All language subtitles for 12 NCIS.Hawaii.S02E12.Shields.Up.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,741 --> 00:00:10,311 Yeah, honey, it's so beautiful here. 2 00:00:10,411 --> 00:00:13,114 And I was thinking, when I get back, 3 00:00:13,214 --> 00:00:16,050 maybe we should do that trip you're always talking about. 4 00:00:17,051 --> 00:00:18,852 Yeah, winery. 5 00:00:24,825 --> 00:00:26,694 Yeah. You go ahead and book it. 6 00:00:26,794 --> 00:00:28,662 Ask your mom to watch the dogs. 7 00:00:30,131 --> 00:00:32,066 I love you, too. 8 00:01:23,717 --> 00:01:28,789 Well, did HPD give you any more info? 9 00:01:28,889 --> 00:01:31,024 Okay. All right, well, you and Kai head to the beach. 10 00:01:31,125 --> 00:01:32,160 I'll meet you there. 11 00:01:32,260 --> 00:01:33,261 Yeah. 12 00:01:36,130 --> 00:01:37,865 Mm. 13 00:01:39,733 --> 00:01:41,635 Negative. That's good. 14 00:01:41,735 --> 00:01:45,239 Can't be right. I feel like I got hit by a truck. 15 00:01:45,339 --> 00:01:48,108 It's probably just the flu. 16 00:01:48,209 --> 00:01:49,643 Flu? 17 00:01:49,743 --> 00:01:52,946 Yeah, it was all the rage back in the olden days. 18 00:01:53,046 --> 00:01:54,982 So, does that mean I can take two Tylenol and go to school? 19 00:01:57,151 --> 00:01:58,652 Definitely not. 20 00:01:59,720 --> 00:02:02,223 I would actually rather take my AP Physics exam 21 00:02:02,323 --> 00:02:03,624 than feel this achy. 22 00:02:03,724 --> 00:02:05,793 Is that a sign of maturity? 23 00:02:05,893 --> 00:02:07,361 Maybe you just like physics. 24 00:02:07,461 --> 00:02:09,062 All right, drink lots of fluids. 25 00:02:09,163 --> 00:02:11,532 Don't just sip it, okay? 26 00:02:11,632 --> 00:02:14,402 I got to go, but when I come back, I will make you soup. 27 00:02:14,502 --> 00:02:15,403 Arroz caldo? 28 00:02:15,503 --> 00:02:17,238 You remember. 29 00:02:17,338 --> 00:02:18,806 It's the best thing ever. 30 00:02:20,808 --> 00:02:22,109 That's the fever talking. 31 00:02:22,210 --> 00:02:24,044 All right. Mm! 32 00:02:24,144 --> 00:02:27,147 You might not want to do that. Oh, come on, now. 33 00:02:27,248 --> 00:02:28,816 I love you. 34 00:02:28,916 --> 00:02:29,950 Love you. 35 00:02:34,422 --> 00:02:36,524 Don't forget. Fluids. 36 00:02:36,624 --> 00:02:38,926 Yeah, yeah. 37 00:02:39,026 --> 00:02:41,862 Victim is Captain Willem Dennison. 38 00:02:41,962 --> 00:02:43,797 Member of the Marine Force Recon 39 00:02:43,897 --> 00:02:45,499 and part of the Black Diamonds. 40 00:02:45,599 --> 00:02:46,934 Well, what's Dennison doing out here? 41 00:02:47,034 --> 00:02:48,236 There are plenty of nice beaches 42 00:02:48,336 --> 00:02:49,370 closer to K-Bay. 43 00:02:49,470 --> 00:02:50,838 We don't know. 44 00:02:51,505 --> 00:02:53,140 Robbery gone wrong maybe? 45 00:02:53,241 --> 00:02:54,208 Doesn't look like it. 46 00:02:54,308 --> 00:02:56,244 HPD found his rental car nearby. 47 00:02:56,344 --> 00:02:58,045 Wallet, watch, and wedding ring were on the passenger seat. 48 00:02:58,145 --> 00:03:01,349 Cell phone and 9mm were on the body. 49 00:03:01,449 --> 00:03:02,350 Sounds like a suicide. 50 00:03:02,450 --> 00:03:03,617 I'd agree... 51 00:03:03,717 --> 00:03:05,819 except the gun was still in his waistband. 52 00:03:05,919 --> 00:03:08,756 And these are some serious blows to the head. 53 00:03:08,856 --> 00:03:10,958 Oh. I suppose the idea that he came out here 54 00:03:11,058 --> 00:03:13,160 to kill himself and was unlucky enough 55 00:03:13,261 --> 00:03:16,230 to run into a psychopath beforehand seems unlikely. 56 00:03:16,330 --> 00:03:17,831 Any witnesses? 57 00:03:17,931 --> 00:03:20,133 No. Just the fishermen who found him this morning. 58 00:03:20,234 --> 00:03:22,570 You guys go to K-Bay, talk to his platoon. 59 00:03:22,670 --> 00:03:24,672 I'll have Casualty Assistance notify his wife. 60 00:03:24,772 --> 00:03:27,040 I'll follow up with her afterwards. 61 00:03:27,140 --> 00:03:29,243 Let's find out who wanted this Marine dead. 62 00:03:43,023 --> 00:03:44,057 Don't move! 63 00:03:45,225 --> 00:03:46,627 Clear! 64 00:03:46,727 --> 00:03:48,228 PTL. 65 00:03:50,831 --> 00:03:52,132 Looks like you got 'em all. 66 00:03:52,232 --> 00:03:53,534 This is a closed exercise. 67 00:03:53,634 --> 00:03:55,002 Master Sergeant Justin Baxter? 68 00:03:55,102 --> 00:03:57,170 We're with NCIS. We need to speak with you. 69 00:03:57,271 --> 00:03:58,506 Why? 70 00:03:58,606 --> 00:03:59,940 We have news. 71 00:04:00,040 --> 00:04:01,309 All right. 72 00:04:01,409 --> 00:04:02,443 Everybody, listen up. 73 00:04:02,543 --> 00:04:04,612 NCIS has got something to say. 74 00:04:05,879 --> 00:04:07,748 Might be best if we, uh, talk to you alone. 75 00:04:07,848 --> 00:04:09,249 Oh, no, we're a team. 76 00:04:09,350 --> 00:04:12,119 Good news, bad news, we deal with it together. 77 00:04:16,189 --> 00:04:18,826 We regret to inform you 78 00:04:18,926 --> 00:04:21,261 Captain Dennison was found dead this morning. 79 00:04:28,201 --> 00:04:29,303 Damn. 80 00:04:30,538 --> 00:04:33,507 We're gonna need to ask you all some questions. 81 00:04:33,607 --> 00:04:35,876 Whatever you need, sir. 82 00:04:37,711 --> 00:04:39,413 Water break. Everybody out. 83 00:04:39,513 --> 00:04:42,082 Yes, sir. 84 00:04:45,753 --> 00:04:47,721 What exactly happened to the captain? 85 00:04:47,821 --> 00:04:50,290 He was beaten to death on a leeward beach. 86 00:04:50,391 --> 00:04:52,360 Any idea why he would be way out there? 87 00:04:52,460 --> 00:04:53,361 No. 88 00:04:53,461 --> 00:04:54,895 No, any of you guys know? 89 00:04:57,598 --> 00:04:58,999 Okay. 90 00:04:59,099 --> 00:05:01,769 Was Dennison having trouble with anyone on base? 91 00:05:01,869 --> 00:05:03,404 Not that I'm aware of. 92 00:05:04,171 --> 00:05:07,074 Did Dennison mention having problems with anybody off base? 93 00:05:08,075 --> 00:05:09,309 Uh... 94 00:05:09,410 --> 00:05:10,544 I can't imagine. 95 00:05:10,644 --> 00:05:12,546 I mean, Captain Dennison was a great guy. 96 00:05:12,646 --> 00:05:13,714 Everybody loved him. 97 00:05:13,814 --> 00:05:14,615 I was actually talking 98 00:05:14,715 --> 00:05:16,083 to your Marine here. 99 00:05:16,183 --> 00:05:18,519 I agree with the Master Sergeant, sir. 100 00:05:18,619 --> 00:05:20,721 Somebody killed him. 101 00:05:20,821 --> 00:05:23,190 Any information you have may help us figure out who. 102 00:05:23,290 --> 00:05:25,258 So we're gonna need to speak to each one of you separately. 103 00:05:25,359 --> 00:05:26,660 Absolutely, sir, 104 00:05:26,760 --> 00:05:28,962 uh, as soon as you get permission from Command. 105 00:05:29,062 --> 00:05:31,198 We're on a schedule. Everybody fall in. 106 00:05:33,133 --> 00:05:34,835 You know what's happening here. 107 00:05:34,935 --> 00:05:38,506 Yeah, they're being really uncooperative but in a nice way. 108 00:05:38,606 --> 00:05:40,374 They're going shields up. 109 00:05:40,474 --> 00:05:42,543 I saw it all the time when I was with CID. 110 00:05:42,643 --> 00:05:46,113 They're refusing to answer questions to protect their own. 111 00:05:46,213 --> 00:05:49,216 To protect who? Not their captain, that's for sure. 112 00:05:49,316 --> 00:05:51,018 Corporal Grange? 113 00:05:51,118 --> 00:05:53,020 Yes, sir. Did you notice 114 00:05:53,120 --> 00:05:55,656 Captain Dennison's behavior change recently? 115 00:05:55,756 --> 00:05:57,257 Not that I saw. 116 00:05:57,357 --> 00:05:58,526 He was always upbeat. 117 00:05:58,626 --> 00:05:59,527 A really... 118 00:05:59,627 --> 00:06:00,861 Great guy? 119 00:06:02,295 --> 00:06:03,397 Yes, sir. 120 00:06:10,604 --> 00:06:11,505 Hey. 121 00:06:11,605 --> 00:06:12,840 Yeah. Listen. 122 00:06:12,940 --> 00:06:16,109 I was in the Marine Corps before joining NCIS, 123 00:06:16,209 --> 00:06:19,780 so I get where you're coming from. 124 00:06:19,880 --> 00:06:21,749 You want to protect your unit, but, look, don't you want 125 00:06:21,849 --> 00:06:23,751 to help us figure out what happened to your captain? 126 00:06:23,851 --> 00:06:25,118 Of course we do. 127 00:06:25,218 --> 00:06:27,387 If we knew something, we'd do something. 128 00:06:35,596 --> 00:06:36,497 Whoa. 129 00:06:36,597 --> 00:06:38,899 Nice swing, Doc. 130 00:06:38,999 --> 00:06:40,801 We could use you on the NCIS team. 131 00:06:40,901 --> 00:06:43,170 "Hitting is an art but not an exact science." 132 00:06:43,270 --> 00:06:44,472 Rod Carew. 133 00:06:44,572 --> 00:06:47,007 Uh, Minnesota Twins, second base, right? 134 00:06:47,107 --> 00:06:49,610 Yes, 1991 Hall of Fame. Wow. 135 00:06:49,710 --> 00:06:52,680 I-I wouldn't have expected you to be a baseball fan. 136 00:06:52,780 --> 00:06:54,347 Well, just the Twins. 137 00:06:54,448 --> 00:06:56,684 Only way to connect with my family growing up in Red Wing. 138 00:06:57,551 --> 00:07:00,120 I spent a summer memorizing the stats of every player, 139 00:07:00,220 --> 00:07:03,457 major and minor, from 1977 to 1983. 140 00:07:03,557 --> 00:07:06,794 I was hoping it would make me feel like less of the odd child. 141 00:07:06,894 --> 00:07:07,928 Did it help? 142 00:07:08,028 --> 00:07:10,464 Only freaked them out more. 143 00:07:10,564 --> 00:07:11,699 Wow. 144 00:07:11,799 --> 00:07:12,900 Captain Dennison had 145 00:07:13,000 --> 00:07:14,935 severe blunt force trauma to the head. 146 00:07:15,035 --> 00:07:16,369 Wound pattern suggests the murder weapon 147 00:07:16,470 --> 00:07:17,871 was rounded, like a bat. 148 00:07:17,971 --> 00:07:21,141 "Like a bat," so you aren't sure? 149 00:07:21,241 --> 00:07:22,543 Oh, no, I'm sure. 150 00:07:22,643 --> 00:07:24,845 I found traces of wood particles in the wound. 151 00:07:24,945 --> 00:07:26,580 Grains of Northern White Ash, 152 00:07:26,680 --> 00:07:28,381 popular in forests in the northeast. 153 00:07:28,482 --> 00:07:31,418 Narrows it down to about 150 models. 154 00:07:31,519 --> 00:07:33,687 Well, whatever bat was used, it was no match for a gun, 155 00:07:33,787 --> 00:07:35,388 which our Marine had but never used. 156 00:07:35,489 --> 00:07:36,790 He didn't have a chance. 157 00:07:36,890 --> 00:07:38,959 The first blow was likely to the back of the head. 158 00:07:39,059 --> 00:07:42,129 Causing nerve damage that would incapacitate him. 159 00:07:42,229 --> 00:07:44,064 So, a surprise attack. Yes. 160 00:07:44,164 --> 00:07:46,800 And the second blow came from a different direction. 161 00:07:46,900 --> 00:07:48,736 Made direct contact 162 00:07:48,836 --> 00:07:49,870 with the frontal lobe. 163 00:07:49,970 --> 00:07:50,871 It's possible you're looking 164 00:07:50,971 --> 00:07:52,472 for two attackers. 165 00:07:52,573 --> 00:07:54,441 Or one elite switch hitter. 166 00:07:55,643 --> 00:07:57,177 This team of Black Diamonds 167 00:07:57,277 --> 00:08:00,113 has been working together since 2017. 168 00:08:00,213 --> 00:08:03,116 After a successful mission in Afghanistan, 169 00:08:03,216 --> 00:08:04,351 their reputation was only heightened 170 00:08:04,451 --> 00:08:06,319 by their next assignment in Niger. 171 00:08:06,419 --> 00:08:08,756 What happened? They saved a bunch of civilians 172 00:08:08,856 --> 00:08:10,724 from a fire started by insurgents. 173 00:08:10,824 --> 00:08:12,325 And they got a lot of press. 174 00:08:12,425 --> 00:08:15,128 They've been the jewel of the Marine Corps ever since. 175 00:08:16,429 --> 00:08:17,865 Huh. 176 00:08:18,899 --> 00:08:20,233 When I spoke to Dennison's wife, 177 00:08:20,333 --> 00:08:23,203 she told me that he was looking to transfer out. 178 00:08:23,303 --> 00:08:24,938 Why do that if they were so successful? 179 00:08:25,038 --> 00:08:27,507 Seems like the mood changed after that mission. 180 00:08:27,608 --> 00:08:31,111 Yeah, records indicate there was discord amongst the ranks. 181 00:08:31,211 --> 00:08:33,213 Several members were written up for insubordination. 182 00:08:33,313 --> 00:08:35,816 Nothing too serious on the surface, 183 00:08:35,916 --> 00:08:37,517 except for this guy. 184 00:08:37,618 --> 00:08:38,518 Former Black Diamond 185 00:08:38,619 --> 00:08:39,820 Sergeant Ellis Kane. 186 00:08:39,920 --> 00:08:41,021 Once on the fast track, 187 00:08:41,121 --> 00:08:42,990 but after the fire in Niger, 188 00:08:43,090 --> 00:08:44,992 Kane barely avoided court-martial 189 00:08:45,092 --> 00:08:46,126 for assaulting Captain Dennison. 190 00:08:46,226 --> 00:08:47,828 What was the fight about? 191 00:08:47,928 --> 00:08:48,896 Neither would say. 192 00:08:48,996 --> 00:08:50,798 Kane took a general discharge 193 00:08:50,898 --> 00:08:52,099 to avoid court-martial. 194 00:08:52,199 --> 00:08:53,300 Okay, where's he now? 195 00:08:53,400 --> 00:08:54,668 No idea. 196 00:08:54,768 --> 00:08:56,837 Fell off the map since leaving the Marine Corps. 197 00:08:56,937 --> 00:08:58,305 Maps? 198 00:08:58,405 --> 00:09:00,540 Who needs maps? I got maps. 199 00:09:02,309 --> 00:09:03,410 What? 200 00:09:03,510 --> 00:09:04,978 You started without me. Makes me insecure. 201 00:09:05,713 --> 00:09:07,848 What'd you get off Dennison's cell? 202 00:09:08,982 --> 00:09:10,550 Geolocations on Dennison's phone, 203 00:09:10,651 --> 00:09:13,887 placing him at an unusual spot the day before his murder. 204 00:09:13,987 --> 00:09:15,522 In North Shore? 205 00:09:15,623 --> 00:09:17,024 Not just the North Shore, 206 00:09:17,124 --> 00:09:20,560 a rando locale in the middle of Mokuleia Forest Reserve. 207 00:09:20,661 --> 00:09:22,863 Were there any training exercises happening out there? 208 00:09:22,963 --> 00:09:24,264 No. In fact, 209 00:09:24,364 --> 00:09:25,699 the rest of his unit was playing volleyball 210 00:09:25,799 --> 00:09:27,267 on the beach while he was gone. 211 00:09:27,367 --> 00:09:29,002 Okay. Kai, Ernie, you guys do some digging. 212 00:09:29,102 --> 00:09:31,138 See what you can get on Sergeant Kane. Jesse? 213 00:09:31,571 --> 00:09:34,241 You and I are going to Mokuleia Forest. 214 00:09:37,711 --> 00:09:39,913 All right, Alex, but however much water you think you need, 215 00:09:40,013 --> 00:09:41,348 just double it. 216 00:09:41,448 --> 00:09:43,383 I love you. 217 00:09:43,483 --> 00:09:45,485 Remember when our kids were little and they would 218 00:09:45,585 --> 00:09:49,923 come home with all these weird-sounding sicknesses? 219 00:09:50,023 --> 00:09:51,859 The croup? 220 00:09:51,959 --> 00:09:53,393 Oh, remember that hand, foot and mouth one? 221 00:09:53,493 --> 00:09:55,028 Oh, gross. 222 00:09:55,128 --> 00:09:57,497 I kind of miss it. Hmm? 223 00:09:57,597 --> 00:09:59,499 Not Alex being sick, but... 224 00:09:59,599 --> 00:10:02,269 him needing me and wanting me to take care of him. 225 00:10:02,369 --> 00:10:05,538 Trust me, he's always going to want you to take care of him, 226 00:10:05,639 --> 00:10:07,007 just in different ways. 227 00:10:07,107 --> 00:10:09,609 Like "Can I get 20 bucks for a date" kind of ways? 228 00:10:09,710 --> 00:10:10,978 Exactly. 229 00:10:11,078 --> 00:10:14,181 Except these days what date costs $20? 230 00:10:25,192 --> 00:10:26,559 Nothing but birds and trees. 231 00:10:26,660 --> 00:10:28,428 Yeah, but there's got to be some reason 232 00:10:28,528 --> 00:10:31,965 that Dennison drove an hour and 15 minutes from K-Bay. 233 00:10:32,065 --> 00:10:34,034 You hear that? 234 00:10:44,277 --> 00:10:45,378 Hello? 235 00:10:47,848 --> 00:10:50,083 Where'd he go? I don't know. 236 00:10:51,685 --> 00:10:53,186 Drop your weapon. 237 00:10:54,121 --> 00:10:56,356 Hands in the air. 238 00:11:00,728 --> 00:11:01,661 Sergeant Ellis Kane? 239 00:11:01,762 --> 00:11:02,662 No. 240 00:11:02,763 --> 00:11:05,398 Brother Ellis Kane. 241 00:11:06,266 --> 00:11:08,135 I serve the Lord now. 242 00:11:16,509 --> 00:11:17,778 You don't seem surprised to hear 243 00:11:17,878 --> 00:11:19,146 about Captain Dennison's murder. 244 00:11:19,246 --> 00:11:21,815 None of us know when our time will come. 245 00:11:21,915 --> 00:11:23,616 Only that it will come. 246 00:11:23,717 --> 00:11:26,353 Did you know his time was about to come? 247 00:11:26,453 --> 00:11:27,855 Because we have reason to believe 248 00:11:27,955 --> 00:11:30,023 that Dennison paid you a visit two nights ago. 249 00:11:30,123 --> 00:11:31,158 He did. 250 00:11:31,258 --> 00:11:32,059 And what'd you two talk about? 251 00:11:32,159 --> 00:11:33,226 Old times. 252 00:11:33,326 --> 00:11:34,862 We were part of the same unit. 253 00:11:34,962 --> 00:11:37,564 We did two tours together, but... 254 00:11:37,664 --> 00:11:39,032 clearly you already know that. 255 00:11:39,132 --> 00:11:41,769 We also know that when you left the Black Diamonds, 256 00:11:41,869 --> 00:11:43,636 it wasn't exactly on good terms. 257 00:11:43,737 --> 00:11:45,672 Thankfully, I made peace with my past. 258 00:11:45,773 --> 00:11:47,507 I found a higher calling. 259 00:11:47,607 --> 00:11:49,209 Before or after you assaulted 260 00:11:49,309 --> 00:11:51,078 Captain Dennison in Niger? 261 00:11:53,446 --> 00:11:57,017 Look, can you explain why Dennison came to see you 262 00:11:57,117 --> 00:11:59,719 and then 24 hours later was found beaten to death 263 00:11:59,820 --> 00:12:02,722 on a beach six miles from here? 264 00:12:04,291 --> 00:12:06,526 No. I cannot. 265 00:12:06,626 --> 00:12:07,928 Cannot or will not? 266 00:12:08,028 --> 00:12:10,097 Because I'm getting a strong "shields up" vibe 267 00:12:10,197 --> 00:12:12,766 from you, Brother. And for the life of me, I can't think why. 268 00:12:14,067 --> 00:12:15,535 Okay, where were you last night at 8:00 p.m.? 269 00:12:15,635 --> 00:12:16,536 I was in my cell. 270 00:12:16,636 --> 00:12:18,338 Reading. 271 00:12:18,438 --> 00:12:19,672 I was in bed by 9:00. 272 00:12:19,773 --> 00:12:22,409 Can someone confirm that? No, I was alone. 273 00:12:22,509 --> 00:12:24,444 So you won't tell us why 274 00:12:24,544 --> 00:12:26,213 you met with Dennison the night before he was murdered 275 00:12:26,313 --> 00:12:29,116 and you have no alibi for his actual murder. 276 00:12:33,286 --> 00:12:35,622 That's my call to worship. 277 00:12:35,722 --> 00:12:37,324 May I go? 278 00:12:37,424 --> 00:12:38,425 The abbot doesn't like it 279 00:12:38,525 --> 00:12:40,293 if we're late. 280 00:12:40,393 --> 00:12:41,929 Sure. 281 00:12:42,029 --> 00:12:43,396 Just don't plan on leaving the island without calling us. 282 00:12:43,496 --> 00:12:44,764 Okay, Brother? 283 00:12:46,099 --> 00:12:47,134 Yeah. 284 00:12:51,138 --> 00:12:52,605 Well, what do you think? 285 00:12:52,705 --> 00:12:54,441 I think we should be taking him with us. 286 00:12:54,541 --> 00:12:57,444 He's gonna be a tough nut to crack without more information. 287 00:12:57,544 --> 00:12:59,079 Like? Like what happened 288 00:12:59,179 --> 00:13:01,514 between Kane and Dennison in Niger. 289 00:13:01,614 --> 00:13:03,616 And did it follow them here to Oahu. 290 00:13:09,389 --> 00:13:11,524 Are you ready to talk Kane? 291 00:13:11,624 --> 00:13:13,293 Yeah, absolutely, but first... 292 00:13:13,393 --> 00:13:14,394 who's that? 293 00:13:14,494 --> 00:13:16,029 Uh, the Marine turned monk, 294 00:13:16,129 --> 00:13:18,198 person of interest in our homicide. 295 00:13:18,298 --> 00:13:21,634 No, I mean who's that? 296 00:13:23,170 --> 00:13:24,304 I have no idea. 297 00:13:25,305 --> 00:13:27,140 Is she unpacking? 298 00:13:30,743 --> 00:13:31,644 Who's that? 299 00:13:31,744 --> 00:13:33,513 I was hoping you knew. 300 00:13:33,613 --> 00:13:34,882 No idea. 301 00:13:35,782 --> 00:13:36,683 Is she unpacking? 302 00:13:36,783 --> 00:13:39,319 Maybe she's lost. 303 00:13:39,419 --> 00:13:41,021 Or moving in. 304 00:13:42,122 --> 00:13:43,590 What are you doing? 305 00:13:43,690 --> 00:13:45,993 I'm gonna act like the professional interrogator I am 306 00:13:46,093 --> 00:13:47,127 and ask. 307 00:13:52,799 --> 00:13:53,733 Can I help you? 308 00:13:53,833 --> 00:13:55,802 Oh, gosh, no. 309 00:13:55,903 --> 00:13:57,737 I'm so sorry about the mess. 310 00:13:57,837 --> 00:13:59,706 I was just looking for my comfier combat boots. 311 00:13:59,806 --> 00:14:00,974 Just got off the plane. 312 00:14:01,074 --> 00:14:02,309 Oh, from? 313 00:14:02,409 --> 00:14:04,844 Guantanamo Bay. They didn't tell you guys? 314 00:14:04,945 --> 00:14:06,779 They should've told you that. 315 00:14:06,880 --> 00:14:10,117 Left at 0300, had to refuel in Mexico City. Oh. 316 00:14:10,217 --> 00:14:11,818 Hot. So hot. 317 00:14:11,919 --> 00:14:13,653 But doesn't matter 'cause I'm here now. 318 00:14:13,753 --> 00:14:16,589 Yeah. Yeah, yeah. All that, all that way. 319 00:14:16,689 --> 00:14:18,091 Sorry, you are... 320 00:14:18,191 --> 00:14:19,726 Sergeant Summer Westmore. 321 00:14:19,826 --> 00:14:23,230 Marine CID coming in from Guantanamo Bay. 322 00:14:23,997 --> 00:14:26,066 Chief of CID sent her to us. 323 00:14:26,166 --> 00:14:30,270 I, um, I found the 1039 form online. 324 00:14:30,370 --> 00:14:34,741 In the place where we keep... forms. 325 00:14:35,642 --> 00:14:36,709 Nice boots, by the way. 326 00:14:40,480 --> 00:14:44,717 Um... why did your chief send you to us? 327 00:14:44,817 --> 00:14:46,686 I'm here about Captain Dennison. 328 00:14:46,786 --> 00:14:47,787 Because...? 329 00:14:47,887 --> 00:14:49,990 I know why he was murdered. 330 00:14:51,258 --> 00:14:54,294 On May 21, 2019, the Black Diamonds 331 00:14:54,394 --> 00:14:56,129 were doing a routine house-to-house search 332 00:14:56,229 --> 00:14:58,065 for insurgents in Niamey, Niger. 333 00:14:58,165 --> 00:15:00,833 A fire broke out in a civilian dwelling, killing two people. 334 00:15:00,934 --> 00:15:02,535 Yeah, we're aware. 335 00:15:02,635 --> 00:15:05,038 They were heroes, saved almost a dozen others from that fire. 336 00:15:05,138 --> 00:15:07,474 Master Sergeant Justin Baxter was even awarded 337 00:15:07,574 --> 00:15:08,976 the Navy and Marine Corps Medal. 338 00:15:09,076 --> 00:15:10,677 I have reason to believe that's not the whole story. 339 00:15:10,777 --> 00:15:12,745 Are you saying they didn't save these civilians? 340 00:15:12,845 --> 00:15:14,081 No, that part's true. 341 00:15:14,181 --> 00:15:15,548 Shortly after the incident, 342 00:15:15,648 --> 00:15:18,218 I received a tip from a member of their unit. 343 00:15:18,318 --> 00:15:21,288 He claimed he witnessed Justin Baxter start the fire. 344 00:15:23,056 --> 00:15:24,757 Okay, this witness offer up a motive? 345 00:15:24,857 --> 00:15:27,127 Earlier in the day, a local gave Baxter lip. 346 00:15:27,227 --> 00:15:29,796 That young man and his mother both died in the fire. 347 00:15:29,896 --> 00:15:31,664 Baxter murdered them? 348 00:15:31,764 --> 00:15:33,700 For giving him attitude? 349 00:15:33,800 --> 00:15:35,969 According to my witness. 350 00:15:36,069 --> 00:15:37,604 Was your witness Sergeant Ellis Kane? 351 00:15:37,704 --> 00:15:39,339 Yes. 352 00:15:39,439 --> 00:15:41,074 How'd you know? 353 00:15:41,174 --> 00:15:42,275 He lives on the island. 354 00:15:42,375 --> 00:15:44,177 He joined a Benedictine monastery 355 00:15:44,277 --> 00:15:45,645 after leaving the Marine Corps. 356 00:15:45,745 --> 00:15:47,380 Is this what led to the altercation 357 00:15:47,480 --> 00:15:49,249 between Kane and Dennison back in Niger? 358 00:15:49,349 --> 00:15:52,185 No one corroborated Kane's claim against Baxter. 359 00:15:52,285 --> 00:15:53,686 And Captain Dennison wasn't willing 360 00:15:53,786 --> 00:15:55,822 to investigate the incident further. 361 00:15:56,856 --> 00:15:58,825 So, it could be that Kane was pushed out 362 00:15:58,925 --> 00:16:00,327 for making a complaint. 363 00:16:00,427 --> 00:16:02,195 Which would explain the bad blood between them. 364 00:16:02,295 --> 00:16:05,265 Yeah, but not why Dennison came to see him two nights ago. 365 00:16:05,365 --> 00:16:07,700 Look, if Kane was trying to do the right thing in Niger, 366 00:16:07,800 --> 00:16:09,502 why wouldn't he just tell us? 367 00:16:09,602 --> 00:16:10,503 Maybe he started the fire, 368 00:16:10,603 --> 00:16:11,904 blamed it on Baxter, 369 00:16:12,005 --> 00:16:14,307 and Dennison realized it and came to confront him. 370 00:16:14,407 --> 00:16:16,976 Which means we have two solid suspects in Dennison's murder. 371 00:16:17,077 --> 00:16:19,079 Let's get Ernie on Kane and Baxter's movements 372 00:16:19,179 --> 00:16:20,947 over the last few days. Sergeant Westmore? 373 00:16:21,048 --> 00:16:23,150 Down to stay, give us a hand? Sure. 374 00:16:23,250 --> 00:16:26,053 Guys, Niger is the key to what happened to Dennison. 375 00:16:26,153 --> 00:16:28,321 Let's get to the bottom of it. 376 00:16:31,258 --> 00:16:33,726 A sunny September 8th morning, 377 00:16:33,826 --> 00:16:35,062 Kristen and Robbie Jacobs drove... 378 00:16:35,162 --> 00:16:37,597 Alex, I'm home. 379 00:16:37,697 --> 00:16:39,299 Hey. 380 00:16:39,399 --> 00:16:41,434 Soup will be ready in like 45 minutes, okay? 381 00:16:41,534 --> 00:16:42,669 Oh, no need, Jane. 382 00:16:42,769 --> 00:16:44,771 Soup is covered for our little patient. 383 00:16:44,871 --> 00:16:48,575 Cassandra. How sweet. 384 00:16:53,846 --> 00:16:55,115 How you feeling, buddy? 385 00:16:55,982 --> 00:16:57,250 Still not great. Yeah. 386 00:16:57,350 --> 00:16:59,386 Probably stress from everything he has going on. 387 00:16:59,486 --> 00:17:01,088 You know it wreaks havoc on the immune system. 388 00:17:01,188 --> 00:17:02,789 Or he's just sick. 389 00:17:07,094 --> 00:17:10,363 My mom. Always something, am I right? 390 00:17:12,432 --> 00:17:14,467 We've been watching a Crime Trail marathon. 391 00:17:16,869 --> 00:17:18,705 Know what I've learned? 392 00:17:18,805 --> 00:17:20,207 That it's always the husband? 393 00:17:20,307 --> 00:17:21,608 Mm-hmm. 394 00:17:21,708 --> 00:17:23,410 Still warm but a little better. 395 00:17:24,611 --> 00:17:25,778 Oh, one sec. 396 00:17:25,878 --> 00:17:27,080 Hey, Ernie, what's up? 397 00:17:27,180 --> 00:17:28,515 Trying to do everything I can 398 00:17:28,615 --> 00:17:30,717 to track down Brother Kane's whereabouts. 399 00:17:30,817 --> 00:17:31,984 He doesn't have a cell phone 400 00:17:32,085 --> 00:17:33,420 and there are no cameras at the monastery. 401 00:17:33,520 --> 00:17:34,621 But...? 402 00:17:34,721 --> 00:17:36,589 On a lark, I looked at the closest 403 00:17:36,689 --> 00:17:38,125 CCTV footage I could find. 404 00:17:38,225 --> 00:17:41,661 A gas station a mile from the monastery where I found 405 00:17:41,761 --> 00:17:43,296 Brother Kane using a pay phone 406 00:17:43,396 --> 00:17:45,365 an hour before Dennison's murder. 407 00:17:45,465 --> 00:17:47,634 He said he was alone in his cell at 8:00 p.m. 408 00:17:47,734 --> 00:17:49,636 Well, that's definitely not true. 409 00:17:49,736 --> 00:17:52,305 I'm working on getting a record from the pay phone company, 410 00:17:52,405 --> 00:17:53,673 but it's gonna take a beat. 411 00:17:53,773 --> 00:17:55,542 Okay. Jesse and I will talk to him. 412 00:17:55,642 --> 00:17:59,112 Let me know if you find anything else. Bye. 413 00:17:59,212 --> 00:18:00,147 I got to go back to work. 414 00:18:00,247 --> 00:18:02,315 No worries, Mom. Cass has it. 415 00:18:02,415 --> 00:18:03,316 Hmm. 416 00:18:03,416 --> 00:18:04,817 Sure she does. 417 00:18:04,917 --> 00:18:07,187 See you. 418 00:18:08,188 --> 00:18:11,758 But they were no match for a bloodthirsty killer. 419 00:18:11,858 --> 00:18:12,959 Of course I'm all packed, 420 00:18:13,059 --> 00:18:15,162 but I don't think we'll need much. 421 00:18:16,396 --> 00:18:17,964 Baby, I already told you. 422 00:18:18,064 --> 00:18:20,267 I'll stop by later. Okay. 423 00:18:20,367 --> 00:18:23,035 Okay, bye, I got to go now. 424 00:18:30,477 --> 00:18:31,244 Brother Kane. 425 00:18:31,344 --> 00:18:32,845 Are you here to arrest me? 426 00:18:32,945 --> 00:18:34,347 Look, we know that you lied to us 427 00:18:34,447 --> 00:18:35,815 about your alibi the night of Dennison's murder. 428 00:18:35,915 --> 00:18:38,351 I didn't murder Captain Dennison. 429 00:18:38,451 --> 00:18:39,819 Then why didn't you tell us the truth? 430 00:18:39,919 --> 00:18:41,288 I'm sorry I'm unable to give you 431 00:18:41,388 --> 00:18:42,622 the answers that you want. 432 00:18:42,722 --> 00:18:44,724 Unable or unwilling? 433 00:18:44,824 --> 00:18:46,459 Look, you need to tell us everything you know 434 00:18:46,559 --> 00:18:48,295 about Captain Dennison and what happened in Niger, 435 00:18:48,395 --> 00:18:50,530 or we have no choice but to... 436 00:18:50,630 --> 00:18:52,299 Someone's there. 437 00:18:54,401 --> 00:18:56,102 Hey, stop! 438 00:18:56,203 --> 00:18:59,005 Stay here. 439 00:19:06,078 --> 00:19:07,380 Over there. 440 00:19:08,080 --> 00:19:09,982 You go left. 441 00:19:30,570 --> 00:19:32,605 We lost 'em. 442 00:19:39,646 --> 00:19:40,747 You think Kane's safe here? 443 00:19:40,847 --> 00:19:42,048 'Cause, based on the two guys I saw 444 00:19:42,148 --> 00:19:43,783 in the kitchen earlier making bread, 445 00:19:43,883 --> 00:19:46,185 it's not a, uh, "make a circle, protect your dude" 446 00:19:46,286 --> 00:19:47,420 kind of place. 447 00:19:47,520 --> 00:19:49,889 Make a circle, protect your dude? 448 00:19:49,989 --> 00:19:51,391 It's not really biblical, is it? 449 00:19:51,491 --> 00:19:53,693 Sure. It's from the, uh, first Book of Ass Whupping. 450 00:19:53,793 --> 00:19:55,962 Well, someone should probably stay. 451 00:19:56,062 --> 00:19:59,366 Considering it's a men-only place, I'm guessing that's me. 452 00:19:59,466 --> 00:20:01,534 That's too bad. 453 00:20:04,271 --> 00:20:07,039 Cassandra's seeing someone else and Alex doesn't know. 454 00:20:07,840 --> 00:20:10,142 Oof. Yeah. 455 00:20:10,243 --> 00:20:12,078 I'm sorry. 456 00:20:14,146 --> 00:20:16,048 I think I'd rather sleep in the woods 457 00:20:16,148 --> 00:20:18,785 and guard Brother Kane than go home tonight. 458 00:20:19,419 --> 00:20:21,621 You stay here, work on Kane. 459 00:20:23,356 --> 00:20:25,892 He knows something or he wouldn't be a target. 460 00:20:31,498 --> 00:20:32,565 Oh, good, you're back. 461 00:20:32,665 --> 00:20:34,934 Alex is sleeping. I'm heading out. 462 00:20:35,034 --> 00:20:37,637 Why don't you stay for a minute? 463 00:20:48,281 --> 00:20:52,552 Did Alex ever tell you what I did before NCIS? 464 00:20:52,652 --> 00:20:53,986 Like, he may have mentioned it. 465 00:20:54,086 --> 00:20:56,356 It sounds like it was pretty intense stuff. 466 00:20:56,456 --> 00:20:57,690 It was. 467 00:20:59,225 --> 00:21:03,162 You know, we used to have a word for that feeling we had 468 00:21:03,262 --> 00:21:06,433 in our gut when something wasn't right. 469 00:21:06,533 --> 00:21:12,405 Like... a situation, a person, 470 00:21:12,505 --> 00:21:15,508 or just a shady building. 471 00:21:15,608 --> 00:21:18,311 We called it... 472 00:21:18,411 --> 00:21:19,312 spoozy. 473 00:21:19,412 --> 00:21:21,047 Okay. 474 00:21:21,147 --> 00:21:24,551 Now, the name came from my very first asset. 475 00:21:24,651 --> 00:21:27,754 Amad Spoozy. 476 00:21:29,822 --> 00:21:31,223 Amad was somebody that I relied on. 477 00:21:31,324 --> 00:21:34,661 He would tell me information about the bad guys. 478 00:21:34,761 --> 00:21:36,329 But the problem was, 479 00:21:36,429 --> 00:21:40,132 he was telling the bad guys information about me. 480 00:21:40,232 --> 00:21:42,101 Oh, wow. Not cool. 481 00:21:42,201 --> 00:21:44,771 That is spoozy. 482 00:21:44,871 --> 00:21:47,006 Totally spoozy. 483 00:21:47,106 --> 00:21:52,244 Now, the problem with playing both sides is that eventually 484 00:21:52,345 --> 00:21:54,447 someone finds out. 485 00:21:54,547 --> 00:21:56,082 Who found out? 486 00:21:56,182 --> 00:21:58,117 Oh, everyone. 487 00:21:58,217 --> 00:22:00,587 My asset called me, he was scared. 488 00:22:00,687 --> 00:22:04,256 And I tried to help, but it was too late. 489 00:22:05,224 --> 00:22:07,860 Someone threw a grenade through his bedroom window. 490 00:22:14,066 --> 00:22:16,636 That phone call you had with your mom? 491 00:22:16,736 --> 00:22:19,205 That was spoozy. 492 00:22:20,907 --> 00:22:22,241 It's not what you think. 493 00:22:22,341 --> 00:22:23,810 So, you're not... 494 00:22:23,910 --> 00:22:27,714 going on a trip with a guy, abandoning Alex? 495 00:22:27,814 --> 00:22:30,282 Okay, yes, it's what you think. 496 00:22:30,383 --> 00:22:33,453 But I'm not abandoning Alex, he's abandoning me. 497 00:22:33,553 --> 00:22:35,455 He's going to college 498 00:22:35,555 --> 00:22:37,990 with no gap year, no Europe. 499 00:22:38,090 --> 00:22:41,428 He thinks we'll stay together, but I know how this goes. 500 00:22:41,528 --> 00:22:43,430 And he'll move on. 501 00:22:45,465 --> 00:22:46,899 So you're moving on first. 502 00:22:48,635 --> 00:22:49,569 Are you gonna tell him? 503 00:22:49,669 --> 00:22:51,337 Mm-mm. 504 00:22:55,742 --> 00:22:57,309 Because I have to tell him. 505 00:22:59,245 --> 00:23:01,881 Otherwise you'll throw a grenade through my window? 506 00:23:01,981 --> 00:23:04,383 Okay, that wasn't the point of the story. 507 00:23:06,453 --> 00:23:09,656 Hey. You and Alex had a really nice relationship. 508 00:23:09,756 --> 00:23:12,959 Maybe it needs to come to an end. 509 00:23:13,059 --> 00:23:16,996 But it is always better when things end well. 510 00:23:23,503 --> 00:23:25,605 Jesse in a monastery? 511 00:23:25,705 --> 00:23:27,807 Please tell me they're making him wear the robes. 512 00:23:27,907 --> 00:23:30,009 Yeah, well, he hadn't packed a bag, so maybe. 513 00:23:30,109 --> 00:23:32,745 I mean, look, I think he would look good in the robes. 514 00:23:32,845 --> 00:23:34,280 Jedi-esque. Please. 515 00:23:34,380 --> 00:23:36,282 More like "Sun City walk to the bottom 516 00:23:36,382 --> 00:23:38,851 of the driveway for the paper"-esque. 517 00:23:38,951 --> 00:23:40,853 I don't understand any of your references, 518 00:23:40,953 --> 00:23:42,689 but I like 'em. 519 00:23:42,789 --> 00:23:44,457 You'll get there, friend. 520 00:23:45,758 --> 00:23:47,359 Okay, so... 521 00:23:47,460 --> 00:23:50,029 it does seem like your theory that Captain Dennison's murder 522 00:23:50,129 --> 00:23:52,632 was about the fire in Niger is spot-on. 523 00:23:52,732 --> 00:23:53,900 The question is whether you're right 524 00:23:54,000 --> 00:23:56,002 about Baxter, or if other members 525 00:23:56,102 --> 00:23:57,837 of the Black Diamonds are involved. 526 00:23:59,371 --> 00:24:01,974 We need to separate them, see if anyone's conscience 527 00:24:02,074 --> 00:24:03,576 is stronger than their Marine fidelity. 528 00:24:03,676 --> 00:24:05,512 That's a good idea. 529 00:24:05,612 --> 00:24:06,913 Hey, Ernie? 530 00:24:07,013 --> 00:24:08,414 Photoshop a picture of Jesse in the robes? 531 00:24:08,515 --> 00:24:10,082 No. 532 00:24:10,182 --> 00:24:12,985 See if I can find any secrets the unit might be keeping? 533 00:24:13,085 --> 00:24:14,320 Yes. 534 00:24:17,056 --> 00:24:19,792 The abbot said it was okay if you stayed. 535 00:24:19,892 --> 00:24:21,227 Thanks. 536 00:24:21,327 --> 00:24:24,330 What did he say about the intruder? 537 00:24:24,430 --> 00:24:26,799 I may or may not have been as forthright about that. 538 00:24:26,899 --> 00:24:29,802 Lying to the abbot. 539 00:24:29,902 --> 00:24:32,204 I don't know my bylaws, but... 540 00:24:32,304 --> 00:24:34,173 I'm pretty sure that goes against monk code. 541 00:24:35,875 --> 00:24:40,547 I follow the rituals, I try hard to keep my focus on God. 542 00:24:40,647 --> 00:24:41,848 But I am a work in progress. 543 00:24:45,017 --> 00:24:45,952 Why'd you end up here? 544 00:24:46,052 --> 00:24:48,320 The outside world was, uh... 545 00:24:48,420 --> 00:24:49,856 too loud for me. 546 00:24:51,223 --> 00:24:52,992 Are you hoping to shut it out? 547 00:24:53,926 --> 00:24:55,962 Yeah, something like that. 548 00:24:57,597 --> 00:24:58,831 You know, Brother... 549 00:24:59,999 --> 00:25:03,335 ...some things refuse to be shut out. 550 00:25:04,671 --> 00:25:07,106 Whatever happened in Niger... 551 00:25:07,206 --> 00:25:10,577 you can ritual and pray all you want, but... 552 00:25:10,677 --> 00:25:12,244 it's not gonna make it go away. 553 00:25:14,581 --> 00:25:16,282 You're right. 554 00:25:16,382 --> 00:25:18,951 And some of the things that I've seen 555 00:25:19,051 --> 00:25:20,853 can't be unseen. 556 00:25:20,953 --> 00:25:23,122 Can't be undone. 557 00:25:23,890 --> 00:25:27,560 Like what Master Sergeant Baxter did to those people in Niger. 558 00:25:27,660 --> 00:25:29,562 I should go to chapel. 559 00:25:29,662 --> 00:25:30,963 "If we confess 560 00:25:31,063 --> 00:25:33,332 "our sins... 561 00:25:33,432 --> 00:25:37,870 "He is faithful and just to forgive us our sins 562 00:25:37,970 --> 00:25:39,939 and cleanse us from all unrighteousness." 563 00:25:42,108 --> 00:25:43,275 You still remember the scriptures 564 00:25:43,375 --> 00:25:45,077 you memorized in Catholic school. 565 00:25:46,679 --> 00:25:48,114 Well, mostly I remember that the nuns, 566 00:25:48,214 --> 00:25:50,016 they didn't like me very much. 567 00:25:50,116 --> 00:25:52,218 If the nuns liked you too much, 568 00:25:52,318 --> 00:25:55,221 you might've rebelled against God and not them. 569 00:25:56,222 --> 00:25:57,924 You saying that was strategy? 570 00:25:58,024 --> 00:25:59,091 I'm saying it worked. 571 00:25:59,191 --> 00:26:00,459 You still remember verses. 572 00:26:00,559 --> 00:26:03,362 Many drift away and they forget it all. 573 00:26:03,462 --> 00:26:04,997 Nah. 574 00:26:05,097 --> 00:26:07,667 I think it's more just habit than belief 575 00:26:07,767 --> 00:26:09,268 at this point. 576 00:26:12,404 --> 00:26:14,607 I think that's the story you tell yourself. 577 00:26:14,707 --> 00:26:17,176 Yeah. Maybe. 578 00:26:17,944 --> 00:26:19,445 What story do you tell yourself 579 00:26:19,545 --> 00:26:22,314 to make what happened to Captain Dennison seem okay? 580 00:26:41,934 --> 00:26:43,770 Special Agent in Charge Jane Tennant. 581 00:26:43,870 --> 00:26:45,872 You've met Agent Holman. 582 00:26:45,972 --> 00:26:47,606 Heard you were making the rounds. 583 00:26:47,707 --> 00:26:48,941 May we come in? 584 00:26:49,041 --> 00:26:52,178 Military quarters. Do you even have to ask? 585 00:26:52,945 --> 00:26:54,580 No, just... 586 00:26:54,681 --> 00:26:56,115 being polite. 587 00:26:56,215 --> 00:26:57,616 We're talking to everybody in the unit. 588 00:26:57,717 --> 00:27:00,019 And, uh, we heard you stayed home sick. 589 00:27:00,987 --> 00:27:02,221 Oh, yeah, I'm fine. 590 00:27:02,321 --> 00:27:04,456 Last night was a little rocky, though. 591 00:27:04,556 --> 00:27:06,392 Bad fish maybe. 592 00:27:11,497 --> 00:27:14,000 You mind putting that down? 593 00:27:15,935 --> 00:27:17,236 Master Sergeant Baxter. 594 00:27:17,336 --> 00:27:18,537 Put the knife down or we will consider it 595 00:27:18,637 --> 00:27:20,239 an overt threat against us. 596 00:27:20,339 --> 00:27:23,976 You're wound pretty tight, aren't you, Jane Tennant? 597 00:27:24,076 --> 00:27:25,211 On this island, 598 00:27:25,311 --> 00:27:26,145 I think you'll find that people know 599 00:27:26,245 --> 00:27:27,646 I am wound just right. 600 00:27:32,051 --> 00:27:35,421 Some of the guys-- they mentioned a dispute 601 00:27:35,521 --> 00:27:36,956 about the fire in Niger that got you 602 00:27:37,056 --> 00:27:38,725 that Navy and Marine Corps medal. 603 00:27:38,825 --> 00:27:40,059 You mean Kane? 604 00:27:40,159 --> 00:27:41,427 Why would you think that? 605 00:27:41,527 --> 00:27:43,362 Dennison told me he was going up to see him. 606 00:27:43,462 --> 00:27:45,597 Someplace up north. He was acting all holy. 607 00:27:45,698 --> 00:27:47,666 Wonder why he didn't mention that before. 608 00:27:47,767 --> 00:27:49,135 Kane isn't what he seems. 609 00:27:49,235 --> 00:27:50,703 You didn't answer Agent Holman's question. 610 00:27:50,803 --> 00:27:53,439 They made it look like he left voluntarily. 611 00:27:53,539 --> 00:27:55,507 All right? But he was a danger to the unit. 612 00:27:55,607 --> 00:27:57,309 He couldn't handle being in country. 613 00:27:57,409 --> 00:28:00,212 And I didn't tell you because Dennison decided a long time ago 614 00:28:00,312 --> 00:28:01,748 that he was gonna cover for the guy. 615 00:28:01,848 --> 00:28:03,149 It was his choice. 616 00:28:03,249 --> 00:28:05,184 Now it seems like you guys are looking for 617 00:28:05,284 --> 00:28:06,452 somebody else to blame. 618 00:28:06,552 --> 00:28:07,253 No. 619 00:28:07,353 --> 00:28:08,921 No, just the truth. 620 00:28:09,021 --> 00:28:11,157 Is that yours? 621 00:28:12,424 --> 00:28:13,492 Yeah. 622 00:28:16,095 --> 00:28:17,396 Mind if we take it? 623 00:28:17,496 --> 00:28:19,465 Do you really think that I'd keep the bat 624 00:28:19,565 --> 00:28:21,901 if I beat someone to death with it? 625 00:28:22,001 --> 00:28:23,269 Not sure. 626 00:28:27,406 --> 00:28:29,575 But I'm gonna take it anyway. 627 00:28:30,810 --> 00:28:32,378 Okay. 628 00:28:42,354 --> 00:28:44,056 Hey. You were looking for me? Yeah. 629 00:28:44,156 --> 00:28:45,324 Half hour ago. What took you so long? 630 00:28:45,424 --> 00:28:47,093 This is both far from the office 631 00:28:47,193 --> 00:28:48,527 and underground. 632 00:28:48,627 --> 00:28:50,029 And the couple people I asked for directions 633 00:28:50,129 --> 00:28:51,530 were confused about where you were. 634 00:28:51,630 --> 00:28:52,464 Or who you were. 635 00:28:52,564 --> 00:28:53,766 That's the way I like it. 636 00:28:53,866 --> 00:28:55,267 Anyway... 637 00:28:55,367 --> 00:28:57,069 I took all the information you had in your files 638 00:28:57,169 --> 00:28:58,871 and created a schematic of the fire. 639 00:28:58,971 --> 00:29:00,272 This is obviously the house. 640 00:29:00,372 --> 00:29:01,273 That looks right. 641 00:29:01,373 --> 00:29:02,274 I did a hand-drawn version 642 00:29:02,374 --> 00:29:03,275 when I visited the scene. 643 00:29:03,375 --> 00:29:04,476 Yep, it was excellent. 644 00:29:04,576 --> 00:29:05,778 Thank you. 645 00:29:05,878 --> 00:29:07,279 Except for the complete lack of detail. 646 00:29:10,649 --> 00:29:13,219 Took me forever to find this photo. 647 00:29:13,319 --> 00:29:15,521 An aid worker posted it to a social media account 648 00:29:15,621 --> 00:29:17,223 a year before the building burned down. 649 00:29:17,323 --> 00:29:18,590 That's it there. 650 00:29:20,726 --> 00:29:22,494 What do you see? 651 00:29:22,594 --> 00:29:24,196 Well, the street's on the other side, 652 00:29:24,296 --> 00:29:26,698 so the door's over there. 653 00:29:27,466 --> 00:29:31,137 This is the back and Kane would've been here. 654 00:29:33,906 --> 00:29:35,574 He wasn't near a window. 655 00:29:36,542 --> 00:29:39,578 He couldn't have seen Baxter start the fire. 656 00:29:39,678 --> 00:29:40,880 Who's that? 657 00:29:43,449 --> 00:29:45,384 Corporal Nadiya Grange. 658 00:29:45,484 --> 00:29:48,020 Part of the Cultural Support Team. 659 00:29:48,120 --> 00:29:49,388 She's your witness. 660 00:29:49,488 --> 00:29:52,758 Brother Kane is covering for her. 661 00:29:55,327 --> 00:29:56,695 Hey, Ernie. 662 00:29:56,795 --> 00:29:58,697 Hey. We need to talk about Niger. 663 00:29:58,797 --> 00:30:00,666 Yeah, well, we just got back, so... 664 00:30:00,766 --> 00:30:03,802 I know. We're looking right at you. 665 00:30:03,903 --> 00:30:06,605 Then why are we talking on the phone? 666 00:30:10,776 --> 00:30:11,677 One, two, 667 00:30:11,777 --> 00:30:13,445 three. Ah. 668 00:30:15,181 --> 00:30:17,683 Nadiya Grange is your real witness. 669 00:30:17,783 --> 00:30:19,518 Brother Kane is just her mouthpiece. 670 00:30:19,618 --> 00:30:22,054 Heading back to K-Bay to pick her up. 671 00:30:22,154 --> 00:30:24,390 Don't bother. I already called. 672 00:30:24,490 --> 00:30:27,393 Nadiya hasn't been seen since yesterday. 673 00:30:32,331 --> 00:30:33,933 So maybe getting rid of the real witness 674 00:30:34,033 --> 00:30:35,634 is why Baxter called in sick. 675 00:30:44,143 --> 00:30:46,178 According to the Black Diamonds, Nadiya headed off base alone. 676 00:30:46,278 --> 00:30:47,679 Said she needed to go to the drugstore 677 00:30:47,779 --> 00:30:49,949 for some personal items. 678 00:30:50,049 --> 00:30:51,650 Bet that shut down follow-up questions. 679 00:30:51,750 --> 00:30:53,152 How'd she travel? 680 00:30:53,252 --> 00:30:56,188 Got a car out of the motor pool, it's still missing. 681 00:30:57,623 --> 00:30:59,926 The motor pool. 682 00:31:02,494 --> 00:31:05,164 Dennison rented a car to go to the monastery and the beach, 683 00:31:05,264 --> 00:31:06,899 but we came up empty on ride services 684 00:31:06,999 --> 00:31:09,435 and rental cars for our killer. 685 00:31:09,535 --> 00:31:10,602 Maybe... 686 00:31:10,702 --> 00:31:12,271 Baxter took a car from base. Yes. 687 00:31:12,371 --> 00:31:14,040 Go see if you can find out which one 688 00:31:14,140 --> 00:31:15,908 and if there are any forensics that tie to our dead captain. 689 00:31:16,008 --> 00:31:18,477 Okay. 690 00:31:22,648 --> 00:31:23,549 Kane. 691 00:31:23,649 --> 00:31:24,650 Where's Nadiya? 692 00:31:24,750 --> 00:31:26,285 Excuse me? You're hiding her. 693 00:31:26,385 --> 00:31:27,920 She was the one that took off into the woods last night. 694 00:31:28,020 --> 00:31:29,688 How did...? We don't have time for this. 695 00:31:29,788 --> 00:31:32,691 We know you didn't see Master Sergeant Baxter set the fire, 696 00:31:32,791 --> 00:31:33,692 Nadiya did. 697 00:31:33,792 --> 00:31:34,961 I can't talk... 698 00:31:35,061 --> 00:31:36,963 She's not on base. 699 00:31:38,564 --> 00:31:41,400 I set her up at an outbuilding on the edge of the property. 700 00:31:41,500 --> 00:31:43,269 Show me. 701 00:31:45,871 --> 00:31:46,772 Corporal? 702 00:31:46,872 --> 00:31:48,507 Yes, sir? 703 00:31:48,607 --> 00:31:50,376 I'm with NCIS. 704 00:31:50,476 --> 00:31:52,011 Sergeant Westmore, CID. 705 00:31:52,111 --> 00:31:53,445 We need you to get us some motor logs. 706 00:31:53,545 --> 00:31:54,446 Yes, Sergeant. 707 00:31:54,546 --> 00:31:55,847 What do you need? 708 00:31:55,948 --> 00:31:57,516 Two days ago, looking for any car 709 00:31:57,616 --> 00:31:59,385 Master Sergeant Baxter signed out. 710 00:32:01,020 --> 00:32:03,055 I'll need to talk to my CO. No, you don't. 711 00:32:03,155 --> 00:32:04,590 We're investigating a murder 712 00:32:04,690 --> 00:32:06,993 and we are requesting evidence related to it. 713 00:32:07,093 --> 00:32:08,627 We don't need anyone's permission. 714 00:32:08,727 --> 00:32:10,296 I just think it would be a... 715 00:32:10,396 --> 00:32:12,598 You will not go shields up on me, Marine. 716 00:32:12,698 --> 00:32:14,133 I'm not an outsider. 717 00:32:14,233 --> 00:32:15,968 I'm a Marine CID with a job to do. 718 00:32:16,068 --> 00:32:16,969 Just like you. 719 00:32:17,069 --> 00:32:18,070 Master Sergeant Baxter... 720 00:32:18,170 --> 00:32:21,440 Is an ass, Corporal. We know. 721 00:32:22,608 --> 00:32:24,710 Look, there is not gonna be any blowback to you. 722 00:32:25,511 --> 00:32:28,180 Or your CO, not if we all do our jobs. 723 00:32:30,582 --> 00:32:32,551 I'll be right back. 724 00:32:32,651 --> 00:32:34,520 Double-time it, Corporal. 725 00:32:39,025 --> 00:32:40,492 I love being a Marine. 726 00:32:46,632 --> 00:32:49,568 I get why you and Nadiya would be targets, but why Dennison? 727 00:32:49,668 --> 00:32:52,071 Nadiya was too afraid of Baxter to come forward 728 00:32:52,171 --> 00:32:53,872 with what she saw in Niger. 729 00:32:53,972 --> 00:32:55,041 So I said that I would. 730 00:32:55,141 --> 00:32:56,942 But when Dennison looked into it, 731 00:32:57,043 --> 00:32:58,610 no one would corroborate my story. 732 00:32:58,710 --> 00:33:01,347 Because they didn't know or because they were afraid of him? 733 00:33:01,447 --> 00:33:02,381 Maybe both. 734 00:33:02,481 --> 00:33:05,651 So I called CID and I resigned. 735 00:33:05,751 --> 00:33:07,053 A few months later, I came here. 736 00:33:07,153 --> 00:33:08,854 Why wasn't that the end of the story? 737 00:33:08,954 --> 00:33:11,290 Me saying that Baxter was dirty 738 00:33:11,390 --> 00:33:13,925 created a new prism for Dennison. 739 00:33:14,026 --> 00:33:16,495 Everything that Baxter said or did 740 00:33:16,595 --> 00:33:18,530 seemed wrong, so Dennison 741 00:33:18,630 --> 00:33:19,798 started to believe my story. 742 00:33:19,898 --> 00:33:21,300 Nadiya's story was true. 743 00:33:21,400 --> 00:33:24,203 Ah, so he was gonna reopen the CID investigation. 744 00:33:24,303 --> 00:33:25,337 Yeah. 745 00:33:25,437 --> 00:33:27,806 But he wanted to talk to Baxter first. 746 00:33:27,906 --> 00:33:30,342 Give him a chance to come clean. 747 00:33:33,412 --> 00:33:35,914 I told Dennison about Nadiya. 748 00:33:36,014 --> 00:33:37,449 And as soon as his car drove away, 749 00:33:37,549 --> 00:33:39,151 I realized that I put her in danger. 750 00:33:39,251 --> 00:33:41,587 So I called her and I told her to come hide. 751 00:33:41,687 --> 00:33:43,855 I should've stopped Dennison from confronting him. 752 00:33:43,955 --> 00:33:46,992 All right, well, let's get Nadiya safely back to Pearl. 753 00:33:47,093 --> 00:33:48,327 After that... 754 00:33:48,427 --> 00:33:51,163 Baxter will get what's coming to him. 755 00:33:52,298 --> 00:33:54,066 We processed the car Baxter signed out, 756 00:33:54,166 --> 00:33:55,501 we found trace evidence. 757 00:33:55,601 --> 00:33:57,669 Blood and wood consistent with the baseball bat. 758 00:33:57,769 --> 00:33:59,605 Forensics says the bat we gave them was clean. 759 00:33:59,705 --> 00:34:01,207 No way to prove it was the murder weapon. 760 00:34:01,307 --> 00:34:03,842 The chain of evidence to the motor pool vehicle 761 00:34:03,942 --> 00:34:05,111 is a problem, too. 762 00:34:05,211 --> 00:34:06,678 Other people used it after Baxter. 763 00:34:06,778 --> 00:34:08,013 Still, if the blood in the car 764 00:34:08,114 --> 00:34:09,748 is a DNA match to Captain Dennison, 765 00:34:09,848 --> 00:34:11,150 that, along with Nadiya's testimony, 766 00:34:11,250 --> 00:34:12,884 is a strong circumstantial case. 767 00:34:12,984 --> 00:34:14,353 Solid enough for JAG. 768 00:34:14,453 --> 00:34:16,955 I'm headed to the monastery to help out Jesse. 769 00:34:17,055 --> 00:34:18,424 You two go pick up Baxter. 770 00:34:18,524 --> 00:34:20,058 Copy. 771 00:34:26,064 --> 00:34:27,533 Nadiya. 772 00:34:31,537 --> 00:34:34,039 Get down! 773 00:34:51,523 --> 00:34:52,591 Is there a window in that shack? 774 00:34:52,691 --> 00:34:53,625 Yeah, on the other side. 775 00:34:53,725 --> 00:34:55,161 All right, I'll cover you. 776 00:34:55,261 --> 00:34:56,628 Get in the door, get Nadiya back to the monastery. 777 00:34:56,728 --> 00:34:58,697 You'll run out of bullets, I promise you. 778 00:34:59,565 --> 00:35:00,799 Baxter won't. 779 00:35:02,368 --> 00:35:03,502 He will kill you. 780 00:35:03,602 --> 00:35:04,603 I'll give you as much time as I can. 781 00:35:04,703 --> 00:35:05,771 Let me cover you. No. 782 00:35:05,871 --> 00:35:07,173 This is my job. Go. 783 00:35:07,273 --> 00:35:09,441 But this is my fault. 784 00:35:09,541 --> 00:35:11,977 I ran away. I cannot run away again. 785 00:35:15,314 --> 00:35:16,548 Okay. 786 00:35:16,648 --> 00:35:17,849 Let's try something else then. 787 00:35:47,979 --> 00:35:50,216 Drop your weapon! 788 00:36:16,642 --> 00:36:18,277 Get her back to the monastery. 789 00:36:18,377 --> 00:36:21,012 I'll get the bastard. I'm going with you. 790 00:36:21,112 --> 00:36:23,282 Let's go, Brother. Man's got a job to do. 791 00:36:25,050 --> 00:36:26,585 God watch over you, Jesse. 792 00:37:05,223 --> 00:37:06,792 Damn it. 793 00:37:36,187 --> 00:37:37,389 Nope. 794 00:37:38,324 --> 00:37:39,224 Double nope. 795 00:37:39,325 --> 00:37:41,293 Ah... 796 00:37:50,702 --> 00:37:52,404 I was scared. 797 00:37:53,339 --> 00:37:56,041 I saw how he treated people in country 798 00:37:56,141 --> 00:37:58,176 and I had no expectation he would treat me differently. 799 00:37:58,276 --> 00:37:59,678 What Brother Kane told me. 800 00:37:59,778 --> 00:38:01,713 Is that what you saw? Yes. 801 00:38:01,813 --> 00:38:03,915 Through the window, I saw Master Sergeant Baxter 802 00:38:04,015 --> 00:38:05,884 pour cooking fuel over the furniture 803 00:38:05,984 --> 00:38:08,554 and fabric in the house and set it on fire. 804 00:38:08,654 --> 00:38:11,022 Was anyone from the unit with him? 805 00:38:11,122 --> 00:38:12,190 No. 806 00:38:12,290 --> 00:38:13,992 He told us to cover the exits. 807 00:38:14,092 --> 00:38:15,994 And keep the other villagers from approaching. 808 00:38:17,128 --> 00:38:20,799 Soon as I realized what was happening, I yelled "Fire." 809 00:38:20,899 --> 00:38:22,033 But when I got to the door, 810 00:38:22,133 --> 00:38:23,735 he was coming out with two children. 811 00:38:23,835 --> 00:38:27,238 And directing other Marines to come back to get the others. 812 00:38:29,040 --> 00:38:30,442 They got everyone, except... 813 00:38:30,542 --> 00:38:32,043 The young man who had given him 814 00:38:32,143 --> 00:38:34,646 a hard time and his mother. 815 00:38:34,746 --> 00:38:35,981 Baxter claimed the kid set the blaze 816 00:38:36,081 --> 00:38:38,750 as soon as he stepped in the house. 817 00:38:38,850 --> 00:38:40,452 I'm so sorry, Kane. 818 00:38:41,353 --> 00:38:43,455 I put you in a terrible position. 819 00:38:43,555 --> 00:38:46,892 And now Captain Dennison is dead because of me. 820 00:38:46,992 --> 00:38:48,360 People are dead because 821 00:38:48,460 --> 00:38:50,529 of Sergeant Baxter. 822 00:38:50,629 --> 00:38:51,530 Thanks to the three of you, 823 00:38:51,630 --> 00:38:53,031 he's gonna go to trial 824 00:38:53,131 --> 00:38:54,900 and be put in prison for the rest of his life. 825 00:38:55,000 --> 00:38:57,536 That doesn't do any of them any good. 826 00:38:57,636 --> 00:38:58,604 No. 827 00:38:58,704 --> 00:39:01,072 But it's what we can do now. 828 00:39:10,215 --> 00:39:11,583 Did your hearing check out okay? 829 00:39:11,683 --> 00:39:13,785 After that grenade? What's that? 830 00:39:13,885 --> 00:39:15,387 I'm kidding, it's fine. 831 00:39:17,288 --> 00:39:19,324 I just wanted to say thank you. 832 00:39:19,425 --> 00:39:20,892 If it wasn't for you and your team, 833 00:39:20,992 --> 00:39:22,360 I might've spent the rest of my life 834 00:39:22,461 --> 00:39:26,898 trying to make penance for... for running away. 835 00:39:26,998 --> 00:39:28,934 And it never would have been enough. 836 00:39:29,034 --> 00:39:31,703 I'm not so sure. I think eventually, 837 00:39:31,803 --> 00:39:33,338 like those honeybees of yours, 838 00:39:33,439 --> 00:39:34,640 you would have found your way home. 839 00:39:34,740 --> 00:39:37,308 Yeah, maybe. 840 00:39:37,409 --> 00:39:39,010 And I'm gonna pray for you, Jesse. 841 00:39:39,110 --> 00:39:42,481 That you find the peace that you crave as well. 842 00:39:42,581 --> 00:39:44,850 Thanks. 843 00:39:44,950 --> 00:39:46,452 But, uh, I'm fine. 844 00:39:46,552 --> 00:39:48,153 Mm-mm. 845 00:39:48,253 --> 00:39:50,288 There's a darkness behind your smile. 846 00:39:50,388 --> 00:39:52,991 I see it. 847 00:39:53,091 --> 00:39:55,894 And I'm pretty sure others see it as well. 848 00:39:55,994 --> 00:39:58,697 I don't know why it's there, but... 849 00:39:58,797 --> 00:40:00,231 I bet you do. 850 00:40:02,634 --> 00:40:04,035 Take care. 851 00:40:08,574 --> 00:40:09,941 St. Benedict. 852 00:40:10,041 --> 00:40:12,511 You got to go with your mascot. 853 00:40:13,679 --> 00:40:15,280 May I? 854 00:40:21,219 --> 00:40:24,456 Grant Jesse, Lord God, a vision of the world 855 00:40:24,556 --> 00:40:29,227 where peace is built on justice, and justice on love. 856 00:40:29,327 --> 00:40:33,098 Give Jesse the courage to work toward this vision for himself 857 00:40:33,198 --> 00:40:36,034 and all of Your creation. 858 00:40:36,902 --> 00:40:38,837 Amen. 859 00:40:42,808 --> 00:40:44,075 Amen. 860 00:41:00,325 --> 00:41:01,727 So... 861 00:41:01,827 --> 00:41:02,928 where you off to next? 862 00:41:03,028 --> 00:41:06,231 Back to Gitmo, then who knows? 863 00:41:06,331 --> 00:41:07,766 Okay. 864 00:41:07,866 --> 00:41:09,200 Well, we would be happy to have you 865 00:41:09,300 --> 00:41:11,336 back at Pearl anytime. 866 00:41:14,272 --> 00:41:15,674 Hey. 867 00:41:15,774 --> 00:41:17,275 Wait. 868 00:41:17,375 --> 00:41:18,544 You almost forgot these. 869 00:41:18,644 --> 00:41:19,978 That's okay. 870 00:41:20,078 --> 00:41:21,747 I always like to leave a pair of combat boots 871 00:41:21,847 --> 00:41:23,381 wherever I solve a case. 872 00:41:24,916 --> 00:41:25,817 Really? 873 00:41:25,917 --> 00:41:28,319 No. 874 00:41:32,824 --> 00:41:37,128 Hey. You're vertical. 875 00:41:38,263 --> 00:41:41,232 Feeling better. Sort of. 876 00:41:45,637 --> 00:41:47,606 No Cassandra? 877 00:41:48,574 --> 00:41:51,810 We broke up. 878 00:41:51,910 --> 00:41:53,444 Do you want to talk about it? 879 00:41:53,545 --> 00:41:55,914 Not really. Okay. 880 00:41:57,716 --> 00:42:00,151 You've had a rough couple days. 881 00:42:01,987 --> 00:42:03,655 She said we're on different journeys. 882 00:42:03,755 --> 00:42:06,357 "Journeys." I don't want to harvest pineapples in Thailand. 883 00:42:06,457 --> 00:42:08,126 You know? A-And once I'm in college, 884 00:42:08,226 --> 00:42:09,595 the time difference alone... 885 00:42:11,062 --> 00:42:12,898 Yeah. Just doesn't make sense. 886 00:42:12,998 --> 00:42:15,200 Or make it easier. 887 00:42:17,468 --> 00:42:18,604 So, college, huh? 888 00:42:18,704 --> 00:42:20,338 Don't make it weird, Mom. Okay. 889 00:42:20,438 --> 00:42:22,107 The investigators pressed Truman 890 00:42:22,207 --> 00:42:23,809 for information about Darla's disappearance. 891 00:42:23,909 --> 00:42:27,245 But... to this day Truman maintains 892 00:42:27,345 --> 00:42:29,547 his innocence in Darla's disappearance. 893 00:42:29,648 --> 00:42:32,984 So, how much of a time difference are we talking? 894 00:42:36,922 --> 00:42:38,423 Captioning sponsored by CBS 895 00:42:38,523 --> 00:42:40,158 and TOYOTA. 896 00:42:44,996 --> 00:42:48,199 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 63208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.