All language subtitles for stonehouse-s01e03-1080p-stv-web-dl-aac2-0-h-264-btn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,360 'It is now five days since the Labour MP John Stonehouse 2 00:00:03,400 --> 00:00:05,160 'disappeared off this beach in Florida...' 3 00:00:06,560 --> 00:00:09,000 I just wondered if you'd... heard anything? 4 00:00:09,040 --> 00:00:11,640 Nothing at all, I'm afraid. 5 00:00:11,680 --> 00:00:14,760 We have reason to suppose that this isn't your real name. 6 00:00:14,800 --> 00:00:17,000 Who's Dums, Joe? 7 00:00:18,160 --> 00:00:20,640 We can't have one of our MPs faking his own death 8 00:00:20,680 --> 00:00:22,960 and then reappearing on the other side of the world! 9 00:00:23,000 --> 00:00:26,760 He is our majority, Betty. He has to be made to see sense. 10 00:00:26,800 --> 00:00:29,240 Maybe it was me you, er, you really wanted to get away from? 11 00:00:29,280 --> 00:00:31,000 No, of course not! 12 00:00:31,040 --> 00:00:33,320 How marvellous to see you both! 13 00:00:33,360 --> 00:00:37,000 I thought we were going to be together! The two of us! 14 00:00:37,040 --> 00:00:39,000 It's just a few details to iron out. 15 00:00:39,040 --> 00:00:43,160 John Stonehouse, I have an order for your extradition 16 00:00:43,200 --> 00:00:48,080 to the United Kingdom to face 15 charges of forgery, theft and fraud. 17 00:00:56,320 --> 00:01:01,480 So as you know, Mr Stonehouse, this programme is about people 18 00:01:01,520 --> 00:01:04,720 who have gone missing in mysterious circumstances. 19 00:01:04,760 --> 00:01:11,440 Now, it's possible that some of our viewers might not know who you are. 20 00:01:12,920 --> 00:01:15,840 Really? Do you think so? 21 00:01:17,000 --> 00:01:19,120 It is possible. 22 00:01:19,160 --> 00:01:21,840 So it's very important to tell your story 23 00:01:21,880 --> 00:01:25,360 as simply and clearly as you can. 24 00:01:25,400 --> 00:01:27,760 Simply. Clearly. 25 00:01:27,800 --> 00:01:29,480 Got it. 26 00:02:01,440 --> 00:02:04,240 Mr Stonehouse! Mr Stonehouse! 27 00:02:04,280 --> 00:02:07,160 How does it feel to be finally out on bail, Mr Stonehouse? 28 00:02:07,200 --> 00:02:09,520 I have no complaints about the way I've been treated. 29 00:02:09,560 --> 00:02:12,000 No, my accommodation was quite satisfactory 30 00:02:12,040 --> 00:02:14,560 and the food unexpectedly nutritious. 31 00:02:14,600 --> 00:02:17,680 What I-What I would take issue with, though, is the, erm... 32 00:02:17,720 --> 00:02:22,240 is the way in which my applications for bail have been repeatedly denied 33 00:02:22,280 --> 00:02:24,520 in a manner in which I can only conclude as, erm, 34 00:02:24,560 --> 00:02:25,840 politically motivated. 35 00:02:25,880 --> 00:02:28,200 It was the... It was the humbug and hypocrisy 36 00:02:28,240 --> 00:02:31,840 that I witnessed in politics that caused my breakdown, 37 00:02:31,880 --> 00:02:34,880 and now it's that hypocrisy and humbug 38 00:02:34,920 --> 00:02:38,760 that is trying to deny me now a fair hearing. Thank you. 39 00:02:38,800 --> 00:02:41,880 Did you have a message you'd like to send to the public? 40 00:02:41,920 --> 00:02:43,800 Wake up, England! 41 00:02:43,840 --> 00:02:44,920 Thank you. 42 00:02:51,680 --> 00:02:53,720 Hello, darling. 43 00:03:00,400 --> 00:03:03,800 Welcome home. Welcome home. Welcome home, Dad. 44 00:03:03,840 --> 00:03:06,400 Oh, thank you! Oh, Lord! Look at that! 45 00:03:06,440 --> 00:03:08,800 Look at that. That's wonderful. 46 00:03:08,840 --> 00:03:11,240 Ah! Wonderful to be back. 47 00:03:13,000 --> 00:03:19,360 Erm, yes, even-even though it took an absurdly long time to-to... 48 00:03:19,400 --> 00:03:21,440 to sort out the, er, 49 00:03:21,480 --> 00:03:26,079 the-the misunderstandings surrounding my case, 50 00:03:26,120 --> 00:03:27,680 it... I have to say, 51 00:03:27,720 --> 00:03:32,079 I found the experience extraordinarily interesting. 52 00:03:32,120 --> 00:03:36,400 Talking to people, as one does, and lending an ear, 53 00:03:36,440 --> 00:03:41,040 it became obvious that-that-that a lot of them, the vast majority, 54 00:03:41,079 --> 00:03:45,400 I daresay, don't deserve to be in prison. 55 00:03:45,440 --> 00:03:47,079 They don't deserve it. 56 00:03:47,120 --> 00:03:49,520 They're there through no fault of their own, 57 00:03:49,560 --> 00:03:55,200 and through an unfortunate series of...of...of... 58 00:03:55,240 --> 00:03:58,320 Misunderstandings? Misunderstandings. 59 00:03:58,360 --> 00:03:59,840 Exactly so! 60 00:04:02,120 --> 00:04:06,080 'Demonstrations are currently being held up and down the country. 61 00:04:06,120 --> 00:04:08,560 'In other news: Six weeks after his sensational return 62 00:04:08,600 --> 00:04:12,400 'to the UK, MP John Stonehouse was released on bail from Brixton prison 63 00:04:12,440 --> 00:04:13,440 'this morning, 64 00:04:13,480 --> 00:04:16,000 'effectively holding the fate of the Government in his hands.' 65 00:04:31,520 --> 00:04:33,320 Just like old times. 66 00:04:35,760 --> 00:04:37,680 Not quite. 67 00:04:40,159 --> 00:04:42,720 I know the conditions of your bail 68 00:04:42,760 --> 00:04:44,600 forbid you from seeing Sheila Buckley, 69 00:04:44,640 --> 00:04:48,560 but let me make my position perfectly clear. 70 00:04:49,960 --> 00:04:54,800 You are not to see her again, either now or in the future, 71 00:04:54,840 --> 00:04:57,120 in or outside of work. 72 00:04:58,240 --> 00:05:00,000 Is that understood? 73 00:05:01,080 --> 00:05:02,640 Absolutely! 74 00:05:02,680 --> 00:05:04,560 One hundred percent. 75 00:05:09,600 --> 00:05:10,920 Hm. 76 00:05:30,080 --> 00:05:33,680 I think I'm just going to pop out for a quick stroll, 77 00:05:33,720 --> 00:05:36,920 if you don't mind? Just to clear my head. 78 00:05:38,320 --> 00:05:39,440 Hm. 79 00:06:51,280 --> 00:06:55,400 I just don't know what the best thing to do is. 80 00:06:55,440 --> 00:06:59,600 I know people are saying that he's making a laughing stock of us. 81 00:06:59,640 --> 00:07:01,720 All of us. 82 00:07:01,760 --> 00:07:06,680 I just want to do whatever possible to keep the family together, 83 00:07:06,720 --> 00:07:11,520 try to act normally, no matter how abnormal the situation is. 84 00:07:13,320 --> 00:07:15,680 Well, that's very reassuring. 85 00:07:15,720 --> 00:07:17,400 Thank you. 86 00:07:17,440 --> 00:07:20,640 No, it-it means a lot, really. 87 00:07:22,160 --> 00:07:25,400 All right, well, er... better go. 88 00:07:25,440 --> 00:07:27,120 Speak soon. 89 00:07:27,160 --> 00:07:28,560 Bye. 90 00:07:32,560 --> 00:07:35,080 Good morning, darling! 91 00:07:35,120 --> 00:07:36,680 Oh! 92 00:07:42,200 --> 00:07:46,400 The Ayes to the right, three hundred and sixteen. 93 00:07:46,440 --> 00:07:49,720 The Noes to the left, three hundred and sixteen. 94 00:07:52,760 --> 00:07:56,440 The Ayes to the right, three hundred and sixteen. 95 00:07:56,480 --> 00:07:59,840 The Noes to the left, three hundred and sixteen. 96 00:08:03,160 --> 00:08:05,640 Order. Order! 97 00:08:06,880 --> 00:08:11,200 That's the second time in a week that Stonehouse has defied the whips 98 00:08:11,240 --> 00:08:14,080 and missed the vote, Prime Minister. 99 00:08:15,880 --> 00:08:17,640 Prime Minister? 100 00:08:20,400 --> 00:08:23,480 Tell me, Betty... 101 00:08:23,520 --> 00:08:26,400 do you ever wonder what happens... 102 00:08:26,440 --> 00:08:28,120 afterwards? 103 00:08:29,360 --> 00:08:30,920 Afterwards, Prime Minister? 104 00:08:30,960 --> 00:08:33,039 You know, Goodnight Vienna and all that. 105 00:08:34,360 --> 00:08:40,880 Do the lucky ones, or the virtuous ones, really go to a better place? 106 00:08:42,640 --> 00:08:44,760 Do you mean the House of Lords, Prime Minister? 107 00:08:47,720 --> 00:08:51,400 Maybe I do, Betty. Maybe I do. 108 00:08:51,440 --> 00:08:54,040 John Stonehouse, Prime Minister... 109 00:08:55,200 --> 00:08:56,920 If he misses another vote, 110 00:08:56,960 --> 00:08:59,560 then the Tories could table a motion of no confidence, 111 00:08:59,600 --> 00:09:02,240 and if that happens, we'll be well and truly... 112 00:09:02,280 --> 00:09:04,000 I know exactly where we'll be, Betty. 113 00:09:04,040 --> 00:09:05,880 Let me see if I've got this straight. 114 00:09:05,920 --> 00:09:07,320 In order to stay in power, 115 00:09:07,360 --> 00:09:09,840 we need the support of someone who's either off his rocker 116 00:09:09,880 --> 00:09:13,200 or pretending to be off his rocker, or else sufficiently off his rocker 117 00:09:13,240 --> 00:09:16,000 not to be able to tell whether he's really off his rocker or not. 118 00:09:16,040 --> 00:09:17,840 There, does that about cover it? 119 00:09:17,880 --> 00:09:19,600 Yes. 120 00:09:20,840 --> 00:09:24,920 It's time to bring the awkward sod back to heel. 121 00:09:55,880 --> 00:09:57,280 Hello, darling. 122 00:10:01,280 --> 00:10:03,440 You're late. 123 00:10:03,480 --> 00:10:06,200 Well, you know what it's like when you, er... 124 00:10:06,240 --> 00:10:10,720 meet old chums and start, er... chatting away and... 125 00:10:12,760 --> 00:10:15,200 ..chewing the fat. 126 00:10:15,240 --> 00:10:17,480 Time flies, so... 127 00:10:36,080 --> 00:10:37,880 Just, er... 128 00:10:40,520 --> 00:10:42,320 ..clear my head. 129 00:10:52,000 --> 00:10:56,960 Yes, of course you're scared, darling. That's perfectly natural. 130 00:10:58,240 --> 00:11:02,160 No, I don't expect you to wait indefinitely. Absolutely not. 131 00:11:02,200 --> 00:11:05,080 No, no, no. It's just a matter of timing. 132 00:11:07,400 --> 00:11:09,040 'Darling. Hello? Are you there?' 133 00:11:09,080 --> 00:11:10,120 Yes. 134 00:11:10,160 --> 00:11:12,320 'Oh, it's all right. I thought we'd been cut off.' 135 00:11:14,280 --> 00:11:16,360 I miss my Dums... 136 00:11:16,400 --> 00:11:18,520 'I miss my Dums, too. 137 00:11:18,560 --> 00:11:21,520 'Terribly. Terribly. It's like an ache.' 138 00:11:21,560 --> 00:11:23,480 What sort of an ache? 139 00:11:25,320 --> 00:11:27,400 Just a... 140 00:11:27,440 --> 00:11:31,040 Just a sort of all-over sort of ache. 141 00:11:35,560 --> 00:11:38,080 I miss the touch of you. 142 00:11:38,120 --> 00:11:40,920 'Feeling you beside me. 143 00:11:40,960 --> 00:11:44,000 'Your arms wrapped around me.' 144 00:11:44,040 --> 00:11:45,320 Do you? 145 00:11:45,360 --> 00:11:47,120 'Mmm.' 146 00:11:47,160 --> 00:11:49,480 And I miss the things you do to me. 147 00:11:51,080 --> 00:11:55,360 What-What sort of things? 148 00:11:55,400 --> 00:11:58,120 The way you make me forget myself. 149 00:12:01,720 --> 00:12:03,480 Do I? 150 00:12:03,520 --> 00:12:05,720 You know you do. 151 00:12:05,760 --> 00:12:07,640 'Just be patient, my love.' 152 00:12:07,680 --> 00:12:09,640 Just for a little while longer. 153 00:12:09,680 --> 00:12:12,520 I promise you, nothing can stand in our way. 154 00:12:17,360 --> 00:12:20,200 Bye. Bye, darling. Bye. Bye. 155 00:12:46,840 --> 00:12:48,080 Before I call upon 156 00:12:48,120 --> 00:12:50,440 the Right Honourable Gentleman for Walsall North 157 00:12:50,480 --> 00:12:55,080 to make a personal statement, I want to make one thing clear. 158 00:12:55,120 --> 00:12:58,600 In light of his particular circumstances, 159 00:12:58,640 --> 00:13:02,600 he must stick to the wording of his prepared statement. 160 00:13:02,640 --> 00:13:05,720 I will not tolerate any deviations. 161 00:13:07,520 --> 00:13:11,600 I am very grateful, Mr Speaker, for agreeing to my request. 162 00:13:11,640 --> 00:13:12,640 The, erm... 163 00:13:12,680 --> 00:13:14,680 The events surrounding my disappearance 164 00:13:14,720 --> 00:13:17,320 have caused a great deal of press interest. 165 00:13:17,360 --> 00:13:20,280 Erm... enormous press interest... 166 00:13:20,320 --> 00:13:23,800 all round the world, and I feel I owe it to the House 167 00:13:23,840 --> 00:13:26,720 to offer an explanation for my... my behaviour. 168 00:13:28,920 --> 00:13:30,880 In the latter half of last year, 169 00:13:30,920 --> 00:13:35,960 I suffered a complete mental breakdown. 170 00:13:37,000 --> 00:13:42,320 This breakdown was analysed by an eminent psychologist in Australia 171 00:13:42,360 --> 00:13:48,640 and described by her as a form of emotional suicide. 172 00:13:48,680 --> 00:13:51,840 It took the form of attempting to destroy 173 00:13:51,880 --> 00:13:55,400 the personality of John Stonehouse, 174 00:13:55,440 --> 00:14:01,000 because that personality had become intolerable to him. 175 00:14:01,040 --> 00:14:06,400 The nature and the scale of Stonehouse's idealism 176 00:14:06,440 --> 00:14:09,560 proved incompatible with the day-to-day realities 177 00:14:09,600 --> 00:14:11,120 of political life... 178 00:14:11,160 --> 00:14:12,480 The Right Honourable Gentleman 179 00:14:12,520 --> 00:14:14,920 is departing from his prepared statement. 180 00:14:14,960 --> 00:14:17,200 Mr Speaker, I made one or two small textual changes, 181 00:14:17,240 --> 00:14:18,680 just for clarity, nothing more. 182 00:14:18,720 --> 00:14:22,360 The Right Honourable Gentleman must say only what has been passed by me! 183 00:14:22,400 --> 00:14:28,640 Just being in the Chamber became physically painful 184 00:14:28,680 --> 00:14:33,200 because it was a reminder of my lost ideals... 185 00:14:34,480 --> 00:14:38,800 ..of my belief in the fundamental goodness of human nature, 186 00:14:38,840 --> 00:14:45,400 a belief that was sorely and continually tested 187 00:14:45,440 --> 00:14:49,280 by the behaviour of my parliamentary colleagues. 188 00:14:51,520 --> 00:14:53,840 During my time at Westminster, 189 00:14:53,880 --> 00:14:57,480 I have come to see the House of Commons 190 00:14:57,520 --> 00:15:03,160 as riddled with deceit, corruption, and hypocrisy. 191 00:15:03,200 --> 00:15:04,440 Once again, 192 00:15:04,480 --> 00:15:08,040 the Right Honourable Gentleman is departing from the agreed text! 193 00:15:08,080 --> 00:15:11,680 Parliamentary democracy, our great gift to the world, 194 00:15:11,720 --> 00:15:14,880 has been reduced to nothing more than a charade. 195 00:15:14,920 --> 00:15:18,160 Every five years the people of this country elect people 196 00:15:18,200 --> 00:15:19,800 to represent them. 197 00:15:19,840 --> 00:15:22,440 They do so in the belief that these representatives 198 00:15:22,480 --> 00:15:24,680 are acting in their own best interests. 199 00:15:24,720 --> 00:15:27,640 In reality, they're doing nothing of the sort. 200 00:15:27,680 --> 00:15:30,360 In reality, the vast majority of MPs - 201 00:15:30,400 --> 00:15:34,560 and I have to include myself in this - are no better than robots. 202 00:15:34,600 --> 00:15:37,640 I will not... I will not tolerate this any more! 203 00:15:37,680 --> 00:15:40,640 Docile, unthinking machines. 204 00:15:40,680 --> 00:15:44,400 Voting on issues they don't understand after debates 205 00:15:44,440 --> 00:15:46,160 which they do not listen to. 206 00:15:46,200 --> 00:15:49,840 Deluding themselves that they have anyone's welfare at heart 207 00:15:49,880 --> 00:15:52,200 except, perhaps, their own... 208 00:15:52,240 --> 00:15:55,120 The Right Honourable Gentleman will be seated. 209 00:16:04,960 --> 00:16:07,520 On the 15th of October last, 210 00:16:07,560 --> 00:16:11,560 Sheila Buckley wrote the following letter to John Stonehouse: 211 00:16:11,600 --> 00:16:15,520 "My darling Dums, 212 00:16:15,560 --> 00:16:19,440 "Whichever way you turn, I'll be there for you. 213 00:16:19,480 --> 00:16:24,480 "Rest assured that I will do anything in my power to help.' 214 00:16:26,760 --> 00:16:29,320 On the eighth of November last, 215 00:16:29,360 --> 00:16:33,400 John Stonehouse wrote the following letter to Sheila Buckley: 216 00:16:33,440 --> 00:16:35,680 "My darling Dums, 217 00:16:35,720 --> 00:16:39,280 "The thought of being with you is the only thing 218 00:16:39,320 --> 00:16:42,960 "that keeps me going through this vale of hardship." 219 00:16:49,880 --> 00:16:53,680 I find that there is a case to answer against both of you. 220 00:16:53,720 --> 00:16:54,920 As a result, 221 00:16:54,960 --> 00:17:00,400 you will be committed to the Central Criminal Court to stand your trial 222 00:17:00,440 --> 00:17:02,520 on charges of deception and theft. 223 00:17:18,560 --> 00:17:20,240 Barbara? 224 00:17:26,319 --> 00:17:28,240 You're sleeping in the spare room. 225 00:19:00,680 --> 00:19:04,360 'The number you have dialled is not in service at this time.' 226 00:19:14,400 --> 00:19:16,520 Hello? 227 00:19:16,560 --> 00:19:18,400 Yes, this is he. 228 00:19:20,120 --> 00:19:22,680 Prime Minister! 229 00:19:22,720 --> 00:19:26,160 No, no, no, no, I wasn't asleep. 230 00:19:26,200 --> 00:19:28,520 No, far from it, in fact. 231 00:19:28,560 --> 00:19:30,040 Tomorrow? 232 00:19:30,080 --> 00:19:31,440 Yes, of course. 233 00:19:31,480 --> 00:19:32,680 Course. 234 00:19:33,680 --> 00:19:36,120 I heard your speech, John. 235 00:19:36,160 --> 00:19:38,840 Bit drastic, there's no getting away from that, 236 00:19:38,880 --> 00:19:42,720 but there was some good stuff in there. Food for thought. 237 00:19:45,160 --> 00:19:47,920 You and me, we may have had our spats, 238 00:19:47,960 --> 00:19:51,000 but beneath it all we're very alike. 239 00:19:51,040 --> 00:19:54,960 Both men of high ideals. Too high, possibly. 240 00:19:55,000 --> 00:19:57,480 Too trusting for our own good. 241 00:19:57,520 --> 00:19:59,840 Worn down by all the back-stabbing. 242 00:19:59,880 --> 00:20:02,320 That's what I was trying to get at. 243 00:20:02,360 --> 00:20:05,240 And you did get at it, John! Bang on the money. 244 00:20:05,280 --> 00:20:09,720 All the duplicity, the treachery of our so-called colleagues. 245 00:20:09,760 --> 00:20:11,840 The sheer bloody nastiness of them... 246 00:20:11,880 --> 00:20:14,800 Exactly so! Exactly! 247 00:20:14,840 --> 00:20:16,560 What a pair we are, eh? 248 00:20:22,000 --> 00:20:24,480 That whole business in Miami... 249 00:20:24,520 --> 00:20:26,480 Again, a bit drastic. 250 00:20:26,520 --> 00:20:28,400 Well, more than a bit drastic, let's face it. 251 00:20:28,440 --> 00:20:31,120 But, erm, it couldn't have been easy for you. 252 00:20:31,160 --> 00:20:32,880 Took a lot of guts. 253 00:20:32,920 --> 00:20:36,760 Well, I really didn't feel like I had any choice. 254 00:20:36,800 --> 00:20:39,000 I'm sure you didn't, John. I'm sure you didn't. 255 00:20:40,880 --> 00:20:43,360 Something broke. 256 00:20:43,400 --> 00:20:45,680 Something broke inside. 257 00:20:45,720 --> 00:20:48,720 The old John Stonehouse... 258 00:20:48,760 --> 00:20:50,840 had to die. 259 00:20:52,280 --> 00:20:54,000 No, I can see that. 260 00:20:55,320 --> 00:20:56,720 Can you? 261 00:20:56,760 --> 00:20:58,240 Well, of course. 262 00:20:58,280 --> 00:21:00,840 Which of us truly knows who we really are? 263 00:21:00,880 --> 00:21:03,120 Take me, for instance. What do you see? 264 00:21:05,320 --> 00:21:06,840 What am I, John? 265 00:21:09,720 --> 00:21:13,840 Well, you-you're the Prime Minister, Prime Minister. 266 00:21:13,880 --> 00:21:15,280 Don't I know it! 267 00:21:16,600 --> 00:21:18,760 No, I mean apart from all that. 268 00:21:20,640 --> 00:21:22,640 I'll tell you what I am. 269 00:21:24,080 --> 00:21:27,320 I'm the big fat spider in the corner of the room. 270 00:21:28,920 --> 00:21:31,000 Sometimes I speak when I'm asleep. 271 00:21:32,360 --> 00:21:35,040 Sometimes I may tell you to go to the Charing Cross Road 272 00:21:35,080 --> 00:21:36,920 and kick a blind man. 273 00:21:38,400 --> 00:21:40,440 Would you do that for me? 274 00:21:43,000 --> 00:21:46,280 Well, if you really wanted me to, Prime Minister. 275 00:21:49,640 --> 00:21:52,120 I knew I could rely on you... 276 00:21:52,160 --> 00:21:54,120 when the chips were down. 277 00:21:56,840 --> 00:21:59,520 So, then... 278 00:21:59,560 --> 00:22:01,880 no more silly buggers, eh? 279 00:22:03,720 --> 00:22:06,320 No more silly buggers. 280 00:22:06,360 --> 00:22:08,640 That's the spirit. 281 00:22:08,680 --> 00:22:11,680 Well, I won't take up any more of your valuable time. 282 00:22:11,720 --> 00:22:13,680 I have enjoyed our little chin-wag. 283 00:22:13,720 --> 00:22:15,080 Thank you. 284 00:22:26,120 --> 00:22:28,120 You're quite right, of course. 285 00:22:29,320 --> 00:22:31,000 Prime Minister? 286 00:22:31,040 --> 00:22:33,480 What you said about politics. 287 00:22:33,520 --> 00:22:35,880 About what it does to you. 288 00:22:35,920 --> 00:22:38,840 The price you pay... 289 00:22:38,880 --> 00:22:43,680 After a while, something does get broken. 290 00:22:47,680 --> 00:22:50,760 'Following his defection to the United States last month, 291 00:22:50,800 --> 00:22:53,760 'the former Czech spymaster Alexander Marek 292 00:22:53,800 --> 00:22:56,720 'has given his first television interview.' 293 00:22:56,760 --> 00:22:59,760 'Can you tell me what your duties were at the Czech embassy?' 294 00:23:01,960 --> 00:23:06,040 'I was in charge of recruiting politicians.' 295 00:23:06,080 --> 00:23:09,640 'Recruiting British politicians to spy for the Czechs?' 296 00:23:09,680 --> 00:23:11,280 'Huh.' 297 00:23:11,320 --> 00:23:14,280 'And how did you do that?' 298 00:23:17,320 --> 00:23:18,480 'Sex. 299 00:23:19,760 --> 00:23:22,280 'That was the most effective way. 300 00:23:23,480 --> 00:23:27,880 'Erm... One of our agents would seduce the politician. 301 00:23:27,920 --> 00:23:32,800 'We would film him having sex with a hidden camera, 302 00:23:32,840 --> 00:23:37,920 'and then we would tell him that if he didn't cooperate, 303 00:23:37,960 --> 00:23:41,920 'then we would send the film to his wife.' 304 00:23:43,240 --> 00:23:46,960 'And how senior were these politicians?' 305 00:23:47,000 --> 00:23:49,320 'Very senior.' 306 00:23:50,560 --> 00:23:55,680 'Are you saying that ministers of the Crown were Czech spies?' 307 00:23:55,720 --> 00:23:58,800 'Well... only one.' 308 00:24:00,360 --> 00:24:05,880 'And are you able to identify this senior politician?' 309 00:24:08,960 --> 00:24:10,280 'Um...' 310 00:24:35,280 --> 00:24:37,080 I'm going out! 311 00:26:32,400 --> 00:26:33,760 What are you doing? 312 00:26:33,800 --> 00:26:35,760 You know we're not supposed to see each other. 313 00:26:35,800 --> 00:26:37,920 I know. I know, I'm sorry, darling. 314 00:26:37,960 --> 00:26:39,640 I just couldn't bear not to see you. 315 00:26:39,680 --> 00:26:42,600 Anyway, I thought you'd be at the House of Commons. 316 00:26:42,640 --> 00:26:44,960 Really? Why? 317 00:26:45,000 --> 00:26:48,040 'The Prime Minister's resignation has caused widespread astonishment. 318 00:26:48,080 --> 00:26:49,560 'Suggestions that he might be ill, 319 00:26:49,600 --> 00:26:51,600 'even that he might have become disillusioned, 320 00:26:51,640 --> 00:26:53,680 'have been dismissed as unfounded speculation. 321 00:26:53,720 --> 00:26:55,280 'What's not in doubt, though, 322 00:26:55,320 --> 00:26:58,360 'is that his resignation has plunged the country into a fresh crisis. 323 00:26:58,400 --> 00:27:01,640 'Having lost its majority in the House of Commons, the Government...' 324 00:27:01,680 --> 00:27:03,040 But I just saw him! 325 00:27:03,080 --> 00:27:05,120 Who? Wilson. Yesterday. 326 00:27:05,160 --> 00:27:07,080 I went to see him yesterday. 327 00:27:07,120 --> 00:27:08,720 What did he say? 328 00:27:08,760 --> 00:27:11,040 He said that he understood. 329 00:27:11,080 --> 00:27:13,200 That he felt the same way as I do. 330 00:27:15,360 --> 00:27:17,480 This is all down to me! 331 00:27:27,760 --> 00:27:30,160 Mmm. 332 00:27:30,200 --> 00:27:32,280 Well, omelette, of course, 333 00:27:32,320 --> 00:27:37,120 but there's something... something unusual in there, 334 00:27:37,160 --> 00:27:39,440 something I wouldn't have expected. 335 00:27:39,480 --> 00:27:41,320 Give up? 336 00:27:41,360 --> 00:27:42,920 I give up. 337 00:27:42,960 --> 00:27:44,640 Anchovies! 338 00:27:44,680 --> 00:27:46,600 Anchovies! 339 00:27:46,640 --> 00:27:48,920 I would never have guessed that. 340 00:27:48,960 --> 00:27:52,120 How clever you are! You're so clever. 341 00:27:52,160 --> 00:27:53,240 Mm! 342 00:27:54,400 --> 00:27:57,080 You've got to go. 343 00:27:57,120 --> 00:27:59,280 I know. I know... 344 00:27:59,320 --> 00:28:01,680 I know. I just can't see the point any more. 345 00:28:01,720 --> 00:28:03,040 Argh! 346 00:28:10,360 --> 00:28:12,520 People often ask me, 347 00:28:12,560 --> 00:28:16,920 what does the English National Party stand for? 348 00:28:16,960 --> 00:28:18,800 My answer is simple. 349 00:28:18,840 --> 00:28:23,640 We stand for everything that makes England great: 350 00:28:23,680 --> 00:28:28,200 its tolerance, its good manners, its love of nature, 351 00:28:28,240 --> 00:28:34,160 and of course its rich and diverse folk-dancing heritage. 352 00:28:34,200 --> 00:28:40,400 At this time of great uncertainty, we believe that a return 353 00:28:40,440 --> 00:28:46,120 to traditional virtues represents our best hope for the future. 354 00:28:46,160 --> 00:28:51,720 So my friends, don't delay, join with us today - 355 00:28:51,760 --> 00:28:55,760 and Let's Make England Merry Again! 356 00:29:32,200 --> 00:29:35,120 "I will not continue... 357 00:29:35,160 --> 00:29:38,560 "I am not prepared to continue... 358 00:29:39,920 --> 00:29:42,280 "With the Prime Minister's resignation, 359 00:29:42,320 --> 00:29:47,120 "I cannot in all conscience continue to support a government 360 00:29:47,160 --> 00:29:50,200 "I disagree with on so many issues, 361 00:29:50,240 --> 00:29:52,840 "a government whose only concern... 362 00:29:54,120 --> 00:29:59,280 "..whose sole concern seems to be surviving from week to week... 363 00:30:03,520 --> 00:30:09,800 "I have therefore decided to resign the Labour Whip and join the..." 364 00:30:09,840 --> 00:30:12,360 English National Party? 365 00:30:12,400 --> 00:30:13,880 John, they're fascists! 366 00:30:13,920 --> 00:30:16,120 No, no, that's the National Front. 367 00:30:16,160 --> 00:30:18,280 The English National Party is quite different. 368 00:30:18,320 --> 00:30:19,560 What do they believe in? 369 00:30:19,600 --> 00:30:21,960 A devolved English Parliament... 370 00:30:22,000 --> 00:30:24,720 Erm... abolition of income tax... 371 00:30:24,760 --> 00:30:26,480 Morris dancing... 372 00:30:27,600 --> 00:30:29,960 And do you know, I've-I've also... 373 00:30:30,000 --> 00:30:32,760 I've also been giving a lot of thought to the future. 374 00:30:32,800 --> 00:30:35,320 After all this has been sorted out... John... 375 00:30:35,360 --> 00:30:38,000 ..and I have to say I'm feeling quite optimistic about things, 376 00:30:38,040 --> 00:30:39,640 about things in general. John! 377 00:30:39,680 --> 00:30:41,720 And of course, I don't deny that there are problems. 378 00:30:41,760 --> 00:30:43,360 Practical problems. Money, for one. 379 00:30:43,400 --> 00:30:46,800 And, of course, there's the children... John! But I really do... 380 00:30:52,320 --> 00:30:55,720 Let's not look too far into the future, shall we? 381 00:30:55,760 --> 00:30:57,360 Right. 382 00:30:57,400 --> 00:30:59,400 You know what they say about happiness. 383 00:31:01,200 --> 00:31:04,880 You have to snatch at it before it flies away. 384 00:31:07,720 --> 00:31:10,280 I hadn't heard that, as a matter of fact. 385 00:31:12,840 --> 00:31:15,320 Snatch at it, you say? 386 00:31:16,600 --> 00:31:18,480 Whoo, there it goes... 387 00:31:20,040 --> 00:31:22,560 Whoo, gone round again. I've got it. 388 00:31:31,920 --> 00:31:34,520 Course you're right, darling, as always. 389 00:31:36,080 --> 00:31:38,280 I do know what happiness is. 390 00:31:39,840 --> 00:31:41,560 It's being right here with you. 391 00:31:45,560 --> 00:31:48,160 You won't do anything rash, will you? 392 00:31:48,200 --> 00:31:49,840 What do you mean? 393 00:31:49,880 --> 00:31:51,920 In court. 394 00:31:51,960 --> 00:31:53,960 You won't do anything rash. 395 00:31:55,600 --> 00:31:57,400 Darling, you have my word! 396 00:32:03,920 --> 00:32:05,320 All rise. 397 00:32:13,080 --> 00:32:14,560 You may sit. 398 00:32:18,400 --> 00:32:22,040 Your Honour, after careful consideration... 399 00:32:23,240 --> 00:32:26,800 ..I have decided to dispense with my legal team... 400 00:32:28,160 --> 00:32:31,600 ..my extremely efficient and able legal team 401 00:32:31,640 --> 00:32:34,200 and conduct my own defence. 402 00:32:35,680 --> 00:32:38,640 Given the complexities of my case, 403 00:32:38,680 --> 00:32:42,480 and the frankly absurd nature 404 00:32:42,520 --> 00:32:44,520 of some of the charges against me... 405 00:32:46,000 --> 00:32:49,720 ..I feel that I am the only one who can give an accurate 406 00:32:49,760 --> 00:32:54,120 and unbiased account of what really happened. 407 00:32:54,160 --> 00:32:59,400 Mr Stonehouse, I strongly advise you to reconsider your decision. 408 00:32:59,440 --> 00:33:01,080 In my experience, 409 00:33:01,120 --> 00:33:04,800 defendants who insist on conducting their own defence 410 00:33:04,840 --> 00:33:10,440 invariably end up doing themselves a lot more harm than good. 411 00:33:16,000 --> 00:33:18,680 Sit down, please. 412 00:33:35,920 --> 00:33:40,320 Mr Stonehouse, I warned you at the start of this trial 413 00:33:40,360 --> 00:33:43,120 that in choosing to conduct your own defence, 414 00:33:43,160 --> 00:33:45,680 you were making a grave mistake. 415 00:33:47,000 --> 00:33:51,600 No, Mr Stonehouse, I have heard more than enough from you. 416 00:33:51,640 --> 00:33:54,720 As a result of your constant interruptions, 417 00:33:54,760 --> 00:33:56,520 your meandering digressions 418 00:33:56,560 --> 00:34:00,880 and your insistence on contesting every tiny detail 419 00:34:00,920 --> 00:34:02,680 of the prosecution's case, 420 00:34:02,720 --> 00:34:05,920 a trial that was scheduled to last three weeks 421 00:34:05,960 --> 00:34:08,719 has dragged on for almost four months, 422 00:34:08,760 --> 00:34:12,840 at the end of which you have been found guilty 423 00:34:12,880 --> 00:34:18,280 on 18 of the 21 counts you faced. 424 00:34:18,320 --> 00:34:20,320 Throughout your trial, 425 00:34:20,360 --> 00:34:24,679 you have sought to lay the blame for what you insisted on calling 426 00:34:24,719 --> 00:34:30,400 your travails at the hands of almost anyone apart from yourself. 427 00:34:30,440 --> 00:34:35,320 However, I am quite satisfied that the blame is yours 428 00:34:35,360 --> 00:34:37,840 and yours alone. 429 00:34:37,880 --> 00:34:43,760 While I do not claim to be an expert in mental illness, 430 00:34:43,800 --> 00:34:48,040 I rather doubt if anyone committing emotional suicide 431 00:34:48,080 --> 00:34:51,480 has cynically committed fraud, 432 00:34:51,520 --> 00:34:56,440 obtained two false passports and hatched a sophisticated scheme 433 00:34:56,480 --> 00:35:00,480 to start a new life on the other side of the world. 434 00:35:00,520 --> 00:35:04,600 There are those who will say that your fall from grace 435 00:35:04,640 --> 00:35:06,920 is punishment enough. 436 00:35:06,960 --> 00:35:09,720 But given the severity of your offences, 437 00:35:09,760 --> 00:35:15,760 I believe I have no choice but to pass the maximum possible sentence. 438 00:35:16,800 --> 00:35:21,800 I am therefore sentencing you to seven years imprisonment. 439 00:35:25,120 --> 00:35:28,480 Sheila Buckley, while I have no doubt 440 00:35:28,520 --> 00:35:31,360 that you aided Mr Stonehouse in his plan, 441 00:35:31,400 --> 00:35:34,480 I am satisfied that you were prompted 442 00:35:34,520 --> 00:35:38,640 more by your devotion to him than by any malicious intent. 443 00:35:39,680 --> 00:35:45,160 I am therefore giving you a two-year suspended sentence. 444 00:36:06,000 --> 00:36:08,120 Hello. John Stonehouse! 445 00:36:14,800 --> 00:36:16,920 I don't suppose there's a hanger? 446 00:36:33,560 --> 00:36:35,040 Good night. 447 00:36:36,680 --> 00:36:41,640 I tried to bring in some food, but I'm afraid they took it away. 448 00:36:41,680 --> 00:36:43,960 For examination, they said. 449 00:36:44,000 --> 00:36:46,360 Probably looking for bolt-cutters. 450 00:36:47,960 --> 00:36:50,360 No, don't worry about bringing me anything, darling. 451 00:36:50,400 --> 00:36:52,720 Just you being here is more than enough. 452 00:36:52,760 --> 00:36:56,120 Just being able to touch you, even over this... 453 00:36:56,160 --> 00:36:58,400 horrid table... 454 00:36:59,640 --> 00:37:01,640 Do you know the most extraordinary thing? 455 00:37:02,800 --> 00:37:05,680 Since I've been here, I feel - 456 00:37:05,720 --> 00:37:08,280 and I know this is gonna sound ridiculous - 457 00:37:08,320 --> 00:37:11,080 but for the first time in my life I feel free. 458 00:37:11,120 --> 00:37:16,040 It's incredibly liberating being treated as just one of the crowd, 459 00:37:16,080 --> 00:37:18,440 just as an ordinary human being. 460 00:37:21,560 --> 00:37:24,040 You'll never be ordinary for me. 461 00:37:25,120 --> 00:37:28,800 Well, there's ordinary and ordinary, of course. 462 00:37:31,920 --> 00:37:35,480 What do you think prompted your husband's behaviour? 463 00:37:36,840 --> 00:37:39,920 Well, that's a very difficult question to answer. 464 00:37:39,960 --> 00:37:42,040 Er... 465 00:37:42,080 --> 00:37:45,680 I have been reading about something called the male menopause, 466 00:37:45,720 --> 00:37:49,560 and I... and I wonder if that might have something to do with it. 467 00:37:51,800 --> 00:37:56,320 May I ask, what are your feelings for your husband? 468 00:37:59,320 --> 00:38:01,520 Sadness... 469 00:38:01,560 --> 00:38:03,320 Pity. 470 00:38:04,640 --> 00:38:06,840 And... anger? 471 00:38:10,760 --> 00:38:12,560 Yes... 472 00:38:12,600 --> 00:38:14,200 Anger. 473 00:38:16,960 --> 00:38:19,320 "Intolerable"? 474 00:38:19,360 --> 00:38:21,000 I'm sorry. 475 00:38:21,040 --> 00:38:24,920 "The petitioner in the divorce action, Barbara Susan Stonehouse, 476 00:38:24,960 --> 00:38:29,320 "finds it intolerable to live with the respondent, 477 00:38:29,360 --> 00:38:31,360 "John Thomson Stonehouse." 478 00:38:32,840 --> 00:38:36,760 It's funny what we choose to focus on, isn't it? 479 00:38:36,800 --> 00:38:40,720 You see, the key word there for me is "adultery". 480 00:38:45,680 --> 00:38:48,880 But then so much of a marriage is what you choose not to notice. 481 00:38:52,680 --> 00:38:55,240 Did you really think I didn't know, John? 482 00:38:57,280 --> 00:38:59,240 About your secrets? 483 00:38:59,280 --> 00:39:01,520 The things you tried to hide. 484 00:39:02,960 --> 00:39:06,320 I saw what I wanted to see, at least to begin with. 485 00:39:10,040 --> 00:39:12,440 But do you know the strangest thing? 486 00:39:13,640 --> 00:39:15,560 Is I think you knew. 487 00:39:15,600 --> 00:39:17,640 On-On some level, 488 00:39:17,680 --> 00:39:23,240 I-I think you knew that I could see through all your-your little veils, 489 00:39:23,280 --> 00:39:28,360 and you didn't like it. You didn't like it one little bit. 490 00:39:29,720 --> 00:39:34,640 And so you-you kept squirreling more and more things away, 491 00:39:34,680 --> 00:39:36,480 bigger and bigger secrets 492 00:39:36,520 --> 00:39:40,560 until finally you came to the biggest secret of the lot. 493 00:39:42,880 --> 00:39:45,520 Well, I didn't see that one coming. 494 00:39:49,400 --> 00:39:51,520 No. You, er... 495 00:39:51,560 --> 00:39:53,600 You really got me there. 496 00:40:00,120 --> 00:40:01,960 I do... 497 00:40:02,000 --> 00:40:03,800 I do love you, you know. 498 00:40:11,600 --> 00:40:13,800 You know, for once, I actually believe you. 499 00:40:15,400 --> 00:40:20,280 You thought you could have it all, didn't you, John? 500 00:40:20,320 --> 00:40:22,840 Everything your heart desired. 501 00:40:26,000 --> 00:40:28,400 But in the end... 502 00:41:13,360 --> 00:41:15,160 Hello? 503 00:41:18,160 --> 00:41:19,760 Hello, everyone. 504 00:41:19,800 --> 00:41:21,320 I'm here! 505 00:41:23,360 --> 00:41:25,480 Where is everybody? 506 00:41:28,360 --> 00:41:30,440 Where have you all gone? 507 00:41:39,280 --> 00:41:43,400 Quick. Warden in. Warden. Warden! 508 00:41:43,440 --> 00:41:47,800 Warden! We need a warden in here! We need someone in here. 509 00:42:18,560 --> 00:42:19,760 Heart. 510 00:42:23,480 --> 00:42:25,400 You remember Sheila? 511 00:42:25,440 --> 00:42:26,840 She's a... 512 00:42:26,880 --> 00:42:28,800 friend of Dad's. 513 00:43:15,840 --> 00:43:17,880 Here we go again. 514 00:43:17,920 --> 00:43:20,880 It's the nightly bedtime story. 515 00:43:24,160 --> 00:43:26,040 Nearly there, John. 516 00:43:26,080 --> 00:43:27,640 Nearly there, Dave. 517 00:43:29,080 --> 00:43:31,400 How are you feeling? 518 00:43:34,680 --> 00:43:36,240 Happy. 519 00:43:36,280 --> 00:43:38,360 Happy and... 520 00:43:38,400 --> 00:43:40,120 thankful. 521 00:43:43,640 --> 00:43:45,600 Soppy sod. 522 00:45:05,040 --> 00:45:06,800 Goodbye, darling. See you this evening. 523 00:45:06,840 --> 00:45:08,360 Good luck! 524 00:45:08,400 --> 00:45:10,800 I don't want Daddy to go! 525 00:45:10,840 --> 00:45:14,720 Don't you worry, darling boy. I'll be back as soon as you know it, 526 00:45:14,760 --> 00:45:20,000 and I promise I will never, ever, ever go away again. 527 00:45:21,520 --> 00:45:28,040 # Maybe it is raining Where our train will ride 528 00:45:28,080 --> 00:45:34,920 # Oh the little travellers Are warm and snug inside 529 00:45:34,960 --> 00:45:41,520 # Rocking, rolling, riding Out along the bay 530 00:45:41,560 --> 00:45:48,520 # All bound for Morningtown Many miles away... # 531 00:45:50,080 --> 00:45:51,280 Bye. 532 00:46:19,240 --> 00:46:21,040 Mr Stonehouse? 533 00:46:24,680 --> 00:46:26,520 Mr Stonehouse? 534 00:46:30,880 --> 00:46:32,600 Mr Stonehouse? 535 00:46:36,400 --> 00:46:38,360 Mr Stonehouse? 536 00:46:38,400 --> 00:46:40,040 Are you all right? 537 00:47:31,600 --> 00:47:33,600 Subtitles by accessibility@itv.com 40746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.