All language subtitles for How To Record Piano Microphone Techniques

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,870 --> 00:00:19,020 [Music] 2 00:00:19,020 --> 00:00:21,610 hi I'm Darren Schneider I'm the course 3 00:00:21,610 --> 00:00:23,290 director for advanced session recording 4 00:00:23,290 --> 00:00:25,210 here at Full Sail University today we're 5 00:00:25,210 --> 00:00:26,710 in our flagship recording studio with 6 00:00:26,710 --> 00:00:28,540 Rebecca todya we're here to talk about 7 00:00:28,540 --> 00:00:30,820 the basics of piano Mikey for the first 8 00:00:30,820 --> 00:00:32,200 stereo making technique I'm going to 9 00:00:32,200 --> 00:00:34,540 show you XY for this setup we're using 10 00:00:34,540 --> 00:00:36,700 two cardioid condenser microphones the 11 00:00:36,700 --> 00:00:38,379 capsules that are a 90 degree angle from 12 00:00:38,379 --> 00:00:39,879 each other to reduce the amount of phase 13 00:00:39,879 --> 00:00:42,309 issues this is what XY sounds like 14 00:00:42,309 --> 00:00:44,970 Rebecca 15 00:00:44,980 --> 00:01:00,630 [Music] 16 00:01:00,640 --> 00:01:03,649 our next technique is space pair for 17 00:01:03,649 --> 00:01:05,170 this I've set up two cardioid condenser 18 00:01:05,170 --> 00:01:07,580 microphones about a foot off the strings 19 00:01:07,580 --> 00:01:09,830 this particular microphone is covering 20 00:01:09,830 --> 00:01:11,600 the high end register and this 21 00:01:11,600 --> 00:01:13,250 microphone is covering the low end we've 22 00:01:13,250 --> 00:01:14,990 pushed this mic back down the piano 23 00:01:14,990 --> 00:01:16,940 because of the length of the low end 24 00:01:16,940 --> 00:01:18,799 strings and this is what it'll sound 25 00:01:18,799 --> 00:01:20,050 like 26 00:01:20,050 --> 00:01:35,020 [Music] 27 00:01:35,030 --> 00:01:37,560 for this next setup we've set up bloom 28 00:01:37,560 --> 00:01:39,299 line bloom line requires two 29 00:01:39,299 --> 00:01:40,819 bi-directional microphones 30 00:01:40,819 --> 00:01:42,750 bi-directional means that it'll pick up 31 00:01:42,750 --> 00:01:44,700 sound from both sides of the actual 32 00:01:44,700 --> 00:01:47,340 microphone the top mic I have focused on 33 00:01:47,340 --> 00:01:49,590 the low end of the piano and the bottom 34 00:01:49,590 --> 00:01:51,060 mic I have focused on the high end of 35 00:01:51,060 --> 00:01:53,009 the piano this will give us the most 36 00:01:53,009 --> 00:02:07,350 natural sound 37 00:02:07,360 --> 00:02:09,800 so these were some of the basic miking 38 00:02:09,800 --> 00:02:11,930 techniques for recording pianos so have 39 00:02:11,930 --> 00:02:15,200 fun and experiment with your own records 40 00:02:15,200 --> 00:02:36,970 [Music] 41 00:02:36,970 --> 00:02:39,030 you2702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.