Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,905 --> 00:00:16,605
[Episódio 12: Você acredita em destino?]
2
00:00:16,605 --> 00:00:20,270
De acordo com as regras, os exorcistas
não podem matar humanos, certo?
3
00:00:20,270 --> 00:00:22,509
Certo, não podemos.
4
00:00:23,492 --> 00:00:26,777
Vou torturá-la dolorosamente, mas não morrerá.
5
00:00:26,777 --> 00:00:28,520
Maldição.
6
00:00:38,035 --> 00:00:38,935
Exatamente.
7
00:00:39,321 --> 00:00:40,491
Por que me interrompeu?
8
00:00:41,091 --> 00:00:43,589
Você se arrepende?
9
00:00:45,910 --> 00:00:53,930
Traduzido pela Equipe "As Beijoqueiras" no @viki.com
10
00:01:01,790 --> 00:01:04,070
Tire as mãos dela.
11
00:01:07,395 --> 00:01:10,020
Tire as mãos!
12
00:01:34,960 --> 00:01:37,840
Você... Você!
13
00:01:40,299 --> 00:01:42,825
Você...
14
00:01:42,825 --> 00:01:45,900
encostou na pessoa errada.
15
00:01:46,690 --> 00:01:48,664
Morra!
16
00:02:09,542 --> 00:02:12,005
Ban Sook...
17
00:02:12,532 --> 00:02:14,792
Você está bem?
18
00:02:21,500 --> 00:02:23,920
Você não foi embora?
19
00:02:26,060 --> 00:02:27,960
Eu estava partindo.
20
00:02:27,960 --> 00:02:30,160
Mas tinha uma pergunta a fazer.
21
00:02:30,980 --> 00:02:32,920
Qual?
22
00:02:37,420 --> 00:02:40,260
Se esquecermos um do outro,
23
00:02:40,260 --> 00:02:42,600
vamos conseguir nos reconhecer?
24
00:02:45,420 --> 00:02:48,370
Como conseguiremos, se vamos estar sem nossas memórias?
25
00:02:49,760 --> 00:02:52,880
Essa palavra existe no mundo humano.
26
00:02:52,880 --> 00:02:54,860
Destino.
27
00:02:55,280 --> 00:02:57,660
Se estivermos destinados a ficar juntos,
28
00:02:59,060 --> 00:03:01,535
não seríamos atraídos um pelo outro de novo?
29
00:03:04,050 --> 00:03:06,110
Então...
30
00:03:06,110 --> 00:03:09,780
Você quer apostar nosso futuro no destino?
31
00:03:11,420 --> 00:03:13,120
Se for nosso destino ficarmos juntos,
32
00:03:13,120 --> 00:03:15,435
então vamos nos encontrar novamente.
33
00:03:15,435 --> 00:03:18,800
Se somos destinados desde o começo,
34
00:03:18,800 --> 00:03:21,605
não estaria tudo bem deixar nas mãos do destino?
35
00:03:27,100 --> 00:03:29,760
Eu não acredito em destino.
36
00:03:41,579 --> 00:03:43,939
Você gosta de mim?
37
00:03:45,495 --> 00:03:47,105
Sim.
38
00:03:47,137 --> 00:03:49,621
Pergunte-me a mesma coisa.
39
00:03:50,180 --> 00:03:52,890
Você... gosta de mim?
40
00:03:52,890 --> 00:03:54,550
Sim.
41
00:03:55,745 --> 00:04:00,300
Eu gosto do jeito que você é agora.
42
00:04:00,300 --> 00:04:03,240
Gosto de você fazendo o café da manhã toda manhã.
43
00:04:03,240 --> 00:04:06,260
Gosto quando chama meu nome.
44
00:04:07,060 --> 00:04:09,680
Gosto de você, que gosta de mim.
45
00:04:10,620 --> 00:04:13,120
Não de algo como destino.
46
00:04:13,120 --> 00:04:16,300
Eu gosto do jeito que você é agora.
47
00:04:19,220 --> 00:04:22,340
Não é o suficiente?
48
00:04:33,190 --> 00:04:36,760
Vamos deixar as nossas versões do
futuro cuidar do nosso futuro.
49
00:04:36,760 --> 00:04:40,938
Por enquanto, só quero que a gente pense no que queremos.
50
00:04:43,880 --> 00:04:47,070
Eu percebi o motivo pelo qual me apaixonei por você.
51
00:04:47,070 --> 00:04:48,606
Qual?
52
00:04:48,606 --> 00:04:51,401
Você é muito legal.
53
00:04:51,401 --> 00:04:53,664
É melhor que seja porque sou linda...
54
00:04:53,664 --> 00:04:55,926
Oh Yeon Ah, você é muito legal.
55
00:04:55,926 --> 00:04:58,794
Acho que o meu eu do futuro vai se
apaixonar por você mais uma vez.
56
00:04:58,794 --> 00:05:01,380
Estou confiante.
57
00:05:01,380 --> 00:05:02,875
Está bem.
58
00:05:02,875 --> 00:05:06,663
É melhor do que confiar no destino.
59
00:05:20,790 --> 00:05:25,200
♫ Oh querido, devagar atualmente ♫
60
00:05:25,200 --> 00:05:31,400
♫ Infiltrou-se em mim, um apaixonante amor ♫
61
00:05:31,400 --> 00:05:35,700
♫ Oh querido, nada mais que meu querido ♫
62
00:05:35,700 --> 00:05:41,200
♫ Minha história que não posso lhe contar ♫
63
00:05:41,200 --> 00:05:43,700
♫ Oh oh, você me ouve? ♫
64
00:05:43,700 --> 00:05:46,600
♫ Algum dia apenas sua ♫
65
00:05:46,600 --> 00:05:51,600
♫ Oh oh, na janela após uma longa noite ♫
66
00:05:51,600 --> 00:05:57,290
♫ Oh oh, o amanhecer me acolheu ♫
67
00:05:57,290 --> 00:06:02,360
♫ Uma canção solitária ♫
68
00:06:02,360 --> 00:06:04,990
♫ Uma distância sombria ♫
69
00:06:04,990 --> 00:06:07,840
♫ Pela eternidade ♫
70
00:06:07,840 --> 00:06:10,340
♫ Flui devagar, enquanto paralisa ♫
71
00:06:10,340 --> 00:06:13,220
♫ Meu tempo solitário ♫
72
00:06:13,220 --> 00:06:15,880
♫ Eu quero você ♫
73
00:06:15,880 --> 00:06:23,090
♫ Sabia que a salvação que
estava procurando, era seu beijo ♫
74
00:06:23,090 --> 00:06:26,745
[1 ano depois]
75
00:06:41,385 --> 00:06:43,113
O que é isso?
76
00:06:43,113 --> 00:06:46,513
- Você está me desfavorecendo?
- Não, não estou.
77
00:06:46,513 --> 00:06:48,683
É tão doce, querido.
78
00:06:48,683 --> 00:06:50,118
Diga-me se precisa de mais, querida.
79
00:06:50,118 --> 00:06:51,683
Você tem direito a um refil gratuito e ilimitado.
80
00:06:51,683 --> 00:06:54,500
Meu amor também é ilimitado!
81
00:06:54,500 --> 00:06:55,826
Sinceramente!
82
00:06:55,826 --> 00:06:59,346
Sua mão dói? Vou fazer-lhe uma massagem.
83
00:06:59,346 --> 00:07:01,730
Meu nome é Oh Yeon Ah.
84
00:07:01,730 --> 00:07:05,570
Sou uma estudante de graduação vivendo uma vida normal.
85
00:07:06,250 --> 00:07:08,901
Bem, estou indo para a aula.
86
00:07:08,901 --> 00:07:11,205
Qual aula?
87
00:07:12,670 --> 00:07:14,920
Sim, é esse.
88
00:07:14,920 --> 00:07:17,110
Da última vez, consegui ir também. Vamos juntos.
89
00:07:17,110 --> 00:07:19,100
Isso é tudo?
90
00:07:20,483 --> 00:07:22,921
Changjukwan é...
91
00:07:24,905 --> 00:07:26,650
Ah, é aqui mesmo!
92
00:07:26,650 --> 00:07:28,350
[Auditório do Futuro- Sede da Universidade]
93
00:07:43,845 --> 00:07:48,254
Esse foi apenas um dia normal também.
94
00:07:56,175 --> 00:07:59,465
Nem chato, nem emocionante.
95
00:08:00,245 --> 00:08:04,625
Um pouco incerto, um pouco decidido.
96
00:08:05,215 --> 00:08:07,690
Um dia normal.
97
00:08:08,654 --> 00:08:11,230
Essa aula não tem provas ou exame final.
98
00:08:11,230 --> 00:08:13,680
Suas notas serão dadas 100% pelo projeto em equipe.
99
00:08:15,555 --> 00:08:19,403
Irei dividi-los aleatoriamente em duplas.
100
00:08:19,403 --> 00:08:21,980
Verifiquem o quadro.
101
00:08:31,165 --> 00:08:33,335
Ah! Aqui está.
[Oh Yeon Ah]
102
00:08:35,870 --> 00:08:36,960
[Choi Young Dae]
103
00:08:36,960 --> 00:08:38,920
[Kim Keon Woo]
104
00:08:41,964 --> 00:08:44,648
Fazemos o nosso próprio destino.
105
00:08:44,648 --> 00:08:48,154
Agora, a escolha é toda sua.
106
00:09:06,425 --> 00:09:08,920
Estou entrando em contato por causa do projeto em equipe.
107
00:09:08,920 --> 00:09:11,931
Podemos nos encontrar em frente a biblioteca?
108
00:09:12,615 --> 00:09:14,865
- Alô?
- Ah, sim.
109
00:09:14,865 --> 00:09:17,148
Estou quase aí.
110
00:09:17,148 --> 00:09:18,928
Onde você está?
111
00:09:18,928 --> 00:09:21,428
Não acredito em destino.
112
00:09:21,428 --> 00:09:23,359
Ah, estou vendo você.
113
00:09:23,359 --> 00:09:26,625
Mas, quando eu o vi, pensei.
114
00:09:34,195 --> 00:09:38,666
Eu vou namorar essa pessoa.
115
00:09:44,090 --> 00:09:46,505
Você está bem?
116
00:09:46,530 --> 00:09:48,750
Ah, sim.
117
00:09:48,750 --> 00:09:50,735
Obrigado.
118
00:09:51,445 --> 00:09:53,745
Oh Yeon Ah?
119
00:09:54,450 --> 00:09:56,250
Sim.
120
00:09:56,250 --> 00:09:58,025
E seu nome é?
121
00:09:58,025 --> 00:10:01,839
Ah, Eu sou Keon Woo. Kim Keon Woo.
122
00:10:01,839 --> 00:10:03,555
Ah, sim.
123
00:10:03,555 --> 00:10:05,694
Kim Keon Woo.
124
00:10:08,080 --> 00:10:10,540
Você é legal.
125
00:10:10,540 --> 00:10:11,778
O quê?
126
00:10:11,778 --> 00:10:14,388
Eu estaria em apuros se não fosse por você.
127
00:10:14,388 --> 00:10:16,823
Obrigado por me salvar.
128
00:10:18,958 --> 00:10:24,205
Já nos encontramos antes?
129
00:10:24,985 --> 00:10:27,450
Não sei.
130
00:10:27,450 --> 00:10:29,845
Talvez.
131
00:10:30,560 --> 00:10:34,175
Como um pôr do sol na superfície da água,
132
00:10:34,845 --> 00:10:39,640
você se aproximou com delicadeza e beleza.
133
00:10:39,640 --> 00:10:41,345
Podemos ir?
134
00:10:41,345 --> 00:10:43,404
Devíamos?
135
00:10:43,404 --> 00:10:45,290
Você comeu algo?
136
00:10:46,006 --> 00:10:52,563
Um dia normal com um pouco de
incerteza e um pouco de conforto.
137
00:10:53,910 --> 00:11:00,890
Traduzido pela Equipe "As Beijoqueiras" no @viki.com
138
00:11:00,890 --> 00:11:05,880
Agradecimentos à nossa
gerente de canal: ansru
139
00:11:05,880 --> 00:11:10,900
Agradecimentos ao chefe de segmento: SignsofSerendipity
e os segmentadores: miss_rochester e pilar_velasquez
140
00:11:10,900 --> 00:11:15,910
Agradecimentos ao chefe editor: lazarini
141
00:11:15,910 --> 00:11:20,940
Agradecimentos ao editor de inglês: cerejacult
142
00:11:20,940 --> 00:11:25,880
Agradecimentos à equipe de tradução PT "As Beijoqueiras"
143
00:11:25,880 --> 00:11:30,930
Moderadora: r_nayanne_902
Revisoras: jomyeong e r_nayanne_902
144
00:11:30,930 --> 00:11:35,880
Tradutores:
sushi_ane, luvidal, bbf_260, ladayanaalvescosta_665, lankafei, daidorameira, gisa_dm, gabispoladore_73, ninitale_gonsalves_796, yyeowoo, jomyeong.
145
00:11:36,480 --> 00:11:41,245
[O Beijo do Duende]
146
00:11:41,245 --> 00:11:43,975
40-10-1
147
00:11:44,629 --> 00:11:46,410
Corta.
148
00:11:46,410 --> 00:11:49,601
A raposa atraiu e devorou 100 fígados humanos...
149
00:11:49,601 --> 00:11:50,986
Realmente não consigo ouvir isso.
150
00:11:50,986 --> 00:11:53,906
Por que você está rindo?
151
00:11:53,906 --> 00:11:56,185
- Corta.
- Ban Sook, não me olhe nos olhos.
152
00:11:56,185 --> 00:11:57,690
Corta.
153
00:11:57,690 --> 00:12:00,380
Me surpreendi... Desculpe.
154
00:12:00,380 --> 00:12:02,980
[33-22-1]
155
00:12:06,041 --> 00:12:08,983
- Desculpe.
- De novo.
156
00:12:11,496 --> 00:12:13,541
Tão fofo.
157
00:12:14,493 --> 00:12:16,240
Então...
158
00:12:16,240 --> 00:12:17,940
Desculpe. Estraguei tudo. Irei tentar novamente. Desculpe.
159
00:12:17,940 --> 00:12:19,930
Corta.
160
00:12:24,400 --> 00:12:26,130
Você viu aquilo?
161
00:12:27,080 --> 00:12:29,070
Corta.
162
00:12:41,845 --> 00:12:45,704
[Obrigada por assistirem "O Beijo do Duende"]
163
00:12:45,704 --> 00:12:47,484
[Jeon Hye Won como Yeon Ah]
164
00:12:47,484 --> 00:12:49,701
[Bae In Hyuk como Ban Sook]
165
00:12:49,701 --> 00:12:53,880
[O Beijo do Duende]
11821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.