All language subtitles for Zustrich.Odnoklasnykiv.2019.UKRAINIAN.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,640 --> 00:00:12,880 Sign it here. 4 00:00:16,560 --> 00:00:17,560 Thanks. 5 00:00:18,120 --> 00:00:19,520 What the hell? 6 00:00:19,600 --> 00:00:21,440 You order but I'm the one who pays! 7 00:00:24,280 --> 00:00:25,600 -Thanks. -You're welcome. 8 00:00:25,680 --> 00:00:27,040 Little turd! 9 00:00:30,600 --> 00:00:32,240 -Hallo! -Oleksiy, hi, it's Ira! 10 00:00:32,320 --> 00:00:34,680 -What Ira? -Your class rep! Ira Hortan. 11 00:00:34,760 --> 00:00:36,160 Oh, Hortan! 12 00:00:36,240 --> 00:00:37,960 Well, I do remember you. 13 00:00:41,560 --> 00:00:43,240 -When? -February 2, Saturday. 14 00:00:43,320 --> 00:00:44,800 A round figure, you must come. 15 00:00:44,880 --> 00:00:47,640 -Wait, but it's in a few days. -Yes, I forgot to call earlier. 16 00:00:47,720 --> 00:00:48,960 We have a Facebook group. 17 00:00:49,040 --> 00:00:50,040 -“Class Reunion”. -What group? 18 00:00:50,120 --> 00:00:52,080 -You coming? I'll add you. -I don't know. 19 00:00:52,160 --> 00:00:54,720 And take a photo from school. For the flash mob. 20 00:00:54,800 --> 00:00:56,800 -Ira, where? -Hugs and kisses, bye-bye! 21 00:00:59,200 --> 00:01:00,200 Damn it! 22 00:01:03,680 --> 00:01:07,320 Max! Turn the music down, or the house will collapse! 23 00:01:09,440 --> 00:01:10,840 Now eat. 24 00:01:11,840 --> 00:01:12,840 What is it? 25 00:01:13,640 --> 00:01:15,040 Damn it… 26 00:01:16,720 --> 00:01:19,120 You're still buying cheap toilet paper. 27 00:01:19,880 --> 00:01:21,320 It scratches like an excavator. 28 00:01:22,320 --> 00:01:23,560 Eat already. 29 00:01:23,640 --> 00:01:27,120 Connecting, connecting! 30 00:01:27,200 --> 00:01:29,240 Hello everyone! It's Max again! 31 00:01:29,320 --> 00:01:32,280 Finally my new jeans arrived from America! 32 00:01:32,360 --> 00:01:34,640 I only paid nine bucks. 33 00:01:34,720 --> 00:01:36,640 Though the delivery was 47 bucks. 34 00:01:36,720 --> 00:01:38,800 I paid for them, not you. 35 00:01:39,360 --> 00:01:42,440 I just gave 1500 hryvnias for these hoses. Can you imagine? 36 00:01:42,520 --> 00:01:44,720 As usual it's time to troll Dad. 37 00:01:44,800 --> 00:01:46,360 Dad, it's a skinny model. 38 00:01:46,440 --> 00:01:49,680 Skinny? Take them off and give to you sister, don't shame me. 39 00:01:52,120 --> 00:01:54,520 I hear it from the man who bought Mom cheap panties 40 00:01:54,600 --> 00:01:56,440 as a St. Valentine present. 41 00:01:56,520 --> 00:01:57,880 Max! 42 00:02:01,360 --> 00:02:03,200 I'm going to tell you… 43 00:02:03,280 --> 00:02:04,600 Little turd! 44 00:02:05,920 --> 00:02:07,760 -Who's that? -My class rep Ira. 45 00:02:07,840 --> 00:02:11,160 -What does she want? -She's arranging a class reunion. 46 00:02:12,200 --> 00:02:13,640 She added me to a Facebook group. 47 00:02:14,760 --> 00:02:15,960 How do I make the letters bigger? 48 00:02:16,040 --> 00:02:18,400 -Let me do it, it'll be faster. -Okay. 49 00:02:18,920 --> 00:02:21,440 “A class reunion party is to take place 50 00:02:21,520 --> 00:02:24,760 in Cherkasy school number 17. 25 years…” 51 00:02:27,640 --> 00:02:29,800 You're giving a speech. 52 00:02:30,560 --> 00:02:32,080 What? No way! 53 00:02:32,720 --> 00:02:33,760 Why me? 54 00:02:33,840 --> 00:02:35,400 It was Tolik Korotky's responsibility. 55 00:02:35,480 --> 00:02:36,440 Isn't he coming? 56 00:02:37,520 --> 00:02:39,600 Liosha, he died three years ago. 57 00:02:45,240 --> 00:02:46,240 Oh, sure. 58 00:02:49,120 --> 00:02:50,280 Tolik, Tolik… 59 00:02:51,720 --> 00:02:52,880 You set me up! 60 00:04:10,120 --> 00:04:14,720 Yes, yes. It'll be fine. Yes. 61 00:04:14,800 --> 00:04:16,880 We'll finish the construction on time. 62 00:04:16,959 --> 00:04:19,040 No fuckups. I promise. 63 00:04:20,720 --> 00:04:21,959 OK, bye. 64 00:04:23,400 --> 00:04:25,680 To swim or not to swim? 65 00:04:29,800 --> 00:04:33,480 My wife bought rough toilet paper. 66 00:04:33,560 --> 00:04:36,480 Liosha, the design is awesome! 67 00:04:40,160 --> 00:04:41,560 As usual. 68 00:04:43,080 --> 00:04:44,600 But it needs to be revised a little. 69 00:04:45,320 --> 00:04:46,720 What do you mean? 70 00:04:47,840 --> 00:04:49,720 I don't know… 71 00:04:50,720 --> 00:04:52,320 Maybe add decorations? 72 00:04:52,400 --> 00:04:57,080 Gena, what decorations on a monolith ten-story apartment block? 73 00:04:57,160 --> 00:04:58,480 I understand, of course. 74 00:05:00,320 --> 00:05:03,120 What if we give it to Yura? He'll fix it a bit. 75 00:05:03,200 --> 00:05:04,360 What? 76 00:05:04,440 --> 00:05:05,400 Easy… 77 00:05:05,480 --> 00:05:06,760 Yura? 78 00:05:06,840 --> 00:05:09,400 -Yeah, great. It's a deal then. -Wait… 79 00:05:12,720 --> 00:05:13,640 Liosha… 80 00:05:15,200 --> 00:05:19,120 Look, be careful with your bumper. 81 00:05:19,200 --> 00:05:21,760 My uncle thought it's helminths, too, 82 00:05:21,840 --> 00:05:24,320 but it turned out he had a back passage cancer. 83 00:05:26,720 --> 00:05:28,680 Be careful. OK, back to work. 84 00:05:44,080 --> 00:05:46,320 Relax, I can't get my finger out. 85 00:05:46,400 --> 00:05:48,920 -What? -I said, relax. 86 00:05:49,960 --> 00:05:52,880 OK… I'll prescribe you suppositories. 87 00:05:52,960 --> 00:05:54,320 They should help. 88 00:05:58,040 --> 00:06:01,760 Hemorrhoids' a common problem for your age. 89 00:06:03,720 --> 00:06:05,480 It's not caused by toilet paper. 90 00:06:06,080 --> 00:06:07,080 Thanks. 91 00:06:09,960 --> 00:06:12,880 Doctor, I'm sorry for asking 92 00:06:12,960 --> 00:06:14,840 such an awkward question, 93 00:06:14,920 --> 00:06:17,440 but can I avoid using them? 94 00:06:21,840 --> 00:06:24,120 -There's an ointment. -Works for me. 95 00:06:25,920 --> 00:06:26,960 Great. 96 00:06:28,000 --> 00:06:30,840 Good evening! I am Oleksiy Berehovy. 97 00:06:30,920 --> 00:06:32,920 Probably you don't recognize me. 98 00:06:33,000 --> 00:06:35,720 But it's fine, I can't recognize myself too. 99 00:06:36,360 --> 00:06:39,000 I don't recognize most of you, too. 100 00:06:39,080 --> 00:06:42,440 It feels like a queue to a pensions office, not a class reunion. 101 00:06:42,520 --> 00:06:44,680 Liosha, it's too depressive. 102 00:06:45,880 --> 00:06:48,520 My baby… Thanks. 103 00:06:50,440 --> 00:06:53,400 I never doubted your ability to support. 104 00:07:02,080 --> 00:07:04,000 I bought you paper. 105 00:07:04,760 --> 00:07:06,280 Extra soft. 106 00:07:07,760 --> 00:07:09,200 Extra thank you. 107 00:07:10,640 --> 00:07:12,000 Liosha… 108 00:07:13,080 --> 00:07:14,480 It's not that bad. 109 00:07:17,680 --> 00:07:19,000 Is your weeny working? 110 00:07:22,280 --> 00:07:23,400 You can check it. 111 00:07:33,520 --> 00:07:35,040 So it's all fine. 112 00:07:37,080 --> 00:07:39,840 What matters is you and me are together. 113 00:07:42,440 --> 00:07:43,680 And my hemorrhoids. 114 00:08:19,240 --> 00:08:21,920 I couldn't have hoped you'd unpack me again. 115 00:08:23,600 --> 00:08:26,320 -Again? -Don't you remember me? 116 00:08:26,400 --> 00:08:29,560 Last year, Atlas Weekend, backstage. 117 00:08:31,360 --> 00:08:32,880 You changed your hair. 118 00:08:34,320 --> 00:08:36,760 Hold on, wait. 119 00:08:42,640 --> 00:08:44,200 Now I remember you. 120 00:09:02,400 --> 00:09:04,560 -Yes. -Hello, Valera, it's Ira! 121 00:09:04,640 --> 00:09:06,440 -What Ira? -Ira Hortan, your class rep. 122 00:09:06,520 --> 00:09:08,680 -Oh, Hortan! -You busy? 123 00:09:08,760 --> 00:09:10,280 What is it? Tell me. 124 00:09:10,360 --> 00:09:12,160 -We're arranging a class reunion. -A reunion? 125 00:09:12,240 --> 00:09:14,280 -February 2. You coming? -Yes, I'm coming, I'm coming! 126 00:09:14,360 --> 00:09:16,480 Great! I'll add you to the chat. 127 00:09:16,560 --> 00:09:19,280 -OK, do it. -I have a task for you, so read it. 128 00:09:19,360 --> 00:09:21,000 OK, I will! Bye! 129 00:10:04,680 --> 00:10:06,200 What do we have here? 130 00:10:11,360 --> 00:10:12,360 Hush. 131 00:10:13,280 --> 00:10:14,400 Here, a cookie. 132 00:10:17,160 --> 00:10:19,520 We're pals. Did you forget? Sleep. 133 00:10:50,400 --> 00:10:51,400 Quiet. 134 00:10:52,640 --> 00:10:53,680 Quiet, Chubik. 135 00:10:59,360 --> 00:11:00,480 Valera… 136 00:11:01,400 --> 00:11:02,840 Did you sleep here all night? 137 00:11:03,920 --> 00:11:05,720 Why didn't you wake me up? 138 00:11:07,720 --> 00:11:08,960 Where are you going? 139 00:11:09,560 --> 00:11:10,560 Me? 140 00:11:12,240 --> 00:11:13,600 To the gas station. 141 00:11:13,680 --> 00:11:15,520 I'll bring you a cinnamon cappuccino. 142 00:11:20,600 --> 00:11:21,480 Valera… 143 00:11:23,840 --> 00:11:25,760 And a chocolate croissant. 144 00:11:26,960 --> 00:11:27,960 Yes. 145 00:11:34,560 --> 00:11:37,600 A latte and a hot dog, please. 146 00:11:38,760 --> 00:11:41,000 The flash man is stuffing his gut! 147 00:11:42,480 --> 00:11:45,240 -Valera, hi! -Hi! 148 00:11:45,920 --> 00:11:49,960 I didn't get it, who entered first, you or your whisky breath? 149 00:11:56,520 --> 00:11:57,720 Did you hear about Andriy? 150 00:11:58,720 --> 00:11:59,720 What about him? 151 00:11:59,800 --> 00:12:01,200 It's classic. 152 00:12:01,280 --> 00:12:03,560 He was busy with work, while his Anya took up yoga. 153 00:12:04,600 --> 00:12:06,280 She found a young coach. 154 00:12:07,360 --> 00:12:09,000 Master Kostya. 155 00:12:11,680 --> 00:12:15,120 Meanwhile Andriy discovered the world of porn. 156 00:12:15,200 --> 00:12:17,360 While Kostya was opening Anya's chakras, 157 00:12:17,440 --> 00:12:19,920 Andriy began beating his meat. 158 00:12:20,640 --> 00:12:23,240 No way! So now what? 159 00:12:23,320 --> 00:12:24,800 What? He got addicted. 160 00:12:25,600 --> 00:12:27,680 Addicted to what? Eating hot dogs? 161 00:12:27,760 --> 00:12:29,400 He jerks off three times a day. 162 00:12:30,280 --> 00:12:32,640 -Wow! -Oops, sorry! 163 00:12:35,800 --> 00:12:37,040 Enjoy. 164 00:12:37,560 --> 00:12:38,960 Thanks. 165 00:12:40,440 --> 00:12:44,840 Their interests are different. He tried to stop her, but to no avail. 166 00:12:44,920 --> 00:12:45,920 I… 167 00:12:48,320 --> 00:12:49,960 I love another man. 168 00:12:52,600 --> 00:12:53,600 Who? 169 00:12:55,760 --> 00:12:56,760 Kostya. 170 00:12:57,360 --> 00:12:59,360 She had wings tattooed on her butt 171 00:12:59,880 --> 00:13:03,640 and she's now flying around him, like a butterfly around a street light. 172 00:13:04,440 --> 00:13:06,400 He's 29. 173 00:13:08,400 --> 00:13:09,720 29? 174 00:13:11,840 --> 00:13:14,840 When I was 29, I took my son to the first grade. 175 00:13:15,840 --> 00:13:19,120 And Kostya will take Andriy's son to a university. 176 00:13:21,200 --> 00:13:24,120 But it's fine! I think he will make it. 177 00:13:24,640 --> 00:13:26,840 We'll go to the reunion, 178 00:13:27,560 --> 00:13:29,240 and he'll meet somebody there. 179 00:13:32,600 --> 00:13:33,600 Valera… 180 00:13:34,640 --> 00:13:36,000 I'm not going. 181 00:13:36,600 --> 00:13:37,840 Are you stupid or what? 182 00:13:38,440 --> 00:13:41,800 -Did you forget the chicks we'd had there? -What chicks, Valera? 183 00:13:41,880 --> 00:13:43,960 Look at me, I'm barely jogging. 184 00:13:44,040 --> 00:13:46,160 And I do it to avoid screaming at my family. 185 00:13:46,240 --> 00:13:47,720 You can let it out there. 186 00:13:47,800 --> 00:13:50,200 We'll arrive a day earlier, book a hotel and… 187 00:13:50,280 --> 00:13:52,080 -I told you I'm not going. -You are! 188 00:13:54,440 --> 00:13:56,280 You are! Andriy's going too! 189 00:13:56,360 --> 00:13:59,280 Otherwise I'm going there to tell everyone you're fags! 190 00:14:07,120 --> 00:14:08,240 I packed everything. 191 00:14:08,320 --> 00:14:11,200 Your toothbrush, toothpaste, razor, 192 00:14:11,280 --> 00:14:13,960 gels before and after shaving, glasses 193 00:14:14,040 --> 00:14:16,640 and, Liosha, your hemorrhoids ointment. 194 00:14:16,720 --> 00:14:20,080 I marked it with a red pen, so that you won't confuse it with toothpaste. 195 00:14:20,160 --> 00:14:21,600 I won't confuse it. 196 00:14:22,560 --> 00:14:24,560 This is why I marked it, to make sure you won't. 197 00:14:25,240 --> 00:14:27,200 -Dad… -Not now, baby. 198 00:14:27,280 --> 00:14:30,480 I can't open it. Who broke the lock? 199 00:14:31,440 --> 00:14:35,000 -Liosha! -I don't need the glasses! 200 00:14:37,280 --> 00:14:38,520 Dad! 201 00:14:38,600 --> 00:14:39,880 Let me try. 202 00:14:48,240 --> 00:14:49,080 I could've done it myself. 203 00:14:50,200 --> 00:14:51,560 OK… 204 00:14:52,200 --> 00:14:53,200 Dad! 205 00:14:53,280 --> 00:14:54,720 Wait, baby, not now! 206 00:14:55,800 --> 00:14:58,240 -OK… -Dad!.. 207 00:14:58,320 --> 00:15:00,280 Wait! Sonya, can you be quiet? 208 00:15:03,000 --> 00:15:04,040 Sorry! 209 00:15:07,240 --> 00:15:08,360 Damn it! 210 00:15:09,800 --> 00:15:10,920 I know. 211 00:15:16,760 --> 00:15:17,960 You know, 212 00:15:19,080 --> 00:15:22,160 it's hard to love you when you don't love yourself. 213 00:15:56,440 --> 00:15:57,960 Good morning! 214 00:15:58,040 --> 00:16:01,040 You're listening to the Friday radio! 215 00:16:01,120 --> 00:16:04,720 If you're still sleeping, we'll help you wake up! 216 00:16:04,800 --> 00:16:07,480 Turn it louder! We're beginning our show! 217 00:16:16,000 --> 00:16:17,600 Be careful in that Cherkasy town. 218 00:16:18,640 --> 00:16:20,480 Don't bring back any surprises. 219 00:16:21,080 --> 00:16:22,520 Like you did the last time. 220 00:16:29,200 --> 00:16:30,840 Chubik, pal! 221 00:16:32,920 --> 00:16:34,440 Come on! Come on, boy! 222 00:16:37,960 --> 00:16:41,240 Wow! We can make a brothel on wheels! 223 00:16:45,680 --> 00:16:46,720 Hi. 224 00:16:49,080 --> 00:16:50,640 Are you two okay? 225 00:16:50,720 --> 00:16:53,200 Come on, stop being a dad. 226 00:17:08,560 --> 00:17:11,119 Hey, kids! Where have you been? 227 00:17:11,200 --> 00:17:12,520 Hey repeater! 228 00:17:13,560 --> 00:17:16,359 -OK… -Be careful. The car's new. Almost. 229 00:17:16,440 --> 00:17:17,599 Damned cylinder! 230 00:17:17,680 --> 00:17:21,119 I'm going to hit Ira with this cylinder when I see her. 231 00:17:21,720 --> 00:17:23,040 Why do you need it? 232 00:17:24,839 --> 00:17:26,240 Could you explain something to me? 233 00:17:26,319 --> 00:17:29,920 Valera will sing a song, because he's a rock star. Right? 234 00:17:30,000 --> 00:17:30,920 Right. 235 00:17:31,000 --> 00:17:34,600 Liosha will give a speech, because he used to be the best student. Right? 236 00:17:35,240 --> 00:17:36,840 -Right. -It's not. 237 00:17:36,920 --> 00:17:38,680 Meanwhile I'll be blowing up the fucking balloons, 238 00:17:38,760 --> 00:17:40,960 because I own a poultry farm and a greenhouse! 239 00:17:41,040 --> 00:17:42,480 How's it connected?! 240 00:17:46,560 --> 00:17:49,240 Liosha, why are you sitting on a swim ring? 241 00:17:50,720 --> 00:17:51,880 I've got hemorrhoids. 242 00:17:53,520 --> 00:17:55,720 Liosha, now you got two kinds of pain in the ass: 243 00:17:55,800 --> 00:17:57,240 your hemorrhoids and the speech. 244 00:18:09,160 --> 00:18:10,200 Wow! 245 00:18:10,280 --> 00:18:11,880 Look at her cylinders! 246 00:18:12,600 --> 00:18:15,560 If I had such a bike, I'd have been in Cherkasy in an hour. 247 00:18:16,480 --> 00:18:18,000 Now. 248 00:18:21,280 --> 00:18:24,040 -Invite her to fuck. -Screw you. 249 00:18:29,360 --> 00:18:31,360 Hello! I'm sorry! 250 00:18:32,000 --> 00:18:35,080 Sorry, my friends are morons. 251 00:18:37,200 --> 00:18:39,920 Nice bike! What's its capacity? 252 00:18:42,080 --> 00:18:44,040 Liosha, you're a bad pick-upper! 253 00:18:45,000 --> 00:18:47,040 -Come on. -To hell with you! 254 00:18:47,920 --> 00:18:50,400 -Oh… -Is our trip over already? 255 00:18:51,840 --> 00:18:54,440 -What happened? -Electronic handbrake, I always forget. 256 00:18:54,960 --> 00:18:57,400 -Enough honking, you! -Come on, move! 257 00:18:57,480 --> 00:18:59,720 We have a guest. 258 00:19:02,200 --> 00:19:03,600 He's damn huge. 259 00:19:03,680 --> 00:19:04,800 Relax. 260 00:19:07,640 --> 00:19:10,360 Are you looking for chicks or for trouble? 261 00:19:10,440 --> 00:19:11,840 Can we choose? 262 00:19:12,480 --> 00:19:14,480 Then I choose chicks. 263 00:19:14,560 --> 00:19:19,720 Three old men in a granny's car? All chicks are yours. 264 00:19:20,840 --> 00:19:23,240 Now get lost, you clowns. 265 00:19:30,640 --> 00:19:32,840 I'm so fucking tired of this! 266 00:19:33,520 --> 00:19:35,920 -Andriy! What are you doing? -Andriy, wait! 267 00:19:36,840 --> 00:19:39,480 Hey you, you piece of shit! 268 00:19:39,560 --> 00:19:43,080 -Want adventures? Take this! -What are you doing?! It was new! 269 00:19:43,160 --> 00:19:44,840 -Hey, pal! -Andriy! 270 00:19:46,360 --> 00:19:49,960 Enough! Andriy, stop it! 271 00:19:50,040 --> 00:19:51,480 OK, OK, fine! 272 00:19:52,160 --> 00:19:54,760 OK? They fuck our ladies and steal our jobs! 273 00:19:54,840 --> 00:19:57,960 -Fucking kids! -Andriy, you're on fire! 274 00:19:58,720 --> 00:20:01,040 -Now move, move! -The brake! Let's go. 275 00:20:01,960 --> 00:20:02,960 Idiots! 276 00:20:05,400 --> 00:20:07,160 They're lucky I'm on a suspended sentence! 277 00:20:08,280 --> 00:20:09,720 Why are you laughing? Move! 278 00:20:10,640 --> 00:20:14,720 The Friday Radio! Always a Friday vibe! 279 00:20:15,800 --> 00:20:18,640 On our roads the ring is not helping. 280 00:20:20,080 --> 00:20:21,160 Is the toilet in the middle? 281 00:20:21,240 --> 00:20:22,800 -It is. -And to the left? 282 00:20:23,880 --> 00:20:24,880 What is it? 283 00:20:24,960 --> 00:20:27,160 Look. Anya and her new boyfriend. 284 00:20:27,240 --> 00:20:29,840 They must be going to the reunion too. 285 00:20:29,920 --> 00:20:31,080 So let them go. 286 00:20:31,160 --> 00:20:34,040 You serious? Andriy's going to destroy this whole place! 287 00:20:34,640 --> 00:20:37,440 -Indeed. Where is he? -In the toilet. 288 00:20:37,520 --> 00:20:39,000 What do we do? 289 00:20:39,080 --> 00:20:40,640 We can't let them see each other. 290 00:20:42,800 --> 00:20:44,120 Let's go! 291 00:20:47,600 --> 00:20:50,400 -It's occupied. I'm next. -Alright. 292 00:20:50,480 --> 00:20:53,320 -I'll go after you. -Better not. He's got hemorrhoids. 293 00:20:53,400 --> 00:20:55,400 He'll be there for at least half an hour. 294 00:20:55,480 --> 00:20:58,160 Better find a bush. It'll be quicker. 295 00:21:05,200 --> 00:21:06,600 Our friend's in there. 296 00:21:07,480 --> 00:21:08,840 I guess. 297 00:21:08,920 --> 00:21:10,240 Valera, what's wrong? 298 00:21:10,800 --> 00:21:13,080 What's going on? Valera, let me out. 299 00:21:16,080 --> 00:21:20,320 -We need to talk. -Here? How about going outside? 300 00:21:20,400 --> 00:21:22,360 Liosha mustn't hear it. It's about him. 301 00:21:23,120 --> 00:21:24,760 What happened? 302 00:21:30,640 --> 00:21:33,520 We have to decide what to buy for his birthday. 303 00:21:36,080 --> 00:21:38,120 Valera, are you insane?! 304 00:21:38,200 --> 00:21:39,400 You scared me! 305 00:21:41,160 --> 00:21:43,720 Wait, his birthday's in six months. 306 00:21:44,760 --> 00:21:48,400 So what? We wait until the last moment and then don't know what to buy. 307 00:21:48,480 --> 00:21:51,600 -Do you have our discount card? -Yes, I do. 308 00:21:53,280 --> 00:21:55,160 Guys! Guys! 309 00:21:59,040 --> 00:22:01,160 Enough kissing. All clear. Let's go. 310 00:22:17,640 --> 00:22:21,200 Andriy, is Anya going there too? 311 00:22:21,280 --> 00:22:24,040 No idea. We're not talking. 312 00:22:24,120 --> 00:22:25,560 She's got her Buddha for such things. 313 00:22:26,520 --> 00:22:27,920 And for other things too. 314 00:22:28,000 --> 00:22:29,880 Wasn't all we had enough for her? 315 00:22:29,960 --> 00:22:33,080 I bought her a Jeep, I built her a coffee shop in Kyiv. 316 00:22:33,160 --> 00:22:35,000 She could've gone wherever she wanted twice a year. 317 00:22:35,080 --> 00:22:38,840 -Maybe you should've gone with her? -Yes, probably. 318 00:22:38,920 --> 00:22:40,240 How about the kid? 319 00:22:40,840 --> 00:22:42,560 She dragged him with her. 320 00:22:43,160 --> 00:22:45,520 It's not the kid's fault that his mother went crazy. 321 00:22:45,600 --> 00:22:47,840 She takes him everywhere. 322 00:22:47,920 --> 00:22:51,360 Isn't it great to have so much free time? 323 00:22:51,440 --> 00:22:53,840 Unlike you, I love kids. 324 00:22:54,640 --> 00:22:58,160 -Who said I don't like kids? -Then why don't you have any? 325 00:23:04,040 --> 00:23:05,640 Because I have you! 326 00:23:06,200 --> 00:23:07,560 Valera, you moron! 327 00:23:24,280 --> 00:23:27,160 Hey boys, I think I'll spend this night at the reception desk. 328 00:23:29,640 --> 00:23:31,240 Here's your key. 329 00:23:31,320 --> 00:23:33,240 The mini bar is paid, the Wi-Fi is free. 330 00:23:33,320 --> 00:23:35,640 Is it hot in your rooms? 331 00:23:36,240 --> 00:23:38,440 It's not that hot, but it's warm enough. 332 00:23:39,480 --> 00:23:40,440 Come on. 333 00:23:40,520 --> 00:23:43,320 Valery, I have all your albums. 334 00:23:43,400 --> 00:23:44,400 Really? 335 00:23:46,160 --> 00:23:49,040 If you wish to hear them live, come to my room. 336 00:23:49,120 --> 00:23:50,600 You know where it is. 337 00:23:50,680 --> 00:23:52,520 I'm staying in there too. 338 00:23:56,800 --> 00:23:57,840 The cylinder. 339 00:23:57,920 --> 00:23:58,960 Goodbye. 340 00:24:04,000 --> 00:24:05,320 So what are we up to tonight? 341 00:24:05,400 --> 00:24:08,520 You know what! We're going to the club to find some chicks! 342 00:24:08,600 --> 00:24:11,800 But first we must find our room 343 00:24:11,880 --> 00:24:13,400 and drop our things. 344 00:24:17,920 --> 00:24:19,840 Then we go to the gym. 345 00:24:19,920 --> 00:24:21,120 Sounds great! 346 00:24:23,640 --> 00:24:26,600 To the gym, to the gym! 347 00:24:28,360 --> 00:24:30,640 -Where is it? -Liosha, I pushed it. 348 00:24:32,840 --> 00:24:35,960 OK boys, here's the deal. 349 00:24:36,040 --> 00:24:37,440 The blonde's mine. 350 00:24:38,280 --> 00:24:39,800 Why is she yours? 351 00:24:39,880 --> 00:24:42,680 Because, Valera, I don't want it to be as it used to be. 352 00:24:42,760 --> 00:24:45,520 No agreement and then you grab all the chicks. 353 00:24:45,600 --> 00:24:48,840 -Come on! -It's a gym, not a club. 354 00:24:48,920 --> 00:24:51,640 OK. Follow me. 355 00:24:53,240 --> 00:24:54,600 Look at him! 356 00:24:54,680 --> 00:24:57,400 Why doesn't he and Masha have kids? Don't they want them? 357 00:24:58,920 --> 00:25:02,200 No, Masha wants a lot. But he doesn't. 358 00:25:02,280 --> 00:25:03,800 Are you planning more kids? 359 00:25:03,880 --> 00:25:05,320 No. 360 00:25:05,400 --> 00:25:08,680 I'm going to have a vasectomy operation. 361 00:25:09,200 --> 00:25:11,960 -It's when…? -You know it. 362 00:25:12,040 --> 00:25:14,640 Then how are you going to have sex? 363 00:25:14,720 --> 00:25:16,120 Andriy, are you stupid? 364 00:25:16,680 --> 00:25:19,040 I'll have it as I had it before, but without consequences. 365 00:25:19,840 --> 00:25:21,080 Zhenya forced you. 366 00:25:21,600 --> 00:25:23,880 She didn't. Nobody forced me. 367 00:25:23,960 --> 00:25:25,560 -It's my own idea. -Yeah, yeah. 368 00:25:25,640 --> 00:25:27,360 Come on, you henpecked boy! 369 00:25:27,440 --> 00:25:28,960 Fuck you, Andriy! 370 00:25:29,040 --> 00:25:30,640 You're henpecked! 371 00:25:34,040 --> 00:25:36,080 Good chicks. 372 00:25:38,560 --> 00:25:39,680 So hot. 373 00:25:41,760 --> 00:25:44,160 Exactly. Let's go to the sauna. 374 00:25:45,800 --> 00:25:47,160 We need to warm up. 375 00:25:51,760 --> 00:25:53,920 Liosha! Catch up with us! 376 00:25:54,520 --> 00:25:58,560 I'd like to remind you of old friendships 377 00:25:58,640 --> 00:26:02,280 we started while we were at school. 378 00:26:03,200 --> 00:26:07,280 Like Kovaleva and Dubchenko. 379 00:26:07,360 --> 00:26:10,560 -They're still best friends. -Liosha, they're lesbians! 380 00:26:11,520 --> 00:26:14,720 -Really? -Didn't you know that? 381 00:26:14,800 --> 00:26:15,920 Everybody knew that at school. 382 00:26:16,760 --> 00:26:20,000 But they… are still friends, aren't they? 383 00:26:20,080 --> 00:26:21,240 They are. 384 00:26:22,440 --> 00:26:23,520 Damn it… 385 00:26:25,360 --> 00:26:28,320 -What are you looking at? -Do you shave your balls? 386 00:26:30,400 --> 00:26:31,400 Of course! 387 00:26:34,440 --> 00:26:37,200 -Do you think Kostya does it too? -Naturally. 388 00:26:37,840 --> 00:26:41,000 Do you think Anya takes them and… 389 00:26:41,080 --> 00:26:45,640 Which do you prefer? When ladies are smooth 390 00:26:45,720 --> 00:26:48,200 or when there are Hendrixes down there? 391 00:26:48,280 --> 00:26:50,760 -Smooth, of course! -Clean shaved. 392 00:26:50,840 --> 00:26:54,560 So do women, they also prefer tomatoes over kiwis. 393 00:26:54,640 --> 00:26:56,640 You look like old farts. 394 00:26:56,720 --> 00:26:58,880 Take razors and make yourselves 395 00:26:59,880 --> 00:27:01,200 young again. 396 00:27:02,400 --> 00:27:04,000 Liosha, what do you think? 397 00:27:04,080 --> 00:27:06,040 -What? -If you do it, I'll do it too. 398 00:27:09,800 --> 00:27:12,040 Valera, how thoroughly do we shave them? 399 00:27:12,120 --> 00:27:14,320 Shave them clean. To avoid prickly bristle. 400 00:27:15,040 --> 00:27:16,960 But not against the grain. 401 00:27:17,040 --> 00:27:19,320 I always shave my face this way. 402 00:27:19,400 --> 00:27:21,400 I don't get it. Against the grain or not? 403 00:27:21,480 --> 00:27:23,480 I did both. 404 00:27:23,560 --> 00:27:25,280 The result is what matters. 405 00:27:25,880 --> 00:27:28,720 -What are you doing? -You told me to disinfect it. 406 00:27:30,480 --> 00:27:31,680 I meant the razor. 407 00:27:39,640 --> 00:27:41,280 See you in the sauna. 408 00:27:42,720 --> 00:27:44,280 Damn, it hurts! 409 00:27:46,640 --> 00:27:47,960 It's so hot! 410 00:27:50,280 --> 00:27:52,240 Bad day for my balls. 411 00:27:52,320 --> 00:27:54,160 -By the way, about the balls. -It's hot. 412 00:27:54,240 --> 00:27:57,360 Valera, do you know Liosha wants to have vasectomy? 413 00:27:59,120 --> 00:28:00,200 Are you crazy? 414 00:28:00,280 --> 00:28:01,880 So what? 415 00:28:01,960 --> 00:28:03,680 You can't have kids after it. 416 00:28:03,760 --> 00:28:05,360 I already have kids. 417 00:28:05,920 --> 00:28:08,480 Two kids. It's more than enough. 418 00:28:08,560 --> 00:28:11,080 You should appreciate it if it all works down there. 419 00:28:12,040 --> 00:28:13,520 Don't cripple yourself. 420 00:28:19,200 --> 00:28:22,000 So here it is, God damn it! 421 00:28:23,000 --> 00:28:24,440 You can't have kids. 422 00:28:25,920 --> 00:28:27,200 Dang! 423 00:28:29,280 --> 00:28:30,360 Dang! 424 00:28:35,840 --> 00:28:37,320 Most likely I can't. 425 00:28:41,800 --> 00:28:44,800 -So what? My dad couldn't too. -What? 426 00:28:45,640 --> 00:28:47,320 He and Mom got lucky. 427 00:28:47,400 --> 00:28:50,560 Wait, why would you have this problem? 428 00:28:50,640 --> 00:28:54,720 Because when I was a kid, my testicles went down too late. 429 00:28:55,680 --> 00:28:57,000 Dad had the same problem. 430 00:28:57,600 --> 00:28:59,360 So this is why you shave your balls? 431 00:28:59,440 --> 00:29:01,160 To make them more obvious? 432 00:29:02,040 --> 00:29:04,240 Valera, you can't know for sure. 433 00:29:04,320 --> 00:29:07,280 You said it yourself, “Most likely”. Did you do the test? 434 00:29:08,760 --> 00:29:10,440 Let's do a semen analysis. 435 00:29:10,520 --> 00:29:12,080 -Yes, sure, let's do it. -Well? 436 00:29:12,160 --> 00:29:14,560 Don't you have anything to do here? 437 00:29:17,200 --> 00:29:19,040 Man, we shaved our balls because of you! 438 00:29:19,600 --> 00:29:21,440 Do the same to your asses. 439 00:29:23,160 --> 00:29:24,440 He got offended. 440 00:29:26,920 --> 00:29:30,360 I'll be going, too. Too hot. 441 00:29:37,800 --> 00:29:39,040 What the…? 442 00:29:47,560 --> 00:29:48,720 Are you taking shit here?! 443 00:29:50,320 --> 00:29:53,160 -No. -Damn drunkards, they shit everywhere! 444 00:29:53,240 --> 00:29:55,720 -I'm not shitting. -Don't tell me your balls got stuck! 445 00:29:58,320 --> 00:30:00,920 -They did. -You serious? Let me see. 446 00:30:01,000 --> 00:30:03,640 -No. -Don't worry, let's have a look. 447 00:30:03,720 --> 00:30:07,600 Call my friends. There are two boys over there. 448 00:30:07,680 --> 00:30:09,800 Don't go anywhere, OK? 449 00:30:09,880 --> 00:30:13,320 Hey, fellas, we caught a carp by his balls! Quick! 450 00:30:14,800 --> 00:30:16,840 -What? -Hemorrhoids again? 451 00:30:16,920 --> 00:30:18,080 No, Valera. 452 00:30:19,640 --> 00:30:20,880 It's worse. 453 00:30:23,920 --> 00:30:25,960 This year the harvest of plums is good. 454 00:30:28,360 --> 00:30:30,440 -Yes… -What do we do? 455 00:30:30,520 --> 00:30:33,680 I'll help with the balls. But not with the hemorrhoids. 456 00:30:33,760 --> 00:30:36,200 -Go get champagne. -OK. Wait, what? 457 00:30:36,280 --> 00:30:38,600 What? We're losing him! Once the balls are numb, it's over! 458 00:30:38,680 --> 00:30:39,920 Grab a lot of ice! 459 00:30:40,000 --> 00:30:42,040 -What do you mean numb? -Like that. 460 00:30:42,120 --> 00:30:45,920 Blood doesn't there. Got it? If they swell, we won't get them out! 461 00:30:47,920 --> 00:30:48,960 Petya. 462 00:30:50,120 --> 00:30:51,160 Valera. 463 00:30:52,440 --> 00:30:53,840 Then do something. 464 00:30:53,920 --> 00:30:56,520 So, bring me water. 465 00:30:56,600 --> 00:30:58,240 We'll pour it on your stones. Got it? 466 00:30:58,320 --> 00:31:01,280 The cold will make them shrink. But you watch out. 467 00:31:01,360 --> 00:31:03,840 Once the plums turn into peas, jump up. 468 00:31:05,120 --> 00:31:08,480 -It's hot! -I told you to bring cold water! 469 00:31:08,560 --> 00:31:10,720 -Sorry. -Hold tight! 470 00:31:10,800 --> 00:31:12,600 Tighter! 471 00:31:12,680 --> 00:31:14,800 Liosha, don't bite! 472 00:31:14,880 --> 00:31:16,640 Fascists! 473 00:31:18,320 --> 00:31:21,000 To Liosha and his nerves of steel. 474 00:31:23,880 --> 00:31:24,960 Found it. 475 00:31:25,600 --> 00:31:27,640 A fertility clinic nearby. 476 00:31:30,920 --> 00:31:33,360 What? I'm not going. 477 00:31:35,560 --> 00:31:38,200 I can't leave you here when you're in such a trouble. 478 00:31:38,280 --> 00:31:40,800 I'm not staying. I'm going with you. 479 00:31:41,600 --> 00:31:44,320 Besides, I need to check whether my little pal still works. 480 00:31:44,400 --> 00:31:45,880 Enough of this, Valera! 481 00:31:45,960 --> 00:31:49,480 It's time to jerk off a little. Move, move! 482 00:31:51,600 --> 00:31:53,880 Fertility clinic. How can I help you? 483 00:31:55,080 --> 00:31:57,400 One minute. 484 00:31:57,480 --> 00:31:58,880 Are you ready? 485 00:31:58,960 --> 00:32:00,720 I don't think I have to teach you. 486 00:32:02,160 --> 00:32:03,520 Jerk off! 487 00:32:04,160 --> 00:32:05,240 Jerk off! 488 00:32:05,840 --> 00:32:08,200 This is Gosha, he likes joking. 489 00:32:08,800 --> 00:32:10,640 I'd better go have a walk. 490 00:32:10,720 --> 00:32:12,640 Hold on. You wanted to check it. 491 00:32:12,720 --> 00:32:15,080 -I have no problems down there. -Stop! 492 00:32:15,160 --> 00:32:17,560 I forgot. I forgot to tune up my guitar. 493 00:32:17,640 --> 00:32:20,320 -It's really important. -Valera, stay where you are! 494 00:32:20,400 --> 00:32:22,520 There's no way back! It will be quick! 495 00:32:22,600 --> 00:32:24,960 Jerk off, jerk off, jerk off! 496 00:32:27,080 --> 00:32:29,320 I have an idea. 497 00:32:29,400 --> 00:32:30,760 Thanks. 498 00:32:31,680 --> 00:32:32,960 How can I help you? 499 00:32:34,000 --> 00:32:36,960 We, um… There are three of us… 500 00:32:38,920 --> 00:32:40,080 Thanks. 501 00:32:41,400 --> 00:32:44,360 Here's the deal. The loser does what the winner says. 502 00:32:44,440 --> 00:32:46,440 Ready? Go! 503 00:32:49,240 --> 00:32:50,480 Jerk off! 504 00:32:50,560 --> 00:32:51,960 -This one's mine! -I'll be here! 505 00:33:07,600 --> 00:33:08,560 Jerk off, jerk off, jerk off! 506 00:33:17,800 --> 00:33:19,320 Yes, sure. 507 00:33:19,840 --> 00:33:21,880 Goodbye. We'll be waiting. 508 00:33:32,760 --> 00:33:35,280 What is it, Andriy? 509 00:33:36,000 --> 00:33:38,000 Well, it's not my first time today. 510 00:33:39,000 --> 00:33:40,000 The analysis. 511 00:33:43,880 --> 00:33:45,880 The results will be ready tomorrow. 512 00:33:45,960 --> 00:33:47,040 Valera… 513 00:33:47,120 --> 00:33:50,920 Valera, she's really hot, don't you think so? 514 00:33:54,120 --> 00:33:55,800 Where's Liosha? 515 00:33:57,480 --> 00:33:58,800 Just a moment. 516 00:33:59,560 --> 00:34:00,720 Liosha! 517 00:34:03,120 --> 00:34:04,880 Liosha, are you alright? 518 00:34:09,360 --> 00:34:10,639 Liosha, what's going on? 519 00:34:10,719 --> 00:34:12,639 Nothing's going on! 520 00:34:12,719 --> 00:34:14,280 This is because of the speech! 521 00:34:14,920 --> 00:34:16,239 -Psychosomatics. -Yes. 522 00:34:16,320 --> 00:34:17,360 Liosha, calm down. 523 00:34:18,120 --> 00:34:20,120 Try to raise it. 524 00:34:20,199 --> 00:34:22,400 Thanks for the advice. 525 00:34:22,480 --> 00:34:25,000 Think of the chick you'd really want. 526 00:34:25,080 --> 00:34:26,840 Like our English teacher. 527 00:34:26,920 --> 00:34:30,120 Yes! Think of Eva Booty! Think of her! 528 00:34:30,880 --> 00:34:33,639 Eva Booty is Liosha's wet dream! 529 00:34:44,639 --> 00:34:48,120 Liosha is the champion! 530 00:34:49,600 --> 00:34:51,440 It had never happened to me before. 531 00:34:51,520 --> 00:34:53,520 -Well? -Don't you worry. 532 00:34:54,440 --> 00:34:55,520 It happens. 533 00:34:55,600 --> 00:34:58,640 -What happens? -When you can't do it at once. 534 00:34:58,720 --> 00:35:00,000 At your age… 535 00:35:03,200 --> 00:35:05,760 Stupid morons! To hell with you! 536 00:35:09,160 --> 00:35:12,040 -No better ideas? -Well, you dye Zhenya's hair, don't you? 537 00:35:12,120 --> 00:35:13,800 So I thought you'd know how to do it. 538 00:35:14,640 --> 00:35:18,760 Who could've imagined that you, Andriy, would have you hair dyed! 539 00:35:18,840 --> 00:35:20,400 And for what! 540 00:35:20,480 --> 00:35:23,120 The same purpose you shave your balls for, Valera. 541 00:35:23,200 --> 00:35:24,680 To get more chicks. 542 00:35:27,120 --> 00:35:30,640 With the hair like yours all chicks will be running after you. 543 00:35:30,720 --> 00:35:32,400 But if you have serious intentions… 544 00:35:32,480 --> 00:35:34,080 What are you doing? 545 00:35:34,160 --> 00:35:37,320 Don't forget a little here… Boom! And here. 546 00:35:37,400 --> 00:35:39,600 -Valera, what are you doing? -And here. 547 00:35:39,680 --> 00:35:42,360 -Hey, you can't wash it off. -Let's check it. 548 00:35:43,320 --> 00:35:44,320 Valera! 549 00:35:44,400 --> 00:35:45,800 Valera, stop it! 550 00:35:46,720 --> 00:35:48,080 Shit! 551 00:35:48,160 --> 00:35:50,320 -Oh come on! -Can it be washed off?! 552 00:35:50,400 --> 00:35:53,240 -It fucking can't be! -You should be able to! 553 00:35:53,320 --> 00:35:56,840 -No offence, man! -It's a new kind of dye, it's instant! 554 00:35:56,920 --> 00:35:59,840 -How do I go to the club like this? -Rub it harder. 555 00:36:00,400 --> 00:36:02,280 Yeah, rub it harder. 556 00:36:02,920 --> 00:36:04,600 You're so original! 557 00:36:05,400 --> 00:36:07,400 Like a hipster. 558 00:36:08,000 --> 00:36:09,640 What hipster, Valera? 559 00:36:10,120 --> 00:36:13,480 I look as if an oil rig exploded on my face. 560 00:36:13,560 --> 00:36:17,960 To be honest, nobody will care about you there. 561 00:36:18,760 --> 00:36:21,480 It's dark in there and everybody's drunk. It's a club. 562 00:36:21,560 --> 00:36:22,880 So relax. 563 00:36:24,360 --> 00:36:27,320 And I like it! Hope it will work! 564 00:36:29,320 --> 00:36:30,480 What the…? 565 00:36:33,280 --> 00:36:35,040 God damn it! 566 00:36:35,120 --> 00:36:37,040 What a stupid day! 567 00:36:45,120 --> 00:36:47,240 Liosha, you forgot your cream! 568 00:36:47,800 --> 00:36:49,720 -Screw you! -Come on! 569 00:36:49,800 --> 00:36:51,560 -I'm not going anywhere. -Really? 570 00:36:51,640 --> 00:36:52,520 Not my day. 571 00:36:52,600 --> 00:36:55,360 Liosha, you're in a bad mood, I understand it. 572 00:36:55,840 --> 00:36:58,280 But if I don't find a chick tonight, 573 00:36:58,360 --> 00:37:00,320 my mood's going to be bad, too. 574 00:37:00,400 --> 00:37:03,520 Are we planning to start a club of old nerds? 575 00:37:03,600 --> 00:37:06,560 -Forget it, Andriy! -Why would I, Valera? 576 00:37:06,640 --> 00:37:09,680 What if tonight I meet a girl who can love me? 577 00:37:09,760 --> 00:37:14,000 And I'm sitting here all dyed up and with my balls shaved! What for? 578 00:37:15,520 --> 00:37:16,680 Damn you! 579 00:37:17,320 --> 00:37:19,160 Both of you are old perverts! 580 00:37:26,480 --> 00:37:27,800 Hi! 581 00:37:27,880 --> 00:37:29,920 Hi! How are you? 582 00:37:30,000 --> 00:37:33,560 Max went to a party, and me and Sofia had a pillow fight. 583 00:37:33,640 --> 00:37:34,920 She's knocked out. 584 00:37:35,760 --> 00:37:38,080 -What? -She's sleeping. 585 00:37:39,400 --> 00:37:42,240 You know, today she said she misses you. 586 00:37:44,440 --> 00:37:46,080 Do you know that I love you? 587 00:37:46,160 --> 00:37:49,040 Yes. I love you too. 588 00:37:50,680 --> 00:37:54,480 And, Zhenya, I want to say I'm sorry. 589 00:37:56,640 --> 00:37:59,440 -I'm sorry about what happened. -Everything's going to be fine. 590 00:38:02,920 --> 00:38:07,200 Look, I think Sofia doesn't like it at her new school. 591 00:38:08,160 --> 00:38:10,040 So I thought maybe… 592 00:38:11,840 --> 00:38:14,360 -You listening? -Yes, I'm listening. 593 00:38:15,320 --> 00:38:17,360 Zhenya, could you help me? 594 00:38:17,440 --> 00:38:19,560 I need an advice on my speech. 595 00:38:20,240 --> 00:38:22,120 Let me read it to you. 596 00:38:22,200 --> 00:38:25,480 God, you're so fixated on yourself! You're so egocentric! 597 00:38:26,080 --> 00:38:28,640 Me, fixed? Am I fixed? 598 00:38:28,720 --> 00:38:31,920 Tomorrow I'll have to stand on a stage and give this bloody speech! 599 00:38:32,000 --> 00:38:34,280 The only thing I'm asking for is a bit of help! 600 00:38:34,360 --> 00:38:37,240 OK, read me your speech. 601 00:38:37,840 --> 00:38:39,440 Who stole our dreams? 602 00:38:40,080 --> 00:38:41,480 What happened to them? 603 00:38:42,800 --> 00:38:43,960 No, dreams. 604 00:38:45,320 --> 00:38:46,600 Why is it stupid? 605 00:38:52,320 --> 00:38:55,440 By the way, Andriy and Valera don't think I sound like an old fart. 606 00:38:56,320 --> 00:38:58,240 Liosha, over here! 607 00:38:58,320 --> 00:39:00,400 Scrub my back! 608 00:39:00,960 --> 00:39:02,600 No, I know how to accept criticism. 609 00:39:02,680 --> 00:39:05,600 -You're saying nonsense. -Here it goes. 610 00:39:05,680 --> 00:39:07,000 Oh come on! 611 00:39:07,920 --> 00:39:10,120 Zhenya, I… Hello! 612 00:39:11,240 --> 00:39:13,160 -The end. -Yes. 613 00:39:15,040 --> 00:39:16,320 She got offended. 614 00:39:35,120 --> 00:39:37,400 What are we waiting for? Let's got to the club. 615 00:39:54,560 --> 00:39:57,880 Who comes back home chickless is showing the cops his bare ass. 616 00:39:59,280 --> 00:40:02,240 Nobody canceled the old rules. 617 00:40:12,160 --> 00:40:14,440 -Pour me some. -Three mojitos! 618 00:40:17,800 --> 00:40:19,640 I'm I seeing double? 619 00:40:19,720 --> 00:40:21,760 -I'm Valera. -Hi, babe! 620 00:40:27,280 --> 00:40:28,720 Thanks. A moment. 621 00:40:33,600 --> 00:40:36,680 -Ladies, that's for you. -Two shots of cognac! 622 00:40:37,920 --> 00:40:41,920 Yes, Liosha, they're right in what they say, our ladies are the best. 623 00:40:44,520 --> 00:40:45,520 Thanks. 624 00:40:46,360 --> 00:40:48,840 And they choose the most arrogant dudes. 625 00:40:48,920 --> 00:40:52,120 Hold it. Hold it! 626 00:40:53,080 --> 00:40:54,080 Look. 627 00:40:56,960 --> 00:41:01,160 Hey, babe, I'm calling the cops on you. 628 00:41:01,240 --> 00:41:04,160 -Why? -Cause you're stealing my moves! 629 00:41:07,560 --> 00:41:08,600 Asshole. 630 00:41:18,680 --> 00:41:21,280 So you're from Odesa? I love Odesa! 631 00:41:21,360 --> 00:41:23,480 To Odesa ladies. 632 00:41:23,560 --> 00:41:24,840 -What is it? -Look. 633 00:41:25,520 --> 00:41:27,400 That's him, the yoga master. 634 00:41:27,480 --> 00:41:29,440 Anya's boyfriend. 635 00:41:31,280 --> 00:41:32,280 Damn it! Damn it! 636 00:41:36,880 --> 00:41:38,400 -Andrew! -Andriy! 637 00:41:38,480 --> 00:41:39,480 Pardon me. 638 00:41:41,120 --> 00:41:43,000 -Whoop! -What is it? 639 00:41:43,080 --> 00:41:45,480 Those babes agreed to an orgy! 640 00:41:45,560 --> 00:41:46,760 You serious? 641 00:41:46,840 --> 00:41:50,400 -Damn it! -Liosha's going to find a third one. 642 00:41:50,480 --> 00:41:54,480 And he'll make sure no young bastard interferes. 643 00:41:54,560 --> 00:41:57,880 You wait here. Don't go anywhere. I'll be right back! 644 00:42:01,840 --> 00:42:03,480 It's Valera's treat. 645 00:42:03,560 --> 00:42:04,720 What is this? 646 00:42:06,840 --> 00:42:08,120 Fertility? 647 00:42:08,680 --> 00:42:10,040 Is it a kind of disease? 648 00:42:10,840 --> 00:42:11,960 Here I am! 649 00:42:13,200 --> 00:42:15,080 Is your dick sick? 650 00:42:38,200 --> 00:42:41,040 Let go! Leave me alone! 651 00:42:41,120 --> 00:42:43,160 -Hands off! -Stop! 652 00:42:43,240 --> 00:42:44,760 I said I'm in no mood! 653 00:42:44,840 --> 00:42:46,400 I said, get off me! 654 00:42:46,480 --> 00:42:48,440 Come on! Drop the act! 655 00:42:48,520 --> 00:42:49,800 -I mean it! -Hello! 656 00:42:49,880 --> 00:42:52,360 You should've thought before I bought you a cocktail. 657 00:42:52,440 --> 00:42:54,000 -Take it back then! -Come here! 658 00:42:54,080 --> 00:42:55,200 Back off, you bastard! 659 00:42:56,920 --> 00:43:00,720 Hey, old man, you're in the wrong place. It's ladies' room. 660 00:43:01,720 --> 00:43:04,440 Baby, when were you supposed to be home? 661 00:43:04,520 --> 00:43:06,640 By nine. And what time is it? 662 00:43:07,320 --> 00:43:09,360 We are going home. Come here! 663 00:43:11,160 --> 00:43:12,680 Jailbait. 664 00:43:16,240 --> 00:43:19,400 You're late to educate your daughter, old man. 665 00:43:20,200 --> 00:43:22,080 -Idiot! -Old fart. 666 00:43:25,320 --> 00:43:27,440 Thanks, dad. 667 00:43:29,920 --> 00:43:31,000 It wasn't me. 668 00:43:32,720 --> 00:43:34,320 Mom's worried. 669 00:43:40,920 --> 00:43:41,920 Yes… 670 00:43:45,600 --> 00:43:46,920 And here's our mom. 671 00:43:48,280 --> 00:43:49,760 Meet Zhanna. 672 00:43:49,840 --> 00:43:51,040 -Zhanna, this is Andriy. -Hi! 673 00:43:51,120 --> 00:43:54,240 Hi. I guess our mom used too much hair dye on her brows. 674 00:43:54,840 --> 00:43:56,080 Good job! 675 00:43:57,200 --> 00:43:59,400 -Shall I bring us something to drink? -Go ahead. 676 00:44:00,000 --> 00:44:02,280 Pleased to meet you. 677 00:44:16,200 --> 00:44:18,480 Stop where you are! Bastard! 678 00:44:20,160 --> 00:44:21,280 You little prick! 679 00:44:22,640 --> 00:44:24,680 Open up! You stole my wife! 680 00:44:24,760 --> 00:44:27,080 I didn't steal her, Andriy! She left you! 681 00:44:27,160 --> 00:44:29,640 -It was her choice! -Her choice, huh?! 682 00:44:30,800 --> 00:44:33,280 She made this choice after your dirty games 683 00:44:33,360 --> 00:44:35,200 and your Vedic bullshit! 684 00:44:44,160 --> 00:44:47,400 -Come here, bitch. -Anya told me a lot about you. 685 00:44:47,480 --> 00:44:48,920 When I worked with her. 686 00:44:49,720 --> 00:44:52,360 I know you had an unhappy marriage. 687 00:44:52,440 --> 00:44:53,440 You don't understand! 688 00:44:53,520 --> 00:44:57,040 What's so special about you? Shaved balls?! So are mine! 689 00:44:57,120 --> 00:44:59,520 And you're going to lose yours now! Come here! 690 00:45:01,880 --> 00:45:04,640 -Open up! I said open up! -Look, Andriy… Look! 691 00:45:04,720 --> 00:45:08,600 If you want to start a new relationship, let your anger go. 692 00:45:08,680 --> 00:45:12,320 You get out, and I'll show you how I let my anger go! 693 00:45:12,400 --> 00:45:13,400 You hear me, douchebag?! 694 00:45:17,600 --> 00:45:19,720 -Where's mom? -She left us. 695 00:45:23,480 --> 00:45:24,920 Nice tattoo you have there. 696 00:45:27,480 --> 00:45:30,400 I spent three hours trying to clean it off, but all in vain. 697 00:45:31,360 --> 00:45:33,000 Let's go to your place. 698 00:45:34,120 --> 00:45:35,120 To wash it off. 699 00:45:45,800 --> 00:45:47,320 Anger is just a symptom! 700 00:45:47,400 --> 00:45:50,600 You must ask yourself a question, what really torments you? 701 00:45:50,680 --> 00:45:52,320 What really torments me 702 00:45:52,400 --> 00:45:54,680 is the fact that I didn't kick shit out of you. 703 00:45:54,760 --> 00:45:58,440 You got it, bitch? Open up! I say open up! Open up, bitch! 704 00:45:58,520 --> 00:46:00,440 -Open up! -Andriy… 705 00:46:00,520 --> 00:46:02,160 -Andriy! -Let go, I say! 706 00:46:02,240 --> 00:46:03,640 I'll kill him! 707 00:46:04,320 --> 00:46:06,720 -Andriy! -Valera, I'll kill him. 708 00:46:06,800 --> 00:46:08,200 What are you doing? 709 00:46:10,040 --> 00:46:13,320 -Did you see it? -Zhora, you know me. 710 00:46:13,400 --> 00:46:15,480 Give him to me, I'll soothe him. 711 00:46:16,560 --> 00:46:17,560 Well… 712 00:46:18,920 --> 00:46:20,200 -Zhora… -I don't know. 713 00:46:21,560 --> 00:46:25,360 He's your responsibility now. But make sure he won't do it again. 714 00:46:25,440 --> 00:46:26,560 Thanks, man! 715 00:46:27,600 --> 00:46:28,680 Vitya, let go. 716 00:46:30,320 --> 00:46:31,880 What happened to you? 717 00:46:32,920 --> 00:46:34,360 Come on, Jackie Chan! 718 00:46:38,560 --> 00:46:40,040 Sweet. Thanks. 719 00:46:40,800 --> 00:46:43,280 You have wrinkles when you smile. 720 00:46:45,200 --> 00:46:46,320 Might be. 721 00:46:47,680 --> 00:46:50,760 But one or two are from smiling, the rest are because I'm old. 722 00:46:50,840 --> 00:46:52,720 Why are you saying that? 723 00:46:52,800 --> 00:46:54,600 You're so pessimistic. 724 00:46:56,840 --> 00:46:59,760 I know what you need. 725 00:47:05,880 --> 00:47:07,320 A vitamin. 726 00:47:07,400 --> 00:47:08,440 Vitamin? 727 00:47:11,640 --> 00:47:14,480 They make you feel really good… 728 00:47:15,040 --> 00:47:16,440 It's like a "Delete" button. 729 00:47:16,520 --> 00:47:18,680 It deletes all your troubles. 730 00:47:19,400 --> 00:47:20,480 Why do you need it? 731 00:47:21,360 --> 00:47:25,720 You're young and beautiful. Your life is just beginning. 732 00:47:25,800 --> 00:47:28,360 Oh yes. I have no problems. 733 00:47:28,440 --> 00:47:29,800 No boyfriend, no problems. 734 00:47:30,840 --> 00:47:33,560 No job, no problems. 735 00:47:33,640 --> 00:47:34,520 And? 736 00:47:36,240 --> 00:47:37,600 Vitamins don't help here? 737 00:47:37,680 --> 00:47:38,880 No. 738 00:47:38,960 --> 00:47:41,720 But they help not to think about all this bullshit. 739 00:47:42,600 --> 00:47:43,600 Right? 740 00:47:46,360 --> 00:47:47,640 You know, I… 741 00:47:51,360 --> 00:47:52,560 I don't want it. 742 00:47:54,000 --> 00:47:55,200 Thanks. 743 00:47:55,280 --> 00:47:58,200 As you say. Then keep it for a rainy day. 744 00:48:13,320 --> 00:48:15,440 I'm married. 745 00:48:15,520 --> 00:48:16,520 I know. 746 00:48:17,520 --> 00:48:20,160 But we only want to support each other a little. 747 00:48:20,720 --> 00:48:21,800 Don't we? 748 00:48:28,440 --> 00:48:29,480 Andriy, 749 00:48:30,600 --> 00:48:32,640 try to look at the positive side. 750 00:48:33,280 --> 00:48:35,240 While he's here, he isn't fucking Anya. 751 00:48:59,840 --> 00:49:02,840 What do we have here? 752 00:49:18,840 --> 00:49:20,040 Of course! 753 00:49:20,880 --> 00:49:23,120 Who wants to have such mess in her mouth? 754 00:49:28,480 --> 00:49:29,880 Looks like cats scratched it. 755 00:49:34,920 --> 00:49:36,400 When would you realize it at last? 756 00:49:36,480 --> 00:49:38,680 You don't mix types of alcohol. 757 00:49:55,080 --> 00:49:56,160 Liosha! 758 00:50:08,720 --> 00:50:10,720 Elvis, we were left alone again. 759 00:50:12,640 --> 00:50:14,280 Liosha… 760 00:50:15,360 --> 00:50:16,880 Liosha! 761 00:50:17,840 --> 00:50:19,400 Liosha! 762 00:50:23,880 --> 00:50:25,120 Liosha. 763 00:50:26,000 --> 00:50:27,520 Where did you guys go? 764 00:50:28,200 --> 00:50:30,120 It's complicated, Liosha. 765 00:50:30,200 --> 00:50:33,640 First I chased Kostya. 766 00:50:34,600 --> 00:50:38,640 Then me and Valera went to The Basement. 767 00:50:38,720 --> 00:50:39,880 What basement? 768 00:50:40,720 --> 00:50:42,200 Did you drink with hobos? 769 00:50:42,280 --> 00:50:43,320 Liosha… 770 00:50:47,760 --> 00:50:50,040 The Basement is a night club. 771 00:50:50,640 --> 00:50:54,280 Though the hobos attacked us, too. 772 00:50:55,120 --> 00:50:59,280 But first their dogs attacked us. 773 00:51:00,000 --> 00:51:01,520 Liosha, it's complicated. 774 00:51:01,600 --> 00:51:03,160 Where's Valera? 775 00:51:03,240 --> 00:51:04,680 Valera's here. 776 00:51:04,760 --> 00:51:06,120 Listen… 777 00:51:08,080 --> 00:51:09,800 Do you know 778 00:51:10,600 --> 00:51:14,560 why they arrange class reunions in February? 779 00:51:14,640 --> 00:51:15,760 No. 780 00:51:18,960 --> 00:51:20,280 Well, I know. 781 00:51:21,360 --> 00:51:25,760 Because when it's cold you don't get wasted that quick. 782 00:51:25,840 --> 00:51:28,280 If it were June now, 783 00:51:29,520 --> 00:51:33,720 we'd be out cold long time ago. 784 00:51:37,320 --> 00:51:38,400 Valera! 785 00:51:38,480 --> 00:51:40,560 Valera! 786 00:51:43,960 --> 00:51:45,440 Valera! 787 00:52:11,240 --> 00:52:12,600 It's occupied! 788 00:52:19,280 --> 00:52:20,720 Quiet. 789 00:52:23,880 --> 00:52:25,440 Time to quit this shift. 790 00:52:32,640 --> 00:52:33,800 Dudes! 791 00:52:35,840 --> 00:52:37,960 Get up, the results are ready! 792 00:52:38,520 --> 00:52:40,760 There's plenty of time! 793 00:52:40,840 --> 00:52:43,880 Beats me! Three thirty p.m.! 794 00:52:43,960 --> 00:52:45,920 Andriy, the clinic closes at four! 795 00:52:50,200 --> 00:52:51,720 I won't make it. 796 00:52:52,400 --> 00:52:54,400 I'm telling you I won't make it. 797 00:52:55,400 --> 00:52:57,000 Help me. 798 00:52:58,240 --> 00:53:00,040 I'm not going to help you. 799 00:53:00,680 --> 00:53:01,880 Cause you're an idiot. 800 00:53:03,720 --> 00:53:05,800 -There. -Forget about Zhanna. 801 00:53:05,880 --> 00:53:07,280 Nobody fucked her. 802 00:53:07,360 --> 00:53:09,480 OK. "What happened to our dreams…" 803 00:53:10,800 --> 00:53:12,400 No, I won't make it. 804 00:53:12,960 --> 00:53:14,920 Tell them you left your copybook at home. 805 00:53:15,000 --> 00:53:16,560 It always worked at school. 806 00:53:18,240 --> 00:53:21,760 It's itching like hell. 807 00:53:21,840 --> 00:53:23,000 Itching like hell! 808 00:53:23,520 --> 00:53:25,800 Damn, same shit here. 809 00:53:25,880 --> 00:53:27,520 Nothing to be afraid of. 810 00:53:27,600 --> 00:53:30,760 You get in the room, watch porn, jerk off, and that's it. 811 00:53:30,840 --> 00:53:31,960 Nothing new for you. 812 00:53:32,600 --> 00:53:34,200 And I'll grab the result. 813 00:53:34,280 --> 00:53:36,560 How do you know about the porn in the room? 814 00:53:37,200 --> 00:53:40,040 They made those fellas jerk off right here! 815 00:53:40,120 --> 00:53:41,680 Damn! No, I'm out of it. 816 00:53:45,520 --> 00:53:47,600 Why did we agree to shave them? 817 00:53:47,680 --> 00:53:50,600 -I don't know. How do you tolerate it? -Don't tell me. 818 00:53:50,680 --> 00:53:51,720 I don't. 819 00:53:54,160 --> 00:53:55,840 I use laser hair removal. 820 00:53:57,320 --> 00:53:59,120 No way! 821 00:53:59,200 --> 00:54:01,000 Here you are, another douchebag. 822 00:54:02,840 --> 00:54:04,080 -Oleksiy. -It's me. 823 00:54:04,160 --> 00:54:05,760 Andriy. 824 00:54:07,200 --> 00:54:08,080 Valeriy. 825 00:54:10,000 --> 00:54:12,040 Hello! Yes. 826 00:54:13,000 --> 00:54:14,440 Yes, I can hear you. 827 00:54:14,520 --> 00:54:15,560 Yes. 828 00:54:17,920 --> 00:54:18,960 You go first. 829 00:54:19,960 --> 00:54:23,480 -No, show me yours. -Today we close at four. 830 00:54:23,560 --> 00:54:24,880 Heck! 831 00:54:25,600 --> 00:54:28,920 You can give samples tomorrow from seven to eleven. 832 00:54:30,280 --> 00:54:34,000 Voila! As I told you, super sperm! 833 00:54:34,080 --> 00:54:37,040 -In your face, Kostya the Vedic shit! -Super sperm! 834 00:54:37,120 --> 00:54:38,200 What do you have? 835 00:54:39,920 --> 00:54:42,080 -Excuse me… -A moment. 836 00:54:43,320 --> 00:54:45,160 What is oligospermia? 837 00:54:45,240 --> 00:54:49,080 Too few spermatozoa. It will be hard for you to have children. 838 00:54:49,160 --> 00:54:50,200 Excuse me. 839 00:54:50,280 --> 00:54:52,600 What do you mean, hard? I have two kids. 840 00:54:53,400 --> 00:54:55,160 -Do you smoke? -No. 841 00:54:55,240 --> 00:54:56,360 Do you stress out? 842 00:54:57,360 --> 00:54:58,320 Sometimes. 843 00:54:59,800 --> 00:55:00,800 Yes. No, I'm not talking to you. 844 00:55:01,680 --> 00:55:03,840 -So? -It might be the cause. 845 00:55:03,920 --> 00:55:06,480 I'm not opening mine. 846 00:55:07,360 --> 00:55:08,680 Why? 847 00:55:08,760 --> 00:55:12,040 I don't want to go to the class reunion with a sour look on my face. 848 00:55:12,120 --> 00:55:14,840 As if I do! Hemorrhoids plus oligospermia! 849 00:55:15,480 --> 00:55:16,480 Open it! 850 00:55:17,640 --> 00:55:19,520 Give me the envelope. Valera! 851 00:55:20,520 --> 00:55:22,360 -Valera, give me the envelope! -Wait. 852 00:55:22,440 --> 00:55:23,840 -Give me the bloody envelope! -Liosha, Liosha! 853 00:55:23,920 --> 00:55:26,080 -Come to your senses! -What's wrong? 854 00:55:26,160 --> 00:55:29,120 -You wanted to be castrated! -I'm sorry, could you repeat? 855 00:55:30,680 --> 00:55:32,280 What's wrong with you both?! 856 00:55:32,800 --> 00:55:36,040 Better look at me! Super sperm I have no use for! 857 00:55:36,120 --> 00:55:37,240 Super sperm! 858 00:55:37,320 --> 00:55:39,920 Okay. Bye. Goodbye. 859 00:55:40,000 --> 00:55:41,280 Super sperm! 860 00:55:43,960 --> 00:55:45,280 Super sperm! 861 00:55:48,720 --> 00:55:50,120 Super sperm. 862 00:55:50,760 --> 00:55:52,680 OK, get ready. There's no time left. 863 00:55:55,880 --> 00:55:58,480 Hey, Liosha, is your speech ready?! 864 00:56:00,200 --> 00:56:02,560 -Do you want to hear it? -Go ahead! 865 00:56:02,640 --> 00:56:04,520 Ass, ass, ass! 866 00:56:04,600 --> 00:56:07,360 Old, stinky, quaggy ass! 867 00:56:07,440 --> 00:56:11,000 Interesting but controversial point. 868 00:56:12,320 --> 00:56:14,160 The topic is unconventional 869 00:56:14,240 --> 00:56:17,040 and the ending is unexpected. 870 00:56:17,120 --> 00:56:19,960 I don't get it, why do people visit those reunion parties? 871 00:56:20,040 --> 00:56:23,680 To see who rules and who sucks. 872 00:56:23,760 --> 00:56:25,840 I suck. 873 00:56:26,960 --> 00:56:28,520 OK, dudes, I failed. 874 00:56:28,600 --> 00:56:30,760 And it's not the end! 875 00:56:30,840 --> 00:56:32,920 Wait for his speech! 876 00:56:36,520 --> 00:56:39,280 Valera, why are you silent? 877 00:56:39,360 --> 00:56:40,640 Support our friend. 878 00:56:44,080 --> 00:56:48,200 Dear friends, I'm so happy to see you all here! 879 00:56:48,280 --> 00:56:50,160 But, judging by my voice, 880 00:56:50,240 --> 00:56:52,600 I had a little accident! 881 00:56:52,680 --> 00:56:54,440 My balls got pinched. 882 00:56:54,520 --> 00:56:56,160 So I'm a bit like Pinocchio. 883 00:57:04,360 --> 00:57:06,200 Liosha, get yourself 884 00:57:07,360 --> 00:57:08,360 together. 885 00:57:08,440 --> 00:57:10,480 You have to deliver this speech. 886 00:57:10,560 --> 00:57:12,800 Or you'll be even more disappointed. 887 00:57:12,880 --> 00:57:14,160 What if I fail? 888 00:57:14,240 --> 00:57:17,240 If you fail, you'll be disappointed, too. 889 00:57:18,120 --> 00:57:21,720 Your choice is like that of a fish: either to be roasted or fried. 890 00:57:29,040 --> 00:57:33,160 -Why did you…? -What? I'm not a motivational coach. 891 00:57:33,800 --> 00:57:35,160 Screw you both! 892 00:57:39,800 --> 00:57:42,240 Not on my own 893 00:57:42,320 --> 00:57:44,120 But also not with you yet 894 00:57:44,200 --> 00:57:46,400 Not on my own 895 00:57:47,520 --> 00:57:49,600 I drank too much from the sea 896 00:57:49,680 --> 00:57:51,640 Not on my own 897 00:57:52,880 --> 00:57:54,920 I'm so sad I'm going to drown 898 00:57:55,000 --> 00:57:57,400 Not on my own 899 00:57:57,480 --> 00:57:58,840 I'm not on my own! 900 00:57:59,440 --> 00:58:01,600 Not on my own 901 00:58:01,680 --> 00:58:03,560 But also not with you yet 902 00:58:03,640 --> 00:58:05,640 Not on my own 903 00:58:06,360 --> 00:58:08,440 I drank too much from the sea 904 00:58:08,520 --> 00:58:10,440 Not on my own 905 00:58:17,000 --> 00:58:18,920 Who stole our dreams? 906 00:58:22,120 --> 00:58:25,400 Who stole our dreams? 907 00:58:25,480 --> 00:58:27,600 Who stole our dreams? 908 00:58:29,920 --> 00:58:32,000 Who stole our dreams? 909 00:58:32,080 --> 00:58:33,920 Liosha, stop it. 910 00:58:34,000 --> 00:58:36,240 -Who stole our dreams? -You can do it, man. 911 00:58:39,240 --> 00:58:42,560 Yes, I can fucking do it. 912 00:58:43,160 --> 00:58:44,520 Finally. Great. 913 00:58:46,400 --> 00:58:48,760 Are you excited to see everyone, too? 914 00:58:48,840 --> 00:58:51,480 Liosha, I wish I wouldn't see someone there. 915 00:58:51,560 --> 00:58:54,960 What if you show up for the main course and Anya does for the dessert? 916 00:58:55,680 --> 00:58:59,080 No! You both have to be there. 917 00:58:59,160 --> 00:59:02,040 I'm not going to talk to her. 918 00:59:02,120 --> 00:59:03,680 You're both too moody. 919 00:59:05,160 --> 00:59:06,920 I wish Tolik didn't die. 920 00:59:07,000 --> 00:59:08,960 I'd kiss him! 921 00:59:10,360 --> 00:59:13,280 Liosha, are you alright? 922 00:59:16,840 --> 00:59:17,880 Guys. 923 00:59:18,680 --> 00:59:20,400 Did I tell you that I love you? 924 00:59:21,040 --> 00:59:22,880 -Andriy… -Liosha, I'm driving! 925 00:59:24,280 --> 00:59:25,920 -Really? -Stop it! 926 00:59:26,920 --> 00:59:29,080 Dudes! 927 00:59:30,400 --> 00:59:32,960 I don't feel my hemorrhoids! 928 00:59:36,560 --> 00:59:41,520 I don't feel my hemorrhoids! 929 00:59:52,280 --> 00:59:54,520 Check, check! Boom, boom! 930 00:59:54,600 --> 00:59:56,760 Imagine, she's alone with three kids. 931 00:59:56,840 --> 00:59:58,160 -Really? -Yeah. 932 00:59:58,240 --> 01:00:00,960 -You serious? -First I complained about the cheap paper. 933 01:00:01,040 --> 01:00:04,480 Sorry, we're experiencing technical problems. 934 01:00:06,120 --> 01:00:07,800 Yes, I'm at the class reunion. 935 01:00:07,880 --> 01:00:10,840 It feels like everybody got sick and sent their parents instead. 936 01:00:13,120 --> 01:00:15,440 Dudes, I love this informal atmosphere! 937 01:00:16,040 --> 01:00:18,880 Everyone's so relaxed! 938 01:00:18,960 --> 01:00:20,880 Valera, hold it. Hold it. 939 01:00:22,600 --> 01:00:24,640 I need to say hi. To everyone. 940 01:00:25,640 --> 01:00:26,640 Hi! 941 01:00:28,160 --> 01:00:30,200 What do I do? I don't know. 942 01:00:30,280 --> 01:00:31,360 Hey, fellas! 943 01:00:31,440 --> 01:00:34,480 -What do I do with them? -Tie them to Anya, 944 01:00:34,560 --> 01:00:37,560 may she and the wings on her ass fly to the ceiling. 945 01:00:39,080 --> 01:00:40,440 You look great! 946 01:00:40,520 --> 01:00:41,520 Thanks! 947 01:00:41,600 --> 01:00:43,880 Beats me, what a suit! 948 01:00:43,960 --> 01:00:45,320 Let me have a closer look! 949 01:00:45,400 --> 01:00:48,360 Wow! Cool! Super cool! 950 01:00:50,120 --> 01:00:52,760 Asya Karpovna! Hello! 951 01:00:54,880 --> 01:00:57,760 -Liosha… Come on… -Is this a boa? 952 01:00:59,680 --> 01:01:01,640 I'll rent it from you. 953 01:01:02,520 --> 01:01:04,120 Tokha! Sorry! 954 01:01:04,200 --> 01:01:05,280 Tokha! 955 01:01:10,040 --> 01:01:11,600 Help yourself, please. 956 01:01:14,880 --> 01:01:17,040 Your music is always in my heart. 957 01:01:17,920 --> 01:01:19,200 Thank you. 958 01:01:19,280 --> 01:01:21,280 I don't remember you in our class. 959 01:01:29,960 --> 01:01:32,240 Well, it seems to be not that bad. 960 01:01:32,840 --> 01:01:33,960 Valera, how about Masha? 961 01:01:34,880 --> 01:01:36,600 Dudes, look who I found! 962 01:01:36,680 --> 01:01:38,520 Valera! 963 01:01:39,280 --> 01:01:41,600 Buenos dias, dudes! 964 01:01:42,240 --> 01:01:44,480 Andriy, I just talked to Anya. 965 01:01:44,560 --> 01:01:46,920 I'm sorry. You're not together anymore. 966 01:01:50,840 --> 01:01:54,280 Valera! Good old Valera! 967 01:01:54,360 --> 01:01:57,280 You're still running your chick marathon? 968 01:01:59,760 --> 01:02:02,760 Check it out! God, 969 01:02:02,840 --> 01:02:04,760 it's Eva Booty! 970 01:02:04,840 --> 01:02:05,960 Hello! 971 01:02:06,040 --> 01:02:09,280 Yes, the time doesn't influence her. 972 01:02:09,360 --> 01:02:13,200 They say she hasn't met a decent man yet. 973 01:02:14,240 --> 01:02:16,880 My bed is always ready for her. 974 01:02:22,120 --> 01:02:25,080 If you ask me, pals, I'm doing great! 975 01:02:26,120 --> 01:02:30,400 Everyone's buying my fertilizers! 976 01:02:30,480 --> 01:02:32,760 We're finalizing the deal with the Chinese. 977 01:02:32,840 --> 01:02:34,920 They're paying a sum with seven zeros. 978 01:02:35,000 --> 01:02:36,360 No way! 979 01:02:36,440 --> 01:02:39,920 -Congrats, man! I'm happy for you! -Thanks, Liosha! 980 01:02:40,000 --> 01:02:41,160 -Thanks! -Tokha! 981 01:02:41,240 --> 01:02:43,040 You're so solid! And warm. 982 01:02:43,120 --> 01:02:44,880 Thanks! Liosha… 983 01:02:44,960 --> 01:02:47,120 Enough, enough, Liosha! 984 01:02:48,200 --> 01:02:49,440 OK, see you later. 985 01:02:49,520 --> 01:02:51,520 Good evening everyone and welcome! 986 01:02:52,560 --> 01:02:56,320 Let me remind those who forgot I'm Ira Hortan! 987 01:02:57,040 --> 01:03:00,280 And I'm going to host tonight's party. 988 01:03:01,120 --> 01:03:05,360 I hope my job deserves 13 989 01:03:05,440 --> 01:03:07,680 in the 12-grade system! 990 01:03:08,720 --> 01:03:10,400 Ira's so fun! 991 01:03:11,000 --> 01:03:12,040 What? 992 01:03:15,040 --> 01:03:16,160 So, 993 01:03:17,520 --> 01:03:21,920 our ship called "Class Reunion" 994 01:03:22,000 --> 01:03:23,800 is raising its anchor! 995 01:03:27,760 --> 01:03:32,920 Thanks to our cook you're going to have a wonderful dinner. 996 01:03:33,000 --> 01:03:35,880 But please don't overdo it with the drinks 997 01:03:35,960 --> 01:03:38,240 to avoid getting seasick! 998 01:03:39,120 --> 01:03:42,240 -We have entertainments prepared! -She's so damn fun! 999 01:03:42,320 --> 01:03:46,200 And someone even has a heartfelt speech for you! 1000 01:03:46,280 --> 01:03:48,080 Yes, yes, yes! It's me! It's me! 1001 01:03:48,160 --> 01:03:50,840 It's time for the first present! 1002 01:03:51,680 --> 01:03:53,840 A song about the prom. 1003 01:03:53,920 --> 01:03:55,880 I'll be assisted by 1004 01:03:55,960 --> 01:04:01,440 the laureate of the 2015 Zhashkiv amateur song contest, 1005 01:04:01,520 --> 01:04:04,880 my special friend Serhiy. 1006 01:04:06,560 --> 01:04:08,360 Go, go! 1007 01:04:09,240 --> 01:04:12,400 Liosha, you probably should rehearse your speech once more? 1008 01:04:12,480 --> 01:04:14,200 Don't you worry, Valera! 1009 01:04:14,280 --> 01:04:16,360 After the speech all the chicks will be mine, 1010 01:04:16,440 --> 01:04:18,840 and you'll be showing your bare asses to the cops! 1011 01:04:22,480 --> 01:04:25,280 What happened to you, ladies' man? 1012 01:04:25,360 --> 01:04:26,640 Time to start. 1013 01:04:26,720 --> 01:04:28,800 By the way, where's Eva? 1014 01:04:32,320 --> 01:04:34,160 Watch how a pro works! 1015 01:04:35,760 --> 01:04:37,080 What the…? 1016 01:04:37,160 --> 01:04:38,760 I'm so sorry! 1017 01:04:38,840 --> 01:04:41,720 -Let me… a moment… -Relax. Stains love me. 1018 01:04:41,800 --> 01:04:43,880 -What is this? -It's a sauce to fish. 1019 01:04:43,960 --> 01:04:45,960 What sauce?! Look what you've done! 1020 01:04:46,040 --> 01:04:48,480 -Andriy! Relax. -An accident? 1021 01:04:48,560 --> 01:04:50,920 It's a fashionable print, you get it? 1022 01:04:51,000 --> 01:04:53,240 I'm a trendy man, Valera. 1023 01:04:53,320 --> 01:04:54,880 I'm a hipster. 1024 01:04:54,960 --> 01:04:57,360 You're not a hipster, you're a canned anchovy! 1025 01:04:57,440 --> 01:04:58,720 Exactly! 1026 01:04:58,800 --> 01:05:01,040 -An anchovy! I'll take it off. -What are you doing?! 1027 01:05:01,120 --> 01:05:03,200 What do you mean, take it off? People are looking! 1028 01:05:03,280 --> 01:05:05,640 -Eva! I'll be back! -Liosha! 1029 01:05:08,800 --> 01:05:14,200 Daisies, daisies, Alyoshka and Natashka They won't be coming home soon today 1030 01:05:14,280 --> 01:05:15,520 Don't you recognize me? 1031 01:05:16,920 --> 01:05:18,080 I do. 1032 01:05:19,760 --> 01:05:21,600 OK, let me give you a clue. 1033 01:05:22,440 --> 01:05:24,760 Green mats in the gym. 1034 01:05:24,840 --> 01:05:26,240 Right, Kristina! 1035 01:05:26,320 --> 01:05:28,440 Damn, no, I'm Lilia! 1036 01:05:28,520 --> 01:05:31,080 Damn it, right! Lilia! 1037 01:05:31,720 --> 01:05:32,720 Lilia! 1038 01:05:33,680 --> 01:05:34,680 Lisa! 1039 01:05:36,120 --> 01:05:37,800 -How are you doing? -Thanks. 1040 01:05:40,400 --> 01:05:42,480 Do you know my daughter? 1041 01:05:42,560 --> 01:05:43,560 Is she your daughter? 1042 01:05:46,680 --> 01:05:47,880 How old is she? 1043 01:05:48,480 --> 01:05:49,800 She's 25. 1044 01:05:52,880 --> 01:05:54,200 Don't you worry. 1045 01:05:55,480 --> 01:05:57,040 She's not from you. 1046 01:05:57,120 --> 01:05:59,360 I don't worry, why would I? 1047 01:05:59,440 --> 01:06:01,520 I'll be right back. Wait. 1048 01:06:02,640 --> 01:06:03,640 Sure. 1049 01:06:11,440 --> 01:06:12,440 It's clean! 1050 01:06:13,720 --> 01:06:15,720 Liosha, what are you doing? It's wet. 1051 01:06:15,800 --> 01:06:17,480 Eva's wet? 1052 01:06:18,560 --> 01:06:20,920 Oh, my shirt is! 1053 01:06:21,920 --> 01:06:23,320 High five, man! 1054 01:06:23,920 --> 01:06:25,440 Liosha, did you smoke weed? 1055 01:06:25,520 --> 01:06:27,920 No, no! Keep guessing. Well? 1056 01:06:29,280 --> 01:06:31,640 Zhanna left me a present… 1057 01:06:32,440 --> 01:06:33,960 A vitamin! 1058 01:06:34,640 --> 01:06:35,680 Shit. 1059 01:06:35,760 --> 01:06:40,440 Look, you have to calm down. Take it off, damn you! 1060 01:06:40,520 --> 01:06:42,320 Do you think I can buy them in a pharmacy? 1061 01:06:42,400 --> 01:06:44,400 -Buy what? -The vitamins! 1062 01:06:45,160 --> 01:06:47,880 -Is it a strip show, ladies? -Liosha's high. 1063 01:06:48,840 --> 01:06:51,240 -What? -He's high as a kite. 1064 01:06:51,320 --> 01:06:53,240 -Don't you see? -Liosha's high, got it?! 1065 01:06:54,680 --> 01:06:58,120 -Drop this shirt! -OK, OK, guys! No drama! 1066 01:06:58,200 --> 01:07:01,360 I'll be naked then. I've got a perfect body and shaven balls. 1067 01:07:01,440 --> 01:07:02,640 Thanks man! 1068 01:07:04,920 --> 01:07:06,760 I've got an idea. Let's go. 1069 01:07:07,360 --> 01:07:08,400 Liosha, let's go! 1070 01:07:11,400 --> 01:07:14,040 -Tigerman. -Come on, Tigerman! 1071 01:07:15,600 --> 01:07:19,720 Looks like the coach still has his "lost and found office" in here. 1072 01:07:19,800 --> 01:07:21,680 Do I really need to be dressed? 1073 01:07:25,520 --> 01:07:27,360 What is this thing? 1074 01:07:27,960 --> 01:07:30,880 Is it for an octopus? How do kids wear things like this? 1075 01:07:30,960 --> 01:07:32,040 CONVERGENCE MOUNTAIN CENTER 1076 01:07:32,120 --> 01:07:33,320 Just a thing! 1077 01:07:37,120 --> 01:07:38,040 I got confused. 1078 01:07:39,040 --> 01:07:40,760 OK, let's go. 1079 01:07:48,000 --> 01:07:50,880 Liosha, what are you doing? Don't add alcohol! 1080 01:07:50,960 --> 01:07:52,520 Mommy, I'm a big boy! 1081 01:07:53,680 --> 01:07:54,880 -You know what's crazy? -Well… 1082 01:07:58,560 --> 01:08:01,920 -What? -That ginger Lisa is Lilia's daughter. 1083 01:08:02,000 --> 01:08:04,960 If I fuck her, it'll be a hat-trick. 1084 01:08:05,560 --> 01:08:09,720 Valera, for it to be a hat-trick, you have to fuck Lisa's grandma first. 1085 01:08:12,240 --> 01:08:13,240 Come on! 1086 01:08:15,560 --> 01:08:18,160 Did you fuck Lisa's grandma? 1087 01:08:18,920 --> 01:08:21,600 -But she's old! -Back then she wasn't! 1088 01:08:21,680 --> 01:08:24,359 -Good job! -Man, she'll always be old for us! 1089 01:08:24,439 --> 01:08:25,680 Both then and now! 1090 01:08:25,760 --> 01:08:27,520 Valera, don't listen to him, it's a hat-trick! 1091 01:08:28,120 --> 01:08:29,840 -Andriy… -Valera, it's the hat-trick! 1092 01:08:29,920 --> 01:08:32,080 -Anya, Anya… -I'm on your side, man. 1093 01:08:32,160 --> 01:08:33,640 I see. Very adult behavior. 1094 01:08:33,720 --> 01:08:36,120 Adult thing? He's a teenage kid again. 1095 01:08:36,760 --> 01:08:39,000 -I just wanted to ask how he's doing. -Great! 1096 01:08:39,080 --> 01:08:42,240 Cool. We had a wild party last night! 1097 01:08:43,319 --> 01:08:46,920 He got wasted in the basement, while I was a little higher. 1098 01:08:47,000 --> 01:08:49,200 I hope you're doing a lot better 1099 01:08:49,279 --> 01:08:51,680 after you left this old wrinkled ass. 1100 01:08:52,760 --> 01:08:54,880 I don't mind his ass. 1101 01:08:54,960 --> 01:08:58,359 Of course! Kostya's ass is much better, heh? 1102 01:08:58,439 --> 01:09:01,560 I want you to know, I left Andriy not because of his age 1103 01:09:01,640 --> 01:09:04,920 but because we had an unhappy marriage. 1104 01:09:05,000 --> 01:09:06,319 Oh really? 1105 01:09:06,399 --> 01:09:10,160 But he's the best father in the world. 1106 01:09:10,760 --> 01:09:11,760 I'll tell him. 1107 01:09:15,800 --> 01:09:18,520 Did you hear it, man?! “But he's the best father in the world”. 1108 01:09:18,600 --> 01:09:22,200 …deliver a speech to celebrate our reunion… 1109 01:09:22,279 --> 01:09:23,359 I'll go take a leak. 1110 01:09:24,319 --> 01:09:29,479 And now another professional act. 1111 01:09:29,560 --> 01:09:33,600 Meet our star Valera! 1112 01:09:51,000 --> 01:09:56,360 Your golden maple leaf 1113 01:09:57,920 --> 01:09:59,080 Not on my own! 1114 01:10:06,400 --> 01:10:07,400 Wow! 1115 01:10:08,040 --> 01:10:09,040 Eva! 1116 01:10:09,120 --> 01:10:11,400 Liosha, it's a ladies' room. 1117 01:10:11,880 --> 01:10:17,280 Not like every night, screaming songs You stole my heart 1118 01:10:17,360 --> 01:10:20,160 Not on my own 1119 01:10:21,720 --> 01:10:24,160 But also not with you yet 1120 01:10:24,240 --> 01:10:26,800 -I know what you're thinking. -What is it? 1121 01:10:28,040 --> 01:10:31,040 What an ugly old frog is looking at me from the mirror? 1122 01:10:33,360 --> 01:10:36,560 I… I'm just tired, I work a lot. 1123 01:10:37,560 --> 01:10:39,360 I mean myself. It's a joke. 1124 01:10:44,320 --> 01:10:45,560 What is this? 1125 01:10:47,360 --> 01:10:48,640 Life is passing by. 1126 01:10:53,280 --> 01:10:56,800 And men are paying less attention to me. 1127 01:10:58,760 --> 01:11:02,320 But don't you worry, I'll be your savior. 1128 01:11:03,880 --> 01:11:04,880 Andriy! 1129 01:11:05,560 --> 01:11:06,560 Andriy! 1130 01:11:07,480 --> 01:11:08,440 What? 1131 01:11:08,520 --> 01:11:10,760 Hold my results. I'm afraid to lose them. 1132 01:11:10,840 --> 01:11:13,760 Valera, where are you going? What about Masha? 1133 01:11:13,840 --> 01:11:16,760 -I love her. -Then why are you going with her? 1134 01:11:16,840 --> 01:11:19,360 Because of the hat-trick! It's like sport. 1135 01:11:19,440 --> 01:11:21,040 It's an attempt to ignore a problem. 1136 01:11:21,120 --> 01:11:23,280 You're afraid to lose Masha if she sees this. 1137 01:11:23,360 --> 01:11:26,560 If you love her, fight to the end, despite any test results. 1138 01:11:26,640 --> 01:11:28,680 Damn it, stop reading ladies' magazines! 1139 01:11:28,760 --> 01:11:30,120 You're talking nonsense. 1140 01:11:30,920 --> 01:11:32,120 It's not nonsense! 1141 01:11:32,960 --> 01:11:34,320 Me and Anya visited… 1142 01:11:35,640 --> 01:11:36,840 a therapist. 1143 01:11:40,040 --> 01:11:42,160 Valera… 1144 01:11:45,160 --> 01:11:47,440 It's stuck, I can't open. 1145 01:11:49,720 --> 01:11:51,680 -Is anything wrong? -We shouldn't do it. 1146 01:11:52,400 --> 01:11:54,920 I shouldn't do it. 1147 01:11:55,000 --> 01:11:58,080 Trust me, I'll do it myself. 1148 01:12:04,200 --> 01:12:05,800 Andriy, go take a walk. 1149 01:12:06,480 --> 01:12:09,440 I know what we should buy Liosha for his birthday. 1150 01:12:10,840 --> 01:12:13,520 We'll buy him a course at a driving school. 1151 01:12:14,800 --> 01:12:16,640 He's been dreaming of a motorbike. 1152 01:12:18,040 --> 01:12:20,800 He just was afraid. 1153 01:12:20,880 --> 01:12:23,120 Like, scared. 1154 01:12:30,720 --> 01:12:33,560 Eva! Liosha! 1155 01:12:33,640 --> 01:12:34,880 Is everything okay? 1156 01:12:34,960 --> 01:12:37,000 -Yes. -It's great. 1157 01:12:48,120 --> 01:12:49,120 Where do you want to…? 1158 01:12:49,720 --> 01:12:51,080 The English class? 1159 01:12:51,800 --> 01:12:53,480 Liosha, stop it, you're drunk. 1160 01:12:56,280 --> 01:12:58,120 Liosha, leave me alone. 1161 01:12:59,040 --> 01:13:01,320 This party's a challenge for me. 1162 01:13:03,640 --> 01:13:04,720 What's wrong? 1163 01:13:05,840 --> 01:13:07,160 Did anyone offend you? 1164 01:13:07,240 --> 01:13:09,760 Was it Anton? I'll kick his ass. 1165 01:13:10,840 --> 01:13:12,440 Nobody offended me. 1166 01:13:14,560 --> 01:13:16,520 All my students are married, 1167 01:13:17,200 --> 01:13:20,200 some have daughters, others have sons. 1168 01:13:20,280 --> 01:13:23,880 But I… have nothing to boast about. 1169 01:13:25,280 --> 01:13:28,360 I'm still the same English teacher. 1170 01:13:31,560 --> 01:13:32,840 Dear friends, 1171 01:13:33,440 --> 01:13:36,560 before Liosha Berehovoy delivers his speech, 1172 01:13:36,640 --> 01:13:38,920 please remember one thing: 1173 01:13:39,000 --> 01:13:44,280 be it a corporate party, wedding or birthday, ask Iryna to host it! 1174 01:13:45,080 --> 01:13:48,480 While Oleksiy is preparing, we'll have a contest. 1175 01:13:48,560 --> 01:13:51,600 I'll need two boys and two girls. 1176 01:13:51,680 --> 01:13:55,880 And we always have a chair and nuts with us. 1177 01:13:56,440 --> 01:13:59,720 Ira, maybe we'd better skip it? 1178 01:13:59,800 --> 01:14:01,520 Don't be shy! 1179 01:14:01,600 --> 01:14:04,480 Counting nuts with your buttocks is always fun! 1180 01:14:05,720 --> 01:14:06,800 Speech? 1181 01:14:07,480 --> 01:14:08,760 Speech! 1182 01:14:09,360 --> 01:14:12,240 Go on stage and win us some time! And I'll find Liosha. 1183 01:14:12,320 --> 01:14:14,360 -Speech! -Valera, Valera! Let's swap. 1184 01:14:14,440 --> 01:14:16,760 -You're the man of stage. -Speech! Speech! Speech! 1185 01:14:16,840 --> 01:14:20,240 If he's totally wasted, you'll lose control and beat him up. 1186 01:14:20,320 --> 01:14:21,320 Go on. 1187 01:14:21,400 --> 01:14:24,840 Speech! Speech! 1188 01:14:25,440 --> 01:14:27,200 Speech! 1189 01:14:28,480 --> 01:14:33,000 Speech! 1190 01:14:34,520 --> 01:14:36,120 Speech! 1191 01:14:43,680 --> 01:14:45,000 Look what I have. 1192 01:14:46,280 --> 01:14:48,480 I shaved it against the grain. 1193 01:14:49,600 --> 01:14:50,600 Liosha! 1194 01:14:51,360 --> 01:14:52,880 What are you doing?! Don't be stupid! 1195 01:14:52,960 --> 01:14:55,640 Valera! 1196 01:14:56,160 --> 01:14:57,760 She's mine! 1197 01:14:57,840 --> 01:14:59,640 Almost! Quiet! 1198 01:14:59,720 --> 01:15:01,760 Speech! 1199 01:15:01,840 --> 01:15:03,200 Damn it! 1200 01:15:04,120 --> 01:15:05,680 -Speech! -Applause! 1201 01:15:05,760 --> 01:15:08,840 Andriy, thank you for your courage. As usual, great job! 1202 01:15:08,920 --> 01:15:11,040 Ira, let me say something. 1203 01:15:11,920 --> 01:15:13,040 Go ahead. 1204 01:15:19,520 --> 01:15:20,680 While we're 1205 01:15:21,560 --> 01:15:26,360 waiting for tonight's main speaker, Oleksiy, 1206 01:15:27,160 --> 01:15:28,200 Liosha, 1207 01:15:29,760 --> 01:15:31,960 I'd like to say 1208 01:15:32,960 --> 01:15:34,320 a few words. 1209 01:15:35,240 --> 01:15:37,400 -I… -Want sex? 1210 01:15:38,080 --> 01:15:38,960 Weird. 1211 01:15:39,920 --> 01:15:44,000 So much time's passed but nothing changed: 1212 01:15:44,080 --> 01:15:47,880 neither my desires, nor your jokes. Right, Tokha? 1213 01:15:49,960 --> 01:15:52,760 Me and Anya had 1214 01:15:53,640 --> 01:15:55,920 a long marriage. 1215 01:15:56,920 --> 01:15:59,360 But we failed it. 1216 01:15:59,440 --> 01:16:05,000 So I thought it would be nice for us, 1217 01:16:05,800 --> 01:16:07,960 despite we failed, 1218 01:16:08,720 --> 01:16:12,040 to remain friends. 1219 01:16:12,840 --> 01:16:15,640 And sure thing I am to take the first step. 1220 01:16:15,720 --> 01:16:18,240 So I'd like to do it now. 1221 01:16:20,720 --> 01:16:23,760 I'll never like your 1222 01:16:24,720 --> 01:16:27,040 boyfriend, Kostya. 1223 01:16:29,800 --> 01:16:32,600 But on the other hand, it's not me who will lie in bed with him 1224 01:16:32,680 --> 01:16:35,040 holding his neatly shaved balls in my mouth! 1225 01:16:38,480 --> 01:16:40,000 Some people are so lucky. 1226 01:16:46,320 --> 01:16:48,760 Undress and wait for me, babe. 1227 01:16:48,840 --> 01:16:50,640 -Liosha… Liosha… -Give it to me. 1228 01:16:54,600 --> 01:16:55,800 -Don't do it, man. -Why? 1229 01:16:55,880 --> 01:16:58,640 Trust me, I know when it's a bad time to go on stage. 1230 01:16:58,720 --> 01:17:00,400 They'll demand an encore. 1231 01:17:01,000 --> 01:17:03,040 -No. -Damn, Valera! 1232 01:17:03,760 --> 01:17:04,960 Masha? 1233 01:17:10,920 --> 01:17:12,040 Liosha! 1234 01:17:12,120 --> 01:17:13,120 Liosha! 1235 01:17:13,200 --> 01:17:17,360 So much has happened in these 25 years! 1236 01:17:17,440 --> 01:17:18,800 Asya Karpovna! 1237 01:17:20,640 --> 01:17:22,080 Liosha! Liosha! 1238 01:17:22,160 --> 01:17:23,280 -Liosha, stop! -Thanks! 1239 01:17:23,360 --> 01:17:25,160 -I'm giving a speech! -Berehovoy, come back! 1240 01:17:25,240 --> 01:17:28,040 -I'll be back! -Nothing has changed. 1241 01:17:28,120 --> 01:17:30,560 Asya Karpovna, I missed you so much! 1242 01:17:30,640 --> 01:17:33,760 Dear friends, if in ten seconds 1243 01:17:33,840 --> 01:17:36,680 Oleksiy doesn't appear on stage… 1244 01:17:36,760 --> 01:17:39,320 If you want to go out, here's my number. 1245 01:17:40,000 --> 01:17:43,840 Meanwhile, cheers everyone. 1246 01:17:50,480 --> 01:17:52,640 Ta-dam! 1247 01:17:54,160 --> 01:17:56,640 Hello, friends! Sorry I'm late! 1248 01:17:56,720 --> 01:17:59,160 I was intriguing you. You got it? 1249 01:17:59,240 --> 01:18:01,600 I was taking time! 1250 01:18:01,680 --> 01:18:03,880 Here it is. A moment! 1251 01:18:06,640 --> 01:18:07,880 Nice trick! 1252 01:18:08,720 --> 01:18:10,920 -God damn it. -Do you need glasses? 1253 01:18:11,000 --> 01:18:14,560 No, Tokha, I don't need them! I remember it by heart! 1254 01:18:14,640 --> 01:18:15,720 I learnt it. 1255 01:18:15,800 --> 01:18:17,200 I learnt it. 1256 01:18:17,800 --> 01:18:20,480 So, friends, it's been 25 years! 1257 01:18:20,560 --> 01:18:21,880 25. 1258 01:18:22,520 --> 01:18:26,600 25, 25, Liosha's young and fresh again. 1259 01:18:26,680 --> 01:18:29,440 Sing along! Clap your hands! 1260 01:18:30,480 --> 01:18:32,280 Cherkasy forever! 1261 01:18:38,040 --> 01:18:39,440 Now it will be funny. 1262 01:18:42,040 --> 01:18:43,120 A moment… 1263 01:18:44,000 --> 01:18:45,240 A trick! 1264 01:18:49,080 --> 01:18:51,680 Eva Booty, let Liosha screw you! 1265 01:18:54,360 --> 01:18:57,200 -Poor Eva. -I'm sorry, it was funny. 1266 01:19:00,880 --> 01:19:03,400 -That's… -Take him away. 1267 01:19:03,480 --> 01:19:06,320 It's alright! It's alright, friends! 1268 01:19:06,400 --> 01:19:08,520 It can happen to anyone! Nerves and stuff. 1269 01:19:09,160 --> 01:19:10,560 Hush, hush. 1270 01:19:10,640 --> 01:19:12,480 Let's talk about us. 1271 01:19:12,560 --> 01:19:14,640 Oh, Anya! Show us your wings. 1272 01:19:14,720 --> 01:19:16,600 Anya got a tattoo of wings on her ass. 1273 01:19:17,640 --> 01:19:18,920 Will you show it? 1274 01:19:20,200 --> 01:19:22,400 Or maybe it's not wings but horns? 1275 01:19:22,480 --> 01:19:23,840 Hey Anya, 1276 01:19:23,920 --> 01:19:25,480 show it! 1277 01:19:25,560 --> 01:19:28,440 No? Then I'll show you my hemorrhoids! 1278 01:19:30,320 --> 01:19:32,240 I'll go start the car. 1279 01:19:32,840 --> 01:19:35,520 After forty everyone has it. 1280 01:19:40,080 --> 01:19:41,480 It's so sad. 1281 01:19:41,560 --> 01:19:43,520 But everyone needs to shit, even after forty. 1282 01:19:57,840 --> 01:20:01,160 Yes, Liosha, it was a stunning speech! 1283 01:20:05,200 --> 01:20:07,960 Okay, forget it. Let bygones be bygones. 1284 01:20:10,400 --> 01:20:13,360 Damn! I look like shit. 1285 01:20:14,200 --> 01:20:15,800 And I feel like shit. 1286 01:20:15,880 --> 01:20:17,080 What a paradox. 1287 01:20:18,080 --> 01:20:20,720 You look like shit but you smell like puke. 1288 01:20:44,000 --> 01:20:45,280 Damned cylinder! 1289 01:21:38,920 --> 01:21:39,920 Masha! 1290 01:21:42,320 --> 01:21:43,800 I want to talk. 1291 01:21:45,480 --> 01:21:46,560 Me too. 1292 01:21:47,160 --> 01:21:49,560 We should've talked about it long ago. 1293 01:21:51,080 --> 01:21:52,240 I'm pregnant. 1294 01:22:24,760 --> 01:22:26,640 Task number four. 1295 01:22:27,400 --> 01:22:29,800 The question… 1296 01:22:34,360 --> 01:22:36,360 What gives us light at night? 1297 01:22:37,760 --> 01:22:39,120 What does it say? 1298 01:22:39,200 --> 01:22:40,600 A blub. 1299 01:22:40,680 --> 01:22:42,520 Can't you read it? 1300 01:22:43,400 --> 01:22:44,400 Really? 1301 01:22:45,040 --> 01:22:46,040 Let me see… 1302 01:22:46,920 --> 01:22:48,360 Be more attentive. 1303 01:22:50,360 --> 01:22:53,200 Do you see the order of the letters? 1304 01:22:53,280 --> 01:22:55,680 So what is it? A bulb? 1305 01:22:57,320 --> 01:22:58,720 -Oh yes. -Oh yes. 1306 01:23:01,080 --> 01:23:04,160 I always thought glasses will suit you. 1307 01:23:14,240 --> 01:23:16,280 A WEEK LATER 1308 01:23:24,840 --> 01:23:25,880 How can I help you? 1309 01:23:28,920 --> 01:23:29,960 Did you want something? 1310 01:23:32,000 --> 01:23:34,240 We wanted to show you something. 83620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.