Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,009 --> 00:00:56,176
- Please don't kill me.
2
00:00:56,178 --> 00:00:58,846
I'll do anything that you want.
3
00:01:00,548 --> 00:01:02,550
Do you want to kiss me?
4
00:01:04,053 --> 00:01:05,954
Is that what you want?
5
00:01:07,122 --> 00:01:10,091
You want me to take
my clothes off?
6
00:01:11,427 --> 00:01:12,527
You...
7
00:01:13,596 --> 00:01:15,530
You want to touch me?
8
00:01:15,532 --> 00:01:17,198
You can touch me.
9
00:01:19,369 --> 00:01:21,637
Is that what you like?
10
00:01:21,639 --> 00:01:24,073
You want to see more?
11
00:01:38,122 --> 00:01:39,155
- What's the matter?
12
00:01:39,157 --> 00:01:40,810
- I'm sorry, I just...
13
00:01:41,010 --> 00:01:42,664
I wasn't sure if...
14
00:01:42,864 --> 00:01:45,662
Adele told you there
was gonna be nudity, right?
15
00:01:45,664 --> 00:01:47,664
Yeah, we want to
make real sure that signal
16
00:01:47,666 --> 00:01:49,466
doesn't get crossed.
17
00:01:49,468 --> 00:01:51,348
- Yeah, no, I'm sorry.
18
00:01:51,621 --> 00:01:52,893
I just, I wasn't sure if...
19
00:01:53,093 --> 00:01:55,006
oh, she's wondering
if we needed her to...
20
00:01:55,008 --> 00:01:56,307
oh, you
mean like right now?
21
00:01:56,309 --> 00:01:57,308
- Yeah, no.
22
00:01:57,310 --> 00:01:58,309
That's not necessary.
23
00:01:58,311 --> 00:01:59,577
- Okay.
24
00:01:59,579 --> 00:02:01,245
Yeah, we can see
how beautiful you are.
25
00:02:01,247 --> 00:02:02,980
- No, look, it's...
26
00:02:02,982 --> 00:02:05,049
We appreciate your determination,
but she did tell you
27
00:02:05,051 --> 00:02:09,655
that the nudity is fairly
extensive though, Adele, right?
28
00:02:09,657 --> 00:02:13,191
Um, she just said
that there was nudity.
29
00:02:13,193 --> 00:02:14,626
- Nah, it's extensive.
30
00:02:14,628 --> 00:02:16,261
- You're okay with that?
31
00:02:16,263 --> 00:02:17,187
Is that?
32
00:02:17,357 --> 00:02:18,090
'Cause if it's not cool.
33
00:02:18,290 --> 00:02:20,098
What we're
saying is we need someone
34
00:02:20,100 --> 00:02:21,266
who's not gonna...
35
00:02:21,268 --> 00:02:23,269
yeah, we
cannot show up on set,
36
00:02:23,271 --> 00:02:25,538
and have the girl just change
her mind at the last minute,
37
00:02:25,540 --> 00:02:26,539
you know?
38
00:02:26,541 --> 00:02:28,074
- Yeah, no.
39
00:02:28,076 --> 00:02:29,642
Adele explained it to me.
40
00:02:29,644 --> 00:02:31,511
Okay, but
sometimes, even then,
41
00:02:31,513 --> 00:02:34,347
the agent and manager
explain it, and then,
42
00:02:34,349 --> 00:02:36,316
you gotta tell us now,
because this film,
43
00:02:36,318 --> 00:02:38,686
the way we're gonna shoot's
gonna be very verite.
44
00:02:38,688 --> 00:02:40,521
A lot of long takes.
45
00:02:40,523 --> 00:02:42,690
It would, it has to be you.
46
00:02:42,692 --> 00:02:44,158
It can't be a double.
47
00:02:44,160 --> 00:02:45,359
- Don't worry, sweetheart.
48
00:02:45,361 --> 00:02:48,529
We'll make sure
you look beautiful.
49
00:02:48,531 --> 00:02:51,565
- Uh, yeah, no, that's fine.
50
00:02:51,567 --> 00:02:52,633
That's fine.
51
00:02:53,636 --> 00:02:54,736
Um,
52
00:02:56,339 --> 00:02:57,339
should I?
53
00:02:57,341 --> 00:02:59,708
- Yes, please.
54
00:02:59,710 --> 00:03:00,542
- Can we go back?
55
00:03:00,544 --> 00:03:02,010
- Sure.
56
00:03:02,012 --> 00:03:04,112
Where are we going
back to, honey?
57
00:03:04,114 --> 00:03:05,013
- Oh, um.
58
00:03:07,616 --> 00:03:09,552
How about, "I'll do
anything you want?"
59
00:03:09,554 --> 00:03:10,686
Is that okay?
60
00:03:10,688 --> 00:03:12,021
Yeah,
whatever, sweetheart.
61
00:03:12,023 --> 00:03:13,689
It's all about you.
62
00:03:23,601 --> 00:03:25,502
- You want to kiss me?
63
00:03:27,105 --> 00:03:28,605
Is that what you want?
64
00:03:28,607 --> 00:03:30,040
You think I'm
gonna fall for that?
65
00:03:30,709 --> 00:03:33,176
I don't know, I don't know what
you want from me.
66
00:03:33,178 --> 00:03:35,712
I'll take my clothes off.
67
00:03:35,714 --> 00:03:36,780
You want to touch me?
68
00:03:36,782 --> 00:03:38,648
You can touch me.
69
00:03:38,650 --> 00:03:40,584
Yeah, you like that?
70
00:03:41,620 --> 00:03:43,521
You want to see more?
71
00:03:43,523 --> 00:03:45,023
You can see more.
72
00:03:46,058 --> 00:03:47,759
Is that what you want?
73
00:03:49,161 --> 00:03:52,163
You want me to take
my clothes off?
74
00:03:56,102 --> 00:03:58,170
You want to touch me?
75
00:03:58,172 --> 00:03:59,638
You can touch me.
76
00:04:02,108 --> 00:04:03,809
Is that what you want?
77
00:04:36,279 --> 00:04:38,579
It's just a couple of days.
78
00:04:39,748 --> 00:04:42,149
- It's three nights.
79
00:04:42,151 --> 00:04:42,850
Four days.
80
00:04:49,759 --> 00:04:52,394
Movie you auditioned for today,
81
00:04:53,596 --> 00:04:55,764
where does it shoot?
82
00:04:55,766 --> 00:04:57,833
- Um, in Colombia.
83
00:04:57,835 --> 00:04:58,834
- The country?
84
00:04:58,836 --> 00:05:01,437
- No, the city, in Missouri.
85
00:05:05,142 --> 00:05:07,143
- Is it a slasher film?
86
00:05:08,712 --> 00:05:11,514
They're, what, meth addicts?
87
00:05:11,516 --> 00:05:13,783
Zombie meth addicts on icicles?
88
00:05:15,453 --> 00:05:17,554
Please tell me you're
not running around naked,
89
00:05:17,556 --> 00:05:19,389
screaming and crying.
90
00:05:20,258 --> 00:05:23,327
You're hiding your body from me?
91
00:05:23,329 --> 00:05:24,228
Beth.
92
00:05:25,764 --> 00:05:29,399
You know, there's a
hundred art films.
93
00:05:29,401 --> 00:05:31,735
If you want mine, i
can download right now,
94
00:05:31,737 --> 00:05:33,671
where you had your
fucking clothes off.
95
00:05:33,673 --> 00:05:35,507
You know that, right?
96
00:05:37,243 --> 00:05:38,476
What about it?
97
00:05:38,478 --> 00:05:41,613
Are you getting
naked again, or what?
98
00:05:42,648 --> 00:05:43,681
- I don't know.
99
00:05:43,683 --> 00:05:46,351
I didn't read the whole script.
100
00:06:00,200 --> 00:06:02,902
You want me to cancel my trip?
101
00:06:02,904 --> 00:06:03,802
- No.
102
00:06:04,772 --> 00:06:05,872
I'm sorry.
103
00:06:06,674 --> 00:06:07,641
I'm a jerk.
104
00:06:13,915 --> 00:06:15,582
- I just feel like a bad friend.
105
00:06:15,584 --> 00:06:17,951
- Hey, stop talking like that.
106
00:06:19,220 --> 00:06:20,855
You're a good friend.
107
00:06:24,426 --> 00:06:28,362
The two of you will go
away, have a nice time.
108
00:06:28,364 --> 00:06:29,897
It'll be good for you.
109
00:06:29,899 --> 00:06:30,798
What?
110
00:06:32,668 --> 00:06:34,202
I like Anna.
111
00:06:34,204 --> 00:06:35,203
- No you don't.
112
00:06:35,205 --> 00:06:36,238
- I do.
113
00:06:36,240 --> 00:06:38,407
- You think she's a bully.
114
00:06:38,409 --> 00:06:40,676
- She's a little intense.
115
00:06:40,678 --> 00:06:41,977
Just, the whole career
obsession thing.
116
00:06:41,979 --> 00:06:43,845
I just don't know if it's
such a great influence
117
00:06:43,847 --> 00:06:46,682
for you to be
around, that's all.
118
00:06:46,684 --> 00:06:47,983
But I like Anna.
119
00:06:47,985 --> 00:06:49,924
- You're a terrible liar.
120
00:06:50,500 --> 00:06:51,255
You are.
121
00:06:52,623 --> 00:06:54,724
Maybe that's why I trust you.
122
00:06:54,726 --> 00:06:55,792
- You trust me?
123
00:06:55,794 --> 00:06:57,393
- Mm-hmm.
124
00:06:57,395 --> 00:06:59,696
- Big mistake. Big mistake.
125
00:07:05,469 --> 00:07:06,502
Hey.
126
00:07:06,504 --> 00:07:07,403
- Hmm?
127
00:07:08,607 --> 00:07:11,976
Sorry for the way i
talked to you before.
128
00:07:13,712 --> 00:07:15,012
It wasn't nice.
129
00:07:16,948 --> 00:07:21,252
Wish it didn't bother
me so much, but it does.
130
00:07:22,587 --> 00:07:23,487
I'm sorry.
131
00:07:28,327 --> 00:07:31,663
I mean, do you think that
i like to take my clothes off
132
00:07:31,665 --> 00:07:36,434
in a room full of hot
lights and total strangers?
133
00:07:36,436 --> 00:07:39,037
If you don't,
why do you do it?
134
00:07:42,342 --> 00:07:43,576
- What's this?
135
00:07:45,445 --> 00:07:46,979
The guy who gave me the
estimate said my spark plugs
136
00:07:46,981 --> 00:07:48,351
were misfiring or something?
137
00:07:48,561 --> 00:07:49,178
- Right.
138
00:07:49,378 --> 00:07:51,884
Well, also, there was a problem
with your oxygen sensor,
139
00:07:51,886 --> 00:07:53,519
but, don't worry, we took
care of that for you.
140
00:07:53,521 --> 00:07:54,754
- Oh, you did.
141
00:07:54,756 --> 00:07:57,491
Okay, what are you
doing right now?
142
00:07:59,294 --> 00:08:00,294
- Ma'am?
143
00:08:00,296 --> 00:08:01,928
- Are you lying to me?
144
00:08:01,930 --> 00:08:03,797
Because the guy who
gave me the estimate
145
00:08:03,799 --> 00:08:05,966
didn't say anything
about any oxygen sensor.
146
00:08:05,968 --> 00:08:08,368
He said my spark
plugs were misfiring.
147
00:08:08,370 --> 00:08:09,536
- Well, ma'am.
148
00:08:09,538 --> 00:08:10,971
I apologize if that's
the case, but...
149
00:08:10,973 --> 00:08:12,373
- what?
150
00:08:12,375 --> 00:08:13,908
What do you mean, if?
151
00:08:13,910 --> 00:08:16,044
I assure you that's the case.
152
00:08:16,046 --> 00:08:18,379
Well, I apologize
for the confusion, but...
153
00:08:18,381 --> 00:08:19,881
- there is no confusion.
154
00:08:19,883 --> 00:08:22,450
The guy who gave me the
estimate didn't say anything
155
00:08:22,452 --> 00:08:26,421
about any, what,
fucking oxygen sensor.
156
00:08:26,423 --> 00:08:27,923
Well, ma'am,
the fact of the matter
157
00:08:27,925 --> 00:08:31,794
is that oxygen sensor has
malfunctioned fairly frequently.
158
00:08:31,796 --> 00:08:33,996
- Oh, I bet they do.
159
00:08:33,998 --> 00:08:36,398
I take pride in
running an honest business,
160
00:08:36,400 --> 00:08:39,868
so I apologize if some
mistake was made here...
161
00:08:39,870 --> 00:08:42,938
- okay, now you keep saying if.
162
00:08:42,940 --> 00:08:44,541
A mistake was made.
163
00:08:44,543 --> 00:08:46,476
A mistake was definitely made.
164
00:08:46,478 --> 00:08:48,878
Ma'am, there's no
need to raise your voice here.
165
00:08:48,880 --> 00:08:50,113
- No?
166
00:08:50,115 --> 00:08:52,515
I show up here expecting
to pay for one repair,
167
00:08:52,517 --> 00:08:54,918
and there's an extra charge
for 300 fucking dollars
168
00:08:54,920 --> 00:08:57,754
slipped in that I know
absolutely nothing about?
169
00:08:57,756 --> 00:09:00,124
Okay, there is no need
for that kind of language,
170
00:09:00,126 --> 00:09:01,826
ma'am.
171
00:09:01,828 --> 00:09:05,963
Okay, well $300 is a lot
of fucking money to me,
172
00:09:05,965 --> 00:09:08,699
so you'll excuse me if i
don't appreciate the fact
173
00:09:08,701 --> 00:09:11,135
that you're trying to
fucking steal it from me.
174
00:09:11,137 --> 00:09:12,970
- I'm doing no such thing.
175
00:09:12,972 --> 00:09:15,106
Oxygen sensors
fail all the time.
176
00:09:15,108 --> 00:09:16,975
If you've got a broken one
and you don't repair it,
177
00:09:16,977 --> 00:09:19,010
your car's gas mileage is
gonna drop, and over time,
178
00:09:19,012 --> 00:09:20,946
it's gonna cost you a lot more.
179
00:09:20,948 --> 00:09:22,647
- No, no, no.
180
00:09:22,649 --> 00:09:24,516
That's not the point.
181
00:09:24,518 --> 00:09:27,586
The point is it wasn't
in the estimate.
182
00:09:27,588 --> 00:09:29,821
Even if you're telling the
truth, I didn't approve
183
00:09:29,823 --> 00:09:30,922
of the repair.
184
00:09:30,924 --> 00:09:32,859
That's all that matters.
185
00:09:32,861 --> 00:09:35,128
Well, ma'am, normally
i would give the customer
186
00:09:35,130 --> 00:09:36,963
the benefit of the
doubt, but the fact is,
187
00:09:36,965 --> 00:09:40,032
I really don't
like your attitude.
188
00:09:40,034 --> 00:09:41,067
- Oh, I'm sorry.
189
00:09:41,069 --> 00:09:42,568
You don't like my attitude?
190
00:09:42,570 --> 00:09:43,803
- That's right.
191
00:09:43,805 --> 00:09:46,072
I mean, if you were a
touch more ladylike.
192
00:09:46,074 --> 00:09:48,642
- Are you fucking kidding me?
193
00:09:48,644 --> 00:09:51,979
This is your fucking
problem, not mine.
194
00:09:52,814 --> 00:09:53,847
- I wasn't there.
195
00:09:53,849 --> 00:09:55,115
I don't know who said what.
196
00:09:55,117 --> 00:09:56,417
Oh, you're just
absolving yourself
197
00:09:56,419 --> 00:09:58,066
of any responsibility now?
198
00:09:58,975 --> 00:09:59,253
Fine.
199
00:09:59,453 --> 00:10:01,088
You know what, I'm not
gonna stand here and argue
200
00:10:01,090 --> 00:10:03,825
with a fucking criminal.
201
00:10:03,827 --> 00:10:05,727
I'll pay for the spark plugs,
but I'm disputing the rest
202
00:10:05,729 --> 00:10:07,061
of the charges.
203
00:10:14,170 --> 00:10:16,471
- Houses, apartments, condos.
204
00:10:16,473 --> 00:10:19,175
Offices...
- Paul?
205
00:10:19,177 --> 00:10:20,009
Whoa.
206
00:10:20,011 --> 00:10:20,876
- Hi.
207
00:10:20,878 --> 00:10:21,911
- Hi, how's it going?
208
00:10:21,913 --> 00:10:22,912
- Good, how are you?
209
00:10:22,914 --> 00:10:25,047
- You're not behind the counter.
210
00:10:25,049 --> 00:10:25,981
Not used to that.
211
00:10:25,983 --> 00:10:27,183
- It's my day off.
212
00:10:27,185 --> 00:10:28,017
- Yeah, uh-huh.
213
00:10:28,019 --> 00:10:29,084
- Where you going?
214
00:10:29,086 --> 00:10:30,085
- Uh, camping.
215
00:10:30,087 --> 00:10:30,920
- Yeah?
216
00:10:30,922 --> 00:10:31,754
- Mm-hmm
- cool.
217
00:10:31,756 --> 00:10:32,588
- Where about?
218
00:10:32,590 --> 00:10:33,789
- Big sur.
219
00:10:33,791 --> 00:10:35,025
- Big sur.
- Yeah.
220
00:10:35,027 --> 00:10:36,092
- That's where this one's going.
221
00:10:36,094 --> 00:10:38,728
Anna's aunt's got
a house up there.
222
00:10:38,730 --> 00:10:40,197
Little old girls getaway.
223
00:10:40,199 --> 00:10:41,164
- Like now?
224
00:10:41,166 --> 00:10:43,166
- Yeah, just, for the weekend.
225
00:10:43,168 --> 00:10:44,163
- Weird.
226
00:10:44,950 --> 00:10:45,458
No, no.
227
00:10:45,658 --> 00:10:49,773
It's funny, 'cause I was
just thinking about you
228
00:10:49,775 --> 00:10:51,075
the other day, you know.
229
00:10:51,077 --> 00:10:52,610
I'm doing this short,
and I was thinking
230
00:10:52,612 --> 00:10:53,845
of using Anna.
231
00:10:53,847 --> 00:10:58,082
Yeah, I would just call
her, but there's no money,
232
00:10:58,084 --> 00:10:59,984
so I didn't wanna
like offend her.
233
00:10:59,986 --> 00:11:02,753
Do you think she'd
be offended if?
234
00:11:02,755 --> 00:11:04,522
Do you think she'd
do it for free?
235
00:11:04,524 --> 00:11:06,224
No, no, she'd probably,
she'd probably do it.
236
00:11:06,226 --> 00:11:08,827
Yeah, she usually does whatever.
237
00:11:08,829 --> 00:11:10,028
- Okay.
238
00:11:12,699 --> 00:11:13,832
- Okay.
239
00:11:13,834 --> 00:11:14,933
- Yeah.
- Cool.
240
00:11:14,935 --> 00:11:16,068
- Maybe I'll see you up there?
241
00:11:16,070 --> 00:11:17,135
- Yeah.
242
00:11:17,137 --> 00:11:18,570
- Cool.
243
00:11:23,244 --> 00:11:24,244
- You okay?
244
00:11:24,246 --> 00:11:26,246
- Yeah, fine. I'm fine.
245
00:11:34,623 --> 00:11:35,755
- She's here!
246
00:11:45,100 --> 00:11:46,267
All right.
247
00:11:46,269 --> 00:11:47,268
Got everything?
248
00:11:47,270 --> 00:11:48,302
- Yeah.
249
00:11:48,304 --> 00:11:49,303
- I'll get that.
250
00:11:49,305 --> 00:11:51,171
- Thank you.
251
00:11:55,645 --> 00:11:57,212
Well, okay, but you're
not listening to me.
252
00:11:57,214 --> 00:11:59,147
I don't have the fucking money.
253
00:11:59,149 --> 00:12:00,649
A
hardship letter could result
254
00:12:00,651 --> 00:12:01,287
in lower late fees.
255
00:12:01,487 --> 00:12:03,489
No, I don't want
lower late fees!
256
00:12:03,689 --> 00:12:06,321
I want no late fees, because
this isn't my fucking fault.
257
00:12:06,410 --> 00:12:07,303
It's your fault.
258
00:12:07,503 --> 00:12:08,590
Then we're gonna have
259
00:12:08,592 --> 00:12:09,324
to freeze your card.
260
00:12:09,326 --> 00:12:10,960
- Well, fuck you.
261
00:12:20,671 --> 00:12:23,272
- Um, do you want me to drive?
262
00:12:23,274 --> 00:12:24,674
- No, it's fine.
263
00:12:29,714 --> 00:12:30,914
- I'm really sorry about that.
264
00:12:30,916 --> 00:12:31,982
- It's fine.
265
00:12:34,052 --> 00:12:35,752
- Are you okay?
266
00:12:35,754 --> 00:12:38,155
- Yeah, I'm sorry. I'm fine.
267
00:12:43,262 --> 00:12:44,362
You look tired.
268
00:12:47,634 --> 00:12:49,968
- Uh, yeah, I guess, maybe.
269
00:12:51,070 --> 00:12:54,272
I guess you've been
really busy, right?
270
00:12:55,274 --> 00:12:56,608
- Not really.
271
00:13:02,048 --> 00:13:03,282
- Okay, ready?
272
00:13:19,333 --> 00:13:21,768
Is your boss
still harassing you?
273
00:13:21,770 --> 00:13:22,561
- Of course.
274
00:13:22,870 --> 00:13:23,292
I'm his favorite.
275
00:13:23,711 --> 00:13:25,271
He told me he had a dream
when he came on my tits
276
00:13:25,273 --> 00:13:26,906
the other day, so.
277
00:13:26,908 --> 00:13:30,244
Oh my god,
you have to quit.
278
00:13:35,717 --> 00:13:37,351
- The money's just not as good,
279
00:13:37,353 --> 00:13:41,822
and I can't afford
to take
280
00:14:02,714 --> 00:14:06,282
tuxedo park, that like
rich place, the mansion.
281
00:14:06,284 --> 00:14:08,151
- I forgot about tuxedo park.
282
00:14:08,153 --> 00:14:08,655
- Yeah.
283
00:14:08,856 --> 00:14:09,563
- Was that where it was?
284
00:14:09,763 --> 00:14:11,821
Yes, don't you remember
we like thought we
285
00:14:11,823 --> 00:14:13,890
were gonna go to this
horrible slum thing,
286
00:14:13,892 --> 00:14:15,291
and it ended up being this
mansion, and we didn't...
287
00:14:15,293 --> 00:14:16,993
- tuxedo park.
288
00:14:16,995 --> 00:14:18,328
Yes, and everybody was
actually wearing a tuxedo
289
00:14:18,330 --> 00:14:19,363
in tuxedo park.
290
00:14:19,365 --> 00:14:21,832
And we had like
jeans, and nothing else.
291
00:14:21,834 --> 00:14:23,033
- Yes, yes, yes.
292
00:14:23,035 --> 00:14:24,001
- Him. Him.
293
00:14:25,336 --> 00:14:26,403
- He liked me.
294
00:14:26,405 --> 00:14:27,438
- Yeah, he did.
295
00:14:27,440 --> 00:14:28,839
He totally did.
296
00:14:28,841 --> 00:14:31,375
Oh my god, when
did he tell you that?
297
00:14:31,377 --> 00:14:34,012
I think when I was
working at union pool.
298
00:14:34,014 --> 00:14:34,979
- Wait a second.
299
00:14:34,981 --> 00:14:36,481
When did you work at union pool?
300
00:14:36,483 --> 00:14:39,711
That time that I was
guest DJing with that boy
301
00:14:39,944 --> 00:14:40,299
that I liked.
302
00:14:40,499 --> 00:14:42,087
Who was the
boy that you liked?
303
00:14:42,089 --> 00:14:43,321
- That guy, Steven.
304
00:14:43,323 --> 00:14:45,223
Oh, god, he was
such an asshole.
305
00:14:45,225 --> 00:14:47,025
- No, he wasn't that bad.
306
00:14:47,027 --> 00:14:48,026
- Are you?
307
00:14:48,028 --> 00:14:49,147
He walked all over you.
308
00:14:49,693 --> 00:14:50,323
- Not really.
309
00:14:50,523 --> 00:14:52,331
Oh, shit, I can't
believe I forgot to tell
310
00:14:52,333 --> 00:14:53,766
you this.
311
00:14:53,768 --> 00:14:54,934
I saw him before
i moved out here.
312
00:14:54,936 --> 00:14:56,168
- You did?
313
00:14:56,170 --> 00:14:58,170
Yeah, he was like
sitting on the ground
314
00:14:58,172 --> 00:15:00,206
outside the Starbucks
in union square,
315
00:15:00,208 --> 00:15:03,209
and he had this like mustache.
316
00:15:03,211 --> 00:15:05,479
Well, I'm not like
necessarily against a mustache.
317
00:15:05,481 --> 00:15:06,913
- No, no, no, no, no.
318
00:15:06,915 --> 00:15:09,816
This was like a straggly
like wispy situation.
319
00:15:09,818 --> 00:15:10,917
- Ew.
- - It was glazed.
320
00:15:10,919 --> 00:15:11,918
It was horrible.
321
00:15:11,920 --> 00:15:13,186
- Ew.
322
00:15:13,188 --> 00:15:14,187
- I think he had a nose bleed.
323
00:15:14,387 --> 00:15:15,622
Oh my god, you're
messing with me.
324
00:15:15,822 --> 00:15:16,846
I think he
was just like bleeding
325
00:15:16,995 --> 00:15:17,858
all over the sidewalk.
326
00:15:18,058 --> 00:15:21,329
You're totally lying,
you're totally lying to me.
327
00:15:21,331 --> 00:15:23,164
No, I'm pretty
sure that's what happened.
328
00:15:23,166 --> 00:15:24,432
- Mm-hmm, mm-hmm.
329
00:15:26,101 --> 00:15:28,202
Wait, so he told
you he liked me?
330
00:15:28,204 --> 00:15:29,303
- Who, Blake.
331
00:15:29,305 --> 00:15:30,138
- Yeah.
332
00:15:30,140 --> 00:15:31,439
- Yes, I think so.
333
00:15:31,441 --> 00:15:32,406
- Why didn't you tell me?
334
00:15:32,408 --> 00:15:34,308
- I am telling you.
335
00:15:34,310 --> 00:15:35,409
- Well, yeah, thanks.
336
00:15:35,411 --> 00:15:36,511
Like five years later.
337
00:15:36,513 --> 00:15:38,447
I didn't know
that you liked him.
338
00:15:38,449 --> 00:15:39,448
You really liked him?
339
00:15:39,450 --> 00:15:40,549
- Yes.
340
00:15:41,818 --> 00:15:42,518
- Whoops.
341
00:15:42,520 --> 00:15:44,486
I feel like you're
wrong anyways.
342
00:15:44,488 --> 00:15:46,121
- No, I'm not.
343
00:15:46,123 --> 00:15:47,790
Yes, you are, and
I'm remembering sort of...
344
00:15:47,792 --> 00:15:48,791
- excuse me.
345
00:15:48,793 --> 00:15:51,226
I am so sorry to interrupt.
346
00:15:51,228 --> 00:15:52,928
I mean, I never do
anything like this.
347
00:15:52,930 --> 00:15:55,999
I'm actually a private
person, you know, myself, but,
348
00:15:56,001 --> 00:15:58,902
haven't I seen you in something?
349
00:15:58,904 --> 00:16:00,270
You're in TV, right?
350
00:16:00,272 --> 00:16:01,905
- Yeah.
351
00:16:01,907 --> 00:16:02,906
- I knew it.
352
00:16:02,908 --> 00:16:03,907
I knew it.
353
00:16:03,909 --> 00:16:06,209
What have I seen you in?
354
00:16:06,211 --> 00:16:07,410
- I don't know.
355
00:16:07,412 --> 00:16:08,444
- Oh, gosh.
356
00:16:08,446 --> 00:16:08,974
I know it is.
357
00:16:09,174 --> 00:16:09,703
I think I know.
358
00:16:09,903 --> 00:16:13,150
Oh, I know, I remember,
it's wendecalm.
359
00:16:13,152 --> 00:16:15,252
You are so good in that.
360
00:16:15,254 --> 00:16:16,253
- Uh, thank you.
361
00:16:16,255 --> 00:16:17,321
- You were so good.
362
00:16:17,323 --> 00:16:18,322
- Thanks.
363
00:16:18,324 --> 00:16:19,523
- And so nice.
364
00:16:19,525 --> 00:16:22,026
Do you mind if i
get your autograph?
365
00:16:22,028 --> 00:16:24,228
Because it would
mean a lot to me.
366
00:16:24,230 --> 00:16:25,497
I'm Sandra.
- Sure.
367
00:16:25,499 --> 00:16:26,565
Sure.
368
00:16:26,567 --> 00:16:27,833
- Nice to meet you.
369
00:16:27,835 --> 00:16:29,000
Here's a fountain pen.
370
00:16:29,002 --> 00:16:30,468
I hope you like it.
371
00:16:31,470 --> 00:16:33,104
- This is my friend, Anna.
372
00:16:33,106 --> 00:16:34,906
She's also an actress.
373
00:16:34,908 --> 00:16:37,108
Have i
seen you in anything?
374
00:16:37,110 --> 00:16:39,177
- No, I would be surprised.
375
00:16:39,179 --> 00:16:41,614
- I am just blown away by this.
376
00:16:42,482 --> 00:16:45,218
Do you mind if I take a photo?
377
00:16:45,220 --> 00:16:46,135
- No, not at all.
378
00:16:46,578 --> 00:16:47,090
- Oh, my god.
379
00:16:47,290 --> 00:16:50,590
I'm like just so excited about
this, I can't even tell you.
380
00:16:50,592 --> 00:16:52,625
Uh, it's right there.
381
00:16:54,461 --> 00:16:55,361
Thank you.
382
00:16:58,433 --> 00:16:59,633
Thank you.
- Sure.
383
00:16:59,635 --> 00:17:02,269
- Okay, one, two, three.
384
00:18:22,121 --> 00:18:23,355
She went away.
385
00:18:24,424 --> 00:18:26,558
She turned the office
into a guest room,
386
00:18:26,560 --> 00:18:29,161
so that my cousin
could stay with her.
387
00:18:29,163 --> 00:18:30,562
- Oh, nice.
388
00:18:30,564 --> 00:18:34,000
Yeah, but he's
obviously not here anymore, so.
389
00:18:34,002 --> 00:18:35,068
- Great. Perfect.
390
00:18:35,070 --> 00:18:36,202
- Better, right?
391
00:18:36,204 --> 00:18:37,203
- Yeah, I love it.
392
00:18:37,205 --> 00:18:39,272
- Yeah, it's way better.
393
00:19:19,548 --> 00:19:20,783
It's beautiful, huh?
394
00:19:20,785 --> 00:19:21,684
- Hmm?
395
00:19:22,719 --> 00:19:23,686
- The view.
396
00:19:28,358 --> 00:19:31,494
Still don't get
any reception, huh?
397
00:20:20,146 --> 00:20:22,181
Do you remember that guy, Ryan?
398
00:20:22,183 --> 00:20:24,751
The one whose short I did
that went to Sundance?
399
00:20:24,753 --> 00:20:26,453
Well, he sent me
this feature script
400
00:20:26,455 --> 00:20:28,655
he's been working on,
401
00:20:28,657 --> 00:20:31,224
and he really wanted me to
show it to this producer
402
00:20:31,226 --> 00:20:33,626
on that movie I shot last June.
403
00:20:33,628 --> 00:20:36,729
I guess he like really wants
to work with this one producer,
404
00:20:36,731 --> 00:20:39,265
and like, wanted me
to show it to him.
405
00:20:39,267 --> 00:20:41,402
Oh, I left my shampoo in my bag.
406
00:20:41,404 --> 00:20:43,838
Do you mind grabbing it for me?
407
00:21:11,702 --> 00:21:13,336
Thanks.
408
00:21:13,338 --> 00:21:14,670
- So, what did you tell him?
409
00:21:14,672 --> 00:21:17,874
Oh, so I told him that
i didn't have a chance.
410
00:21:17,876 --> 00:21:19,775
Show the producers, you
know, and he was like,
411
00:21:19,777 --> 00:21:21,310
"what do you mean you
don't have a chance?
412
00:21:21,312 --> 00:21:22,912
"You've been on set all week."
413
00:21:22,914 --> 00:21:25,448
And I was like, "yeah, but the
producers aren't even there
414
00:21:25,450 --> 00:21:26,516
"every day."
415
00:21:28,418 --> 00:21:28,419
I don't know.
416
00:21:28,420 --> 00:21:30,854
I just feel like he
expects so much from me,
417
00:21:30,856 --> 00:21:34,758
and I, I'm just getting
my feet wet, you know?
418
00:21:34,760 --> 00:21:36,260
- Wait, what?
419
00:21:36,262 --> 00:21:37,427
- What?
420
00:21:37,429 --> 00:21:39,363
You're in the united
Hollywood issue?
421
00:21:39,365 --> 00:21:42,733
Why didn't you
tell me about this?
422
00:21:42,735 --> 00:21:45,303
- Where did you get that?
423
00:21:45,305 --> 00:21:46,704
- From your bag.
424
00:21:47,806 --> 00:21:50,742
Why didn't you tell
me this happened?
425
00:21:51,810 --> 00:21:53,344
- I don't know.
426
00:21:54,480 --> 00:21:56,648
Do you think i
wouldn't find out?
427
00:21:56,650 --> 00:21:59,852
I, I really didn't
think about it.
428
00:21:59,854 --> 00:22:01,620
- I mean, this is crazy.
429
00:22:01,622 --> 00:22:03,756
This is so cool.
430
00:22:03,758 --> 00:22:06,392
I can't believe you wouldn't
have mentioned this before.
431
00:22:06,394 --> 00:22:07,860
- I don't know.
432
00:22:07,862 --> 00:22:11,697
I really, really don't
think it's that big a deal.
433
00:22:11,699 --> 00:22:13,832
- It's a really big deal.
434
00:22:16,336 --> 00:22:16,337
- I'm sorry.
435
00:22:18,472 --> 00:22:19,739
You don't have
to apologize to me.
436
00:22:19,741 --> 00:22:22,375
You should just be more excited
437
00:22:22,377 --> 00:22:24,844
when things like this happen.
438
00:22:28,950 --> 00:22:30,617
- No, you're right.
439
00:22:42,864 --> 00:22:44,799
You hit him?
440
00:22:44,801 --> 00:22:46,935
No, I mean,
i didn't hit him.
441
00:22:46,937 --> 00:22:48,503
I like shoved him.
442
00:22:49,706 --> 00:22:51,006
- But like, hard?
443
00:22:51,941 --> 00:22:53,875
- Uh, well, kind of.
444
00:22:57,413 --> 00:23:00,315
Okay, we were
standing at the bar,
445
00:23:01,417 --> 00:23:02,751
and Josh was saying
something that I
446
00:23:02,753 --> 00:23:04,687
like really didn't agree with,
447
00:23:04,689 --> 00:23:05,245
and so I chimed in,
448
00:23:05,445 --> 00:23:06,285
but obviously, it was a bar,
449
00:23:06,485 --> 00:23:08,891
so I started speaking
loudly, you know what I mean?
450
00:23:08,893 --> 00:23:09,892
- Right.
451
00:23:09,894 --> 00:23:11,527
Oh, I'm okay.
452
00:23:11,529 --> 00:23:13,029
Um, do you want some of this,
453
00:23:13,031 --> 00:23:14,764
'cause it's really good.
454
00:23:14,766 --> 00:23:16,366
- No.
455
00:23:16,368 --> 00:23:17,567
- All right.
456
00:23:17,569 --> 00:23:19,903
Are you really
not gonna have any?
457
00:23:19,905 --> 00:23:21,939
- Yeah, I mean, I'd like to,
458
00:23:21,941 --> 00:23:24,675
but I just, I've been
sleeping so much better
459
00:23:24,677 --> 00:23:26,310
since I stopped.
460
00:23:26,312 --> 00:23:28,012
I know, but it's not
like you have to get up
461
00:23:28,014 --> 00:23:31,482
for an audition
tomorrow morning.
462
00:23:31,484 --> 00:23:32,816
Come on.
463
00:23:32,818 --> 00:23:34,351
- Okay, just a little bit.
464
00:23:34,353 --> 00:23:34,986
A little.
465
00:23:34,988 --> 00:23:35,887
- Okay.
466
00:23:35,889 --> 00:23:37,022
- A little bit...
467
00:23:37,024 --> 00:23:38,857
- these are very small glasses.
468
00:23:38,859 --> 00:23:40,859
- That is not a little bit.
469
00:23:40,861 --> 00:23:43,561
Um, was Henry there?
470
00:23:43,563 --> 00:23:44,529
- Where?
471
00:23:44,531 --> 00:23:45,530
What, at the bar?
472
00:23:45,530 --> 00:23:45,332
- Yeah.
473
00:23:45,530 --> 00:23:45,332
No, he was the one
who encouraged me
474
00:23:45,532 --> 00:23:50,670
to participate in the
conversation in the first place,
475
00:23:50,672 --> 00:23:52,772
and so I was doing that,
i was just joining in,
476
00:23:52,774 --> 00:23:54,540
and Josh was like,
oh, okay, just,
477
00:23:54,542 --> 00:23:56,809
"first of all, can
you calm down?"
478
00:23:56,811 --> 00:23:58,711
- That's so annoying.
479
00:23:58,713 --> 00:23:59,393
- Right?
480
00:23:59,748 --> 00:24:00,498
I mean, Jesus.
481
00:24:00,698 --> 00:24:03,482
If I was a boy, no one would
be telling me to calm down.
482
00:24:03,484 --> 00:24:04,383
- True.
483
00:24:06,487 --> 00:24:08,021
- Oh, come on, Beth.
484
00:24:08,023 --> 00:24:11,992
Has anyone ever told you
to calm down in your life?
485
00:24:11,994 --> 00:24:13,093
Exactly.
486
00:24:14,996 --> 00:24:16,830
Anyways, yeah,
487
00:24:16,832 --> 00:24:20,033
so I could feel myself
getting like really upset,
488
00:24:20,035 --> 00:24:21,968
but I stopped myself,
'cause I was like, no, no,
489
00:24:21,970 --> 00:24:23,104
this is your
boyfriend's manager.
490
00:24:23,106 --> 00:24:24,739
You can't like,
491
00:24:24,741 --> 00:24:26,974
so, I walked away, 'cause
i was about to cry,
492
00:24:26,976 --> 00:24:28,076
and,
493
00:24:29,645 --> 00:24:31,166
then he comes after me.
494
00:24:31,995 --> 00:24:32,754
- Josh did?
495
00:24:32,954 --> 00:24:35,883
Yes, and I'm
like, "Josh, listen.
496
00:24:35,885 --> 00:24:37,085
"I have a really bad temper.
497
00:24:37,087 --> 00:24:38,954
"I need you to give
me some space, okay?"
498
00:24:39,120 --> 00:24:39,835
And he was like,
"yeah, yeah, yeah.
499
00:24:40,035 --> 00:24:41,657
"Okay, fine, but you know,
you don't have to walk away
500
00:24:41,659 --> 00:24:42,958
"like a prima Donna."
501
00:24:42,960 --> 00:24:44,593
- Oh my god.
502
00:24:44,595 --> 00:24:45,861
- Like, what?
503
00:24:45,863 --> 00:24:47,863
And he just kept saying
that, like prima Donna,
504
00:24:47,865 --> 00:24:49,932
prima Donna, prima Donna.
505
00:24:49,934 --> 00:24:51,066
- That is awful.
506
00:24:51,068 --> 00:24:52,634
- Yeah, and so, of course,
507
00:24:52,636 --> 00:24:55,772
I started like
hysterically crying,
508
00:24:55,774 --> 00:24:58,375
and I was so upset that yes,
509
00:24:59,877 --> 00:25:01,010
I pushed him.
510
00:25:04,014 --> 00:25:06,082
What? What would you do?
511
00:25:14,025 --> 00:25:18,129
You wouldn't get involved
in the first place.
512
00:25:25,704 --> 00:25:28,106
Just feel so out of control.
513
00:25:29,642 --> 00:25:30,842
- No.
514
00:25:30,844 --> 00:25:33,044
No, no, that's
really frustrating,
515
00:25:33,046 --> 00:25:35,046
what happened to you.
516
00:25:37,950 --> 00:25:38,850
- Yeah.
517
00:25:43,157 --> 00:25:47,593
And now, Henry's shooting
a commercial in Singapore,
518
00:25:49,096 --> 00:25:51,831
and he's letting me stay at
the house until he gets back,
519
00:25:51,833 --> 00:25:53,966
but after that, I'm like.
520
00:26:01,176 --> 00:26:02,743
No, you know what?
521
00:26:04,846 --> 00:26:05,979
I don't know.
522
00:26:05,981 --> 00:26:09,683
Henry's thinking was
like, career is important,
523
00:26:09,685 --> 00:26:10,984
but if you're in a relationship,
524
00:26:10,986 --> 00:26:13,220
then you have to put
that first, right?
525
00:26:13,222 --> 00:26:16,090
But like I always knew that
i just wasn't gonna be happy
526
00:26:16,092 --> 00:26:19,127
unless I accomplish
certain things first.
527
00:26:19,205 --> 00:26:20,212
Like, if you want
to be an actress,
528
00:26:20,412 --> 00:26:22,130
you have to establish
yourself before you're 30,
529
00:26:22,132 --> 00:26:24,065
or else, you're fucked.
530
00:26:24,067 --> 00:26:28,570
Plus, I really need to focus
on finding good representation.
531
00:26:28,572 --> 00:26:31,707
Especially, now,
before pilot season.
532
00:26:36,112 --> 00:26:40,549
God, you're so lucky to get
paid to do what you love.
533
00:26:43,587 --> 00:26:45,087
Yeah, I mean,
the stuff that I do
534
00:26:45,089 --> 00:26:47,924
isn't exactly Gibson, you know?
535
00:26:50,561 --> 00:26:54,197
Yeah, but, I mean, it
beats waiting tables.
536
00:26:57,702 --> 00:27:01,572
I've spent so much
money on head shots
537
00:27:01,574 --> 00:27:04,642
and stupid fucking
invisible braces.
538
00:27:09,715 --> 00:27:10,948
Stop, I'm fine.
539
00:27:13,085 --> 00:27:15,052
Seriously, I feel good.
540
00:27:19,259 --> 00:27:21,760
And hey, what the fuck?
541
00:27:21,762 --> 00:27:26,265
It will all be over soon
enough anyways, right?
542
00:27:54,964 --> 00:27:56,797
- Give me the keys.
543
00:27:56,799 --> 00:27:57,831
- Excuse me?
544
00:27:57,833 --> 00:27:58,999
Give me
the keys, bitch.
545
00:27:59,164 --> 00:27:59,757
- Why?
546
00:27:59,957 --> 00:28:02,870
Because you almost
just killed us like five times.
547
00:28:02,872 --> 00:28:03,938
Come on.
548
00:28:14,051 --> 00:28:14,950
Sazerac,
549
00:28:16,652 --> 00:28:19,120
and speaking in tongues.
550
00:28:19,122 --> 00:28:20,755
- Thank you.
551
00:28:22,025 --> 00:28:23,159
- Here, no I can get us...
- no, no, no.
552
00:28:23,161 --> 00:28:24,293
I got it.
553
00:28:24,295 --> 00:28:25,094
Can we keep it open?
- No, Beth.
554
00:28:25,096 --> 00:28:26,295
I can get my own drink...
555
00:28:26,297 --> 00:28:26,559
- I got it, I got it.
556
00:28:26,759 --> 00:28:27,899
- I can pay for my own drink.
557
00:28:28,099 --> 00:28:31,767
I know you can, but that
stupid beer commercial I did
558
00:28:31,769 --> 00:28:34,971
is playing like a
hundred times a day,
559
00:28:35,144 --> 00:28:36,067
and I'm making a lot of money,
560
00:28:36,267 --> 00:28:39,309
and I want to buy my best
friend a drink, okay?
561
00:28:39,311 --> 00:28:40,877
- Okay, thank you.
562
00:28:43,314 --> 00:28:45,616
- Cheers.
563
00:28:49,320 --> 00:28:50,320
Mmm.
564
00:28:50,322 --> 00:28:51,622
- Mmm.
565
00:28:53,892 --> 00:28:58,129
I know that I haven't been
the greatest friend lately.
566
00:28:59,765 --> 00:29:01,833
Oh, Jesus, you're
as drunk as I am.
567
00:29:01,835 --> 00:29:03,901
- No, I'm serious.
568
00:29:03,903 --> 00:29:05,870
I've been a bad friend.
569
00:29:06,972 --> 00:29:08,239
I mean, you broke
up with Henry, what,
570
00:29:08,241 --> 00:29:10,242
like two months ago, and
i just found out today?
571
00:29:10,244 --> 00:29:13,345
I really should have
been there for you.
572
00:29:13,347 --> 00:29:15,047
You must hate me.
573
00:29:17,217 --> 00:29:19,084
- I don't hate you.
574
00:29:21,187 --> 00:29:23,822
I really, I really
love you, Anna.
575
00:29:23,824 --> 00:29:25,425
You know that, right?
576
00:29:27,361 --> 00:29:31,931
And I'm really glad that we got
to have this weekend, alone.
577
00:29:31,933 --> 00:29:34,100
I've really missed you.
578
00:29:34,102 --> 00:29:36,169
- Yeah, I miss you too.
579
00:29:36,171 --> 00:29:38,938
And I know that like,
a lot has changed,
580
00:29:38,940 --> 00:29:43,878
and you're going through
some hard stuff right now,
581
00:29:43,880 --> 00:29:46,747
but I just, I think
you should know
582
00:29:46,749 --> 00:29:50,017
that I think you are
such a beautiful,
583
00:29:50,019 --> 00:29:52,319
wonderful person,
and you are so,
584
00:29:52,321 --> 00:29:55,256
so, so talented, and I just know
585
00:29:55,258 --> 00:29:58,126
that everything's gonna be fine.
586
00:30:06,202 --> 00:30:07,202
What?
587
00:30:07,204 --> 00:30:08,470
- No, don't look.
588
00:30:21,752 --> 00:30:23,886
The situation's pretty
sticky over there.
589
00:30:23,888 --> 00:30:26,289
The Chinese actually held
me for a couple of days
590
00:30:26,291 --> 00:30:29,359
on my last visit,
and, my translator
591
00:30:30,962 --> 00:30:34,998
sort of was a double agent,
and kinda got me out of it.
592
00:30:35,000 --> 00:30:35,899
- How?
593
00:30:37,268 --> 00:30:41,004
He just, sort of knew
what they wanted to hear.
594
00:30:41,940 --> 00:30:43,440
- Um, cheers.
595
00:30:43,442 --> 00:30:44,909
- Cheers.
596
00:30:44,911 --> 00:30:46,845
How did you get
the money over there?
597
00:30:46,847 --> 00:30:49,481
- I delivered it in a suitcase.
598
00:30:50,516 --> 00:30:52,016
- How much?
599
00:30:52,018 --> 00:30:55,019
I think it
was about 50 grand.
600
00:30:55,021 --> 00:30:57,522
- Oh my god, that's amazing.
601
00:30:57,524 --> 00:31:01,327
Well, it's,
it's not like I,
602
00:31:01,329 --> 00:31:04,196
I don't know, I've done this
kind of thing my whole life.
603
00:31:04,198 --> 00:31:07,166
I mean, you'll
see, you get older.
604
00:31:07,168 --> 00:31:08,334
- Oh, stop it, you're not old.
605
00:31:08,336 --> 00:31:09,335
- Really?
606
00:31:09,337 --> 00:31:10,503
How old do you think I am?
607
00:31:10,505 --> 00:31:11,470
- I don't know.
608
00:31:12,440 --> 00:31:13,439
20.
609
00:31:14,442 --> 00:31:15,474
- I'm 48.
610
00:31:15,476 --> 00:31:18,478
- 48, you're a young boy.
611
00:31:18,480 --> 00:31:21,281
Please, I could
be your father.
612
00:31:22,483 --> 00:31:24,117
Well, I like men
with a little salt
613
00:31:24,119 --> 00:31:25,252
and pepper in his hair.
614
00:31:25,254 --> 00:31:26,153
- Really?
615
00:31:34,863 --> 00:31:39,300
Um, okay, well is that
like what you're doing here,
616
00:31:39,302 --> 00:31:42,403
or is there a zendo
around here or something?
617
00:31:42,405 --> 00:31:45,439
Uh, well, tibetans
don't practice zen.
618
00:31:45,441 --> 00:31:48,811
They belong to the
mahayana school.
619
00:31:49,546 --> 00:31:51,113
Why? Do you practice zen?
620
00:31:51,115 --> 00:31:53,182
- No, my ex had a phase.
621
00:31:54,350 --> 00:31:55,551
- Oh.
622
00:31:55,553 --> 00:31:56,852
Well, there is a zendo here.
623
00:31:56,854 --> 00:31:59,555
It's, oh actually,
it's a monastery.
624
00:31:59,557 --> 00:32:01,089
Tassajara, but,
625
00:32:03,092 --> 00:32:07,297
I'm actually here for a
men's retreat at esalen.
626
00:32:08,567 --> 00:32:10,433
I know
what goes on there?
627
00:32:10,435 --> 00:32:11,534
- You do? What?
628
00:32:12,937 --> 00:32:15,305
That's where you guys
like sit around a fire,
629
00:32:15,307 --> 00:32:18,007
and like, bang drums, and thump
your chest, and everything,
630
00:32:18,009 --> 00:32:19,509
right?
631
00:32:19,511 --> 00:32:21,912
Well, we do a little of
that, if stuff comes up.
632
00:32:21,914 --> 00:32:24,181
- Stuff? If like stuff comes up?
633
00:32:24,183 --> 00:32:25,015
What sort of stuff?
634
00:32:25,017 --> 00:32:26,150
- Well, I don't know.
635
00:32:27,553 --> 00:32:28,485
Competition.
636
00:32:28,487 --> 00:32:29,486
- Competition?
637
00:32:29,488 --> 00:32:30,521
What does that mean?
638
00:32:30,523 --> 00:32:31,522
Like, what?
639
00:32:31,524 --> 00:32:32,957
What sort of competition?
640
00:32:33,157 --> 00:32:35,076
You should check out
tassajara while you're here,
641
00:32:35,276 --> 00:32:37,195
and maybe, spend a few
days in silent meditation.
642
00:32:37,197 --> 00:32:39,865
Shut up,
I'm just asking.
643
00:32:39,867 --> 00:32:42,100
- Is she always like this?
644
00:32:43,135 --> 00:32:44,402
- Excuse me.
645
00:32:44,404 --> 00:32:47,272
Your friend, is
she always so, um.
646
00:32:48,242 --> 00:32:49,241
- So what?
647
00:32:49,243 --> 00:32:50,242
- Curious?
648
00:32:50,244 --> 00:32:51,443
- So curious?
649
00:32:51,445 --> 00:32:54,113
I don't think that's
what you were gonna say.
650
00:32:54,115 --> 00:32:57,583
No, no, it's just
you're very inquisitive.
651
00:32:57,585 --> 00:33:00,453
I mean, I think
this is interesting.
652
00:33:00,455 --> 00:33:02,622
You are in a group
with a bunch of guys
653
00:33:02,624 --> 00:33:05,391
that if they get jealous
of you, you wrestle them.
654
00:33:05,393 --> 00:33:06,359
Like, what?
655
00:33:08,496 --> 00:33:10,898
Can I get
some help over here?
656
00:33:10,900 --> 00:33:12,166
- Oh, come on.
657
00:33:12,366 --> 00:33:13,884
You can't handle just like
a couple of questions.
658
00:33:14,084 --> 00:33:15,602
If I was in a woman's
group, you wouldn't be like,
659
00:33:15,604 --> 00:33:18,972
hey, that's something I'd like
to know a little more about?
660
00:33:18,974 --> 00:33:20,674
Will you excuse
me for just a sec.
661
00:33:20,676 --> 00:33:22,109
- Yeah.
662
00:33:32,454 --> 00:33:34,555
I should, I should
probably get going.
663
00:33:34,557 --> 00:33:36,991
I have gotta get up at the
ass crack of dawn tomorrow
664
00:33:36,993 --> 00:33:39,628
for a men's hike,
but, excuse me.
665
00:33:42,532 --> 00:33:44,366
I am taking off.
666
00:33:44,368 --> 00:33:46,235
I'd like to buy this
young lady a drink.
667
00:33:46,237 --> 00:33:48,070
What were you drinking?
668
00:33:48,072 --> 00:33:49,505
Uh, I guess I'll
get another sazerac.
669
00:33:49,507 --> 00:33:53,676
Sazerac, and
what was Beth drinking?
670
00:33:53,678 --> 00:33:55,345
I can't remember.
671
00:33:55,347 --> 00:33:58,581
Uh, it was like a
speaking in tongues.
672
00:33:58,583 --> 00:34:01,217
- Speaking in tongues,
673
00:34:01,219 --> 00:34:02,218
and a speaking in tongues.
674
00:34:02,220 --> 00:34:03,186
That should be plenty.
675
00:34:03,188 --> 00:34:04,087
Thank you.
676
00:34:05,556 --> 00:34:06,990
But, it's really
nice meeting you.
677
00:34:06,992 --> 00:34:07,691
- Mm-hmm.
678
00:34:10,561 --> 00:34:11,729
Anna.
- Anna.
679
00:34:13,333 --> 00:34:14,332
I'm sorry.
680
00:34:14,334 --> 00:34:16,734
Very nice to meet you, Anna.
681
00:34:18,103 --> 00:34:20,071
- Yeah, go, warm up.
682
00:34:22,608 --> 00:34:23,574
- Good night.
683
00:34:23,576 --> 00:34:25,443
- Bye.
684
00:34:40,493 --> 00:34:41,593
- Hey, it's me.
685
00:34:41,595 --> 00:34:43,596
I'm just checking in.
686
00:34:45,766 --> 00:34:47,200
You're asleep.
687
00:34:47,202 --> 00:34:52,672
Anyway, I wanted to tell you
that I really, really love you,
688
00:34:52,674 --> 00:34:53,773
and I miss you.
689
00:34:55,709 --> 00:34:58,644
There's no reception at the
house, so if I don't answer,
690
00:34:58,646 --> 00:35:01,181
that's why, but I love you.
691
00:35:03,151 --> 00:35:04,051
Okay.
692
00:35:04,786 --> 00:35:06,720
I love you.
693
00:35:06,722 --> 00:35:07,621
Bye.
694
00:35:32,215 --> 00:35:34,050
- Hey, you.
695
00:35:34,052 --> 00:35:35,651
I was wondering where
you snuck off to.
696
00:35:35,653 --> 00:35:38,387
- Oh, I was just making a call.
697
00:35:38,389 --> 00:35:40,122
The reception
really sucks out here.
698
00:35:40,124 --> 00:35:41,190
- Yeah.
699
00:35:41,192 --> 00:35:42,792
- It's the mountains.
700
00:35:44,795 --> 00:35:47,731
Listen, I was wondering
if, I don't know,
701
00:35:47,733 --> 00:35:52,269
would you be interested in
maybe getting a drink sometime?
702
00:35:52,271 --> 00:35:53,537
- Oh, uh.
703
00:35:53,539 --> 00:35:55,672
I mean, I'm here with my friend.
704
00:35:55,674 --> 00:35:57,841
- No, I mean, back in la.
705
00:35:58,810 --> 00:36:00,777
- Oh, right. Obviously.
706
00:36:02,714 --> 00:36:04,715
Or, we could,
we can get dinner.
707
00:36:04,717 --> 00:36:06,684
I have, a friend of mine, bill,
708
00:36:06,686 --> 00:36:08,486
they just opened up this
place, in abakany, that,
709
00:36:08,488 --> 00:36:12,390
it's nice, the chef's
kaiser michelin star.
710
00:36:12,392 --> 00:36:14,859
Um, how would next Friday work?
711
00:36:16,829 --> 00:36:17,728
- Um.
712
00:36:18,665 --> 00:36:19,832
Sure.
713
00:36:19,834 --> 00:36:21,567
- Okay.
714
00:36:23,370 --> 00:36:24,803
Um, can I get your number?
715
00:36:24,805 --> 00:36:26,839
- Oh, yeah.
716
00:38:48,857 --> 00:38:49,757
Morning.
717
00:39:04,307 --> 00:39:05,507
- What's that?
718
00:39:05,509 --> 00:39:07,976
Oh, it's just
this stupid script.
719
00:39:07,978 --> 00:39:09,278
So stupid.
720
00:39:10,947 --> 00:39:11,598
- What is it?
721
00:39:11,798 --> 00:39:12,449
- It's this,
722
00:39:14,652 --> 00:39:16,586
it's just a really
dumb horror movie.
723
00:39:16,588 --> 00:39:17,954
- Another one?
724
00:39:17,956 --> 00:39:19,055
- Yeah, I know.
725
00:39:20,524 --> 00:39:23,293
This one is especially stupid.
726
00:39:23,295 --> 00:39:25,361
It's embarrassing.
727
00:39:25,363 --> 00:39:26,896
- What's it about?
728
00:39:26,898 --> 00:39:27,997
- Um,
729
00:39:29,401 --> 00:39:30,534
it's nothing.
730
00:39:32,537 --> 00:39:33,771
It's just, um.
731
00:39:36,408 --> 00:39:37,441
- It's about nothing?
732
00:39:37,443 --> 00:39:38,876
- It's about stones.
733
00:39:38,878 --> 00:39:42,946
It's set in Iceland, where,
i guess, they have this
734
00:39:42,948 --> 00:39:46,818
whole mythology where
stones turn into trolls,
735
00:39:46,820 --> 00:39:51,056
but it's a red herring,
because it's a serial killer,
736
00:39:51,991 --> 00:39:55,427
only you think it's
trolls for a while.
737
00:39:56,495 --> 00:39:58,897
This is something
Adele gave you?
738
00:39:58,899 --> 00:40:00,398
- Um, it's, yeah.
739
00:40:01,835 --> 00:40:04,737
I mean, it's really terrible.
740
00:40:04,739 --> 00:40:07,807
Okay, but, she
wants you to do it?
741
00:40:11,545 --> 00:40:12,678
- I think so.
742
00:40:13,914 --> 00:40:15,781
- Why?
743
00:40:15,783 --> 00:40:17,451
- Um, I don't know.
744
00:40:18,119 --> 00:40:19,753
It's bigger.
745
00:40:19,755 --> 00:40:21,655
Yeah, but why
does she want you to do it?
746
00:40:21,657 --> 00:40:24,891
I guess, because
I'm in every scene.
747
00:40:28,096 --> 00:40:29,496
- It's the lead?
748
00:40:30,465 --> 00:40:31,732
- I guess.
749
00:40:31,734 --> 00:40:34,001
I mean, yeah, yeah.
750
00:40:34,003 --> 00:40:36,571
Also, also, it's against type.
751
00:40:38,875 --> 00:40:40,074
What's your type?
752
00:40:40,076 --> 00:40:42,009
- I don't know.
753
00:40:42,011 --> 00:40:45,146
What, like the
wilting flower type?
754
00:40:47,116 --> 00:40:48,015
- I guess.
755
00:40:50,854 --> 00:40:52,654
- And what's this?
756
00:40:52,656 --> 00:40:54,056
- Uh,
757
00:40:54,058 --> 00:40:56,091
I don't know, like
sassy, I guess.
758
00:40:56,093 --> 00:40:57,593
It's really so bad.
759
00:40:57,595 --> 00:40:57,793
It's so bad.
760
00:40:59,829 --> 00:41:02,631
You have to take
your clothes off?
761
00:41:02,633 --> 00:41:04,533
- What do you think?
762
00:41:04,535 --> 00:41:05,935
- Jesus, again.
763
00:41:05,937 --> 00:41:07,470
- I know.
764
00:41:07,472 --> 00:41:11,107
I know, it's like the
tenth time in two years.
765
00:41:15,746 --> 00:41:18,415
- You ever feel like a whore?
766
00:41:19,850 --> 00:41:20,750
- Um.
767
00:41:23,822 --> 00:41:27,425
I don't know, yeah,
sometimes, a little.
768
00:41:32,063 --> 00:41:33,431
I wanted to tell you,
769
00:41:33,433 --> 00:41:36,567
I sent the link to
your reel, to Adele.
770
00:41:36,569 --> 00:41:37,702
- You did?
771
00:41:37,704 --> 00:41:39,871
When did you send it?
772
00:41:39,873 --> 00:41:43,175
Um, I don't know,
like a while ago.
773
00:41:43,177 --> 00:41:44,142
- Like what?
774
00:41:44,144 --> 00:41:45,610
Like, a month ago?
775
00:41:45,612 --> 00:41:48,013
- Yeah, maybe two weeks ago.
776
00:41:49,615 --> 00:41:51,483
I don't know why you want
to work with her, though.
777
00:41:51,485 --> 00:41:55,121
I mean, they send me
out on the worst stuff.
778
00:41:55,123 --> 00:41:59,826
It must be nice not
being all alone, though.
779
00:41:59,828 --> 00:42:01,127
Like to have somebody
besides yourself
780
00:42:01,129 --> 00:42:03,196
invested in your career.
781
00:42:04,798 --> 00:42:08,669
I mean, yeah, I guess,
when you put it that way.
782
00:42:08,671 --> 00:42:11,672
What other way
is there to put it?
783
00:42:15,877 --> 00:42:17,911
You want to run it?
784
00:42:18,111 --> 00:42:18,455
- What, this?
785
00:42:18,655 --> 00:42:20,547
No, let's do some other
script we were talking about.
786
00:42:20,549 --> 00:42:22,483
- No, not really.
787
00:42:22,485 --> 00:42:23,984
- Maybe I can help.
788
00:42:23,986 --> 00:42:24,986
There's really no point.
789
00:42:24,988 --> 00:42:27,856
I'm totally wrong for it.
790
00:42:27,858 --> 00:42:29,090
- Come on.
791
00:42:29,092 --> 00:42:30,525
It'll be fun.
792
00:42:30,527 --> 00:42:33,561
We never get to act
together anymore.
793
00:42:33,563 --> 00:42:34,262
Okay.
794
00:42:35,831 --> 00:42:39,267
I think it's time we started
to think outside the box.
795
00:42:39,269 --> 00:42:41,203
- Outside the box?
796
00:42:41,365 --> 00:42:41,448
- Yeah.
797
00:42:41,648 --> 00:42:44,874
I've never even
understood what that means.
798
00:42:44,876 --> 00:42:46,108
- Outside the box?
799
00:42:46,110 --> 00:42:48,143
It means to like think
in a different way.
800
00:42:48,343 --> 00:42:48,760
- Really?
801
00:42:50,680 --> 00:42:52,214
This isn't the time
for sarcasm, sharlene.
802
00:42:52,216 --> 00:42:54,149
We're stuck out here in the
middle of the arctic tundra,
803
00:42:54,151 --> 00:42:56,085
freezing our asses off.
804
00:42:56,087 --> 00:42:57,554
Our thermos is almost empty.
805
00:42:57,556 --> 00:42:58,955
I've had to pee
for like six hours,
806
00:42:59,155 --> 00:42:59,645
but I'm afraid to go,
807
00:42:59,845 --> 00:43:02,092
because I think the pee
might freeze inside my dick.
808
00:43:02,094 --> 00:43:03,093
- You have a dick?
809
00:43:03,095 --> 00:43:05,529
I thought you were a dick.
810
00:43:07,632 --> 00:43:08,532
- Really?
811
00:43:09,667 --> 00:43:12,303
That's how you're
gonna say the line?
812
00:43:12,305 --> 00:43:16,240
Jesus, Beth, no wonder
you keep getting typecast.
813
00:43:16,242 --> 00:43:17,542
You're supposed to
be sassy, right?
814
00:43:17,544 --> 00:43:19,043
So, be sassy.
815
00:43:19,045 --> 00:43:20,278
- I don't even want the part.
816
00:43:20,280 --> 00:43:21,279
- Oh, bullshit.
817
00:43:21,281 --> 00:43:23,614
Just be fucking sassy.
818
00:43:23,616 --> 00:43:24,682
What the fuck? It's easy.
819
00:43:24,684 --> 00:43:26,317
Here, you be the guy.
820
00:43:30,256 --> 00:43:33,592
I think it's time we started
to think outside the box.
821
00:43:33,594 --> 00:43:34,826
- Outside the box?
822
00:43:34,828 --> 00:43:36,194
- Yep.
823
00:43:36,196 --> 00:43:38,730
I've never even
understood what that means.
824
00:43:38,732 --> 00:43:39,965
- Outside the box.
825
00:43:39,967 --> 00:43:41,300
It means like to think
in a different way.
826
00:43:41,302 --> 00:43:42,668
- Oh, really?
827
00:43:45,139 --> 00:43:47,273
This isn't the time
for sarcasm, sharlene.
828
00:43:47,275 --> 00:43:49,275
We're stuck out here in the
middle of the arctic tundra,
829
00:43:49,277 --> 00:43:51,244
freezing our asses off.
830
00:43:52,146 --> 00:43:53,713
Our thermos is almost empty.
831
00:43:53,715 --> 00:43:55,281
I've had to pee
for like six hours,
832
00:43:55,481 --> 00:43:55,931
but I'm afraid to go,
833
00:43:56,131 --> 00:43:58,851
because I think the pee
might freeze inside my dick.
834
00:43:58,853 --> 00:43:59,987
- Oh, you have a dick?
835
00:43:59,989 --> 00:44:02,656
I thought you just were a dick.
836
00:44:02,658 --> 00:44:04,091
- Is that helpful?
837
00:44:04,093 --> 00:44:06,727
Was it helpful when
you dragged me out here
838
00:44:06,729 --> 00:44:09,096
on this so-called adventure?
839
00:44:09,098 --> 00:44:10,230
Was it helpful when
you ate all the food,
840
00:44:10,232 --> 00:44:13,601
like a fucking pig,
four hours ago?
841
00:44:15,737 --> 00:44:17,706
- I offered you a bite.
842
00:44:20,009 --> 00:44:22,243
- You're a fucking retard.
843
00:44:25,081 --> 00:44:26,281
- That's not PC.
844
00:44:27,383 --> 00:44:30,285
You think I give
a shit about PC?
845
00:44:32,122 --> 00:44:34,256
We're gonna die out here.
846
00:44:34,258 --> 00:44:37,159
Do you get that,
you piece of shit?
847
00:44:37,161 --> 00:44:41,230
We're going to die, and
it's your fucking fault!
848
00:44:42,866 --> 00:44:44,300
You're life is over.
849
00:44:44,302 --> 00:44:46,035
My life is over.
850
00:44:46,037 --> 00:44:47,904
We are gonna freeze
to fucking death
851
00:44:47,906 --> 00:44:50,007
in the fucking freezing tundra,
852
00:44:50,009 --> 00:44:52,409
and it's your fucking fault!
853
00:44:58,383 --> 00:45:00,817
That's how you play sassy.
854
00:45:05,257 --> 00:45:06,991
Let's go for a hike.
855
00:45:38,727 --> 00:45:40,694
Is that Matt Dickinson?
856
00:45:43,264 --> 00:45:44,364
- Hey.
857
00:45:45,433 --> 00:45:47,067
- Hi.
- - Hi, how are you?
858
00:45:47,280 --> 00:45:48,592
- Good, how are you?
859
00:45:48,792 --> 00:45:51,405
I was wondering if i
was gonna bump into you guys.
860
00:45:51,407 --> 00:45:52,440
- What?
861
00:45:52,442 --> 00:45:54,275
What are you doing here?
862
00:45:54,277 --> 00:45:56,977
- You didn't tell her?
863
00:45:56,979 --> 00:45:58,879
Am I that unmemorable?
864
00:46:00,348 --> 00:46:02,983
No, I just bumped
into Beth at capecita,
865
00:46:02,985 --> 00:46:04,385
and mentioned i
was coming up here.
866
00:46:04,387 --> 00:46:05,486
- Oh.
867
00:46:06,321 --> 00:46:09,424
No, she didn't
mention that at all.
868
00:46:09,426 --> 00:46:11,126
What are you doing here?
869
00:46:11,128 --> 00:46:14,429
Uh, well, I'm hiking, but
I'm also location scouting
870
00:46:14,431 --> 00:46:16,898
for this experimental
short I'm doing.
871
00:46:17,098 --> 00:46:17,326
- Oh.
872
00:46:17,526 --> 00:46:19,468
I was telling Beth that
i wanted to talk to you
873
00:46:19,470 --> 00:46:21,737
about maybe being in it.
874
00:46:22,739 --> 00:46:24,373
- Oh.
875
00:46:24,375 --> 00:46:25,374
Uh, cool.
876
00:46:25,376 --> 00:46:26,409
- Yeah, yeah.
877
00:46:26,411 --> 00:46:29,178
It's super low budget, but,
878
00:46:29,180 --> 00:46:31,181
you really didn't mention this?
879
00:46:31,381 --> 00:46:33,382
Yeah, what are
you trying to do?
880
00:46:33,582 --> 00:46:35,518
Keep me from getting
cast in things?
881
00:46:36,386 --> 00:46:37,386
You should just cast Beth.
882
00:46:37,388 --> 00:46:38,421
Everyone else does.
883
00:46:38,423 --> 00:46:39,423
- Oh, yeah.
884
00:46:39,425 --> 00:46:40,858
I know, right?
885
00:46:40,860 --> 00:46:41,825
Beth's way too big
time for us now.
886
00:46:43,796 --> 00:46:46,163
Yep, well, anyways,
thanks for thinking of me.
887
00:46:46,165 --> 00:46:47,197
That's awesome.
888
00:46:47,199 --> 00:46:48,398
- Yeah, no.
889
00:46:48,400 --> 00:46:50,167
Figured, I don't know,
it'd be something
890
00:46:50,169 --> 00:46:52,169
that you'd be up for.
891
00:46:52,171 --> 00:46:52,579
- Yeah.
892
00:46:52,779 --> 00:46:53,187
- Mm-hmm.
893
00:46:53,387 --> 00:46:55,440
Paul said he saw
your last short online,
894
00:46:55,442 --> 00:46:57,442
and it was interesting.
895
00:46:58,410 --> 00:47:00,345
You're really lucky.
896
00:47:04,016 --> 00:47:06,217
Have you been to
big sur bakery yet?
897
00:47:06,219 --> 00:47:08,119
No, do
they have cookies.
898
00:47:08,121 --> 00:47:09,487
Uh, yeah, they have
really good cookies.
899
00:47:09,489 --> 00:47:11,190
They also have
really good dinner.
900
00:47:11,192 --> 00:47:12,224
- Awesome.
901
00:47:12,226 --> 00:47:13,292
Yeah, I'll have to try that.
902
00:47:13,294 --> 00:47:14,460
- Where are you staying?
903
00:47:14,462 --> 00:47:16,295
This
really fancy place,
904
00:47:16,297 --> 00:47:17,830
super in the middle of nowhere.
905
00:47:17,832 --> 00:47:18,898
Just opened up.
906
00:47:18,900 --> 00:47:20,166
- Oh, what's it called?
907
00:47:20,168 --> 00:47:21,400
It's called
a tent in the woods.
908
00:47:23,538 --> 00:47:25,137
What about you all?
909
00:47:25,139 --> 00:47:26,907
I'm staying at
my aunt's house.
910
00:47:26,909 --> 00:47:28,809
It's, do you know
the area at all?
911
00:47:28,811 --> 00:47:30,310
- Yeah.
912
00:47:30,312 --> 00:47:33,113
Okay, it's just off the
road, near big sur station.
913
00:47:33,115 --> 00:47:35,582
- Oh, pfeiffer Ridge?
914
00:47:35,584 --> 00:47:36,950
- Yeah.
915
00:47:36,952 --> 00:47:38,819
Well, sycamore canyon,
but yeah, yeah.
916
00:47:38,821 --> 00:47:40,353
You do know the area.
917
00:47:40,355 --> 00:47:42,890
Can I talk to
you for a second?
918
00:47:42,892 --> 00:47:43,591
- Uh, now?
919
00:47:44,560 --> 00:47:45,459
- Yeah.
920
00:47:47,429 --> 00:47:48,529
- Okay.
921
00:47:52,501 --> 00:47:54,502
Um, well, I guess I have to go.
922
00:47:54,504 --> 00:47:55,503
- Is she okay?
923
00:47:55,505 --> 00:47:57,071
- Yeah.
924
00:47:57,073 --> 00:47:59,608
I mean, I'm sure she'll be fine.
925
00:48:01,845 --> 00:48:02,845
- Okay.
926
00:48:02,847 --> 00:48:06,148
Yeah, well, I'll
give you a call.
927
00:48:06,150 --> 00:48:07,416
Think I have your number.
928
00:48:07,616 --> 00:48:07,716
- Yeah.
929
00:48:07,916 --> 00:48:09,585
I mean, I know we're
Facebook friends, so...
930
00:48:09,587 --> 00:48:10,986
- Right.
931
00:48:10,988 --> 00:48:12,588
So, if I don't have
your number, I'll just...
932
00:48:12,590 --> 00:48:14,557
- yeah, right. Yeah.
933
00:48:14,559 --> 00:48:15,892
I'm really sorry about her...
934
00:48:15,894 --> 00:48:17,093
- oh, no. Of course.
935
00:48:17,095 --> 00:48:18,361
Go, go, go.
- Okay, bye.
936
00:48:18,363 --> 00:48:19,495
- Bye.
937
00:48:45,490 --> 00:48:46,658
- What is it?
938
00:48:48,594 --> 00:48:49,661
- It's just.
939
00:48:53,933 --> 00:48:55,400
- What?
940
00:48:55,402 --> 00:48:59,170
I just never seen someone
look at me with so much disgust?
941
00:49:02,276 --> 00:49:06,112
I just, I just realized
how much you hate me,
942
00:49:07,948 --> 00:49:11,584
and I, I feel really sad
about our friendship.
943
00:49:59,569 --> 00:50:02,538
- Hey, you all right?
944
00:50:02,540 --> 00:50:03,706
- Yeah. Yeah.
945
00:50:04,975 --> 00:50:06,142
- You sure?
- Yeah.
946
00:50:06,144 --> 00:50:07,711
- You don't want a lift?
947
00:50:07,713 --> 00:50:10,613
- No, I'm not going that far.
948
00:50:10,615 --> 00:50:11,514
I'm fine.
949
00:50:12,650 --> 00:50:13,583
I'm not
gonna do anything.
950
00:50:13,585 --> 00:50:14,684
I'm just trying to be nice.
951
00:50:14,686 --> 00:50:16,619
Where you going?
952
00:50:16,621 --> 00:50:17,721
- Um.
953
00:50:19,690 --> 00:50:21,691
Sycamore canyon.
954
00:50:21,693 --> 00:50:23,728
- That's not close.
955
00:50:23,730 --> 00:50:27,064
That's five miles down the road.
956
00:50:27,066 --> 00:50:30,234
Come on, it's gonna get cold.
957
00:50:30,236 --> 00:50:31,135
Come on.
958
00:50:32,671 --> 00:50:33,771
Hey, it's okay.
959
00:51:14,649 --> 00:51:16,316
Nice place.
960
00:51:48,718 --> 00:51:49,852
- Hello, hello.
961
00:51:51,254 --> 00:51:52,321
- Hello.
962
00:51:52,323 --> 00:51:53,556
- Hello. Paul?
963
00:51:55,592 --> 00:51:56,559
Yes, yes.
964
00:51:56,561 --> 00:51:57,761
Can you hear me?
965
00:52:00,198 --> 00:52:01,698
Can you hear me?
966
00:52:03,302 --> 00:52:04,601
Paul.
967
00:52:05,856 --> 00:52:06,176
Hold on.
968
00:52:06,376 --> 00:52:08,371
I'm gonna call you back
from the land line, okay?
969
00:52:08,373 --> 00:52:10,707
Please, don't go anywhere.
970
00:52:24,389 --> 00:52:26,124
This weekend's a
fucking disaster.
971
00:52:26,126 --> 00:52:27,758
Honey, can you speak up?
972
00:52:27,760 --> 00:52:31,530
No, I am telling you,
she fucking hates me.
973
00:52:31,532 --> 00:52:33,665
She thinks that I have
this like amazing career,
974
00:52:33,667 --> 00:52:36,168
and that I purposely
fucked her over.
975
00:52:36,170 --> 00:52:37,402
Beth, can you speak up?
976
00:52:37,404 --> 00:52:38,637
- No, I can't speak up.
977
00:52:38,639 --> 00:52:40,539
I don't know if
she's here or not.
978
00:52:40,739 --> 00:52:41,087
I can't hear you.
979
00:52:41,287 --> 00:52:44,376
Uh, she thinks I fucked
her over on purpose.
980
00:52:44,378 --> 00:52:46,579
Why does
she think you fucked her over?
981
00:52:46,581 --> 00:52:49,849
Because I didn't tell
her about Matt's thing.
982
00:52:49,851 --> 00:52:50,850
- What thing?
983
00:52:50,852 --> 00:52:52,819
- The thing. The short.
984
00:52:52,821 --> 00:52:55,321
Matt's thing, Matt's short film.
985
00:52:55,323 --> 00:52:57,290
- What?
986
00:52:58,492 --> 00:52:59,792
- It doesn't matter.
987
00:52:59,794 --> 00:53:01,829
It's mainly the
thing with Adele.
988
00:53:01,831 --> 00:53:03,497
What thing with Adele?
989
00:53:03,499 --> 00:53:06,767
Oh my god, do you even listen
to me when I talk to you?
990
00:53:06,769 --> 00:53:08,702
She wanted me to
send Adele her reel?
991
00:53:08,704 --> 00:53:10,538
Don't you remember
me telling you that?
992
00:53:10,540 --> 00:53:11,529
- Right, yeah.
993
00:53:11,729 --> 00:53:12,666
You thought it was too soon.
994
00:53:12,866 --> 00:53:14,742
Exactly, and I was
going to send it,
995
00:53:14,744 --> 00:53:17,913
but I had only been with
Adele for like three months,
996
00:53:17,915 --> 00:53:19,581
and she wanted me to
send Adele the link
997
00:53:19,583 --> 00:53:23,485
to her awful fucking website,
and I was going to do it,
998
00:53:23,487 --> 00:53:25,820
but then she got so crazy
and intense about it,
999
00:53:25,822 --> 00:53:28,757
so then, I just told
her that I had sent it.
1000
00:53:28,759 --> 00:53:29,925
I
really don't understand
1001
00:53:29,927 --> 00:53:32,360
why you do stuff like that.
1002
00:53:32,362 --> 00:53:34,630
- I was going to send it.
1003
00:53:34,632 --> 00:53:36,365
Yeah, well, why lie?
1004
00:53:36,367 --> 00:53:38,334
Could you not give me
the third degree right now?
1005
00:53:38,336 --> 00:53:41,637
I am telling you, she's acting
completely fucking crazy.
1006
00:53:41,639 --> 00:53:42,638
You
sure you don't want me
1007
00:53:42,640 --> 00:53:43,873
to come up there and get you?
1008
00:53:43,875 --> 00:53:44,774
- No. No.
1009
00:53:44,776 --> 00:53:47,777
I'll just check into
a hotel or something.
1010
00:53:47,779 --> 00:53:50,714
I just, this is all because
i got cast in a couple
1011
00:53:50,716 --> 00:53:52,916
of terrible fucking movies
that I didn't even want
1012
00:53:52,918 --> 00:53:54,851
to be in in the first place.
1013
00:53:54,853 --> 00:53:55,886
Let me come get you.
1014
00:53:55,888 --> 00:53:57,487
- No.
1015
00:53:57,489 --> 00:53:58,655
I'll come
get you after my meeting.
1016
00:53:58,657 --> 00:53:59,990
- I just.
1017
00:53:59,992 --> 00:54:03,627
Why can't she just
be happy for me?
1018
00:54:03,629 --> 00:54:06,831
I just am trying so
hard to be nice to her,
1019
00:54:06,833 --> 00:54:10,401
even though she's so
disgusting and desperate.
1020
00:54:10,403 --> 00:54:13,404
I mean, she knows that i
think she's a better actress
1021
00:54:13,406 --> 00:54:14,305
than I am.
1022
00:54:14,307 --> 00:54:16,841
I just happen to have
a fucking certain look
1023
00:54:16,843 --> 00:54:19,811
that people like right now.
1024
00:54:19,813 --> 00:54:21,814
- Beth.
1025
00:54:22,916 --> 00:54:24,850
- I have to go.
1026
00:54:28,689 --> 00:54:31,957
You think I'm
desperate and disgusting?
1027
00:54:32,892 --> 00:54:34,960
You're fucking pathetic.
1028
00:54:36,998 --> 00:54:40,000
Jesus, you act so
fucking innocent.
1029
00:54:42,336 --> 00:54:43,637
But you're not.
1030
00:54:44,705 --> 00:54:47,607
I mean, you're a
fucking liar, right?
1031
00:54:47,609 --> 00:54:49,676
Tell me, does it get
tiring just pretending
1032
00:54:49,678 --> 00:54:52,980
to be so fucking
helpless all the time?
1033
00:54:54,916 --> 00:54:58,019
God, you think you're
so much better than me.
1034
00:54:58,021 --> 00:54:59,720
You're not.
1035
00:55:03,659 --> 00:55:06,694
You're a fucking phony,
and a narcissist,
1036
00:55:06,696 --> 00:55:09,498
and a horrible fucking friend.
1037
00:55:09,500 --> 00:55:10,766
You can't even
help me get a part
1038
00:55:10,768 --> 00:55:13,435
in a fucking avant-garde short?
1039
00:55:16,873 --> 00:55:18,407
What?
1040
00:55:18,409 --> 00:55:19,708
Yes, cry, Beth.
1041
00:55:20,509 --> 00:55:20,510
Cry.
1042
00:55:22,045 --> 00:55:24,647
Fake fucking crocodile tears.
1043
00:55:24,649 --> 00:55:26,082
You fake fucking Hollywood cunt.
1044
00:56:22,542 --> 00:56:25,010
- Hey, sweetheart, it's me.
1045
00:56:25,012 --> 00:56:27,046
I'm on my way up.
1046
00:56:27,048 --> 00:56:30,884
I have no idea
where I'm going, so,
1047
00:56:30,886 --> 00:56:33,086
can you please call me back?
1048
01:01:56,464 --> 01:01:58,932
- Just whenever you're ready.
1049
01:02:02,404 --> 01:02:03,838
This is my second
day in big sur,
1050
01:02:03,840 --> 01:02:05,873
and I'm standing there
with this like woman
1051
01:02:05,875 --> 01:02:07,441
who wants to make
sure that the death
1052
01:02:07,443 --> 01:02:10,511
of her like chihuahua
has been avenged.
1053
01:02:12,514 --> 01:02:14,281
You want a refill?
1054
01:02:15,150 --> 01:02:17,384
- No, I'm okay. Thank you.
1055
01:02:18,254 --> 01:02:19,488
Um, no, I just.
1056
01:02:19,490 --> 01:02:21,156
I shouldn't, i
don't really drink.
1057
01:02:21,158 --> 01:02:22,390
- What are you talking about?
1058
01:02:22,392 --> 01:02:23,458
You have, you just
had a cocktail.
1059
01:02:23,460 --> 01:02:24,760
- Yes.
1060
01:02:26,229 --> 01:02:29,331
Um, I just won't be able
to sleep if I have more
1061
01:02:29,333 --> 01:02:30,432
than one.
1062
01:02:33,837 --> 01:02:36,205
You think I'm trying
to get you drunk?
1063
01:02:36,207 --> 01:02:37,440
I'm not trying to get you drunk.
1064
01:02:37,442 --> 01:02:38,775
I took a vow of
celibacy for the month,
1065
01:02:38,777 --> 01:02:41,844
so you're totally safe with me.
1066
01:02:41,846 --> 01:02:45,782
Seriously, no sex, no
masturbation, nothing.
1067
01:02:47,184 --> 01:02:49,418
I'm basically like a monk.
1068
01:02:50,522 --> 01:02:52,256
I'm not trying to, I'm sorry.
1069
01:02:52,258 --> 01:02:55,959
I don't mean to be pushy, I'm
just enjoying talking to you.
1070
01:02:58,897 --> 01:03:00,030
Well, do you want
to keep hanging out?
1071
01:03:00,032 --> 01:03:01,532
I have, um,
1072
01:03:01,534 --> 01:03:03,167
I close out in 30 minutes.
1073
01:03:03,169 --> 01:03:04,935
I was thinking, maybe
you want to go swimming.
1074
01:03:04,937 --> 01:03:07,405
I know a place we could
go night swimming.
1075
01:03:07,407 --> 01:03:08,306
- Oh.
1076
01:03:09,475 --> 01:03:11,843
Remember,
this is like a monk.
1077
01:03:13,079 --> 01:03:14,512
- Shut up.
1078
01:04:16,981 --> 01:04:18,180
- Get up.
1079
01:04:19,917 --> 01:04:23,118
Get up, I want to
show you something.
1080
01:04:41,573 --> 01:04:43,007
Wait, stay still.
1081
01:04:43,009 --> 01:04:44,041
What are you doing?
1082
01:04:44,043 --> 01:04:46,076
You gotta give me a pose.
1083
01:04:46,078 --> 01:04:49,413
First of all, you can't be
moving around like that.
1084
01:04:49,415 --> 01:04:51,015
You can't be moving
around like that.
1085
01:04:51,017 --> 01:04:53,183
You gotta give me a pose.
1086
01:04:55,020 --> 01:04:57,255
That's the pose
you're gonna give me?
1087
01:04:57,257 --> 01:04:58,690
That is not a pose.
1088
01:04:59,692 --> 01:05:00,692
What's the matter?
1089
01:05:00,694 --> 01:05:02,627
Are you feeling self conscious?
1090
01:05:02,629 --> 01:05:04,029
Stay. Like this.
1091
01:05:05,031 --> 01:05:06,564
This is great.
1092
01:05:06,566 --> 01:05:09,567
Just like that, stay like that.
1093
01:05:09,569 --> 01:05:10,435
Oh, yes.
1094
01:05:11,470 --> 01:05:14,006
You look like an angel.
1095
01:05:33,261 --> 01:05:34,428
So, you're an actor.
1096
01:05:34,430 --> 01:05:35,495
That's cool.
1097
01:05:40,335 --> 01:05:42,536
Well, the stuff I do
is not exactly
1098
01:05:42,538 --> 01:05:43,437
you know?
1099
01:05:45,240 --> 01:05:46,441
- I actually don't,
1100
01:05:46,443 --> 01:05:49,110
'cause I don't
know what that is.
1101
01:05:49,112 --> 01:05:52,547
You have any like gigs
coming up, or anything?
1102
01:05:52,549 --> 01:05:54,449
Anything interesting?
1103
01:05:54,451 --> 01:05:55,350
- No.
1104
01:05:56,518 --> 01:05:58,386
- Really?
- No, nothing.
1105
01:05:58,388 --> 01:06:01,724
It seems
like maybe you do.
1106
01:06:01,726 --> 01:06:04,493
- I there's this stupid movie.
1107
01:06:05,762 --> 01:06:07,296
It's so stupid.
1108
01:06:08,698 --> 01:06:11,166
- What's it called?
1109
01:06:11,768 --> 01:06:14,103
- It's called the stones.
1110
01:06:14,105 --> 01:06:16,572
It's really so dumb.
1111
01:06:16,574 --> 01:06:18,608
It's this dumb horror movie.
1112
01:06:18,610 --> 01:06:21,611
- I like horror movies.
1113
01:06:21,613 --> 01:06:24,414
Really, that's my
favorite kind of movie.
1114
01:06:24,416 --> 01:06:26,249
What is this one?
1115
01:06:26,251 --> 01:06:27,384
- It's, it's,
1116
01:06:28,486 --> 01:06:30,720
this one is especially stupid.
1117
01:06:30,722 --> 01:06:32,590
It's, embarrassing.
1118
01:06:36,661 --> 01:06:37,762
- Try me.
1119
01:06:37,764 --> 01:06:39,363
What's it about?
1120
01:06:40,632 --> 01:06:42,366
- It's about stones.
1121
01:06:43,735 --> 01:06:46,270
- What about 'em?
1122
01:06:47,240 --> 01:06:48,439
- It's about stones.
1123
01:06:48,441 --> 01:06:50,675
It's, I don't know,
set in Iceland,
1124
01:06:50,677 --> 01:06:52,711
where, I guess, they
have this weird mythology
1125
01:06:52,713 --> 01:06:56,648
where stones turn into
trolls, or something,
1126
01:06:57,717 --> 01:06:59,251
only that's a red
herring, because, really,
1127
01:06:59,253 --> 01:07:02,821
it's this serial killer,
but, for a while,
1128
01:07:03,656 --> 01:07:06,726
you think it is trolls,
and, I don't know.
1129
01:07:06,728 --> 01:07:09,762
It's, I told you,
it's so embarrassing.
1130
01:07:09,764 --> 01:07:10,797
- I like it.
1131
01:07:12,299 --> 01:07:14,434
I think it sounds
good, and I'm sure
1132
01:07:14,436 --> 01:07:16,135
that you're gonna
be great in it,
1133
01:07:16,137 --> 01:07:18,438
and then it'll come
out, and be a big hit,
1134
01:07:18,440 --> 01:07:22,142
and I can tell all my
friends I know a movie star.
1135
01:07:22,144 --> 01:07:23,310
Just
whenever you're ready.
1136
01:07:23,312 --> 01:07:25,112
- Oh, thanks.
1137
01:07:26,181 --> 01:07:27,714
Oh, i
forgot to tell you.
1138
01:07:27,716 --> 01:07:28,849
Lucinda's band is playing
this weekend in monterey,
1139
01:07:28,851 --> 01:07:31,185
and a bunch of us
are driving up.
1140
01:07:31,187 --> 01:07:32,686
I don't know if
you're interested.
1141
01:07:37,560 --> 01:07:38,593
Don't you ever get tired
1142
01:07:38,595 --> 01:07:41,329
of pretending to be so helpless?
1143
01:07:42,531 --> 01:07:44,399
- Hey! Where you going?
1144
01:07:44,401 --> 01:07:45,834
What are you doing?
1145
01:07:49,205 --> 01:07:50,872
What's the matter with you?
1146
01:07:50,874 --> 01:07:53,209
You're jealous of Violet?
1147
01:07:54,244 --> 01:07:56,112
There's nothing
going on with Violet.
1148
01:07:56,114 --> 01:07:57,480
We fucked like a year ago.
1149
01:07:57,482 --> 01:07:59,482
Like a couple times.
1150
01:07:59,484 --> 01:08:02,218
There's five girls in this town.
1151
01:08:03,220 --> 01:08:04,854
It's very flattering.
1152
01:08:08,426 --> 01:08:10,494
You gonna get over this?
1153
01:08:10,496 --> 01:08:12,295
She's not looking at us, right?
1154
01:08:12,297 --> 01:08:13,797
Is she over there?
1155
01:08:15,767 --> 01:08:16,867
All right.
1156
01:08:18,202 --> 01:08:19,836
It's very flattering.
1157
01:08:19,838 --> 01:08:21,905
I have a big day
planned for us, though.
1158
01:08:21,907 --> 01:08:23,140
Okay?
1159
01:08:23,142 --> 01:08:24,175
I got the day off.
1160
01:08:24,177 --> 01:08:26,744
I want to take you to a party.
1161
01:08:27,579 --> 01:08:28,880
It's very sweet.
1162
01:08:28,882 --> 01:08:29,847
You got jealous.
1163
01:09:16,364 --> 01:09:19,833
I don't want
to go back to la.
1164
01:09:19,835 --> 01:09:20,935
- Why not?
1165
01:09:23,238 --> 01:09:24,939
- Just terrible there.
1166
01:09:26,341 --> 01:09:28,310
- So stay here.
1167
01:09:33,850 --> 01:09:35,417
- What would I do?
1168
01:09:36,819 --> 01:09:38,520
- I don't know.
1169
01:09:38,522 --> 01:09:40,422
Figure it out.
1170
01:09:40,424 --> 01:09:41,456
- I could have a garden.
1171
01:09:41,458 --> 01:09:42,958
- You could.
1172
01:09:42,960 --> 01:09:43,960
You like gardening?
1173
01:09:43,962 --> 01:09:44,160
- Mm-hmm.
1174
01:09:46,897 --> 01:09:49,632
I like being outside in the sun.
1175
01:09:51,802 --> 01:09:53,269
In the rain, and.
1176
01:09:55,906 --> 01:09:57,740
- You like fog?
1177
01:09:57,742 --> 01:09:59,408
There's a lot of fog.
1178
01:09:59,410 --> 01:10:01,245
- That sounds nice.
1179
01:10:01,846 --> 01:10:04,348
Being in a garden in the fog.
1180
01:10:07,552 --> 01:10:09,319
'Cause I like to cook.
1181
01:10:09,321 --> 01:10:10,554
- Mmm.
1182
01:10:10,556 --> 01:10:14,825
I like to eat, so, you
see how that worked out?
1183
01:10:14,827 --> 01:10:16,327
- Mm-hmm.
1184
01:10:16,329 --> 01:10:19,397
We're
made for each other.
1185
01:10:38,652 --> 01:10:40,986
Are you
talking about me or the beer?
1186
01:10:40,988 --> 01:10:42,755
- Matt, it's Paul.
1187
01:10:44,658 --> 01:10:45,958
Beth's boyfriend.
1188
01:10:47,495 --> 01:10:49,729
Uh, I'm in big sur, and...
1189
01:10:51,966 --> 01:10:55,468
I can't seem to get
in touch with Beth.
1190
01:11:17,092 --> 01:11:18,726
- Yeah, hi!
1191
01:11:23,032 --> 01:11:24,366
What is this?
1192
01:11:25,935 --> 01:11:26,968
- It's my costume.
1193
01:11:26,970 --> 01:11:28,003
- It's beautiful, hi.
1194
01:11:28,005 --> 01:11:30,539
Come on, come on in.
1195
01:11:30,541 --> 01:11:31,940
Boy, I thought you
were gonna be a pig.
1196
01:11:31,942 --> 01:11:33,108
I got it
at a thrift store.
1197
01:11:33,110 --> 01:11:34,509
I am a pig.
1198
01:11:34,511 --> 01:11:35,111
But you
don't look like a pig.
1199
01:11:35,113 --> 01:11:35,912
- Wait, wait.
1200
01:11:36,646 --> 01:11:37,998
No, you're like
that handsome dude in a tux.
1201
01:11:38,198 --> 01:11:40,083
No, no, no,
I'm a capitalist pig.
1202
01:11:40,085 --> 01:11:40,783
Look. Look.
1203
01:11:42,086 --> 01:11:43,753
All right, you're
a capitalist pig.
1204
01:11:43,755 --> 01:11:46,422
Wait, I gotta, hold, hold on.
1205
01:11:46,424 --> 01:11:48,458
Joplin come
down and see Jesse.
1206
01:11:48,460 --> 01:11:49,459
Yeah, he's a pig.
1207
01:11:49,461 --> 01:11:52,396
- Bring it in. My man.
1208
01:11:56,000 --> 01:11:57,501
Mom, can
i get my costume on?
1209
01:11:57,503 --> 01:11:58,869
Yeah, yeah,
if you're quick, though.
1210
01:11:58,871 --> 01:11:59,186
I'm starving.
1211
01:11:59,386 --> 01:12:00,016
- Cool, let's do it.
1212
01:12:00,216 --> 01:12:04,041
Don't give
Jesse a hard time.
1213
01:12:04,977 --> 01:12:06,745
Okay, red is okay?
1214
01:12:07,947 --> 01:12:11,116
So, how long have the two
of you been going out for?
1215
01:12:11,118 --> 01:12:13,084
- Oh, we just met yesterday.
1216
01:12:13,086 --> 01:12:15,653
Yeah, has he painted
your picture yet?
1217
01:12:15,655 --> 01:12:16,554
- Oh, god, Jack.
1218
01:12:17,391 --> 01:12:18,156
Don't listen to him.
1219
01:12:18,158 --> 01:12:20,024
He's just jealous because Jesse
1220
01:12:20,026 --> 01:12:22,427
brought such a pretty girl
home, and he's tired of me,
1221
01:12:22,429 --> 01:12:23,929
because I'm old.
1222
01:12:23,931 --> 01:12:24,997
- Yep.
1223
01:12:26,934 --> 01:12:28,667
- Holy crap.
1224
01:12:29,469 --> 01:12:31,704
Holy crap, it's Frankenstein!
1225
01:12:36,042 --> 01:12:37,743
- Save me! Save me!
1226
01:12:38,981 --> 01:12:41,014
Oh my god! Oh no,
I'm gonna faint.
1227
01:12:41,016 --> 01:12:42,015
Uh, I can't breathe.
1228
01:12:42,017 --> 01:12:43,183
I can't, I can't.
1229
01:12:43,185 --> 01:12:44,117
Oh, no, no.
1230
01:12:45,120 --> 01:12:46,720
He's choking me!
1231
01:12:47,989 --> 01:12:50,757
Wait, wait, somebody, someone.
1232
01:12:53,094 --> 01:12:56,164
And I'm back from the dead,
and now, I'm gonna kill you!
1233
01:12:56,166 --> 01:12:59,000
And then, I'm gonna
make you set the table.
1234
01:12:59,002 --> 01:13:00,601
To help mommy.
1235
01:13:00,603 --> 01:13:04,772
That's what happens to monsters
who kill their mothers.
1236
01:13:04,774 --> 01:13:05,640
- Joplin.
1237
01:13:07,176 --> 01:13:10,979
Thank you, universe,
for your bounty, beauty,
1238
01:13:10,981 --> 01:13:12,581
and your love.
1239
01:13:12,583 --> 01:13:15,751
- That was really good.
1240
01:13:15,753 --> 01:13:16,652
Very nice.
1241
01:13:17,921 --> 01:13:19,822
So tell me, what's her deal?
1242
01:13:19,824 --> 01:13:21,023
- What's her deal?
1243
01:13:21,025 --> 01:13:22,157
- What, is that?
1244
01:13:22,159 --> 01:13:23,337
Is that a bad question?
1245
01:13:23,518 --> 01:13:23,904
- A little bit.
1246
01:13:24,104 --> 01:13:26,161
I'm just trying
to get to know the girl.
1247
01:13:26,163 --> 01:13:27,530
- The girl?
1248
01:13:27,532 --> 01:13:28,731
Now, you're really
putting your foot in it.
1249
01:13:28,733 --> 01:13:30,066
She's a woman.
- It's fine.
1250
01:13:30,068 --> 01:13:31,835
- Oh my god, okay.
1251
01:13:31,837 --> 01:13:33,136
The woman, I'm sorry.
1252
01:13:33,138 --> 01:13:35,205
The last time I saw
him, he was like,
1253
01:13:35,207 --> 01:13:38,107
"listen, man, I'm
gonna become a monk,"
1254
01:13:38,109 --> 01:13:41,544
so now, you're here, and
my curiosity is peaked.
1255
01:13:41,546 --> 01:13:43,113
- Summer, lay off.
1256
01:13:44,816 --> 01:13:46,050
Lay off.
1257
01:13:46,052 --> 01:13:48,052
Oh my,
lay off of what?
1258
01:13:48,054 --> 01:13:50,221
I'm just talking to, I'm
trying to get to know her?
1259
01:13:50,223 --> 01:13:51,489
- What information?
1260
01:13:51,491 --> 01:13:53,891
- I don't know, the basics.
1261
01:13:53,893 --> 01:13:57,127
- Just basics.
- - She's an actress.
1262
01:13:57,129 --> 01:13:58,028
- Really?
1263
01:14:00,766 --> 01:14:01,666
- Mm-hmm.
1264
01:14:02,768 --> 01:14:04,870
Summer used
to be an actress.
1265
01:14:04,872 --> 01:14:05,871
- It was another lifetime.
1266
01:14:05,873 --> 01:14:06,905
I was really bad.
1267
01:14:06,907 --> 01:14:07,906
- So.
1268
01:14:07,908 --> 01:14:09,207
Acting is acting.
1269
01:14:09,209 --> 01:14:10,558
She used to Shakespeare
and everything.
1270
01:14:10,683 --> 01:14:11,372
She's really good.
1271
01:14:11,572 --> 01:14:14,213
Thank you, and you are next,
if you don't eat your food.
1272
01:14:14,215 --> 01:14:16,649
I'm sorry, that was sweet.
1273
01:14:18,652 --> 01:14:19,785
So, do you like it?
1274
01:14:19,787 --> 01:14:20,686
Acting?
1275
01:14:21,755 --> 01:14:22,922
- Uh, I don't.
1276
01:14:22,924 --> 01:14:24,090
Yeah, I guess.
1277
01:14:24,092 --> 01:14:25,825
- Yeah?
1278
01:14:25,827 --> 01:14:27,960
You must be really brave?
1279
01:14:28,762 --> 01:14:31,164
- No, I'm not brave.
1280
01:14:31,166 --> 01:14:32,666
- No, I think so.
1281
01:14:37,106 --> 01:14:38,035
- Anybody want more wine?
1282
01:14:39,274 --> 01:14:39,872
- Yeah, I'll get it.
1283
01:14:40,072 --> 01:14:41,174
No, no,
no, I'll get it.
1284
01:14:41,176 --> 01:14:42,643
I'll get it.
1285
01:14:42,645 --> 01:14:43,577
- No, no, it's fine.
- - You sure?
1286
01:14:43,579 --> 01:14:45,579
- Out back, on the cooler.
1287
01:15:01,330 --> 01:15:04,266
- Do you ever feel like a whore?
1288
01:15:29,160 --> 01:15:30,226
- Are you okay?
1289
01:15:30,228 --> 01:15:31,328
- Huh? Yeah.
1290
01:15:31,330 --> 01:15:34,265
Let me
see. Let me see.
1291
01:15:34,267 --> 01:15:35,299
What happened?
1292
01:15:40,339 --> 01:15:42,239
Does it really hurt?
1293
01:15:42,241 --> 01:15:43,208
- I don't know.
It's nothing.
1294
01:15:43,242 --> 01:15:45,743
I think there was just
some broken glass.
1295
01:15:45,745 --> 01:15:47,278
- Here.
1296
01:15:47,280 --> 01:15:48,250
- Thanks.
Does it hurt?
1297
01:15:48,281 --> 01:15:50,682
I'm gonna put some
pressure on it.
1298
01:15:50,684 --> 01:15:51,917
No, no,
it's okay, it's okay.
1299
01:15:51,919 --> 01:15:54,119
I feel like
I'm not showing you
1300
01:15:54,121 --> 01:15:55,187
a good time.
1301
01:16:00,159 --> 01:16:04,763
I really wasn't expecting
to like you this much.
1302
01:16:08,335 --> 01:16:10,803
You know, when we first
met, when I gave you a lift,
1303
01:16:10,805 --> 01:16:12,238
I thought you were a
snob, but for some reason,
1304
01:16:12,240 --> 01:16:15,141
I just kept thinking about you.
1305
01:16:15,143 --> 01:16:17,877
Then you came into the bar, and,
1306
01:16:20,681 --> 01:16:21,682
I was glad.
1307
01:16:24,753 --> 01:16:27,388
And, I think you're
really great.
1308
01:16:29,157 --> 01:16:31,291
I think you're soft, and,
1309
01:16:33,261 --> 01:16:34,161
sweet.
1310
01:16:39,168 --> 01:16:43,271
I feel like you really
understand me, or something.
1311
01:16:43,273 --> 01:16:45,840
I feel like I could want that.
1312
01:16:50,312 --> 01:16:52,491
You're just a really
special person, Beth.
1313
01:18:27,283 --> 01:18:30,152
You pretend to
be so fucking helpless,
1314
01:18:30,154 --> 01:18:32,420
but you're actually
a fucking liar.
1315
01:18:32,422 --> 01:18:34,289
What do
you want from me?
1316
01:18:34,291 --> 01:18:35,957
I bet you think
you're better than me, huh?
1317
01:18:35,959 --> 01:18:37,292
But you're not.
1318
01:18:38,094 --> 01:18:39,758
- Please, please.
You're so obsessed.
1319
01:18:39,958 --> 01:18:42,106
And your are a horrible
fucking creep.
1320
01:18:42,399 --> 01:18:43,799
Tell me what
you want from me,
1321
01:18:43,801 --> 01:18:44,801
and I will pay it!
1322
01:18:44,803 --> 01:18:46,836
I don't know what you want!
1323
01:18:46,838 --> 01:18:48,171
- That's right, cry.
1324
01:18:48,173 --> 01:18:50,273
Cry, you fucking bitch.
1325
01:18:50,275 --> 01:18:52,508
Fake fucking crocodile tears
1326
01:18:52,510 --> 01:18:55,578
from your fake fucking
Hollywood cunt.
88702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.