Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,914 --> 00:00:40,837
(TIRES SCREECHING)
2
00:00:45,671 --> 00:00:47,218
(CAR ENGINE STOPS)
3
00:00:47,714 --> 00:00:49,011
(CAR DOOR OPENS)
4
00:00:52,970 --> 00:00:54,347
(CAR DOOR CLOSES)
5
00:00:59,560 --> 00:01:00,812
(LOCK CLICKS)
6
00:01:02,145 --> 00:01:04,147
(PANTING)
7
00:01:10,320 --> 00:01:11,412
(EXHALES)
8
00:01:29,631 --> 00:01:31,474
(FOOTSTEPS APPROACHING)
9
00:01:51,612 --> 00:01:52,955
(SNIFFS)
10
00:02:14,051 --> 00:02:15,177
(CLICKS)
11
00:02:15,385 --> 00:02:16,762
(STATIC)
12
00:02:19,348 --> 00:02:20,850
(TUNING)
13
00:02:24,436 --> 00:02:26,438
(POP MUSIC PLAYING)
14
00:02:39,451 --> 00:02:40,452
(METALLIC CLANK)
15
00:02:56,635 --> 00:02:58,603
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
16
00:03:20,367 --> 00:03:22,119
(THUNDER RUMBLING)
17
00:03:28,959 --> 00:03:30,961
(MUSIC CONTINUES)
18
00:03:51,022 --> 00:03:52,649
(KNOCK ON DOOR)
19
00:04:12,210 --> 00:04:13,257
(GUNSHOT)
20
00:05:42,634 --> 00:05:44,477
Are you lost, Father?
21
00:05:48,849 --> 00:05:50,601
(CHUCKLES) Sorry'?
22
00:05:51,101 --> 00:05:52,569
Are you lost?
23
00:05:52,727 --> 00:05:54,104
No.
24
00:05:54,271 --> 00:05:56,365
I suppose not.
25
00:05:57,899 --> 00:06:01,324
According to this,
lam in Nevada.
26
00:06:02,821 --> 00:06:03,822
(BOTH CHUCKLE)
27
00:06:04,865 --> 00:06:07,163
I've never been
to Nevada before.
28
00:06:07,325 --> 00:06:08,326
What's it like?
29
00:06:08,952 --> 00:06:11,125
Oh... It's not bad.
30
00:06:12,247 --> 00:06:14,124
Looks like it might rain.
31
00:06:15,834 --> 00:06:17,802
What's California like
these days?
32
00:06:17,878 --> 00:06:18,879
Well...
33
00:06:22,591 --> 00:06:24,468
still sunny.
(BOTH CHUCKLE)
34
00:06:24,551 --> 00:06:26,144
Can I give you
a hand there?
35
00:06:26,303 --> 00:06:27,805
That's very kind of you.
36
00:06:27,971 --> 00:06:29,097
Thank you.
37
00:06:33,101 --> 00:06:34,444
(DOORBELL JINGLES)
38
00:06:56,124 --> 00:06:57,546
om
mow LAUGH)
39
00:07:01,588 --> 00:07:02,931
Please.
40
00:07:05,717 --> 00:07:07,139
(BOTH CHUCKLE)
41
00:07:11,139 --> 00:07:13,187
How are you
enjoying Nevada so far?
42
00:07:14,476 --> 00:07:15,773
So far, so good.
43
00:07:16,394 --> 00:07:18,488
MAN: Those are
my accoutrements.
44
00:07:18,563 --> 00:07:19,735
(SNIFFING)
45
00:07:20,690 --> 00:07:22,283
Over there
by the front desk.
46
00:07:22,442 --> 00:07:24,911
That's my trunk.
That's my fortnighter.
47
00:07:25,070 --> 00:07:26,242
That's my hat case.
48
00:07:26,404 --> 00:07:28,156
And I would ask you folk...
49
00:07:28,323 --> 00:07:29,495
to please respect my claim
50
00:07:29,574 --> 00:07:32,623
when it comes time
to divvyin' up the rooms.
51
00:07:33,411 --> 00:07:35,960
But when that'll be
is anybody's guess.
52
00:07:36,122 --> 00:07:39,342
Been ringin' that dang bell
so much my hand is tired.
53
00:07:39,417 --> 00:07:40,509
My ears are sore.
54
00:07:41,002 --> 00:07:42,595
And my constitution
needs coffee.
55
00:07:42,754 --> 00:07:44,756
That's why I was
scratchin' around back there.
56
00:07:45,966 --> 00:07:47,388
I did find some...
57
00:07:47,550 --> 00:07:50,099
though I can't vouch
for the quality.
58
00:07:51,888 --> 00:07:53,481
Laramie Seymour Sullivan.
59
00:07:54,224 --> 00:07:56,852
Sales manager,
Calhoun Appliances.
60
00:07:57,018 --> 00:07:58,736
My name might not be
on the masthead there...
61
00:07:58,895 --> 00:08:00,818
but that don't mean
we aren't a family business.
62
00:08:00,981 --> 00:08:02,233
Ma'am.
Hello.
63
00:08:02,399 --> 00:08:04,197
And what may I call you,
Father?
64
00:08:04,359 --> 00:08:06,828
Daniel Flynn.
Nice to meet you.
65
00:08:06,987 --> 00:08:09,410
Oh, Father Flynn.
That's easy to remember.
66
00:08:09,572 --> 00:08:11,495
Alliterative and such.
67
00:08:11,658 --> 00:08:13,376
Whereabouts
is your parish?
68
00:08:13,535 --> 00:08:16,630
The Immaculate Heart of Mary's
in Bloomington, Indiana.
69
00:08:17,998 --> 00:08:19,500
Well, let me just
say up front that myself
70
00:08:19,582 --> 00:08:21,050
and the good people
of East Biloxi Baptist...
71
00:08:21,209 --> 00:08:23,086
may have our differences
with your pope...
72
00:08:23,253 --> 00:08:24,630
but I do believe
we all carry
73
00:08:24,713 --> 00:08:27,216
the divinity of Jesus Christ
in our hearts.
74
00:08:27,382 --> 00:08:29,601
And that makes us brothers
as far as I'm concerned.
75
00:08:31,261 --> 00:08:32,387
You're more than welcome
to give that bell a whirl
76
00:08:32,470 --> 00:08:33,562
if you'd like.
77
00:08:33,638 --> 00:08:35,640
You might have better luck
than I did.
78
00:08:36,391 --> 00:08:37,984
So what about you, damn"?
79
00:08:38,143 --> 00:08:39,611
Are you in
the hospitality business?
80
00:08:40,103 --> 00:08:42,731
I do not work in
the hospitality business, no.
81
00:08:42,897 --> 00:08:45,400
Well, lam going to give you
my card anyway.
82
00:08:46,067 --> 00:08:49,662
I bet you know some gals
who just might need a vacuum.
83
00:08:52,365 --> 00:08:53,366
(muss)
84
00:08:57,162 --> 00:08:58,163
(CHUCKLES)
85
00:08:58,246 --> 00:08:59,714
(DINGING)
86
00:09:03,793 --> 00:09:04,794
(DANIEL CHUCKLES)
87
00:09:06,838 --> 00:09:08,715
Your first time
at the El Royale?
88
00:09:08,798 --> 00:09:09,799
(COFFEE MACHINE DINGS)
Ooh.
89
00:09:10,258 --> 00:09:12,181
Well, it wasn't
always like this.
90
00:09:12,260 --> 00:09:13,637
And I don't just mean
91
00:09:13,720 --> 00:09:15,347
you could find a clerk
come check-in time.
92
00:09:15,430 --> 00:09:17,103
No,no,no.
93
00:09:17,182 --> 00:09:20,812
This place used to be
hustlin' and bustlin'.
94
00:09:20,977 --> 00:09:22,945
Tahoe's best-kept secret.
95
00:09:23,021 --> 00:09:24,523
I mean it was always
a bit of a novelty,
96
00:09:24,606 --> 00:09:26,028
yeah, sure, of course.
97
00:09:26,107 --> 00:09:27,609
But there's state fair novelty
98
00:09:27,692 --> 00:09:30,536
and then there's
old horse novelty.
99
00:09:30,612 --> 00:09:34,037
And I believe we are firmly
in the old horse variety.
100
00:09:35,325 --> 00:09:39,796
Yessir! 1966,
this place had swing.
101
00:09:39,954 --> 00:09:42,252
Hell, I don't even think
I could get a room here
102
00:09:42,332 --> 00:09:44,130
in the main lodge if I tried.
103
00:09:44,918 --> 00:09:49,594
It was a hidey-hole for
the Tahoe swells, you know?
104
00:09:50,757 --> 00:09:53,385
Old Dean Martin
even sang a song about it.
105
00:09:53,551 --> 00:09:55,269
"Half in California
with Judy."
106
00:09:55,595 --> 00:09:56,596
No?
107
00:09:56,971 --> 00:09:59,019
Well, wasn't one of
his best. Coffee?
108
00:09:59,182 --> 00:10:00,729
Oh, no, thank you.
Oh, come on, girl.
109
00:10:00,809 --> 00:10:03,688
I made a whole pot.
Shame for it to go to waste.
110
00:10:03,853 --> 00:10:05,025
(POURING COFFEE)
There you go.
111
00:10:05,188 --> 00:10:06,360
Atta girl.
112
00:10:06,439 --> 00:10:08,567
I'll let the clerk
give you the whole spiel
113
00:10:08,650 --> 00:10:10,778
if he ever shows up again,
that is.
114
00:10:10,944 --> 00:10:12,537
But the thing
they always leave out...
115
00:10:12,612 --> 00:10:14,034
is that this place
lost its gambling license
116
00:10:14,114 --> 00:10:15,582
about a year ago.
117
00:10:16,866 --> 00:10:19,085
Something to do with
the commission or some such.
118
00:10:19,160 --> 00:10:22,004
So all the swells
took their business elsewhere.
119
00:10:22,163 --> 00:10:24,165
Now the main lodge
is all that's open.
120
00:10:24,332 --> 00:10:26,300
The pool is filled
with ducks. (CHUCKLES)
121
00:10:26,793 --> 00:10:28,545
And they'll even rent you
a room by the hour
122
00:10:28,628 --> 00:10:29,720
if you ask real quietlike.
123
00:10:29,796 --> 00:10:31,798
There you go, Father.
Thank you.
124
00:10:31,881 --> 00:10:33,508
Mmm-hmm. Although if
we're bein' honest...
125
00:10:33,591 --> 00:10:34,968
that's probably
the only reason that a priest,
126
00:10:35,051 --> 00:10:36,394
a vacuum salesman,
and a negro...
127
00:10:36,469 --> 00:10:38,892
could afford freight here,
am I right? (LAUGHS)
128
00:10:38,972 --> 00:10:40,019
I'm just funnin'.
129
00:10:40,181 --> 00:10:43,435
Truth be told, my stay
is on Calhoun Appliances...
130
00:10:43,518 --> 00:10:46,112
which is why room choice
is so important to me...
131
00:10:46,187 --> 00:10:48,736
and why I ask you
to respect my accoutrement
132
00:10:48,815 --> 00:10:50,488
as proxy to my person.
133
00:10:50,567 --> 00:10:52,569
I intend to lavish myself.
134
00:10:53,862 --> 00:10:55,990
I always wanted to stay
in the honeymoon suite...
135
00:10:56,156 --> 00:10:58,705
although I'm not currently
on my honeymoon.
136
00:10:59,826 --> 00:11:00,827
(SLURP5)
137
00:11:09,377 --> 00:11:10,378
(MUFFLED THUD)
(MAN GRUNTS)
138
00:11:10,461 --> 00:11:11,462
(LARAMIE EXCLAIMS)
139
00:11:11,796 --> 00:11:13,798
The lady's got a harder hand
than we do, Father.
140
00:11:13,882 --> 00:11:15,099
(FOOTSTEPS)
141
00:11:18,011 --> 00:11:19,012
Oh...
142
00:11:19,721 --> 00:11:23,521
I am very sorry
to keep you waiting.
143
00:11:23,600 --> 00:11:24,601
(CLEARS THROAT)
144
00:11:25,393 --> 00:11:27,191
Damn, boy, where you been?
145
00:11:27,270 --> 00:11:29,398
Waitin' in this lobby so long,
I could use a shave.
146
00:11:29,564 --> 00:11:31,282
What's wrong with you?
I am very sorry.
147
00:11:32,150 --> 00:11:33,151
(CLEARS THROAT)
148
00:11:33,943 --> 00:11:34,944
(GASPS SOFTLY)
149
00:11:36,529 --> 00:11:37,906
What are you
doing here, Father?
150
00:11:41,451 --> 00:11:43,249
Do I know you, son?
151
00:11:44,078 --> 00:11:49,175
No. But, I mean, this is not
a place for a priest, Father.
152
00:11:49,834 --> 00:11:51,177
You shouldn't be here.
153
00:11:51,252 --> 00:11:54,597
(LAUGHING) We might need to
work on your sales pitch, son.
154
00:11:54,756 --> 00:11:57,726
"The El Royale,
no place for a priest."
155
00:11:57,884 --> 00:12:00,137
There are other hotels,
Father.
156
00:12:00,303 --> 00:12:02,931
Maybe closer to Tahoe.
I could help you find one.
157
00:12:03,097 --> 00:12:04,849
I'm sure you would
be happier there.
158
00:12:05,016 --> 00:12:06,814
Uh, Miles, is it?
Mmm-hmm.
159
00:12:06,893 --> 00:12:10,022
If this is not a place
for a priest, Miles...
160
00:12:10,188 --> 00:12:12,532
then this is exactly
where the Lord wants me.
161
00:12:13,399 --> 00:12:16,198
Well, the Lord don't want you
in the honeymoon suite.
162
00:12:16,277 --> 00:12:17,494
I can promise you that.
163
00:12:17,570 --> 00:12:20,164
Miles, those are
my accoutrement there
164
00:12:20,240 --> 00:12:22,459
and I stake my claim
as such.
165
00:12:22,533 --> 00:12:24,035
But you can go ahead
and check them in first.
166
00:12:24,118 --> 00:12:25,495
I don't mind.
167
00:12:26,454 --> 00:12:27,956
It's all right, son.
168
00:12:28,539 --> 00:12:29,540
LARAMIE: Come on, boy.
169
00:12:29,707 --> 00:12:31,550
Give him the whole spiel.
170
00:12:31,709 --> 00:12:34,758
The El Royale.
And blah, blah, blah.
171
00:12:42,387 --> 00:12:43,388
(CLEARS THROAT)
172
00:12:46,224 --> 00:12:49,569
(NERVOUSLY) The El Royale
is a bi-state establishment.
173
00:12:49,727 --> 00:12:51,149
You have the option to stay
174
00:12:51,229 --> 00:12:54,073
in either the great state
of California...
175
00:12:54,232 --> 00:12:57,281
or the great state of Nevada.
176
00:12:57,443 --> 00:13:00,117
Warmth and sunshine
to the west...
177
00:13:00,280 --> 00:13:04,251
or hope and opportunity
to the east.
178
00:13:05,785 --> 00:13:07,458
Which would you prefer?
179
00:13:08,621 --> 00:13:10,168
What's the difference?
180
00:13:11,165 --> 00:13:13,759
Between California
and Nevada?
181
00:13:13,918 --> 00:13:15,511
Between the rooms.
182
00:13:16,337 --> 00:13:17,384
Well, for starters,
183
00:13:17,463 --> 00:13:19,511
rooms in California
cost a dollar more.
184
00:13:19,590 --> 00:13:21,684
(WHISTLES) Really?
When did that happen?
185
00:13:21,759 --> 00:13:23,227
What makes 'em
a dollar better?
186
00:13:24,554 --> 00:13:27,057
They're in California.
187
00:13:27,223 --> 00:13:29,601
LARAMIE: And that's
worth a dollar?
188
00:13:29,767 --> 00:13:31,314
Some people think so.
189
00:13:31,477 --> 00:13:33,150
You got a phone number
for any of those people?
190
00:13:33,229 --> 00:13:34,401
'Cause I sure would
like to sell them
191
00:13:34,480 --> 00:13:36,107
one of these vacuum
cleaners. (CHUCKLES)
192
00:13:37,150 --> 00:13:38,197
Hey, speaking of which,
193
00:13:38,276 --> 00:13:39,903
who handles your hospitality
here at the hotel?
194
00:13:41,404 --> 00:13:43,532
Currently, that is also me.
195
00:13:43,698 --> 00:13:45,120
Oh, well...
196
00:13:46,034 --> 00:13:47,126
Shit.
197
00:13:47,201 --> 00:13:48,703
We'll have to worry
about that later.
198
00:13:48,786 --> 00:13:51,665
May I see a map
of the hotel, please?
199
00:13:51,748 --> 00:13:52,749
Mmm-hmm.
200
00:13:57,295 --> 00:14:00,014
Only the main lodge is
available in the off-season.
201
00:14:00,965 --> 00:14:03,059
You could still use
the California amenities
202
00:14:03,134 --> 00:14:05,228
if you choose to stay
in Nevada.
203
00:14:05,887 --> 00:14:08,140
What exactly is
a California amenity?
204
00:14:08,306 --> 00:14:09,774
Uh, for instance,
205
00:14:09,849 --> 00:14:11,977
we're not allowed
to sell liquor in Nevada.
206
00:14:12,060 --> 00:14:13,152
So if we wanna drink,
207
00:14:13,227 --> 00:14:14,854
we gotta do it
on that side of the room?
208
00:14:14,937 --> 00:14:16,359
That is correct, sir.
209
00:14:17,023 --> 00:14:19,492
Also, coffee is
25 cents a cup.
210
00:14:20,485 --> 00:14:24,080
(CHUCKLES) Let me guess.
You're also the bartender?
211
00:14:24,155 --> 00:14:25,532
MILES: That is correct, sir.
212
00:14:25,698 --> 00:14:27,325
LARAMIEZ All right. Well...
213
00:14:29,494 --> 00:14:30,495
Feel free to flip that
214
00:14:30,578 --> 00:14:32,251
if you need to make
a decision, Father.
215
00:14:32,330 --> 00:14:34,628
Startin' to cost me money
waitin' around this place.
216
00:14:34,707 --> 00:14:36,175
(ENGINE ROARING)
LARAMIE: Oh.
217
00:14:37,210 --> 00:14:38,962
(TIRES SCREECHING)
218
00:14:42,423 --> 00:14:43,549
(ENGINE IDLING)
219
00:14:52,141 --> 00:14:55,111
Four. I'll take room four.
220
00:14:55,269 --> 00:14:58,773
MILES: I'll need one night
in advance. Eight dollars.
221
00:14:58,856 --> 00:15:00,950
And it's 25 cents
for the coffee.
222
00:15:08,825 --> 00:15:11,044
Please sign the ledger.
223
00:15:23,423 --> 00:15:25,016
Who's next?
224
00:15:28,970 --> 00:15:31,098
May I have a room
in Nevada please, Miles?
225
00:15:39,230 --> 00:15:40,857
Room five.
226
00:15:42,650 --> 00:15:44,323
Um, is there
another room available?
227
00:15:44,485 --> 00:15:45,907
Possibly further away?
228
00:15:45,987 --> 00:15:49,287
Uh, those rooms have not been
serviced and are unsuitable.
229
00:15:49,365 --> 00:15:51,459
He also does
the housekeeping, remember?
230
00:15:52,160 --> 00:15:54,959
There are rooms in California
available, ma'am.
231
00:15:55,037 --> 00:15:57,290
Miles, she don't wanna be
near the priest.
232
00:15:57,457 --> 00:15:59,710
It's not like we didn't
see her walkin' in here...
233
00:15:59,792 --> 00:16:01,920
with her own bed rolls
under her arms.
234
00:16:02,295 --> 00:16:05,094
No judgment on you there,
darlin'. (CHUCKLES)
235
00:16:05,631 --> 00:16:08,976
Maybe you can talk
to the Father here...
236
00:16:09,051 --> 00:16:12,225
about, uh, Mary Magdalene
and forgiveness and whatnot.
237
00:16:14,724 --> 00:16:15,816
Room five will be fine.
238
00:16:16,017 --> 00:16:17,269
(DOORBELL JINGLES)
239
00:16:35,411 --> 00:16:36,788
MILES: Please sign
the ledger.
240
00:16:38,247 --> 00:16:40,375
And it's 25 cents
for the coffee.
241
00:16:44,420 --> 00:16:45,421
(SIGHS)
242
00:16:47,757 --> 00:16:50,476
Okay. Of course.
243
00:16:57,600 --> 00:16:58,897
Thank you.
244
00:17:07,276 --> 00:17:09,119
Can I give you a hand
to your room?
245
00:17:09,195 --> 00:17:10,492
No.
246
00:17:15,368 --> 00:17:16,790
Sorry, Father. Uh...
247
00:17:17,328 --> 00:17:20,047
That's very kind of you.
But I can manage from here.
248
00:17:25,086 --> 00:17:26,087
(DOORBELL JINGLES)
249
00:17:27,380 --> 00:17:28,381
Ma'am.
250
00:17:29,924 --> 00:17:31,642
DANIEL: Good afternoon.
251
00:17:31,926 --> 00:17:33,644
Who's next?
252
00:17:36,722 --> 00:17:38,770
Please, be my fuckin' guest.
253
00:17:42,937 --> 00:17:44,610
I need a room.
254
00:17:53,864 --> 00:17:54,865
(CLEARS THROAT)
255
00:17:55,199 --> 00:17:57,952
The El Royale
is a bi-state establishment.
256
00:17:58,035 --> 00:18:00,163
You have the option to stay in
either the great state of...
257
00:18:00,246 --> 00:18:01,919
I'll take this one.
258
00:18:03,958 --> 00:18:05,926
(TAPPING ON ASHTRAY)
Um...
259
00:18:06,419 --> 00:18:07,762
Don't fuckin' tell me.
260
00:18:10,339 --> 00:18:11,431
I'll take room one.
261
00:18:11,507 --> 00:18:12,679
LARAMIE: You can't have
room one.
262
00:18:13,551 --> 00:18:15,929
Do you not see my fortnighter
right there at your feet?
263
00:18:16,012 --> 00:18:17,355
Do I really
have to explain
264
00:18:17,430 --> 00:18:19,683
the concept of
a free-market claim stake...
265
00:18:19,765 --> 00:18:21,233
to the goddamn hippie?
266
00:18:21,392 --> 00:18:23,440
Give me something
along this wall then.
267
00:18:23,519 --> 00:18:24,816
The available rooms
on that wall
268
00:18:24,895 --> 00:18:25,896
have yet to be
cleaned, and...
269
00:18:26,063 --> 00:18:27,736
I don't give a shit.
How much?
270
00:18:27,898 --> 00:18:29,115
Eight dollars.
271
00:18:29,191 --> 00:18:30,738
(NOTES RUSTLING)
272
00:18:36,449 --> 00:18:38,247
Please sign the ledger.
273
00:18:53,090 --> 00:18:55,343
You have yourself
a pleasant day, ma'am.
274
00:18:59,305 --> 00:19:00,306
(DOOR OPENS)
275
00:19:03,434 --> 00:19:04,811
(DOOR CLOSES)
Nice.
276
00:19:18,491 --> 00:19:20,459
I'll take room one.
277
00:19:26,916 --> 00:19:27,917
(LOCK CLICKS)
278
00:20:38,154 --> 00:20:39,371
(SIGHS)
279
00:20:46,704 --> 00:20:48,377
(DIALING)
280
00:20:54,378 --> 00:20:56,881
(SOFTLY) Hello, my love.
I'm sorry.
281
00:20:57,673 --> 00:20:59,175
I know.
282
00:20:59,258 --> 00:21:01,477
Check-in took a little longer
than expected.
283
00:21:01,552 --> 00:21:03,179
Is she still up?
284
00:21:04,638 --> 00:21:06,185
Good.
285
00:21:09,185 --> 00:21:10,983
Hello, bunny rabbit.
286
00:21:12,438 --> 00:21:13,860
Yes.
287
00:21:14,023 --> 00:21:16,242
The clock is right
and Daddy is wrong.
288
00:21:16,317 --> 00:21:18,411
I'm sorry. I was delayed.
289
00:21:21,030 --> 00:21:22,657
I am ready.
290
00:21:24,909 --> 00:21:27,412
Yes, lam on my knees.
291
00:21:28,996 --> 00:21:31,294
Now I lay me down to sleep...
292
00:21:33,083 --> 00:21:36,007
pray the Lord my soul to keep.
293
00:21:37,213 --> 00:21:40,717
If I should die
before I wake...
294
00:21:44,804 --> 00:21:47,148
We're not saying
that part anymore?
295
00:21:50,726 --> 00:21:53,104
Where did you hear
the word "morbid"?
296
00:21:54,939 --> 00:21:57,988
Well, what does Mommy
want us to say?
297
00:21:59,568 --> 00:22:02,071
"And when I wake
in the morning light"? Okay.
298
00:22:02,154 --> 00:22:04,327
And when I wake in the...
299
00:22:05,533 --> 00:22:07,206
From the beginning?
300
00:22:08,410 --> 00:22:09,832
Okay.
301
00:22:09,995 --> 00:22:13,090
Now I lay me down to sleep...
302
00:22:13,165 --> 00:22:17,762
I pray the Lord
my soul to keep.
303
00:22:20,714 --> 00:22:24,014
And when I wake
in the morning light...
304
00:22:27,680 --> 00:22:30,229
teach me to do what's right.
305
00:22:31,350 --> 00:22:32,567
Amen.
306
00:22:35,980 --> 00:22:37,732
Okay, bunny rabbit,
Daddy has to go.
307
00:22:37,815 --> 00:22:39,158
Will you tell Mommy
I love her?
308
00:22:39,233 --> 00:22:42,112
And I love you, too.
Sleep tight.
309
00:23:14,268 --> 00:23:15,815
(SCREW TURNING)
310
00:24:05,861 --> 00:24:07,238
(GRUNTING)
311
00:25:16,265 --> 00:25:18,017
RICHARD NIXON:
...together can serve the cause of peace.
312
00:25:18,183 --> 00:25:20,106
REPORTER: Mr. President,
do you consider it possible
313
00:25:20,185 --> 00:25:22,859
to have a ceasefire
in Vietnam...
314
00:25:22,938 --> 00:25:26,909
so long as the Viet Cong
still occupy Vietnamese territory?
315
00:25:28,027 --> 00:25:31,452
I think that it is
not helpful in discussing Vietnam...
316
00:25:31,530 --> 00:25:34,454
to use such terms
as "ceasefire"...
317
00:25:34,533 --> 00:25:37,377
because ceasefire
is a term of art...
318
00:25:37,453 --> 00:25:39,330
that really
has no relevance,
319
00:25:39,413 --> 00:25:41,791
in my opinion,
to a guerrilla war.
320
00:25:43,208 --> 00:25:45,131
When you're talking about
a conventional war...
321
00:25:45,210 --> 00:25:48,134
then a ceasefire,
agreed upon by two parties,
322
00:25:48,213 --> 00:25:50,636
means that
the shooting stops.
323
00:25:50,716 --> 00:25:53,060
But when you have
a guerrilla war in which
324
00:25:53,135 --> 00:25:56,355
one side may not even
be able to control...
325
00:25:56,430 --> 00:25:59,024
many of those
who are responsible
326
00:25:59,099 --> 00:26:02,649
for the violence
in the area...
327
00:26:02,728 --> 00:26:04,981
the ceasefire
may be meaningless.
328
00:26:06,523 --> 00:26:09,948
ANNOUNCER: This is a Channel 7 News Special Report.
329
00:26:10,110 --> 00:26:11,657
NEWSCASTER: Police are
searching for suspects
330
00:26:11,737 --> 00:26:13,034
in the grisly murders...
331
00:26:13,113 --> 00:26:15,457
of noted Malibu County
pediatrician
332
00:26:15,532 --> 00:26:18,160
Bernard Webber
and his wife, Etheline.
333
00:26:18,243 --> 00:26:20,086
The couple was found
stabbed to death
334
00:26:20,162 --> 00:26:22,130
early this morning
in their beachfront home.
335
00:26:23,499 --> 00:26:25,046
(MUFFLED MUSIC PLAYING)
336
00:26:30,422 --> 00:26:33,221
(DOOR CREAKS SOFTLY)
(PEPPY MUSIC PLAYING)
337
00:26:46,522 --> 00:26:48,274
(LOCK RATTLING)
338
00:26:52,611 --> 00:26:54,705
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
339
00:27:01,662 --> 00:27:02,663
(LOCK CLICKS)
340
00:29:38,068 --> 00:29:39,786
(INAUDIBLE)
(SWITCH CLICKS)
341
00:29:39,861 --> 00:29:41,989
(SINGING THROUGH SPEAKER)
342
00:29:42,072 --> 00:29:43,494
(PENDULUM TICKING)
343
00:30:45,135 --> 00:30:47,183
(CONTINUES SINGING)
344
00:32:24,693 --> 00:32:25,694
(CLICKS)
345
00:33:19,039 --> 00:33:20,040
(CLICKS OFF SPEAKER)
346
00:33:44,022 --> 00:33:45,695
(THUNDER RUMBLING)
347
00:34:11,132 --> 00:34:14,807
Director's office.
Case 246673.
348
00:34:14,886 --> 00:34:16,638
(THUNDER RUMBLING CONTINUES)
349
00:34:19,307 --> 00:34:21,275
Director Hoover,
it's Special Agent Broadbeok.
350
00:34:21,351 --> 00:34:23,524
I'm here on site
at the El Royale.
351
00:34:24,896 --> 00:34:26,648
Sir, we have a problem.
352
00:34:36,324 --> 00:34:37,746
BUDDY 1
Good morning, everyone.
353
00:34:37,826 --> 00:34:39,078
Let's have a listen,
shall we?
354
00:34:39,160 --> 00:34:41,254
(PEPPY R&B MUSIC PLAYING)
355
00:34:45,500 --> 00:34:47,343
(SINGERS SINGING)
356
00:35:46,269 --> 00:35:47,737
BUDDY: Cut. Cut.
357
00:35:48,563 --> 00:35:49,860
Cut it.
358
00:35:50,315 --> 00:35:53,945
(SIGHS) All right, let's take
a break, everyone. Shall we?
359
00:35:54,903 --> 00:35:58,203
And, Darlene,
a word, please.
360
00:36:03,370 --> 00:36:04,792
Dafleneu.
361
00:36:06,289 --> 00:36:08,337
Do you know
how much my time is worth?
362
00:36:09,084 --> 00:36:10,427
No, sir, um...
363
00:36:11,670 --> 00:36:12,842
Mr. Sunday.
364
00:36:12,921 --> 00:36:15,674
Well, Columbia Records does.
365
00:36:16,925 --> 00:36:21,476
Columbia Records
currently values my time
366
00:36:21,554 --> 00:36:23,898
at $200 an hour.
367
00:36:24,891 --> 00:36:26,017
Are you currently
in a position
368
00:36:26,101 --> 00:36:27,478
where you can afford
to turn down...
369
00:36:27,644 --> 00:36:31,114
two, four, $600 when
it's offered to you?
370
00:36:31,523 --> 00:36:32,820
No, I'm not.
371
00:36:33,149 --> 00:36:34,150
BUDDY; Mmm.
372
00:36:35,443 --> 00:36:37,116
$600 of my time...
373
00:36:37,195 --> 00:36:40,870
and still you wanted to stay,
what was it?
374
00:36:40,949 --> 00:36:42,326
"Fresh."
375
00:36:42,492 --> 00:36:44,369
Which apparently means
flat on the intro
376
00:36:44,452 --> 00:36:45,749
and sharp on harmonies.
377
00:36:47,080 --> 00:36:48,127
(SIGHS)
378
00:36:48,206 --> 00:36:51,801
I'll get it right next time,
Mr. Sunday. I promise.
379
00:36:51,960 --> 00:36:53,132
BUDDY: Yeah.
380
00:36:55,296 --> 00:36:56,388
(BUDDY SNIFFS)
381
00:36:58,091 --> 00:37:01,891
Do you know how much
your time is worth, Darlene?
382
00:37:02,637 --> 00:37:04,435
$12 a session.
383
00:37:05,557 --> 00:37:08,106
No matter how long
the session.
384
00:37:09,102 --> 00:37:11,901
Which, I suppose,
means the longer I keep you,
385
00:37:11,980 --> 00:37:13,653
the less your time is worth.
386
00:37:15,817 --> 00:37:17,285
Right?
387
00:37:24,492 --> 00:37:25,493
(SNIFFS)
388
00:37:29,664 --> 00:37:31,086
Dafleneu.
389
00:37:32,834 --> 00:37:35,053
I think that you have
a choice here.
390
00:37:35,920 --> 00:37:38,594
Give me one year
of your time.
391
00:37:38,757 --> 00:37:40,680
I can make you a star.
392
00:37:41,843 --> 00:37:43,811
You'll be singing lead...
393
00:37:43,887 --> 00:37:46,185
headlining the Riviera.
394
00:37:47,599 --> 00:37:48,976
Or...
395
00:37:51,186 --> 00:37:54,531
you can continue to treat
my time as disposable.
396
00:37:54,773 --> 00:37:59,244
Keep scrounging for $12
backup gigs until they dry up.
397
00:38:01,988 --> 00:38:04,616
Five years from now,
you'll wake up...
398
00:38:04,699 --> 00:38:07,828
find yourself shuffling
between shit hotels...
399
00:38:07,911 --> 00:38:12,712
begging for the opening slot
on pancake night...
400
00:38:12,791 --> 00:38:14,589
in Reno.
401
00:38:20,507 --> 00:38:22,009
Daflene.
402
00:38:25,595 --> 00:38:27,393
Do we understand?
403
00:38:30,683 --> 00:38:31,980
Good.
404
00:38:32,811 --> 00:38:35,030
(SNAPS FINGERS)
All right then.
405
00:38:51,871 --> 00:38:54,124
(PENDULUM TICKING)
(THUNDER RUMBLING)
406
00:39:16,938 --> 00:39:18,736
(KNOCK ON DOOR)
Yes?
407
00:39:18,815 --> 00:39:19,907
DANIEL: Hello, Darlene.
408
00:39:19,983 --> 00:39:22,202
It's Father Flynn
from earlier.
409
00:39:32,287 --> 00:39:34,005
(RAIN PATTERING)
410
00:39:34,664 --> 00:39:37,634
I'm so sorry. I was making
too much noise, wasn't I?
411
00:39:37,792 --> 00:39:39,544
Oh, no. No, not at all.
412
00:39:39,711 --> 00:39:41,304
I have to rehearse
and I was trying
413
00:39:41,379 --> 00:39:43,006
to keep it quiet, but...
414
00:39:43,089 --> 00:39:44,966
I'm sorry,
I won't bother you.
415
00:39:45,049 --> 00:39:46,471
No, it was no bother.
416
00:39:46,551 --> 00:39:48,224
Quite the opposite,
actually. It's lovely.
417
00:39:50,179 --> 00:39:51,647
Thank you.
418
00:39:52,015 --> 00:39:53,642
Thatsong
that you were singing,
419
00:39:53,725 --> 00:39:55,102
did you write that?
(THUNDER RUMBLING)
420
00:39:55,184 --> 00:39:57,812
Oh, no, it's by
The lsley Brothers.
421
00:39:57,896 --> 00:39:59,148
Your brothers wrote that?
422
00:39:59,230 --> 00:40:01,699
(CHUCKLES) No, um,
it's a famous song.
423
00:40:01,774 --> 00:40:02,946
It's been on the radio.
424
00:40:03,026 --> 00:40:07,076
Oh. I don't know too much
about the radio these days.
425
00:40:07,155 --> 00:40:10,785
I was gonna go find some food
in the lounge...
426
00:40:10,867 --> 00:40:13,120
and I thought I'd see
if you'd like to join?
427
00:40:13,202 --> 00:40:16,126
With this place, there's
probably strength in numbers.
428
00:40:16,205 --> 00:40:17,752
No, that's all right.
429
00:40:17,832 --> 00:40:19,800
You sure? It's on me.
430
00:40:20,376 --> 00:40:22,470
Consider it payment.
431
00:40:23,796 --> 00:40:26,265
For letting me listen
to you sing.
432
00:40:26,341 --> 00:40:27,342
(CHUCKLES)
433
00:40:29,010 --> 00:40:31,138
That's a very nice thing
to say.
434
00:40:32,347 --> 00:40:33,599
(muss)
435
00:40:35,183 --> 00:40:36,309
(BOTH CHUCKLE)
436
00:40:47,487 --> 00:40:49,990
Why even have a bell?
437
00:40:50,782 --> 00:40:52,750
I suspect we're on our own.
438
00:40:52,825 --> 00:40:56,125
I handle food.
You handle entertainment?
439
00:40:56,204 --> 00:40:57,501
Deal.
440
00:41:00,375 --> 00:41:02,002
NEWSCASTER: We're told
both the husband and wife
441
00:41:02,085 --> 00:41:03,211
suffered
multiple stab wounds...
442
00:41:03,294 --> 00:41:05,547
and were dead
when the deputies arrived.
443
00:41:05,630 --> 00:41:08,600
Bernard Webber
was well known in the Malibu community...
444
00:41:08,675 --> 00:41:11,679
and was very active in iocai
philanthropic endeavors...
445
00:41:11,761 --> 00:41:13,934
mostly concerning
homeless children.
446
00:41:17,266 --> 00:41:19,610
DARLENE: You really never
heard of The lsley Brothers?
447
00:41:19,686 --> 00:41:20,778
(DANIEL CHUCKLES)
448
00:41:20,853 --> 00:41:22,355
Then we have some work to do.
449
00:41:25,608 --> 00:41:28,031
(PEPPY MUSIC PLAYING)
450
00:41:49,007 --> 00:41:50,884
How are you making out
over here?
451
00:41:54,303 --> 00:41:55,304
(DANIEL CHUCKLES)
452
00:41:56,806 --> 00:41:58,854
You're definitely better
at your job
453
00:41:58,933 --> 00:42:00,560
than I am at mine.
(DARLENE CHUCKLES)
454
00:42:02,812 --> 00:42:05,190
How lucky
are you feeling tonight?
455
00:42:07,108 --> 00:42:09,281
Definitely not
eat-that-sandwich lucky.
456
00:42:09,360 --> 00:42:10,407
(BOTH CHUCKLE)
457
00:42:11,696 --> 00:42:13,289
DANIEL: Pie?
458
00:42:13,823 --> 00:42:15,575
Pie's good.
459
00:42:21,831 --> 00:42:23,549
We have a very good, uh...
460
00:42:23,624 --> 00:42:26,673
Well, no. Now that
I've heard you sing...
461
00:42:26,753 --> 00:42:29,757
we have a pretty good choir
at the Heart of Mary.
462
00:42:29,839 --> 00:42:32,342
That's actually how
I got started.
463
00:42:32,425 --> 00:42:33,517
Church choir.
Ah.
464
00:42:33,593 --> 00:42:36,767
St. Paul's Evangelical
in Decatur.
465
00:42:36,846 --> 00:42:39,349
Lutheran. But we don't
have to get into that.
466
00:42:39,974 --> 00:42:41,396
You're forgiven.
467
00:42:42,060 --> 00:42:44,813
I'm sure we must've sung
some of the same stuff.
468
00:42:45,688 --> 00:42:49,693
Do you know, um,
Nearer, My God, to Thee?
469
00:42:49,776 --> 00:42:50,777
Mmm.
470
00:42:50,860 --> 00:42:53,864
And Alleluia!
Sing to Jesus?
471
00:42:54,572 --> 00:42:55,573
Mmm.
472
00:42:55,656 --> 00:43:00,662
What about Hold Me
in Your Arms, Lift Me on High?
473
00:43:01,204 --> 00:43:02,751
That was my first solo.
Oh.
474
00:43:03,706 --> 00:43:05,208
Itgoesu.
475
00:43:07,627 --> 00:43:09,425
(SINGING)
476
00:43:14,926 --> 00:43:15,973
You got that?
477
00:43:16,177 --> 00:43:17,599
(BOTH CHUCKLE)
478
00:43:17,678 --> 00:43:20,727
To be honest,
my memory, um...
479
00:43:22,683 --> 00:43:24,902
isn't quite what it was.
480
00:43:25,728 --> 00:43:26,945
Okay.
(CHUCKLES)
481
00:43:31,359 --> 00:43:33,487
I think I'm gonna
have a toddy.
482
00:43:34,070 --> 00:43:35,322
Can I interest you?
483
00:43:35,404 --> 00:43:36,496
No, I'm fine.
484
00:43:36,572 --> 00:43:38,119
No? You sure?
485
00:43:38,199 --> 00:43:40,497
Nothing like a warm whiskey
on a cold night.
486
00:43:40,576 --> 00:43:42,374
I'm fine. Thank you.
487
00:43:43,246 --> 00:43:45,374
(POP MUSIC PLAYING)
488
00:44:11,190 --> 00:44:13,192
So, what are you doing
out here?
489
00:44:13,276 --> 00:44:14,573
Oh, I live in Bakersfield now,
490
00:44:14,652 --> 00:44:16,825
but I got a job
singing in Reno tomorrow.
491
00:44:16,904 --> 00:44:18,531
Oh, that's exciting.
492
00:44:18,698 --> 00:44:20,951
That's not exactly
the word I'd use
493
00:44:21,033 --> 00:44:23,331
to describe a 6:00 shift
at the keno lounge.
494
00:44:23,411 --> 00:44:24,663
(DANIEL CHUCKLES)
495
00:44:25,288 --> 00:44:26,881
But, um, it's a job.
496
00:44:26,956 --> 00:44:28,299
Why are you staying here?
497
00:44:28,374 --> 00:44:30,172
It's not a good job.
(CHUCKLES)
498
00:44:30,251 --> 00:44:32,253
Don't pay nothing.
499
00:44:32,336 --> 00:44:35,340
But if I stay in Reno proper,
I'd be in the hole.
500
00:44:36,257 --> 00:44:38,476
Outskirts are cheaper.
Ah.
501
00:44:39,510 --> 00:44:41,308
Why do it at all?
502
00:44:44,098 --> 00:44:47,068
You know, I ask myself
the same question sometimes.
503
00:44:47,685 --> 00:44:48,732
DANIEL: Mmm.
504
00:44:52,273 --> 00:44:53,820
Singing's singing-
505
00:45:01,324 --> 00:45:03,167
How about you?
506
00:45:03,743 --> 00:45:05,916
How'd you end up
at the El Royale?
507
00:45:05,995 --> 00:45:08,589
I was visiting my brother
in Oakland...
508
00:45:08,664 --> 00:45:11,634
and, uh, I had to get off
the road before dark.
509
00:45:11,709 --> 00:45:14,679
Well, my eyes,
they're no good at night.
510
00:45:15,922 --> 00:45:18,300
And the Ritz-Carlton
was booked...
511
00:45:18,382 --> 00:45:20,680
(LAUGHS) so here we are.
512
00:45:21,219 --> 00:45:23,517
I'm guessing church pays about
as much as a keno lounge?
513
00:45:23,846 --> 00:45:25,098
Mmm-hmm.
514
00:45:25,181 --> 00:45:27,104
About that, yeah.
(CHUCKLES)
515
00:45:27,808 --> 00:45:29,355
How about your brother?
516
00:45:30,019 --> 00:45:31,441
You and him close?
517
00:45:32,063 --> 00:45:33,690
Used to be.
518
00:45:36,442 --> 00:45:39,195
Used to be, yeah.
Hmm.
519
00:45:42,490 --> 00:45:43,992
Dafleneu.
520
00:45:44,742 --> 00:45:46,335
Can I confess
something to you?
521
00:45:47,411 --> 00:45:51,632
When I said that my memory
isn't quite what it was...
522
00:45:51,707 --> 00:45:55,177
I think I might have been
understating things a bit.
523
00:45:56,420 --> 00:46:00,596
(SIGHS) For the last couple
of years, my recall...
524
00:46:01,425 --> 00:46:03,769
well, I've been
having problems with it.
525
00:46:03,844 --> 00:46:06,688
And, uh, I don't think
it's just my age.
526
00:46:08,057 --> 00:46:11,561
(CHUCKLES) I'm certain
it's not just my age.
527
00:46:13,771 --> 00:46:16,775
(CHUCKLES)
I wake up some days...
528
00:46:20,528 --> 00:46:24,158
and I can't remember who I am.
529
00:46:28,577 --> 00:46:31,000
I have moments
when I lose time.
530
00:46:31,622 --> 00:46:35,217
When you saw me earlier today
in the parking lot...
531
00:46:35,293 --> 00:46:36,920
actually,
I had completely forgotten
532
00:46:37,003 --> 00:46:38,596
where I was, what I was doing.
533
00:46:40,256 --> 00:46:41,678
(DANIEL SIGHS)
534
00:46:41,757 --> 00:46:44,306
Strangest feeling.
You know, you look around
535
00:46:44,385 --> 00:46:46,262
and you're someone else...
536
00:46:49,682 --> 00:46:51,901
and you don't know
who that is.
537
00:46:57,898 --> 00:46:59,400
(DANIEL SIGHS)
538
00:46:59,483 --> 00:47:01,702
Can I say something, Father?
539
00:47:02,194 --> 00:47:03,571
Please.
540
00:47:04,530 --> 00:47:06,953
I think you should
see a doctor.
541
00:47:07,033 --> 00:47:10,333
Yeah, I have, and he agrees
with my assessment
542
00:47:10,411 --> 00:47:12,630
that it's not just age.
543
00:47:13,789 --> 00:47:14,790
(SIGHS)
544
00:47:15,916 --> 00:47:17,042
I'm sorry.
545
00:47:17,126 --> 00:47:19,800
Oh, I'm not looking for pithy.
546
00:47:19,879 --> 00:47:21,051
Pithy.
547
00:47:23,257 --> 00:47:24,258
(DANIEL CHUCKLES)
548
00:47:25,843 --> 00:47:27,186
I'm just letting you know
549
00:47:27,261 --> 00:47:29,559
in case
I've seemed scattered...
550
00:47:29,638 --> 00:47:31,185
I don't mean offense, ma'am.
551
00:47:31,265 --> 00:47:32,517
DARLENE'. No.
552
00:47:32,600 --> 00:47:33,897
None taken.
553
00:47:36,145 --> 00:47:38,398
It might be for the best.
554
00:47:38,481 --> 00:47:42,361
There are parts of my life
that aren't worth remembering.
555
00:47:45,446 --> 00:47:47,244
I have those, too.
556
00:47:59,877 --> 00:48:01,971
(UPBEAT SOUL MUSIC PLAYING)
557
00:48:09,053 --> 00:48:10,600
I could use another.
558
00:48:11,305 --> 00:48:12,431
(BOTH CHUCKLE)
559
00:48:12,515 --> 00:48:14,188
You sure I can't tempt you?
560
00:48:14,266 --> 00:48:15,483
No, I'm fine. (LAUGHS)
561
00:48:15,559 --> 00:48:16,651
Are you sure?
562
00:48:16,727 --> 00:48:18,445
Now, I may have
a spotty memory...
563
00:48:18,521 --> 00:48:22,742
but I do recall it is a sin to
let an old priest drink alone.
564
00:48:22,817 --> 00:48:24,694
All right. Just one.
565
00:48:24,777 --> 00:48:25,994
Grand.
566
00:48:37,540 --> 00:48:41,261
Perhaps I can even
tempt you...
567
00:48:41,335 --> 00:48:44,965
to grace me
with a song again later?
568
00:48:45,673 --> 00:48:47,767
DARLENE: Don't push
your luck, Father.
569
00:48:47,842 --> 00:48:49,890
But if you happen
to be in Reno tomorrow,
570
00:48:49,969 --> 00:48:51,596
I go on at 6:00.
571
00:48:54,682 --> 00:48:56,810
Oh, I'd like that.
572
00:49:07,987 --> 00:49:09,705
I'd like that.
573
00:49:14,368 --> 00:49:15,711
But until then...
574
00:49:31,844 --> 00:49:32,970
LARAMIE: (ON SPEAKER)
In the course of
575
00:49:33,053 --> 00:49:34,305
retrieving our equipment...
576
00:49:34,388 --> 00:49:35,856
I discovered
another wiretap
577
00:49:35,931 --> 00:49:37,228
along with several
other microphones.
578
00:49:37,766 --> 00:49:39,985
HOOVER". Did you recognize
the equipment?
579
00:49:40,269 --> 00:49:42,067
LARAMIE: I don't believe
they were ours, sir.
580
00:49:42,229 --> 00:49:43,731
Additionally,
I discovered
581
00:49:43,814 --> 00:49:46,738
the hotel room
had a two-way mirror.
582
00:49:47,443 --> 00:49:49,445
I also found
several other hotel rooms
583
00:49:49,528 --> 00:49:51,622
with the same setup along
an observation corridor...
584
00:49:51,697 --> 00:49:53,916
as well as a camera.
585
00:49:53,991 --> 00:49:55,618
HOOVER:
Did you find film?
586
00:49:55,701 --> 00:49:58,500
LARAMIE: No, I called in
as soon as I found the camera.
587
00:49:58,579 --> 00:49:59,580
HOOVER". We must assume
588
00:49:59,663 --> 00:50:01,540
our operation
has been compromised.
589
00:50:01,624 --> 00:50:03,718
No one is to leave there,
Agent Broadbeck...
590
00:50:03,792 --> 00:50:05,169
until you have
any and all
591
00:50:05,252 --> 00:50:08,096
existing surveillance
materials in your possession.
592
00:50:08,172 --> 00:50:09,469
LARAMIE: Understood, sir.
593
00:50:31,946 --> 00:50:33,163
(THUNDER RUMBLING)
594
00:50:34,156 --> 00:50:37,626
LARAMIE:
Sir, there is something else.
595
00:50:41,372 --> 00:50:44,000
Upon investigating
the observation corridor...
596
00:50:44,083 --> 00:50:48,213
I came across
what appeared to be a kidnapping in process.
597
00:50:48,295 --> 00:50:49,888
A young woman,
Caucasian,
598
00:50:49,964 --> 00:50:52,638
appeared to be holding
another young woman hostage.
599
00:50:53,008 --> 00:50:54,976
Also Caucasian.
600
00:50:55,052 --> 00:50:57,020
HOOVER". The priority is
the surveillance materials,
601
00:50:57,096 --> 00:50:58,188
Agent Broadbeck.
602
00:50:58,264 --> 00:51:00,687
Peripheral matters
are not our concern.
603
00:51:00,766 --> 00:51:01,767
LARAMIE: Sir...
604
00:51:01,850 --> 00:51:03,693
HOOVER: I am
not in the habit of repeating myself,
605
00:51:03,769 --> 00:51:04,770
Agent Broadbeck...
606
00:51:04,853 --> 00:51:08,733
but I will do so here
to ensure there is no confusion.
607
00:52:09,460 --> 00:52:10,586
BILLY: Hiya!
608
00:52:17,134 --> 00:52:18,556
Hi.
609
00:52:20,054 --> 00:52:21,601
I like your boots.
610
00:52:22,765 --> 00:52:24,438
They're my daddy's.
611
00:52:24,516 --> 00:52:27,065
Well, they don't look like
your daddy's no more.
612
00:52:28,562 --> 00:52:30,405
Is that why you're so sad?
613
00:52:33,984 --> 00:52:37,033
We don't get a lot of girls
down here in boots.
614
00:52:37,196 --> 00:52:39,290
You must have come straight
from the station, huh?
615
00:52:42,993 --> 00:52:45,746
It's all right, Boots.
You don't got to say nothin'.
616
00:52:45,829 --> 00:52:48,548
I'll figure it out
in three guesses. Watch.
617
00:52:49,500 --> 00:52:50,501
Tennessee?
618
00:52:52,002 --> 00:52:54,471
Nah, that's too easy.
619
00:52:55,881 --> 00:52:58,760
You ain't no Texas girl.
I know that much for sure.
620
00:52:59,426 --> 00:53:00,552
West Virginia?
621
00:53:01,470 --> 00:53:03,188
Nah, of course not.
(CHUCKLES)
622
00:53:03,263 --> 00:53:05,732
Don't insult the girl,
Billy Lee.
623
00:53:06,433 --> 00:53:08,276
Hey, I'm just messing
with you.
624
00:53:08,352 --> 00:53:09,649
I knew it the second I saw
625
00:53:09,728 --> 00:53:11,901
these boot prints
on the beach.
626
00:53:12,231 --> 00:53:15,451
You're an Alabama girl.
(CHUCKLES)
627
00:53:16,318 --> 00:53:17,615
See?
628
00:53:18,404 --> 00:53:19,906
Told you
I could do it in three.
629
00:53:21,031 --> 00:53:23,250
Now, you gotta come
swimming with me.
630
00:53:24,576 --> 00:53:25,919
That wasn't the deal.
631
00:53:26,286 --> 00:53:27,833
Sure it was.
632
00:53:28,580 --> 00:53:31,208
You knew the game
the second we started playing.
633
00:53:36,088 --> 00:53:39,342
Come on, Boots. You got
no reason to cry no more.
634
00:53:40,843 --> 00:53:43,096
You're in California now.
635
00:53:52,396 --> 00:53:53,898
(MOANING WEAKLY)
636
00:53:54,648 --> 00:53:55,820
Rose?
637
00:53:57,818 --> 00:53:58,910
(MOANING)
638
00:53:59,528 --> 00:54:00,905
Rosie.
639
00:54:01,196 --> 00:54:03,164
Rose, hey. It's okay.
640
00:54:04,658 --> 00:54:06,080
It's okay.
641
00:54:06,243 --> 00:54:08,291
You're safe.
You're with me.
642
00:54:12,332 --> 00:54:14,710
It's okay. It's okay.
(PANTING)
643
00:54:15,002 --> 00:54:17,380
(GRUNTS)
Rosie, I can't untie you.
644
00:54:17,463 --> 00:54:18,965
(MUFFLED YELL)
Stop it.
645
00:54:25,095 --> 00:54:27,439
I expect you're all kinds of
mad at me,
646
00:54:27,514 --> 00:54:29,983
and to some extent
you're right to be...
647
00:54:30,350 --> 00:54:32,523
but we're gonna
wait this out.
648
00:54:35,397 --> 00:54:36,523
I'm gonna get you clear...
649
00:54:37,065 --> 00:54:39,113
and then we can have it out.
(BREATHING HEAVILY)
650
00:54:49,077 --> 00:54:52,126
We have to get as far away
from him as possible.
651
00:54:55,959 --> 00:54:58,428
(SIGHS) He's all kinds of bad.
652
00:55:00,297 --> 00:55:02,345
It doesn't matter
what you did, Rose.
653
00:55:05,302 --> 00:55:07,145
I'm gonna get you clear...
654
00:55:08,430 --> 00:55:11,149
and then
we'll just start over.
655
00:55:11,225 --> 00:55:12,226
(KNOCK ON DOOR)
656
00:55:13,101 --> 00:55:14,774
LARAMIE: Ma'am?
657
00:55:14,853 --> 00:55:16,947
Hello. I'm sorry
to disturb you.
658
00:55:33,914 --> 00:55:35,461
EMILY: What do you want?
659
00:55:35,541 --> 00:55:39,262
Oh. Ma'am, yeah.
It's Laramie Sullivan.
660
00:55:39,336 --> 00:55:41,304
We met in the hotel lobby
there earlier?
661
00:55:41,463 --> 00:55:43,557
Would you mind
opening the door?
662
00:55:44,258 --> 00:55:46,477
No, I ain't gonna do that.
663
00:55:47,678 --> 00:55:48,930
LARAMIE: (STAMMERS)
I certainly
664
00:55:49,012 --> 00:55:50,229
understand that, yes.
665
00:55:50,305 --> 00:55:51,522
It's good to be cautious.
666
00:55:51,598 --> 00:55:53,441
We can talk through the door,
if you like.
667
00:55:53,517 --> 00:55:55,440
What do you want?
668
00:55:55,519 --> 00:55:57,521
Oh, well, ma'am,
the storm's just wreckin'
669
00:55:57,604 --> 00:55:59,151
all kinds of hell
on the hotel.
670
00:55:59,231 --> 00:56:01,905
People are having complaints
about losing power and such...
671
00:56:01,984 --> 00:56:04,487
and so the boy up front
had asked me to come around...
672
00:56:04,570 --> 00:56:07,323
check on some of the women
and make sure they're safe.
673
00:56:07,406 --> 00:56:08,703
EMILY; I'm fine.
674
00:56:08,782 --> 00:56:10,500
Well, that's good to hear.
That's good to hear.
675
00:56:10,993 --> 00:56:12,415
Uh, listen,
if you wouldn't mind...
676
00:56:12,494 --> 00:56:14,667
Fuck off.
677
00:56:22,671 --> 00:56:25,049
LARAMIE: I'm very sorry
to have spooked you, ma'am.
678
00:56:25,591 --> 00:56:27,184
You have a safe night.
679
00:56:37,436 --> 00:56:38,733
(ROSE SCREAMS)
(GRUNTS)
680
00:56:39,897 --> 00:56:41,740
(ROSE WHIMPERING)
681
00:56:41,815 --> 00:56:43,613
Hey, hey, hey.
Look at me!
682
00:56:43,775 --> 00:56:45,573
It's gonna be okay.
It's okay.
683
00:56:45,652 --> 00:56:47,120
Okay? It's okay.
684
00:56:47,988 --> 00:56:49,410
You're safe now.
685
00:56:49,573 --> 00:56:51,075
Let's get you untied.
686
00:56:51,241 --> 00:56:52,242
HUTCH". Don't touch it.
687
00:56:53,827 --> 00:56:55,454
You let it bleed.
688
00:56:55,621 --> 00:56:57,715
Next time you wanna get smart,
689
00:56:57,789 --> 00:57:00,292
look down at all that red
and think twice.
690
00:57:00,375 --> 00:57:01,376
(GROANS SOFTLY)
691
00:57:05,255 --> 00:57:06,598
Where's Rosie?
692
00:57:09,676 --> 00:57:11,223
Rosie, Rosie?
693
00:57:16,850 --> 00:57:18,318
Don't you come out, okay?
694
00:57:18,393 --> 00:57:20,316
No matter what you hear,
you stay put.
695
00:57:20,395 --> 00:57:21,863
HUTCH: Where's Rosie?
696
00:57:22,522 --> 00:57:24,570
No matter what you hear,
don't make a sound.
697
00:57:26,234 --> 00:57:27,827
(PANTING)
698
00:57:31,949 --> 00:57:33,326
Okay, listen to me.
699
00:57:34,451 --> 00:57:36,419
You don't have to be
afraid anymore.
700
00:57:37,913 --> 00:57:39,540
Okay, good.
701
00:57:40,540 --> 00:57:41,632
EMILY: Rosie.
702
00:57:44,711 --> 00:57:46,384
Get out of the way.
703
00:57:56,723 --> 00:57:57,724
Listen.
704
00:58:00,310 --> 00:58:02,108
(BREATHING HEAVILY)
705
00:58:13,407 --> 00:58:14,408
(SIGHS)
706
00:58:19,496 --> 00:58:21,669
(MAN GROANING AND COUGHING)
707
00:58:34,386 --> 00:58:36,354
(COUGHING CONTINUES)
708
00:58:36,430 --> 00:58:37,977
(WHIMPERING)
709
00:58:47,858 --> 00:58:49,860
(POP MUSIC PLAYING)
710
00:59:20,265 --> 00:59:23,018
(DOOR OPENS AND CLOSES)
711
00:59:23,101 --> 00:59:24,603
MILES: Father Flynn.
712
00:59:25,896 --> 00:59:27,068
Father?
713
00:59:27,773 --> 00:59:29,070
Father Flynn.
714
00:59:31,651 --> 00:59:33,403
Father Flynn.
715
00:59:34,821 --> 00:59:37,745
Hey. Don't try
to move, Father.
716
00:59:39,201 --> 00:59:40,794
I'm not your father.
717
00:59:41,369 --> 00:59:42,370
(SIGHS)
718
00:59:44,289 --> 00:59:46,758
Take it easy.
Take it real easy.
719
00:59:46,833 --> 00:59:48,881
What the heck happened?
720
00:59:48,960 --> 00:59:50,928
Oh, what's this song?
721
00:59:54,174 --> 00:59:57,303
(STAMMERS) Father,
do you know where you are?
722
00:59:59,930 --> 01:00:00,931
DANIEL: What happened?
723
01:00:01,098 --> 01:00:02,771
That's what I'm asking you.
724
01:00:02,849 --> 01:00:04,943
I just found you like this.
On the floor.
725
01:00:06,645 --> 01:00:08,443
You got glass in your head.
726
01:00:11,399 --> 01:00:12,616
(GRUNTS)
727
01:00:16,571 --> 01:00:18,073
Where...?
728
01:00:18,240 --> 01:00:19,708
Was I alone?
729
01:00:20,534 --> 01:00:22,662
Yeah. Why?
Was you with somebody?
730
01:00:24,079 --> 01:00:25,296
No.
731
01:00:26,206 --> 01:00:27,423
No.
732
01:00:29,793 --> 01:00:31,636
Kid, what's your name again?
733
01:00:31,711 --> 01:00:32,712
Miles.
734
01:00:32,879 --> 01:00:35,382
Miles. I need a drink.
735
01:00:36,091 --> 01:00:37,559
Fix me a drink.
736
01:00:38,343 --> 01:00:40,971
Oh, I'm not so sure
that's a good idea.
737
01:00:41,888 --> 01:00:44,516
Just one drink
to clear my head.
738
01:00:44,599 --> 01:00:46,601
I'd get it myself,
but look what happens.
739
01:00:48,854 --> 01:00:51,107
(BREATHING HEAVILY)
740
01:00:52,065 --> 01:00:53,908
Miles, I fell down.
741
01:00:54,526 --> 01:00:55,618
I'm Old.
742
01:00:56,278 --> 01:00:58,747
Shit happens.
Get the whiskey.
743
01:01:09,708 --> 01:01:10,834
Father...
744
01:01:11,543 --> 01:01:13,170
I was hopin'...
745
01:01:15,046 --> 01:01:17,595
I was hopin'
I could ask for your help.
746
01:01:19,092 --> 01:01:20,969
I've been gone...
747
01:01:22,429 --> 01:01:25,273
gone from the church
for a while now.
748
01:01:29,519 --> 01:01:31,897
But I was devout
my whole life.
749
01:01:33,315 --> 01:01:35,738
Baptized, confirmed...
750
01:01:35,817 --> 01:01:38,866
never missed a Sunday
till I left Indiana.
751
01:01:40,363 --> 01:01:42,115
I was born in Indiana.
752
01:01:42,824 --> 01:01:44,121
Really? No kiddin'?
753
01:01:44,284 --> 01:01:45,957
Whereabouts?
754
01:01:48,288 --> 01:01:49,540
Okay.
755
01:01:51,208 --> 01:01:53,927
Father, I was hopin', see...
756
01:01:56,296 --> 01:01:58,515
I got things
I need to confess.
757
01:02:01,468 --> 01:02:02,765
Not now, kid.
758
01:02:02,844 --> 01:02:04,391
Okay, Father. Right.
759
01:02:05,180 --> 01:02:06,602
Of course.
760
01:02:09,476 --> 01:02:10,819
It's just...
761
01:02:11,478 --> 01:02:13,606
I'm penitent, Father.
762
01:02:15,315 --> 01:02:17,864
I promise I'm penitent.
763
01:02:20,612 --> 01:02:23,081
And I'm afraid
for my soul.
764
01:02:25,742 --> 01:02:27,961
I've done horrible things.
765
01:02:32,290 --> 01:02:35,169
So? So has everybody.
766
01:02:37,003 --> 01:02:38,596
You'll be fine.
767
01:02:43,635 --> 01:02:46,889
You have a master key
to this place?
768
01:02:46,972 --> 01:02:49,225
Did you lock yourself
out of your room?
769
01:02:50,934 --> 01:02:53,687
Like I said, kid, I'm old.
770
01:02:56,773 --> 01:02:58,491
I'm Old.
771
01:03:02,570 --> 01:03:04,413
Should be right here.
772
01:03:21,965 --> 01:03:23,217
Father...
773
01:03:25,010 --> 01:03:26,762
Where's the key?
774
01:03:33,727 --> 01:03:35,274
Miles.
775
01:03:38,398 --> 01:03:40,025
I told you...
776
01:03:40,483 --> 01:03:42,736
this wasn't
a good place, Father.
777
01:03:44,654 --> 01:03:45,951
(DOOR CREAKS)
778
01:04:11,598 --> 01:04:13,316
You watched me?
779
01:04:13,475 --> 01:04:14,943
What did you see?
780
01:04:15,018 --> 01:04:17,271
I didn't see nothing!
I didn't, I didn't.
781
01:04:17,354 --> 01:04:19,857
I only watch
who they tell me to watch.
782
01:04:19,939 --> 01:04:21,156
Who's "they"?
783
01:04:21,232 --> 01:04:22,734
Management.
784
01:04:22,817 --> 01:04:24,660
(STUTTERS) I get a call...
785
01:04:24,736 --> 01:04:27,239
"So-and-so is checking in,
set up the camera."
786
01:04:28,740 --> 01:04:31,163
Hasn't happened much
since the election.
787
01:04:32,285 --> 01:04:33,628
(MILES PANTING)
788
01:04:35,163 --> 01:04:39,339
Mostly they just want,
you know, people screwin'.
789
01:04:39,417 --> 01:04:40,919
What do you do
with the film?
790
01:04:42,212 --> 01:04:44,431
Develop it in
one of the back cabins,
791
01:04:44,506 --> 01:04:45,928
mail it to management.
792
01:04:47,592 --> 01:04:49,845
P.O. box in Pennsylvania.
793
01:04:52,138 --> 01:04:54,607
Do you ever keep
any of the film?
794
01:04:57,227 --> 01:04:59,400
Do you ever keep any of it?
795
01:05:01,940 --> 01:05:03,362
Miles?
796
01:05:04,317 --> 01:05:05,318
(SIGHS)
797
01:05:06,277 --> 01:05:08,700
Lastyean
The big celebration.
798
01:05:08,780 --> 01:05:10,032
A man stayed with us.
799
01:05:10,115 --> 01:05:12,618
He was a big deal,
you would know him.
800
01:05:13,660 --> 01:05:17,460
Management wanted him.
They really wanted him.
801
01:05:18,289 --> 01:05:20,337
But he was kind to me.
802
01:05:22,168 --> 01:05:24,170
Nobody's ever kind to me...
803
01:05:25,046 --> 01:05:28,050
so I told them there wasn't
no woman in his room.
804
01:05:29,259 --> 01:05:30,431
(DANIEL GRUNTS)
805
01:05:31,469 --> 01:05:34,348
So you kept it, the film?
806
01:05:39,519 --> 01:05:41,521
(PANTING)
807
01:05:42,439 --> 01:05:46,694
Father, this ain't even
what I was trying to confess.
808
01:05:49,696 --> 01:05:52,950
I've done so much worse
than this.
809
01:05:56,327 --> 01:05:57,579
Who is that?
810
01:06:00,290 --> 01:06:01,883
Oh, Jesus!
811
01:06:03,918 --> 01:06:05,170
Oh.
812
01:06:06,838 --> 01:06:08,932
(CLICKS ON SPEAKER)
EMILY: It's okay.
813
01:06:09,757 --> 01:06:11,179
It's okay.
814
01:06:11,801 --> 01:06:13,474
You're safe.
815
01:06:14,012 --> 01:06:16,185
You're with me.
816
01:06:17,515 --> 01:06:18,892
We gotta help her.
817
01:06:18,975 --> 01:06:21,398
(ROSE GRUNTING)
We gotta help her, Father.
818
01:06:22,979 --> 01:06:24,526
We gotta do something.
We gotta help her.
819
01:06:24,606 --> 01:06:26,904
(CLICKS OFF SPEAKER)
Miles, listen to me. Miles!
820
01:06:26,983 --> 01:06:28,109
Listen to me.
821
01:06:28,443 --> 01:06:34,200
The Lord wants you to tell me
where the film is.
822
01:06:52,467 --> 01:06:55,266
He's all kinds of bad.
823
01:06:59,807 --> 01:07:01,059
(KNOCK ON DOOR)
824
01:07:01,142 --> 01:07:02,485
Father Flynn.
825
01:07:02,560 --> 01:07:03,857
LARAMIE: Ma 'am? Hello?
826
01:07:04,687 --> 01:07:06,655
I'm so sorry
to bother you.
827
01:07:09,192 --> 01:07:10,409
EMILY: What do you want?
828
01:07:10,985 --> 01:07:13,158
LARAMIE: Ma'am,
it's Laramie Sullivan.
829
01:07:13,238 --> 01:07:14,239
Father Flynn!
830
01:07:18,618 --> 01:07:19,835
(ROSE SCREAMS)
MILES: Father Flynn!
831
01:07:22,580 --> 01:07:24,048
Father Flynn,
get down here!
832
01:07:24,123 --> 01:07:25,841
That vacuum man
just busted down the door...
833
01:07:25,917 --> 01:07:27,715
and he beat up that other
girl, and he's got a gun!
834
01:07:27,794 --> 01:07:29,216
Get away from the window! Kid!
835
01:07:29,295 --> 01:07:30,467
(GUNSHOT)
(GRUNTS)
836
01:07:30,838 --> 01:07:31,885
(GROANS)
837
01:07:31,965 --> 01:07:33,808
(PANTING)
838
01:07:37,554 --> 01:07:38,931
(GROANS)
839
01:07:39,013 --> 01:07:41,061
(coueunue)
840
01:07:46,229 --> 01:07:47,856
(CHOKING)
841
01:07:47,939 --> 01:07:49,532
Help me.
842
01:07:50,525 --> 01:07:52,243
(MILES COUGHING)
843
01:07:56,614 --> 01:07:57,786
Help.
844
01:07:59,117 --> 01:08:00,118
EMILY: What the fuck?
845
01:08:06,207 --> 01:08:07,629
(CHOKING)
846
01:08:08,084 --> 01:08:09,882
Jesus fucking Christ!
847
01:08:15,425 --> 01:08:16,597
(UPBEAT SOUL MUSIC PLAYING)
848
01:08:16,676 --> 01:08:18,644
DARLENE: Don't push
your luck, Father.
849
01:08:18,720 --> 01:08:20,688
But if you happen to be
in Reno tomorrow,
850
01:08:20,763 --> 01:08:22,481
I go on at 6:00.
851
01:08:26,227 --> 01:08:27,729
Oh, I'd like that.
852
01:08:29,272 --> 01:08:30,398
But until then...
853
01:08:32,317 --> 01:08:33,318
(SIGHS)
854
01:08:35,361 --> 01:08:36,704
(PANTING)
855
01:08:55,214 --> 01:08:56,215
(GASPS)
856
01:09:10,229 --> 01:09:11,526
(DARLENE GASPS)
857
01:09:53,773 --> 01:09:55,025
Come on.
858
01:09:55,733 --> 01:09:57,952
Come on! Come on!
859
01:09:58,027 --> 01:09:59,700
(SOBS)
860
01:10:04,409 --> 01:10:05,786
Lord...
861
01:10:05,868 --> 01:10:07,165
(PANTING)
862
01:10:10,665 --> 01:10:11,962
Lord...
863
01:10:15,002 --> 01:10:16,720
I need your guidance.
864
01:10:18,464 --> 01:10:21,138
I'm in darkness,
and I need your light.
865
01:10:51,038 --> 01:10:52,085
(DARLENE GASPS)
866
01:11:05,762 --> 01:11:07,435
EMILY: Rose,
get out of the way.
867
01:11:16,022 --> 01:11:17,399
(GASPING)
868
01:11:28,117 --> 01:11:30,085
EMILY: Jesus fucking Christ!
869
01:11:36,751 --> 01:11:38,344
Rosie...
870
01:11:38,503 --> 01:11:40,050
you stay here.
871
01:11:55,061 --> 01:11:56,859
MILES: Please don't kill...
EMILY: Come on.
872
01:11:56,938 --> 01:11:59,066
Keep your fucking hands
where I can see them.
873
01:12:06,906 --> 01:12:08,533
EMILY: What are you doing?
874
01:12:08,616 --> 01:12:10,459
(EMILY AND MILES CONTINUE
SPEAKING INDISTINCTLY)
875
01:12:22,421 --> 01:12:24,173
Hi, it's me.
876
01:12:26,300 --> 01:12:27,768
I don't know.
877
01:12:28,219 --> 01:12:29,766
I'm with Em.
878
01:12:30,388 --> 01:12:34,188
She had me all tied up.
Think she shot a cop.
879
01:12:36,936 --> 01:12:38,859
We're in a hotel.
880
01:12:40,064 --> 01:12:41,691
I don't know.
881
01:12:45,278 --> 01:12:46,700
YOU will?
882
01:12:48,990 --> 01:12:50,287
Okay.
883
01:12:50,908 --> 01:12:52,751
Let me look.
884
01:12:57,707 --> 01:12:59,801
It says "El Royale."
885
01:13:00,459 --> 01:13:01,631
EMILY: Rosie!
886
01:13:02,295 --> 01:13:03,717
Rosie, get in here.
887
01:13:03,880 --> 01:13:05,348
L Qotta go.
888
01:13:07,300 --> 01:13:09,894
Okay. See you again soon.
889
01:13:12,597 --> 01:13:14,099
EMILY: Rosie!
890
01:13:29,196 --> 01:13:30,413
(PANTING)
891
01:13:32,074 --> 01:13:33,951
(EMILY AND MILES CONTINUE
SPEAKING INDISTINCTLY)
892
01:13:34,911 --> 01:13:36,083
(DARLENE GRUNTS)
893
01:13:52,303 --> 01:13:53,520
(PANTING)
894
01:13:55,598 --> 01:13:57,316
(ENGINE STALLING)
895
01:13:57,391 --> 01:13:58,734
(GRUNTS, SIGHS)
896
01:14:01,228 --> 01:14:03,481
Come on! Come on!
897
01:14:09,070 --> 01:14:10,617
No,no,no!
898
01:14:10,696 --> 01:14:11,913
(SOBS)
899
01:14:13,240 --> 01:14:14,241
Lord...
900
01:14:19,080 --> 01:14:20,957
I just wanna talk.
901
01:14:22,083 --> 01:14:24,085
Roll down the window.
902
01:14:25,962 --> 01:14:29,057
I just wanna talk.
Can I get in?
903
01:14:29,215 --> 01:14:30,717
I will shoot you in the face.
904
01:14:30,883 --> 01:14:32,100
Believe me.
905
01:14:32,259 --> 01:14:33,761
I believe you.
906
01:14:41,769 --> 01:14:43,146
(BREATHING HEAVILY)
907
01:14:52,238 --> 01:14:55,868
Well, we're in
a bit of a pickle here.
908
01:15:03,290 --> 01:15:07,591
I'm sorry that I tried to drug
you back there in the lobby.
909
01:15:07,670 --> 01:15:10,469
I wasn't trying to diddle you
or nothing like that...
910
01:15:10,548 --> 01:15:13,552
I just needed
to break into your room.
911
01:15:13,634 --> 01:15:14,886
And I didn't wanna hurt you.
912
01:15:16,053 --> 01:15:18,476
Any more than need be, I mean.
913
01:15:22,018 --> 01:15:24,191
No hard feelings about
bashing me in the head
914
01:15:24,270 --> 01:15:25,271
is what I'm saying.
915
01:15:30,735 --> 01:15:34,535
I'm pretty sure those girls
killed a cop of some sort.
916
01:15:35,489 --> 01:15:36,581
They did.
917
01:15:38,534 --> 01:15:39,535
You saw it?
918
01:15:40,828 --> 01:15:41,875
Yeah.
919
01:15:43,497 --> 01:15:44,999
That his gun?
920
01:15:45,374 --> 01:15:46,375
Mmm-hmm.
921
01:15:48,919 --> 01:15:50,967
This is not so good for us.
922
01:15:53,340 --> 01:15:55,559
I'm not really a priest.
923
01:15:56,052 --> 01:15:58,430
Yeah, no shit.
924
01:16:29,502 --> 01:16:31,425
DANIEL: Are they dead?
LARSEN: Nah, they'll live.
925
01:16:31,504 --> 01:16:32,596
DANIEL:
Where'd you learn to drive?
926
01:16:32,671 --> 01:16:33,672
LARSEN: They swerved.
927
01:16:33,756 --> 01:16:35,804
Yeah, they tend to do that
when you're box sweepin' 'em.
928
01:16:35,883 --> 01:16:38,056
"Stay on his fender," you
said. "I want him scared."
929
01:16:38,135 --> 01:16:39,933
"Scared," not comatose.
930
01:16:40,012 --> 01:16:41,013
(TIRES SCREECH)
931
01:16:41,097 --> 01:16:42,690
LARSEN: Oh, here we go.
DANIEL: Are they dead?
932
01:16:42,765 --> 01:16:43,766
Okay.
933
01:16:43,849 --> 01:16:44,850
FELIX: Where'd you learn
to drive?
934
01:16:44,934 --> 01:16:45,935
We've been over this!
935
01:16:46,018 --> 01:16:47,861
Shut the fuck up!
Get the money!
936
01:16:48,813 --> 01:16:50,235
They ain't dead.
937
01:16:50,314 --> 01:16:52,066
FELIX: Praise the Lord.
938
01:16:53,526 --> 01:16:55,244
Well, can't leave this here.
939
01:16:55,569 --> 01:16:56,570
Yeah.
940
01:17:00,032 --> 01:17:01,454
(ENGINE TURNING OVER)
941
01:17:06,747 --> 01:17:08,215
Will it run?
942
01:17:09,875 --> 01:17:11,548
Let's go with yes.
943
01:17:12,503 --> 01:17:15,302
Think the new guy is bent
or just stupid?
944
01:17:15,381 --> 01:17:18,385
Oh, I'm going with stupid,
but I can be persuaded.
945
01:17:18,467 --> 01:17:21,061
(SIRENS BLARING IN DISTANCE)
946
01:17:25,975 --> 01:17:27,818
What are we doing, Dock?
947
01:17:35,234 --> 01:17:36,451
Get out of the car.
948
01:17:37,319 --> 01:17:38,491
Get out of the car, Felix.
949
01:17:38,571 --> 01:17:40,039
Here, here.
950
01:17:46,787 --> 01:17:48,289
Take the kid...
951
01:17:48,372 --> 01:17:50,841
ditch the Chevy at Rocklin.
Split up.
952
01:17:51,375 --> 01:17:52,376
I'll lead 'em south,
953
01:17:52,459 --> 01:17:53,881
I'll burn this
once I'm in the clear.
954
01:17:54,044 --> 01:17:56,672
We all meet
at the El Royale, huh?
955
01:17:57,506 --> 01:17:58,723
Felix.
956
01:18:00,134 --> 01:18:03,684
You play it close
with these assholes. Huh?
957
01:18:10,769 --> 01:18:12,316
You sure about this, Dock?
958
01:18:12,396 --> 01:18:15,115
Oh, we got this, Felix,
piece of cake.
959
01:18:15,191 --> 01:18:17,159
I got it under control.
960
01:18:17,735 --> 01:18:18,907
BAILIFF: All rise.
(GAVEL BANGS)
961
01:18:24,116 --> 01:18:25,584
JUDGE: Donald O'Kelly...
962
01:18:25,743 --> 01:18:27,541
on the charges of
grand larceny
963
01:18:27,620 --> 01:18:29,372
and conspiracy
to commit larceny...
964
01:18:29,538 --> 01:18:32,417
I sentence you to 15 years
in the federal penitentiary.
965
01:18:33,959 --> 01:18:35,051
(GAVEL BANGS)
966
01:18:35,252 --> 01:18:36,424
(YELLING) What? Where?
967
01:18:36,503 --> 01:18:37,971
SAMMY: Dock.
Where am I?
968
01:18:38,047 --> 01:18:40,175
Hey, hey, Dock.
969
01:18:40,257 --> 01:18:41,725
It's okay.
(BREATHING HEAVILY)
970
01:18:42,509 --> 01:18:44,386
What? Where am I?
971
01:18:44,470 --> 01:18:47,269
Same place you've been
the last ten fucking years.
972
01:18:47,348 --> 01:18:49,191
(WHIMPERING)
You're gonna be okay, man.
973
01:18:51,685 --> 01:18:53,153
Jesus, Dock.
974
01:18:54,104 --> 01:18:56,198
We gotta do something
about this.
975
01:18:56,899 --> 01:18:57,900
(GROANS)
976
01:19:01,070 --> 01:19:02,287
DANIEL; What do you think?
977
01:19:06,909 --> 01:19:08,707
DR. LAURENCE: I think
you should stop fighting
978
01:19:08,786 --> 01:19:10,129
with the negroes,
for starters.
979
01:19:10,287 --> 01:19:13,040
Mesican... Mesican...
980
01:19:14,541 --> 01:19:15,633
Mexicans.
981
01:19:15,709 --> 01:19:17,757
Yeah, them this time.
982
01:19:19,004 --> 01:19:20,756
And I didn't do nothing.
983
01:19:21,966 --> 01:19:24,264
Hate to see what happens
when you do something.
984
01:19:24,343 --> 01:19:25,344
DANIEL: Oh, Well.
985
01:19:25,427 --> 01:19:27,429
Tell me that boy down the hall
may not walk again.
986
01:19:27,513 --> 01:19:28,810
He jumped me.
987
01:19:28,889 --> 01:19:30,562
Mmm-hmm. Yeah, sure.
988
01:19:38,315 --> 01:19:40,113
It's not about the fighting.
989
01:19:41,610 --> 01:19:42,736
No.
990
01:19:43,487 --> 01:19:45,535
It's not about the fightin'.
991
01:19:48,993 --> 01:19:51,166
Tell me about your family.
992
01:19:53,247 --> 01:19:57,093
Any history? Dementia?
Alzheimer's?
993
01:20:00,963 --> 01:20:02,180
(CHUCKLES)
994
01:20:03,757 --> 01:20:05,179
My mother.
995
01:20:07,344 --> 01:20:09,346
Her father.
996
01:20:16,270 --> 01:20:18,147
How long I got?
997
01:20:20,232 --> 01:20:22,109
When you up for parole?
998
01:20:22,192 --> 01:20:23,819
Six months.
999
01:20:27,239 --> 01:20:28,286
You should make it till then.
1000
01:20:30,451 --> 01:20:31,452
(CHUCKLES DRYLY)
1001
01:20:35,998 --> 01:20:38,547
Felix, my brother, and I...
1002
01:20:38,625 --> 01:20:41,674
we robbed an armored car,
outside of Stockton.
1003
01:20:41,837 --> 01:20:43,510
The job went bad.
1004
01:20:43,589 --> 01:20:45,557
I think we got burned
by our crew.
1005
01:20:46,008 --> 01:20:48,431
Felix was killed
at the meetup,
1006
01:20:48,510 --> 01:20:50,729
which was here,
at the El Royale.
1007
01:20:51,680 --> 01:20:55,150
We had a plan
in case things went south.
1008
01:20:55,225 --> 01:20:57,944
Bury the money in the floor
of the room.
1009
01:21:00,064 --> 01:21:02,613
I couldn't remember
what room we said.
1010
01:21:02,691 --> 01:21:04,864
It was either four or five.
1011
01:21:06,195 --> 01:21:08,869
It's true what I told you
back there.
1012
01:21:08,947 --> 01:21:11,996
My mind, it isn't what it was.
1013
01:21:12,701 --> 01:21:14,544
I guessed wrong.
1014
01:21:17,331 --> 01:21:18,958
So, I think
there's a bunch of money
1015
01:21:19,041 --> 01:21:20,588
buried in your room,
Dafleneā.
1016
01:21:22,336 --> 01:21:24,759
And I need your help
to get it.
1017
01:21:29,885 --> 01:21:31,262
(THUNDER RUMBLING)
1018
01:21:32,221 --> 01:21:34,565
You expect me
to believe all that?
1019
01:21:34,640 --> 01:21:37,610
Well, it's the truth.
1020
01:21:41,939 --> 01:21:43,441
It's the truth,
so there is that.
1021
01:21:43,524 --> 01:21:45,902
But, no, I get it.
1022
01:21:50,406 --> 01:21:51,623
How did you know I wasn't
1023
01:21:51,698 --> 01:21:53,325
on the up and up
in the first place?
1024
01:21:55,077 --> 01:21:56,420
You spend your life
getting shook,
1025
01:21:56,495 --> 01:21:57,792
you learn
how to spot a shaker.
1026
01:21:59,415 --> 01:22:01,213
Is that from a song?
1027
01:22:01,291 --> 01:22:02,292
No.
1028
01:22:03,085 --> 01:22:05,508
(CHUCKLES)
If you'd have been wrong...
1029
01:22:05,587 --> 01:22:08,010
you'd have bashed a priest
in the face for no reason.
1030
01:22:08,549 --> 01:22:10,802
I would've found a way
to forgive myself.
1031
01:22:11,218 --> 01:22:13,220
Yeah, I guess I'd have done
the same thing
1032
01:22:13,303 --> 01:22:15,101
in your situation.
1033
01:22:15,514 --> 01:22:16,606
And now?
(SIGHS)
1034
01:22:17,641 --> 01:22:19,735
What would you do
if you were me?
1035
01:22:22,896 --> 01:22:24,523
Well, my first impulse
would be
1036
01:22:24,606 --> 01:22:26,608
to shoot the old man
in the face...
1037
01:22:26,692 --> 01:22:28,194
and clear out of Dodge.
1038
01:22:28,277 --> 01:22:29,278
You're dead right.
1039
01:22:29,445 --> 01:22:31,413
Oh, but I would
think that through.
1040
01:22:31,488 --> 01:22:33,161
You know,
the cars aren't working.
1041
01:22:33,240 --> 01:22:34,708
The storm's not lettin' up.
1042
01:22:35,075 --> 01:22:36,292
People are gonna come looking
1043
01:22:36,368 --> 01:22:38,211
for that dead cop
soon enough...
1044
01:22:38,287 --> 01:22:40,085
and I don't want to be
the black woman
1045
01:22:40,164 --> 01:22:43,043
in the woods at night
with a gun when they do.
1046
01:22:46,920 --> 01:22:50,595
So then, I'd start thinking
about my other options.
1047
01:22:50,674 --> 01:22:53,848
I suppose
I could go back in there...
1048
01:22:53,927 --> 01:22:56,680
take my chances
with those kids.
1049
01:22:56,763 --> 01:22:58,310
I promise you
I'm not thinking that.
1050
01:22:59,183 --> 01:23:02,528
Which leads me
to option three.
1051
01:23:04,521 --> 01:23:09,322
Maybe I hear the old man out,
maybe he's telling the truth.
1052
01:23:09,693 --> 01:23:13,368
Maybe there really is money
buried in my room.
1053
01:23:14,490 --> 01:23:16,208
Maybe the old man...
1054
01:23:17,075 --> 01:23:19,828
he doesn't have
a lot of time left.
1055
01:23:19,912 --> 01:23:25,419
He's fine with 50% of whatever
we find in that floor.
1056
01:23:26,043 --> 01:23:28,922
If I'm wrong, I can still
shoot him later, huh?
1057
01:23:30,422 --> 01:23:32,390
But if I'm right...
1058
01:23:33,008 --> 01:23:35,727
I might just survive tonight.
1059
01:23:37,930 --> 01:23:39,557
If I'm right...
1060
01:23:40,641 --> 01:23:42,484
I can walk out of here
with enough money
1061
01:23:42,559 --> 01:23:44,812
to change my life forever.
1062
01:23:56,573 --> 01:23:59,076
How much money
are we talking exactly?
1063
01:24:00,661 --> 01:24:01,662
(CHUCKLES)
1064
01:24:26,853 --> 01:24:28,355
(SHUDDERING)
1065
01:24:38,073 --> 01:24:39,165
So...
1066
01:24:41,535 --> 01:24:43,458
What is this?
Some kind of pervert hotel?
1067
01:24:45,289 --> 01:24:46,381
Hey-
1068
01:24:46,957 --> 01:24:48,129
No. (BREATH TREMBLING)
1069
01:24:49,251 --> 01:24:50,252
Yes...
1070
01:24:50,335 --> 01:24:52,508
(STAMMERING) I don't know.
1071
01:24:52,588 --> 01:24:53,589
(SNIFFLES)
1072
01:24:54,798 --> 01:24:56,721
You just shot me in the face.
1073
01:24:56,883 --> 01:24:59,261
Well, now, let's be clear.
1074
01:25:00,762 --> 01:25:03,732
I shot another man
who had it comin'...
1075
01:25:04,349 --> 01:25:07,819
and you just happened to be
back there being creepy...
1076
01:25:07,894 --> 01:25:11,148
and you caught a face full of
buckshot for your trouble.
1077
01:25:13,233 --> 01:25:15,156
Wait, hold still a sec.
1078
01:25:15,652 --> 01:25:18,747
(INHALES SHARPLY)
You got glass in your head.
1079
01:25:27,914 --> 01:25:29,757
How does it look?
1080
01:25:34,838 --> 01:25:36,806
(SIGHS) To be honest,
I don't remember
1081
01:25:36,882 --> 01:25:38,259
what you looked like
before this.
1082
01:25:38,342 --> 01:25:40,595
But I think
you should make peace
1083
01:25:40,677 --> 01:25:43,021
with the fact
that things have changed.
1084
01:25:48,060 --> 01:25:49,528
Are you gonna kill me?
1085
01:25:53,106 --> 01:25:55,325
How can I not
after what you've seen?
1086
01:25:56,318 --> 01:25:58,446
I seen worse.
(SCOFFS)
1087
01:25:59,112 --> 01:26:00,455
And I ain't said a thing.
1088
01:26:00,530 --> 01:26:02,749
You've seen worse than a man
1089
01:26:02,824 --> 01:26:04,952
getting sawn in half
with a shotgun?
1090
01:26:05,410 --> 01:26:07,629
I seen all sorts of bad.
1091
01:26:09,456 --> 01:26:10,924
Iseen, um...
1092
01:26:12,125 --> 01:26:16,301
a senator beat up
a whore so bad...
1093
01:26:16,380 --> 01:26:18,007
she had to shove
her own stockings
1094
01:26:18,090 --> 01:26:19,558
back where her teeth
used to be...
1095
01:26:19,633 --> 01:26:22,682
just to keep from bleeding out
through the mouth.
1096
01:26:23,095 --> 01:26:24,893
I saw...
1097
01:26:26,181 --> 01:26:30,152
a junkie paint "Sorry"
on the wall in his own filth.
1098
01:26:30,435 --> 01:26:32,904
Like that'd make it easier
1099
01:26:32,979 --> 01:26:36,483
when I cleaned all that shit
off his cold body.
1100
01:26:41,738 --> 01:26:44,958
I saw a man
lay with a wolf once.
1101
01:26:47,494 --> 01:26:50,589
Guy drags
a full-grown feral wolf
1102
01:26:50,664 --> 01:26:54,134
on a choke chain
into his room...
1103
01:26:54,209 --> 01:26:56,303
ties it up to the bed...
1104
01:26:59,631 --> 01:27:02,635
and takes off
all his clothes...
1105
01:27:03,051 --> 01:27:06,351
climbs into bed beside it,
and holds the thing.
1106
01:27:07,848 --> 01:27:09,441
All night.
1107
01:27:12,978 --> 01:27:15,197
It wasn't sexual...
1108
01:27:16,648 --> 01:27:19,322
but it wasn't
not sexual, either.
1109
01:27:19,609 --> 01:27:20,861
(MILES BREATHING SHAKILY)
1110
01:27:21,987 --> 01:27:24,410
Guy just laid there crying,
sayin', "Help me..."
1111
01:27:24,489 --> 01:27:27,288
while he held that wolf.
1112
01:27:28,910 --> 01:27:30,708
All night.
1113
01:27:34,291 --> 01:27:36,885
I never told nobody
about none of that.
1114
01:27:36,960 --> 01:27:37,961
Oh...
1115
01:27:38,962 --> 01:27:42,307
I ain't so sure
you should've told me that.
1116
01:27:42,758 --> 01:27:43,759
(GRUNTS)
1117
01:27:45,927 --> 01:27:47,304
(ROSE GIGGLING)
EMILY: Uh...
1118
01:27:48,138 --> 01:27:49,936
(EMILY SIGHS)
(CHANDELIER CREAKING)
1119
01:27:50,891 --> 01:27:52,609
You don't have to kill me.
1120
01:27:53,935 --> 01:27:55,733
What could I even say
about you, anyway?
1121
01:27:55,812 --> 01:27:59,157
"Some girls shot some guy
who was gonna shoot them"?
1122
01:27:59,232 --> 01:28:00,950
I don't even know your names.
1123
01:28:01,026 --> 01:28:02,027
ROSE: I'm Rose.
1124
01:28:02,194 --> 01:28:03,616
(STAMMERS) Don't say...
1125
01:28:03,695 --> 01:28:05,117
Rose Summerspring.
1126
01:28:05,197 --> 01:28:07,291
Oh.
That's my sister, Emily.
1127
01:28:27,677 --> 01:28:28,724
(SOBS QUIETLY)
1128
01:28:29,262 --> 01:28:30,764
ROSE: What's your name?
1129
01:28:32,933 --> 01:28:34,435
Miles.
1130
01:28:37,979 --> 01:28:39,447
Miles Miller.
1131
01:28:39,523 --> 01:28:41,901
ROSE: Well, it's nice
to meet you, Miles.
1132
01:28:48,448 --> 01:28:50,542
EMILY: Where are the others?
1133
01:28:52,160 --> 01:28:54,663
(THUNDER RUMBLING)
(RAIN PATTERING)
1134
01:29:00,293 --> 01:29:01,795
(SINGING)
1135
01:30:29,299 --> 01:30:31,301
(RESUMES SINGING)
1136
01:31:31,736 --> 01:31:33,079
(KNIFE CLICKS)
1137
01:31:54,551 --> 01:31:55,552
(INAUDIBLE)
1138
01:32:01,891 --> 01:32:04,189
(CLICKS ON SPEAKER)
(SINGING THROUGH SPEAKER)
1139
01:34:04,764 --> 01:34:06,141
(CLICKS OFF SPEAKER)
1140
01:34:24,534 --> 01:34:26,878
MILES: Rose?
That's your name, right?
1141
01:34:26,953 --> 01:34:30,082
Please, Rose.
Please don't kill me.
1142
01:34:32,292 --> 01:34:34,715
It ain't entirely up to me.
1143
01:34:38,882 --> 01:34:40,634
MILES: You can talk to her.
1144
01:34:40,800 --> 01:34:44,020
She's your sister,
she'll listen to you.
1145
01:34:45,054 --> 01:34:47,398
It ain't up to her either.
1146
01:34:47,473 --> 01:34:49,475
Well, who's it up to?
1147
01:34:54,606 --> 01:34:55,607
(DOOR OPENS)
1148
01:35:06,201 --> 01:35:07,202
(SNIFFS)
1149
01:35:07,285 --> 01:35:09,083
Where's the priest?
1150
01:35:09,412 --> 01:35:10,664
(SIGHS)
1151
01:35:12,790 --> 01:35:14,133
Miles...
1152
01:35:14,209 --> 01:35:15,802
I don't know.
1153
01:35:16,836 --> 01:35:19,055
But you do know something,
don't you?
1154
01:35:28,097 --> 01:35:29,519
Is this yours?
1155
01:35:33,811 --> 01:35:35,734
Do you want it?
1156
01:35:42,237 --> 01:35:43,454
Where's the priest?
1157
01:35:44,030 --> 01:35:45,373
I don't know.
1158
01:35:45,448 --> 01:35:46,825
(BREATHING SHAKILY)
1159
01:35:47,325 --> 01:35:48,747
I promise.
1160
01:35:48,826 --> 01:35:50,248
I wanna find him too.
1161
01:35:51,079 --> 01:35:52,080
Please.
1162
01:35:52,914 --> 01:35:54,962
I'll do whatever you want.
1163
01:35:57,418 --> 01:36:01,013
Just let me talk to the priest
when you find him.
1164
01:36:04,509 --> 01:36:07,638
Just let me talk to him
before you kill me.
1165
01:36:09,472 --> 01:36:10,689
ROSE: I've been trying
to tell him
1166
01:36:10,765 --> 01:36:12,108
that we might not
have to kill him.
1167
01:36:14,269 --> 01:36:16,112
But it's not up to us.
1168
01:36:18,606 --> 01:36:20,608
EMILY: Who's it up to, Rose?
1169
01:36:24,570 --> 01:36:26,664
Rose, what did you do?
1170
01:36:36,291 --> 01:36:37,588
(GRUNTS)
1171
01:36:52,724 --> 01:36:53,976
(THUNDER RUMBLING)
1172
01:37:10,033 --> 01:37:11,455
Howdy.
1173
01:37:58,664 --> 01:38:01,338
BILLY: So how long you lookin'
to stay with us?
1174
01:38:01,501 --> 01:38:04,129
EMILY: However long
my sister stays, I suppose.
1175
01:38:05,046 --> 01:38:06,468
BILLY: No, you don't get
to be a part of the family
1176
01:38:06,547 --> 01:38:07,639
just 'cause you're kin.
1177
01:38:07,715 --> 01:38:09,433
Why do you wanna be here?
1178
01:38:09,842 --> 01:38:12,561
EMILY: Rosie says
you treat her pretty nice.
1179
01:38:14,180 --> 01:38:15,978
I appreciate that.
1180
01:38:19,644 --> 01:38:22,272
BILLY: What does God
mean to you?
1181
01:38:23,898 --> 01:38:25,946
What does God mean
to all of you?
1182
01:38:26,109 --> 01:38:28,658
Is He some being in the sky?
1183
01:38:28,820 --> 01:38:30,447
Do you pray to Him at night?
1184
01:38:30,530 --> 01:38:32,157
Do you ask Him
to watch over you?
1185
01:38:33,449 --> 01:38:35,668
Is He here with us now?
1186
01:38:36,119 --> 01:38:38,338
Or maybe there is no God, huh?
1187
01:38:38,955 --> 01:38:40,582
(WHISPERS)
Maybe it's all lies.
1188
01:38:42,625 --> 01:38:44,719
Listen, I ain't saying
I got it all figured out.
1189
01:38:44,877 --> 01:38:48,427
I'm not.
But I do see the game.
1190
01:38:48,506 --> 01:38:53,103
They define right and wrong,
and then they make you choose.
1191
01:38:53,177 --> 01:38:55,100
And that's how it all starts,
with a simple choice...
1192
01:38:55,179 --> 01:38:56,476
which side are you on?
1193
01:38:56,848 --> 01:39:00,318
Up, down?
Good, evil? Right, wrong?
1194
01:39:00,393 --> 01:39:03,112
God or no God?
It's simple, just pick.
1195
01:39:03,563 --> 01:39:06,407
Boots. Quick. Choose.
Are you good or are you bad?
1196
01:39:06,732 --> 01:39:08,200
I'm neither.
1197
01:39:08,276 --> 01:39:09,277
(LAUGHTER)
1198
01:39:09,986 --> 01:39:11,033
Now, she's cheating
'cause she knows
1199
01:39:11,112 --> 01:39:12,204
what answer I'm looking for.
1200
01:39:12,280 --> 01:39:13,452
Boots, I'm giving
a whole speech here
1201
01:39:13,531 --> 01:39:15,158
in front of people.
Don't mess it up for me.
1202
01:39:15,241 --> 01:39:16,413
(FOLLOWERS LAUGHING)
1203
01:39:17,118 --> 01:39:18,165
They'll get you to pick.
1204
01:39:18,828 --> 01:39:19,829
Watch.
1205
01:39:19,996 --> 01:39:21,168
I'll do it right now.
1206
01:39:21,247 --> 01:39:23,716
I'll do it right now
with my star pupil.
1207
01:39:24,333 --> 01:39:25,801
Boots, why don't you
come up here
1208
01:39:25,877 --> 01:39:28,050
and help me out for a sec?
(FOLLOWERS CHEERING)
1209
01:39:28,129 --> 01:39:29,506
And, what about...
1210
01:39:29,589 --> 01:39:31,011
Millie, why don't you
come join us, too.
1211
01:39:31,174 --> 01:39:33,097
Come on.
(FOLLOWERS WHOOPING)
1212
01:39:34,760 --> 01:39:36,854
We're gonna have ourselves
a tussle tonight.
1213
01:39:37,472 --> 01:39:38,519
(CHEERING)
1214
01:39:38,598 --> 01:39:40,817
It's been a while since
we've had a tussle, right?
1215
01:39:40,892 --> 01:39:43,361
Oh, but wait a second.
Rosie don't wanna tussle.
1216
01:39:43,436 --> 01:39:46,406
She's smart enough to know
not to play the game, right?
1217
01:39:46,481 --> 01:39:48,449
But this is how I get her.
1218
01:39:48,608 --> 01:39:50,736
I dangle something
she really wants.
1219
01:39:51,152 --> 01:39:54,622
You two are gonna have
a proper tussle tonight...
1220
01:39:54,697 --> 01:39:55,789
and the winner...
1221
01:39:56,407 --> 01:39:58,409
Well, the winner
gets to sleep with me
1222
01:39:58,493 --> 01:40:00,040
in the big house tonight.
How'd that be?
1223
01:40:00,369 --> 01:40:01,916
(FOLLOWERS EXCLAIM)
See?
1224
01:40:01,996 --> 01:40:04,499
Now we got skin in the game,
as they say.
1225
01:40:05,500 --> 01:40:07,753
So what do you think, Boots?
You wanna play?
1226
01:40:07,835 --> 01:40:08,882
ROSE: Yes.
1227
01:40:09,253 --> 01:40:10,470
BILLY: So, pick a side.
1228
01:40:10,546 --> 01:40:12,344
Do you wanna be Right
or do you wanna be Wrong?
1229
01:40:14,258 --> 01:40:15,350
I wanna be Right.
1230
01:40:15,426 --> 01:40:16,427
BILLY: She wants to be Right.
1231
01:40:16,511 --> 01:40:18,513
Well, Millie,
I guess that makes you Wrong.
1232
01:40:18,679 --> 01:40:20,773
Let's have ourselves
an allegory.
1233
01:40:20,848 --> 01:40:21,849
(CHEERING)
1234
01:40:24,894 --> 01:40:26,567
All right. Have at it.
1235
01:40:26,771 --> 01:40:28,739
(FOLLOWERS CHEERING)
(BOTH GRUNTING)
1236
01:40:30,691 --> 01:40:32,193
Whoa. Easy, Emily.
1237
01:40:32,276 --> 01:40:34,324
She's a big girl.
She can take care of herself.
1238
01:40:39,617 --> 01:40:41,494
Now, here's
the important part.
1239
01:40:41,911 --> 01:40:44,164
While they're fighting,
what am I doing, huh?
1240
01:40:44,247 --> 01:40:46,341
'Cause I sure as hell ain't
fighting. What am I doing?
1241
01:40:46,415 --> 01:40:47,462
I'm watching them.
1242
01:40:47,625 --> 01:40:49,753
I'm getting off on it.
Then I'm coming over here...
1243
01:40:49,919 --> 01:40:51,887
and I'm takin' what's theirs.
1244
01:40:51,963 --> 01:40:53,431
And they didn't even notice...
1245
01:40:53,506 --> 01:40:56,134
'cause they're too busy
playing my game.
1246
01:40:59,095 --> 01:41:00,517
(GRUNTING)
All right, all right.
1247
01:41:01,180 --> 01:41:02,352
Rosie, Rosie.
1248
01:41:02,932 --> 01:41:04,149
Come on.
Hey, okay, okay.
1249
01:41:05,059 --> 01:41:07,858
All right, all right.
Tussle's over, okay?
1250
01:41:08,020 --> 01:41:09,442
Okay, tussle's over.
(ROSE SCREAMS)
1251
01:41:09,605 --> 01:41:11,198
Rosie, Rosie.
1252
01:41:11,857 --> 01:41:13,985
Hey, tussle's over.
(FOLLOWERS CHEER)
1253
01:41:14,318 --> 01:41:16,116
Love each other.
1254
01:41:19,240 --> 01:41:20,492
All right, all right.
1255
01:41:20,575 --> 01:41:23,203
You did good.
Both did good. Okay.
1256
01:41:28,666 --> 01:41:30,919
So, what have we learned, huh?
1257
01:41:31,419 --> 01:41:34,923
Maybe we won't play
their games no more.
1258
01:41:36,882 --> 01:41:39,351
Maybe we won't listen
to their lies.
1259
01:41:41,095 --> 01:41:44,599
Maybe the only truth
in this world is right here.
1260
01:41:45,016 --> 01:41:46,939
(CHEERING)
And here.
1261
01:41:47,310 --> 01:41:48,482
And here...
1262
01:41:48,561 --> 01:41:50,029
and here, and here...
1263
01:41:50,104 --> 01:41:52,072
and here. Just us.
1264
01:41:56,068 --> 01:41:57,911
And maybe for tonight...
1265
01:41:58,070 --> 01:42:00,493
we get to be our own Gods.
1266
01:42:00,573 --> 01:42:02,575
(ALL CHEERING)
1267
01:42:56,379 --> 01:42:57,801
MILES: Father Flynn.
1268
01:42:57,880 --> 01:42:59,848
Bless me, Father,
for I have sinned.
1269
01:42:59,924 --> 01:43:00,925
Please, Father...
1270
01:43:01,008 --> 01:43:03,227
Kid, if you don't shut up,
I'm gonna tie your mouth shut.
1271
01:43:04,053 --> 01:43:06,397
Father, please, forgive me
for the sins of my life.
1272
01:43:07,264 --> 01:43:08,937
Please, Father...
(STAMMERS)
1273
01:43:09,016 --> 01:43:10,017
No,no,no.
1274
01:43:14,271 --> 01:43:16,990
(HUMMING)
1275
01:43:20,027 --> 01:43:21,028
Hmm.
1276
01:43:24,949 --> 01:43:25,950
(BILLY CHUCKLES)
1277
01:43:35,793 --> 01:43:38,091
So, I'm guessing
you're Father Flynn.
1278
01:43:38,254 --> 01:43:41,007
Which makes the dead guy
Laramie Seymour Sullivan.
1279
01:43:41,340 --> 01:43:45,345
And you, miss,
must be Darlene Sweet. Hmm?
1280
01:43:46,470 --> 01:43:49,690
VVeH,I suppose
you could be Fuck You...
1281
01:43:49,890 --> 01:43:51,767
but, uh, something tells me
that's my Emily here.
1282
01:43:52,977 --> 01:43:54,900
Any other people in the hotel?
1283
01:43:55,271 --> 01:43:56,272
Hmm?
1284
01:43:58,232 --> 01:43:59,734
Wade, Annabell...
1285
01:43:59,817 --> 01:44:00,818
stand behind these four,
1286
01:44:00,901 --> 01:44:01,902
and if they try
to get out of those seats...
1287
01:44:02,027 --> 01:44:03,950
you just shoot 'em
in the back of the head.
1288
01:44:04,113 --> 01:44:05,865
Flicker, Roman, come here.
1289
01:44:05,948 --> 01:44:08,497
Go to room seven,
get the dead guy...
1290
01:44:08,576 --> 01:44:09,702
and put all of his stuff
1291
01:44:09,785 --> 01:44:11,378
and the body
in the trunk of his car.
1292
01:44:11,454 --> 01:44:13,377
Then go room to room,
see if you can find anybody else.
1293
01:44:13,456 --> 01:44:14,799
If you can,
you bring 'em here.
1294
01:44:15,124 --> 01:44:16,592
ROMAN: What about them?
1295
01:44:16,834 --> 01:44:17,926
BILLY: Well, first I got
some questions
1296
01:44:18,002 --> 01:44:19,128
that need answering.
1297
01:44:19,211 --> 01:44:20,588
But leave some room
in the trunk.
1298
01:44:27,011 --> 01:44:28,513
Hiya, Em.
1299
01:44:29,847 --> 01:44:30,894
Billy Lee.
1300
01:44:31,932 --> 01:44:33,275
You know, uh...
1301
01:44:34,727 --> 01:44:37,105
youlefl
without saying goodbye.
1302
01:44:40,941 --> 01:44:43,911
What'd you think,
I wouldn't take offense? Hmm?
1303
01:44:44,737 --> 01:44:46,990
Naw, I figured you would.
1304
01:44:48,032 --> 01:44:49,830
But I'd be ready
when you did.
1305
01:44:51,118 --> 01:44:52,586
You don't look ready.
1306
01:44:54,330 --> 01:44:55,331
(BILLY CHUCKLES)
1307
01:44:55,831 --> 01:44:57,549
You caught me
on a bad night.
1308
01:44:59,126 --> 01:45:00,503
Ain't that the luck, huh?
1309
01:45:02,630 --> 01:45:04,598
Did you tell 'em
what she did? Hmm?
1310
01:45:09,220 --> 01:45:11,723
Did you tell them
what she did?
1311
01:45:13,682 --> 01:45:15,104
ROSE: What'd I do?
1312
01:45:15,184 --> 01:45:16,561
(BILLY CLEARS THROAT)
1313
01:45:23,567 --> 01:45:24,944
Oh, right.
1314
01:45:26,695 --> 01:45:28,163
Sorry about all that.
1315
01:45:31,242 --> 01:45:32,459
(WHISPERS) She's sorry.
1316
01:45:35,913 --> 01:45:37,586
It's all right, Boots.
We'll deal with that
1317
01:45:37,665 --> 01:45:39,383
when we get back
to California.
1318
01:45:39,458 --> 01:45:42,678
We got us
a Nevada problem now.
1319
01:45:42,837 --> 01:45:44,760
So, uh, Miles...
1320
01:45:45,548 --> 01:45:47,846
What is this?
Some sort of pervert hotel?
1321
01:45:49,176 --> 01:45:50,428
DANIEL: Kid can't answer you.
1322
01:45:50,594 --> 01:45:52,221
You tied his mouth shut.
1323
01:45:52,763 --> 01:45:55,186
Well, why don't I
ask you then? Huh?
1324
01:45:55,266 --> 01:45:57,439
Why don't I ask the priest
who was walking
1325
01:45:57,518 --> 01:45:59,065
out of the hotel
with a bag full of money?
1326
01:46:00,271 --> 01:46:01,523
All right.
1327
01:46:03,566 --> 01:46:06,786
Yeah. I think it's some
sort of pervert hotel.
1328
01:46:07,236 --> 01:46:08,362
BILLY: Huh.
1329
01:46:08,445 --> 01:46:12,040
The kid told me, he films
people doing whatnot...
1330
01:46:12,116 --> 01:46:13,993
and sends it to his bosses.
1331
01:46:16,453 --> 01:46:18,296
Who are his bosses?
1332
01:46:18,372 --> 01:46:22,127
(SCOFFS) People who own
the hotel. I don't know.
1333
01:46:22,209 --> 01:46:23,927
Does it really matter?
1334
01:46:25,129 --> 01:46:26,551
Maybe.
(SCOFFS)
1335
01:46:27,840 --> 01:46:31,890
And what, he just offered
this up to you, did he? Hmm?
1336
01:46:34,847 --> 01:46:37,270
I think he was
trying to confess.
1337
01:46:37,892 --> 01:46:38,893
BILLY; Oh.
1338
01:46:39,977 --> 01:46:42,400
I think it's been
weighing on him.
1339
01:46:42,479 --> 01:46:45,653
I think he's trying
to confess right now...
1340
01:46:45,733 --> 01:46:48,327
because he knows how
this is gonna go...
1341
01:46:49,778 --> 01:46:51,906
and he fears for his soul.
1342
01:46:51,989 --> 01:46:53,662
(LAUGHS)
1343
01:46:56,452 --> 01:46:58,079
Hey, buddy. Uh...
1344
01:46:58,954 --> 01:47:01,457
Listen, if you're so worried
about your soul...
1345
01:47:01,540 --> 01:47:02,757
maybe you shouldn't
have been doing
1346
01:47:02,833 --> 01:47:05,302
all this bad shit
in the first place.
1347
01:47:19,224 --> 01:47:20,771
Is that who I think it is?
1348
01:47:21,727 --> 01:47:22,979
ROSE: I wanna see.
1349
01:47:24,855 --> 01:47:26,778
Now, wait a second.
1350
01:47:28,108 --> 01:47:29,405
What's a man of God
like yourself
1351
01:47:29,485 --> 01:47:30,737
doing with this in his coat?
1352
01:47:31,612 --> 01:47:32,955
ROSE:
It's just people fuckin'.
1353
01:47:33,030 --> 01:47:35,749
No. You take
a closer look, Rose.
1354
01:47:37,534 --> 01:47:39,582
Wait, I know him.
Uh-huh.
1355
01:47:40,829 --> 01:47:42,001
He's dead.
1356
01:47:42,081 --> 01:47:43,503
That he is.
1357
01:47:43,832 --> 01:47:45,880
That he is.
1358
01:47:48,253 --> 01:47:49,630
All right.
1359
01:47:51,298 --> 01:47:52,891
Where's the money come from?
1360
01:47:53,509 --> 01:47:54,556
Well, that money...
1361
01:47:54,927 --> 01:47:57,726
(SLAMS TABLE) I ain't
asking you right now, Father.
1362
01:48:00,557 --> 01:48:04,061
Ms. Darlene Sweet, where's
the money come from, hmm?
1363
01:48:04,144 --> 01:48:05,612
It's mine.
1364
01:48:05,688 --> 01:48:07,986
It's yours? (CHUCKLES)
1365
01:48:08,399 --> 01:48:09,446
Really?
1366
01:48:10,693 --> 01:48:12,536
Where's a girl like you
1367
01:48:12,611 --> 01:48:14,705
get all this kind of money
from, huh?
1368
01:48:16,365 --> 01:48:17,833
I earned it.
1369
01:48:18,367 --> 01:48:19,493
Singing.
1370
01:48:19,576 --> 01:48:20,577
(SNICKERS)
1371
01:48:22,121 --> 01:48:24,465
Well, you must be
one hell of a singer then.
1372
01:48:25,082 --> 01:48:26,299
I am.
1373
01:48:32,047 --> 01:48:34,095
BILLY: All right, your turn.
1374
01:48:34,675 --> 01:48:36,598
Where's the money from? Hmm?
1375
01:48:36,677 --> 01:48:39,055
She's telling you the truth.
1376
01:48:39,388 --> 01:48:41,937
That's her money,
she earned it singing.
1377
01:48:42,016 --> 01:48:45,065
Yeah, and you're
a man of the cloth, huh?
1378
01:48:45,602 --> 01:48:46,899
I am.
1379
01:48:47,646 --> 01:48:48,943
BILLY: You know,
I forgot to mention...
1380
01:48:55,029 --> 01:48:57,202
I hate priests.
1381
01:48:59,950 --> 01:49:01,952
You wanna change your story?
1382
01:49:10,169 --> 01:49:11,546
Nope.
1383
01:49:14,465 --> 01:49:16,058
Alrighty then.
1384
01:49:18,427 --> 01:49:20,225
Boots, why don't you
find something
1385
01:49:20,304 --> 01:49:22,432
to listen to
on that there jukebox?
1386
01:49:22,514 --> 01:49:24,482
It's too quiet in here,
don't you think? Huh?
1387
01:49:24,558 --> 01:49:26,526
Gives me the willies.
1388
01:49:41,742 --> 01:49:43,460
(COYOTE HOWLING ON JUKEBOX)
1389
01:49:50,042 --> 01:49:52,886
(PSYCHEDELIC ROCK MUSIC
PLAYING ON JUKEBOX)
1390
01:49:58,425 --> 01:49:59,972
Who is this?
1391
01:50:02,137 --> 01:50:03,354
Um...
1392
01:50:05,307 --> 01:50:06,775
It's Deep Purple, I think.
1393
01:50:08,560 --> 01:50:09,812
Uh...
1394
01:50:11,021 --> 01:50:12,944
It's not for me.
1395
01:50:13,941 --> 01:50:15,318
(MUSIC CONTINUES)
1396
01:50:37,339 --> 01:50:39,558
Now, I want you two to pay
1397
01:50:39,633 --> 01:50:41,977
real close attention
to what happens next, okay?
1398
01:50:42,052 --> 01:50:44,430
And keep it right up there
in the front of your minds...
1399
01:50:44,513 --> 01:50:45,560
when I'm asking questions
1400
01:50:45,639 --> 01:50:48,609
looking for
truthful answers, okay?
1401
01:50:49,059 --> 01:50:50,106
All right.
1402
01:50:50,185 --> 01:50:51,186
Emily.
1403
01:50:53,147 --> 01:50:55,149
(CLEARS THROAT)
Pick a color.
1404
01:50:55,315 --> 01:50:57,443
Red or black?
1405
01:50:58,610 --> 01:50:59,782
No.
1406
01:51:00,696 --> 01:51:02,039
BILLY: No?
1407
01:51:02,114 --> 01:51:04,788
(SIGHS) Well, that's just
not hardly nice.
1408
01:51:05,534 --> 01:51:07,912
I'm offering you
a chance here, right?
1409
01:51:07,995 --> 01:51:09,292
On account of the fact that
1410
01:51:09,371 --> 01:51:11,089
we're practically family,
all right?
1411
01:51:11,165 --> 01:51:12,291
And that's downright
1412
01:51:12,374 --> 01:51:14,217
charitable of me,
considering...
1413
01:51:14,293 --> 01:51:15,886
Boots, you hearing
what your sister's doing?
1414
01:51:17,171 --> 01:51:20,641
Em, if Billy Lee
is offering you a chance,
1415
01:51:20,716 --> 01:51:22,468
I think you should take it.
1416
01:51:35,063 --> 01:51:36,736
Did you think you could
just take what's mine,
1417
01:51:36,815 --> 01:51:38,692
and I wouldn't come
a-huntin'?
1418
01:51:38,775 --> 01:51:39,992
(THUNDER RUMBLING)
1419
01:51:42,571 --> 01:51:44,665
She ain't yours.
1420
01:51:44,823 --> 01:51:46,541
Rosie, are you mine?
1421
01:51:47,492 --> 01:51:49,039
ROSE: Of course.
1422
01:51:51,246 --> 01:51:52,964
Of course.
1423
01:51:54,625 --> 01:51:57,504
There was
no violence till you.
1424
01:51:57,669 --> 01:51:59,171
Yeah, maybe.
1425
01:52:01,256 --> 01:52:02,599
Maybe not.
1426
01:52:05,052 --> 01:52:07,430
But it's there now, isn't it?
1427
01:52:30,786 --> 01:52:32,914
Pick a color, Em.
I ain't asking again.
1428
01:52:34,539 --> 01:52:35,665
(GASPING)
1429
01:52:37,751 --> 01:52:38,968
(SIGHS)
1430
01:52:39,753 --> 01:52:41,300
(WHISPERING) Pick a color.
1431
01:52:42,756 --> 01:52:44,224
Pick a color.
1432
01:52:46,218 --> 01:52:48,016
Red.
1433
01:52:51,431 --> 01:52:53,229
I guess that makes you
black, altar boy.
1434
01:52:54,559 --> 01:52:55,981
What? No, no, no. (CRYING)
1435
01:52:56,561 --> 01:52:58,939
Come here. You got some
prayers, you can say 'em now.
1436
01:52:59,022 --> 01:53:00,274
Forgive me, Father,
for I have sinned.
1437
01:53:00,357 --> 01:53:01,984
I have done so much worse
than you know.
1438
01:53:02,067 --> 01:53:03,068
Kid...
1439
01:53:03,151 --> 01:53:05,370
Father Flynn,
I have sinned and I repent.
1440
01:53:05,737 --> 01:53:07,159
(BILLY LAUGHS)
Forgive me, Father.
1441
01:53:07,239 --> 01:53:08,912
(STAMMERS)
I have sinned and I...
1442
01:53:08,991 --> 01:53:10,538
Father Flynn, please!
1443
01:53:10,617 --> 01:53:12,244
Do you want to tell him
or you want me to do it?
1444
01:53:12,327 --> 01:53:13,453
I have sinned and I repent!
1445
01:53:13,537 --> 01:53:14,584
Miles...
Please!
1446
01:53:14,663 --> 01:53:15,710
Forgive me, Father!
1447
01:53:15,789 --> 01:53:18,167
He's not
a fucking priest, kid!
1448
01:53:18,959 --> 01:53:20,211
(ROULETTE WHEEL CLACKING)
1449
01:53:27,134 --> 01:53:30,183
Well, it looks like the Lord
hasn't forsaken you yet.
1450
01:53:31,013 --> 01:53:32,014
DANIEL: No!
1451
01:53:33,849 --> 01:53:34,850
(GASPING)
1452
01:53:35,350 --> 01:53:36,647
(BREATH TREMBLING)
1453
01:53:42,399 --> 01:53:43,525
(EXHALES)
1454
01:54:38,997 --> 01:54:40,499
(TREMBLING)
1455
01:54:44,378 --> 01:54:45,925
(PANTING)
1456
01:54:49,633 --> 01:54:51,476
Now then,
who wants to play next?
1457
01:54:52,844 --> 01:54:54,517
Ah, whoa, Wade, Annabell...
1458
01:54:54,679 --> 01:54:55,851
keep a close eye there.
1459
01:54:55,931 --> 01:54:57,433
See, everyone's liable to get
a little more squirrelly
1460
01:54:57,516 --> 01:54:58,813
now they know the stakes.
1461
01:55:00,352 --> 01:55:01,604
You two gonna be
more forthcoming?
1462
01:55:04,272 --> 01:55:05,364
Sure.
1463
01:55:08,110 --> 01:55:09,657
Could I have
some of that whiskey?
1464
01:55:12,072 --> 01:55:13,574
Yeah, sure. Why not?
1465
01:55:14,199 --> 01:55:17,078
Boots, can you pour the padre
a glass, please?
1466
01:55:28,672 --> 01:55:30,595
MILES: I can't do it anymore.
1467
01:55:33,718 --> 01:55:34,890
I can't...
BILLY: Hey, kid...
1468
01:55:35,053 --> 01:55:36,270
if you don't shut the fuck up,
1469
01:55:36,346 --> 01:55:37,643
I'm gonna make you
play the game again.
1470
01:55:44,479 --> 01:55:47,323
So, let's try this again.
1471
01:55:48,650 --> 01:55:49,947
Where's the money from?
1472
01:55:50,902 --> 01:55:51,994
I stole it...
1473
01:55:52,154 --> 01:55:54,077
about a decade ago.
1474
01:55:54,656 --> 01:55:57,079
I hid it here,
did some time...
1475
01:55:57,159 --> 01:55:59,332
got out a few days ago...
1476
01:55:59,411 --> 01:56:02,335
came back tonight
to retrieve it.
1477
01:56:03,498 --> 01:56:05,000
Why you dressed up
like a priest, then?
1478
01:56:07,419 --> 01:56:09,888
Didn't want
too many questions.
1479
01:56:09,963 --> 01:56:11,465
People tend to look
the other way
1480
01:56:11,548 --> 01:56:13,346
when you're wearin' a collar.
1481
01:56:15,844 --> 01:56:16,970
And you?
1482
01:56:17,637 --> 01:56:18,809
Um...
1483
01:56:18,889 --> 01:56:21,017
I'm just a singer.
1484
01:56:21,183 --> 01:56:23,402
The money happened
to be hidden in my room.
1485
01:56:23,560 --> 01:56:25,233
He said he would split it...
1486
01:56:25,312 --> 01:56:27,280
if I could help him
get it back.
1487
01:56:27,522 --> 01:56:30,742
(LAUGHS) Of course he did.
Of course he did.
1488
01:56:30,901 --> 01:56:32,027
Yeah, yeah.
1489
01:56:32,110 --> 01:56:33,862
'Cause that ain't
even the real score,
1490
01:56:33,945 --> 01:56:35,071
is it, padre, huh?
1491
01:56:35,155 --> 01:56:36,657
'Cause you found this.
1492
01:56:36,740 --> 01:56:38,117
I bet you he didn't even
tell you about this, did he?
1493
01:56:38,909 --> 01:56:41,162
Huh? Don't you even
wanna see who's in it?
1494
01:56:42,871 --> 01:56:44,043
No.
1495
01:56:44,748 --> 01:56:45,749
It doesn't matter.
1496
01:56:45,832 --> 01:56:46,958
Oh, no. Then, damn',
1497
01:56:47,042 --> 01:56:48,589
you ain't understanding
what's on this film.
1498
01:56:50,420 --> 01:56:52,138
Let me guess.
1499
01:56:52,214 --> 01:56:53,466
Um...
1500
01:56:54,216 --> 01:56:56,469
It's some man...
1501
01:56:57,719 --> 01:56:59,096
who talks...
1502
01:57:00,013 --> 01:57:01,481
a lot.
1503
01:57:03,183 --> 01:57:04,935
He talks so much
1504
01:57:05,018 --> 01:57:08,192
that he thinks
he believes in something.
1505
01:57:09,606 --> 01:57:11,279
And really just...
1506
01:57:12,651 --> 01:57:15,120
wants to fuck
who he wants to fuck.
1507
01:57:15,862 --> 01:57:17,535
I've seen it enough.
1508
01:57:18,031 --> 01:57:20,705
I'm not even mad
about it anymore.
1509
01:57:22,452 --> 01:57:24,125
I'm just...
1510
01:57:25,997 --> 01:57:27,465
tired.
1511
01:57:30,043 --> 01:57:32,011
I'm just bored.
1512
01:57:33,964 --> 01:57:35,887
Of men like you.
1513
01:57:41,471 --> 01:57:44,850
You think I don't see you
for who you really are?
1514
01:57:46,726 --> 01:57:48,854
A fragile little man.
1515
01:57:49,563 --> 01:57:53,318
Preying on the weak and lost.
1516
01:57:59,239 --> 01:58:00,491
Yeah, well, if I...
I've heard it.
1517
01:58:01,992 --> 01:58:04,290
And I don't care.
1518
01:58:06,538 --> 01:58:09,257
I'd rather sit here
and listen to the rain.
1519
01:58:11,543 --> 01:58:13,170
(THUNDER RUMBLING)
1520
01:58:28,977 --> 01:58:30,775
You go right ahead.
1521
01:58:36,443 --> 01:58:37,444
(CLEARS THROAT)
Why didn't you just leave
1522
01:58:37,527 --> 01:58:38,870
when you had the film?
1523
01:58:38,945 --> 01:58:41,619
It's worth way more
than some bag of money.
1524
01:58:42,157 --> 01:58:44,535
I did time for that money.
1525
01:58:45,660 --> 01:58:48,630
My brother, he died for
that money. That money's mine.
1526
01:58:48,705 --> 01:58:49,797
That money's ours.
1527
01:58:51,207 --> 01:58:52,504
That money's ours.
1528
01:58:52,667 --> 01:58:55,762
ROSE: Why is that film
worth so much anyway?
1529
01:58:55,837 --> 01:58:57,760
Guy's dead. Who cares?
1530
01:58:57,839 --> 01:58:59,056
BILLY: Well, Boots...
1531
01:58:59,132 --> 01:59:00,679
sometimes the memory
of a man
1532
01:59:00,759 --> 01:59:01,976
matters more
than the man himself.
1533
01:59:02,052 --> 01:59:04,305
Ain't that right, padre?
1534
01:59:06,514 --> 01:59:08,482
Yeah, if you say so.
1535
01:59:14,022 --> 01:59:16,320
Who's gonna come
looking for their money?
1536
01:59:16,983 --> 01:59:17,984
Nobody.
1537
01:59:18,068 --> 01:59:19,820
Somebody's always
looking for money!
1538
01:59:19,903 --> 01:59:21,905
No, they're all gone.
Except me.
1539
01:59:24,240 --> 01:59:26,038
And who are you exactly?
1540
01:59:27,077 --> 01:59:28,704
Let's just say
I wanna check this story out.
1541
01:59:28,787 --> 01:59:30,585
What's your real name, Father?
1542
01:59:43,968 --> 01:59:45,641
(LAUGHS)
1543
01:59:53,937 --> 01:59:55,280
It's, uh...
1544
02:00:02,821 --> 02:00:04,949
Did I tell you my real name?
1545
02:00:07,200 --> 02:00:08,873
You never did. No.
1546
02:00:09,035 --> 02:00:10,833
On, really? (STAMMERS)
1547
02:00:11,162 --> 02:00:12,163
(CHAIR THUDS)
Now you wanna
1548
02:00:12,247 --> 02:00:13,715
start playing games again?
1549
02:00:14,124 --> 02:00:15,546
DARLENE: He can't remember.
1550
02:00:17,001 --> 02:00:18,628
His mind's not all there.
1551
02:00:18,795 --> 02:00:20,263
BILLY: That's what
he told you?
1552
02:00:21,172 --> 02:00:22,344
He did.
1553
02:00:22,424 --> 02:00:24,518
And you believe anything
this old crook says?
1554
02:00:25,468 --> 02:00:28,267
I believe that much. Yeah.
1555
02:00:30,807 --> 02:00:31,979
BILLY: All right, all right.
1556
02:00:32,058 --> 02:00:34,277
Let's see if we can't jog
his memory, huh, Darlene?
1557
02:00:34,352 --> 02:00:35,524
Pick a color.
1558
02:00:35,603 --> 02:00:37,105
(THUNDER CRACKING)
(POWER SHUTS DOWN)
1559
02:00:42,068 --> 02:00:43,320
(SIGHS)
1560
02:00:49,701 --> 02:00:52,079
Now it's quiet again.
1561
02:00:54,289 --> 02:00:55,916
I don't like it.
1562
02:00:56,875 --> 02:00:59,094
No, I don't like it either.
1563
02:01:03,256 --> 02:01:04,883
Hey, ain't you
supposed to be a singer? Huh?
1564
02:01:05,633 --> 02:01:08,352
(STAMMERS) Why don't you sing
something for us, Darlene.
1565
02:01:08,511 --> 02:01:09,763
No, thank you.
1566
02:01:09,846 --> 02:01:10,938
Hell, I'll tell you what.
1567
02:01:11,014 --> 02:01:12,015
If you sing something for us
1568
02:01:12,098 --> 02:01:13,224
and if you're as good
as you say you are...
1569
02:01:13,308 --> 02:01:14,810
I won't make you
play the game.
1570
02:01:14,893 --> 02:01:16,440
Don't do it.
1571
02:01:18,480 --> 02:01:20,232
He's gonna do
what he's gonna do,
1572
02:01:20,315 --> 02:01:22,534
but he don't deserve
to hear you sing.
1573
02:01:27,238 --> 02:01:29,115
Suit your fucking selves!
1574
02:01:30,825 --> 02:01:31,917
Wait...
1575
02:01:35,830 --> 02:01:36,956
(swans SOFTLY)
1576
02:01:41,628 --> 02:01:42,754
(CHUCKLES SOFTLY)
1577
02:01:51,137 --> 02:01:53,060
(SINGING)
1578
02:02:46,067 --> 02:02:47,068
(DARLENE GASPS)
1579
02:02:49,445 --> 02:02:50,446
(SIGHS)
1580
02:02:53,491 --> 02:02:54,492
I've heard better.
1581
02:02:59,747 --> 02:03:00,748
(GROANS)
1582
02:03:06,045 --> 02:03:07,046
(COCKS SHOTGUN)
1583
02:03:12,010 --> 02:03:13,011
(GRUNTS)
1584
02:03:16,764 --> 02:03:18,016
(BOTH YELLING)
1585
02:03:21,811 --> 02:03:24,530
(COCKS GUN)
No! You'll hit Billy Lee!
1586
02:03:26,316 --> 02:03:27,784
(ROSE GRUNTING)
1587
02:03:29,485 --> 02:03:30,862
MILES: No, I can't do it.
1588
02:03:30,945 --> 02:03:32,822
I can't do it no more.
1589
02:03:32,906 --> 02:03:34,283
I can't. I can't do it.
Miles.
1590
02:03:34,365 --> 02:03:37,039
I can't kill no more people.
DARLENE: Miles!
1591
02:03:37,660 --> 02:03:38,786
Help us.
1592
02:03:40,622 --> 02:03:42,920
I can't kill no more people.
1593
02:03:45,335 --> 02:03:47,463
How many people
have you killed, Miles?
1594
02:03:52,842 --> 02:03:54,719
123.
1595
02:04:04,062 --> 02:04:05,484
(COCKS RIFLE)
1596
02:04:08,024 --> 02:04:10,823
(EXCLAIMS) My heavens, Ginger!
Look what your boy can do.
1597
02:04:11,736 --> 02:04:14,615
RENFRO: Miller!
Why the fuck have you stopped shooting?
1598
02:04:14,697 --> 02:04:16,791
(SOLDIERS SHOUTING)
1599
02:04:16,866 --> 02:04:18,243
(GUNFIRE)
1600
02:04:18,534 --> 02:04:19,956
(MAN SCREAMS)
(COCKS RIFLE)
1601
02:04:20,453 --> 02:04:21,921
(GUNS FIRING)
1602
02:04:22,622 --> 02:04:23,623
(GROANS)
1603
02:04:27,543 --> 02:04:28,544
(MAN SCREAMING)
1604
02:04:29,796 --> 02:04:31,469
(WIND HOWLING)
1605
02:04:50,817 --> 02:04:52,285
(DISTANT SHOUTING)
1606
02:05:03,788 --> 02:05:05,540
(BIRDS SQUAWKING)
1607
02:05:12,714 --> 02:05:14,091
(FIRE CRACKLING)
1608
02:05:30,815 --> 02:05:31,987
(EXHALES SHARPLY)
1609
02:05:34,027 --> 02:05:35,279
(SHUDDERING)
1610
02:06:02,221 --> 02:06:03,222
DARLENE'. Miles.
1611
02:06:04,599 --> 02:06:05,896
I can't do it.
(BREATHES SHAKILY)
1612
02:06:05,975 --> 02:06:07,443
I can't kill no more people.
1613
02:06:07,602 --> 02:06:08,854
Miles...
1614
02:06:12,440 --> 02:06:14,192
It's all right.
1615
02:06:14,984 --> 02:06:16,986
You don't have to kill
any more people.
1616
02:06:27,830 --> 02:06:29,332
(BILLY GRUNTING)
1617
02:06:34,545 --> 02:06:35,922
(ROSE PANTING)
1618
02:06:37,298 --> 02:06:39,266
(G ROANS) Motherfucker!
1619
02:06:42,887 --> 02:06:44,480
(GRUNTING)
1620
02:06:55,483 --> 02:06:57,030
Let's see
if you can't remember this.
1621
02:06:57,193 --> 02:06:58,410
(GUN COCKS)
1622
02:07:04,492 --> 02:07:05,664
(CHUCKLES)
1623
02:07:05,743 --> 02:07:07,711
Easy there, altar boy...
1624
02:07:07,787 --> 02:07:08,834
(GUNSHOT)
1625
02:07:10,248 --> 02:07:11,374
(ROSE SCREAMING)
1626
02:07:19,090 --> 02:07:20,182
Take the gun.
1627
02:07:24,595 --> 02:07:26,063
(CRYING)
1628
02:07:40,194 --> 02:07:41,366
(GUNSHOT)
(GROANS)
1629
02:07:48,035 --> 02:07:49,457
(GUNSHOT)
(GROANS)
1630
02:07:58,129 --> 02:08:00,223
(ROSE SOBBING)
1631
02:08:38,127 --> 02:08:39,470
I'm sorry.
1632
02:08:44,550 --> 02:08:45,847
(SNIFFLES)
1633
02:08:52,725 --> 02:08:54,853
I'm so sorry. (GASPS)
(GRUNTS)
1634
02:09:01,067 --> 02:09:02,660
(MILES GROANING)
1635
02:09:09,867 --> 02:09:11,335
DARLENE:No!
(GUNSHOT)
1636
02:09:14,705 --> 02:09:15,752
(GRUNTS)
1637
02:09:16,249 --> 02:09:17,796
(BREATHING HEAVILY)
1638
02:09:36,644 --> 02:09:37,736
Help him.
1639
02:09:37,812 --> 02:09:39,439
(MILES BREATHING RAGGEDLY)
1640
02:09:46,779 --> 02:09:48,156
I can't.
1641
02:09:52,285 --> 02:09:54,128
MILES: (WEAKLY)
No, God. No, God, please.
1642
02:09:54,620 --> 02:09:56,748
Help him.
1643
02:09:58,457 --> 02:10:00,050
(MILES BREATHING HEAVILY)
1644
02:10:02,128 --> 02:10:03,630
MILES: Please, God.
1645
02:10:03,713 --> 02:10:05,761
I don't wanna... (CRYING)
1646
02:10:09,593 --> 02:10:11,220
Confess.
1647
02:10:13,806 --> 02:10:15,900
My son, confess.
1648
02:10:22,523 --> 02:10:24,366
You're not a...
1649
02:10:25,067 --> 02:10:27,035
You're not a priest.
1650
02:10:27,111 --> 02:10:28,454
Of course I am.
1651
02:10:30,448 --> 02:10:34,703
Miles Miller, my name
is Father Daniel Flynn...
1652
02:10:34,785 --> 02:10:37,880
and I'm here to absolve
you of your sins.
1653
02:10:48,341 --> 02:10:50,764
Bless me, Father,
for I have sinned.
1654
02:10:50,926 --> 02:10:52,098
Yes.
1655
02:10:53,637 --> 02:10:54,980
I've sinned.
1656
02:10:55,723 --> 02:10:58,146
I've sinned more times
than I can count.
1657
02:11:00,269 --> 02:11:01,691
I've killed.
1658
02:11:02,563 --> 02:11:04,315
I've killed so many people.
1659
02:11:05,691 --> 02:11:07,614
I'm so sorry, Father.
1660
02:11:07,777 --> 02:11:09,120
It's all right.
1661
02:11:09,195 --> 02:11:11,197
No, it's not.
1662
02:11:11,364 --> 02:11:13,366
I did so much bad.
1663
02:11:15,493 --> 02:11:18,292
I lied. I stole.
1664
02:11:18,454 --> 02:11:20,331
I hurt people.
1665
02:11:20,748 --> 02:11:24,093
I did it all even though
I know it was wrong.
1666
02:11:24,960 --> 02:11:27,258
I'm so sorry, Father.
1667
02:11:29,131 --> 02:11:31,850
Do you seek absolution
for your sins?
1668
02:11:35,221 --> 02:11:36,347
Yes, I do.
1669
02:11:37,098 --> 02:11:40,728
Do you give yourself
to the mercy of the Lord?
1670
02:11:41,102 --> 02:11:42,103
Yes.
1671
02:11:47,817 --> 02:11:50,946
Will you give to Him the time
that you have left?
1672
02:11:55,324 --> 02:11:56,496
I'm too late.
1673
02:11:56,659 --> 02:11:57,876
DANIEL; No.
1674
02:11:58,536 --> 02:12:00,880
It's never too late.
1675
02:12:02,164 --> 02:12:05,008
Yes. I will try.
1676
02:12:06,252 --> 02:12:08,175
I'll try to be better.
1677
02:12:08,921 --> 02:12:11,265
I'll try to be a better man.
1678
02:12:13,592 --> 02:12:15,094
I repent.
1679
02:12:16,429 --> 02:12:18,306
Father Flynn, I repent.
1680
02:12:19,682 --> 02:12:21,776
You are forgiven.
1681
02:12:25,688 --> 02:12:27,486
Miles Miller.
1682
02:12:27,648 --> 02:12:30,242
In the name of the Father,
1683
02:12:30,317 --> 02:12:33,696
the Son,
and the Holy Spirit...
1684
02:12:33,863 --> 02:12:35,581
you are forgiven.
1685
02:13:11,442 --> 02:13:13,194
(DANIEL BREATHING HEAVILY)
1686
02:13:21,869 --> 02:13:23,121
(DARLENE GASPING)
1687
02:14:09,208 --> 02:14:10,505
(BELL DINGS)
1688
02:14:22,888 --> 02:14:24,310
(COINS CLINKING)
1689
02:14:28,310 --> 02:14:29,937
(INDISTINCT CHATTER)
1690
02:14:40,447 --> 02:14:41,915
MAN: Good luck, everyone.
1691
02:14:49,999 --> 02:14:52,252
MILTON: And 47.
1692
02:14:53,627 --> 02:14:57,302
Now, we have got a special
treat for you tonight.
1693
02:14:57,381 --> 02:14:58,553
Coming to you all the way
1694
02:14:58,632 --> 02:15:00,851
from beautiful
Los Angeles, California...
1695
02:15:01,010 --> 02:15:04,765
Ladies and gentlemen,
let's give a warm Reno welcome
1696
02:15:04,847 --> 02:15:06,770
to Darlene Sweet.
1697
02:15:06,849 --> 02:15:08,066
(APPLAUSE)
1698
02:15:16,275 --> 02:15:18,619
Thank y'all for coming
to listen to me tonight.
1699
02:15:19,361 --> 02:15:21,830
It means a lot to me.
1700
02:15:23,324 --> 02:15:25,167
(AUDIENCE CHATTERING)
1701
02:15:30,664 --> 02:15:32,041
(CHUCKLES SOFTLY)
1702
02:15:38,964 --> 02:15:40,807
(DRUMSTICKS CLAPPING)
1703
02:15:41,133 --> 02:15:42,931
(UPBEAT SOUL MUSIC PLAYING)
1704
02:16:14,166 --> 02:16:16,214
(MUSIC CONTINUES)
1705
02:18:31,720 --> 02:18:33,188
(CROWD CHEERING)
1706
02:18:33,263 --> 02:18:36,392
DARLENE: Thank you.
Thank you so much.
1707
02:18:36,475 --> 02:18:38,148
That's very kind of you.
Thank you.
1708
02:18:38,227 --> 02:18:40,650
God, come on in. There's
enough room for everyone.
1709
02:18:40,729 --> 02:18:41,821
Come on in.
1710
02:18:43,816 --> 02:18:46,069
Now, if it's
all right with you...
1711
02:18:46,860 --> 02:18:49,613
we'd like to do
a few more for you now.
109610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.