Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,392 --> 00:00:19,728
{Y:i}Moving onto the Hollywood Freeway,
{Y:i}we have a multiple vehicle...
2
00:00:19,978 --> 00:00:21,355
{Y:i}multiple injury accident.
3
00:00:21,605 --> 00:00:24,316
{Y:i}An absolute mess
{Y:i}from VineStreet to the valley.
4
00:00:24,566 --> 00:00:26,652
{Y:i}If you're in it,
{Y:i}expect a long commute.
5
00:00:26,902 --> 00:00:29,071
{Y:i}If you're not,
{Y:i}seek alternate routes.
6
00:00:29,321 --> 00:00:31,365
{Y:i}If Dan doesn 't want to do a daily rate,
{Y:i}we can talk about a weekly rate.
7
00:00:31,615 --> 00:00:34,576
{Y:i}But I'm tellin' you right now,
{Y:i}I'm not goin' below a million.
8
00:00:34,826 --> 00:00:36,703
I mean, think about it.
I'm risking my reputation...
9
00:00:36,954 --> 00:00:38,830
as the host
of this country's number-one...
10
00:00:39,081 --> 00:00:42,835
nationally syndicated talk show to do
a cameo in some cheap slasher flick.
11
00:00:43,085 --> 00:00:45,128
I mean, why can't these guys write me
a fuckin' decent part?
12
00:00:45,379 --> 00:00:47,714
You know?
I lived through the fuckin' thing.
13
00:00:47,965 --> 00:00:50,884
By the way, did you talk to Cathy
about that Navy SEAL script?
14
00:00:51,134 --> 00:00:54,638
Hang on a sec.
15
00:00:54,972 --> 00:00:56,431
- Hello?
{Y:i}- Hello?
16
00:00:56,682 --> 00:00:58,851
- Who's this?
{Y:i}- Who's this?
17
00:00:59,101 --> 00:01:01,103
- Who are you calling?
{Y:i}- Oh. You know what?
18
00:01:01,353 --> 00:01:03,480
{Y:i}- I'm sorry. I have the wrong number.
- That's okay.
19
00:01:03,730 --> 00:01:06,316
{Y:i}Wait a minute. I know your voice.
20
00:01:06,567 --> 00:01:11,280
{Y:i}You sound a lot like that guy on TV.
{Y:i}Um, Cotton Weary.
21
00:01:11,530 --> 00:01:13,240
- I do, huh?
{Y:i}- Yeah.
22
00:01:13,490 --> 00:01:16,660
{Y:i}I think he's got
{Y:i}a really sexy voice.
23
00:01:16,910 --> 00:01:18,829
- Well, thank you.
{Y:i}- Wait a minute.
24
00:01:19,079 --> 00:01:21,623
{Y:i}You are Cotton, aren't you?
{Y:i}Oh, my God.
25
00:01:21,874 --> 00:01:26,378
{Y:i}I am talking to Cotton Weary.
{Y:i}I can't believe this.
26
00:01:26,628 --> 00:01:28,797
You got me. Look, I've--
I've got someone on the other line.
27
00:01:29,047 --> 00:01:31,049
Can you hold on one second?
I'll be right back, I promise.
28
00:01:31,300 --> 00:01:34,303
{Y:i}- Yeah.
- Okay.
{Y:i}- Yeah.
29
00:01:34,803 --> 00:01:39,516
Andrea, uh, I gotta call you back.
Someone's on the other line.
30
00:01:40,934 --> 00:01:45,063
So, uh, you a big 100% Cotton fan?
31
00:01:45,314 --> 00:01:49,776
{Y:i}- Yeah! One hundred and ten percent.
- That's very good.
32
00:01:50,027 --> 00:01:53,697
So, um, why don't you tell me
who you are?
33
00:01:53,947 --> 00:01:57,826
{Y:i}Ooh! You're a naughty boy, Cotton.
{Y:i}Now, what would your girlfriend say?
34
00:01:58,076 --> 00:02:00,287
What makes you think
I have a girlfriend?
35
00:02:00,537 --> 00:02:02,164
{Y:i}I know you do.
36
00:02:02,414 --> 00:02:06,251
{Y:i}- I'm right outside her bathroom door.
- Who is this?
37
00:02:06,502 --> 00:02:11,381
She's in the shower.
She's got a nice little voice.
38
00:02:11,632 --> 00:02:14,510
Let's come in for a closer look.
39
00:02:14,760 --> 00:02:16,970
She's very pretty, Cotton.
40
00:02:17,221 --> 00:02:20,098
A step up from
Maureen Prescott.
41
00:02:20,349 --> 00:02:23,519
{Y:i}Speaking of which,
{Y:i}let's play a little game.
42
00:02:23,769 --> 00:02:25,979
{Y:i}Answer right,
{Y:i}your girlfriend lives.
43
00:02:26,230 --> 00:02:28,148
{Y:i}Answer wrong, she dies.
44
00:02:28,398 --> 00:02:31,193
{Y:i}- Where's Maureen's daughter, Sidney?
- Who the fuck is this?
45
00:02:31,443 --> 00:02:33,946
{Y:i}Somebody who'd kill to know
{Y:i}where Sidney Prescott is!
46
00:02:34,196 --> 00:02:37,741
{Y:i}One chance, Cotton!
{Y:i}You've got connections. Where is she?
47
00:02:37,991 --> 00:02:40,035
You listen to me, you fuckin' psycho.
You lay a finger on Christine...
48
00:02:40,285 --> 00:02:43,705
- and I swear to God I'll kill you.
{Y:i}- Wrong answer!
49
00:02:43,956 --> 00:02:49,336
No! Wait!
Hello? Shit!
50
00:02:49,920 --> 00:02:51,463
- Hey!
- Get outta the way!
51
00:02:51,713 --> 00:02:55,551
- You just hit me!
- Move!
52
00:03:19,783 --> 00:03:21,994
Christine, if you're there,
pick up the phone!
53
00:03:22,244 --> 00:03:27,291
Christine, pick up the phone!
Oh, shit!
54
00:03:54,902 --> 00:03:57,029
{Y:i}You have reached 911.
{Y:i}Due to the volume of calls--
55
00:03:57,279 --> 00:04:01,491
Someone pick up the goddam phone!
Move outta the way!
56
00:04:03,410 --> 00:04:07,497
Shit! Shit!
57
00:04:24,348 --> 00:04:27,851
Cotton, is that you?
58
00:04:28,560 --> 00:04:32,064
Cotton?
59
00:04:37,402 --> 00:04:40,906
Honey?
60
00:04:53,752 --> 00:04:57,256
Okay, Cotton.
61
00:04:58,257 --> 00:05:02,010
You know I don't like
your Stab games.
62
00:05:07,182 --> 00:05:10,018
- Who is it? Who's there?
- Christine?
63
00:05:10,269 --> 00:05:11,770
Hon, you all right?
64
00:05:12,020 --> 00:05:16,191
- I'm home.
-Jesus! You scared the shit outta me.
65
00:05:16,441 --> 00:05:21,488
- You're not gonna believe
what just happened to me.
- What are you talking about?
66
00:05:37,379 --> 00:05:40,132
- Get the hell out of here!
- Okay. Okay, I'm sorry, babe.
67
00:05:40,382 --> 00:05:44,052
I didn't mean to scare you that bad.
It's me. Come on, open the door.
68
00:05:44,303 --> 00:05:47,848
- What are you doing?
- What?
- What the fuck are you doing?
69
00:05:48,098 --> 00:05:51,476
I was-- I was just, you know, trying
to take the game to the next level.
70
00:05:51,727 --> 00:05:53,896
- I'm sorry. Come on,
open the door, Chris.
- The game?
71
00:05:54,146 --> 00:05:56,565
- Yeah, the game!
- What are you talking about?
72
00:05:56,815 --> 00:05:59,693
I'm talking about how much fun it's
gonna be to rip your insides out!
73
00:05:59,943 --> 00:06:02,779
Now, open the fuckin' door, Christine!
74
00:06:03,030 --> 00:06:08,076
- Oh, my God!
- Now you're fuckin' history, baby!
75
00:06:24,468 --> 00:06:27,971
Christine?
76
00:06:29,431 --> 00:06:32,935
Hon?
77
00:06:33,936 --> 00:06:36,939
{Y:i}The recent epidemic of roadrage
{Y:i}in Los Angeles.
78
00:06:37,189 --> 00:06:40,275
{Y:i}- Innocent commuters mercilessly
{Y:i}terrorized, even killed...
- Chris?
79
00:06:40,526 --> 00:06:44,488
{Y:i}- by these madmen of the freeway.
- Don't mess around, okay?
80
00:06:44,738 --> 00:06:47,574
{Y:i}We're gonna make them confront their
{Y:i}victims face-to-face, mano a mano...
81
00:06:47,824 --> 00:06:51,411
{Y:i}right here on 100% Cotton.
82
00:06:51,662 --> 00:06:55,707
{Y:i}There is carnage on our streets.
{Y:i}And remember, it could happen to you.
83
00:06:55,958 --> 00:06:59,211
{Y:i}Tomorrow on 100% Cotton!
{Y:i}Roadrage.
84
00:06:59,461 --> 00:07:01,296
{Y:i}L.A. drivers fight back.
85
00:07:01,547 --> 00:07:05,509
{Y:i}The news is next on channel six with our
{Y:i}exclusive entertainment report live...
86
00:07:05,759 --> 00:07:07,845
{Y:i}from tonight's celebrity
{Y:i}premiere in Hollywood...
87
00:07:08,095 --> 00:07:11,598
{Y:i}followed by--
88
00:07:35,706 --> 00:07:39,209
Oh, shit.
89
00:07:52,181 --> 00:07:55,058
Chris?
90
00:07:55,309 --> 00:07:58,103
Is that you, babe?
91
00:07:58,353 --> 00:08:01,398
Chris, if you're in there,
open the door. Okay, honey?
92
00:08:01,648 --> 00:08:06,278
Chris? Come on, baby.
Open the door.
93
00:08:10,324 --> 00:08:14,620
Chris! Whoa, whoa, whoa!
Jesus!
94
00:08:14,870 --> 00:08:17,039
- It's me, Chris. What are you doin'?
- Stay back.
95
00:08:17,289 --> 00:08:19,833
Stay back.
96
00:08:20,083 --> 00:08:24,213
- Chris, what's goin' on, babe?
- You've gone crazy. That's what!
97
00:08:24,463 --> 00:08:26,507
- Chris, was somebody in the house?
- No! Get back!
98
00:08:26,757 --> 00:08:28,509
Okay, okay, okay.
Just calm down, okay?
99
00:08:28,759 --> 00:08:31,220
- Why do you want to kill me?
- What are you talking about?
100
00:08:31,470 --> 00:08:34,640
- Why do you wanna kill me?
- Gimme the club. All right, honey?
Gimme the club.
101
00:08:34,890 --> 00:08:38,018
Gimme the club, please.
102
00:08:38,268 --> 00:08:41,730
Christine, get outta the way!
103
00:08:41,980 --> 00:08:45,984
Behind you!
104
00:08:55,494 --> 00:08:58,997
Shit!
105
00:09:12,970 --> 00:09:16,974
It was a simple game, Cotton.
You should've told me where Sidney was.
106
00:09:17,224 --> 00:09:21,061
Now, you lose.
107
00:09:39,246 --> 00:09:42,749
Come on.
108
00:09:57,181 --> 00:10:01,476
Come on, Cherokee.
Come on.
109
00:10:10,110 --> 00:10:13,614
Come on.
110
00:10:22,080 --> 00:10:25,584
Come on, Cherokee.
111
00:10:43,310 --> 00:10:45,020
{Y:i}California Women's Crisis Counseling.
112
00:10:45,270 --> 00:10:48,190
Hey, it's Laura from Monterrey reporting
to work. Can you patch me in?
113
00:10:48,440 --> 00:10:51,318
{Y:i}- Sure. Thanks, Laura.
- Thank you.
114
00:10:51,568 --> 00:10:54,696
California Women's Crisis Counseling.
How can I help you?
115
00:10:54,947 --> 00:10:58,700
{Y:i}Hi. Um, do I have to say my name?
116
00:10:58,951 --> 00:11:01,245
No, you don't have to say anything
you don't want to say.
117
00:11:01,495 --> 00:11:03,497
- How can I help?
{Y:i}- Um--
118
00:11:03,747 --> 00:11:07,709
{Y:i}I'm 18 years old,
{Y:i}and I have a boyfriend.
119
00:11:07,960 --> 00:11:10,170
{Y:i}- Sometimes he hits me.
- It's okay.
120
00:11:10,420 --> 00:11:13,423
- You can talk to me, all right?
{Y:i}- Thanks.
121
00:11:13,674 --> 00:11:16,385
{Y:i}So, in closing, as
{Y:i}the future journalists of America...
122
00:11:16,635 --> 00:11:18,470
there is one thing
that you need to remember.
123
00:11:18,720 --> 00:11:22,057
Being the best means being willing
to do what the others would not.
124
00:11:22,307 --> 00:11:24,977
Break the rules.
Stop at nothing.
125
00:11:25,227 --> 00:11:27,980
Be willing to have the world hate you,
because that is the only way...
126
00:11:28,230 --> 00:11:31,775
that you'll get the story,
the facts and the fame.
127
00:11:32,025 --> 00:11:33,777
Thank you.
128
00:11:34,027 --> 00:11:38,282
- Excuse me. Excuse me.
- Yes?
129
00:11:38,532 --> 00:11:40,576
So you're saying that we should
be ready to go out...
130
00:11:40,826 --> 00:11:44,830
and cut each other's throats
because that's what you did.
131
00:11:45,080 --> 00:11:47,791
- Metaphorically, yes.
- Well, tell me, Miss Weathers.
132
00:11:48,041 --> 00:11:52,254
- Was it worth it?
- I'm so sorry. We're out of time.
133
00:11:52,504 --> 00:11:54,548
Gale Weathers, anchor woman for
{Y:i}Total Entertainment.
134
00:11:54,798 --> 00:11:58,302
Thank you very much!
135
00:12:03,515 --> 00:12:05,851
There is a young man outside
who wants to see you.
136
00:12:06,101 --> 00:12:11,565
- He says he's with the police.
- The police?
137
00:12:12,691 --> 00:12:14,401
- Detective Mark Kincaid, L.A.P.D.
- Hello.
138
00:12:14,651 --> 00:12:16,486
- That's quite an impressive resume.
- Thank you.
139
00:12:16,737 --> 00:12:18,572
I assume you're not here
for an autograph.
140
00:12:18,822 --> 00:12:22,326
I'm here because
Cotton Weary's been murdered.
141
00:12:23,619 --> 00:12:25,245
- Someone killed Cotton?
- And his girlfriend.
142
00:12:25,495 --> 00:12:27,789
Someone who left something
he wanted us to see.
143
00:12:28,040 --> 00:12:30,584
I'll show you this because
you're the Woodsboro authority
and because you knew him.
144
00:12:30,834 --> 00:12:34,171
But I promise you,
if you share this with the world,
it's you I'll be arresting.
145
00:12:34,421 --> 00:12:38,175
I swear on my Pulitzer Prize, which
I plan to win one day, Detective.
146
00:12:38,425 --> 00:12:41,720
This was left on Cotton Weary's body.
You have any idea who the girl might be?
147
00:12:41,970 --> 00:12:44,598
Oh, my God.
148
00:12:44,848 --> 00:12:49,394
This is Maureen Prescott.
This is Sidney Prescott's mother.
149
00:12:49,645 --> 00:12:51,438
{Y:i}Hollywood is reeling today
{Y:i}from news...
150
00:12:51,688 --> 00:12:54,942
{Y:i}of the murder of controversial
{Y:i}talkshow host Cotton Weary.
151
00:12:55,192 --> 00:12:57,653
{Y:i}Weary had only recently finished
{Y:i}shooting a cameo as himself...
152
00:12:57,903 --> 00:12:59,947
{Y:i}in the film
Stab 3, Return to Woodsboro...
153
00:13:00,197 --> 00:13:02,032
{Y:i}the third and final part
{Y:i}of the famous horror series...
154
00:13:02,282 --> 00:13:05,285
{Y:i}based on the Woodsboro
{Y:i}and Windsor College murders.
155
00:13:05,536 --> 00:13:08,247
{Y:i}Before his rise to television fame,
{Y:i}Cotton had been imprisoned...
156
00:13:08,497 --> 00:13:14,753
{Y:i}and was later exonerated for the murder
{Y:i}of Maureen Prescott, his former lover--
157
00:13:23,846 --> 00:13:26,849
{Y:i}Just yesterday, Cotton Weary was
{Y:i}shooting here at Sunrise Studios...
158
00:13:27,099 --> 00:13:30,394
{Y:i}his first cameo
{Y:i}in a feature film, Stab 3.
159
00:13:30,644 --> 00:13:34,314
Security here is tight, but we'll see
if we can get a statement. Excuse me.
160
00:13:34,565 --> 00:13:36,400
Always a controversial man--
161
00:13:36,650 --> 00:13:39,319
Channel Eight news.
We gotta get in. We gotta get in.
162
00:13:39,570 --> 00:13:41,029
No press beyond this point.
163
00:13:41,280 --> 00:13:45,033
{Y:i}Alone at night
{Y:i}he crosses flames
164
00:13:45,284 --> 00:13:51,206
{Y:i}Ashe makes a fist
{Y:i}with his red right hand
165
00:13:53,125 --> 00:13:55,586
Look, you're worried about the movie,
then protect the movie, okay?
166
00:13:55,836 --> 00:13:58,672
Hire more security. Hire the National
Guard.Just don't kill the movie.
167
00:13:58,922 --> 00:14:01,842
Violence in cinema
is a big deal right now, Roman.
168
00:14:02,092 --> 00:14:05,220
This is not the kind of news
this studio is after.
169
00:14:05,470 --> 00:14:07,347
So if we stop making
scary movies, what?
170
00:14:07,598 --> 00:14:09,433
All the psychos in the world
will retire? Come on.
171
00:14:09,683 --> 00:14:12,060
I've been makin' horror movies for
30 years, never had a psycho problem.
172
00:14:12,311 --> 00:14:14,146
He was your goddamn idea, guys.
All right?
173
00:14:14,396 --> 00:14:18,317
An ex-con with a trashy talk show?
He must've pissed people off every day.
174
00:14:18,567 --> 00:14:20,986
Detectives, there's no reason
to presume that Cotton's death...
175
00:14:21,236 --> 00:14:23,155
had anything to do
with this movie, is there?
176
00:14:23,405 --> 00:14:29,578
He was making a movie called Stab.
He was stabbed.
177
00:14:30,370 --> 00:14:34,041
{Y:i}Probably some psycho fan pissed off
{Y:i}they killed Randy in Stab 2.
178
00:14:34,291 --> 00:14:36,126
Well, Tyson, that'd make you next,
wouldn't it?
179
00:14:36,376 --> 00:14:39,171
I am not a Randy substitute.
I'm my own character.
180
00:14:39,421 --> 00:14:42,007
Named Ricky,
who works at the video store.
181
00:14:42,257 --> 00:14:43,967
It's an homage.
182
00:14:44,218 --> 00:14:47,304
Hey! What if the killer's
Sidney Prescott?
183
00:14:47,554 --> 00:14:49,598
I mean, what the hell ever happened to
her? She's probably off in the woods...
184
00:14:49,848 --> 00:14:52,184
livin' like
the fuckin' Unabomber, man.
185
00:14:52,434 --> 00:14:55,395
I'm starting to see why
Tori Spelling and David Schwimmer
didn't want to come back.
186
00:14:55,646 --> 00:15:00,150
Guys, this was about Cotton.
We are not in any danger.
187
00:15:00,400 --> 00:15:04,613
"We are not in any danger,"
says Candy, page 15.
188
00:15:04,863 --> 00:15:06,698
I don't see you leavin'.
189
00:15:06,949 --> 00:15:09,993
You think serious black actors
my age can just throw away jobs?
190
00:15:10,244 --> 00:15:14,081
It's all a business now. They got
Usher doing Pinter off-Broadway.
191
00:15:14,331 --> 00:15:16,375
L.L. Cool J's
Shakespearin' in the park.
192
00:15:16,625 --> 00:15:19,002
- Yeah!
- Maybe it's not meant to be.
193
00:15:19,253 --> 00:15:22,673
Not meant to be? You win that
talent search for the new Sidney.
194
00:15:22,923 --> 00:15:27,261
50,000 girls and they pick you. You
gotta be praying this movie keeps going.
195
00:15:27,511 --> 00:15:30,138
Of course I am, but not
at the expense of people's lives.
196
00:15:30,389 --> 00:15:35,352
Oh. Cue the violins, right?
197
00:15:45,779 --> 00:15:48,740
Jesus.
198
00:15:51,535 --> 00:15:54,788
Deja voodoo.
199
00:15:56,039 --> 00:15:59,918
We need this area cleared, please.
Clear it.
200
00:16:00,169 --> 00:16:02,713
- Gale Weathers! Oh, my God!
- Shit.
201
00:16:02,963 --> 00:16:05,841
I-- Listen,
I-I-- I know we've never met...
202
00:16:06,091 --> 00:16:08,427
and I don't mind you never returning
my calls, but I have to tell you...
203
00:16:08,677 --> 00:16:12,181
after two films,
I feel like I am in your mind.
204
00:16:12,431 --> 00:16:16,518
Well, that would explain
my constant headaches.
205
00:16:17,227 --> 00:16:19,605
You know, I'm sorry things didn't
work out on 60 Minutes II.
206
00:16:19,855 --> 00:16:22,441
- But {Y:i}Total Entertainment,
that's a pretty good fallback.
- Thank you.
207
00:16:22,691 --> 00:16:24,902
I'm sorry that things didn't
work out with Brad Pitt...
208
00:16:25,152 --> 00:16:27,112
but being single,
that's a pretty good fallback.
209
00:16:27,362 --> 00:16:29,198
Gives me more time
for my work.
210
00:16:29,448 --> 00:16:31,992
After all, Gale Weathers,
you're such a complex character.
211
00:16:32,242 --> 00:16:36,496
Oh, and to be played by an actress
with such depth and range.
212
00:16:36,747 --> 00:16:40,501
Uh,Jennifer,
Nick said you wanted to--
213
00:16:40,542 --> 00:16:42,127
Gale.
214
00:16:42,377 --> 00:16:45,380
Dewey.
215
00:16:45,631 --> 00:16:50,928
Well, surprise, surprise.
Someone dies and Gale comes running.
216
00:16:51,178 --> 00:16:55,390
Gale, I think you'll really appreciate
my character work in this one.
217
00:16:55,641 --> 00:16:59,269
- Someone's helped me
understand the real you.
- Someone?
218
00:16:59,520 --> 00:17:03,690
Your ruthless ambition,
your private self-loathing...
219
00:17:03,941 --> 00:17:06,693
and that lost and lonely
little girl inside.
220
00:17:06,944 --> 00:17:08,779
Lost and lonely what?
221
00:17:09,029 --> 00:17:12,157
You heard me.
Thanks, Dewey, I'll return it.
222
00:17:12,407 --> 00:17:14,743
Lost and lonely what?
223
00:17:14,993 --> 00:17:18,497
- Little girl inside.
- I thought you were
supposed to be in Woodsboro.
224
00:17:18,747 --> 00:17:20,999
Well, I'm surprised
you thought about me at all.
225
00:17:21,250 --> 00:17:25,254
Listen, I gotta get back to work.
I really don't have time for this.
226
00:17:25,504 --> 00:17:27,673
- Wait a minute. You work here?
- Yeah.
227
00:17:27,923 --> 00:17:29,591
The movie needed
a technical advisor.
228
00:17:29,842 --> 00:17:32,386
Someone who went through the real
experience, knew the real people.
229
00:17:32,636 --> 00:17:35,848
- Hey, Dewey.
- Hey, Tom.
230
00:17:36,098 --> 00:17:39,017
Hey! It's the real Gale Weathers.
231
00:17:39,268 --> 00:17:41,353
Real from top to bottom.
232
00:17:41,603 --> 00:17:43,689
Tom Prinze.
Watch your show all the time.
233
00:17:43,939 --> 00:17:48,277
You're so right. Pop culture
is the politics ofthe 21 st century.
234
00:17:48,527 --> 00:17:50,279
- Thank you.
- And that story that you did...
235
00:17:50,529 --> 00:17:52,698
last month on me crashing my car?
236
00:17:52,948 --> 00:17:56,076
-Wow, was that ever powerful journalism.
-Right, uh--
237
00:17:56,326 --> 00:17:59,538
I especially liked the way
you implied that it was caused
by drinking and drugs.
238
00:17:59,788 --> 00:18:02,666
And that the tyre blowout was faked.
That was great.
239
00:18:02,916 --> 00:18:04,877
Tom, sometimes in journalism
you have to--
240
00:18:05,127 --> 00:18:07,546
Are you parked in the lot?
'Cause I should check to make sure...
241
00:18:07,796 --> 00:18:12,509
that nobody's messed
with your brake line.
242
00:18:12,801 --> 00:18:17,306
Who's he supposed to be?
243
00:18:18,390 --> 00:18:22,352
He's playing you? Him?
244
00:18:22,603 --> 00:18:24,646
What?
245
00:18:24,897 --> 00:18:27,065
I did not come here
to fight with you, Dewey.
246
00:18:27,316 --> 00:18:30,277
- Cotton's killer left a picture.
- Of Sid's mom.
247
00:18:30,527 --> 00:18:33,238
- The detectives told me.
- Well, does Sidney know about it?
248
00:18:33,488 --> 00:18:36,116
Listen, Sidney doesn't need
you and your camera in her life.
249
00:18:36,366 --> 00:18:39,786
Do you see a camera?
250
00:18:41,205 --> 00:18:43,290
Right. You bought me
this purse, didn't you?
251
00:18:43,540 --> 00:18:45,375
- Yeah.
- Look, it's-it's a habit.
252
00:18:45,626 --> 00:18:47,419
-I-I walk outta the house, I turn it on.
-What the hell is this?
253
00:18:47,669 --> 00:18:49,254
- It's like perfume.
- Gale Weathers?
254
00:18:49,505 --> 00:18:51,840
- Could I be more popular?
- No press.
255
00:18:52,090 --> 00:18:54,551
Mo press on set.
Get that woman outta here.
256
00:18:54,801 --> 00:18:57,971
- Yes, Mr Milton. Let's go.
- Wait a minute. Wait a minute.
Where is Detective Kincaid?
257
00:18:58,222 --> 00:19:00,057
- I am working with Kincaid, Dewey.
- Come on. Move along, miss. Let's go.
258
00:19:00,307 --> 00:19:07,397
Rules are rules, Gale.
But, really, it was great seeing you.
259
00:19:08,023 --> 00:19:11,276
{Y:i}Stab 3 is a closed set. But just up
{Y:i}ahead is the old Seinfeld stage.
260
00:19:11,527 --> 00:19:13,612
Now, does anybody
need a potty break?
261
00:19:13,862 --> 00:19:16,114
- Oh, I do.
- Yeah, me too.
262
00:19:16,365 --> 00:19:19,993
Okay, let go!
Thanks for your help, boys.
263
00:19:20,244 --> 00:19:24,122
Holy shit, Silent Bob. It's that
TV news chick, Connie-fuckin'-Chung!
264
00:19:24,373 --> 00:19:27,584
Hey, Connie, how's Maury?
265
00:19:27,835 --> 00:19:33,465
Dude, I think she likes me.
See how she's lookin' at me?
266
00:19:34,424 --> 00:19:36,885
{Y:i}It's happening again.
267
00:19:37,135 --> 00:19:39,555
Cotton had a lot
of enemies, Sid.
268
00:19:39,805 --> 00:19:43,559
The police aren't saying
it's related to us.
269
00:19:44,309 --> 00:19:47,813
Do you ever think about her?
270
00:19:48,730 --> 00:19:50,274
Your mom?
271
00:19:50,524 --> 00:19:53,610
None of this would've
ever happened if she hadn't--
272
00:19:53,861 --> 00:19:57,364
if she hadn't--
273
00:19:59,783 --> 00:20:01,994
Why'd she have
so many secrets, Dad?
274
00:20:02,244 --> 00:20:06,331
Listen, maybe it's time
you came home.
275
00:20:06,915 --> 00:20:10,127
I'm worried about you, kid. Out here
by yourself. You never see anyone.
276
00:20:10,377 --> 00:20:14,089
The only people you talk to
don't even know your real name.
277
00:20:14,339 --> 00:20:18,010
It's as if you don't exist.
278
00:20:19,553 --> 00:20:25,642
That's the idea. Psychos
can't kill what they can't find.
279
00:21:42,803 --> 00:21:45,848
Sid, come here.
280
00:21:46,098 --> 00:21:48,725
Mother needs to talk to you.
281
00:21:48,976 --> 00:21:52,521
Everything you touch, Sid, dies!
282
00:21:52,771 --> 00:21:56,483
You're poison.
You're just like me.
283
00:21:56,733 --> 00:22:00,612
You're just like me.
284
00:22:00,863 --> 00:22:06,702
Oh, my God!
What have they done to me?
285
00:22:08,078 --> 00:22:09,580
They'll do it to you.
286
00:22:09,830 --> 00:22:13,667
- They'll do it to you, baby.
- Mom?
287
00:23:02,841 --> 00:23:06,345
Roman?
288
00:23:07,471 --> 00:23:12,518
{Y:i}Stab 3.
Jesus, I gotta get a new agent.
289
00:23:13,352 --> 00:23:16,855
Roman?
290
00:23:24,154 --> 00:23:27,658
Someone here?
291
00:23:34,706 --> 00:23:36,625
Stan, my man.
He does good work, huh?
292
00:23:36,875 --> 00:23:38,710
- Thank you. Thank you very much.
- Fuck you very much.
293
00:23:38,961 --> 00:23:42,840
- Tyson, go to hell.
- Well, excuse us, Sarah. Makeup tests.
294
00:23:43,090 --> 00:23:45,926
Yeah, makeup. You can use it.
Damn it, have you seen Roman?
295
00:23:46,176 --> 00:23:48,554
Look, everyone in the office
has gone home already.
296
00:23:48,804 --> 00:23:53,684
- He said it was important.
- Everything's important to Roman.
297
00:24:16,748 --> 00:24:20,252
Oh, shit!
298
00:24:27,509 --> 00:24:29,803
- Director's office.
{Y:i}- Sarah, it's Roman.
299
00:24:30,053 --> 00:24:32,973
{Y:i}I'm sorry I'm running late. I'm still
{Y:i}on the 405. I'm about ten minutes away.
300
00:24:33,223 --> 00:24:37,686
Oh, it's no problem. I'm just
lookin' at your music video awards.
301
00:24:37,936 --> 00:24:41,315
{Y:i}Since I got you on thephone, let's--
{Y:i}let's talk about your character, okay?
302
00:24:41,565 --> 00:24:44,568
What character? I'm Candy,
the chick who gets killed second.
303
00:24:44,818 --> 00:24:47,988
- I'm only in two scenes.
{Y:i}- You're not happy with your part.
304
00:24:48,238 --> 00:24:52,075
I'm not happy that I am
35 playing a 21-year-old.
305
00:24:52,326 --> 00:24:54,286
I'm not happy
that I have to die naked.
306
00:24:54,536 --> 00:24:57,372
And I'm not happy that my character is
too stupid to have a gun in the house...
307
00:24:57,623 --> 00:25:00,459
after her boyfriend's
been cut into fish sticks.
308
00:25:00,709 --> 00:25:03,962
{Y:i}Great, okay.
{Y:i}So let's--let's run the lines.
309
00:25:04,213 --> 00:25:05,839
Fine.
310
00:25:06,089 --> 00:25:10,594
{Y:i}Page28.
{Y:i}Candy's big moment.
311
00:25:12,054 --> 00:25:14,932
Page 28.
312
00:25:15,182 --> 00:25:17,518
Ring-ring.
Hello?
313
00:25:17,768 --> 00:25:20,229
{Y:i}- Hello?
- Who's this?
314
00:25:20,479 --> 00:25:22,523
{Y:i}- Who's this?
- This is Candy.
315
00:25:22,773 --> 00:25:24,650
Hang on.
Let me get some clothes.
316
00:25:24,900 --> 00:25:27,778
See? I don't understand why I have
to start the scene in the shower.
317
00:25:28,028 --> 00:25:31,490
The whole shower thing's been done.
{Y:i}Vertigo. Hello?
318
00:25:31,740 --> 00:25:36,036
And I mean, my boyfriend just died.
Why am I showering?
319
00:25:36,286 --> 00:25:38,330
{Y:i}Why don't we just read the scene?
320
00:25:38,580 --> 00:25:43,544
{Y:i}Candy. Nice name. Is that like
{Y:i}Candy Cane or Candy Apple?
321
00:25:43,794 --> 00:25:46,088
Whatever.
322
00:25:46,338 --> 00:25:48,465
Come on.
Who is this?
323
00:25:48,715 --> 00:25:50,884
I think you have
the wrong number.
324
00:25:51,134 --> 00:25:54,638
{Y:i}- But you know my favourite name?
- I'm hanging up right now.
325
00:25:54,888 --> 00:25:56,723
{Y:i}It's Sarah.
326
00:25:56,974 --> 00:26:00,227
Roman, that's not the line.
327
00:26:00,477 --> 00:26:02,896
{Y:i}It is in my script.
328
00:26:03,146 --> 00:26:05,941
Has there been another goddam rewrite?
How the fuck...
329
00:26:06,191 --> 00:26:09,069
are we supposed to learn our lines when
there's a new script every 15 minutes?
330
00:26:09,319 --> 00:26:13,156
{Y:i}It's not just a new script.
{Y:i}It's a new movie.
331
00:26:13,407 --> 00:26:16,702
- What? What movie?
{Y:i}- My movie.
332
00:26:16,952 --> 00:26:22,040
{Y:i}And it's called Sarah Gets
Skewered Like a Fuckin' Pig!
333
00:26:22,291 --> 00:26:27,421
{Y:i}Still in character, Sarah?
334
00:26:42,436 --> 00:26:45,939
Shit.
335
00:27:08,003 --> 00:27:10,214
{Y:i}Thank you for calling
{Y:i}Sunrise Picture Studios.
336
00:27:10,464 --> 00:27:14,134
{Y:i}If you'd like today's
{Y:i}commissary menu, press one.
337
00:27:16,094 --> 00:27:19,598
Mr Bridger?
338
00:27:32,986 --> 00:27:35,656
{Y:i}If you'd like to hear previews of
{Y:i}upcoming Sunrise Pictures'releases...
339
00:27:35,906 --> 00:27:37,032
{Y:i}press four.
340
00:27:37,282 --> 00:27:39,243
{Y:i}If you'd like information about
{Y:i}Sunrise Pictures' merchandise...
341
00:27:39,493 --> 00:27:42,454
- Come on. Come on.
{Y:i}- press five.
342
00:27:42,704 --> 00:27:48,460
{Y:i}If you're trying to reach Lot Security
{Y:i}or you have an emergency, press six.
343
00:27:56,677 --> 00:27:59,388
Shit!
344
00:28:04,893 --> 00:28:08,981
Oh! Fuck!
345
00:28:24,329 --> 00:28:26,707
Look, I wanna get something straight.
346
00:28:26,957 --> 00:28:31,587
I only got into this because
the police asked for my help.
347
00:28:31,753 --> 00:28:33,797
- Why would the police come to you?
- Well, I did write..
348
00:28:34,047 --> 00:28:36,049
the definitive book
on the Woodsboro murders.
349
00:28:36,300 --> 00:28:39,094
I'm sure you just can't wait
to write another one.
350
00:28:39,344 --> 00:28:41,889
- What about you?
- What about me?
351
00:28:42,139 --> 00:28:46,685
You said you'd never leave Woodsboro.
"It's the only place that's real."
352
00:28:46,935 --> 00:28:51,023
But now you're here.
Not with me.
353
00:28:51,773 --> 00:28:53,609
Dewey, I took care ofyou.
354
00:28:53,859 --> 00:28:56,445
I waited until you were well,
but I couldn't stay there.
355
00:28:56,695 --> 00:28:59,781
It was like dog years. One year in
Woodsboro is like seven anywhere else.
356
00:29:00,032 --> 00:29:04,828
So it's off to Paris for a week?
New York for a month? L.A. forever?
357
00:29:05,078 --> 00:29:07,706
It was fucking 60 Minutes II.
358
00:29:07,956 --> 00:29:09,791
- I couldn't say no. I could've
been the next Diane Sawyer.
- Wait a minute.
359
00:29:10,042 --> 00:29:15,255
What's wrong with just being
Gale Weathers? I liked her.
360
00:29:17,508 --> 00:29:19,968
It didn't work, Dewey.
We tried. We're different.
361
00:29:20,219 --> 00:29:23,889
You used to say
that was our strength.
362
00:29:25,807 --> 00:29:29,394
- Well--
- Here you go.
- Thank you.
363
00:29:29,770 --> 00:29:33,565
Dewey, you're not just here because
of that second-rate K-Mart...
364
00:29:33,815 --> 00:29:35,651
straight-to-video
version of me, are you?
365
00:29:35,901 --> 00:29:42,324
Brace yourself, Gale.
All of this is actually not about you.
366
00:29:42,991 --> 00:29:47,621
All of what, Dewey?
You do know something, don't you?
367
00:29:48,205 --> 00:29:50,749
- Off the record?
- Always.
368
00:29:50,999 --> 00:29:53,710
Two months ago, the Woodsboro police
got a call from a woman...
369
00:29:53,961 --> 00:29:55,796
who said she was with Stab 3.
370
00:29:56,046 --> 00:29:58,632
She wanted to see the file
on Sid, "for research."
371
00:29:58,882 --> 00:30:00,717
- And?
- The boys said no.
372
00:30:00,968 --> 00:30:02,803
And she wouldn't give her name.
373
00:30:03,053 --> 00:30:05,556
A month later,
the station gets broken into.
374
00:30:05,806 --> 00:30:08,684
- The file room gets ransacked.
- And someone stole Sid's file?
375
00:30:08,934 --> 00:30:12,437
I already removed it.
376
00:30:12,688 --> 00:30:15,899
I think someone on the film
is tryin' to find Sid.
377
00:30:16,149 --> 00:30:20,946
- I'm sorry, this is incredible.
- I said, "off the record."
378
00:30:21,530 --> 00:30:24,575
Right.
379
00:30:26,618 --> 00:30:28,328
It's Jennifer.
She needs me.
380
00:30:28,579 --> 00:30:30,956
-Jennifer?
- Gotta run.
381
00:30:31,206 --> 00:30:35,043
- Wait! Dewey, where are you going?
- I'm on duty.
382
00:30:48,348 --> 00:30:50,392
Stop following me.
383
00:30:50,642 --> 00:30:53,729
I happen to be working
for the police, damn it!
384
00:30:53,979 --> 00:30:57,441
- You're not a detective, Gale.
- Neither are you, Mr Incognito.
385
00:30:57,691 --> 00:31:01,528
- Uh, you left your motor running.
- Damn it.
386
00:31:01,778 --> 00:31:06,116
Fans, I can handle. Fans, they want
a picture, they want a conversation.
387
00:31:06,366 --> 00:31:08,619
I can handle fans!
You see this, Dewey?
388
00:31:08,869 --> 00:31:12,539
I haven't had one ofthese in a year and
a half. Someone's gonna pay for this.
389
00:31:12,789 --> 00:31:16,460
-Jennifer, settle down. What happened?
- I'm with him.
- You.
390
00:31:16,710 --> 00:31:19,087
Like I'm ever going
to win an award playing you.
391
00:31:19,338 --> 00:31:22,341
- There's been a second murder.
- Who?
392
00:31:22,591 --> 00:31:24,426
- Sarah Darling.
- Where?
393
00:31:24,676 --> 00:31:27,012
-At the studio.
-Where? Nancy Drew
wants to know where.
394
00:31:27,262 --> 00:31:30,307
Cotton Weary. Sarah Darling.
Don't you get it?
395
00:31:30,557 --> 00:31:35,187
Someone's killing them in the order
they die in the movie.
396
00:31:36,063 --> 00:31:40,943
- Dewey, who gets killed third?
- Who gets killed third?
397
00:31:45,030 --> 00:31:48,617
You do.
398
00:31:57,251 --> 00:32:00,128
I get killed in Stab 3?
I get killed?
399
00:32:00,379 --> 00:32:02,965
- Yeah.
- Dewey, where are you going?
400
00:32:03,215 --> 00:32:05,592
I have to get something
from my trailer.
401
00:32:05,843 --> 00:32:08,804
Your--
You live here with her?
402
00:32:09,054 --> 00:32:11,765
- Yeah.
- Oh, my God!
403
00:32:12,015 --> 00:32:14,434
I needed a place to stay,
and she said she liked having me around.
404
00:32:14,685 --> 00:32:18,605
- Why?
- She says I make her feel safe.
405
00:32:18,856 --> 00:32:21,733
- She says I'm her rock.
- Her rock?
406
00:32:21,984 --> 00:32:24,653
Yeah. If you weren't so concerned
with pretensions and appearances...
407
00:32:24,903 --> 00:32:27,698
you'd be able to appreciate the
positivity and emotional centeredness...
408
00:32:27,948 --> 00:32:31,785
I provide a woman.
409
00:32:33,120 --> 00:32:35,998
Stone, I'm headed
to the crime scene.
410
00:32:36,248 --> 00:32:41,795
You stay by Jennifer's side.
I suggest a search of the grounds.
411
00:32:42,045 --> 00:32:45,299
Hey, Dewdrop.
Can I have a word?
412
00:32:45,549 --> 00:32:49,511
Just so it can be straight. I'm
the professional celebrity guard here.
413
00:32:49,761 --> 00:32:52,347
My resume lists Julia Roberts,
Salmon Rushdie, Posh Spice.
414
00:32:52,598 --> 00:32:55,392
You are the Hollywood hanger-oner.
415
00:32:55,642 --> 00:32:57,769
'Cause you're just no good
as a cop any more.
416
00:32:58,020 --> 00:32:59,771
Your resume reads
like the obituaries.
417
00:33:00,022 --> 00:33:02,691
So how about you take suggestions
from me? All right?
418
00:33:02,941 --> 00:33:06,445
Whatever you say.
419
00:33:06,820 --> 00:33:09,281
Hmm. Same deal?
Found with the body?
420
00:33:09,531 --> 00:33:12,743
- Yeah, Maureen Prescott again.
- This is great.
421
00:33:12,993 --> 00:33:15,495
Ten more murders
and we can publish a calendar.
422
00:33:15,746 --> 00:33:17,581
The old "killer playing
with the cops" routine.
423
00:33:17,831 --> 00:33:21,502
Very Hannibal Lecter.
Very Seven.
424
00:33:21,752 --> 00:33:24,213
Doesn't the killer come after
the cops in those movies?
425
00:33:24,463 --> 00:33:26,298
Usually one cop makes it.
426
00:33:26,548 --> 00:33:30,677
- And?
- One cop doesn't.
427
00:33:30,928 --> 00:33:32,763
- Usually.
- Detective Kincaid.
428
00:33:33,013 --> 00:33:35,390
- What do we know? Same killer?
- Hey, hey.
429
00:33:35,641 --> 00:33:38,769
{Y:i}Terminal Entertainment,
this is a crime scene, okay?
430
00:33:39,019 --> 00:33:41,063
Wallace, Miss Weathers
is working with me now.
431
00:33:41,313 --> 00:33:43,023
- Thank you, Detective.
- You're welcome.
432
00:33:43,273 --> 00:33:46,860
Well, in that case, I'm gonna go dust
for fingerprints with Jane Pauley.
433
00:33:47,110 --> 00:33:50,948
Uh, photos, Wallace, please?
Thank you.
434
00:33:51,198 --> 00:33:54,034
New pictures, same person.
Anything turn up on your research yet?
435
00:33:54,284 --> 00:33:57,663
- Nothing that will help with these.
- What about an increased
police presence around Jennifer?
436
00:33:57,913 --> 00:34:01,416
- She's the next one
to get killed in the script.
- She has a bodyguard.
437
00:34:01,667 --> 00:34:04,503
And besides, the producers told us
that there were three different
versions of the script.
438
00:34:04,753 --> 00:34:07,256
Something about trying to keep
the ending off the Internet.
You should know that.
439
00:34:07,506 --> 00:34:10,300
You're the technical advisor, right?
440
00:34:10,551 --> 00:34:13,303
Three versions.
Three different characters die next.
441
00:34:13,554 --> 00:34:15,764
And we don't know which one
the killer read.
442
00:34:16,014 --> 00:34:19,434
Hey, hold up.
443
00:34:20,060 --> 00:34:23,438
{Y:i}All I ever wanted to do
{Y:i}was make a real classic lovestory.
444
00:34:23,689 --> 00:34:26,400
And the studio said they'd let me.
I just had to do
a scary movie for them first.
445
00:34:26,650 --> 00:34:28,777
And now we're shut down,
and I am fucked!
446
00:34:29,027 --> 00:34:31,113
God, it's not the end
of the world, Roman.
447
00:34:31,363 --> 00:34:35,325
That is so easy foryou to say. You can
always go back to, to MustSee TV.
448
00:34:35,576 --> 00:34:39,997
You know, I have no movie,
I'm about to turn 30, and it
looks like I'm now the next target.
449
00:34:40,247 --> 00:34:43,750
- What?
- You? Why you?
450
00:34:43,876 --> 00:34:46,003
Do you think this wasn't a message?
451
00:34:46,253 --> 00:34:48,714
- Roman Bridger?
- What?
452
00:34:48,964 --> 00:34:50,841
Mr Bridger,
you didn't tell us...
453
00:34:51,091 --> 00:34:53,302
you spoke with Sarah Darling
before she was murdered.
454
00:34:53,552 --> 00:34:55,179
Uh, spoke with her, uh, when?
455
00:34:55,429 --> 00:34:58,515
The guard said she was here
for a meeting with you.
456
00:34:58,765 --> 00:35:01,101
- What meeting? I don't--
- We talked with her roommate too.
457
00:35:01,351 --> 00:35:04,188
Says you called Sarah,
told her to come down to the studio.
458
00:35:04,438 --> 00:35:06,273
- Roommate answered the phone.
Says it was you.
- Wait a minute. No, no.
459
00:35:06,523 --> 00:35:08,358
I-I never called her.
I never told her to go anywhere.
460
00:35:08,609 --> 00:35:10,485
Roommate says she knows
your voice, Mr Bridger.
461
00:35:10,736 --> 00:35:14,990
Well, she wasn't speaking with me! God!
Look, I did not call Sarah Darling.
462
00:35:15,240 --> 00:35:18,327
- Sarah Darling said you did.
- Someone's trying to ruin my movie.
463
00:35:18,577 --> 00:35:20,245
Someone wants to kill
my movie!
464
00:35:20,495 --> 00:35:22,873
All right, we'll talk about
your movie down at the station.
465
00:35:23,123 --> 00:35:26,043
- All right.
- This is the scene
where you come with us.
466
00:35:26,293 --> 00:35:29,421
Dewey,Jennifer--
Wait a minute.
467
00:35:29,671 --> 00:35:32,508
She wasn't talking with me
on the phone. I'm coming!
468
00:35:32,758 --> 00:35:37,554
I'll call him in. Battery. Mr Riley,
do you have a cell phone I can borrow?
469
00:35:37,804 --> 00:35:41,141
Yeah.
470
00:35:41,391 --> 00:35:44,102
- Thank you.
- God. Roman.
471
00:35:44,353 --> 00:35:46,939
Remind me not
to sleep with him again.
472
00:35:47,189 --> 00:35:50,692
Come here, Cherokee.
473
00:35:51,944 --> 00:35:54,363
California Women's Crisis Counseling.
My name is Laura. How can I help you?
474
00:35:54,613 --> 00:35:58,534
{Y:i}Oh, Laura.
{Y:i}I do have a crisis.
475
00:35:58,784 --> 00:36:01,370
Okay, well, whatever it is,
you can tell me.
476
00:36:01,620 --> 00:36:06,166
{Y:i}Oh, my God.
{Y:i}I've killed someone, Laura.
477
00:36:06,291 --> 00:36:08,252
- Are you sure ?
{Y:i}- Uh-huh, I'm sure.
478
00:36:08,502 --> 00:36:11,547
{Y:i}I killed someone, I know it!
{Y:i}Oh, my God.
479
00:36:11,797 --> 00:36:14,174
- Well, then, um--
{Y:i}- I did.
480
00:36:14,424 --> 00:36:16,218
Then the people you need to call
are the police.
481
00:36:16,468 --> 00:36:20,764
{Y:i}No, I need to call you!
{Y:i}Just you.
482
00:36:21,014 --> 00:36:22,850
I'm sorry, your-your voice--
483
00:36:23,100 --> 00:36:28,480
{Y:i}Don't you wanna know
{Y:i}how you can help, Laura?
484
00:36:31,608 --> 00:36:34,111
{Y:i}Are you listening to me?
{Y:i}Huh?
485
00:36:34,361 --> 00:36:37,573
- Who is this?
{Y:i}- It's Mother, Laura.
486
00:36:37,823 --> 00:36:41,410
{Y:i}Now, be a good girl
{Y:i}and turn on the news.
487
00:36:41,660 --> 00:36:45,247
{Y:i}Do as Mother tells you!
488
00:36:45,497 --> 00:36:48,250
You're not my mother. How did you
get this number? Who is this?
489
00:36:48,500 --> 00:36:51,253
{Y:i}You know your mother's voice
{Y:i}when you hear it!
490
00:36:51,503 --> 00:36:55,799
{Y:i}Now, turn on the news!
491
00:36:57,467 --> 00:36:59,511
{Y:i}And with a second cast member
{Y:i}murdered, Stab 3...
492
00:36:59,761 --> 00:37:02,347
{Y:i}has been officially shut down,
{Y:i}prompting those involved...
493
00:37:02,598 --> 00:37:04,725
{Y:i}to hope and pray that
{Y:i}these killings maybe over.
494
00:37:04,975 --> 00:37:06,685
{Y:i}Just one question.
495
00:37:06,935 --> 00:37:12,065
{Y:i}Do you think it's over, Sidney?
{Y:i}Do you?
496
00:37:35,589 --> 00:37:39,593
{Y:i}The sky was dark this morning
497
00:37:40,636 --> 00:37:44,306
{Y:i}Not a bird in a tree
498
00:37:51,355 --> 00:37:53,232
Is this a wrap party
or is this a wrap party?
499
00:37:53,482 --> 00:37:57,277
Scene 34.
"Maureen's Murder Flashback."
500
00:37:57,528 --> 00:38:01,323
- I never liked that scene.
- That's 'cause you weren't in it.
501
00:38:01,573 --> 00:38:03,450
Scenes 40 through 47.
502
00:38:03,700 --> 00:38:08,413
- "The Prescott House Flashbacks."
- Tom, stop it.
503
00:38:08,664 --> 00:38:10,457
You're scaring me.
Two people are dead.
504
00:38:10,707 --> 00:38:12,835
Scaring you?
505
00:38:13,085 --> 00:38:16,421
Give the sweet,
young ingenue act a rest.
506
00:38:16,672 --> 00:38:21,218
- You're drunk.
- I'm coping.
507
00:38:22,386 --> 00:38:25,764
I bet she fought and clawed
for that Sidney part.
508
00:38:26,014 --> 00:38:28,600
I bet she stepped on any poor girl
that got in her way.
509
00:38:28,851 --> 00:38:33,063
- So you asked her out and she said no?
- That has nothing to do with it.
510
00:38:33,313 --> 00:38:35,607
Right.
Come on, Dewey.
511
00:38:35,858 --> 00:38:38,068
Scene 50.
512
00:38:38,318 --> 00:38:42,406
"Dewey Saves the Day."
513
00:39:11,226 --> 00:39:13,061
She's so focused on success
that she never thinks...
514
00:39:13,312 --> 00:39:15,147
about who she's hurting
to get it.
515
00:39:15,397 --> 00:39:17,357
And you saved her life, like,
how many times?
516
00:39:17,608 --> 00:39:19,443
Gale wants the whole world
to love her.
517
00:39:19,693 --> 00:39:22,362
One person's never enough.
She's a dreamer.
518
00:39:22,613 --> 00:39:25,824
-No, she's a narcissistic, psycho bitch.
-No, she's not.
519
00:39:26,074 --> 00:39:28,118
She's got a good heart.
She does.
520
00:39:28,368 --> 00:39:34,708
She just hides it away because
she thinks people see that as weak.
521
00:39:35,375 --> 00:39:38,420
This is a good picture of you.
You look just like her.
522
00:39:38,670 --> 00:39:40,839
God, Dewey.
523
00:39:41,089 --> 00:39:44,134
You make it sound like
you're still in love with her.
524
00:39:44,384 --> 00:39:46,220
And I left out the part
that she's cruel...
525
00:39:46,470 --> 00:39:52,476
and selfish,
obsessive and annoying.
526
00:39:52,893 --> 00:39:55,729
We have one Gale Weathers here.
We don't need two.
527
00:39:55,979 --> 00:40:00,943
Hey, Dewdrop,
got your girlfriend out here.
528
00:40:02,903 --> 00:40:06,240
Look who I found slinkin'
around the yard. The nightly news.
529
00:40:06,490 --> 00:40:08,408
I wasn't slinking.
I was walking.
530
00:40:08,659 --> 00:40:11,036
You were eaves dropping
at the bedroom window.
531
00:40:11,286 --> 00:40:13,872
Yeah, a bedroom that
you seemed awfully at home in.
532
00:40:14,122 --> 00:40:16,750
All right, let's talk.
533
00:40:17,000 --> 00:40:20,003
Come on.
534
00:40:20,254 --> 00:40:23,006
- What's this about, Gale?
- Did you know they released Roman?
535
00:40:23,257 --> 00:40:25,008
Sarah's call didn't come
from his cell phone.
536
00:40:25,259 --> 00:40:28,929
- Where did it come from then?
- A cloned cell phone. It's untraceable.
537
00:40:29,179 --> 00:40:31,682
Well, thanks for the update, Gale.
Why don't you just go back home?
538
00:40:31,932 --> 00:40:36,144
Dewey, wait a minute.
Just wait one second.
539
00:40:36,645 --> 00:40:38,981
How old do you think
Maureen Prescott is in this picture?
540
00:40:39,231 --> 00:40:41,733
- Nineteen, twenty.
- That's what I thought,
so I checked it out.
541
00:40:41,984 --> 00:40:45,445
I cannot find any information about
her at this age. I mean, nothing.
542
00:40:45,696 --> 00:40:49,283
She lived in Woodsboro her whole life.
Someone there must know something.
543
00:40:49,533 --> 00:40:51,869
Almost her whole life.
Two years before...
544
00:40:52,119 --> 00:40:54,580
she met Sidney's father,
she left Woodsboro.
545
00:40:54,830 --> 00:40:57,249
No one has any idea
where she went or what she did.
546
00:40:57,499 --> 00:41:01,712
I mean, it's-it's like she fell into
a black hole, Dewey! She vanished!
547
00:41:01,962 --> 00:41:03,797
- So?
- So?
548
00:41:04,047 --> 00:41:06,633
Why is the killer
leaving pictures of-of Maureen?
549
00:41:06,884 --> 00:41:11,597
And why these pictures at-at--
at that point in her life?
550
00:41:11,763 --> 00:41:14,892
I don't know! If I thought
like a homicidal maniac...
551
00:41:15,142 --> 00:41:18,896
then I'd know how
a homicidal maniac thinks.
552
00:41:23,150 --> 00:41:24,902
What?
553
00:41:25,152 --> 00:41:29,573
-Jennifer.
-Jennifer?
554
00:41:33,118 --> 00:41:36,079
Look at the buildings.
The second story. There and there.
555
00:41:36,330 --> 00:41:39,249
It's the same!
It's the same street 28 years ago.
556
00:41:39,499 --> 00:41:43,921
Oh, my God. Maureen Prescott was
at the back lot at Sunrise Studios!
557
00:41:44,171 --> 00:41:47,841
- Oh, my God.
- I gotta make some calls.
558
00:42:00,687 --> 00:42:02,523
Steven Stone
Protection Services.
559
00:42:02,773 --> 00:42:04,608
{Y:i}Stone, where are you?
560
00:42:04,858 --> 00:42:07,402
I'm just checking
your tin can, Dewdrop.
561
00:42:07,653 --> 00:42:09,404
{Y:i}Well, come back inside
{Y:i}and stay with Jennifer.
562
00:42:09,655 --> 00:42:11,740
{Y:i}Something's happened.
{Y:i}I have to go to the police.
563
00:42:11,990 --> 00:42:16,161
Is that an order, Dewdrop? 'Cause
Steven Stone doesn't work for you.
564
00:42:16,411 --> 00:42:21,041
{Y:i}Get back in the house, Stone.
{Y:i}Would I call you if it wasn 't important?
565
00:42:21,291 --> 00:42:23,252
{Y:i}- What are you doing in there anyway?
- Me?
566
00:42:23,502 --> 00:42:25,754
I'm just checking to make sure
there's no killer in here...
567
00:42:26,004 --> 00:42:28,674
waitin' to off you
like he did your little sister.
568
00:42:28,924 --> 00:42:31,844
{Y:i}What did you say?
{Y:i}I can't believe you said that.
569
00:42:32,094 --> 00:42:34,304
{Y:i}That makes me...
570
00:42:34,555 --> 00:42:38,225
angry!
571
00:42:38,475 --> 00:42:41,478
Fucker!
572
00:42:53,156 --> 00:42:56,660
Gotta call Kincaid.
573
00:43:01,206 --> 00:43:05,919
Dewey, where is everybody?
574
00:43:10,716 --> 00:43:13,468
- Oh, God.
-Jennifer?
575
00:43:13,719 --> 00:43:17,181
Angelina?
Tom?
576
00:43:17,431 --> 00:43:21,894
Oh, my God!
What happened?
577
00:43:23,437 --> 00:43:27,649
Don't do that.
I'm overreacting.
578
00:43:28,108 --> 00:43:31,695
Dewdrop?
579
00:43:35,866 --> 00:43:40,412
- Stone?
- Oh, my God!
580
00:43:41,163 --> 00:43:42,998
Oh, God, Stone!
581
00:43:43,248 --> 00:43:46,502
Oh, God!
582
00:43:49,671 --> 00:43:55,052
- Dewey, is he dead?
- Yeah.
583
00:43:55,636 --> 00:43:59,389
Everyone back inside!
584
00:44:01,642 --> 00:44:05,229
It's all right.
Don't panic.
585
00:44:05,729 --> 00:44:09,650
Okay, outside. Everyone,
stay together and try to remain calm.
586
00:44:09,900 --> 00:44:11,735
A phone!
587
00:44:11,985 --> 00:44:14,363
- It's not mine.
- It's not mine.
588
00:44:14,613 --> 00:44:18,283
Shit!
It's the fax.
589
00:44:25,541 --> 00:44:27,876
"Interior, Jennifer's house. Living
room, night." It's a script page.
590
00:44:28,126 --> 00:44:32,005
- W-W-What's it say?
- "With the bodyguard stabbed to death,
the five stand trapped.
591
00:44:32,256 --> 00:44:34,466
- He's rewriting the movie.
- As the killer waits outside...
592
00:44:34,716 --> 00:44:36,677
suddenly the fax machine
sends news of their fates."
593
00:44:36,927 --> 00:44:38,804
It's a trick!
Everybody, outside!
594
00:44:39,054 --> 00:44:41,139
- Outside where he can
pick us off one by one?
- Shut up!
595
00:44:41,390 --> 00:44:43,392
"The killer prepares to grant
mercy to only one of them."
596
00:44:43,642 --> 00:44:46,812
Don't you get it? The killer says he's
outside because he wants us here inside.
597
00:44:47,062 --> 00:44:49,189
- Which one is it?
- Come on!
598
00:44:49,439 --> 00:44:51,441
"Who will survive? Is it Jennifer?
Tom? Angelina? Dewey? Gale?
599
00:44:51,692 --> 00:44:55,237
- The killer will give mercy to--"
- Everyone outside!
600
00:44:55,487 --> 00:44:58,657
He grants mercy to who?
I wanna know what happens!
601
00:44:58,907 --> 00:45:01,451
- I wanna know what happens!
- Wait for the fucking movie!
602
00:45:01,702 --> 00:45:03,537
- I've gotta know! I'm goin' back in!
- No.
603
00:45:03,787 --> 00:45:06,248
All right, everyone, back.
Stay together.
604
00:45:06,498 --> 00:45:08,542
- What's it say?
- "And the...
605
00:45:08,792 --> 00:45:10,794
killer will give mercy to...
606
00:45:11,044 --> 00:45:13,547
- whoever--"
- Whoever?
607
00:45:13,797 --> 00:45:16,175
Whoever?
608
00:45:16,425 --> 00:45:18,051
Piece of shit.
609
00:45:18,302 --> 00:45:23,765
"Whoever--
Whoever smells the--"
610
00:45:37,863 --> 00:45:42,117
I can't stop
rolling down the hill!
611
00:45:52,711 --> 00:45:55,422
Gale!Jennifer!
612
00:45:55,672 --> 00:45:57,466
- Dewey!
- Dewey!
613
00:45:57,716 --> 00:45:59,593
Dewey, where are you?
614
00:45:59,843 --> 00:46:03,597
Over here, Dewey!
615
00:46:05,390 --> 00:46:10,103
- Dewey!
- Gale!
616
00:46:10,229 --> 00:46:14,066
Gale, behind you!
617
00:46:23,242 --> 00:46:26,537
Dewey!
Are you all right?
618
00:46:26,787 --> 00:46:29,831
Yeah, never been better.
619
00:46:30,082 --> 00:46:32,501
Yeah, I'm all right.
Where'd he go?
620
00:46:32,751 --> 00:46:37,130
- He must've rolled under the car.
- All right, stay close.
621
00:46:44,763 --> 00:46:47,599
Is he back there?
622
00:46:47,850 --> 00:46:50,477
- No.
- No?
623
00:46:50,727 --> 00:46:55,274
He's fast.
Could've sworn I hit him.
624
00:46:58,402 --> 00:47:01,905
- Are you all right?
- Yeah.
625
00:47:02,531 --> 00:47:04,199
Thanks for saving me.
626
00:47:04,449 --> 00:47:07,953
Ah, it's habit.
627
00:47:09,663 --> 00:47:13,166
Oh, God.
628
00:47:13,876 --> 00:47:17,880
What the fuck happened to you?
629
00:47:18,130 --> 00:47:20,465
-Jennifer, wait a minute.
- Who gave you a place to stay?
630
00:47:20,716 --> 00:47:23,969
-Who are you supposed to be protecting?
-Jennifer!
631
00:47:24,219 --> 00:47:28,223
Hey!
632
00:47:32,144 --> 00:47:35,856
My lawyer liked that.
633
00:47:36,106 --> 00:47:39,943
Not as much as I did.
634
00:47:44,489 --> 00:47:47,743
- Angelina?
- Tom was in the house.
635
00:47:47,993 --> 00:47:53,707
- How'd you end up way over there?
- Oh, my God! Tom was in the house!
636
00:47:55,626 --> 00:48:00,339
- Are we safe?
- Safe from who?
637
00:48:03,759 --> 00:48:07,346
Wait a second!
638
00:48:10,432 --> 00:48:14,102
Another picture.
639
00:48:17,940 --> 00:48:21,652
{Y:i}Whoever it is is now taking credit
{Y:i}for Maureen Prescott's murder.
640
00:48:21,902 --> 00:48:24,821
But we know who killed Maureen
Prescott. Billy Loomis and Stu Macher.
641
00:48:25,072 --> 00:48:27,282
-I mean, they even told Sidney
how they did it.
- Yeah, but if I'm not mistaken...
642
00:48:27,533 --> 00:48:29,618
you said in your book that
Sidney got it wrong once before.
643
00:48:29,868 --> 00:48:32,454
She accused Cotton Weary
of murdering her mother.
644
00:48:32,704 --> 00:48:35,541
And he was sent away for it.
Maybe there is a third killer.
645
00:48:35,791 --> 00:48:37,709
Sidney might know something.
646
00:48:37,960 --> 00:48:40,337
I told you.
I don't know where Sidney is.
647
00:48:40,587 --> 00:48:43,006
And even if there was a third killer,
Sidney doesn't know about it.
648
00:48:43,257 --> 00:48:46,385
That is for me to decide.
I need to talk to her, Mr. Riley.
She is a key element in this case.
649
00:48:46,635 --> 00:48:48,720
I have a press conference in an hour.
I need to explain...
650
00:48:48,971 --> 00:48:51,265
why there are three dead celebrities
and a bodyguard.
651
00:48:51,515 --> 00:48:54,101
And a very angry mayor.
652
00:48:54,351 --> 00:48:56,186
Okay, look, we all know this has
something to do with Stab 3.
653
00:48:56,436 --> 00:48:59,273
But what we do not know is why
the killer keeps leaving pictures...
654
00:48:59,523 --> 00:49:01,733
of Maureen Prescott
taken over 25 years ago.
655
00:49:01,984 --> 00:49:04,570
And the photographs taken at the same
studio Stab 3 is shooting out of.
656
00:49:04,820 --> 00:49:06,280
What does this
have to do with Sid?
657
00:49:06,530 --> 00:49:09,074
Who knows more about Maureen
Prescott than her own daughter?
658
00:49:09,324 --> 00:49:12,870
Well, Sid's dad couldn't help you,
and he was married to Maureen.
659
00:49:13,120 --> 00:49:14,872
What's your problem?
660
00:49:15,122 --> 00:49:19,501
Last night you were almost charcoal.
You gonna help us or what?
661
00:49:19,751 --> 00:49:21,712
Do you wanna have this
conversation with a polygraph?
662
00:49:21,962 --> 00:49:27,342
- Is that a threat, Detective?
- When it's a threat, you'll know it.
663
00:49:27,593 --> 00:49:29,720
- Was that a threat?
- Boys, boys.
664
00:49:29,970 --> 00:49:32,264
Why don't we compare
our gun calibres later?
665
00:49:32,514 --> 00:49:35,684
- The issue is Maureen Prescott.
- Wrong. The issue is Sidney Prescott.
666
00:49:35,934 --> 00:49:39,646
And either Mr Riley is going
to obstructjustice or he's going
to put me in touch with her.
667
00:49:39,897 --> 00:49:45,110
So, where is she?
668
00:49:47,571 --> 00:49:50,824
{Y:i}Hi, you've reached the machine.
{Y:i}You can leave a message.
{Y:i}Talk as long as you want.
669
00:49:51,074 --> 00:49:53,702
Sid, it's me.
This is the fifth time I've called.
670
00:49:53,952 --> 00:49:57,873
Please pick up.
I wanna make sure you're...
671
00:49:58,123 --> 00:50:00,501
okay.
672
00:50:00,751 --> 00:50:04,671
- Sid!
- Dewey!
673
00:50:05,339 --> 00:50:07,424
What are you doing down here?
674
00:50:07,674 --> 00:50:10,719
Actually, what was I doing up there?
675
00:50:10,969 --> 00:50:14,056
-Jesus, Dewey. Are you okay?
- Oh, yeah, I'm all right.
676
00:50:14,306 --> 00:50:17,100
- Is she all right?
- Hey, you know Gale.
677
00:50:17,351 --> 00:50:19,937
It'd take a direct hit.
678
00:50:20,187 --> 00:50:24,483
So the news said this was the precinct.
Who's this guy Kincaid?
679
00:50:24,608 --> 00:50:27,569
Come here.
I told you to stay hidden.
680
00:50:27,819 --> 00:50:31,240
- It's not safe for you to be here.
- The killer called me.
681
00:50:31,490 --> 00:50:33,617
- What?
- Yeah, he found me.
682
00:50:33,867 --> 00:50:39,248
I'm no more safe there than I am here,
and at least here I'm not alone.
683
00:50:39,623 --> 00:50:43,377
Okay, come on.
684
00:50:43,794 --> 00:50:45,921
- Detective Kincaid?
- Yeah.
685
00:50:46,171 --> 00:50:48,590
There's someone here
who wants to help.
686
00:50:48,841 --> 00:50:51,343
Oh, my God.
Sidney.
687
00:50:51,593 --> 00:50:53,512
Is the man fast or what?
688
00:50:53,762 --> 00:50:58,100
- Hi.
- Hi, Gale.
689
00:50:58,350 --> 00:51:01,395
- I'm glad you're all right.
- Thank you.
690
00:51:01,645 --> 00:51:06,191
- Sid, this is Detective Kincaid.
- Nice to finally meet you, Sidney.
691
00:51:07,776 --> 00:51:09,611
- The killer called her.
- What? When?
692
00:51:09,862 --> 00:51:12,114
- What did he say?
- Oh, you know, the usual small talk.
693
00:51:12,364 --> 00:51:14,616
What's new? How you been?
How do you wanna die?
694
00:51:14,867 --> 00:51:17,744
Sidney, do you have any idea
how he could've gotten your number?
695
00:51:17,995 --> 00:51:20,956
He could have monitored her calls on a
scanner. Did you call her from the set?
696
00:51:21,206 --> 00:51:24,168
- No.
- Do you have her number
stored in your memory?
697
00:51:24,418 --> 00:51:28,422
- Phone memory!
- Oh. Yeah, guess I do.
698
00:51:28,672 --> 00:51:32,551
- Has anyone else ever used your phone?
-Just Jennifer.
699
00:51:32,801 --> 00:51:34,678
And you.
700
00:51:34,928 --> 00:51:39,641
Hey, I'm the cop here.
You're in my office, Riley.
701
00:51:44,563 --> 00:51:46,982
The killer leaves a photograph
after each murder, Sidney.
702
00:51:47,232 --> 00:51:50,194
They were taken in Hollywood at the same
studio that they're shooting Stab 3.
703
00:51:50,444 --> 00:51:53,280
Why didn't you tell me?
This is my mother, Dewey.
704
00:51:53,530 --> 00:51:56,074
- Why didn't you say something?
- I was afraid they were bait.
705
00:51:56,325 --> 00:51:58,285
Something to, you know,
trick you out of hiding.
706
00:51:58,535 --> 00:52:02,080
Sidney, was she an actress or a model?
Because they look a lot
like publicity stills.
707
00:52:02,331 --> 00:52:05,375
I, uh, don't know.
708
00:52:05,626 --> 00:52:08,504
Detective, I wanna see
this place in the pictures.
709
00:52:08,754 --> 00:52:14,218
- Are you sure?
- Absolutely.
710
00:52:15,761 --> 00:52:18,722
- Slow it down.
- Sorry.
711
00:52:18,972 --> 00:52:22,476
Watch the fuckin' aliens.
712
00:52:23,977 --> 00:52:26,271
I'm gonna go talk to
the studio brass about those photos.
713
00:52:26,522 --> 00:52:28,357
Yeah, right.
I know where you're goin'.
714
00:52:28,607 --> 00:52:30,734
- Yeah, keep an eye on Sidney.
- I know where you're goin'.
715
00:52:30,984 --> 00:52:33,529
You're gonna get her some flowers
and candy, huh? Huh?
716
00:52:33,779 --> 00:52:35,614
- Gimme a break.
- Yeah, gimme a call.
717
00:52:35,864 --> 00:52:39,368
Just keep your eye on her.
718
00:52:45,374 --> 00:52:49,503
That stairwell over there, that's
where one of the pictures was taken.
719
00:52:49,753 --> 00:52:52,339
God. I can't believe
she never mentioned any of this.
720
00:52:52,589 --> 00:52:53,882
- She probably just--
- Dewey!
721
00:52:54,132 --> 00:52:55,676
- Sorry.
- Martha!
722
00:52:55,926 --> 00:52:57,803
- Oh, my God, Sid.
- Hey, hold it right there! Hey!
- Don't shoot!
723
00:52:58,053 --> 00:53:00,180
- I'm only 17.
- It's okay. We know her.
724
00:53:00,430 --> 00:53:02,224
We do?
725
00:53:02,474 --> 00:53:04,476
Tell me that's his ex-girlfriend,
I'll shoot myself.
726
00:53:04,726 --> 00:53:07,229
- It's Martha Meeks, Randy's sister.
- Randy's sister?
727
00:53:07,479 --> 00:53:09,940
- Yeah, can't you tell?
- We miss you in Woodsboro, guys.
728
00:53:10,190 --> 00:53:15,863
- Martha, what are you doing here?
- There's something you guys should see.
729
00:53:19,700 --> 00:53:22,119
{Y:i}Told ya I'd make
{Y:i}a movie someday. Huh?
730
00:53:22,369 --> 00:53:25,581
- Oh, my God.
{Y:i}- Well, if you're watching this tape...
731
00:53:25,831 --> 00:53:27,666
{Y:i}it means, as I feared, I did not
{Y:i}survive these killings...
732
00:53:27,916 --> 00:53:30,502
{Y:i}here at Windsor College,
{Y:i}and that giving up my virginity...
733
00:53:30,752 --> 00:53:33,380
{Y:i}to Karen Kolchakat the video store
{Y:i}was probably not a good idea.
734
00:53:33,630 --> 00:53:35,841
- Karen Kolchak?
{Y:i}- Yes, Karen Kolchak.
735
00:53:36,091 --> 00:53:38,594
- "Creepy Karen"?
{Y:i}- Shut up! She's a sweet person, okay?
736
00:53:38,844 --> 00:53:41,346
{Y:i}We were workin'late. We were puttin'
{Y:i}away some videos in the porno section...
737
00:53:41,597 --> 00:53:44,141
{Y:i}and, you know, shit happens.
738
00:53:44,391 --> 00:53:47,603
{Y:i}- Open the door, Randy!
{Y:i}- Fifteen minutes.
739
00:53:47,853 --> 00:53:50,397
{Y:i}- It's my room too!
{Y:i}- Paul,15 minutes.
740
00:53:50,647 --> 00:53:53,400
{Y:i}I'm leaving my legacy.
741
00:53:53,650 --> 00:53:57,446
{Y:i}Fifteen minutes, Paul!
{Y:i}Damn! Anyway...
742
00:53:57,696 --> 00:54:01,950
{Y:i}the reason I'm here is to help you so
{Y:i}that my death will not be in vain.
743
00:54:02,201 --> 00:54:07,289
{Y:i}That my life's work will help save some
{Y:i}other poor soul from getting mutilated.
744
00:54:07,539 --> 00:54:09,917
{Y:i}If this killer does come back
{Y:i}and he's for real...
745
00:54:10,167 --> 00:54:12,085
{Y:i}there are a few things
{Y:i}that you gotta remember.
746
00:54:12,336 --> 00:54:15,339
{Y:i}Is this simply another sequel?
{Y:i}Well, if it is, same rules apply.
747
00:54:15,589 --> 00:54:17,925
{Y:i}But here's the critical thing.
{Y:i}If you find yourself dealing...
748
00:54:18,175 --> 00:54:20,469
{Y:i}with an unexpected back-story
{Y:i}and ap reponderance...
749
00:54:20,719 --> 00:54:23,305
{Y:i}of exposition,
{Y:i}then the sequel rules do not apply.
750
00:54:23,555 --> 00:54:27,059
{Y:i}Because you're not dealing with
{Y:i}the sequel. You are dealing with...
751
00:54:27,309 --> 00:54:30,354
{Y:i}the concluding chapter
{Y:i}of a trilogy.
752
00:54:30,604 --> 00:54:33,106
- Trilogy.
{Y:i}- That's right. It's
{Y:i}a rarity in the horror field...
753
00:54:33,357 --> 00:54:35,984
{Y:i}but it does exist, and it is
{Y:i}a force to be reckoned with.
754
00:54:36,235 --> 00:54:39,696
{Y:i}Because true trilogies are all about
{Y:i}going back to the beginning...
755
00:54:39,947 --> 00:54:42,074
{Y:i}and discovering something
{Y:i}that wasn 't true from the get-go.
756
00:54:42,324 --> 00:54:44,826
Godfather, Jedi,
{Y:i}all revealed something...
757
00:54:45,077 --> 00:54:47,287
{Y:i}that we thought was true
{Y:i}that wasn 't true.
758
00:54:47,538 --> 00:54:49,748
{Y:i}So if it is a trilogy
{Y:i}you are dealing with...
759
00:54:49,998 --> 00:54:53,168
{Y:i}here are some super
{Y:i}trilogy rules.
760
00:54:53,418 --> 00:54:55,045
{Y:i}One: You've got a killer
{Y:i}who's gonna be superhuman.
761
00:54:55,295 --> 00:54:57,130
{Y:i}Stabbing him won't work.
{Y:i}Shooting him won't work.
762
00:54:57,381 --> 00:54:59,675
{Y:i}Basically, in the third one, you've
{Y:i}gotta cryogenically freeze his head...
763
00:54:59,925 --> 00:55:01,593
{Y:i}decapitate him or blowhim up.
764
00:55:01,844 --> 00:55:04,763
{Y:i}Number two: Anyone, including
{Y:i}the main character, can die.
765
00:55:05,013 --> 00:55:08,183
{Y:i}This means you, Sid.
{Y:i}I'm sorry. It's the final chapter.
766
00:55:08,433 --> 00:55:10,894
{Y:i}It could be fuckin' Reservoir Dogs
{Y:i}by the time this thing is through.
767
00:55:11,144 --> 00:55:13,897
{Y:i}Number three: The past will
{Y:i}come back to bite you in the ass.
768
00:55:14,147 --> 00:55:15,983
{Y:i}Whatever you think you know
{Y:i}about the past, forget it.
769
00:55:16,233 --> 00:55:18,402
{Y:i}The past is not at rest!
{Y:i}Any sins you think...
770
00:55:18,652 --> 00:55:23,949
{Y:i}were committed in the past are about
{Y:i}to break out and destroy you.
771
00:55:26,159 --> 00:55:28,161
{Y:i}So in closing,
{Y:i}let me say...
772
00:55:28,412 --> 00:55:30,914
{Y:i}goodluck, Godspeed...
773
00:55:31,164 --> 00:55:35,169
{Y:i}and for some of you,
{Y:i}I'll see you soon.
774
00:55:35,419 --> 00:55:38,714
{Y:i}'Cause the rules say some of you
{Y:i}ain't gonna make it. I didn't.
775
00:55:38,964 --> 00:55:43,510
{Y:i}Not if you're watching this tape.
776
00:55:48,473 --> 00:55:52,853
Thank you. And you be careful.
Say hi to your folks for me.
777
00:55:53,103 --> 00:55:55,355
You be careful too, Sid.
778
00:55:55,606 --> 00:55:58,150
- Bye, Dewey. Come visit us soon.
- I will, Martha.
779
00:55:58,400 --> 00:56:02,404
- Thank you.
- Bye.
780
00:56:04,531 --> 00:56:06,992
I've got an idea.
I'll hook up with you guys later.
781
00:56:07,242 --> 00:56:09,536
- Do you want us to come with you?
- I work better alone.
782
00:56:09,786 --> 00:56:13,582
Why don't you try to figure out where
those other pictures were taken.
783
00:56:13,832 --> 00:56:18,128
- I can see nothing's changed.
- No.
784
00:56:23,050 --> 00:56:26,553
Oh, shit.
785
00:56:26,720 --> 00:56:30,224
Hello!
786
00:56:39,149 --> 00:56:41,151
-Jeez.
- What the hell are you doing?
787
00:56:41,401 --> 00:56:43,362
Being Gale Weathers.
What the hell are you doing?
788
00:56:43,612 --> 00:56:45,572
- I am Gale Weathers.
- Here's how I see it.
789
00:56:45,822 --> 00:56:48,617
I've got no house, no bodyguard,
no movie, and I'm being stalked.
790
00:56:48,867 --> 00:56:51,036
Because someone wants to kill me?
No, because someone wants to kill you.
791
00:56:51,286 --> 00:56:53,413
So now, starting now,
I go where you go.
792
00:56:53,664 --> 00:56:56,083
That way, if someone wants
to kill me, I'll be with you.
793
00:56:56,333 --> 00:56:58,460
And since they really want to kill you,
they won't kill me, they'll kill you.
794
00:56:58,710 --> 00:57:00,379
- Make sense?
- None.
795
00:57:00,629 --> 00:57:02,506
You know, in the movies,
I play you as being much smarter.
796
00:57:02,756 --> 00:57:06,093
And as a sane person.
Foryou, that must be quite a stretch.
797
00:57:06,343 --> 00:57:08,345
- That's funny.
- Ha!
798
00:57:08,595 --> 00:57:10,430
- Need to get in that building?
- Yeah.
799
00:57:10,681 --> 00:57:12,516
- Is there a story in that building?
- Maybe.
800
00:57:12,766 --> 00:57:16,520
Gale Weathers would find a way.
801
00:57:18,021 --> 00:57:20,816
Bitch. All right, wait.Just--
802
00:57:21,066 --> 00:57:24,319
Don't tell me what to do.
803
00:57:30,367 --> 00:57:32,202
Basements, wow.
804
00:57:32,452 --> 00:57:34,371
Basements creep me out.
805
00:57:34,621 --> 00:57:38,125
You'd make
a fascinating interview.
806
00:57:41,044 --> 00:57:44,548
Hello?
807
00:57:51,972 --> 00:57:54,683
Hi. Excuse me.
I am Gale Weathers...
808
00:57:54,933 --> 00:57:59,104
and I'm here researching
with the police this photo.
809
00:57:59,354 --> 00:58:01,732
It was taken at the studio.
Her name is Maureen Prescott.
810
00:58:01,982 --> 00:58:04,818
Back then it was probably Roberts.
811
00:58:05,068 --> 00:58:07,404
- Hey, are you--
- No.
812
00:58:07,654 --> 00:58:09,781
- But you look just--
- Like her?
813
00:58:10,032 --> 00:58:12,367
- I've been hearing it all my life.
- It's uncanny.
814
00:58:12,618 --> 00:58:15,704
I was up for Princess Leia.
I was this close.
815
00:58:15,954 --> 00:58:18,624
So, who gets it?
The one who sleeps with George Lucas.
816
00:58:18,874 --> 00:58:21,502
I'm sorry. I didn't mean to bring up
a-a sore subject for you.
817
00:58:21,752 --> 00:58:23,837
Sure, you didn't.
None of them did.
818
00:58:24,087 --> 00:58:28,467
So, how can I help you? Or do you want
me to tell you who you look like?
819
00:58:28,717 --> 00:58:31,178
How about some information
on Maureen Roberts?
820
00:58:31,428 --> 00:58:34,014
I don't work for the cops, sweetie.
I work for the studio.
821
00:58:34,264 --> 00:58:39,228
Really? Well,
would you work for...
822
00:58:40,103 --> 00:58:42,231
the president?
823
00:58:42,481 --> 00:58:46,235
The president of the studio.
824
00:58:46,485 --> 00:58:51,865
Fifty dollars? Who are you?
A reporter for Woodsboro High?
825
00:58:58,080 --> 00:59:00,165
It's worth two grand.
826
00:59:00,415 --> 00:59:04,253
Are you gonna help
Gale Weathers or not?
827
00:59:05,212 --> 00:59:07,381
I know every face in here.
828
00:59:07,631 --> 00:59:09,925
I got a respect
for the unknown actor.
829
00:59:10,175 --> 00:59:15,556
If they're looking for Maureen Roberts,
they're never gonna find her.
830
00:59:15,597 --> 00:59:19,017
Rina Reynolds they will.
831
00:59:19,268 --> 00:59:23,021
Rina Reynolds.
Stage name.
832
00:59:23,272 --> 00:59:26,942
You should talk,Judy Jurgenstern.
833
00:59:30,487 --> 00:59:32,656
What are these movies?
{Y:i}Amazombies, Space Psycho...
834
00:59:32,906 --> 00:59:34,741
{Y:i}Creatures from the San Andreas Fault.
835
00:59:34,992 --> 00:59:38,120
Horror pictures
back in Milton's heyday.
836
00:59:38,370 --> 00:59:40,455
- Back in what?
- Back in what?
-John Milton.
837
00:59:40,706 --> 00:59:45,002
The horror producer?
Those were his movies.
838
01:00:14,740 --> 01:00:18,243
Come on, Sid.
839
01:00:42,100 --> 01:00:47,064
Oh, my God!
Sidney Prescott!
840
01:00:47,147 --> 01:00:50,859
Oh, my God! I'm Angelina Tyler.
I'm you! I mean, I'm not.
841
01:00:51,109 --> 01:00:55,197
I mean, I was.
842
01:00:58,742 --> 01:01:00,577
I-I thought-- Well,
if there's no movie...
843
01:01:00,827 --> 01:01:02,788
then no one would care
if I took some souvenirs.
844
01:01:03,038 --> 01:01:06,041
Souvenirs?
845
01:01:06,291 --> 01:01:08,752
I may never win another role,
so these may be...
846
01:01:09,002 --> 01:01:11,797
my only memories,
you know, of Hollywood.
847
01:01:12,047 --> 01:01:15,467
I-I know it's weird 'cause
it's your life and all, but...
848
01:01:15,717 --> 01:01:18,804
I wanted to make you proud, Sidney.
849
01:01:19,054 --> 01:01:23,141
Oh. Well,
I'm sure I would've been.
850
01:01:23,392 --> 01:01:25,769
The real Sidney.
The real person.
851
01:01:26,019 --> 01:01:28,814
I wish--
852
01:01:29,064 --> 01:01:33,068
I wish it would've worked out.
853
01:01:42,619 --> 01:01:46,123
Hey--
854
01:01:50,627 --> 01:01:54,131
Angelina?
855
01:02:06,894 --> 01:02:10,397
Hello?
856
01:03:28,642 --> 01:03:30,394
{Y:i}Close call.
857
01:03:30,644 --> 01:03:32,521
{Y:i}What are you doing here?
858
01:03:32,771 --> 01:03:36,358
{Y:i}It occurred to me that I've never
{Y:i}snuck through your bedroom window.
859
01:03:36,608 --> 01:03:39,653
{Y:i}See what you do to me?
860
01:03:39,903 --> 01:03:42,656
{Y:i}What have I done to you?
861
01:03:42,906 --> 01:03:45,075
{Y:i}About the, uh, sex stuff?
862
01:03:45,325 --> 01:03:47,828
{Y:i}You know, I'm not trying
{Y:i}to rush you at all.
863
01:03:48,078 --> 01:03:53,125
Would you settle for
a PG-13 relationship?
864
01:05:14,206 --> 01:05:17,709
Dewey!
865
01:06:04,590 --> 01:06:08,343
Dewey!
866
01:06:11,513 --> 01:06:15,601
Sidney, I'm in here.
867
01:06:20,939 --> 01:06:23,442
Over here.
868
01:06:23,692 --> 01:06:28,280
Yes. Mother will protect you
from the bogeyman.
869
01:06:28,530 --> 01:06:32,576
Come into the bedroom.
870
01:06:32,826 --> 01:06:36,496
Hide in Mommy's bed.
871
01:06:38,498 --> 01:06:40,459
I lied, Sidney.
872
01:06:40,709 --> 01:06:42,252
I can't protect you at all.
873
01:06:42,503 --> 01:06:46,423
You don't deserve to be protected!
You didn't protect me!
874
01:06:46,673 --> 01:06:49,134
{Y:i}We did your mom a favour, Sid.
{Y:i}That woman was a slutbag whore...
875
01:06:49,384 --> 01:06:51,595
{Y:i}who flashed her shit all over town
{Y:i}like she was Sharon Stone.
876
01:06:51,845 --> 01:06:55,224
{Y:i}'Cause let's face it, Sidney,
{Y:i}your mother was no Sharon Stone.
877
01:06:55,474 --> 01:06:58,227
{Y:i}- Sidney's mother was fucking my father.
- Sid, where are you?
878
01:06:58,477 --> 01:07:01,688
Dewey!
Dewey, help me!
879
01:07:01,939 --> 01:07:05,776
Sidney? Give Mommy a kiss
and we'll make up.
880
01:07:06,026 --> 01:07:09,029
- No!
- Sidney!
881
01:07:15,494 --> 01:07:18,038
Sid!
882
01:07:18,288 --> 01:07:20,290
Sid, are you okay?
What happened?
883
01:07:20,541 --> 01:07:24,211
The killer's in the house, Dewey.
He's upstairs.
884
01:07:24,670 --> 01:07:28,966
- And my mother--
- Let's go, let's go.
885
01:07:29,299 --> 01:07:31,885
I heard her voice.
I saw her, Dewey.
886
01:07:32,135 --> 01:07:35,055
- Upstairs. Come on, let's go.
- It's okay, Sid.
887
01:07:35,305 --> 01:07:37,432
You weren't supposed
to go in that house.
888
01:07:37,683 --> 01:07:39,601
It's all set up for the murder scene.
889
01:07:39,852 --> 01:07:41,687
- I'm sorry you had to see that.
- He was in there, Dewey.
890
01:07:41,937 --> 01:07:46,483
- He was in there, I swear, I swear.
- You know I believe you.
891
01:07:47,901 --> 01:07:50,779
- What happened?
- Kincaid, hey.
892
01:07:51,029 --> 01:07:54,283
There's nobody up here.
893
01:07:58,287 --> 01:08:02,040
Come on.
894
01:08:02,875 --> 01:08:05,502
- Come on.
- Okay, so I stole the mask.
895
01:08:05,752 --> 01:08:08,964
Whatever. I didn't know you got
the gas chamber for that.
896
01:08:09,214 --> 01:08:11,800
- You stole the mask?
- I took it.
897
01:08:12,050 --> 01:08:15,179
- You took the mask
or you stole the mask?
- I-I took it as like a souvenir.
898
01:08:15,429 --> 01:08:17,848
- Don't look at me. I didn't take shit.
- I know he was there.
899
01:08:18,098 --> 01:08:20,017
I am not dreaming,
I am not crazy.
900
01:08:20,267 --> 01:08:23,478
- He was there in Woodsboro.
- That's not Woodsboro, Sidney.
901
01:08:23,729 --> 01:08:28,317
You know what I mean. But he was there.
He or she, or whoever this is.
902
01:08:28,567 --> 01:08:31,111
We're gonna take you back
to the station, keep you under watch.
903
01:08:31,361 --> 01:08:33,697
Put you in a safe house.
Whatever it takes.
904
01:08:33,947 --> 01:08:37,451
Come on.
905
01:08:37,451 --> 01:08:40,162
It's all right, Sid.
We all believe you.
906
01:08:40,412 --> 01:08:44,082
- He's watching.
- And he wants you.
907
01:08:47,002 --> 01:08:48,795
- Hey, Dew.
- Dew.
- Come on.
908
01:08:49,046 --> 01:08:51,673
- We have to go catch up with Sid.
- Take a look at this first.
909
01:08:51,924 --> 01:08:53,842
- Someone we know?
- Where'd you get this?
910
01:08:54,092 --> 01:08:57,471
- We got it. Archives.
- Sidney's mother was an actress.
Three movies.
911
01:08:57,721 --> 01:09:02,267
-Horror movies.
-Wanna know who produced all three?
-Who?
912
01:09:02,518 --> 01:09:04,394
- There'll be other movies, Roman.
- Not only did they--
913
01:09:04,645 --> 01:09:07,606
did they kill the film,
but they killed my cast.
914
01:09:07,856 --> 01:09:10,943
Now, nobody's gonna wanna work
with me. Variety called me a pariah.
915
01:09:11,193 --> 01:09:14,696
I don't even know what a pariah is.
Why-Why couldn't someone
have killed the cast from Stab 1?
916
01:09:14,947 --> 01:09:17,324
Huh? Or Stab 2? Why me?
What--John, what did we do wrong?
917
01:09:17,574 --> 01:09:19,868
Hollywood is full of criminals
whose careers are flourishing.
918
01:09:20,118 --> 01:09:22,329
I'm not a criminal!
I was questioned.
919
01:09:22,579 --> 01:09:24,414
Yeah, but that's all.
I was questioned. That's it.
920
01:09:24,665 --> 01:09:27,501
- That's good foryour mystique.
- You think it will help me get work?
921
01:09:27,751 --> 01:09:29,711
Roman. John.
922
01:09:29,962 --> 01:09:32,881
Jennifer, and guests.
To what do I owe the honour?
923
01:09:33,131 --> 01:09:36,927
- Rina Reynolds.
- Rina Reynolds? Who's Rina Reynolds?
924
01:09:37,177 --> 01:09:40,639
Why don't you head to the house?
Tell everybody not to cut
the cake without me.
925
01:09:40,889 --> 01:09:43,183
- Oh, God, I forgot. Your birthday.
- Yeah.
926
01:09:43,433 --> 01:09:46,186
- Happy birthday, Roman.
- Yeah, as if life isn't tragic enough.
927
01:09:46,436 --> 01:09:51,149
Shut the doors behind you, please.
928
01:09:52,067 --> 01:09:54,361
So, you knew
Sidney Prescott's mother.
929
01:09:54,611 --> 01:09:57,823
- Who?
- Rina Reynolds?
930
01:09:58,073 --> 01:10:01,243
Do you know how many actors have
worked for me? Hundreds. Thousands.
931
01:10:01,493 --> 01:10:04,788
- He didn't say she was an actor.
- Good catch.
932
01:10:05,038 --> 01:10:07,291
- So what's the point?
- Uh, no point.
933
01:10:07,541 --> 01:10:10,335
I'm just gonna give, uh,
Detective Kincaid a call.
934
01:10:10,586 --> 01:10:14,339
I remember. She was a bit player
in a couple of my movies.
935
01:10:14,590 --> 01:10:17,009
- A nobody. So what does it matter?
- Oh, come on.
936
01:10:17,259 --> 01:10:20,804
You have made millions
off the story of her murder.
937
01:10:21,054 --> 01:10:23,891
You're obsessed with her,
and you're obsessed with her daughter!
938
01:10:24,141 --> 01:10:27,269
All right, easy, Geraldo.
Why don't you tell us the truth?
939
01:10:27,519 --> 01:10:31,523
What the hell are you guys getting at?
I make horror films, that's what I do.
940
01:10:31,773 --> 01:10:33,775
The studio came to me with Stab.
941
01:10:34,026 --> 01:10:36,737
They came to me.
Check it out.
942
01:10:36,987 --> 01:10:39,615
- But you knew who she was.
- When we did the first Stab...
943
01:10:39,865 --> 01:10:42,075
I realized I had known
Maureen Prescott before.
944
01:10:42,326 --> 01:10:44,620
I mean, as Rina.
945
01:10:44,870 --> 01:10:48,624
I couldn't tell anyone.
Can you imagine the press?
946
01:10:48,874 --> 01:10:51,210
And now?
I mean, murders on your set.
947
01:10:51,460 --> 01:10:53,795
- And-And still you say nothing?
- Get real.
948
01:10:54,046 --> 01:10:56,423
- That would make me a suspect.
-Just because you knew her?
949
01:10:56,673 --> 01:10:58,967
- Yeah.
- I don't think so.
950
01:10:59,218 --> 01:11:02,971
Just what did happen to Maureen
when she was in Hollywood?
951
01:11:03,722 --> 01:11:06,308
Now, you listen to me, Lois Lane.
Let it go. It's dead and buried.
952
01:11:06,558 --> 01:11:09,770
How would you like to see it
dug up on national TV?
953
01:11:10,020 --> 01:11:13,524
Why don't you tell me
what happened?
954
01:11:14,733 --> 01:11:17,945
It was in the '70s.
Everything was different.
955
01:11:18,195 --> 01:11:21,907
I was well-known for my parties.
Rina knew what they were.
956
01:11:22,157 --> 01:11:26,495
It was for girls like her to meet men.
Men who could get them parts...
957
01:11:26,745 --> 01:11:28,580
if they made
the right impression.
958
01:11:28,830 --> 01:11:30,999
Nothing happened to her
that she didn't invite...
959
01:11:31,250 --> 01:11:34,461
in one way or another
no matter what she said afterwards.
960
01:11:34,711 --> 01:11:37,881
- Are you saying she--
- I'm saying things got out of hand.
961
01:11:38,131 --> 01:11:42,010
Maybe they did take advantage of her.
You know, Maybe the sad truth is...
962
01:11:42,261 --> 01:11:45,806
this is not the city
for innocents.
963
01:11:46,056 --> 01:11:48,976
No charges were brought.
And the bottom line is...
964
01:11:49,226 --> 01:11:51,770
Rina Reynolds
wouldn't play by the rules.
965
01:11:52,020 --> 01:11:54,189
You wanna get ahead in Hollywood?
966
01:11:54,439 --> 01:11:59,319
You gotta play the game, or go home.
967
01:12:03,907 --> 01:12:06,451
What do you know
about trilogies?
968
01:12:06,702 --> 01:12:10,080
- You mean, like movie trilogies?
- You seem to like movies, Detective.
969
01:12:10,330 --> 01:12:14,668
Call me Mark, would you? 'Cause
I'm gonna keep calling you Sidney.
970
01:12:14,918 --> 01:12:18,755
I'll call you Mark when
you catch the killer, Detective.
971
01:12:19,506 --> 01:12:23,552
All I know about movie trilogies
is that in the third one...
972
01:12:23,802 --> 01:12:27,639
all bets are off.
973
01:12:27,681 --> 01:12:29,683
- Did you request this case?
- No. They tend to put me...
974
01:12:29,933 --> 01:12:31,768
on the ones that deal
with the business.
975
01:12:32,019 --> 01:12:35,105
I grew up here,
and I know my way around the studios.
976
01:12:35,355 --> 01:12:37,566
Huh.
977
01:12:37,816 --> 01:12:41,195
Must be exciting.
Beautiful place, beautiful people.
978
01:12:41,445 --> 01:12:45,199
To me, Hollywood is about death.
979
01:12:45,699 --> 01:12:48,243
Excuse me?
980
01:12:48,493 --> 01:12:51,830
I'm a homicide detective, remember?
981
01:12:52,080 --> 01:12:54,791
And when you see what I see
day in and day out...
982
01:12:55,042 --> 01:12:57,461
the violence
that people do to each other...
983
01:12:57,711 --> 01:12:59,546
you get haunted.
984
01:12:59,796 --> 01:13:03,300
I think you know about that.
985
01:13:04,051 --> 01:13:06,261
What do you mean?
986
01:13:06,512 --> 01:13:09,515
I know what it's like
to see ghosts that don't go away.
987
01:13:09,765 --> 01:13:15,062
To be watching a scary movie in
your head, whether you want to or not.
988
01:13:15,354 --> 01:13:20,150
Watching it alone.
989
01:13:21,026 --> 01:13:23,529
Ghosts are tough.
You can't shoot ghosts.
990
01:13:23,779 --> 01:13:26,573
Can't arrest ghosts.
991
01:13:26,823 --> 01:13:30,244
But the best way to stop being
haunted is to be with people.
992
01:13:30,494 --> 01:13:32,412
You're here, you're not hiding.
993
01:13:32,663 --> 01:13:37,626
You've done the right thing,
Miss Prescott.
994
01:13:40,629 --> 01:13:44,466
What did you know about your mother?
995
01:13:47,594 --> 01:13:50,138
I always thought
I had the perfect mom.
996
01:13:50,389 --> 01:13:53,892
Perfect family.
997
01:13:54,852 --> 01:13:59,898
Till I found out I was wrong.
She, um--
998
01:14:01,191 --> 01:14:06,154
She had a secret life, and I tried
to understand that, and, um...
999
01:14:06,405 --> 01:14:12,077
soon as I thought that I had,
more secrets.
1000
01:14:14,246 --> 01:14:17,165
I don't know who my mom was.
1001
01:14:17,416 --> 01:14:21,253
You know who she was to you.
1002
01:14:24,298 --> 01:14:26,258
Here's the deal.
I'm off to search the set.
1003
01:14:26,508 --> 01:14:30,637
I think what you saw is real.
That's the good news.
1004
01:14:30,888 --> 01:14:32,973
- How is that good news?
- Because that means...
1005
01:14:33,223 --> 01:14:36,185
that we're dealing with
an ordinary flesh-and-blood killer.
1006
01:14:36,435 --> 01:14:39,855
- And I know how
to handle guys like that.
- Oh, yeah? How?
1007
01:14:40,105 --> 01:14:44,568
Catch him or kill him.
1008
01:14:46,612 --> 01:14:50,532
Hey, Detective.
1009
01:14:50,782 --> 01:14:54,786
What's your favourite
scary movie?
1010
01:14:57,080 --> 01:15:00,584
My life.
1011
01:15:02,085 --> 01:15:04,630
Mine too.
1012
01:15:05,380 --> 01:15:07,257
We have to think.
Strategize.
1013
01:15:07,508 --> 01:15:10,260
- Milton's the key to everything.
- He's a pervert, he's not a killer.
1014
01:15:10,511 --> 01:15:13,222
He's gotta be involved somehow.
We should follow him.
1015
01:15:13,472 --> 01:15:15,307
We're gonna go back to the precinct and
we're gonna tell Kincaid and Sidney...
1016
01:15:15,557 --> 01:15:17,601
what we found out.
1017
01:15:17,851 --> 01:15:21,188
My Gale would be much more aggressive.
My Gale would suspect everybody.
1018
01:15:21,438 --> 01:15:25,192
- My Gale would--
- Shut up!
- Shut up!
1019
01:15:26,818 --> 01:15:29,363
- Riley here.
{Y:i}- Dewey, it's Sidney.
- Hey, Sid.
1020
01:15:29,613 --> 01:15:31,532
- I'm with Gale.
We're on our way to see you.
{Y:i}- No.
1021
01:15:31,782 --> 01:15:35,118
{Y:i}Listen, I'm not at the station.
{Y:i}John Milton called me and said
{Y:i}he had something to tell me.
1022
01:15:35,369 --> 01:15:37,663
{Y:i}Something about my mom.
{Y:i}I'm going to meet him at his house.
1023
01:15:37,913 --> 01:15:40,082
Wait, Sid, I'm not so sure
that's a good idea.
1024
01:15:40,332 --> 01:15:43,168
{Y:i}It's okay. Kincaid's with me.
{Y:i}I've got official big-time...
1025
01:15:43,418 --> 01:15:46,672
{Y:i}L.A.P.D. protection, but
{Y:i}I'd feel better if you were there.
1026
01:15:46,922 --> 01:15:51,009
- We're on our way, but still, Sid--
{Y:i}- Thanks.
1027
01:15:51,260 --> 01:15:56,557
- What?
- Looks like we're going
to that party after all.
1028
01:16:05,983 --> 01:16:08,694
Hey, guys. Come on in.
Join the party.
1029
01:16:08,944 --> 01:16:10,821
Yeah, well, actually,
we're here to see Sidney.
1030
01:16:11,071 --> 01:16:13,115
- Really? Sidney's here.
- Where?
1031
01:16:13,365 --> 01:16:16,535
- Where's Sidney?
- She's right there!
1032
01:16:16,785 --> 01:16:20,080
Jesus!
Not "Sidney," Sidney.
1033
01:16:20,330 --> 01:16:23,709
- Like I'm "Gale" and she's Gale.
- Sidney Prescott?
1034
01:16:23,959 --> 01:16:26,670
- Yeah.
- No, I'd never invite her here.
1035
01:16:26,920 --> 01:16:30,507
- She's on her way.
- Well, the more the merrier.
1036
01:16:30,757 --> 01:16:34,469
God, this house is incredible.
1037
01:16:34,720 --> 01:16:37,598
-It's old Hollywood.
-Yeah. Could the dude have more money?
1038
01:16:37,848 --> 01:16:40,726
Supposedly, Milton has
a secret screening room...
1039
01:16:40,976 --> 01:16:42,811
that was like the scene
back in the '70s, you know.
1040
01:16:43,061 --> 01:16:47,191
It was, like, drinks and drugs
and girls and movies and shit.
1041
01:16:47,441 --> 01:16:50,110
Wow! Wish I could've seen it.
1042
01:16:50,360 --> 01:16:52,237
Big old screening room
shouldn't be too hard to find.
1043
01:16:52,487 --> 01:16:54,323
I'm gonna go--
I'm gonna go check this place out.
1044
01:16:54,573 --> 01:16:57,951
Whoa, whoa, whoa!
Just one damn minute.
There's a psycho killer on the loose.
1045
01:16:58,202 --> 01:17:00,662
And you want to go traipsing around
this gigantic mansion?
1046
01:17:00,913 --> 01:17:03,248
Have you ever actually seen
the Stab movies? Every time...
1047
01:17:03,498 --> 01:17:06,043
this dude enters a room,
he ends up a goddam shish kebab.
1048
01:17:06,293 --> 01:17:09,296
- I'll go with you, Roman.
- There you go. You guys wanna come?
1049
01:17:09,546 --> 01:17:13,467
It'll be okay.
We're gonna stick together.
1050
01:17:13,717 --> 01:17:17,221
-You're not stickin'. Wait up.
-We're gonna stay here and wait for Sid.
1051
01:17:17,471 --> 01:17:20,599
We'll be right back!
1052
01:17:20,849 --> 01:17:23,894
If-If you were a screening room...
1053
01:17:24,144 --> 01:17:27,648
where would you be?
1054
01:17:28,941 --> 01:17:32,444
I bet in the basement.
1055
01:17:33,654 --> 01:17:37,658
I don't like basements.
1056
01:17:40,077 --> 01:17:43,580
Ooh, it's spooky.
1057
01:17:54,716 --> 01:17:56,677
- Ooh, Weredad.
- Damn, it's dark in here.
1058
01:17:56,927 --> 01:17:59,471
- I loved that movie.
- Forget the movie!
What if Milton's crazy...
1059
01:17:59,721 --> 01:18:02,224
and he's gonna jump outta his screening
room with a sling blade or something?
1060
01:18:02,474 --> 01:18:05,978
- He won't.
- You sure about that?
1061
01:18:10,315 --> 01:18:13,777
- What's down there?
- Zombies and aliens.
1062
01:18:14,027 --> 01:18:16,446
You know, what you look like
without make-up, Jennifer.
1063
01:18:16,697 --> 01:18:19,825
Jesus. Stop pretending
I wasn't the best you've ever had.
1064
01:18:20,075 --> 01:18:25,664
- Oh, stop pretending I even remember.
- Stop pretending!
1065
01:18:29,334 --> 01:18:32,754
Roman?
1066
01:18:43,223 --> 01:18:46,727
Roman?
1067
01:18:50,147 --> 01:18:53,442
- Any sign of her?
- No.
1068
01:18:53,692 --> 01:18:55,944
This is so strange.
1069
01:18:56,195 --> 01:18:58,030
It sure is.
1070
01:18:58,280 --> 01:19:00,282
Dewey, do you have caller I.D.
on your cell phone?
1071
01:19:00,532 --> 01:19:04,203
-Yeah.
-All right, use it and-and press "send."
1072
01:19:13,045 --> 01:19:16,548
What the hell?
1073
01:19:26,600 --> 01:19:30,604
What is this thing?
1074
01:19:31,230 --> 01:19:35,400
Is this what he--
What the hell?
1075
01:19:36,985 --> 01:19:39,279
Dewey, he's got our voices.
1076
01:19:39,530 --> 01:19:41,365
He's got Sid.
1077
01:19:41,615 --> 01:19:43,450
He's got us all.
1078
01:19:43,700 --> 01:19:47,412
- Oh, my God. We gotta find her.
- Come on.
1079
01:19:47,663 --> 01:19:50,040
All right, take the gun.
1080
01:19:50,290 --> 01:19:52,501
Go find Roman and Jennifer.
I'm gonna get the others.
1081
01:19:52,751 --> 01:19:56,255
- Be careful.
- You too.
1082
01:19:57,422 --> 01:20:03,178
Tyson! Angelina!
You up there?
1083
01:20:04,054 --> 01:20:06,849
- Roman!
- Tyson!
1084
01:20:07,099 --> 01:20:09,309
Angelina!
1085
01:20:09,560 --> 01:20:12,437
Damn it!
1086
01:20:12,688 --> 01:20:14,606
Okay, come on.
We gotta get out of here.
1087
01:20:14,857 --> 01:20:16,942
- Where's Angelina?
- I don't know. She went in here.
1088
01:20:17,192 --> 01:20:19,236
- I came in after her. Now she's gone.
- Great.
1089
01:20:19,486 --> 01:20:24,283
- What's wrong?
- Looks like Stab 3
is back in production.
1090
01:20:25,909 --> 01:20:29,204
Roman!
1091
01:20:29,454 --> 01:20:33,542
Jennifer!
1092
01:20:43,635 --> 01:20:47,639
Jennifer!
1093
01:20:51,393 --> 01:20:54,396
Roman!
1094
01:20:54,646 --> 01:20:58,150
Jennifer!
1095
01:21:05,157 --> 01:21:09,620
Roman?
1096
01:21:24,510 --> 01:21:26,345
- Is he dead?
- Yeah, very.
1097
01:21:26,595 --> 01:21:30,682
Dewey! Dewey!
1098
01:21:34,186 --> 01:21:37,064
Dewey?
1099
01:21:37,314 --> 01:21:39,775
Dewey!
1100
01:21:40,025 --> 01:21:42,236
God, I'm sorry.
Jennifer, Gale, look.
1101
01:21:42,486 --> 01:21:44,947
- I found a secret passage.
- Roman's dead.
1102
01:21:45,197 --> 01:21:47,658
- What?
- The killer's here.
- What?
1103
01:21:47,908 --> 01:21:51,370
- Let go of me! I'm getting out of here!
- You're not safe alone!
1104
01:21:51,620 --> 01:21:53,455
Listen to me!
1105
01:21:53,705 --> 01:21:57,793
I did not fuck that pig Milton
to get a leading role...
1106
01:21:58,043 --> 01:22:03,507
just to die here with second-rate
celebrities like you two!
1107
01:22:05,467 --> 01:22:08,637
- Gale! I'm up here.
- Come on.
1108
01:22:08,887 --> 01:22:12,307
- Dewey!
- You guys should get out too.
1109
01:22:12,558 --> 01:22:16,562
It's crazy to still be here.
1110
01:22:21,775 --> 01:22:26,321
- Wait!
- Come on!
1111
01:22:40,836 --> 01:22:43,755
- Dewey!
- Gale, Jennifer, up here!
1112
01:22:44,006 --> 01:22:46,717
Dewey, here.
He got Roman and Angelina too.
1113
01:22:46,967 --> 01:22:50,804
- We'll be safer if we
stick together, won't we?
- Of course. Why--
1114
01:22:52,931 --> 01:22:54,725
What's goin' on?
Oh, shit!
1115
01:22:54,975 --> 01:22:58,312
- Hey!
- Dewey!
1116
01:22:58,353 --> 01:23:01,273
Dewey!
1117
01:23:01,523 --> 01:23:04,943
No!
1118
01:23:13,660 --> 01:23:16,872
Help! Police!
Help! Help!
1119
01:23:17,122 --> 01:23:21,335
Police! Help!
1120
01:23:27,925 --> 01:23:31,512
Oh, you motherfucker!
1121
01:24:08,507 --> 01:24:12,010
Damn!
1122
01:24:14,847 --> 01:24:19,726
Dewey! Dewey!
1123
01:24:21,979 --> 01:24:26,149
Behind the mirror, Dewey!
1124
01:24:26,900 --> 01:24:29,236
Gale! Get away! Dewey!
1125
01:24:29,486 --> 01:24:31,655
- Do you hear something?
- Get away from me, you asshole.
1126
01:24:31,905 --> 01:24:36,577
- Get away from me! You don't scare me!
- Look, Gale. The mirror's moving.
1127
01:24:36,827 --> 01:24:40,163
- Gale! Gale!
- Stand back, Gale.
1128
01:24:40,414 --> 01:24:43,542
You can't kill me. I'm the killer
in Stab 3. I'm the killer!
1129
01:24:43,792 --> 01:24:48,046
Gale, cover!
1130
01:24:48,630 --> 01:24:52,217
Dewey!
1131
01:25:01,476 --> 01:25:03,812
- Tyson!
- Tyson!
1132
01:25:04,062 --> 01:25:05,898
I'm gonna check down here.
You call for help.
1133
01:25:06,148 --> 01:25:08,358
Okay.
1134
01:25:08,609 --> 01:25:11,653
Tyson!
1135
01:25:11,904 --> 01:25:15,407
- Tyson?
- Any sign of him?
1136
01:25:15,657 --> 01:25:19,244
- No.
- All right. I'm gonna check out front.
1137
01:25:24,958 --> 01:25:28,462
Dew--
1138
01:25:52,236 --> 01:25:55,739
Gale!
1139
01:25:56,615 --> 01:26:00,536
Gale!
1140
01:26:01,161 --> 01:26:03,539
Gale!
1141
01:26:03,789 --> 01:26:07,793
- Dewey?
- Gale!
1142
01:26:09,169 --> 01:26:12,673
Gale!
1143
01:26:16,260 --> 01:26:18,762
- Who is this?
{Y:i}- Dewey, it's me.
1144
01:26:19,012 --> 01:26:21,890
Gale, where are you?
1145
01:26:22,140 --> 01:26:24,518
{Y:i}I'm in the basement.
{Y:i}I'm trapped.
1146
01:26:24,768 --> 01:26:28,522
- Where?
{Y:i}- There's a door in the kitchen.
1147
01:26:29,565 --> 01:26:33,151
{Y:i}Hurry.
1148
01:26:35,279 --> 01:26:39,241
Wait. How do I know this is
you, Gale, and not the killer?
1149
01:26:39,491 --> 01:26:42,870
{Y:i}Dewey, open the fucking door.
{Y:i}It's me.
1150
01:26:43,120 --> 01:26:45,789
Well, don't you think that's
what the killer would say?
1151
01:26:46,039 --> 01:26:52,462
{Y:i}Come on. He's out cold
{Y:i}at the bottom of the stairs.
1152
01:26:53,172 --> 01:26:56,842
Hey!
1153
01:27:08,270 --> 01:27:12,357
Dewey. Dewey.
1154
01:27:21,491 --> 01:27:23,368
All right, all right.
It's pizza, not a party.
1155
01:27:23,619 --> 01:27:28,040
Everybody get back to work.
Anybody seen my fuckin' partner?
1156
01:27:28,290 --> 01:27:31,793
Hey, Morgan,
what did you pay?
1157
01:28:19,675 --> 01:28:22,845
- Hello?
{Y:i}- Hello?
1158
01:28:23,095 --> 01:28:25,514
- Who is this?
{Y:i}- Who is this?
1159
01:28:25,764 --> 01:28:30,853
- Um, w-who's calling?
{Y:i}- Um, w-who's calling?
1160
01:28:31,103 --> 01:28:36,358
Gale, Dewey, whoever, um, call me back.
I can only hear myself.
1161
01:28:36,608 --> 01:28:41,154
{Y:i}I only hear you too, Sidney.
1162
01:28:41,321 --> 01:28:44,616
- Who is this?
{Y:i}- The question isn't who I am.
1163
01:28:44,867 --> 01:28:48,579
{Y:i}The question is:
{Y:i}Who's with me?
1164
01:28:48,829 --> 01:28:50,664
{Y:i}- Sidney, stay away!
{Y:i}- Sidney!
1165
01:28:50,914 --> 01:28:54,251
{Y:i}Don't do it. If you do one thing
{Y:i}to attract attention to yourself...
1166
01:28:54,501 --> 01:28:57,171
{Y:i}one thing,
{Y:i}I'll kill them both.
1167
01:28:57,421 --> 01:29:02,885
{Y:i}Now, do you have somewhere
{Y:i}we can be alone?
1168
01:29:03,135 --> 01:29:07,431
- Yes.
{Y:i}- Yeah. Go there.
1169
01:29:12,728 --> 01:29:15,397
{Y:i}Oh, it's hard being friends
{Y:i}with you, Sidney.
1170
01:29:15,647 --> 01:29:18,609
{Y:i}When you're friends with Sidney,
{Y:i}you die.
1171
01:29:18,859 --> 01:29:23,155
{Y:i}Well, these friends don't have to,
{Y:i}Sidney. It's up to you.
1172
01:29:23,405 --> 01:29:25,324
- How do I know their voices are--
{Y:i}- Are real?
1173
01:29:25,574 --> 01:29:27,492
{Y:i}How do you know
{Y:i}you're not hearing things?
1174
01:29:27,743 --> 01:29:32,873
{Y:i}How do you know I'm not someone
{Y:i}in your head? Somewhere you know.
1175
01:29:33,123 --> 01:29:35,501
{Y:i}- Don't come here, Sidney!
{Y:i}- Dewey!
1176
01:29:35,751 --> 01:29:38,837
{Y:i}- Or do you?
- You're dead.
1177
01:29:39,087 --> 01:29:41,340
{Y:i}I don't want them.
{Y:i}I want you.
1178
01:29:41,590 --> 01:29:44,176
{Y:i}It's simple.
{Y:i}You show yourself, they survive.
1179
01:29:44,426 --> 01:29:46,803
{Y:i}- You run, they die.
{Y:i}- Oh, God!
1180
01:29:47,054 --> 01:29:50,933
{Y:i}Don't you wanna know, Sidney,
{Y:i}who killed her?
1181
01:29:51,183 --> 01:29:54,520
{Y:i}Don't you wanna know
{Y:i}who killed your mother?
1182
01:29:54,770 --> 01:29:56,605
- Have you seen Kincaid?
- Yeah, I saw him go out.
1183
01:29:56,855 --> 01:29:58,524
- Wallace is still lookin' for him.
- Where?
1184
01:29:58,774 --> 01:30:02,736
{Y:i}She'd have been so happy, Sidney,
{Y:i}to know we'd be together.
1185
01:30:02,986 --> 01:30:08,283
- Where?
{Y:i}- I'll call you when you're on your way.
1186
01:30:10,744 --> 01:30:14,957
Shit. Shit. Shit.
1187
01:31:22,149 --> 01:31:26,236
Holy shit.
1188
01:31:34,453 --> 01:31:36,747
- What?
{Y:i}- You follow directions well, Sidney.
1189
01:31:36,997 --> 01:31:39,041
{Y:i}Now, welcome to the final act.
1190
01:31:39,291 --> 01:31:41,877
{Y:i}See that metal detector?
1191
01:31:42,127 --> 01:31:46,048
{Y:i}Use it.
1192
01:31:48,884 --> 01:31:53,430
{Y:i}All over, Sidney.
{Y:i}Everywhere.
1193
01:31:56,600 --> 01:32:01,897
{Y:i}Everywhere.
{Y:i}The other leg too.
1194
01:32:04,650 --> 01:32:08,320
{Y:i}Show it to me.
1195
01:32:12,407 --> 01:32:15,911
{Y:i}Throw it in the pool.
1196
01:32:17,621 --> 01:32:19,456
{Y:i}Now, come inside, Sidney.
1197
01:32:19,706 --> 01:32:22,501
No fucking way. How do I know
they're not dead already?
1198
01:32:22,751 --> 01:32:25,963
{Y:i}They're right inside,
{Y:i}waiting for you.
1199
01:32:26,213 --> 01:32:29,716
{Y:i}Look for yourself.
1200
01:32:39,810 --> 01:32:44,815
{Y:i}Now that we're all here,
{Y:i}the party can begin.
1201
01:32:45,065 --> 01:32:48,318
- Dewey.
- Sid.
1202
01:32:48,569 --> 01:32:51,446
- Where is he?
- I don't know.
1203
01:32:51,697 --> 01:32:55,617
He's right there!
1204
01:33:00,205 --> 01:33:02,833
Oh, shit.
1205
01:33:03,083 --> 01:33:04,751
Think again.
1206
01:33:05,002 --> 01:33:08,922
It's your turn to scream, asshole.
1207
01:33:10,799 --> 01:33:15,179
Yeah!
1208
01:33:18,265 --> 01:33:21,602
- It's okay.Just give me a second.
- Okay.
1209
01:33:21,852 --> 01:33:26,899
- Hurry, Sid.
- Sidney? Sidney?
1210
01:33:28,192 --> 01:33:32,112
Where is he?
1211
01:33:33,864 --> 01:33:37,451
Be careful!
1212
01:33:43,165 --> 01:33:46,585
I heard shots. Tyson's dead.
What's goin' on?
1213
01:33:46,835 --> 01:33:49,379
- What're you doin' here, Kincaid?
- Lookin' for you.
1214
01:33:49,630 --> 01:33:52,633
Tyson said there was a party here
tonight, and I thought, uh-oh.
1215
01:33:52,883 --> 01:33:54,801
Third act celebration.
Thought I better check it out.
1216
01:33:55,052 --> 01:33:58,972
Alone?
Where's your partner?
1217
01:34:01,350 --> 01:34:04,144
Hey, Miss Prescott.
1218
01:34:04,394 --> 01:34:09,107
I'm here to help.
Put the gun down.
1219
01:34:10,025 --> 01:34:13,445
Put the gun down.
1220
01:34:16,240 --> 01:34:20,327
No!
1221
01:34:23,830 --> 01:34:28,252
Sid! Wake up, Sid!
Sid, come on!
1222
01:34:28,502 --> 01:34:32,381
- Wake up!
- Sidney!
1223
01:34:32,631 --> 01:34:34,925
Sid, shoot him! Sid!
1224
01:34:35,175 --> 01:34:38,887
Shoot the fucker!
1225
01:34:39,137 --> 01:34:43,517
Shoot him!
1226
01:34:46,687 --> 01:34:49,648
You want me, motherfucker?
Come and get me.
1227
01:34:49,898 --> 01:34:54,152
Run!
1228
01:35:40,699 --> 01:35:43,660
Sid.
1229
01:35:43,911 --> 01:35:47,289
Sid.
1230
01:35:47,539 --> 01:35:53,128
Come in here, please.
1231
01:35:54,004 --> 01:35:57,966
It's just me, Sid.
1232
01:35:58,217 --> 01:36:01,929
Oh, I was so pretty.
1233
01:36:02,179 --> 01:36:05,432
Everybody loved me.
1234
01:36:05,682 --> 01:36:10,145
Have you missed me, Sidney?
1235
01:36:10,729 --> 01:36:16,401
Would you like to hold me
one last time?
1236
01:36:16,735 --> 01:36:19,488
What's the matter?
What are you staring at?
1237
01:36:19,738 --> 01:36:25,744
Don't you remember your mother?
1238
01:36:35,629 --> 01:36:37,631
You're not going anywhere, Sidney.
1239
01:36:37,881 --> 01:36:43,720
It's time you came to terms
with me and with Mother.
1240
01:36:44,680 --> 01:36:47,432
Maybe you never
knew her at all, Sidney.
1241
01:36:47,683 --> 01:36:52,646
Maybe you just can't get past
the surface of things.
1242
01:36:52,896 --> 01:36:56,567
- Who the hell are you?
- The other half of you.
1243
01:36:56,817 --> 01:37:00,737
I searched for a mother too,
an actress named Rina Reynolds.
1244
01:37:00,988 --> 01:37:02,865
Tried to find her my whole life.
1245
01:37:03,115 --> 01:37:05,909
And four years ago,
I actually tracked her down.
1246
01:37:06,159 --> 01:37:09,288
Knocked at her door, thinking
she'd welcome me with open arms.
1247
01:37:09,538 --> 01:37:13,917
But she had a new life
and a new name: Maureen Prescott.
1248
01:37:14,168 --> 01:37:16,044
You were the only child
she claimed, Sidney.
1249
01:37:16,295 --> 01:37:19,131
She shut me out
in the cold forever.
1250
01:37:19,381 --> 01:37:23,468
Her own son.
1251
01:37:27,764 --> 01:37:32,603
Roman Bridger, director.
And brother.
1252
01:37:32,853 --> 01:37:35,397
She slammed the door in my face, Sid.
She said I was Rina's child...
1253
01:37:35,647 --> 01:37:37,733
and Rina was dead.
1254
01:37:37,983 --> 01:37:39,902
And it struck me.
1255
01:37:40,152 --> 01:37:43,322
What a good idea!
So I watched her.
1256
01:37:43,572 --> 01:37:47,451
I made a little home movie.
A little-little family film.
1257
01:37:47,701 --> 01:37:50,621
It seems Maureen--
Mom--
1258
01:37:50,871 --> 01:37:54,833
She really got around.
I mean, Cotton was one thing.
1259
01:37:55,083 --> 01:37:57,127
Everybody knew about that.
1260
01:37:57,377 --> 01:38:01,924
But Billy's father?
That was the key.
1261
01:38:02,174 --> 01:38:04,134
Your boyfriend didn't like seeing
his daddy in my film too much.
1262
01:38:04,384 --> 01:38:06,512
He didn't like it at all.
1263
01:38:06,762 --> 01:38:10,891
But once I supplied the motivation,
all the kid needed was a few pointers.
1264
01:38:11,141 --> 01:38:14,353
Have a partner to sell out in case
you get caught, find someone to frame.
1265
01:38:14,603 --> 01:38:16,897
It was like
he was making a movie.
1266
01:38:17,147 --> 01:38:21,652
You. This is all because ofyou.
1267
01:38:21,902 --> 01:38:25,322
I'm a director, Sid.
1268
01:38:25,572 --> 01:38:27,824
- I direct.
- Oh.
1269
01:38:28,075 --> 01:38:32,955
I had no idea that they were
gonna make a film of their own.
1270
01:38:33,830 --> 01:38:37,501
- Oh, shit.
- What a film it turned out to be, huh?
1271
01:38:37,751 --> 01:38:40,546
I mean, introducing Sidney,
the victim.
1272
01:38:40,796 --> 01:38:45,759
Sidney, the survivor.
Sidney, the star!
1273
01:39:00,065 --> 01:39:02,150
All right. You're gonna be all right.
Just apply pressure.
1274
01:39:02,401 --> 01:39:04,653
Here, take this.
Get the son ofa bitch.
1275
01:39:04,903 --> 01:39:06,405
Let's go.
1276
01:39:06,655 --> 01:39:09,491
Fine, you got what you wanted,
hero and villain face-to-face.
1277
01:39:09,741 --> 01:39:12,411
- Well, you know what happens now?
The villain dies!
- Exactly!
1278
01:39:12,661 --> 01:39:16,915
But I'm not the villain, Sid.
You are.
1279
01:39:17,165 --> 01:39:21,587
Here he is, the man who gave away
your mother's innocence.
1280
01:39:21,837 --> 01:39:24,173
Huh? What he did
to her made her a slut.
1281
01:39:24,423 --> 01:39:28,635
Didn't it? Huh? She never recovered from
that night, right here in this room.
1282
01:39:28,886 --> 01:39:32,347
They fucked her three ways from Sunday.
Ruined her life.
1283
01:39:32,598 --> 01:39:34,266
Ruined yours too,
didn't it, Sid?
1284
01:39:34,516 --> 01:39:36,894
You hate him, Sid?
1285
01:39:37,144 --> 01:39:42,733
Come on, I know you do.
I'm sure you do.
1286
01:39:42,941 --> 01:39:45,277
{Y:i}I know who you are.
{Y:i}I know what happened to my mother.
1287
01:39:45,527 --> 01:39:48,322
{Y:i}And I want you to understand,
{Y:i}I'm gonna make you pay!
1288
01:39:48,572 --> 01:39:50,407
That's what the police are gonna
find on Milton's answering machine...
1289
01:39:50,657 --> 01:39:54,203
right next to his lifeless,
mutilated corpse.
1290
01:39:54,453 --> 01:39:56,580
- What? Can't hear ya.
- You don't have to do this, Roman.
1291
01:39:56,830 --> 01:39:58,707
Just tell me what you want.
I can make it happen.
1292
01:39:58,957 --> 01:40:00,876
Any picture.
Name your budget. Script approval.
1293
01:40:01,126 --> 01:40:03,212
- Final cut!
- I already have it.
1294
01:40:03,462 --> 01:40:06,798
No!
1295
01:40:07,508 --> 01:40:09,343
God! You spineless bastard!
1296
01:40:09,593 --> 01:40:12,429
No, Sid, that would be you.
You did it all.
1297
01:40:12,679 --> 01:40:16,600
You did it, you called them all.
Even your closest friends.
1298
01:40:16,850 --> 01:40:19,228
Living in total isolation, the pressure
ofanother movie about you...
1299
01:40:19,478 --> 01:40:22,481
the discovery that Milton
destroyed Mommy dearest...
1300
01:40:22,731 --> 01:40:25,817
you finally just snapped!
1301
01:40:26,068 --> 01:40:30,447
One, two, three!
1302
01:40:31,490 --> 01:40:35,160
And who's our hero, huh?
The sole survivor. Who's the one...
1303
01:40:35,410 --> 01:40:39,206
who bravely faced down the psychopath
and killed her with her own knife?
1304
01:40:39,456 --> 01:40:41,667
You're gonna pay for the life
you stole from me, Sid.
1305
01:40:41,917 --> 01:40:45,629
For the mother, and for the family,
and for the stardom and--
1306
01:40:45,879 --> 01:40:48,006
Goddam it! Everything you have
that should've been mine!
1307
01:40:48,257 --> 01:40:51,260
God! Why don't you stop your whining
and get on with it?
I've heard this shit before!
1308
01:40:51,510 --> 01:40:53,720
- Stop!
- You know why you kill people,
Roman? Do you?
1309
01:40:53,971 --> 01:40:56,932
- I don't wanna hear it!
- Because you choose to!
There is no one else to blame!
1310
01:40:57,182 --> 01:41:00,394
- Stop it! Fucking damn it!
- Why don't you take
some fucking responsibility?
1311
01:41:00,644 --> 01:41:04,481
- Fuck you!
- Fuck you!
1312
01:41:16,201 --> 01:41:19,705
Sid? Sidney?
1313
01:41:27,212 --> 01:41:30,716
Sidney?
1314
01:41:37,764 --> 01:41:40,851
Sidney!
1315
01:41:53,530 --> 01:41:56,450
Sidney!
1316
01:41:58,619 --> 01:42:01,705
Leave her alone!
1317
01:42:11,548 --> 01:42:14,718
Dewey, do something!
1318
01:42:17,721 --> 01:42:22,267
- Stand back!
- Dewey!
1319
01:42:25,437 --> 01:42:29,274
Sid! Sid.
1320
01:42:52,589 --> 01:42:56,510
Sid?
1321
01:42:58,887 --> 01:43:02,641
Where is he?
1322
01:43:15,404 --> 01:43:18,657
Hey. Lose something?
1323
01:43:18,907 --> 01:43:22,244
Found something.
1324
01:43:43,682 --> 01:43:48,312
There's gotta be another way in there!
Come on!
1325
01:43:53,150 --> 01:43:57,863
You hurt her,
I swear I'll kill you!
1326
01:44:10,459 --> 01:44:14,713
-Dewey!
-Down this way. There's another hallway.
1327
01:44:25,474 --> 01:44:28,977
There's another door down here.
1328
01:44:34,775 --> 01:44:37,027
- This thing's not budging.
- Look around for something heavy.
1329
01:44:37,277 --> 01:44:41,448
- Go that way.
- Okay!
1330
01:45:06,014 --> 01:45:09,685
I shot you.
1331
01:45:13,397 --> 01:45:18,026
I guess we think alike.
1332
01:45:18,026 --> 01:45:20,779
Mother's dead.
1333
01:45:21,029 --> 01:45:24,533
And there is nothing
you can do about that.
1334
01:45:24,700 --> 01:45:27,911
I still got
to make my movie.
1335
01:45:28,161 --> 01:45:32,165
Stab 3, right?
1336
01:45:48,348 --> 01:45:52,269
Kincaid, hang in there.
1337
01:45:52,436 --> 01:45:57,566
Roman? It was Roman?
1338
01:46:20,923 --> 01:46:26,220
Be careful, Sid. Randy said
the killer's always superhuman.
1339
01:46:27,554 --> 01:46:31,350
Yeah, well,
he wasn't superhuman, Dewey.
1340
01:46:31,600 --> 01:46:35,354
He wasn't superhuman at all.
1341
01:46:39,441 --> 01:46:41,485
- You can't fuckin' kill me!
- Head!
1342
01:46:41,735 --> 01:46:43,987
- Head! Head, Dewey!
- What?
1343
01:46:44,238 --> 01:46:47,908
Head!
Shoot him in the head.
1344
01:46:59,378 --> 01:47:01,421
Thanks.
1345
01:47:01,672 --> 01:47:05,175
No problem.
1346
01:47:30,242 --> 01:47:32,619
Look.
1347
01:47:32,870 --> 01:47:34,997
Come on, Cherokee.
Come on.
1348
01:47:35,247 --> 01:47:39,960
- Yeah, she's doin' great.
- Yeah.
1349
01:47:43,630 --> 01:47:47,134
Look.
1350
01:47:47,426 --> 01:47:49,386
What are you doing with that?
1351
01:47:49,636 --> 01:47:53,348
Um, will you sign it
for me, Gale?
1352
01:47:53,599 --> 01:47:55,851
You hate that book.
1353
01:47:56,101 --> 01:47:59,229
Besides, I'm-l'm done
with that kind of reporting.
1354
01:47:59,479 --> 01:48:04,860
For me.
Will you sign it for me?
1355
01:48:06,069 --> 01:48:08,947
You're a nut.
1356
01:48:09,198 --> 01:48:12,284
Okay.
1357
01:48:21,001 --> 01:48:25,297
- Will you?
- Dewey.
1358
01:48:25,547 --> 01:48:29,051
I know it'll never work,
and you know it'll never work.
1359
01:48:29,301 --> 01:48:36,600
But what I'm asking is
just to see ifwe're wrong.
1360
01:48:36,934 --> 01:48:40,854
We don't know everything, Gale.
1361
01:48:41,730 --> 01:48:46,610
I mean, you thinkyou do, but--
1362
01:48:52,491 --> 01:48:56,078
You're a brave man,
Dewey Riley.
1363
01:48:56,495 --> 01:49:00,666
I'm really scared right now.
1364
01:49:43,500 --> 01:49:47,087
Inside.
1365
01:49:51,508 --> 01:49:54,678
Sid, we've been waiting for you.
We're gonna start a movie.
1366
01:49:54,928 --> 01:50:01,268
- What kind of movie?
- You have to come and see.
1367
01:50:29,505 --> 01:50:33,217
{Y:i}Take a little walk
{Y:i}to the edge of town
1368
01:50:33,467 --> 01:50:37,221
{Y:i}Now, spread your wings and fly
1369
01:50:37,471 --> 01:50:41,433
{Y:i}Don't the lights of the city
{Y:i}look so damn pretty
1370
01:50:41,683 --> 01:50:45,896
{Y:i}When you're flyin' so high
1371
01:50:46,146 --> 01:50:49,650
{Y:i}It's hard to know
{Y:i}about there down below
1372
01:50:49,900 --> 01:50:54,821
{Y:i}The streets fade
{Y:i}They're swimmin'deep in blood
1373
01:50:55,072 --> 01:51:01,954
{Y:i}It seems to make me
{Y:i}groan and cry
1374
01:51:02,579 --> 01:51:05,916
{Y:i}You really wanna know
{Y:i}what's wrong with this land
1375
01:51:06,166 --> 01:51:11,839
{Y:i}Just scratch your head
{Y:i}with your red right hand
1376
01:51:13,382 --> 01:51:17,886
{Y:i}I'm talkin'about blood, babe
1377
01:51:18,136 --> 01:51:22,099
{Y:i}It's in your veins
1378
01:51:22,349 --> 01:51:25,936
{Y:i}Your mommy and daddy
1379
01:51:26,186 --> 01:51:29,857
{Y:i}They've got the same
1380
01:51:31,400 --> 01:51:36,280
{Y:i}You're under the mirror
{Y:i}day after day
1381
01:51:36,530 --> 01:51:40,242
{Y:i}You see a pretty face
{Y:i}crumblin' away
1382
01:51:40,492 --> 01:51:47,541
{Y:i}As you become
{Y:i}your mom and daddy
1383
01:51:47,666 --> 01:51:52,171
{Y:i}Scream once, scream twice
{Y:i}Now scream again
1384
01:51:52,421 --> 01:51:58,427
{Y:i}Cover that face
{Y:i}with your red right hand
1385
01:52:10,397 --> 01:52:14,943
{Y:i}So, is this the end
1386
01:52:15,194 --> 01:52:19,990
{Y:i}Forus, my friend
1387
01:52:23,410 --> 01:52:27,706
{Y:i}So, is this the end
1388
01:52:27,956 --> 01:52:33,420
{Y:i}Forus, my friend
1389
01:52:36,089 --> 01:52:40,511
{Y:i}So, is this the end
1390
01:52:40,761 --> 01:52:46,225
{Y:i}Forus, my friend
1391
01:53:03,075 --> 01:53:09,873
{Y:i}Well as though we rise
1392
01:53:10,123 --> 01:53:15,671
{Y:i}As the day breaks the dawn
1393
01:53:15,921 --> 01:53:22,719
{Y:i}And as the moon hides the sun
1394
01:53:22,970 --> 01:53:26,890
{Y:i}Oh, the sun
1395
01:53:28,600 --> 01:53:34,773
{Y:i}No more sorrow
1396
01:53:35,691 --> 01:53:41,405
{Y:i}All those crying days are gone
1397
01:53:41,655 --> 01:53:45,033
{Y:i}No more sorrow
1398
01:53:45,284 --> 01:53:48,078
{Y:i}Now it'sgone
1399
01:53:48,328 --> 01:53:51,331
{Y:i}Now it'sgone
1400
01:53:51,582 --> 01:53:55,752
{Y:i}Now it'sgone
1401
01:53:59,256 --> 01:54:03,927
{Y:i}So, is this the end
1402
01:54:04,178 --> 01:54:10,767
{Y:i}Forus, my friend
1403
01:54:13,854 --> 01:54:18,108
{Y:i}Spoke to my god today
{Y:i}Asked him why he'd gone away
1404
01:54:18,358 --> 01:54:22,404
{Y:i}Hitched on a rocket ride
{Y:i}into the sun
1405
01:54:22,654 --> 01:54:26,909
{Y:i}Said, son I got one for ya
{Y:i}Down there in California
1406
01:54:27,159 --> 01:54:31,288
{Y:i}Just take a look around
{Y:i}at all you've done
1407
01:54:31,538 --> 01:54:34,666
{Y:i}You're automatic
{Y:i}like a burnin' gun
1408
01:54:34,917 --> 01:54:40,047
{Y:i}You're a star like everyone
1409
01:54:40,380 --> 01:54:44,468
{Y:i}Talked to my soul today
{Y:i}Couldn't keep my brain away
1410
01:54:44,718 --> 01:54:48,805
{Y:i}So I found a holiday
{Y:i}behind the sun
1411
01:54:49,056 --> 01:54:53,268
{Y:i}Took all the friends I could
{Y:i}Spun out in Hollywood
1412
01:54:53,519 --> 01:54:57,689
{Y:i}Hit up on a climate everyone
1413
01:54:57,940 --> 01:55:01,068
{Y:i}You're automatic
{Y:i}like a burnin' gun
1414
01:55:01,318 --> 01:55:06,698
{Y:i}You're a star like everyone
1415
01:55:07,407 --> 01:55:11,495
{Y:i}You could save the world
1416
01:55:11,745 --> 01:55:16,166
{Y:i}Could be shining on my pearl
1417
01:55:16,416 --> 01:55:20,462
{Y:i}You could save the world
1418
01:55:20,712 --> 01:55:26,009
{Y:i}Just might find your way
{Y:i}mypearl
1419
01:55:26,260 --> 01:55:29,680
{Y:i}Shine
1420
01:55:32,140 --> 01:55:35,894
{Y:i}Shine
1421
01:55:41,942 --> 01:55:45,028
{Y:i}You're automatic
{Y:i}like a burnin' gun
1422
01:55:45,279 --> 01:55:51,118
{Y:i}You're a star like everyone
1423
01:55:51,410 --> 01:55:55,497
{Y:i}You could save the world
1424
01:55:55,747 --> 01:55:59,877
{Y:i}Could be shinin' on my pearl
1425
01:56:00,127 --> 01:56:04,381
{Y:i}You could save the world
1426
01:56:04,631 --> 01:56:08,844
{Y:i}Could be shinin' on my pearl
1427
01:56:09,094 --> 01:56:13,223
{Y:i}You could save the world
1428
01:56:13,473 --> 01:56:18,729
{Y:i}Just might find your way
{Y:i}my pearl
1429
01:56:18,979 --> 01:56:23,358
{Y:i}Shine
1430
01:56:23,358 --> 01:56:26,778
{Y:i}Shine
118706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.