All language subtitles for UEZ Swiss Charity ENG Script [MConverter.eu] (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: UEZ Swiss Charity (ENG Transcript)

00;00;00;12 - 00;00;03;12 An Initiative Led By 00;00;15;12 - 00;00;17;19 Hi, my name is Kimberly 00;00;15;12 - 00;00;21;02 KIMBERLY Head of CSR & CSR Ambassador 00;00;17;19 - 00;00;19;18 and I am delighted to introduce myself 00;00;19;18 - 00;00;22;00 as the new head of our CSR program 00;00;22;13 - 00;00;23;19 Grow with UEZ 00;00;23;19 - 00;00;25;29 I was a founding staff member of UEZ 00;00;25;29 - 00;00;27;00 and upon hearing 00;00;27;09 - 00;00;30;18 that the company is branching out to include humanitarian aid 00;00;30;27 - 00;00;32;25 I was overwhelmed that the desire 00;00;33;04 - 00;00;36;08 to head up and become a integral part of this department 00;00;36;23 - 00;00;39;23 In efforts to promote an active culture of corporate giving 00;00;39;23 - 00;00;41;26 and volunteerism among our members 00;00;41;26 - 00;00;42;26 and employees 00;00;42;26 - 00;00;44;03 Grow with UEZ 00;00;44;13 - 00;00;46;17 has become proactive in organizing 00;00;46;17 - 00;00;49;06 several different events for charitable organization 00;00;49;19 - 00;00;50;26 Most recently 00;00;50;26 - 00;00;52;04 Essen Für Alle 00;00;52;04 - 00;00;53;08 Food for all 00;00;53;08 - 00;00;55;23 in which we donated several food based packages 00;00;55;23 - 00;00;57;04 as well as financial aids 00;00;57;14 - 00;01;00;27 towards feeding and helping those most in need 00;01;01;18 - 00;01;07;02 DRAGANA CSR Ambassador 00;01;01;21 - 00;01;03;25 Hi, my name is Dragana 00;01;03;25 - 00;01;06;03 and I am thrilled to introduce myself 00;01;06;03 - 00;01;09;04 as a part of our new CSR program called 00;01;09;04 - 00;01;10;26 Grow with UEZ 00;01;11;07 - 00;01;14;11 My background as a trained psychodynamic life coach 00;01;14;11 - 00;01;16;25 always allowed me to help people 00;01;16;25 - 00;01;18;01 in solving their problems 00;01;18;08 - 00;01;21;20 However, I’ve always wanted to reach more people 00;01;21;20 - 00;01;23;23 and help enlarge our scale with 00;01;23;23 - 00;01;25;16 UEZ Grow with Us 00;01;25;16 - 00;01;27;24 This is exactly what I intend to do 00;01;28;07 - 00;01;30;27 Been able to help those who needed the most 00;01;30;27 - 00;01;33;26 hold a very special place in my heart 00;01;33;26 - 00;01;37;00 as not only do I get to see others florish 00;01;37;00 - 00;01;38;28 I also grow as a person 00;01;39;10 - 00;01;42;26 I think that there is no better example a person can follow 00;01;42;26 - 00;01;45;05 than helping others to grow 00;01;45;05 - 00;01;46;21 To Grow with UEZ 00;01;47;14 - 00;01;49;27 As a part of a society, we should also participate 00;01;49;27 - 00;01;52;12 in helping others and supporting the environment 00;01;52;12 - 00;01;54;05 that we actually make businesses 00;01;54;05 - 00;01;56;11 I am happy to help the people 00;01;54;11 - 00;02;00;20 JENNIFER CSR Volunteer 00;01;56;11 - 00;01;57;22 that they have food 00;01;57;22 - 00;02;00;20 I am glad because I have the opportunity 00;01;58;03 - 00;02;04;06 Wiktoria CSR Volunteer 00;02;00;20 - 00;02;03;22 to help the community and the people 00;02;03;22 - 00;02;06;19 see that we really need to be giving back to the community 00;02;03;29 - 00;02;10;00 Jessica Deputy Head of CSR 00;02;06;19 - 00;02;09;03 we need to be able to have businesses come out 00;02;09;03 - 00;02;11;14 to give back and really work hands on in the field 00;02;11;21 - 00;02;14;12 I think it’s easy to overlook 00;02;14;21 - 00;02;17;14 what happens or what negative things happened in the world 00;02;17;14 - 00;02;19;03 It warms the heart to help 00;02;19;03 - 00;02;22;06 I’m most excited to see the smile on people’s faces 00;02;22;06 - 00;02;24;05 and be able to hand them the food 00;02;24;16 - 00;02;27;21 and see actually the difference that it makes for the people 3841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.