Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,590 --> 00:00:09,591
[CROWD CHATTERING]
2
00:00:16,558 --> 00:00:18,559
[WOMEN LAUGHING]
3
00:00:28,278 --> 00:00:29,570
Hey, Maddy.
4
00:00:29,738 --> 00:00:32,072
Listen, I, uh, hate to pull you away...
5
00:00:32,240 --> 00:00:35,159
...but I'm gonna need you
to come back to the office with me.
6
00:00:35,368 --> 00:00:37,494
-Really?
NATE: Yeah, turns out I gotta file...
7
00:00:37,662 --> 00:00:39,997
-...those docs by midnight and--
MADISON: Midnight?
8
00:00:40,165 --> 00:00:42,750
Yeah, I'm gonna need you to, um....
9
00:00:44,419 --> 00:00:46,086
[CHUCKLES]
10
00:00:46,254 --> 00:00:49,381
-This isn't working at all, is it?
-No, it's not, Nate.
11
00:00:49,549 --> 00:00:52,801
Listen, I've had a couple.
I shouldn't really drive.
12
00:00:52,969 --> 00:00:55,679
-Could you just give me a lift--?
-I already called you a cab.
13
00:00:57,348 --> 00:00:58,932
I'll see you in the morning.
14
00:00:59,934 --> 00:01:01,185
[CHUCKLES]
15
00:01:04,731 --> 00:01:06,565
[ALL GIGGLING]
16
00:01:06,733 --> 00:01:09,943
-Hmm, that happen a lot?
-Only on the days that end with a Y.
17
00:01:21,498 --> 00:01:23,165
You okay?
18
00:01:23,374 --> 00:01:24,833
Yeah.
19
00:01:28,379 --> 00:01:30,214
I've gotta go.
20
00:01:47,273 --> 00:01:49,274
[GARBAGE CANS CLATTER]
21
00:01:49,442 --> 00:01:51,902
[DOG GROWLS]
22
00:02:35,071 --> 00:02:37,406
[WATER BURBLING]
23
00:02:46,416 --> 00:02:49,501
[BREATHING HEAVILY]
24
00:03:15,195 --> 00:03:16,570
[SCREAMS]
25
00:03:27,832 --> 00:03:29,958
CORONER:
Here he is, detective.
26
00:03:36,216 --> 00:03:38,258
-That's a pretty nasty bite.
-Mm-hm.
27
00:03:38,426 --> 00:03:39,509
You know what bit him?
28
00:03:39,677 --> 00:03:42,554
I haven't quite determined that just yet.
29
00:03:43,640 --> 00:03:45,224
Come on, doc, off the record.
30
00:03:47,268 --> 00:03:49,811
-Okay, way, way off the record.
-Sure.
31
00:03:50,855 --> 00:03:53,857
If I didn't know better,
I'd say the guy was attacked by a wolf.
32
00:03:54,317 --> 00:03:57,986
But unless the zoo is missing
one of their lobos, I'm going with pit bull.
33
00:03:58,154 --> 00:04:01,281
-I like my job.
-Yeah, I hear you.
34
00:04:01,449 --> 00:04:02,950
One more thing. This guy...
35
00:04:03,117 --> 00:04:05,327
...was his heart missing?
36
00:04:05,828 --> 00:04:08,330
Yeah, how did you know that?
I haven't even finished my report.
37
00:04:08,790 --> 00:04:09,998
Lucky guess.
38
00:04:14,504 --> 00:04:17,005
This lawyer guy the first heart-free corpse
in town?
39
00:04:17,173 --> 00:04:18,173
SAM:
First man.
40
00:04:18,341 --> 00:04:21,343
Over the past year,
several women have gone missing.
41
00:04:21,511 --> 00:04:23,512
Their bodies all washed up
later in the bay...
42
00:04:23,680 --> 00:04:26,181
...too deteriorated
to draw firm conclusions.
43
00:04:26,349 --> 00:04:28,016
-But no hearts?
-No hearts.
44
00:04:28,518 --> 00:04:30,018
All hookers working at Hunter's Point.
45
00:04:30,186 --> 00:04:33,272
Cops are trying to keep things under wrap.
They're looking for a serial killer.
46
00:04:33,439 --> 00:04:35,357
-And the lunar cycle?
-Mm-hm.
47
00:04:35,525 --> 00:04:38,694
Yeah, all the murders happened
in the week leading up to the full moon.
48
00:04:38,861 --> 00:04:40,946
-Which is this week, right?
-Hence the lawyer.
49
00:04:41,114 --> 00:04:42,572
Awesome.
50
00:04:42,740 --> 00:04:43,782
[SAM SCOFFS]
51
00:04:43,950 --> 00:04:45,701
Dean, could you be a bigger geek
about this?
52
00:04:45,868 --> 00:04:48,203
I'm sorry, man, but what about
a human by day...
53
00:04:48,371 --> 00:04:51,039
...a freak animal killing machine
by moonlight don't you understand?
54
00:04:51,207 --> 00:04:52,708
I mean, werewolves are badass.
55
00:04:52,875 --> 00:04:54,918
We haven't seen one since we were kids.
56
00:04:55,086 --> 00:04:57,587
Okay, sparky, and you know what?
57
00:04:57,755 --> 00:05:00,841
-After we kill it, we can go to Disneyland.
-Know what the best part is?
58
00:05:01,009 --> 00:05:02,884
We already know how to bring
these suckers down.
59
00:05:03,052 --> 00:05:04,928
One of these bad boys right to the heart.
60
00:05:05,638 --> 00:05:08,557
-What's our next move?
-Talk to the girl who found the body.
61
00:05:10,518 --> 00:05:13,103
MADISON: I don't understand.
I already gave my statement.
62
00:05:13,271 --> 00:05:15,397
Right. Yeah, well, we just need
to verify a few things.
63
00:05:15,565 --> 00:05:18,066
This is my neighbor, Glen.
Glen, this is detective--
64
00:05:18,526 --> 00:05:20,652
Landis. And Detective Dante.
65
00:05:20,820 --> 00:05:23,780
Well, guess I'll leave you to it.
66
00:05:25,867 --> 00:05:28,910
-Okay. Thanks for the casserole.
GLEN: Mm-hm.
67
00:05:29,078 --> 00:05:30,370
Oh, how thoughtful.
68
00:05:30,538 --> 00:05:32,164
GLEN:
Just call if you need anything.
69
00:05:35,084 --> 00:05:38,253
He's sweet.
He came over to check on me.
70
00:05:38,421 --> 00:05:40,589
Have-- Have a seat.
71
00:05:45,762 --> 00:05:47,971
You must be pretty shaken up.
72
00:05:48,431 --> 00:05:51,308
-You were Nate Mulligan's assistant, right?
-For two years, yeah.
73
00:05:51,476 --> 00:05:52,809
So you knew all about him?
74
00:05:52,977 --> 00:05:54,936
MADISON: Probably knew more about him
than he did.
75
00:05:55,355 --> 00:05:57,606
Nate was-- He was nice.
76
00:05:59,233 --> 00:06:01,443
-But?
-Nothing really, I....
77
00:06:01,611 --> 00:06:03,779
He had a few scotches
and started hitting on anyone...
78
00:06:03,946 --> 00:06:06,656
...in a five-mile radius.
You know the type.
79
00:06:10,370 --> 00:06:13,121
Yeah. I do, actually.
80
00:06:13,748 --> 00:06:15,457
Did he have any enemies?
81
00:06:15,625 --> 00:06:17,918
What do you mean?
It sure looked like an animal attack.
82
00:06:18,086 --> 00:06:21,755
No. Yeah, we're just covering all the bases.
Anyone that might've had a beef with him?
83
00:06:21,923 --> 00:06:23,924
-Former client, an ex?
-What?
84
00:06:24,092 --> 00:06:27,386
This is embarrassing
but my ex-boyfriend, Kurt.
85
00:06:27,553 --> 00:06:28,595
Kurt have a last name?
86
00:06:28,763 --> 00:06:31,056
Mueller. After we broke up,
he went kind of nuts.
87
00:06:31,224 --> 00:06:32,641
He's....
88
00:06:32,809 --> 00:06:34,643
Well, he's kind of been stalking me.
89
00:06:34,811 --> 00:06:38,146
He got it in his head that something
was going on between Nate and I.
90
00:06:38,314 --> 00:06:40,190
-He showed up at my office.
-What happened?
91
00:06:40,358 --> 00:06:43,193
Kurt got into it with Nate.
Threw a punch before security grabbed him.
92
00:06:43,361 --> 00:06:45,987
-I was lucky to keep my job.
-When was the last time you saw Kurt?
93
00:06:46,155 --> 00:06:48,240
A few nights ago.
Actually, the night Nate died.
94
00:06:48,408 --> 00:06:51,201
We were grabbing drinks at this bar
and Kurt showed up.
95
00:06:51,369 --> 00:06:52,702
-And?
MADISON: Nothing.
96
00:06:53,746 --> 00:06:56,081
It was like he was watching me.
97
00:06:56,791 --> 00:06:57,833
Then he was gone.
98
00:06:58,292 --> 00:06:59,501
To tell you the truth...
99
00:07:00,378 --> 00:07:02,254
...he scares me.
100
00:07:04,465 --> 00:07:05,507
DEAN:
So, what do you think?
101
00:07:05,675 --> 00:07:08,844
Stalker ex-boyfriend? He hates the boss.
102
00:07:09,011 --> 00:07:11,805
-And he was there that night.
-You think he's our dog-faced boy?
103
00:07:11,973 --> 00:07:14,433
Well, it's a theory.
104
00:07:14,642 --> 00:07:16,226
-We've had worse.
-Yeah.
105
00:07:16,394 --> 00:07:18,562
What do you say we pay Kurt a visit?
106
00:07:24,527 --> 00:07:26,278
[SIGHS]
107
00:07:26,446 --> 00:07:27,946
[WATER RUNNING]
108
00:07:28,114 --> 00:07:30,115
[DOG BARKING IN DISTANCE]
109
00:07:36,789 --> 00:07:37,873
[GASPS]
110
00:08:44,357 --> 00:08:46,942
-Anything?
-Nothing but leftovers and a six pack.
111
00:08:47,109 --> 00:08:48,527
Check the freezer.
112
00:08:48,694 --> 00:08:52,030
Maybe there's some human hearts
behind the Häagen-Dazs or something.
113
00:08:54,116 --> 00:08:56,368
[SQUEAKING IN DISTANCE]
114
00:09:18,558 --> 00:09:20,350
DEAN:
Sam, come here.
115
00:09:25,314 --> 00:09:26,648
Check it out.
116
00:09:33,155 --> 00:09:35,365
[GARBAGE CANS CLATTERING]
117
00:09:38,035 --> 00:09:39,869
Is somebody there?
118
00:09:48,838 --> 00:09:50,714
[GROWLING AND BARKING]
119
00:09:50,881 --> 00:09:52,340
[GUNSHOT IN DISTANCE]
120
00:10:13,446 --> 00:10:15,530
I'll call 911.
121
00:10:22,747 --> 00:10:24,956
I'd say Kurt's looking
more and more like our Cujo.
122
00:10:25,708 --> 00:10:28,209
Dean, if he's out here,
we better check on Madison.
123
00:10:33,466 --> 00:10:35,634
GLEN: What's going on?
-Police business, Glen.
124
00:10:38,220 --> 00:10:39,262
What is it?
125
00:10:41,432 --> 00:10:44,309
Well, maybe we should talk privately?
126
00:10:44,477 --> 00:10:45,977
Has Kurt been here?
127
00:10:46,145 --> 00:10:48,063
Not exactly.
128
00:10:48,230 --> 00:10:52,734
-What exactly does "not exactly" mean?
MADISON: Well, he was outside last night.
129
00:10:52,902 --> 00:10:54,402
Just looking.
130
00:10:55,071 --> 00:10:56,112
Just looking at me.
131
00:10:57,782 --> 00:10:59,407
Has he done something?
132
00:10:59,575 --> 00:11:01,951
-We're not really sure.
DEAN: It's probably nothing.
133
00:11:02,119 --> 00:11:04,579
But we just don't wanna take
any chances.
134
00:11:04,747 --> 00:11:08,792
In fact, one of us should probably stay here
with you, just in case he stops by.
135
00:11:08,959 --> 00:11:10,835
-Where does he work?
-He owns a body shop.
136
00:11:11,003 --> 00:11:12,879
DEAN:
You mind grabbing that address for us?
137
00:11:13,047 --> 00:11:14,589
Thanks.
138
00:11:15,925 --> 00:11:18,802
-All right. You go, I'll stay.
-Forget that. You go after the creepy ex.
139
00:11:18,969 --> 00:11:22,222
-I'll hang here with the hot chick.
-Why do you always hang with the girls?
140
00:11:22,390 --> 00:11:24,140
Because I'm older.
141
00:11:24,433 --> 00:11:27,769
No. Screw that.
We settle this the old-fashioned way.
142
00:11:33,776 --> 00:11:35,568
Dean, always with the scissors.
143
00:11:35,736 --> 00:11:37,987
Shut up. Shut up. Two out of three.
144
00:11:38,531 --> 00:11:40,448
[SAM SIGHS]
145
00:11:41,951 --> 00:11:44,911
-God!
-Bundle up out there, all right?
146
00:12:05,099 --> 00:12:08,977
-Um, do you wanna sit on the couch?
-No. No, no, I'm okay.
147
00:12:09,145 --> 00:12:12,147
-It's more comfortable.
-Aw, I'm fine.
148
00:12:32,460 --> 00:12:35,003
You know what?
I think I will sit on that couch.
149
00:12:44,346 --> 00:12:47,182
[CELL PHONE RINGING]
150
00:12:48,976 --> 00:12:51,186
Let me guess.
You're sitting on her couch like a stiff...
151
00:12:51,353 --> 00:12:53,563
-...trying to think of something to say.
-You find Kurt?
152
00:12:53,731 --> 00:12:55,690
He hasn't been at work.
But because I'm good...
153
00:12:55,858 --> 00:13:00,528
...and I mean really, really good,
I got a line on where he might be.
154
00:13:02,615 --> 00:13:05,033
-What's she wearing?
-Bye, Dean.
155
00:13:06,202 --> 00:13:08,119
[LAUGHS]
156
00:13:08,287 --> 00:13:10,497
Oh, Sammy.
157
00:13:19,507 --> 00:13:22,258
MAN [ON TV]: You don't love him.
All you wanna do is get back at me...
158
00:13:22,426 --> 00:13:23,843
...and take away everything.
159
00:13:24,011 --> 00:13:26,304
WOMAN: Has it ever run through
your thick brain...
160
00:13:26,472 --> 00:13:28,515
...that not everything is about you?
161
00:13:28,682 --> 00:13:30,475
-I saw that.
-What?
162
00:13:30,643 --> 00:13:32,185
Saw what?
163
00:13:32,353 --> 00:13:33,728
Okay, this is the deal:
164
00:13:33,896 --> 00:13:36,940
My house, my TV.
165
00:13:37,107 --> 00:13:39,275
I never get to watch my show...
166
00:13:39,443 --> 00:13:41,402
...so suck it up.
167
00:13:53,541 --> 00:13:58,211
Wait, so Kendall married Ethan's father
just to get back at him?
168
00:13:58,379 --> 00:14:00,463
Yup. And now she's set
to inherit all the casinos...
169
00:14:00,631 --> 00:14:04,384
-...that were supposed to go to Ethan.
-What a bitch.
170
00:14:04,593 --> 00:14:07,011
[BOTH LAUGHING]
171
00:14:07,179 --> 00:14:08,388
Admit it, you're hooked.
172
00:14:08,556 --> 00:14:12,267
No, no, no. I-- I wouldn't say I'm hooked.
173
00:14:12,434 --> 00:14:14,269
[BOTH CHUCKLE]
174
00:14:14,436 --> 00:14:15,436
You know--
175
00:14:15,604 --> 00:14:17,313
Can I ask you a question?
176
00:14:17,481 --> 00:14:20,275
It's-- It's a little personal.
177
00:14:20,442 --> 00:14:22,527
You've seen my entire
underwear collection.
178
00:14:22,987 --> 00:14:24,696
Go ahead.
179
00:14:25,072 --> 00:14:27,156
Okay, um....
180
00:14:27,491 --> 00:14:29,284
Well, you're....
181
00:14:29,451 --> 00:14:33,288
You're clearly smart. I mean, your house
is full of great books, you know...
182
00:14:33,455 --> 00:14:35,957
-...and you're independent.
-Uh-huh.
183
00:14:36,125 --> 00:14:38,126
[CHUCKLES]
184
00:14:38,294 --> 00:14:39,794
What were you doing with Kurt?
185
00:14:42,631 --> 00:14:44,465
I don't know.
186
00:14:45,134 --> 00:14:47,594
I mean, it's not like
he introduced himself, like:
187
00:14:47,761 --> 00:14:50,388
"Hi, I'm possessive and controlling,
and I like to punch people.
188
00:14:50,556 --> 00:14:52,307
Wanna be my girlfriend?"
189
00:14:52,516 --> 00:14:55,351
Yeah, well, I guess
we all make mistakes.
190
00:14:55,519 --> 00:14:57,937
Yeah, well, mine's wanted by the police.
191
00:14:58,981 --> 00:15:00,982
You wanna know why
I stayed with him? Really?
192
00:15:03,694 --> 00:15:05,528
I was too insecure to leave.
193
00:15:05,696 --> 00:15:07,155
I find that hard to believe.
194
00:15:07,323 --> 00:15:11,492
-I mean, you don't really seem like the type.
-Yeah, well, some stuff happened.
195
00:15:11,660 --> 00:15:13,912
My life changed.
I changed for the better, I think.
196
00:15:14,079 --> 00:15:17,081
-What happened?
-Well, for one thing, I got mugged.
197
00:15:18,500 --> 00:15:21,836
-And that's supposed to be a good thing?
-I know. It sounds strange.
198
00:15:22,004 --> 00:15:24,464
And don't get me wrong, it rattled me...
199
00:15:24,632 --> 00:15:25,673
...but then it hit me:
200
00:15:26,091 --> 00:15:30,845
I could keep feeling sorry for myself,
or I could take control of my life.
201
00:15:31,013 --> 00:15:32,847
I chose the latter.
202
00:15:33,682 --> 00:15:36,684
-First thing I did was tell Kurt he had to go.
-Smart move.
203
00:15:36,852 --> 00:15:38,728
Apparently.
204
00:15:38,979 --> 00:15:41,981
Everything else just opened up,
blossomed.
205
00:15:42,149 --> 00:15:44,275
It's all been wonderful, really.
206
00:15:45,027 --> 00:15:46,527
What?
207
00:15:47,988 --> 00:15:50,365
Doesn't everybody think
being a victim of random violence...
208
00:15:50,532 --> 00:15:52,367
...is the best thing
that ever happened to them?
209
00:15:52,534 --> 00:15:54,744
Ha, ha. Yeah, not so much.
210
00:15:57,873 --> 00:15:59,248
You're...
211
00:15:59,833 --> 00:16:00,875
...unusual.
212
00:16:02,962 --> 00:16:04,587
Unusual like...
213
00:16:05,673 --> 00:16:07,715
-...unusual?
-No. No. No, no, no.
214
00:16:07,883 --> 00:16:10,635
Unusual like...
215
00:16:13,764 --> 00:16:15,556
...impressive.
216
00:16:19,395 --> 00:16:20,561
You think so?
217
00:16:22,982 --> 00:16:25,358
[CELL PHONE RINGING]
218
00:16:25,526 --> 00:16:26,567
Sorry.
219
00:16:30,823 --> 00:16:32,156
-Hey.
-I found him.
220
00:16:32,324 --> 00:16:34,409
Good. Don't take your eyes off him.
221
00:16:38,247 --> 00:16:39,580
Oh, yeah. My eyes are glued.
222
00:16:40,082 --> 00:16:41,666
Look, Sammy, I gotta let you go. I, uh--
223
00:16:41,834 --> 00:16:42,917
[CLEARS THROAT]
224
00:16:43,085 --> 00:16:44,919
I don't wanna miss anything.
225
00:16:54,972 --> 00:16:56,973
So, um....
226
00:16:57,433 --> 00:16:58,516
I'm gonna turn in.
227
00:16:58,684 --> 00:17:01,728
-Okay. Yeah. Well, I'll be here.
-Okay.
228
00:17:01,895 --> 00:17:04,689
You know what? If you hear anything--
I mean, if you wake up, just....
229
00:17:04,857 --> 00:17:06,774
Just call out.
230
00:17:09,945 --> 00:17:12,530
-Okay.
-Okay.
231
00:17:22,791 --> 00:17:24,959
[EXHALES]
232
00:18:03,665 --> 00:18:04,999
[GLASS BREAKING IN DISTANCE]
233
00:18:05,167 --> 00:18:06,834
DEAN:
What the--?
234
00:18:19,181 --> 00:18:20,348
[SNARLS]
235
00:18:20,516 --> 00:18:21,891
[BOTH GRUNT]
236
00:18:22,851 --> 00:18:24,185
[SNARLS]
237
00:18:24,353 --> 00:18:25,353
[DEAN GRUNTS]
238
00:18:25,521 --> 00:18:26,521
[MADISON YELLS]
239
00:18:39,076 --> 00:18:40,326
[SIGHS]
240
00:18:40,494 --> 00:18:42,495
[CELL PHONE RINGING]
241
00:18:45,415 --> 00:18:47,458
SAM [OVER PHONE]: You okay?
-Now that I'm conscious.
242
00:18:47,626 --> 00:18:50,378
The werewolf knocked me out.
Sam, it's Madison.
243
00:18:51,088 --> 00:18:52,130
What?
244
00:18:52,297 --> 00:18:54,924
Yeah, awesome job
of keeping an eye on her.
245
00:18:59,054 --> 00:19:01,639
I've been here the whole time.
She's in bed, asleep.
246
00:19:01,807 --> 00:19:03,141
Well, she wasn't an hour ago.
247
00:19:03,308 --> 00:19:06,727
Check her right arm below her elbow.
I nicked her with a silver knife.
248
00:19:09,231 --> 00:19:11,149
Morning.
249
00:19:16,738 --> 00:19:20,074
MADISON:
Um, where are my pajamas?
250
00:19:23,412 --> 00:19:24,912
Sam?
251
00:19:25,080 --> 00:19:27,081
What's going on?
252
00:19:29,001 --> 00:19:30,918
Where are you going?
253
00:19:31,086 --> 00:19:32,962
I'm not going anywhere.
254
00:19:33,130 --> 00:19:34,797
And neither are you.
255
00:19:45,392 --> 00:19:46,517
MADISON:
You're psychotic.
256
00:19:46,685 --> 00:19:49,270
The whole "I'm a cop" trip.
God, I am so stupid.
257
00:19:49,438 --> 00:19:51,522
I guess neither of us
are who we said we were, huh?
258
00:19:51,690 --> 00:19:53,316
Sam, you're sick, okay?
259
00:19:53,483 --> 00:19:54,567
You're imagining things.
260
00:19:54,735 --> 00:19:57,737
-Monsters don't exist, not really.
-You know what?
261
00:19:57,905 --> 00:19:59,405
Save the act.
262
00:19:59,573 --> 00:20:01,949
It's not an act.
263
00:20:02,117 --> 00:20:05,036
I am not a werewolf.
There is no such thing.
264
00:20:05,204 --> 00:20:07,496
It's made up, all right?
265
00:20:07,664 --> 00:20:09,415
They're not real.
You know they're not real.
266
00:20:09,583 --> 00:20:13,336
-No? Then where did that come from?
-I don't know.
267
00:20:13,503 --> 00:20:15,296
Sam, God, you need help.
268
00:20:16,506 --> 00:20:19,008
Please, don't do something
that you're gonna regret.
269
00:20:19,176 --> 00:20:20,968
I'm not what you think I am.
270
00:20:21,845 --> 00:20:22,970
I'm not.
271
00:20:23,138 --> 00:20:24,430
[KNOCKING ON DOOR]
272
00:20:36,276 --> 00:20:37,485
DEAN:
How you doing?
273
00:20:38,820 --> 00:20:40,655
My head feels great, thanks.
274
00:20:42,157 --> 00:20:43,658
[WHISPERS]
We gotta talk.
275
00:20:49,665 --> 00:20:51,707
She says she has no idea
what I'm talking about.
276
00:20:51,875 --> 00:20:54,669
-She's lying.
-Maybe she doesn't know she's changing.
277
00:20:54,836 --> 00:20:57,505
Maybe when the creature takes over,
she blacks out.
278
00:20:57,673 --> 00:21:01,342
Like a really hot Incredible Hulk?
She ganked her boss and her ex-boyfriend.
279
00:21:01,510 --> 00:21:04,512
-That doesn't sound rash and unconscious.
-But what if it was?
280
00:21:04,680 --> 00:21:07,807
What if some animal part of her brain
saw those guys as threats?
281
00:21:07,975 --> 00:21:09,850
-The cop too.
-Are you the dog whisperer now?
282
00:21:10,352 --> 00:21:12,520
Look, man, I just--
283
00:21:13,272 --> 00:21:15,523
I don't know.
There was something in her eyes.
284
00:21:15,691 --> 00:21:17,900
-Yeah, she's killing people.
-But if she has no control--
285
00:21:18,068 --> 00:21:19,277
Exactly, she can't control it.
286
00:21:19,444 --> 00:21:21,612
If she's telling the truth,
it won't change anything.
287
00:21:21,780 --> 00:21:23,739
I'm not putting a bullet through
some girl's chest.
288
00:21:23,907 --> 00:21:27,493
-She's a monster and you're feeling sorry?
-Maybe I understand her.
289
00:21:29,037 --> 00:21:30,037
Look.
290
00:21:30,205 --> 00:21:34,250
There might be another way we can get
the job done without having to waste her.
291
00:21:38,714 --> 00:21:41,048
Are you thinking
what I think you're thinking?
292
00:21:41,550 --> 00:21:42,591
Dad's theory:
293
00:21:42,759 --> 00:21:45,803
"Lycanthropy might have a cure
if you kill the werewolf who bit you...
294
00:21:45,971 --> 00:21:48,889
-...severing the bloodline."
-"Might have a cure." Meaning who knows?
295
00:21:49,057 --> 00:21:51,350
-It's worth a shot.
-We don't know where to start looking.
296
00:21:51,518 --> 00:21:53,894
The puppy that bit her
could be anyone, anywhere.
297
00:21:54,062 --> 00:21:55,771
Could have been years ago.
298
00:21:57,566 --> 00:21:59,817
No, I don't think so.
299
00:22:06,199 --> 00:22:07,742
SAM:
Madison.
300
00:22:08,285 --> 00:22:09,785
When were you mugged?
301
00:22:11,330 --> 00:22:14,832
Please. It's important, all right?
Just answer the question.
302
00:22:18,962 --> 00:22:20,588
About a month ago.
303
00:22:20,756 --> 00:22:22,173
-Did you see the guy?
-No.
304
00:22:22,591 --> 00:22:25,134
-Grabbed me from behind.
-Did he bite you?
305
00:22:29,473 --> 00:22:30,556
How did you know that?
306
00:22:32,768 --> 00:22:35,144
-Where?
-On the back of my neck.
307
00:22:45,864 --> 00:22:47,323
Well, that was just a love bite.
308
00:22:47,491 --> 00:22:50,242
Believe me,
that could have been a lot worse.
309
00:22:50,577 --> 00:22:53,746
-Where were you at the time?
-Walking home from a friend's loft.
310
00:22:53,914 --> 00:22:55,081
Let me guess:
311
00:22:55,248 --> 00:22:57,375
Not too far from Hunter's Point?
312
00:23:00,962 --> 00:23:03,172
Same place where those
other murders happened.
313
00:23:03,340 --> 00:23:06,133
I'm telling you,
it's a werewolf's hunting grounds.
314
00:23:07,094 --> 00:23:11,222
-That doesn't mean it'll be out tonight.
-It's the right time in the lunar cycle.
315
00:23:12,182 --> 00:23:13,265
I know it's a long shot.
316
00:23:13,433 --> 00:23:15,976
You're forgetting something.
Maddy's probably gonna turn soon.
317
00:23:16,144 --> 00:23:19,063
We can't just let her take off
to an all-you-can-eat buffet.
318
00:23:19,648 --> 00:23:22,066
-I'll stay with her.
-And if she busts loose?
319
00:23:24,152 --> 00:23:25,194
-Sam?
-I'll do it.
320
00:23:26,238 --> 00:23:28,155
-Sam.
-I'll shoot her, all right?
321
00:23:29,533 --> 00:23:33,077
But, Dean, I need you to go out there.
At least go look for the thing.
322
00:23:33,245 --> 00:23:36,497
Dean, please. We can save this girl.
323
00:23:40,168 --> 00:23:41,794
Fine.
324
00:23:46,550 --> 00:23:48,092
[DOOR CLOSES]
325
00:23:48,718 --> 00:23:50,428
Please.
326
00:23:51,471 --> 00:23:53,514
Just let me go.
327
00:24:18,206 --> 00:24:19,707
Look.
328
00:24:21,084 --> 00:24:22,126
I know you're scared.
329
00:24:23,044 --> 00:24:26,922
I also know that there's no way in hell
you're gonna believe me.
330
00:24:27,883 --> 00:24:31,886
But I'm doing this
because I'm trying to help you.
331
00:24:34,055 --> 00:24:36,891
I'm not gonna lie.
The odds aren't exactly in our favor.
332
00:24:38,268 --> 00:24:42,271
But if this goes the way I pray it does...
333
00:24:44,024 --> 00:24:45,274
...I'll untie you...
334
00:24:46,526 --> 00:24:49,737
...and I'll walk out that door
and I'll never come back.
335
00:24:51,114 --> 00:24:53,407
You'll live the rest of your life...
336
00:24:56,745 --> 00:24:59,455
...and I'll just be a bad memory.
337
00:25:21,937 --> 00:25:24,271
[HOWLING IN DISTANCE]
338
00:25:31,947 --> 00:25:33,906
[MADISON GROWLS]
339
00:25:34,491 --> 00:25:35,991
[SNARLING]
340
00:25:45,335 --> 00:25:47,086
[PANTING]
341
00:25:48,880 --> 00:25:50,839
[WOLF HOWLS]
342
00:25:51,007 --> 00:25:52,049
[GASPS]
343
00:25:55,345 --> 00:25:56,554
[MADISON GROWLS]
344
00:25:56,721 --> 00:25:58,472
[SNARLING]
345
00:26:09,609 --> 00:26:12,653
[SCREAMING]
346
00:26:14,364 --> 00:26:15,573
[WEREWOLF SNARLS]
347
00:26:16,241 --> 00:26:17,616
Hey!
348
00:26:23,873 --> 00:26:26,458
[HOOKER GASPING]
349
00:26:27,627 --> 00:26:28,877
[GLEN COUGHS]
350
00:26:33,717 --> 00:26:34,842
DEAN:
Hey, don't mention it.
351
00:26:40,515 --> 00:26:42,850
[GLEN CHOKING]
352
00:26:59,034 --> 00:27:00,367
What happened?
353
00:27:00,535 --> 00:27:01,994
[GASPS]
354
00:27:02,912 --> 00:27:04,622
Where am I?
355
00:27:05,165 --> 00:27:07,041
Unh. Help-- Help me.
356
00:27:07,500 --> 00:27:08,542
[GLEN COUGHS]
357
00:27:08,710 --> 00:27:10,002
Oh, God. Oh, my God.
358
00:27:10,170 --> 00:27:13,172
All right, easy, Glen. Just take it easy.
359
00:27:43,828 --> 00:27:45,913
SAM:
It should be over now.
360
00:27:48,249 --> 00:27:50,459
You'll never see me again.
361
00:28:17,112 --> 00:28:19,113
It was sort of sad, actually.
362
00:28:19,280 --> 00:28:21,990
Glen had no clue what was going on.
363
00:28:24,035 --> 00:28:27,162
Why do you think he turned Madison,
instead of just killing her?
364
00:28:27,330 --> 00:28:28,664
I don't know.
365
00:28:28,832 --> 00:28:33,377
- He kind of seemed to have a thing for her.
-Maybe his primal instinct did too.
366
00:28:34,337 --> 00:28:36,797
Maybe he was looking for
a little hot breeding action.
367
00:28:36,965 --> 00:28:39,633
Yeah. Something like that.
368
00:28:40,552 --> 00:28:41,969
So?
369
00:28:42,887 --> 00:28:44,513
-So, what?
-Speaking of Madison.
370
00:28:44,681 --> 00:28:47,599
-Oh, whatever.
-Don't whatever me. You liked her. Maybe--
371
00:28:47,767 --> 00:28:50,310
Dean, she thought
I was a stark raving lunatic.
372
00:28:50,478 --> 00:28:52,980
-You saved her life.
-Yeah, but she doesn't know that.
373
00:28:54,149 --> 00:28:55,691
You know, for a stakeout...
374
00:28:55,859 --> 00:28:57,568
...your car's a bit conspicuous.
375
00:28:58,111 --> 00:29:01,989
-What are you still doing here?
-Honestly? Uh....
376
00:29:02,157 --> 00:29:04,241
We're pretty sure
you're not gonna turn tonight...
377
00:29:04,409 --> 00:29:09,329
...but we gotta be 100 percent.
So, you know, we're lurking.
378
00:29:10,999 --> 00:29:14,084
-Look, I know this sounds crazy--
-Sure does.
379
00:29:15,670 --> 00:29:17,963
Well, if we're gonna wait it out...
380
00:29:18,131 --> 00:29:19,923
...we might as well do it together.
381
00:29:29,309 --> 00:29:31,518
You were telling the truth, weren't you?
382
00:29:31,686 --> 00:29:33,645
About everything.
383
00:29:35,523 --> 00:29:37,941
What you did, it was to help me.
384
00:29:39,611 --> 00:29:42,196
-Yeah.
-I did all those horrible things...
385
00:29:44,532 --> 00:29:46,408
...when I turned.
386
00:29:47,869 --> 00:29:48,869
You didn't know.
387
00:29:57,837 --> 00:30:00,088
So when will we know for sure?
388
00:30:00,256 --> 00:30:02,090
-Moonrise?
SAM: No, I don't think so.
389
00:30:02,258 --> 00:30:05,719
You turned middle of the night last night.
I think we gotta hang in until sunup.
390
00:30:13,686 --> 00:30:16,772
Well, it looks like we got ourselves
a few hours to kill.
391
00:30:16,940 --> 00:30:18,774
Poker, anyone?
392
00:30:42,423 --> 00:30:43,757
Oh, no, you guys talk.
393
00:31:00,108 --> 00:31:02,109
Does--? Does this mean it worked?
394
00:31:02,277 --> 00:31:03,777
Yeah, I think so.
395
00:31:04,153 --> 00:31:05,779
[MADISON SIGHS]
396
00:31:05,947 --> 00:31:07,614
Oh, God, thank you.
397
00:31:08,283 --> 00:31:10,409
Thank you so much.
398
00:31:10,577 --> 00:31:11,952
[MADISON SIGHS]
399
00:31:12,745 --> 00:31:14,955
[CLEARS THROAT]
400
00:31:15,123 --> 00:31:16,707
[MADISON CHUCKLES]
401
00:31:16,875 --> 00:31:20,168
-You too, Dean. Thank you.
-Aw...
402
00:31:20,336 --> 00:31:22,254
...don't mention it.
403
00:31:22,422 --> 00:31:23,755
Yeah.
404
00:31:26,467 --> 00:31:30,012
So I'm just gonna head back
to the hotel...
405
00:31:30,179 --> 00:31:32,848
...and watch some pay-per-view
or something.
406
00:31:40,815 --> 00:31:41,857
[DOOR CLOSES]
407
00:31:42,025 --> 00:31:44,026
That was smooth.
408
00:31:44,694 --> 00:31:46,194
He means well.
409
00:31:46,362 --> 00:31:48,488
You mean,
he thinks you're gonna get laid.
410
00:31:51,326 --> 00:31:52,868
-Look, I....
-It's okay.
411
00:31:53,036 --> 00:31:54,244
No.
412
00:31:54,412 --> 00:31:57,456
I know I scared the crap out of you,
all right?
413
00:31:57,957 --> 00:32:00,834
-I mean, I tied you to a chair.
-That's right up there with me...
414
00:32:01,002 --> 00:32:03,420
...scratching up your face.
415
00:32:06,174 --> 00:32:07,424
There's just no way...
416
00:32:08,843 --> 00:32:10,260
...we could go back, you know...
417
00:32:12,347 --> 00:32:13,680
...before it happened.
418
00:32:14,182 --> 00:32:15,849
You're right.
419
00:32:16,434 --> 00:32:17,517
There's just no way.
420
00:33:55,950 --> 00:33:57,951
[MADISON SNARLING]
421
00:34:18,264 --> 00:34:19,973
-She turned.
-What?
422
00:34:20,141 --> 00:34:21,725
I couldn't grab her in time.
423
00:34:22,977 --> 00:34:24,019
We'll find her, Sammy.
424
00:34:24,187 --> 00:34:26,521
I already called Bobby.
He doesn't know anything.
425
00:34:26,689 --> 00:34:29,316
Except, he knew severing the bloodline
wouldn't work.
426
00:34:29,484 --> 00:34:31,485
Most everyone says it's impossible
to reverse it.
427
00:34:31,652 --> 00:34:33,487
How come she didn't turn
when we were with her?
428
00:34:33,654 --> 00:34:35,572
-Dean.
-You put her to bed, then she wolfed out?
429
00:34:35,740 --> 00:34:38,408
-Maybe she's gotta be asleep to turn?
-What does it matter?
430
00:34:38,576 --> 00:34:40,827
We gotta find some way to help her.
Some legend we missed.
431
00:34:40,995 --> 00:34:42,746
If there was,
someone we know would've known.
432
00:34:42,914 --> 00:34:45,665
Well then, we have to look harder
until we find something.
433
00:34:45,833 --> 00:34:48,376
Sammy, I don't think
we got a choice here anymore.
434
00:34:50,338 --> 00:34:51,463
-What?
-I hate to say it...
435
00:34:51,631 --> 00:34:52,798
...she's sweet, but part is--
436
00:34:52,965 --> 00:34:54,007
-Evil?
-Yeah.
437
00:34:54,175 --> 00:34:56,760
That's what they say about me, Dean.
So me, you won't kill...
438
00:34:56,928 --> 00:34:58,595
...but her, you're just gonna blow away?
439
00:35:02,308 --> 00:35:04,434
MADISON [OVER PHONE]: Sam?
-Madison. Where are you?
440
00:35:04,602 --> 00:35:07,145
I don't-- I don't-- I don't know where I am.
441
00:35:07,313 --> 00:35:10,065
-Well, do you see any street signs?
-Um....
442
00:35:10,399 --> 00:35:11,942
Yeah, yeah. Middlepoint.
443
00:35:12,401 --> 00:35:16,238
All right, all right. Hold on, Maddy. We're
coming to get you. Just stay where you are.
444
00:35:28,251 --> 00:35:31,378
I don't remember anything.
445
00:35:32,839 --> 00:35:35,257
I probably killed someone last night.
446
00:35:36,717 --> 00:35:38,343
Didn't I?
447
00:35:41,055 --> 00:35:42,597
There's no way to know yet.
448
00:35:42,765 --> 00:35:45,267
Is there something else we can try
to make it go away?
449
00:35:45,434 --> 00:35:49,479
We'll find something. I mean,
there's gotta be some answer, somewhere.
450
00:35:49,647 --> 00:35:51,398
That's not entirely true.
451
00:35:51,566 --> 00:35:53,608
Madison, you deserve to know.
452
00:35:54,902 --> 00:35:57,112
We've scoured every source.
453
00:35:57,738 --> 00:35:58,822
There's just no cure.
454
00:36:00,241 --> 00:36:02,534
Is...? Is he right?
455
00:36:16,924 --> 00:36:19,342
I mean, we could lock you up at night...
456
00:36:19,510 --> 00:36:22,512
...but you'd bust out,
and some night you will...
457
00:36:23,306 --> 00:36:24,723
...someone else dies.
458
00:36:29,061 --> 00:36:30,854
I'm sorry, I am.
459
00:36:38,321 --> 00:36:39,362
[SIGHS]
460
00:36:39,530 --> 00:36:42,616
So I guess that's all there is to it, then.
461
00:36:43,826 --> 00:36:47,245
-Stop it. Don't talk like that.
-Sam, I don't wanna hurt anyone else.
462
00:36:47,914 --> 00:36:49,080
I don't wanna hurt you.
463
00:36:57,548 --> 00:36:58,590
Put that down.
464
00:36:58,758 --> 00:37:00,467
I can't do it myself.
465
00:37:03,930 --> 00:37:04,971
I need you to help me.
466
00:37:05,139 --> 00:37:06,181
Madison.
467
00:37:06,349 --> 00:37:07,766
-No.
-Sam.
468
00:37:08,476 --> 00:37:10,352
-I'm a monster.
SAM: You don't have to be.
469
00:37:12,897 --> 00:37:14,564
We can find a way, all right?
470
00:37:14,732 --> 00:37:17,901
-I can. I'm gonna save you.
-You tried.
471
00:37:18,069 --> 00:37:19,653
I know you tried.
472
00:37:20,363 --> 00:37:22,113
This is all there is left.
473
00:37:23,366 --> 00:37:25,325
Help me, Sam.
474
00:37:26,661 --> 00:37:28,161
I want you to do it.
475
00:37:29,622 --> 00:37:31,539
-I want it to be you.
-I can't.
476
00:37:32,166 --> 00:37:34,167
I don't wanna die.
477
00:37:34,335 --> 00:37:36,253
I don't.
478
00:37:36,629 --> 00:37:38,004
But I can't live like this.
479
00:37:41,259 --> 00:37:44,094
This is the way you can save me.
480
00:37:45,680 --> 00:37:47,681
Please.
481
00:37:49,517 --> 00:37:51,559
I'm asking you to save me.
482
00:38:47,241 --> 00:38:48,825
Sam.
483
00:38:57,626 --> 00:39:00,253
-I'm sorry.
-No, you're right.
484
00:39:01,630 --> 00:39:03,089
She's right.
485
00:39:04,925 --> 00:39:08,595
-Sammy, I got this one. I'll do it.
-She asked me to.
486
00:39:09,722 --> 00:39:12,766
-You don't have to.
-Yes, I do.
487
00:39:17,938 --> 00:39:18,980
Please.
488
00:39:29,075 --> 00:39:30,992
Just wait here.
489
00:39:53,974 --> 00:39:55,975
[GUNSHOT]
490
00:40:28,175 --> 00:40:30,176
[ENGLISH - US - SDH]
35926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.