57,341 --> 00:02:59,708 - Yes, please. 54 00:02:59,710 --> 00:03:00,542 - Can we go back? 55 00:03:00,544 --> 00:03:02,010 - Sure. 56 00:03:02,012 --> 00:03:04,112 Where are we going back to, honey? 57 00:03:04,114 --> 00:03:05,013 - Oh, um. 58 00:03:07,616 --> 00:03:09,552 How about, "I'll do anything you want?" 59 00:03:09,554 --> 00:03:10,686 Is that okay? 60 00:03:10,688 --> 00:03:12,021 Yeah, whatever, sweetheart. 61 00:03:12,023 --> 00:03:13,689 It's all about you. 62 00:03:23,601 --> 00:03:25,502 - You want to kiss me? 63 00:03:27,105 --> 00:03:28,605 Is that what you want? 64 00:03:28,607 --> 00:03:30,040 You think I'm gonna fall for that? 65 00:03:30,709 --> 00:03:33,176 I don't know, I don't know what you want from me. 66 00:03:33,178 --> 00:03:35,712 I'll take my clothes off. 67 00:03:35,714 --> 00:03:36,780 You want to touch me? 68 00:03:36,782 --> 00:03:38,648 You can touch me. 69 00:03:38,650 --> 00:03:40,584 Yeah, you like that? 70 00:03:41,620 --> 00:03:43,521 You want to see more? 71 00:03:43,523 --> 00:03:45,023 You can see more. 72 00:03:46,058 --> 00:03:47,759 Is that what you want? 73 00:03:49,161 --> 00:03:52,163 You want me to take my clothes off? 74 00:03:56,102 --> 00:03:58,170 You want to touch me? 75 00:03:58,172 --> 00:03:59,638 You can touch me. 76 00:04:02,108 --> 00:04:03,809 Is that what you want? 77 00:04:36,279 --> 00:04:38,579 It's just a couple of days. 78 00:04:39,748 --> 00:04:42,149 - It's three nights. 79 00:04:42,151 --> 00:04:42,850 Four days. 80 00:04:49,759 --> 00:04:52,394 Movie you auditioned for today, 81 00:04:53,596 --> 00:04:55,764 where does it shoot? 82 00:04:55,766 --> 00:04:57,833 - Um, in Colombia. 83 00:04:57,835 --> 00:04:58,834 - The country? 84 00:04:58,836 --> 00:05:01,437 - No, the city, in Missouri. 85 00:05:05,142 --> 00:05:07,143 - Is it a slasher film? 86 00:05:08,712 --> 00:05:11,514 They're, what, meth addicts? 87 00:05:11,516 --> 00:05:13,783 Zombie meth addicts on icicles? 88 00:05:15,453 --> 00:05:17,554 Please tell me you're not running around naked, 89 00:05:17,556 --> 00:05:19,389 screaming and crying. 90 00:05:20,258 --> 00:05:23,327 You're hiding your body from me? 91 00:05:23,329 --> 00:05:24,228 Beth. 92 00:05:25,764 --> 00:05:29,399 You know, there's a hundred art films. 93 00:05:29,401 --> 00:05:31,735 If you want mine, i can download right now, 94 00:05:31,737 --> 00:05:33,671 where you had your fucking clothes off. 95 00:05:33,673 --> 00:05:35,507 You know that, right? 96 00:05:37,243 --> 00:05:38,476 What about it? 97 00:05:38,478 --> 00:05:41,613 Are you getting naked again, or what? 98 00:05:42,648 --> 00:05:43,681 - I don't know. 99 00:05:43,683 --> 00:05:46,351 I didn't read the whole script. 100 00:06:00,200 --> 00:06:02,902 You want me to cancel my trip? 101 00:06:02,904 --> 00:06:03,802 - No. 102 00:06:04,772 --> 00:06:05,872 I'm sorry. 103 00:06:06,674 --> 00:06:07,641 I'm a jerk. 104 00:06:13,915 --> 00:06:15,582 - I just feel like a bad friend. 105 00:06:15,584 --> 00:06:17,951 - Hey, stop talking like that. 106 00:06:19,220 --> 00:06:20,855 You're a good friend. 107 00:06:24,426 --> 00:06:28,362 The two of you will go away, have a nice time. 108 00:06:28,364 --> 00:06:29,897 It'll be good for you. 109 00:06:29,899 --> 00:06:30,798 What? 110 00:06:32,668 --> 00:06:34,202 I like Anna. 111 00:06:34,204 --> 00:06:35,203 - No you don't. 112 00:06:35,205 --> 00:06:36,238 - I do. 113 00:06:36,240 --> 00:06:38,407 - You think she's a bully. 114 00:06:38,409 --> 00:06:40,676 - She's a little intense. 115 00:06:40,678 --> 00:06:41,977 Just, the whole career obsession thing. 116 00:06:41,979 --> 00:06:43,845 I just don't know if it's such a great influence 117 00:06:43,847 --> 00:06:46,682 for you to be around, that's all. 118 00:06:46,684 --> 00:06:47,983 But I like Anna. 119 00:06:47,985 --> 00:06:49,924 - You're a terrible liar. 120 00:06:50,500 --> 00:06:51,255 You are. 121 00:06:52,623 --> 00:06:54,724 Maybe that's why I trust you. 122 00:06:54,726 --> 00:06:55,792 - You trust me? 123 00:06:55,794 --> 00:06:57,393 - Mm-hmm. 124 00:06:57,395 --> 00:06:59,696 - Big mistake. Big mistake. 125 00:07:05,469 --> 00:07:06,502 Hey. 126 00:07:06,504 --> 00:07:07,403 - Hmm? 127 00:07:08,607 --> 00:07:11,976 Sorry for the way i talked to you before. 128 00:07:13,712 --> 00:07:15,012 It wasn't nice. 129 00:07:16,948 --> 00:07:21,252 Wish it didn't bother me so much, but it does. 130 00:07:22,587 --> 00:07:23,487 I'm sorry. 131 00:07:28,327 --> 00:07:31,663 I mean, do you think that i like to take my clothes off 132 00:07:31,665 --> 00:07:36,434 in a room full of hot lights and total strangers? 133 00:07:36,436 --> 00:07:39,037 If you don't, why do you do it? 134 00:07:42,342 --> 00:07:43,576 - What's this? 135 00:07:45,445 --> 00:07:46,979 The guy who gave me the estimate said my spark plugs 136 00:07:46,981 --> 00:07:48,351 were misfiring or something? 137 00:07:48,561 --> 00:07:49,178 - Right. 138 00:07:49,378 --> 00:07:51,884 Well, also, there was a problem with your oxygen sensor, 139 00:07:51,886 --> 00:07:53,519 but, don't worry, we took care of that for you. 140 00:07:53,521 --> 00:07:54,754 - Oh, you did. 141 00:07:54,756 --> 00:07:57,491 Okay, what are you doing right now? 142 00:07:59,294 --> 00:08:00,294 - Ma'am? 143 00:08:00,296 --> 00:08:01,928 - Are you lying to me? 144 00:08:01,930 --> 00:08:03,797 Because the guy who gave me the estimate 145 00:08:03,799 --> 00:08:05,966 didn't say anything about any oxygen sensor. 146 00:08:05,968 --> 00:08:08,368 He said my spark plugs were misfiring. 147 00:08:08,370 --> 00:08:09,536 - Well, ma'am. 148 00:08:09,538 --> 00:08:10,971 I apologize if that's the case, but... 149 00:08:10,973 --> 00:08:12,373 - what? 150 00:08:12,375 --> 00:08:13,908 What do you mean, if? 151 00:08:13,910 --> 00:08:16,044 I assure you that's the case. 152 00:08:16,046 --> 00:08:18,379 Well, I apologize for the confusion, but... 153 00:08:18,381 --> 00:08:19,881 - there is no confusion. 154 00:08:19,883 --> 00:08:22,450 The guy who gave me the estimate didn't say anything 155 00:08:22,452 --> 00:08:26,421 about any, what, fucking oxygen sensor. 156 00:08:26,423 --> 00:08:27,923 Well, ma'am, the fact of the matter 157 00:08:27,925 --> 00:08:31,794 is that oxygen sensor has malfunctioned fairly frequently. 158 00:08:31,796 --> 00:08:33,996 - Oh, I bet they do. 159 00:08:33,998 --> 00:08:36,398 I take pride in running an honest business, 160 00:08:36,400 --> 00:08:39,868 so I apologize if some mistake was made here... 161 00:08:39,870 --> 00:08:42,938 - okay, now you keep saying if. 162 00:08:42,940 --> 00:08:44,541 A mistake was made. 163 00:08:44,543 --> 00:08:46,476 A mistake was definitely made. 164 00:08:46,478 --> 00:08:48,878 Ma'am, there's no need to raise your voice here. 165 00:08:48,880 --> 00:08:50,113 - No? 166 00:08:50,115 --> 00:08:52,515 I show up here expecting to pay for one repair, 167 00:08:52,517 --> 00:08:54,918 and there's an extra charge for 300 fucking dollars 168 00:08:54,920 --> 00:08:57,754 slipped in that I know absolutely nothing about? 169 00:08:57,756 --> 00:09:00,124 Okay, there is no need for that kind of language, 170 00:09:00,126 --> 00:09:01,826 ma'am. 171 00:09:01,828 --> 00:09:05,963 Okay, well $300 is a lot of fucking money to me, 172 00:09:05,965 --> 00:09:08,699 so you'll excuse me if i don't appreciate the fact 173 00:09:08,701 --> 00:09:11,135 that you're trying to fucking steal it from me. 174 00:09:11,137 --> 00:09:12,970 - I'm doing no such thing. 175 00:09:12,972 --> 00:09:15,106 Oxygen sensors fail all the time. 176 00:09:15,108 --> 00:09:16,975 If you've got a broken one and you don't repair it, 177 00:09:16,977 --> 00:09:19,010 your car's gas mileage is gonna drop, and over time, 178 00:09:19,012 --> 00:09:20,946 it's gonna cost you a lot more. 179 00:09:20,948 --> 00:09:22,647 - No, no, no. 180 00:09:22,649 --> 00:09:24,516 That's not the point. 181 00:09:24,518 --> 00:09:27,586 The point is it wasn't in the estimate. 182 00:09:27,588 --> 00:09:29,821 Even if you're telling the truth, I didn't approve 183 00:09:29,823 --> 00:09:30,922 of the repair. 184 00:09:30,924 --> 00:09:32,859 That's all that matters. 185 00:09:32,861 --> 00:09:35,128 Well, ma'am, normally i would give the customer 186 00:09:35,130 --> 00:09:36,963 the benefit of the doubt, but the fact is, 187 00:09:36,965 --> 00:09:40,032 I really don't like your attitude. 188 00:09:40,034 --> 00:09:41,067 - Oh, I'm sorry. 189 00:09:41,069 --> 00:09:42,568 You don't like my attitude? 190 00:09:42,570 --> 00:09:43,803 - That's right. 191 00:09:43,805 --> 00:09:46,072 I mean, if you were a touch more ladylike. 192 00:09:46,074 --> 00:09:48,642 - Are you fucking kidding me? 193 00:09:48,644 --> 00:09:51,979 This is your fucking problem, not mine. 194 00:09:52,814 --> 00:09:53,847 - I wasn't there. 195 00:09:53,849 --> 00:09:55,115 I don't know who said what. 196 00:09:55,117 --> 00:09:56,417 Oh, you're just absolving yourself 197 00:09:56,419 --> 00:09:58,066 of any responsibility now? 198 00:09:58,975 --> 00:09:59,253 Fine. 199 00:09:59,453 --> 00:10:01,088 You know what, I'm not gonna stand here and argue 200 00:10:01,090 --> 00:10:03,825 with a fucking criminal. 201 00:10:03,827 --> 00:10:05,727 I'll pay for the spark plugs, but I'm disputing the rest 202 00:10:05,729 --> 00:10:07,061 of the charges. 203 00:10:14,170 --> 00:10:16,471 - Houses, apartments, condos. 204 00:10:16,473 --> 00:10:19,175 Offices... - Paul? 205 00:10:19,177 --> 00:10:20,009 Whoa. 206 00:10:20,011 --> 00:10:20,876 - Hi. 207 00:10:20,878 --> 00:10:21,911 - Hi, how's it going? 208 00:10:21,913 --> 00:10:22,912 - Good, how are you? 209 00:10:22,914 --> 00:10:25,047 - You're not behind the counter. 210 00:10:25,049 --> 00:10:25,981 Not used to that. 211 00:10:25,983 --> 00:10:27,183 - It's my day off. 212 00:10:27,185 --> 00:10:28,017 - Yeah, uh-huh. 213 00:10:28,019 --> 00:10:29,084 - Where you going? 214 00:10:29,086 --> 00:10:30,085 - Uh, camping. 215 00:10:30,087 --> 00:10:30,920 - Yeah? 216 00:10:30,922 --> 00:10:31,754 - Mm-hmm - cool. 217 00:10:31,756 --> 00:10:32,588 - Where about? 218 00:10:32,590 --> 00:10:33,789 - Big sur. 219 00:10:33,791 --> 00:10:35,025 - Big sur. - Yeah. 220 00:10:35,027 --> 00:10:36,092 - That's where this one's going. 221 00:10:36,094 --> 00:10:38,728 Anna's aunt's got a house up there. 222 00:10:38,730 --> 00:10:40,197 Little old girls getaway. 223 00:10:40,199 --> 00:10:41,164 - Like now? 224 00:10:41,166 --> 00:10:43,166 - Yeah, just, for the weekend. 225 00:10:43,168 --> 00:10:44,163 - Weird. 226 00:10:44,950 --> 00:10:45,458 No, no. 227 00:10:45,658 --> 00:10:49,773 It's funny, 'cause I was just thinking about you 228 00:10:49,775 --> 00:10:51,075 the other day, you know. 229 00:10:51,077 --> 00:10:52,610 I'm doing this short, and I was thinking 230 00:10:52,612 --> 00:10:53,845 of using Anna. 231 00:10:53,847 --> 00:10:58,082 Yeah, I would just call her, but there's no money, 232 00:10:58,084 --> 00:10:59,984 so I didn't wanna like offend her. 233 00:10:59,986 --> 00:11:02,753 Do you think she'd be offended if? 234 00:11:02,755 --> 00:11:04,522 Do you think she'd do it for free? 235 00:11:04,524 --> 00:11:06,224 No, no, she'd probably, she'd probably do it. 236 00:11:06,226 --> 00:11:08,827 Yeah, she usually does whatever. 237 00:11:08,829 --> 00:11:10,028 - Okay. 238 00:11:12,699 --> 00:11:13,832 - Okay. 239 00:11:13,834 --> 00:11:14,933 - Yeah. - Cool. 240 00:11:14,935 --> 00:11:16,068 - Maybe I'll see you up there? 241 00:11:16,070 --> 00:11:17,135 - Yeah. 242 00:11:17,137 --> 00:11:18,570 - Cool. 243 00:11:23,244 --> 00:11:24,244 - You okay? 244 00:11:24,246 --> 00:11:26,246 - Yeah, fine. I'm fine. 245 00:11:34,623 --> 00:11:35,755 - She's here! 246 00:11:45,100 --> 00:11:46,267 All right. 247 00:11:46,269 --> 00:11:47,268 Got everything? 248 00:11:47,270 --> 00:11:48,302 - Yeah. 249 00:11:48,304 --> 00:11:49,303 - I'll get that. 250 00:11:49,305 --> 00:11:51,171 - Thank you. 251 00:11:55,645 --> 00:11:57,212 Well, okay, but you're not listening to me. 252 00:11:57,214 --> 00:11:59,147 I don't have the fucking money. 253 00:11:59,149 --> 00:12:00,649 A hardship letter could result 254 00:12:00,651 --> 00:12:01,287 in lower late fees. 255 00:12:01,487 --> 00:12:03,489 No, I don't want lower late fees! 256 00:12:03,689 --> 00:12:06,321 I want no late fees, because this isn't my fucking fault. 257 00:12:06,410 --> 00:12:07,303 It's your fault. 258 00:12:07,503 --> 00:12:08,590 Then we're gonna have 259 00:12:08,592 --> 00:12:09,324 to freeze your card. 260 00:12:09,326 --> 00:12:10,960 - Well, fuck you. 261 00:12:20,671 --> 00:12:23,272 - Um, do you want me to drive? 262 00:12:23,274 --> 00:12:24,674 - No, it's fine. 263 00:12:29,714 --> 00:12:30,914 - I'm really sorry about that. 264 00:12:30,916 --> 00:12:31,982 - It's fine. 265 00:12:34,052 --> 00:12:35,752 - Are you okay? 266 00:12:35,754 --> 00:12:38,155 - Yeah, I'm sorry. I'm fine. 267 00:12:43,262 --> 00:12:44,362 You look tired. 268 00:12:47,634 --> 00:12:49,968 - Uh, yeah, I guess, maybe. 269 00:12:51,070 --> 00:12:54,272 I guess you've been really busy, right? 270 00:12:55,274 --> 00:12:56,608 - Not really. 271 00:13:02,048 --> 00:13:03,282 - Okay, ready? 272 00:13:19,333 --> 00:13:21,768 Is your boss still harassing you? 273 00:13:21,770 --> 00:13:22,561 - Of course. 274 00:13:22,870 --> 00:13:23,292 I'm his favorite. 275 00:13:23,711 --> 00:13:25,271 He told me he had a dream when he came on my tits 276 00:13:25,273 --> 00:13:26,906 the other day, so. 277 00:13:26,908 --> 00:13:30,244 Oh my god, you have to quit. 278 00:13:35,717 --> 00:13:37,351 - The money's just not as good, 279 00:13:37,353 --> 00:13:41,822 and I can't afford to take 280 00:14:02,714 --> 00:14:06,282 tuxedo park, that like rich place, the mansion. 281 00:14:06,284 --> 00:14:08,151 - I forgot about tuxedo park. 282 00:14:08,153 --> 00:14:08,655 - Yeah. 283 00:14:08,856 --> 00:14:09,563 - Was that where it was? 284 00:14:09,763 --> 00:14:11,821 Yes, don't you remember we like thought we 285 00:14:11,823 --> 00:14:13,890 were gonna go to this horrible slum thing, 286 00:14:13,892 --> 00:14:15,291 and it ended up being this mansion, and we didn't... 287 00:14:15,293 --> 00:14:16,993 - tuxedo park. 288 00:14:16,995 --> 00:14:18,328 Yes, and everybody was actually wearing a tuxedo 289 00:14:18,330 --> 00:14:19,363 in tuxedo park. 290 00:14:19,365 --> 00:14:21,832 And we had like jeans, and nothing else. 291 00:14:21,834 --> 00:14:23,033 - Yes, yes, yes. 292 00:14:23,035 --> 00:14:24,001 - Him. Him. 293 00:14:25,336 --> 00:14:26,403 - He liked me. 294 00:14:26,405 --> 00:14:27,438 - Yeah, he did. 295 00:14:27,440 --> 00:14:28,839 He totally did. 296 00:14:28,841 --> 00:14:31,375 Oh my god, when did he tell you that? 297 00:14:31,377 --> 00:14:34,012 I think when I was working at union pool. 298 00:14:34,014 --> 00:14:34,979 - Wait a second. 299 00:14:34,981 --> 00:14:36,481 When did you work at union pool? 300 00:14:36,483 --> 00:14:39,711 That time that I was guest DJing with that boy 301 00:14:39,944 --> 00:14:40,299 that I liked. 302 00:14:40,499 --> 00:14:42,087 Who was the boy that you liked? 303 00:14:42,089 --> 00:14:43,321 - That guy, Steven. 304 00:14:43,323 --> 00:14:45,223 Oh, god, he was such an asshole. 305 00:14:45,225 --> 00:14:47,025 - No, he wasn't that bad. 306 00:14:47,027 --> 00:14:48,026 - Are you? 307 00:14:48,028 --> 00:14:49,147 He walked all over you. 308 00:14:49,693 --> 00:14:50,323 - Not really. 309 00:14:50,523 --> 00:14:52,331 Oh, shit, I can't believe I forgot to tell 310 00:14:52,333 --> 00:14:53,766 you this. 311 00:14:53,768 --> 00:14:54,934 I saw him before i moved out here. 312 00:14:54,936 --> 00:14:56,168 - You did? 313 00:14:56,170 --> 00:14:58,170 Yeah, he was like sitting on the ground 314 00:14:58,172 --> 00:15:00,206 outside the Starbucks in union square, 315 00:15:00,208 --> 00:15:03,209 and he had this like mustache. 316 00:15:03,211 --> 00:15:05,479 Well, I'm not like necessarily against a mustache. 317 00:15:05,481 --> 00:15:06,913 - No, no, no, no, no. 318 00:15:06,915 --> 00:15:09,816 This was like a straggly like wispy situation. 319 00:15:09,818 --> 00:15:10,917 - Ew. - - It was glazed. 320 00:15:10,919 --> 00:15:11,918 It was horrible. 321 00:15:11,920 --> 00:15:13,186 - Ew. 322 00:15:13,188 --> 00:15:14,187 - I think he had a nose bleed. 323 00:15:14,387 --> 00:15:15,622 Oh my god, you're messing with me. 324 00:15:15,822 --> 00:15:16,846 I think he was just like bleeding 325 00:15:16,995 --> 00:15:17,858 all over the sidewalk. 326 00:15:18,058 --> 00:15:21,329 You're totally lying, you're totally lying to me. 327 00:15:21,331 --> 00:15:23,164 No, I'm pretty sure that's what happened. 328 00:15:23,166 --> 00:15:24,432 - Mm-hmm, mm-hmm. 329 00:15:26,101 --> 00:15:28,202 Wait, so he told you he liked me? 330 00:15:28,204 --> 00:15:29,303 - Who, Blake. 331 00:15:29,305 --> 00:15:30,138 - Yeah. 332 00:15:30,140 --> 00:15:31,439 - Yes, I think so. 333 00:15:31,441 --> 00:15:32,406 - Why didn't you tell me? 334 00:15:32,408 --> 00:15:34,308 - I am telling you. 335 00:15:34,310 --> 00:15:35,409 - Well, yeah, thanks. 336 00:15:35,411 --> 00:15:36,511 Like five years later. 337 00:15:36,513 --> 00:15:38,447 I didn't know that you liked him. 338 00:15:38,449 --> 00:15:39,448 You really liked him? 339 00:15:39,450 --> 00:15:40,549 - Yes. 340 00:15:41,818 --> 00:15:42,518 - Whoops. 341 00:15:42,520 --> 00:15:44,486 I feel like you're wrong anyways. 342 00:15:44,488 --> 00:15:46,121 - No, I'm not. 343 00:15:46,123 --> 00:15:47,790 Yes, you are, and I'm remembering sort of... 344 00:15:47,792 --> 00:15:48,791 - excuse me. 345 00:15:48,793 --> 00:15:51,226 I am so sorry to interrupt. 346 00:15:51,228 --> 00:15:52,928 I mean, I never do anything like this. 347 00:15:52,930 --> 00:15:55,999 I'm actually a private person, you know, myself, but, 348 00:15:56,001 --> 00:15:58,902 haven't I seen you in something? 349 00:15:58,904 --> 00:16:00,270 You're in TV, right? 350 00:16:00,272 --> 00:16:01,905 - Yeah. 351 00:16:01,907 --> 00:16:02,906 - I knew it. 352 00:16:02,908 --> 00:16:03,907 I knew it. 353 00:16:03,909 --> 00:16:06,209 What have I seen you in? 354 00:16:06,211 --> 00:16:07,410 - I don't know. 355 00:16:07,412 --> 00:16:08,444 - Oh, gosh. 356 00:16:08,446 --> 00:16:08,974 I know it is. 357 00:16:09,174 --> 00:16:09,703 I think I know. 358 00:16:09,903 --> 00:16:13,150 Oh, I know, I remember, it's wendecalm. 359 00:16:13,152 --> 00:16:15,252 You are so good in that. 360 00:16:15,254 --> 00:16:16,253 - Uh, thank you. 361 00:16:16,255 --> 00:16:17,321 - You were so good. 362 00:16:17,323 --> 00:16:18,322 - Thanks. 363 00:16:18,324 --> 00:16:19,523 - And so nice. 364 00:16:19,525 --> 00:16:22,026 Do you mind if i get your autograph? 365 00:16:22,028 --> 00:16:24,228 Because it would mean a lot to me. 366 00:16:24,230 --> 00:16:25,497 I'm Sandra. - Sure. 367 00:16:25,499 --> 00:16:26,565 Sure. 368 00:16:26,567 --> 00:16:27,833 - Nice to meet you. 369 00:16:27,835 --> 00:16:29,000 Here's a fountain pen. 370 00:16:29,002 --> 00:16:30,468 I hope you like it. 371 00:16:31,470 --> 00:16:33,104 - This is my friend, Anna. 372 00:16:33,106 --> 00:16:34,906 She's also an actress. 373 00:16:34,908 --> 00:16:37,108 Have i seen you in anything? 374 00:16:37,110 --> 00:16:39,177 - No, I would be surprised. 375 00:16:39,179 --> 00:16:41,614 - I am just blown away by this. 376 00:16:42,482 --> 00:16:45,218 Do you mind if I take a photo? 377 00:16:45,220 --> 00:16:46,135 - No, not at all. 378 00:16:46,578 --> 00:16:47,090 - Oh, my god. 379 00:16:47,290 --> 00:16:50,590 I'm like just so excited about this, I can't even tell you. 380 00:16:50,592 --> 00:16:52,625 Uh, it's right there. 381 00:16:54,461 --> 00:16:55,361 Thank you. 382 00:16:58,433 --> 00:16:59,633 Thank you. - Sure. 383 00:16:59,635 --> 00:17:02,269 - Okay, one, two, three. 384 00:18:22,121 --> 00:18:23,355 She went away. 385 00:18:24,424 --> 00:18:26,558 She turned the office into a guest room, 386 00:18:26,560 --> 00:18:29,161 so that my cousin could stay with her. 387 00:18:29,163 --> 00:18:30,562 - Oh, nice. 388 00:18:30,564 --> 00:18:34,000 Yeah, but he's obviously not here anymore, so. 389 00:18:34,002 --> 00:18:35,068 - Great. Perfect. 390 00:18:35,070 --> 00:18:36,202 - Better, right? 391 00:18:36,204 --> 00:18:37,203 - Yeah, I love it. 392 00:18:37,205 --> 00:18:39,272 - Yeah, it's way better. 393 00:19:19,548 --> 00:19:20,783 It's beautiful, huh? 394 00:19:20,785 --> 00:19:21,684 - Hmm? 395 00:19:22,719 --> 00:19:23,686 - The view. 396 00:19:28,358 --> 00:19:31,494 Still don't get any reception, huh? 397 00:20:20,146 --> 00:20:22,181 Do you remember that guy, Ryan? 398 00:20:22,183 --> 00:20:24,751 The one whose short I did that went to Sundance? 399 00:20:24,753 --> 00:20:26,453 Well, he sent me this feature script 400 00:20:26,455 --> 00:20:28,655 he's been working on, 401 00:20:28,657 --> 00:20:31,224 and he really wanted me to show it to this producer 402 00:20:31,226 --> 00:20:33,626 on that movie I shot last June. 403 00:20:33,628 --> 00:20:36,729 I guess he like really wants to work with this one producer, 404 00:20:36,731 --> 00:20:39,265 and like, wanted me to show it to him. 405 00:20:39,267 --> 00:20:41,402 Oh, I left my shampoo in my bag. 406 00:20:41,404 --> 00:20:43,838 Do you mind grabbing it for me? 407 00:21:11,702 --> 00:21:13,336 Thanks. 408 00:21:13,338 --> 00:21:14,670 - So, what did you tell him? 409 00:21:14,672 --> 00:21:17,874 Oh, so I told him that i didn't have a chance. 410 00:21:17,876 --> 00:21:19,775 Show the producers, you know, and he was like, 411 00:21:19,777 --> 00:21:21,310 "what do you mean you don't have a chance? 412 00:21:21,312 --> 00:21:22,912 "You've been on set all week." 413 00:21:22,914 --> 00:21:25,448 And I was like, "yeah, but the producers aren't even there 414 00:21:25,450 --> 00:21:26,516 "every day." 415 00:21:28,418 --> 00:21:28,419 I don't know. 416 00:21:28,420 --> 00:21:30,854 I just feel like he expects so much from me, 417 00:21:30,856 --> 00:21:34,758 and I, I'm just getting my feet wet, you know? 418 00:21:34,760 --> 00:21:36,260 - Wait, what? 419 00:21:36,262 --> 00:21:37,427 - What? 420 00:21:37,429 --> 00:21:39,363 You're in the united Hollywood issue? 421 00:21:39,365 --> 00:21:42,733 Why didn't you tell me about this? 422 00:21:42,735 --> 00:21:45,303 - Where did you get that? 423 00:21:45,305 --> 00:21:46,704 - From your bag. 424 00:21:47,806 --> 00:21:50,742 Why didn't you tell me this happened? 425 00:21:51,810 --> 00:21:53,344 - I don't know. 426 00:21:54,480 --> 00:21:56,648 Do you think i wouldn't find out? 427 00:21:56,650 --> 00:21:59,852 I, I really didn't think about it. 428 00:21:59,854 --> 00:22:01,620 - I mean, this is crazy. 429 00:22:01,622 --> 00:22:03,756 This is so cool. 430 00:22:03,758 --> 00:22:06,392 I can't believe you wouldn't have mentioned this before. 431 00:22:06,394 --> 00:22:07,860 - I don't know. 432 00:22:07,862 --> 00:22:11,697 I really, really don't think it's that big a deal. 433 00:22:11,699 --> 00:22:13,832 - It's a really big deal. 434 00:22:16,336 --> 00:22:16,337 - I'm sorry. 435 00:22:18,472 --> 00:22:19,739 You don't have to apologize to me. 436 00:22:19,741 --> 00:22:22,375 You should just be more excited 437 00:22:22,377 --> 00:22:24,844 when things like this happen. 438 00:22:28,950 --> 00:22:30,617 - No, you're right. 439 00:22:42,864 --> 00:22:44,799 You hit him? 440 00:22:44,801 --> 00:22:46,935 No, I mean, i didn't hit him. 441 00:22:46,937 --> 00:22:48,503 I like shoved him. 442 00:22:49,706 --> 00:22:51,006 - But like, hard? 443 00:22:51,941 --> 00:22:53,875 - Uh, well, kind of. 444 00:22:57,413 --> 00:23:00,315 Okay, we were standing at the bar, 445 00:23:01,417 --> 00:23:02,751 and Josh was saying something that I 446 00:23:02,753 --> 00:23:04,687 like really didn't agree with, 447 00:23:04,689 --> 00:23:05,245 and so I chimed in, 448 00:23:05,445 --> 00:23:06,285 but obviously, it was a bar, 449 00:23:06,485 --> 00:23:08,891 so I started speaking loudly, you know what I mean? 450 00:23:08,893 --> 00:23:09,892 - Right. 451 00:23:09,894 --> 00:23:11,527 Oh, I'm okay. 452 00:23:11,529 --> 00:23:13,029 Um, do you want some of this, 453 00:23:13,031 --> 00:23:14,764 'cause it's really good. 454 00:23:14,766 --> 00:23:16,366 - No. 455 00:23:16,368 --> 00:23:17,567 - All right. 456 00:23:17,569 --> 00:23:19,903 Are you really not gonna have any? 457 00:23:19,905 --> 00:23:21,939 - Yeah, I mean, I'd like to, 458 00:23:21,941 --> 00:23:24,675 but I just, I've been sleeping so much better 459 00:23:24,677 --> 00:23:26,310 since I stopped. 460 00:23:26,312 --> 00:23:28,012 I know, but it's not like you have to get up 461 00:23:28,014 --> 00:23:31,482 for an audition tomorrow morning. 462 00:23:31,484 --> 00:23:32,816 Come on. 463 00:23:32,818 --> 00:23:34,351 - Okay, just a little bit. 464 00:23:34,353 --> 00:23:34,986 A little. 465 00:23:34,988 --> 00:23:35,887 - Okay. 466 00:23:35,889 --> 00:23:37,022 - A little bit... 467 00:23:37,024 --> 00:23:38,857 - these are very small glasses. 468 00:23:38,859 --> 00:23:40,859 - That is not a little bit. 469 00:23:40,861 --> 00:23:43,561 Um, was Henry there? 470 00:23:43,563 --> 00:23:44,529 - Where? 471 00:23:44,531 --> 00:23:45,530 What, at the bar? 472 00:23:45,530 --> 00:23:45,332 - Yeah. 473 00:23:45,530 --> 00:23:45,332 No, he was the one who encouraged me 474 00:23:45,532 --> 00:23:50,670 to participate in the conversation in the first place, 475 00:23:50,672 --> 00:23:52,772 and so I was doing that, i was just joining in, 476 00:23:52,774 --> 00:23:54,540 and Josh was like, oh, okay, just, 477 00:23:54,542 --> 00:23:56,809 "first of all, can you calm down?" 478 00:23:56,811 --> 00:23:58,711 - That's so annoying. 479 00:23:58,713 --> 00:23:59,393 - Right? 480 00:23:59,748 --> 00:24:00,498 I mean, Jesus. 481 00:24:00,698 --> 00:24:03,482 If I was a boy, no one would be telling me to calm down. 482 00:24:03,484 --> 00:24:04,383 - True. 483 00:24:06,487 --> 00:24:08,021 - Oh, come on, Beth. 484 00:24:08,023 --> 00:24:11,992 Has anyone ever told you to calm down in your life? 485 00:24:11,994 --> 00:24:13,093 Exactly. 486 00:24:14,996 --> 00:24:16,830 Anyways, yeah, 487 00:24:16,832 --> 00:24:20,033 so I could feel myself getting like really upset, 488 00:24:20,035 --> 00:24:21,968 but I stopped myself, 'cause I was like, no, no, 489 00:24:21,970 --> 00:24:23,104 this is your boyfriend's manager. 490 00:24:23,106 --> 00:24:24,739 You can't like, 491 00:24:24,741 --> 00:24:26,974 so, I walked away, 'cause i was about to cry, 492 00:24:26,976 --> 00:24:28,076 and, 493 00:24:29,645 --> 00:24:31,166 then he comes after me. 494 00:24:31,995 --> 00:24:32,754 - Josh did? 495 00:24:32,954 --> 00:24:35,883 Yes, and I'm like, "Josh, listen. 496 00:24:35,885 --> 00:24:37,085 "I have a really bad temper. 497 00:24:37,087 --> 00:24:38,954 "I need you to give me some space, okay?" 498 00:24:39,120 --> 00:24:39,835 And he was like, "yeah, yeah, yeah. 499 00:24:40,035 --> 00:24:41,657 "Okay, fine, but you know, you don't have to walk away 500 00:24:41,659 --> 00:24:42,958 "like a prima Donna." 501 00:24:42,960 --> 00:24:44,593 - Oh my god. 502 00:24:44,595 --> 00:24:45,861 - Like, what? 503 00:24:45,863 --> 00:24:47,863 And he just kept saying that, like prima Donna, 504 00:24:47,865 --> 00:24:49,932 prima Donna, prima Donna. 505 00:24:49,934 --> 00:24:51,066 - That is awful. 506 00:24:51,068 --> 00:24:52,634 - Yeah, and so, of course, 507 00:24:52,636 --> 00:24:55,772 I started like hysterically crying, 508 00:24:55,774 --> 00:24:58,375 and I was so upset that yes, 509 00:24:59,877 --> 00:25:01,010 I pushed him. 510 00:25:04,014 --> 00:25:06,082 What? What would you do? 511 00:25:14,025 --> 00:25:18,129 You wouldn't get involved in the first place. 512 00:25:25,704 --> 00:25:28,106 Just feel so out of control. 513 00:25:29,642 --> 00:25:30,842 - No. 514 00:25:30,844 --> 00:25:33,044 No, no, that's really frustrating, 515 00:25:33,046 --> 00:25:35,046 what happened to you. 516 00:25:37,950 --> 00:25:38,850 - Yeah. 517 00:25:43,157 --> 00:25:47,593 And now, Henry's shooting a commercial in Singapore, 518 00:25:49,096 --> 00:25:51,831 and he's letting me stay at the house until he gets back, 519 00:25:51,833 --> 00:25:53,966 but after that, I'm like. 520 00:26:01,176 --> 00:26:02,743 No, you know what? 521 00:26:04,846 --> 00:26:05,979 I don't know. 522 00:26:05,981 --> 00:26:09,683 Henry's thinking was like, career is important, 523 00:26:09,685 --> 00:26:10,984 but if you're in a relationship, 524 00:26:10,986 --> 00:26:13,220 then you have to put that first, right? 525 00:26:13,222 --> 00:26:16,090 But like I always knew that i just wasn't gonna be happy 526 00:26:16,092 --> 00:26:19,127 unless I accomplish certain things first. 527 00:26:19,205 --> 00:26:20,212 Like, if you want to be an actress, 528 00:26:20,412 --> 00:26:22,130 you have to establish yourself before you're 30, 529 00:26:22,132 --> 00:26:24,065 or else, you're fucked. 530 00:26:24,067 --> 00:26:28,570 Plus, I really need to focus on finding good representation. 531 00:26:28,572 --> 00:26:31,707 Especially, now, before pilot season. 532 00:26:36,112 --> 00:26:40,549 God, you're so lucky to get paid to do what you love. 533 00:26:43,587 --> 00:26:45,087 Yeah, I mean, the stuff that I do 534 00:26:45,089 --> 00:26:47,924 isn't exactly Gibson, you know? 535 00:26:50,561 --> 00:26:54,197 Yeah, but, I mean, it beats waiting tables. 536 00:26:57,702 --> 00:27:01,572 I've spent so much money on head shots 537 00:27:01,574 --> 00:27:04,642 and stupid fucking invisible braces. 538 00:27:09,715 --> 00:27:10,948 Stop, I'm fine. 539 00:27:13,085 --> 00:27:15,052 Seriously, I feel good. 540 00:27:19,259 --> 00:27:21,760 And hey, what the fuck? 541 00:27:21,762 --> 00:27:26,265 It will all be over soon enough anyways, right? 542 00:27:54,964 --> 00:27:56,797 - Give me the keys. 543 00:27:56,799 --> 00:27:57,831 - Excuse me? 544 00:27:57,833 --> 00:27:58,999 Give me the keys, bitch. 545 00:27:59,164 --> 00:27:59,757 - Why? 546 00:27:59,957 --> 00:28:02,870 Because you almost just killed us like five times. 547 00:28:02,872 --> 00:28:03,938 Come on. 548 00:28:14,051 --> 00:28:14,950 Sazerac, 549 00:28:16,652 --> 00:28:19,120 and speaking in tongues. 550 00:28:19,122 --> 00:28:20,755 - Thank you. 551 00:28:22,025 --> 00:28:23,159 - Here, no I can get us... - no, no, no. 552 00:28:23,161 --> 00:28:24,293 I got it. 553 00:28:24,295 --> 00:28:25,094 Can we keep it open? - No, Beth. 554 00:28:25,096 --> 00:28:26,295 I can get my own drink... 555 00:28:26,297 --> 00:28:26,559 - I got it, I got it. 556 00:28:26,759 --> 00:28:27,899 - I can pay for my own drink. 557 00:28:28,099 --> 00:28:31,767 I know you can, but that stupid beer commercial I did 558 00:28:31,769 --> 00:28:34,971 is playing like a hundred times a day, 559 00:28:35,144 --> 00:28:36,067 and I'm making a lot of money, 560 00:28:36,267 --> 00:28:39,309 and I want to buy my best friend a drink, okay? 561 00:28:39,311 --> 00:28:40,877 - Okay, thank you. 562 00:28:43,314 --> 00:28:45,616 - Cheers. 563 00:28:49,320 --> 00:28:50,320 Mmm. 564 00:28:50,322 --> 00:28:51,622 - Mmm. 565 00:28:53,892 --> 00:28:58,129 I know that I haven't been the greatest friend lately. 566 00:28:59,765 --> 00:29:01,833 Oh, Jesus, you're as drunk as I am. 567 00:29:01,835 --> 00:29:03,901 - No, I'm serious. 568 00:29:03,903 --> 00:29:05,870 I've been a bad friend. 569 00:29:06,972 --> 00:29:08,239 I mean, you broke up with Henry, what, 570 00:29:08,241 --> 00:29:10,242 like two months ago, and i just found out today? 571 00:29:10,244 --> 00:29:13,345 I really should have been there for you. 572 00:29:13,347 --> 00:29:15,047 You must hate me. 573 00:29:17,217 --> 00:29:19,084 - I don't hate you. 574 00:29:21,187 --> 00:29:23,822 I really, I really love you, Anna. 575 00:29:23,824 --> 00:29:25,425 You know that, right? 576 00:29:27,361 --> 00:29:31,931 And I'm really glad that we got to have this weekend, alone. 577 00:29:31,933 --> 00:29:34,100 I've really missed you. 578 00:29:34,102 --> 00:29:36,169 - Yeah, I miss you too. 579 00:29:36,171 --> 00:29:38,938 And I know that like, a lot has changed, 580 00:29:38,940 --> 00:29:43,878 and you're going through some hard stuff right now, 581 00:29:43,880 --> 00:29:46,747 but I just, I think you should know 582 00:29:46,749 --> 00:29:50,017 that I think you are such a beautiful, 583 00:29:50,019 --> 00:29:52,319 wonderful person, and you are so, 584 00:29:52,321 --> 00:29:55,256 so, so talented, and I just know 585 00:29:55,258 --> 00:29:58,126 that everything's gonna be fine. 586 00:30:06,202 --> 00:30:07,202 What? 587 00:30:07,204 --> 00:30:08,470 - No, don't look. 588 00:30:21,752 --> 00:30:23,886 The situation's pretty sticky over there. 589 00:30:23,888 --> 00:30:26,289 The Chinese actually held me for a couple of days 590 00:30:26,291 --> 00:30:29,359 on my last visit, and, my translator 591 00:30:30,962 --> 00:30:34,998 sort of was a double agent, and kinda got me out of it. 592 00:30:35,000 --> 00:30:35,899 - How? 593 00:30:37,268 --> 00:30:41,004 He just, sort of knew what they wanted to hear. 594 00:30:41,940 --> 00:30:43,440 - Um, cheers. 595 00:30:43,442 --> 00:30:44,909 - Cheers. 596 00:30:44,911 --> 00:30:46,845 How did you get the money over there? 597 00:30:46,847 --> 00:30:49,481 - I delivered it in a suitcase. 598 00:30:50,516 --> 00:30:52,016 - How much? 599 00:30:52,018 --> 00:30:55,019 I think it was about 50 grand. 600 00:30:55,021 --> 00:30:57,522 - Oh my god, that's amazing. 601 00:30:57,524 --> 00:31:01,327 Well, it's, it's not like I, 602 00:31:01,329 --> 00:31:04,196 I don't know, I've done this kind of thing my whole life. 603 00:31:04,198 --> 00:31:07,166 I mean, you'll see, you get older. 604 00:31:07,168 --> 00:31:08,334 - Oh, stop it, you're not old. 605 00:31:08,336 --> 00:31:09,335 - Really? 606 00:31:09,337 --> 00:31:10,503 How old do you think I am? 607 00:31:10,505 --> 00:31:11,470 - I don't know. 608 00:31:12,440 --> 00:31:13,439 20. 609 00:31:14,442 --> 00:31:15,474 - I'm 48. 610 00:31:15,476 --> 00:31:18,478 - 48, you're a young boy. 611 00:31:18,480 --> 00:31:21,281 Please, I could be your father. 612 00:31:22,483 --> 00:31:24,117 Well, I like men with a little salt 613 00:31:24,119 --> 00:31:25,252 and pepper in his hair. 614 00:31:25,254 --> 00:31:26,153 - Really? 615 00:31:34,863 --> 00:31:39,300 Um, okay, well is that like what you're doing here, 616 00:31:39,302 --> 00:31:42,403 or is there a zendo around here or something? 617 00:31:42,405 --> 00:31:45,439 Uh, well, tibetans don't practice zen. 618 00:31:45,441 --> 00:31:48,811 They belong to the mahayana school. 619 00:31:49,546 --> 00:31:51,113 Why? Do you practice zen? 620 00:31:51,115 --> 00:31:53,182 - No, my ex had a phase. 621 00:31:54,350 --> 00:31:55,551 - Oh. 622 00:31:55,553 --> 00:31:56,852 Well, there is a zendo here. 623 00:31:56,854 --> 00:31:59,555 It's, oh actually, it's a monastery. 624 00:31:59,557 --> 00:32:01,089 Tassajara, but, 625 00:32:03,092 --> 00:32:07,297 I'm actually here for a men's retreat at esalen. 626 00:32:08,567 --> 00:32:10,433 I know what goes on there? 627 00:32:10,435 --> 00:32:11,534 - You do? What? 628 00:32:12,937 --> 00:32:15,305 That's where you guys like sit around a fire, 629 00:32:15,307 --> 00:32:18,007 and like, bang drums, and thump your chest, and everything, 630 00:32:18,009 --> 00:32:19,509 right? 631 00:32:19,511 --> 00:32:21,912 Well, we do a little of that, if stuff comes up. 632 00:32:21,914 --> 00:32:24,181 - Stuff? If like stuff comes up? 633 00:32:24,183 --> 00:32:25,015 What sort of stuff? 634 00:32:25,017 --> 00:32:26,150 - Well, I don't know. 635 00:32:27,553 --> 00:32:28,485 Competition. 636 00:32:28,487 --> 00:32:29,486 - Competition? 637 00:32:29,488 --> 00:32:30,521 What does that mean? 638 00:32:30,523 --> 00:32:31,522 Like, what? 639 00:32:31,524 --> 00:32:32,957 What sort of competition? 640 00:32:33,157 --> 00:32:35,076 You should check out tassajara while you're here, 641 00:32:35,276 --> 00:32:37,195 and maybe, spend a few days in silent meditation. 642 00:32:37,197 --> 00:32:39,865 Shut up, I'm just asking. 643 00:32:39,867 --> 00:32:42,100 - Is she always like this? 644 00:32:43,135 --> 00:32:44,402 - Excuse me. 645 00:32:44,404 --> 00:32:47,272 Your friend, is she always so, um. 646 00:32:48,242 --> 00:32:49,241 - So what? 647 00:32:49,243 --> 00:32:50,242 - Curious? 648 00:32:50,244 --> 00:32:51,443 - So curious? 649 00:32:51,445 --> 00:32:54,113 I don't think that's what you were gonna say. 650 00:32:54,115 --> 00:32:57,583 No, no, it's just you're very inquisitive. 651 00:32:57,585 --> 00:33:00,453 I mean, I think this is interesting. 652 00:33:00,455 --> 00:33:02,622 You are in a group with a bunch of guys 653 00:33:02,624 --> 00:33:05,391 that if they get jealous of you, you wrestle them. 654 00:33:05,393 --> 00:33:06,359 Like, what? 655 00:33:08,496 --> 00:33:10,898 Can I get some help over here? 656 00:33:10,900 --> 00:33:12,166 - Oh, come on. 657 00:33:12,366 --> 00:33:13,884 You can't handle just like a couple of questions. 658 00:33:14,084 --> 00:33:15,602 If I was in a woman's group, you wouldn't be like, 659 00:33:15,604 --> 00:33:18,972 hey, that's something I'd like to know a little more about? 660 00:33:18,974 --> 00:33:20,674 Will you excuse me for just a sec. 661 00:33:20,676 --> 00:33:22,109 - Yeah. 662 00:33:32,454 --> 00:33:34,555 I should, I should probably get going. 663 00:33:34,557 --> 00:33:36,991 I have gotta get up at the ass crack of dawn tomorrow 664 00:33:36,993 --> 00:33:39,628 for a men's hike, but, excuse me. 665 00:33:42,532 --> 00:33:44,366 I am taking off. 666 00:33:44,368 --> 00:33:46,235 I'd like to buy this young lady a drink. 667 00:33:46,237 --> 00:33:48,070 What were you drinking? 668 00:33:48,072 --> 00:33:49,505 Uh, I guess I'll get another sazerac. 669 00:33:49,507 --> 00:33:53,676 Sazerac, and what was Beth drinking? 670 00:33:53,678 --> 00:33:55,345 I can't remember. 671 00:33:55,347 --> 00:33:58,581 Uh, it was like a speaking in tongues. 672 00:33:58,583 --> 00:34:01,217 - Speaking in tongues, 673 00:34:01,219 --> 00:34:02,218 and a speaking in tongues. 674 00:34:02,220 --> 00:34:03,186 That should be plenty. 675 00:34:03,188 --> 00:34:04,087 Thank you. 676 00:34:05,556 --> 00:34:06,990 But, it's really nice meeting you. 677 00:34:06,992 --> 00:34:07,691 - Mm-hmm. 678 00:34:10,561 --> 00:34:11,729 Anna. - Anna. 679 00:34:13,333 --> 00:34:14,332 I'm sorry. 680 00:34:14,334 --> 00:34:16,734 Very nice to meet you, Anna. 681 00:34:18,103 --> 00:34:20,071 - Yeah, go, warm up. 682 00:34:22,608 --> 00:34:23,574 - Good night. 683 00:34:23,576 --> 00:34:25,443 - Bye. 684 00:34:40,493 --> 00:34:41,593 - Hey, it's me. 685 00:34:41,595 --> 00:34:43,596 I'm just checking in. 686 00:34:45,766 --> 00:34:47,200 You're asleep. 687 00:34:47,202 --> 00:34:52,672 Anyway, I wanted to tell you that I really, really love you, 688 00:34:52,674 --> 00:34:53,773 and I miss you. 689 00:34:55,709 --> 00:34:58,644 There's no reception at the house, so if I don't answer, 690 00:34:58,646 --> 00:35:01,181 that's why, but I love you. 691 00:35:03,151 --> 00:35:04,051 Okay. 692 00:35:04,786 --> 00:35:06,720 I love you. 693 00:35:06,722 --> 00:35:07,621 Bye. 694 00:35:32,215 --> 00:35:34,050 - Hey, you. 695 00:35:34,052 --> 00:35:35,651 I was wondering where you snuck off to. 696 00:35:35,653 --> 00:35:38,387 - Oh, I was just making a call. 697 00:35:38,389 --> 00:35:40,122 The reception really sucks out here. 698 00:35:40,124 --> 00:35:41,190 - Yeah. 699 00:35:41,192 --> 00:35:42,792 - It's the mountains. 700 00:35:44,795 --> 00:35:47,731 Listen, I was wondering if, I don't know, 701 00:35:47,733 --> 00:35:52,269 would you be interested in maybe getting a drink sometime? 702 00:35:52,271 --> 00:35:53,537 - Oh, uh. 703 00:35:53,539 --> 00:35:55,672 I mean, I'm here with my friend. 704 00:35:55,674 --> 00:35:57,841 - No, I mean, back in la. 705 00:35:58,810 --> 00:36:00,777 - Oh, right. Obviously. 706 00:36:02,714 --> 00:36:04,715 Or, we could, we can get dinner. 707 00:36:04,717 --> 00:36:06,684 I have, a friend of mine, bill, 708 00:36:06,686 --> 00:36:08,486 they just opened up this place, in abakany, that, 709 00:36:08,488 --> 00:36:12,390 it's nice, the chef's kaiser michelin star. 710 00:36:12,392 --> 00:36:14,859 Um, how would next Friday work? 711 00:36:16,829 --> 00:36:17,728 - Um. 712 00:36:18,665 --> 00:36:19,832 Sure. 713 00:36:19,834 --> 00:36:21,567 - Okay. 714 00:36:23,370 --> 00:36:24,803 Um, can I get your number? 715 00:36:24,805 --> 00:36:26,839 - Oh, yeah. 716 00:38:48,857 --> 00:38:49,757 Morning. 717 00:39:04,307 --> 00:39:05,507 - What's that? 718 00:39:05,509 --> 00:39:07,976 Oh, it's just this stupid script. 719 00:39:07,978 --> 00:39:09,278 So stupid. 720 00:39:10,947 --> 00:39:11,598 - What is it? 721 00:39:11,798 --> 00:39:12,449 - It's this, 722 00:39:14,652 --> 00:39:16,586 it's just a really dumb horror movie. 723 00:39:16,588 --> 00:39:17,954 - Another one? 724 00:39:17,956 --> 00:39:19,055 - Yeah, I know. 725 00:39:20,524 --> 00:39:23,293 This one is especially stupid. 726 00:39:23,295 --> 00:39:25,361 It's embarrassing. 727 00:39:25,363 --> 00:39:26,896 - What's it about? 728 00:39:26,898 --> 00:39:27,997 - Um, 729 00:39:29,401 --> 00:39:30,534 it's nothing. 730 00:39:32,537 --> 00:39:33,771 It's just, um. 731 00:39:36,408 --> 00:39:37,441 - It's about nothing? 732 00:39:37,443 --> 00:39:38,876 - It's about stones. 733 00:39:38,878 --> 00:39:42,946 It's set in Iceland, where, i guess, they have this 734 00:39:42,948 --> 00:39:46,818 whole mythology where stones turn into trolls, 735 00:39:46,820 --> 00:39:51,056 but it's a red herring, because it's a serial killer, 736 00:39:51,991 --> 00:39:55,427 only you think it's trolls for a while. 737 00:39:56,495 --> 00:39:58,897 This is something Adele gave you? 738 00:39:58,899 --> 00:40:00,398 - Um, it's, yeah. 739 00:40:01,835 --> 00:40:04,737 I mean, it's really terrible. 740 00:40:04,739 --> 00:40:07,807 Okay, but, she wants you to do it? 741 00:40:11,545 --> 00:40:12,678 - I think so. 742 00:40:13,914 --> 00:40:15,781 - Why? 743 00:40:15,783 --> 00:40:17,451 - Um, I don't know. 744 00:40:18,119 --> 00:40:19,753 It's bigger. 745 00:40:19,755 --> 00:40:21,655 Yeah, but why does she want you to do it? 746 00:40:21,657 --> 00:40:24,891 I guess, because I'm in every scene. 747 00:40:28,096 --> 00:40:29,496 - It's the lead? 748 00:40:30,465 --> 00:40:31,732 - I guess. 749 00:40:31,734 --> 00:40:34,001 I mean, yeah, yeah. 750 00:40:34,003 --> 00:40:36,571 Also, also, it's against type. 751 00:40:38,875 --> 00:40:40,074 What's your type? 752 00:40:40,076 --> 00:40:42,009 - I don't know. 753 00:40:42,011 --> 00:40:45,146 What, like the wilting flower type? 754 00:40:47,116 --> 00:40:48,015 - I guess. 755 00:40:50,854 --> 00:40:52,654 - And what's this? 756 00:40:52,656 --> 00:40:54,056 - Uh, 757 00:40:54,058 --> 00:40:56,091 I don't know, like sassy, I guess. 758 00:40:56,093 --> 00:40:57,593 It's really so bad. 759 00:40:57,595 --> 00:40:57,793 It's so bad. 760 00:40:59,829 --> 00:41:02,631 You have to take your clothes off? 761 00:41:02,633 --> 00:41:04,533 - What do you think? 762 00:41:04,535 --> 00:41:05,935 - Jesus, again. 763 00:41:05,937 --> 00:41:07,470 - I know. 764 00:41:07,472 --> 00:41:11,107 I know, it's like the tenth time in two years. 765 00:41:15,746 --> 00:41:18,415 - You ever feel like a whore? 766 00:41:19,850 --> 00:41:20,750 - Um. 767 00:41:23,822 --> 00:41:27,425 I don't know, yeah, sometimes, a little. 768 00:41:32,063 --> 00:41:33,431 I wanted to tell you, 769 00:41:33,433 --> 00:41:36,567 I sent the link to your reel, to Adele. 770 00:41:36,569 --> 00:41:37,702 - You did? 771 00:41:37,704 --> 00:41:39,871 When did you send it? 772 00:41:39,873 --> 00:41:43,175 Um, I don't know, like a while ago. 773 00:41:43,177 --> 00:41:44,142 - Like what? 774 00:41:44,144 --> 00:41:45,610 Like, a month ago? 775 00:41:45,612 --> 00:41:48,013 - Yeah, maybe two weeks ago. 776 00:41:49,615 --> 00:41:51,483 I don't know why you want to work with her, though. 777 00:41:51,485 --> 00:41:55,121 I mean, they send me out on the worst stuff. 778 00:41:55,123 --> 00:41:59,826 It must be nice not being all alone, though. 779 00:41:59,828 --> 00:42:01,127 Like to have somebody besides yourself 780 00:42:01,129 --> 00:42:03,196 invested in your career. 781 00:42:04,798 --> 00:42:08,669 I mean, yeah, I guess, when you put it that way. 782 00:42:08,671 --> 00:42:11,672 What other way is there to put it? 783 00:42:15,877 --> 00:42:17,911 You want to run it? 784 00:42:18,111 --> 00:42:18,455 - What, this? 785 00:42:18,655 --> 00:42:20,547 No, let's do some other script we were talking about. 786 00:42:20,549 --> 00:42:22,483 - No, not really. 787 00:42:22,485 --> 00:42:23,984 - Maybe I can help. 788 00:42:23,986 --> 00:42:24,986 There's really no point. 789 00:42:24,988 --> 00:42:27,856 I'm totally wrong for it. 790 00:42:27,858 --> 00:42:29,090 - Come on. 791 00:42:29,092 --> 00:42:30,525 It'll be fun. 792 00:42:30,527 --> 00:42:33,561 We never get to act together anymore. 793 00:42:33,563 --> 00:42:34,262 Okay. 794 00:42:35,831 --> 00:42:39,267 I think it's time we started to think outside the box. 795 00:42:39,269 --> 00:42:41,203 - Outside the box? 796 00:42:41,365 --> 00:42:41,448 - Yeah. 797 00:42:41,648 --> 00:42:44,874 I've never even understood what that means. 798 00:42:44,876 --> 00:42:46,108 - Outside the box? 799 00:42:46,110 --> 00:42:48,143 It means to like think in a different way. 800 00:42:48,343 --> 00:42:48,760 - Really? 801 00:42:50,680 --> 00:42:52,214 This isn't the time for sarcasm, sharlene. 802 00:42:52,216 --> 00:42:54,149 We're stuck out here in the middle of the arctic tundra, 803 00:42:54,151 --> 00:42:56,085 freezing our asses off. 804 00:42:56,087 --> 00:42:57,554 Our thermos is almost empty. 805 00:42:57,556 --> 00:42:58,955 I've had to pee for like six hours, 806 00:42:59,155 --> 00:42:59,645 but I'm afraid to go, 807 00:42:59,845 --> 00:43:02,092 because I think the pee might freeze inside my dick. 808 00:43:02,094 --> 00:43:03,093 - You have a dick? 809 00:43:03,095 --> 00:43:05,529 I thought you were a dick. 810 00:43:07,632 --> 00:43:08,532 - Really? 811 00:43:09,667 --> 00:43:12,303 That's how you're gonna say the line? 812 00:43:12,305 --> 00:43:16,240 Jesus, Beth, no wonder you keep getting typecast. 813 00:43:16,242 --> 00:43:17,542 You're supposed to be sassy, right? 814 00:43:17,544 --> 00:43:19,043 So, be sassy. 815 00:43:19,045 --> 00:43:20,278 - I don't even want the part. 816 00:43:20,280 --> 00:43:21,279 - Oh, bullshit. 817 00:43:21,281 --> 00:43:23,614 Just be fucking sassy. 818 00:43:23,616 --> 00:43:24,682 What the fuck? It's easy. 819 00:43:24,684 --> 00:43:26,317 Here, you be the guy. 820 00:43:30,256 --> 00:43:33,592 I think it's time we started to think outside the box. 821 00:43:33,594 --> 00:43:34,826 - Outside the box? 822 00:43:34,828 --> 00:43:36,194 - Yep. 823 00:43:36,196 --> 00:43:38,730 I've never even understood what that means. 824 00:43:38,732 --> 00:43:39,965 - Outside the box. 825 00:43:39,967 --> 00:43:41,300 It means like to think in a different way. 826 00:43:41,302 --> 00:43:42,668 - Oh, really? 827 00:43:45,139 --> 00:43:47,273 This isn't the time for sarcasm, sharlene. 828 00:43:47,275 --> 00:43:49,275 We're stuck out here in the middle of the arctic tundra, 829 00:43:49,277 --> 00:43:51,244 freezing our asses off. 830 00:43:52,146 --> 00:43:53,713 Our thermos is almost empty. 831 00:43:53,715 --> 00:43:55,281 I've had to pee for like six hours, 832 00:43:55,481 --> 00:43:55,931 but I'm afraid to go, 833 00:43:56,131 --> 00:43:58,851 because I think the pee might freeze inside my dick. 834 00:43:58,853 --> 00:43:59,987 - Oh, you have a dick? 835 00:43:59,989 --> 00:44:02,656 I thought you just were a dick. 836 00:44:02,658 --> 00:44:04,091 - Is that helpful? 837 00:44:04,093 --> 00:44:06,727 Was it helpful when you dragged me out here 838 00:44:06,729 --> 00:44:09,096 on this so-called adventure? 839 00:44:09,098 --> 00:44:10,230 Was it helpful when you ate all the food, 840 00:44:10,232 --> 00:44:13,601 like a fucking pig, four hours ago? 841 00:44:15,737 --> 00:44:17,706 - I offered you a bite. 842 00:44:20,009 --> 00:44:22,243 - You're a fucking retard. 843 00:44:25,081 --> 00:44:26,281 - That's not PC. 844 00:44:27,383 --> 00:44:30,285 You think I give a shit about PC? 845 00:44:32,122 --> 00:44:34,256 We're gonna die out here. 846 00:44:34,258 --> 00:44:37,159 Do you get that, you piece of shit? 847 00:44:37,161 --> 00:44:41,230 We're going to die, and it's your fucking fault! 848 00:44:42,866 --> 00:44:44,300 You're life is over. 849 00:44:44,302 --> 00:44:46,035 My life is over. 850 00:44:46,037 --> 00:44:47,904 We are gonna freeze to fucking death 851 00:44:47,906 --> 00:44:50,007 in the fucking freezing tundra, 852 00:44:50,009 --> 00:44:52,409 and it's your fucking fault! 853 00:44:58,383 --> 00:45:00,817 That's how you play sassy. 854 00:45:05,257 --> 00:45:06,991 Let's go for a hike. 855 00:45:38,727 --> 00:45:40,694 Is that Matt Dickinson? 856 00:45:43,264 --> 00:45:44,364 - Hey. 857 00:45:45,433 --> 00:45:47,067 - Hi. - - Hi, how are you? 858 00:45:47,280 --> 00:45:48,592 - Good, how are you? 859 00:45:48,792 --> 00:45:51,405 I was wondering if i was gonna bump into you guys. 860 00:45:51,407 --> 00:45:52,440 - What? 861 00:45:52,442 --> 00:45:54,275 What are you doing here? 862 00:45:54,277 --> 00:45:56,977 - You didn't tell her? 863 00:45:56,979 --> 00:45:58,879 Am I that unmemorable? 864 00:46:00,348 --> 00:46:02,983 No, I just bumped into Beth at capecita, 865 00:46:02,985 --> 00:46:04,385 and mentioned i was coming up here. 866 00:46:04,387 --> 00:46:05,486 - Oh. 867 00:46:06,321 --> 00:46:09,424 No, she didn't mention that at all. 868 00:46:09,426 --> 00:46:11,126 What are you doing here? 869 00:46:11,128 --> 00:46:14,429 Uh, well, I'm hiking, but I'm also location scouting 870 00:46:14,431 --> 00:46:16,898 for this experimental short I'm doing. 871 00:46:17,098 --> 00:46:17,326 - Oh. 872 00:46:17,526 --> 00:46:19,468 I was telling Beth that i wanted to talk to you 873 00:46:19,470 --> 00:46:21,737 about maybe being in it. 874 00:46:22,739 --> 00:46:24,373 - Oh. 875 00:46:24,375 --> 00:46:25,374 Uh, cool. 876 00:46:25,376 --> 00:46:26,409 - Yeah, yeah. 877 00:46:26,411 --> 00:46:29,178 It's super low budget, but, 878 00:46:29,180 --> 00:46:31,181 you really didn't mention this? 879 00:46:31,381 --> 00:46:33,382 Yeah, what are you trying to do? 880 00:46:33,582 --> 00:46:35,518 Keep me from getting cast in things? 881 00:46:36,386 --> 00:46:37,386 You should just cast Beth. 882 00:46:37,388 --> 00:46:38,421 Everyone else does. 883 00:46:38,423 --> 00:46:39,423 - Oh, yeah. 884 00:46:39,425 --> 00:46:40,858 I know, right? 885 00:46:40,860 --> 00:46:41,825 Beth's way too big time for us now. 886 00:46:43,796 --> 00:46:46,163 Yep, well, anyways, thanks for thinking of me. 887 00:46:46,165 --> 00:46:47,197 That's awesome. 888 00:46:47,199 --> 00:46:48,398 - Yeah, no. 889 00:46:48,400 --> 00:46:50,167 Figured, I don't know, it'd be something 890 00:46:50,169 --> 00:46:52,169 that you'd be up for. 891 00:46:52,171 --> 00:46:52,579 - Yeah. 892 00:46:52,779 --> 00:46:53,187 - Mm-hmm. 893 00:46:53,387 --> 00:46:55,440 Paul said he saw your last short online, 894 00:46:55,442 --> 00:46:57,442 and it was interesting. 895 00:46:58,410 --> 00:47:00,345 You're really lucky. 896 00:47:04,016 --> 00:47:06,217 Have you been to big sur bakery yet? 897 00:47:06,219 --> 00:47:08,119 No, do they have cookies. 898 00:47:08,121 --> 00:47:09,487 Uh, yeah, they have really good cookies. 899 00:47:09,489 --> 00:47:11,190 They also have really good dinner. 900 00:47:11,192 --> 00:47:12,224 - Awesome. 901 00:47:12,226 --> 00:47:13,292 Yeah, I'll have to try that. 902 00:47:13,294 --> 00:47:14,460 - Where are you staying? 903 00:47:14,462 --> 00:47:16,295 This really fancy place, 904 00:47:16,297 --> 00:47:17,830 super in the middle of nowhere. 905 00:47:17,832 --> 00:47:18,898 Just opened up. 906 00:47:18,900 --> 00:47:20,166 - Oh, what's it called? 907 00:47:20,168 --> 00:47:21,400 It's called a tent in the woods. 908 00:47:23,538 --> 00:47:25,137 What about you all? 909 00:47:25,139 --> 00:47:26,907 I'm staying at my aunt's house. 910 00:47:26,909 --> 00:47:28,809 It's, do you know the area at all? 911 00:47:28,811 --> 00:47:30,310 - Yeah. 912 00:47:30,312 --> 00:47:33,113 Okay, it's just off the road, near big sur station. 913 00:47:33,115 --> 00:47:35,582 - Oh, pfeiffer Ridge? 914 00:47:35,584 --> 00:47:36,950 - Yeah. 915 00:47:36,952 --> 00:47:38,819 Well, sycamore canyon, but yeah, yeah. 916 00:47:38,821 --> 00:47:40,353 You do know the area. 917 00:47:40,355 --> 00:47:42,890 Can I talk to you for a second? 918 00:47:42,892 --> 00:47:43,591 - Uh, now? 919 00:47:44,560 --> 00:47:45,459 - Yeah. 920 00:47:47,429 --> 00:47:48,529 - Okay. 921 00:47:52,501 --> 00:47:54,502 Um, well, I guess I have to go. 922 00:47:54,504 --> 00:47:55,503 - Is she okay? 923 00:47:55,505 --> 00:47:57,071 - Yeah. 924 00:47:57,073 --> 00:47:59,608 I mean, I'm sure she'll be fine. 925 00:48:01,845 --> 00:48:02,845 - Okay. 926 00:48:02,847 --> 00:48:06,148 Yeah, well, I'll give you a call. 927 00:48:06,150 --> 00:48:07,416 Think I have your number. 928 00:48:07,616 --> 00:48:07,716 - Yeah. 929 00:48:07,916 --> 00:48:09,585 I mean, I know we're Facebook friends, so... 930 00:48:09,587 --> 00:48:10,986 - Right. 931 00:48:10,988 --> 00:48:12,588 So, if I don't have your number, I'll just... 932 00:48:12,590 --> 00:48:14,557 - yeah, right. Yeah. 933 00:48:14,559 --> 00:48:15,892 I'm really sorry about her... 934 00:48:15,894 --> 00:48:17,093 - oh, no. Of course. 935 00:48:17,095 --> 00:48:18,361 Go, go, go. - Okay, bye. 936 00:48:18,363 --> 00:48:19,495 - Bye. 937 00:48:45,490 --> 00:48:46,658 - What is it? 938 00:48:48,594 --> 00:48:49,661 - It's just. 939 00:48:53,933 --> 00:48:55,400 - What? 940 00:48:55,402 --> 00:48:59,170 I just never seen someone look at me with so much disgust? 941 00:49:02,276 --> 00:49:06,112 I just, I just realized how much you hate me, 942 00:49:07,948 --> 00:49:11,584 and I, I feel really sad about our friendship. 943 00:49:59,569 --> 00:50:02,538 - Hey, you all right? 944 00:50:02,540 --> 00:50:03,706 - Yeah. Yeah. 945 00:50:04,975 --> 00:50:06,142 - You sure? - Yeah. 946 00:50:06,144 --> 00:50:07,711 - You don't want a lift? 947 00:50:07,713 --> 00:50:10,613 - No, I'm not going that far. 948 00:50:10,615 --> 00:50:11,514 I'm fine. 949 00:50:12,650 --> 00:50:13,583 I'm not gonna do anything. 950 00:50:13,585 --> 00:50:14,684 I'm just trying to be nice. 951 00:50:14,686 --> 00:50:16,619 Where you going? 952 00:50:16,621 --> 00:50:17,721 - Um. 953 00:50:19,690 --> 00:50:21,691 Sycamore canyon. 954 00:50:21,693 --> 00:50:23,728 - That's not close. 955 00:50:23,730 --> 00:50:27,064 That's five miles down the road. 956 00:50:27,066 --> 00:50:30,234 Come on, it's gonna get cold. 957 00:50:30,236 --> 00:50:31,135 Come on. 958 00:50:32,671 --> 00:50:33,771 Hey, it's okay. 959 00:51:14,649 --> 00:51:16,316 Nice place. 960 00:51:48,718 --> 00:51:49,852 - Hello, hello. 961 00:51:51,254 --> 00:51:52,321 - Hello. 962 00:51:52,323 --> 00:51:53,556 - Hello. Paul? 963 00:51:55,592 --> 00:51:56,559 Yes, yes. 964 00:51:56,561 --> 00:51:57,761 Can you hear me? 965 00:52:00,198 --> 00:52:01,698 Can you hear me? 966 00:52:03,302 --> 00:52:04,601 Paul. 967 00:52:05,856 --> 00:52:06,176 Hold on. 968 00:52:06,376 --> 00:52:08,371 I'm gonna call you back from the land line, okay? 969 00:52:08,373 --> 00:52:10,707 Please, don't go anywhere. 970 00:52:24,389 --> 00:52:26,124 This weekend's a fucking disaster. 971 00:52:26,126 --> 00:52:27,758 Honey, can you speak up? 972 00:52:27,760 --> 00:52:31,530 No, I am telling you, she fucking hates me. 973 00:52:31,532 --> 00:52:33,665 She thinks that I have this like amazing career, 974 00:52:33,667 --> 00:52:36,168 and that I purposely fucked her over. 975 00:52:36,170 --> 00:52:37,402 Beth, can you speak up? 976 00:52:37,404 --> 00:52:38,637 - No, I can't speak up. 977 00:52:38,639 --> 00:52:40,539 I don't know if she's here or not. 978 00:52:40,739 --> 00:52:41,087 I can't hear you. 979 00:52:41,287 --> 00:52:44,376 Uh, she thinks I fucked her over on purpose. 980 00:52:44,378 --> 00:52:46,579 Why does she think you fucked her over? 981 00:52:46,581 --> 00:52:49,849 Because I didn't tell her about Matt's thing. 982 00:52:49,851 --> 00:52:50,850 - What thing? 983 00:52:50,852 --> 00:52:52,819 - The thing. The short. 984 00:52:52,821 --> 00:52:55,321 Matt's thing, Matt's short film. 985 00:52:55,323 --> 00:52:57,290 - What? 986 00:52:58,492 --> 00:52:59,792 - It doesn't matter. 987 00:52:59,794 --> 00:53:01,829 It's mainly the thing with Adele. 988 00:53:01,831 --> 00:53:03,497 What thing with Adele? 989 00:53:03,499 --> 00:53:06,767 Oh my god, do you even listen to me when I talk to you? 990 00:53:06,769 --> 00:53:08,702 She wanted me to send Adele her reel? 991 00:53:08,704 --> 00:53:10,538 Don't you remember me telling you that? 992 00:53:10,540 --> 00:53:11,529 - Right, yeah. 993 00:53:11,729 --> 00:53:12,666 You thought it was too soon. 994 00:53:12,866 --> 00:53:14,742 Exactly, and I was going to send it, 995 00:53:14,744 --> 00:53:17,913 but I had only been with Adele for like three months, 996 00:53:17,915 --> 00:53:19,581 and she wanted me to send Adele the link 997 00:53:19,583 --> 00:53:23,485 to her awful fucking website, and I was going to do it, 998 00:53:23,487 --> 00:53:25,820 but then she got so crazy and intense about it, 999 00:53:25,822 --> 00:53:28,757 so then, I just told her that I had sent it. 1000 00:53:28,759 --> 00:53:29,925 I really don't understand 1001 00:53:29,927 --> 00:53:32,360 why you do stuff like that. 1002 00:53:32,362 --> 00:53:34,630 - I was going to send it. 1003 00:53:34,632 --> 00:53:36,365 Yeah, well, why lie? 1004 00:53:36,367 --> 00:53:38,334 Could you not give me the third degree right now? 1005 00:53:38,336 --> 00:53:41,637 I am telling you, she's acting completely fucking crazy. 1006 00:53:41,639 --> 00:53:42,638 You sure you don't want me 1007 00:53:42,640 --> 00:53:43,873 to come up there and get you? 1008 00:53:43,875 --> 00:53:44,774 - No. No. 1009 00:53:44,776 --> 00:53:47,777 I'll just check into a hotel or something. 1010 00:53:47,779 --> 00:53:50,714 I just, this is all because i got cast in a couple 1011 00:53:50,716 --> 00:53:52,916 of terrible fucking movies that I didn't even want 1012 00:53:52,918 --> 00:53:54,851 to be in in the first place. 1013 00:53:54,853 --> 00:53:55,886 Let me come get you. 1014 00:53:55,888 --> 00:53:57,487 - No. 1015 00:53:57,489 --> 00:53:58,655 I'll come get you after my meeting. 1016 00:53:58,657 --> 00:53:59,990 - I just. 1017 00:53:59,992 --> 00:54:03,627 Why can't she just be happy for me? 1018 00:54:03,629 --> 00:54:06,831 I just am trying so hard to be nice to her, 1019 00:54:06,833 --> 00:54:10,401 even though she's so disgusting and desperate. 1020 00:54:10,403 --> 00:54:13,404 I mean, she knows that i think she's a better actress 1021 00:54:13,406 --> 00:54:14,305 than I am. 1022 00:54:14,307 --> 00:54:16,841 I just happen to have a fucking certain look 1023 00:54:16,843 --> 00:54:19,811 that people like right now. 1024 00:54:19,813 --> 00:54:21,814 - Beth. 1025 00:54:22,916 --> 00:54:24,850 - I have to go. 1026 00:54:28,689 --> 00:54:31,957 You think I'm desperate and disgusting? 1027 00:54:32,892 --> 00:54:34,960 You're fucking pathetic. 1028 00:54:36,998 --> 00:54:40,000 Jesus, you act so fucking innocent. 1029 00:54:42,336 --> 00:54:43,637 But you're not. 1030 00:54:44,705 --> 00:54:47,607 I mean, you're a fucking liar, right? 1031 00:54:47,609 --> 00:54:49,676 Tell me, does it get tiring just pretending 1032 00:54:49,678 --> 00:54:52,980 to be so fucking helpless all the time? 1033 00:54:54,916 --> 00:54:58,019 God, you think you're so much better than me. 1034 00:54:58,021 --> 00:54:59,720 You're not. 1035 00:55:03,659 --> 00:55:06,694 You're a fucking phony, and a narcissist, 1036 00:55:06,696 --> 00:55:09,498 and a horrible fucking friend. 1037 00:55:09,500 --> 00:55:10,766 You can't even help me get a part 1038 00:55:10,768 --> 00:55:13,435 in a fucking avant-garde short? 1039 00:55:16,873 --> 00:55:18,407 What? 1040 00:55:18,409 --> 00:55:19,708 Yes, cry, Beth. 1041 00:55:20,509 --> 00:55:20,510 Cry. 1042 00:55:22,045 --> 00:55:24,647 Fake fucking crocodile tears. 1043 00:55:24,649 --> 00:55:26,082 You fake fucking Hollywood cunt. 1044 00:56:22,542 --> 00:56:25,010 - Hey, sweetheart, it's me. 1045 00:56:25,012 --> 00:56:27,046 I'm on my way up. 1046 00:56:27,048 --> 00:56:30,884 I have no idea where I'm going, so, 1047 00:56:30,886 --> 00:56:33,086 can you please call me back? 1048 01:01:56,464 --> 01:01:58,932 - Just whenever you're ready. 1049 01:02:02,404 --> 01:02:03,838 This is my second day in big sur, 1050 01:02:03,840 --> 01:02:05,873 and I'm standing there with this like woman 1051 01:02:05,875 --> 01:02:07,441 who wants to make sure that the death 1052 01:02:07,443 --> 01:02:10,511 of her like chihuahua has been avenged. 1053 01:02:12,514 --> 01:02:14,281 You want a refill? 1054 01:02:15,150 --> 01:02:17,384 - No, I'm okay. Thank you. 1055 01:02:18,254 --> 01:02:19,488 Um, no, I just. 1056 01:02:19,490 --> 01:02:21,156 I shouldn't, i don't really drink. 1057 01:02:21,158 --> 01:02:22,390 - What are you talking about? 1058 01:02:22,392 --> 01:02:23,458 You have, you just had a cocktail. 1059 01:02:23,460 --> 01:02:24,760 - Yes. 1060 01:02:26,229 --> 01:02:29,331 Um, I just won't be able to sleep if I have more 1061 01:02:29,333 --> 01:02:30,432 than one. 1062 01:02:33,837 --> 01:02:36,205 You think I'm trying to get you drunk? 1063 01:02:36,207 --> 01:02:37,440 I'm not trying to get you drunk. 1064 01:02:37,442 --> 01:02:38,775 I took a vow of celibacy for the month, 1065 01:02:38,777 --> 01:02:41,844 so you're totally safe with me. 1066 01:02:41,846 --> 01:02:45,782 Seriously, no sex, no masturbation, nothing. 1067 01:02:47,184 --> 01:02:49,418 I'm basically like a monk. 1068 01:02:50,522 --> 01:02:52,256 I'm not trying to, I'm sorry. 1069 01:02:52,258 --> 01:02:55,959 I don't mean to be pushy, I'm just enjoying talking to you. 1070 01:02:58,897 --> 01:03:00,030 Well, do you want to keep hanging out? 1071 01:03:00,032 --> 01:03:01,532 I have, um, 1072 01:03:01,534 --> 01:03:03,167 I close out in 30 minutes. 1073 01:03:03,169 --> 01:03:04,935 I was thinking, maybe you want to go swimming. 1074 01:03:04,937 --> 01:03:07,405 I know a place we could go night swimming. 1075 01:03:07,407 --> 01:03:08,306 - Oh. 1076 01:03:09,475 --> 01:03:11,843 Remember, this is like a monk. 1077 01:03:13,079 --> 01:03:14,512 - Shut up. 1078 01:04:16,981 --> 01:04:18,180 - Get up. 1079 01:04:19,917 --> 01:04:23,118 Get up, I want to show you something. 1080 01:04:41,573 --> 01:04:43,007 Wait, stay still. 1081 01:04:43,009 --> 01:04:44,041 What are you doing? 1082 01:04:44,043 --> 01:04:46,076 You gotta give me a pose. 1083 01:04:46,078 --> 01:04:49,413 First of all, you can't be moving around like that. 1084 01:04:49,415 --> 01:04:51,015 You can't be moving around like that. 1085 01:04:51,017 --> 01:04:53,183 You gotta give me a pose. 1086 01:04:55,020 --> 01:04:57,255 That's the pose you're gonna give me? 1087 01:04:57,257 --> 01:04:58,690 That is not a pose. 1088 01:04:59,692 --> 01:05:00,692 What's the matter? 1089 01:05:00,694 --> 01:05:02,627 Are you feeling self conscious? 1090 01:05:02,629 --> 01:05:04,029 Stay. Like this. 1091 01:05:05,031 --> 01:05:06,564 This is great. 1092 01:05:06,566 --> 01:05:09,567 Just like that, stay like that. 1093 01:05:09,569 --> 01:05:10,435 Oh, yes. 1094 01:05:11,470 --> 01:05:14,006 You look like an angel. 1095 01:05:33,261 --> 01:05:34,428 So, you're an actor. 1096 01:05:34,430 --> 01:05:35,495 That's cool. 1097 01:05:40,335 --> 01:05:42,536 Well, the stuff I do is not exactly 1098 01:05:42,538 --> 01:05:43,437 you know? 1099 01:05:45,240 --> 01:05:46,441 - I actually don't, 1100 01:05:46,443 --> 01:05:49,110 'cause I don't know what that is. 1101 01:05:49,112 --> 01:05:52,547 You have any like gigs coming up, or anything? 1102 01:05:52,549 --> 01:05:54,449 Anything interesting? 1103 01:05:54,451 --> 01:05:55,350 - No. 1104 01:05:56,518 --> 01:05:58,386 - Really? - No, nothing. 1105 01:05:58,388 --> 01:06:01,724 It seems like maybe you do. 1106 01:06:01,726 --> 01:06:04,493 - I there's this stupid movie. 1107 01:06:05,762 --> 01:06:07,296 It's so stupid. 1108 01:06:08,698 --> 01:06:11,166 - What's it called? 1109 01:06:11,768 --> 01:06:14,103 - It's called the stones. 1110 01:06:14,105 --> 01:06:16,572 It's really so dumb. 1111 01:06:16,574 --> 01:06:18,608 It's this dumb horror movie. 1112 01:06:18,610 --> 01:06:21,611 - I like horror movies. 1113 01:06:21,613 --> 01:06:24,414 Really, that's my favorite kind of movie. 1114 01:06:24,416 --> 01:06:26,249 What is this one? 1115 01:06:26,251 --> 01:06:27,384 - It's, it's, 1116 01:06:28,486 --> 01:06:30,720 this one is especially stupid. 1117 01:06:30,722 --> 01:06:32,590 It's, embarrassing. 1118 01:06:36,661 --> 01:06:37,762 - Try me. 1119 01:06:37,764 --> 01:06:39,363 What's it about? 1120 01:06:40,632 --> 01:06:42,366 - It's about stones. 1121 01:06:43,735 --> 01:06:46,270 - What about 'em? 1122 01:06:47,240 --> 01:06:48,439 - It's about stones. 1123 01:06:48,441 --> 01:06:50,675 It's, I don't know, set in Iceland, 1124 01:06:50,677 --> 01:06:52,711 where, I guess, they have this weird mythology 1125 01:06:52,713 --> 01:06:56,648 where stones turn into trolls, or something, 1126 01:06:57,717 --> 01:06:59,251 only that's a red herring, because, really, 1127 01:06:59,253 --> 01:07:02,821 it's this serial killer, but, for a while, 1128 01:07:03,656 --> 01:07:06,726 you think it is trolls, and, I don't know. 1129 01:07:06,728 --> 01:07:09,762 It's, I told you, it's so embarrassing. 1130 01:07:09,764 --> 01:07:10,797 - I like it. 1131 01:07:12,299 --> 01:07:14,434 I think it sounds good, and I'm sure 1132 01:07:14,436 --> 01:07:16,135 that you're gonna be great in it, 1133 01:07:16,137 --> 01:07:18,438 and then it'll come out, and be a big hit, 1134 01:07:18,440 --> 01:07:22,142 and I can tell all my friends I know a movie star. 1135 01:07:22,144 --> 01:07:23,310 Just whenever you're ready. 1136 01:07:23,312 --> 01:07:25,112 - Oh, thanks. 1137 01:07:26,181 --> 01:07:27,714 Oh, i forgot to tell you. 1138 01:07:27,716 --> 01:07:28,849 Lucinda's band is playing this weekend in monterey, 1139 01:07:28,851 --> 01:07:31,185 and a bunch of us are driving up. 1140 01:07:31,187 --> 01:07:32,686 I don't know if you're interested. 1141 01:07:37,560 --> 01:07:38,593 Don't you ever get tired 1142 01:07:38,595 --> 01:07:41,329 of pretending to be so helpless? 1143 01:07:42,531 --> 01:07:44,399 - Hey! Where you going? 1144 01:07:44,401 --> 01:07:45,834 What are you doing? 1145 01:07:49,205 --> 01:07:50,872 What's the matter with you? 1146 01:07:50,874 --> 01:07:53,209 You're jealous of Violet? 1147 01:07:54,244 --> 01:07:56,112 There's nothing going on with Violet. 1148 01:07:56,114 --> 01:07:57,480 We fucked like a year ago. 1149 01:07:57,482 --> 01:07:59,482 Like a couple times. 1150 01:07:59,484 --> 01:08:02,218 There's five girls in this town. 1151 01:08:03,220 --> 01:08:04,854 It's very flattering. 1152 01:08:08,426 --> 01:08:10,494 You gonna get over this? 1153 01:08:10,496 --> 01:08:12,295 She's not looking at us, right? 1154 01:08:12,297 --> 01:08:13,797 Is she over there? 1155 01:08:15,767 --> 01:08:16,867 All right. 1156 01:08:18,202 --> 01:08:19,836 It's very flattering. 1157 01:08:19,838 --> 01:08:21,905 I have a big day planned for us, though. 1158 01:08:21,907 --> 01:08:23,140 Okay? 1159 01:08:23,142 --> 01:08:24,175 I got the day off. 1160 01:08:24,177 --> 01:08:26,744 I want to take you to a party. 1161 01:08:27,579 --> 01:08:28,880 It's very sweet. 1162 01:08:28,882 --> 01:08:29,847 You got jealous. 1163 01:09:16,364 --> 01:09:19,833 I don't want to go back to la. 1164 01:09:19,835 --> 01:09:20,935 - Why not? 1165 01:09:23,238 --> 01:09:24,939 - Just terrible there. 1166 01:09:26,341 --> 01:09:28,310 - So stay here. 1167 01:09:33,850 --> 01:09:35,417 - What would I do? 1168 01:09:36,819 --> 01:09:38,520 - I don't know. 1169 01:09:38,522 --> 01:09:40,422 Figure it out. 1170 01:09:40,424 --> 01:09:41,456 - I could have a garden. 1171 01:09:41,458 --> 01:09:42,958 - You could. 1172 01:09:42,960 --> 01:09:43,960 You like gardening? 1173 01:09:43,962 --> 01:09:44,160 - Mm-hmm. 1174 01:09:46,897 --> 01:09:49,632 I like being outside in the sun. 1175 01:09:51,802 --> 01:09:53,269 In the rain, and. 1176 01:09:55,906 --> 01:09:57,740 - You like fog? 1177 01:09:57,742 --> 01:09:59,408 There's a lot of fog. 1178 01:09:59,410 --> 01:10:01,245 - That sounds nice. 1179 01:10:01,846 --> 01:10:04,348 Being in a garden in the fog. 1180 01:10:07,552 --> 01:10:09,319 'Cause I like to cook. 1181 01:10:09,321 --> 01:10:10,554 - Mmm. 1182 01:10:10,556 --> 01:10:14,825 I like to eat, so, you see how that worked out? 1183 01:10:14,827 --> 01:10:16,327 - Mm-hmm. 1184 01:10:16,329 --> 01:10:19,397 We're made for each other. 1185 01:10:38,652 --> 01:10:40,986 Are you talking about me or the beer? 1186 01:10:40,988 --> 01:10:42,755 - Matt, it's Paul. 1187 01:10:44,658 --> 01:10:45,958 Beth's boyfriend. 1188 01:10:47,495 --> 01:10:49,729 Uh, I'm in big sur, and... 1189 01:10:51,966 --> 01:10:55,468 I can't seem to get in touch with Beth. 1190 01:11:17,092 --> 01:11:18,726 - Yeah, hi! 1191 01:11:23,032 --> 01:11:24,366 What is this? 1192 01:11:25,935 --> 01:11:26,968 - It's my costume. 1193 01:11:26,970 --> 01:11:28,003 - It's beautiful, hi. 1194 01:11:28,005 --> 01:11:30,539 Come on, come on in. 1195 01:11:30,541 --> 01:11:31,940 Boy, I thought you were gonna be a pig. 1196 01:11:31,942 --> 01:11:33,108 I got it at a thrift store. 1197 01:11:33,110 --> 01:11:34,509 I am a pig. 1198 01:11:34,511 --> 01:11:35,111 But you don't look like a pig. 1199 01:11:35,113 --> 01:11:35,912 - Wait, wait. 1200 01:11:36,646 --> 01:11:37,998 No, you're like that handsome dude in a tux. 1201 01:11:38,198 --> 01:11:40,083 No, no, no, I'm a capitalist pig. 1202 01:11:40,085 --> 01:11:40,783 Look. Look. 1203 01:11:42,086 --> 01:11:43,753 All right, you're a capitalist pig. 1204 01:11:43,755 --> 01:11:46,422 Wait, I gotta, hold, hold on. 1205 01:11:46,424 --> 01:11:48,458 Joplin come down and see Jesse. 1206 01:11:48,460 --> 01:11:49,459 Yeah, he's a pig. 1207 01:11:49,461 --> 01:11:52,396 - Bring it in. My man. 1208 01:11:56,000 --> 01:11:57,501 Mom, can i get my costume on? 1209 01:11:57,503 --> 01:11:58,869 Yeah, yeah, if you're quick, though. 1210 01:11:58,871 --> 01:11:59,186 I'm starving. 1211 01:11:59,386 --> 01:12:00,016 - Cool, let's do it. 1212 01:12:00,216 --> 01:12:04,041 Don't give Jesse a hard time. 1213 01:12:04,977 --> 01:12:06,745 Okay, red is okay? 1214 01:12:07,947 --> 01:12:11,116 So, how long have the two of you been going out for? 1215 01:12:11,118 --> 01:12:13,084 - Oh, we just met yesterday. 1216 01:12:13,086 --> 01:12:15,653 Yeah, has he painted your picture yet? 1217 01:12:15,655 --> 01:12:16,554 - Oh, god, Jack. 1218 01:12:17,391 --> 01:12:18,156 Don't listen to him. 1219 01:12:18,158 --> 01:12:20,024 He's just jealous because Jesse 1220 01:12:20,026 --> 01:12:22,427 brought such a pretty girl home, and he's tired of me, 1221 01:12:22,429 --> 01:12:23,929 because I'm old. 1222 01:12:23,931 --> 01:12:24,997 - Yep. 1223 01:12:26,934 --> 01:12:28,667 - Holy crap. 1224 01:12:29,469 --> 01:12:31,704 Holy crap, it's Frankenstein! 1225 01:12:36,042 --> 01:12:37,743 - Save me! Save me! 1226 01:12:38,981 --> 01:12:41,014 Oh my god! Oh no, I'm gonna faint. 1227 01:12:41,016 --> 01:12:42,015 Uh, I can't breathe. 1228 01:12:42,017 --> 01:12:43,183 I can't, I can't. 1229 01:12:43,185 --> 01:12:44,117 Oh, no, no. 1230 01:12:45,120 --> 01:12:46,720 He's choking me! 1231 01:12:47,989 --> 01:12:50,757 Wait, wait, somebody, someone. 1232 01:12:53,094 --> 01:12:56,164 And I'm back from the dead, and now, I'm gonna kill you! 1233 01:12:56,166 --> 01:12:59,000 And then, I'm gonna make you set the table. 1234 01:12:59,002 --> 01:13:00,601 To help mommy. 1235 01:13:00,603 --> 01:13:04,772 That's what happens to monsters who kill their mothers. 1236 01:13:04,774 --> 01:13:05,640 - Joplin. 1237 01:13:07,176 --> 01:13:10,979 Thank you, universe, for your bounty, beauty, 1238 01:13:10,981 --> 01:13:12,581 and your love. 1239 01:13:12,583 --> 01:13:15,751 - That was really good. 1240 01:13:15,753 --> 01:13:16,652 Very nice. 1241 01:13:17,921 --> 01:13:19,822 So tell me, what's her deal? 1242 01:13:19,824 --> 01:13:21,023 - What's her deal? 1243 01:13:21,025 --> 01:13:22,157 - What, is that? 1244 01:13:22,159 --> 01:13:23,337 Is that a bad question? 1245 01:13:23,518 --> 01:13:23,904 - A little bit. 1246 01:13:24,104 --> 01:13:26,161 I'm just trying to get to know the girl. 1247 01:13:26,163 --> 01:13:27,530 - The girl? 1248 01:13:27,532 --> 01:13:28,731 Now, you're really putting your foot in it. 1249 01:13:28,733 --> 01:13:30,066 She's a woman. - It's fine. 1250 01:13:30,068 --> 01:13:31,835 - Oh my god, okay. 1251 01:13:31,837 --> 01:13:33,136 The woman, I'm sorry. 1252 01:13:33,138 --> 01:13:35,205 The last time I saw him, he was like, 1253 01:13:35,207 --> 01:13:38,107 "listen, man, I'm gonna become a monk," 1254 01:13:38,109 --> 01:13:41,544 so now, you're here, and my curiosity is peaked. 1255 01:13:41,546 --> 01:13:43,113 - Summer, lay off. 1256 01:13:44,816 --> 01:13:46,050 Lay off. 1257 01:13:46,052 --> 01:13:48,052 Oh my, lay off of what? 1258 01:13:48,054 --> 01:13:50,221 I'm just talking to, I'm trying to get to know her? 1259 01:13:50,223 --> 01:13:51,489 - What information? 1260 01:13:51,491 --> 01:13:53,891 - I don't know, the basics. 1261 01:13:53,893 --> 01:13:57,127 - Just basics. - - She's an actress. 1262 01:13:57,129 --> 01:13:58,028 - Really? 1263 01:14:00,766 --> 01:14:01,666 - Mm-hmm. 1264 01:14:02,768 --> 01:14:04,870 Summer used to be an actress. 1265 01:14:04,872 --> 01:14:05,871 - It was another lifetime. 1266 01:14:05,873 --> 01:14:06,905 I was really bad. 1267 01:14:06,907 --> 01:14:07,906 - So. 1268 01:14:07,908 --> 01:14:09,207 Acting is acting. 1269 01:14:09,209 --> 01:14:10,558 She used to Shakespeare and everything. 1270 01:14:10,683 --> 01:14:11,372 She's really good. 1271 01:14:11,572 --> 01:14:14,213 Thank you, and you are next, if you don't eat your food. 1272 01:14:14,215 --> 01:14:16,649 I'm sorry, that was sweet. 1273 01:14:18,652 --> 01:14:19,785 So, do you like it? 1274 01:14:19,787 --> 01:14:20,686 Acting? 1275 01:14:21,755 --> 01:14:22,922 - Uh, I don't. 1276 01:14:22,924 --> 01:14:24,090 Yeah, I guess. 1277 01:14:24,092 --> 01:14:25,825 - Yeah? 1278 01:14:25,827 --> 01:14:27,960 You must be really brave? 1279 01:14:28,762 --> 01:14:31,164 - No, I'm not brave. 1280 01:14:31,166 --> 01:14:32,666 - No, I think so. 1281 01:14:37,106 --> 01:14:38,035 - Anybody want more wine? 1282 01:14:39,274 --> 01:14:39,872 - Yeah, I'll get it. 1283 01:14:40,072 --> 01:14:41,174 No, no, no, I'll get it. 1284 01:14:41,176 --> 01:14:42,643 I'll get it. 1285 01:14:42,645 --> 01:14:43,577 - No, no, it's fine. - - You sure? 1286 01:14:43,579 --> 01:14:45,579 - Out back, on the cooler. 1287 01:15:01,330 --> 01:15:04,266 - Do you ever feel like a whore? 1288 01:15:29,160 --> 01:15:30,226 - Are you okay? 1289 01:15:30,228 --> 01:15:31,328 - Huh? Yeah. 1290 01:15:31,330 --> 01:15:34,265 Let me see. Let me see. 1291 01:15:34,267 --> 01:15:35,299 What happened? 1292 01:15:40,339 --> 01:15:42,239 Does it really hurt? 1293 01:15:42,241 --> 01:15:43,208 - I don't know. It's nothing. 1294 01:15:43,242 --> 01:15:45,743 I think there was just some broken glass. 1295 01:15:45,745 --> 01:15:47,278 - Here. 1296 01:15:47,280 --> 01:15:48,250 - Thanks. Does it hurt? 1297 01:15:48,281 --> 01:15:50,682 I'm gonna put some pressure on it. 1298 01:15:50,684 --> 01:15:51,917 No, no, it's okay, it's okay. 1299 01:15:51,919 --> 01:15:54,119 I feel like I'm not showing you 1300 01:15:54,121 --> 01:15:55,187 a good time. 1301 01:16:00,159 --> 01:16:04,763 I really wasn't expecting to like you this much. 1302 01:16:08,335 --> 01:16:10,803 You know, when we first met, when I gave you a lift, 1303 01:16:10,805 --> 01:16:12,238 I thought you were a snob, but for some reason, 1304 01:16:12,240 --> 01:16:15,141 I just kept thinking about you. 1305 01:16:15,143 --> 01:16:17,877 Then you came into the bar, and, 1306 01:16:20,681 --> 01:16:21,682 I was glad. 1307 01:16:24,753 --> 01:16:27,388 And, I think you're really great. 1308 01:16:29,157 --> 01:16:31,291 I think you're soft, and, 1309 01:16:33,261 --> 01:16:34,161 sweet. 1310 01:16:39,168 --> 01:16:43,271 I feel like you really understand me, or something. 1311 01:16:43,273 --> 01:16:45,840 I feel like I could want that. 1312 01:16:50,312 --> 01:16:52,491 You're just a really special person, Beth. 1313 01:18:27,283 --> 01:18:30,152 You pretend to be so fucking helpless, 1314 01:18:30,154 --> 01:18:32,420 but you're actually a fucking liar. 1315 01:18:32,422 --> 01:18:34,289 What do you want from me? 1316 01:18:34,291 --> 01:18:35,957 I bet you think you're better than me, huh? 1317 01:18:35,959 --> 01:18:37,292 But you're not. 1318 01:18:38,094 --> 01:18:39,758 - Please, please. You're so obsessed. 1319 01:18:39,958 --> 01:18:42,106 And your are a horrible fucking creep. 1320 01:18:42,399 --> 01:18:43,799 Tell me what you want from me, 1321 01:18:43,801 --> 01:18:44,801 and I will pay it! 1322 01:18:44,803 --> 01:18:46,836 I don't know what you want! 1323 01:18:46,838 --> 01:18:48,171 - That's right, cry. 1324 01:18:48,173 --> 01:18:50,273 Cry, you fucking bitch. 1325 01:18:50,275 --> 01:18:52,508 Fake fucking crocodile tears 1326 01:18:52,510 --> 01:18:55,578 from your fake fucking Hollywood cunt. 88702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.