Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,640 --> 00:00:12,880
Sign it here.
4
00:00:16,560 --> 00:00:17,560
Thanks.
5
00:00:18,120 --> 00:00:19,520
What the hell?
6
00:00:19,600 --> 00:00:21,440
You order but I'm the one who pays!
7
00:00:24,280 --> 00:00:25,600
-Thanks.
-You're welcome.
8
00:00:25,680 --> 00:00:27,040
Little turd!
9
00:00:30,600 --> 00:00:32,240
-Hallo!
-Oleksiy, hi, it's Ira!
10
00:00:32,320 --> 00:00:34,680
-What Ira?
-Your class rep! Ira Hortan.
11
00:00:34,760 --> 00:00:36,160
Oh, Hortan!
12
00:00:36,240 --> 00:00:37,960
Well, I do remember you.
13
00:00:41,560 --> 00:00:43,240
-When?
-February 2, Saturday.
14
00:00:43,320 --> 00:00:44,800
A round figure, you must come.
15
00:00:44,880 --> 00:00:47,640
-Wait, but it's in a few days.
-Yes, I forgot to call earlier.
16
00:00:47,720 --> 00:00:48,960
We have a Facebook group.
17
00:00:49,040 --> 00:00:50,040
-“Class Reunion”.
-What group?
18
00:00:50,120 --> 00:00:52,080
-You coming? I'll add you.
-I don't know.
19
00:00:52,160 --> 00:00:54,720
And take a photo from school.
For the flash mob.
20
00:00:54,800 --> 00:00:56,800
-Ira, where?
-Hugs and kisses, bye-bye!
21
00:00:59,200 --> 00:01:00,200
Damn it!
22
00:01:03,680 --> 00:01:07,320
Max! Turn the music down,
or the house will collapse!
23
00:01:09,440 --> 00:01:10,840
Now eat.
24
00:01:11,840 --> 00:01:12,840
What is it?
25
00:01:13,640 --> 00:01:15,040
Damn it…
26
00:01:16,720 --> 00:01:19,120
You're still buying cheap toilet paper.
27
00:01:19,880 --> 00:01:21,320
It scratches like an excavator.
28
00:01:22,320 --> 00:01:23,560
Eat already.
29
00:01:23,640 --> 00:01:27,120
Connecting, connecting!
30
00:01:27,200 --> 00:01:29,240
Hello everyone! It's Max again!
31
00:01:29,320 --> 00:01:32,280
Finally my new jeans arrived from America!
32
00:01:32,360 --> 00:01:34,640
I only paid nine bucks.
33
00:01:34,720 --> 00:01:36,640
Though the delivery was 47 bucks.
34
00:01:36,720 --> 00:01:38,800
I paid for them, not you.
35
00:01:39,360 --> 00:01:42,440
I just gave 1500 hryvnias
for these hoses. Can you imagine?
36
00:01:42,520 --> 00:01:44,720
As usual it's time to troll Dad.
37
00:01:44,800 --> 00:01:46,360
Dad, it's a skinny model.
38
00:01:46,440 --> 00:01:49,680
Skinny? Take them off and give
to you sister, don't shame me.
39
00:01:52,120 --> 00:01:54,520
I hear it from the man
who bought Mom cheap panties
40
00:01:54,600 --> 00:01:56,440
as a St. Valentine present.
41
00:01:56,520 --> 00:01:57,880
Max!
42
00:02:01,360 --> 00:02:03,200
I'm going to tell you…
43
00:02:03,280 --> 00:02:04,600
Little turd!
44
00:02:05,920 --> 00:02:07,760
-Who's that?
-My class rep Ira.
45
00:02:07,840 --> 00:02:11,160
-What does she want?
-She's arranging a class reunion.
46
00:02:12,200 --> 00:02:13,640
She added me to a Facebook group.
47
00:02:14,760 --> 00:02:15,960
How do I make the letters bigger?
48
00:02:16,040 --> 00:02:18,400
-Let me do it, it'll be faster.
-Okay.
49
00:02:18,920 --> 00:02:21,440
“A class reunion party is to take place
50
00:02:21,520 --> 00:02:24,760
in Cherkasy school number 17. 25 years…”
51
00:02:27,640 --> 00:02:29,800
You're giving a speech.
52
00:02:30,560 --> 00:02:32,080
What? No way!
53
00:02:32,720 --> 00:02:33,760
Why me?
54
00:02:33,840 --> 00:02:35,400
It was Tolik Korotky's responsibility.
55
00:02:35,480 --> 00:02:36,440
Isn't he coming?
56
00:02:37,520 --> 00:02:39,600
Liosha, he died three years ago.
57
00:02:45,240 --> 00:02:46,240
Oh, sure.
58
00:02:49,120 --> 00:02:50,280
Tolik, Tolik…
59
00:02:51,720 --> 00:02:52,880
You set me up!
60
00:04:10,120 --> 00:04:14,720
Yes, yes. It'll be fine. Yes.
61
00:04:14,800 --> 00:04:16,880
We'll finish the construction on time.
62
00:04:16,959 --> 00:04:19,040
No fuckups. I promise.
63
00:04:20,720 --> 00:04:21,959
OK, bye.
64
00:04:23,400 --> 00:04:25,680
To swim or not to swim?
65
00:04:29,800 --> 00:04:33,480
My wife bought rough toilet paper.
66
00:04:33,560 --> 00:04:36,480
Liosha, the design is awesome!
67
00:04:40,160 --> 00:04:41,560
As usual.
68
00:04:43,080 --> 00:04:44,600
But it needs to be revised a little.
69
00:04:45,320 --> 00:04:46,720
What do you mean?
70
00:04:47,840 --> 00:04:49,720
I don't know…
71
00:04:50,720 --> 00:04:52,320
Maybe add decorations?
72
00:04:52,400 --> 00:04:57,080
Gena, what decorations on a monolith
ten-story apartment block?
73
00:04:57,160 --> 00:04:58,480
I understand, of course.
74
00:05:00,320 --> 00:05:03,120
What if we give it to Yura?
He'll fix it a bit.
75
00:05:03,200 --> 00:05:04,360
What?
76
00:05:04,440 --> 00:05:05,400
Easy…
77
00:05:05,480 --> 00:05:06,760
Yura?
78
00:05:06,840 --> 00:05:09,400
-Yeah, great. It's a deal then.
-Wait…
79
00:05:12,720 --> 00:05:13,640
Liosha…
80
00:05:15,200 --> 00:05:19,120
Look, be careful with your bumper.
81
00:05:19,200 --> 00:05:21,760
My uncle thought it's helminths, too,
82
00:05:21,840 --> 00:05:24,320
but it turned out he had
a back passage cancer.
83
00:05:26,720 --> 00:05:28,680
Be careful. OK, back to work.
84
00:05:44,080 --> 00:05:46,320
Relax, I can't get my finger out.
85
00:05:46,400 --> 00:05:48,920
-What?
-I said, relax.
86
00:05:49,960 --> 00:05:52,880
OK… I'll prescribe you suppositories.
87
00:05:52,960 --> 00:05:54,320
They should help.
88
00:05:58,040 --> 00:06:01,760
Hemorrhoids' a common problem
for your age.
89
00:06:03,720 --> 00:06:05,480
It's not caused by toilet paper.
90
00:06:06,080 --> 00:06:07,080
Thanks.
91
00:06:09,960 --> 00:06:12,880
Doctor, I'm sorry for asking
92
00:06:12,960 --> 00:06:14,840
such an awkward question,
93
00:06:14,920 --> 00:06:17,440
but can I avoid using them?
94
00:06:21,840 --> 00:06:24,120
-There's an ointment.
-Works for me.
95
00:06:25,920 --> 00:06:26,960
Great.
96
00:06:28,000 --> 00:06:30,840
Good evening! I am Oleksiy Berehovy.
97
00:06:30,920 --> 00:06:32,920
Probably you don't recognize me.
98
00:06:33,000 --> 00:06:35,720
But it's fine,
I can't recognize myself too.
99
00:06:36,360 --> 00:06:39,000
I don't recognize most of you, too.
100
00:06:39,080 --> 00:06:42,440
It feels like a queue to a pensions
office, not a class reunion.
101
00:06:42,520 --> 00:06:44,680
Liosha, it's too depressive.
102
00:06:45,880 --> 00:06:48,520
My baby… Thanks.
103
00:06:50,440 --> 00:06:53,400
I never doubted your ability to support.
104
00:07:02,080 --> 00:07:04,000
I bought you paper.
105
00:07:04,760 --> 00:07:06,280
Extra soft.
106
00:07:07,760 --> 00:07:09,200
Extra thank you.
107
00:07:10,640 --> 00:07:12,000
Liosha…
108
00:07:13,080 --> 00:07:14,480
It's not that bad.
109
00:07:17,680 --> 00:07:19,000
Is your weeny working?
110
00:07:22,280 --> 00:07:23,400
You can check it.
111
00:07:33,520 --> 00:07:35,040
So it's all fine.
112
00:07:37,080 --> 00:07:39,840
What matters is you and me are together.
113
00:07:42,440 --> 00:07:43,680
And my hemorrhoids.
114
00:08:19,240 --> 00:08:21,920
I couldn't have hoped
you'd unpack me again.
115
00:08:23,600 --> 00:08:26,320
-Again?
-Don't you remember me?
116
00:08:26,400 --> 00:08:29,560
Last year, Atlas Weekend, backstage.
117
00:08:31,360 --> 00:08:32,880
You changed your hair.
118
00:08:34,320 --> 00:08:36,760
Hold on, wait.
119
00:08:42,640 --> 00:08:44,200
Now I remember you.
120
00:09:02,400 --> 00:09:04,560
-Yes.
-Hello, Valera, it's Ira!
121
00:09:04,640 --> 00:09:06,440
-What Ira?
-Ira Hortan, your class rep.
122
00:09:06,520 --> 00:09:08,680
-Oh, Hortan!
-You busy?
123
00:09:08,760 --> 00:09:10,280
What is it? Tell me.
124
00:09:10,360 --> 00:09:12,160
-We're arranging a class reunion.
-A reunion?
125
00:09:12,240 --> 00:09:14,280
-February 2. You coming?
-Yes, I'm coming, I'm coming!
126
00:09:14,360 --> 00:09:16,480
Great! I'll add you to the chat.
127
00:09:16,560 --> 00:09:19,280
-OK, do it.
-I have a task for you, so read it.
128
00:09:19,360 --> 00:09:21,000
OK, I will! Bye!
129
00:10:04,680 --> 00:10:06,200
What do we have here?
130
00:10:11,360 --> 00:10:12,360
Hush.
131
00:10:13,280 --> 00:10:14,400
Here, a cookie.
132
00:10:17,160 --> 00:10:19,520
We're pals. Did you forget? Sleep.
133
00:10:50,400 --> 00:10:51,400
Quiet.
134
00:10:52,640 --> 00:10:53,680
Quiet, Chubik.
135
00:10:59,360 --> 00:11:00,480
Valera…
136
00:11:01,400 --> 00:11:02,840
Did you sleep here all night?
137
00:11:03,920 --> 00:11:05,720
Why didn't you wake me up?
138
00:11:07,720 --> 00:11:08,960
Where are you going?
139
00:11:09,560 --> 00:11:10,560
Me?
140
00:11:12,240 --> 00:11:13,600
To the gas station.
141
00:11:13,680 --> 00:11:15,520
I'll bring you a cinnamon cappuccino.
142
00:11:20,600 --> 00:11:21,480
Valera…
143
00:11:23,840 --> 00:11:25,760
And a chocolate croissant.
144
00:11:26,960 --> 00:11:27,960
Yes.
145
00:11:34,560 --> 00:11:37,600
A latte and a hot dog, please.
146
00:11:38,760 --> 00:11:41,000
The flash man is stuffing his gut!
147
00:11:42,480 --> 00:11:45,240
-Valera, hi!
-Hi!
148
00:11:45,920 --> 00:11:49,960
I didn't get it, who entered first,
you or your whisky breath?
149
00:11:56,520 --> 00:11:57,720
Did you hear about Andriy?
150
00:11:58,720 --> 00:11:59,720
What about him?
151
00:11:59,800 --> 00:12:01,200
It's classic.
152
00:12:01,280 --> 00:12:03,560
He was busy with work,
while his Anya took up yoga.
153
00:12:04,600 --> 00:12:06,280
She found a young coach.
154
00:12:07,360 --> 00:12:09,000
Master Kostya.
155
00:12:11,680 --> 00:12:15,120
Meanwhile Andriy discovered
the world of porn.
156
00:12:15,200 --> 00:12:17,360
While Kostya was opening Anya's chakras,
157
00:12:17,440 --> 00:12:19,920
Andriy began beating his meat.
158
00:12:20,640 --> 00:12:23,240
No way! So now what?
159
00:12:23,320 --> 00:12:24,800
What? He got addicted.
160
00:12:25,600 --> 00:12:27,680
Addicted to what? Eating hot dogs?
161
00:12:27,760 --> 00:12:29,400
He jerks off three times a day.
162
00:12:30,280 --> 00:12:32,640
-Wow!
-Oops, sorry!
163
00:12:35,800 --> 00:12:37,040
Enjoy.
164
00:12:37,560 --> 00:12:38,960
Thanks.
165
00:12:40,440 --> 00:12:44,840
Their interests are different.
He tried to stop her, but to no avail.
166
00:12:44,920 --> 00:12:45,920
I…
167
00:12:48,320 --> 00:12:49,960
I love another man.
168
00:12:52,600 --> 00:12:53,600
Who?
169
00:12:55,760 --> 00:12:56,760
Kostya.
170
00:12:57,360 --> 00:12:59,360
She had wings tattooed on her butt
171
00:12:59,880 --> 00:13:03,640
and she's now flying around him,
like a butterfly around a street light.
172
00:13:04,440 --> 00:13:06,400
He's 29.
173
00:13:08,400 --> 00:13:09,720
29?
174
00:13:11,840 --> 00:13:14,840
When I was 29,
I took my son to the first grade.
175
00:13:15,840 --> 00:13:19,120
And Kostya will
take Andriy's son to a university.
176
00:13:21,200 --> 00:13:24,120
But it's fine! I think he will make it.
177
00:13:24,640 --> 00:13:26,840
We'll go to the reunion,
178
00:13:27,560 --> 00:13:29,240
and he'll meet somebody there.
179
00:13:32,600 --> 00:13:33,600
Valera…
180
00:13:34,640 --> 00:13:36,000
I'm not going.
181
00:13:36,600 --> 00:13:37,840
Are you stupid or what?
182
00:13:38,440 --> 00:13:41,800
-Did you forget the chicks we'd had there?
-What chicks, Valera?
183
00:13:41,880 --> 00:13:43,960
Look at me, I'm barely jogging.
184
00:13:44,040 --> 00:13:46,160
And I do it to avoid screaming
at my family.
185
00:13:46,240 --> 00:13:47,720
You can let it out there.
186
00:13:47,800 --> 00:13:50,200
We'll arrive a day earlier,
book a hotel and…
187
00:13:50,280 --> 00:13:52,080
-I told you I'm not going.
-You are!
188
00:13:54,440 --> 00:13:56,280
You are! Andriy's going too!
189
00:13:56,360 --> 00:13:59,280
Otherwise I'm going there
to tell everyone you're fags!
190
00:14:07,120 --> 00:14:08,240
I packed everything.
191
00:14:08,320 --> 00:14:11,200
Your toothbrush, toothpaste, razor,
192
00:14:11,280 --> 00:14:13,960
gels before and after shaving, glasses
193
00:14:14,040 --> 00:14:16,640
and, Liosha, your hemorrhoids ointment.
194
00:14:16,720 --> 00:14:20,080
I marked it with a red pen, so that
you won't confuse it with toothpaste.
195
00:14:20,160 --> 00:14:21,600
I won't confuse it.
196
00:14:22,560 --> 00:14:24,560
This is why I marked it,
to make sure you won't.
197
00:14:25,240 --> 00:14:27,200
-Dad…
-Not now, baby.
198
00:14:27,280 --> 00:14:30,480
I can't open it. Who broke the lock?
199
00:14:31,440 --> 00:14:35,000
-Liosha!
-I don't need the glasses!
200
00:14:37,280 --> 00:14:38,520
Dad!
201
00:14:38,600 --> 00:14:39,880
Let me try.
202
00:14:48,240 --> 00:14:49,080
I could've done it myself.
203
00:14:50,200 --> 00:14:51,560
OK…
204
00:14:52,200 --> 00:14:53,200
Dad!
205
00:14:53,280 --> 00:14:54,720
Wait, baby, not now!
206
00:14:55,800 --> 00:14:58,240
-OK…
-Dad!..
207
00:14:58,320 --> 00:15:00,280
Wait! Sonya, can you be quiet?
208
00:15:03,000 --> 00:15:04,040
Sorry!
209
00:15:07,240 --> 00:15:08,360
Damn it!
210
00:15:09,800 --> 00:15:10,920
I know.
211
00:15:16,760 --> 00:15:17,960
You know,
212
00:15:19,080 --> 00:15:22,160
it's hard to love you
when you don't love yourself.
213
00:15:56,440 --> 00:15:57,960
Good morning!
214
00:15:58,040 --> 00:16:01,040
You're listening to the Friday radio!
215
00:16:01,120 --> 00:16:04,720
If you're still sleeping,
we'll help you wake up!
216
00:16:04,800 --> 00:16:07,480
Turn it louder! We're beginning our show!
217
00:16:16,000 --> 00:16:17,600
Be careful in that Cherkasy town.
218
00:16:18,640 --> 00:16:20,480
Don't bring back any surprises.
219
00:16:21,080 --> 00:16:22,520
Like you did the last time.
220
00:16:29,200 --> 00:16:30,840
Chubik, pal!
221
00:16:32,920 --> 00:16:34,440
Come on! Come on, boy!
222
00:16:37,960 --> 00:16:41,240
Wow! We can make a brothel on wheels!
223
00:16:45,680 --> 00:16:46,720
Hi.
224
00:16:49,080 --> 00:16:50,640
Are you two okay?
225
00:16:50,720 --> 00:16:53,200
Come on, stop being a dad.
226
00:17:08,560 --> 00:17:11,119
Hey, kids! Where have you been?
227
00:17:11,200 --> 00:17:12,520
Hey repeater!
228
00:17:13,560 --> 00:17:16,359
-OK…
-Be careful. The car's new. Almost.
229
00:17:16,440 --> 00:17:17,599
Damned cylinder!
230
00:17:17,680 --> 00:17:21,119
I'm going to hit Ira with this cylinder
when I see her.
231
00:17:21,720 --> 00:17:23,040
Why do you need it?
232
00:17:24,839 --> 00:17:26,240
Could you explain something to me?
233
00:17:26,319 --> 00:17:29,920
Valera will sing a song,
because he's a rock star. Right?
234
00:17:30,000 --> 00:17:30,920
Right.
235
00:17:31,000 --> 00:17:34,600
Liosha will give a speech, because he used
to be the best student. Right?
236
00:17:35,240 --> 00:17:36,840
-Right.
-It's not.
237
00:17:36,920 --> 00:17:38,680
Meanwhile I'll be blowing up
the fucking balloons,
238
00:17:38,760 --> 00:17:40,960
because I own a poultry farm
and a greenhouse!
239
00:17:41,040 --> 00:17:42,480
How's it connected?!
240
00:17:46,560 --> 00:17:49,240
Liosha, why are you sitting
on a swim ring?
241
00:17:50,720 --> 00:17:51,880
I've got hemorrhoids.
242
00:17:53,520 --> 00:17:55,720
Liosha, now you got
two kinds of pain in the ass:
243
00:17:55,800 --> 00:17:57,240
your hemorrhoids and the speech.
244
00:18:09,160 --> 00:18:10,200
Wow!
245
00:18:10,280 --> 00:18:11,880
Look at her cylinders!
246
00:18:12,600 --> 00:18:15,560
If I had such a bike,
I'd have been in Cherkasy in an hour.
247
00:18:16,480 --> 00:18:18,000
Now.
248
00:18:21,280 --> 00:18:24,040
-Invite her to fuck.
-Screw you.
249
00:18:29,360 --> 00:18:31,360
Hello! I'm sorry!
250
00:18:32,000 --> 00:18:35,080
Sorry, my friends are morons.
251
00:18:37,200 --> 00:18:39,920
Nice bike! What's its capacity?
252
00:18:42,080 --> 00:18:44,040
Liosha, you're a bad pick-upper!
253
00:18:45,000 --> 00:18:47,040
-Come on.
-To hell with you!
254
00:18:47,920 --> 00:18:50,400
-Oh…
-Is our trip over already?
255
00:18:51,840 --> 00:18:54,440
-What happened?
-Electronic handbrake, I always forget.
256
00:18:54,960 --> 00:18:57,400
-Enough honking, you!
-Come on, move!
257
00:18:57,480 --> 00:18:59,720
We have a guest.
258
00:19:02,200 --> 00:19:03,600
He's damn huge.
259
00:19:03,680 --> 00:19:04,800
Relax.
260
00:19:07,640 --> 00:19:10,360
Are you looking for chicks or for trouble?
261
00:19:10,440 --> 00:19:11,840
Can we choose?
262
00:19:12,480 --> 00:19:14,480
Then I choose chicks.
263
00:19:14,560 --> 00:19:19,720
Three old men in a granny's car?
All chicks are yours.
264
00:19:20,840 --> 00:19:23,240
Now get lost, you clowns.
265
00:19:30,640 --> 00:19:32,840
I'm so fucking tired of this!
266
00:19:33,520 --> 00:19:35,920
-Andriy! What are you doing?
-Andriy, wait!
267
00:19:36,840 --> 00:19:39,480
Hey you, you piece of shit!
268
00:19:39,560 --> 00:19:43,080
-Want adventures? Take this!
-What are you doing?! It was new!
269
00:19:43,160 --> 00:19:44,840
-Hey, pal!
-Andriy!
270
00:19:46,360 --> 00:19:49,960
Enough! Andriy, stop it!
271
00:19:50,040 --> 00:19:51,480
OK, OK, fine!
272
00:19:52,160 --> 00:19:54,760
OK? They fuck our ladies
and steal our jobs!
273
00:19:54,840 --> 00:19:57,960
-Fucking kids!
-Andriy, you're on fire!
274
00:19:58,720 --> 00:20:01,040
-Now move, move!
-The brake! Let's go.
275
00:20:01,960 --> 00:20:02,960
Idiots!
276
00:20:05,400 --> 00:20:07,160
They're lucky I'm on a suspended sentence!
277
00:20:08,280 --> 00:20:09,720
Why are you laughing? Move!
278
00:20:10,640 --> 00:20:14,720
The Friday Radio! Always a Friday vibe!
279
00:20:15,800 --> 00:20:18,640
On our roads the ring is not helping.
280
00:20:20,080 --> 00:20:21,160
Is the toilet in the middle?
281
00:20:21,240 --> 00:20:22,800
-It is.
-And to the left?
282
00:20:23,880 --> 00:20:24,880
What is it?
283
00:20:24,960 --> 00:20:27,160
Look. Anya and her new boyfriend.
284
00:20:27,240 --> 00:20:29,840
They must be going to the reunion too.
285
00:20:29,920 --> 00:20:31,080
So let them go.
286
00:20:31,160 --> 00:20:34,040
You serious? Andriy's going to destroy
this whole place!
287
00:20:34,640 --> 00:20:37,440
-Indeed. Where is he?
-In the toilet.
288
00:20:37,520 --> 00:20:39,000
What do we do?
289
00:20:39,080 --> 00:20:40,640
We can't let them see each other.
290
00:20:42,800 --> 00:20:44,120
Let's go!
291
00:20:47,600 --> 00:20:50,400
-It's occupied. I'm next.
-Alright.
292
00:20:50,480 --> 00:20:53,320
-I'll go after you.
-Better not. He's got hemorrhoids.
293
00:20:53,400 --> 00:20:55,400
He'll be there for at least half an hour.
294
00:20:55,480 --> 00:20:58,160
Better find a bush. It'll be quicker.
295
00:21:05,200 --> 00:21:06,600
Our friend's in there.
296
00:21:07,480 --> 00:21:08,840
I guess.
297
00:21:08,920 --> 00:21:10,240
Valera, what's wrong?
298
00:21:10,800 --> 00:21:13,080
What's going on? Valera, let me out.
299
00:21:16,080 --> 00:21:20,320
-We need to talk.
-Here? How about going outside?
300
00:21:20,400 --> 00:21:22,360
Liosha mustn't hear it. It's about him.
301
00:21:23,120 --> 00:21:24,760
What happened?
302
00:21:30,640 --> 00:21:33,520
We have to decide what to buy
for his birthday.
303
00:21:36,080 --> 00:21:38,120
Valera, are you insane?!
304
00:21:38,200 --> 00:21:39,400
You scared me!
305
00:21:41,160 --> 00:21:43,720
Wait, his birthday's in six months.
306
00:21:44,760 --> 00:21:48,400
So what? We wait until the last moment
and then don't know what to buy.
307
00:21:48,480 --> 00:21:51,600
-Do you have our discount card?
-Yes, I do.
308
00:21:53,280 --> 00:21:55,160
Guys! Guys!
309
00:21:59,040 --> 00:22:01,160
Enough kissing. All clear. Let's go.
310
00:22:17,640 --> 00:22:21,200
Andriy, is Anya going there too?
311
00:22:21,280 --> 00:22:24,040
No idea. We're not talking.
312
00:22:24,120 --> 00:22:25,560
She's got her Buddha for such things.
313
00:22:26,520 --> 00:22:27,920
And for other things too.
314
00:22:28,000 --> 00:22:29,880
Wasn't all we had enough for her?
315
00:22:29,960 --> 00:22:33,080
I bought her a Jeep,
I built her a coffee shop in Kyiv.
316
00:22:33,160 --> 00:22:35,000
She could've gone wherever
she wanted twice a year.
317
00:22:35,080 --> 00:22:38,840
-Maybe you should've gone with her?
-Yes, probably.
318
00:22:38,920 --> 00:22:40,240
How about the kid?
319
00:22:40,840 --> 00:22:42,560
She dragged him with her.
320
00:22:43,160 --> 00:22:45,520
It's not the kid's fault
that his mother went crazy.
321
00:22:45,600 --> 00:22:47,840
She takes him everywhere.
322
00:22:47,920 --> 00:22:51,360
Isn't it great to have so much free time?
323
00:22:51,440 --> 00:22:53,840
Unlike you, I love kids.
324
00:22:54,640 --> 00:22:58,160
-Who said I don't like kids?
-Then why don't you have any?
325
00:23:04,040 --> 00:23:05,640
Because I have you!
326
00:23:06,200 --> 00:23:07,560
Valera, you moron!
327
00:23:24,280 --> 00:23:27,160
Hey boys, I think I'll spend this night
at the reception desk.
328
00:23:29,640 --> 00:23:31,240
Here's your key.
329
00:23:31,320 --> 00:23:33,240
The mini bar is paid, the Wi-Fi is free.
330
00:23:33,320 --> 00:23:35,640
Is it hot in your rooms?
331
00:23:36,240 --> 00:23:38,440
It's not that hot, but it's warm enough.
332
00:23:39,480 --> 00:23:40,440
Come on.
333
00:23:40,520 --> 00:23:43,320
Valery, I have all your albums.
334
00:23:43,400 --> 00:23:44,400
Really?
335
00:23:46,160 --> 00:23:49,040
If you wish to hear them live,
come to my room.
336
00:23:49,120 --> 00:23:50,600
You know where it is.
337
00:23:50,680 --> 00:23:52,520
I'm staying in there too.
338
00:23:56,800 --> 00:23:57,840
The cylinder.
339
00:23:57,920 --> 00:23:58,960
Goodbye.
340
00:24:04,000 --> 00:24:05,320
So what are we up to tonight?
341
00:24:05,400 --> 00:24:08,520
You know what! We're going to the club
to find some chicks!
342
00:24:08,600 --> 00:24:11,800
But first we must find our room
343
00:24:11,880 --> 00:24:13,400
and drop our things.
344
00:24:17,920 --> 00:24:19,840
Then we go to the gym.
345
00:24:19,920 --> 00:24:21,120
Sounds great!
346
00:24:23,640 --> 00:24:26,600
To the gym, to the gym!
347
00:24:28,360 --> 00:24:30,640
-Where is it?
-Liosha, I pushed it.
348
00:24:32,840 --> 00:24:35,960
OK boys, here's the deal.
349
00:24:36,040 --> 00:24:37,440
The blonde's mine.
350
00:24:38,280 --> 00:24:39,800
Why is she yours?
351
00:24:39,880 --> 00:24:42,680
Because, Valera, I don't want it to be
as it used to be.
352
00:24:42,760 --> 00:24:45,520
No agreement and then
you grab all the chicks.
353
00:24:45,600 --> 00:24:48,840
-Come on!
-It's a gym, not a club.
354
00:24:48,920 --> 00:24:51,640
OK. Follow me.
355
00:24:53,240 --> 00:24:54,600
Look at him!
356
00:24:54,680 --> 00:24:57,400
Why doesn't he and Masha have kids?
Don't they want them?
357
00:24:58,920 --> 00:25:02,200
No, Masha wants a lot. But he doesn't.
358
00:25:02,280 --> 00:25:03,800
Are you planning more kids?
359
00:25:03,880 --> 00:25:05,320
No.
360
00:25:05,400 --> 00:25:08,680
I'm going to have a vasectomy operation.
361
00:25:09,200 --> 00:25:11,960
-It's when…?
-You know it.
362
00:25:12,040 --> 00:25:14,640
Then how are you going to have sex?
363
00:25:14,720 --> 00:25:16,120
Andriy, are you stupid?
364
00:25:16,680 --> 00:25:19,040
I'll have it as I had it before,
but without consequences.
365
00:25:19,840 --> 00:25:21,080
Zhenya forced you.
366
00:25:21,600 --> 00:25:23,880
She didn't. Nobody forced me.
367
00:25:23,960 --> 00:25:25,560
-It's my own idea.
-Yeah, yeah.
368
00:25:25,640 --> 00:25:27,360
Come on, you henpecked boy!
369
00:25:27,440 --> 00:25:28,960
Fuck you, Andriy!
370
00:25:29,040 --> 00:25:30,640
You're henpecked!
371
00:25:34,040 --> 00:25:36,080
Good chicks.
372
00:25:38,560 --> 00:25:39,680
So hot.
373
00:25:41,760 --> 00:25:44,160
Exactly. Let's go to the sauna.
374
00:25:45,800 --> 00:25:47,160
We need to warm up.
375
00:25:51,760 --> 00:25:53,920
Liosha! Catch up with us!
376
00:25:54,520 --> 00:25:58,560
I'd like to remind you of old friendships
377
00:25:58,640 --> 00:26:02,280
we started while we were at school.
378
00:26:03,200 --> 00:26:07,280
Like Kovaleva and Dubchenko.
379
00:26:07,360 --> 00:26:10,560
-They're still best friends.
-Liosha, they're lesbians!
380
00:26:11,520 --> 00:26:14,720
-Really?
-Didn't you know that?
381
00:26:14,800 --> 00:26:15,920
Everybody knew that at school.
382
00:26:16,760 --> 00:26:20,000
But they… are still friends, aren't they?
383
00:26:20,080 --> 00:26:21,240
They are.
384
00:26:22,440 --> 00:26:23,520
Damn it…
385
00:26:25,360 --> 00:26:28,320
-What are you looking at?
-Do you shave your balls?
386
00:26:30,400 --> 00:26:31,400
Of course!
387
00:26:34,440 --> 00:26:37,200
-Do you think Kostya does it too?
-Naturally.
388
00:26:37,840 --> 00:26:41,000
Do you think Anya takes them and…
389
00:26:41,080 --> 00:26:45,640
Which do you prefer?
When ladies are smooth
390
00:26:45,720 --> 00:26:48,200
or when there are Hendrixes down there?
391
00:26:48,280 --> 00:26:50,760
-Smooth, of course!
-Clean shaved.
392
00:26:50,840 --> 00:26:54,560
So do women, they also prefer
tomatoes over kiwis.
393
00:26:54,640 --> 00:26:56,640
You look like old farts.
394
00:26:56,720 --> 00:26:58,880
Take razors and make yourselves
395
00:26:59,880 --> 00:27:01,200
young again.
396
00:27:02,400 --> 00:27:04,000
Liosha, what do you think?
397
00:27:04,080 --> 00:27:06,040
-What?
-If you do it, I'll do it too.
398
00:27:09,800 --> 00:27:12,040
Valera, how thoroughly
do we shave them?
399
00:27:12,120 --> 00:27:14,320
Shave them clean.
To avoid prickly bristle.
400
00:27:15,040 --> 00:27:16,960
But not against the grain.
401
00:27:17,040 --> 00:27:19,320
I always shave my face this way.
402
00:27:19,400 --> 00:27:21,400
I don't get it. Against the grain or not?
403
00:27:21,480 --> 00:27:23,480
I did both.
404
00:27:23,560 --> 00:27:25,280
The result is what matters.
405
00:27:25,880 --> 00:27:28,720
-What are you doing?
-You told me to disinfect it.
406
00:27:30,480 --> 00:27:31,680
I meant the razor.
407
00:27:39,640 --> 00:27:41,280
See you in the sauna.
408
00:27:42,720 --> 00:27:44,280
Damn, it hurts!
409
00:27:46,640 --> 00:27:47,960
It's so hot!
410
00:27:50,280 --> 00:27:52,240
Bad day for my balls.
411
00:27:52,320 --> 00:27:54,160
-By the way, about the balls.
-It's hot.
412
00:27:54,240 --> 00:27:57,360
Valera, do you know
Liosha wants to have vasectomy?
413
00:27:59,120 --> 00:28:00,200
Are you crazy?
414
00:28:00,280 --> 00:28:01,880
So what?
415
00:28:01,960 --> 00:28:03,680
You can't have kids after it.
416
00:28:03,760 --> 00:28:05,360
I already have kids.
417
00:28:05,920 --> 00:28:08,480
Two kids. It's more than enough.
418
00:28:08,560 --> 00:28:11,080
You should appreciate it
if it all works down there.
419
00:28:12,040 --> 00:28:13,520
Don't cripple yourself.
420
00:28:19,200 --> 00:28:22,000
So here it is, God damn it!
421
00:28:23,000 --> 00:28:24,440
You can't have kids.
422
00:28:25,920 --> 00:28:27,200
Dang!
423
00:28:29,280 --> 00:28:30,360
Dang!
424
00:28:35,840 --> 00:28:37,320
Most likely I can't.
425
00:28:41,800 --> 00:28:44,800
-So what? My dad couldn't too.
-What?
426
00:28:45,640 --> 00:28:47,320
He and Mom got lucky.
427
00:28:47,400 --> 00:28:50,560
Wait, why would you have this problem?
428
00:28:50,640 --> 00:28:54,720
Because when I was a kid,
my testicles went down too late.
429
00:28:55,680 --> 00:28:57,000
Dad had the same problem.
430
00:28:57,600 --> 00:28:59,360
So this is why you shave your balls?
431
00:28:59,440 --> 00:29:01,160
To make them more obvious?
432
00:29:02,040 --> 00:29:04,240
Valera, you can't know for sure.
433
00:29:04,320 --> 00:29:07,280
You said it yourself,
“Most likely”. Did you do the test?
434
00:29:08,760 --> 00:29:10,440
Let's do a semen analysis.
435
00:29:10,520 --> 00:29:12,080
-Yes, sure, let's do it.
-Well?
436
00:29:12,160 --> 00:29:14,560
Don't you have anything to do here?
437
00:29:17,200 --> 00:29:19,040
Man, we shaved our balls because of you!
438
00:29:19,600 --> 00:29:21,440
Do the same to your asses.
439
00:29:23,160 --> 00:29:24,440
He got offended.
440
00:29:26,920 --> 00:29:30,360
I'll be going, too. Too hot.
441
00:29:37,800 --> 00:29:39,040
What the…?
442
00:29:47,560 --> 00:29:48,720
Are you taking shit here?!
443
00:29:50,320 --> 00:29:53,160
-No.
-Damn drunkards, they shit everywhere!
444
00:29:53,240 --> 00:29:55,720
-I'm not shitting.
-Don't tell me your balls got stuck!
445
00:29:58,320 --> 00:30:00,920
-They did.
-You serious? Let me see.
446
00:30:01,000 --> 00:30:03,640
-No.
-Don't worry, let's have a look.
447
00:30:03,720 --> 00:30:07,600
Call my friends.
There are two boys over there.
448
00:30:07,680 --> 00:30:09,800
Don't go anywhere, OK?
449
00:30:09,880 --> 00:30:13,320
Hey, fellas,
we caught a carp by his balls! Quick!
450
00:30:14,800 --> 00:30:16,840
-What?
-Hemorrhoids again?
451
00:30:16,920 --> 00:30:18,080
No, Valera.
452
00:30:19,640 --> 00:30:20,880
It's worse.
453
00:30:23,920 --> 00:30:25,960
This year the harvest of plums is good.
454
00:30:28,360 --> 00:30:30,440
-Yes…
-What do we do?
455
00:30:30,520 --> 00:30:33,680
I'll help with the balls.
But not with the hemorrhoids.
456
00:30:33,760 --> 00:30:36,200
-Go get champagne.
-OK. Wait, what?
457
00:30:36,280 --> 00:30:38,600
What? We're losing him!
Once the balls are numb, it's over!
458
00:30:38,680 --> 00:30:39,920
Grab a lot of ice!
459
00:30:40,000 --> 00:30:42,040
-What do you mean numb?
-Like that.
460
00:30:42,120 --> 00:30:45,920
Blood doesn't there. Got it?
If they swell, we won't get them out!
461
00:30:47,920 --> 00:30:48,960
Petya.
462
00:30:50,120 --> 00:30:51,160
Valera.
463
00:30:52,440 --> 00:30:53,840
Then do something.
464
00:30:53,920 --> 00:30:56,520
So, bring me water.
465
00:30:56,600 --> 00:30:58,240
We'll pour it on your stones. Got it?
466
00:30:58,320 --> 00:31:01,280
The cold will make them shrink.
But you watch out.
467
00:31:01,360 --> 00:31:03,840
Once the plums turn into peas, jump up.
468
00:31:05,120 --> 00:31:08,480
-It's hot!
-I told you to bring cold water!
469
00:31:08,560 --> 00:31:10,720
-Sorry.
-Hold tight!
470
00:31:10,800 --> 00:31:12,600
Tighter!
471
00:31:12,680 --> 00:31:14,800
Liosha, don't bite!
472
00:31:14,880 --> 00:31:16,640
Fascists!
473
00:31:18,320 --> 00:31:21,000
To Liosha and his nerves of steel.
474
00:31:23,880 --> 00:31:24,960
Found it.
475
00:31:25,600 --> 00:31:27,640
A fertility clinic nearby.
476
00:31:30,920 --> 00:31:33,360
What? I'm not going.
477
00:31:35,560 --> 00:31:38,200
I can't leave you here
when you're in such a trouble.
478
00:31:38,280 --> 00:31:40,800
I'm not staying. I'm going with you.
479
00:31:41,600 --> 00:31:44,320
Besides, I need to check
whether my little pal still works.
480
00:31:44,400 --> 00:31:45,880
Enough of this, Valera!
481
00:31:45,960 --> 00:31:49,480
It's time to jerk off a little.
Move, move!
482
00:31:51,600 --> 00:31:53,880
Fertility clinic. How can I help you?
483
00:31:55,080 --> 00:31:57,400
One minute.
484
00:31:57,480 --> 00:31:58,880
Are you ready?
485
00:31:58,960 --> 00:32:00,720
I don't think I have to teach you.
486
00:32:02,160 --> 00:32:03,520
Jerk off!
487
00:32:04,160 --> 00:32:05,240
Jerk off!
488
00:32:05,840 --> 00:32:08,200
This is Gosha, he likes joking.
489
00:32:08,800 --> 00:32:10,640
I'd better go have a walk.
490
00:32:10,720 --> 00:32:12,640
Hold on. You wanted to check it.
491
00:32:12,720 --> 00:32:15,080
-I have no problems down there.
-Stop!
492
00:32:15,160 --> 00:32:17,560
I forgot. I forgot to tune up my guitar.
493
00:32:17,640 --> 00:32:20,320
-It's really important.
-Valera, stay where you are!
494
00:32:20,400 --> 00:32:22,520
There's no way back! It will be quick!
495
00:32:22,600 --> 00:32:24,960
Jerk off, jerk off, jerk off!
496
00:32:27,080 --> 00:32:29,320
I have an idea.
497
00:32:29,400 --> 00:32:30,760
Thanks.
498
00:32:31,680 --> 00:32:32,960
How can I help you?
499
00:32:34,000 --> 00:32:36,960
We, um… There are three of us…
500
00:32:38,920 --> 00:32:40,080
Thanks.
501
00:32:41,400 --> 00:32:44,360
Here's the deal.
The loser does what the winner says.
502
00:32:44,440 --> 00:32:46,440
Ready? Go!
503
00:32:49,240 --> 00:32:50,480
Jerk off!
504
00:32:50,560 --> 00:32:51,960
-This one's mine!
-I'll be here!
505
00:33:07,600 --> 00:33:08,560
Jerk off, jerk off, jerk off!
506
00:33:17,800 --> 00:33:19,320
Yes, sure.
507
00:33:19,840 --> 00:33:21,880
Goodbye. We'll be waiting.
508
00:33:32,760 --> 00:33:35,280
What is it, Andriy?
509
00:33:36,000 --> 00:33:38,000
Well, it's not my first time today.
510
00:33:39,000 --> 00:33:40,000
The analysis.
511
00:33:43,880 --> 00:33:45,880
The results will be ready tomorrow.
512
00:33:45,960 --> 00:33:47,040
Valera…
513
00:33:47,120 --> 00:33:50,920
Valera, she's really hot,
don't you think so?
514
00:33:54,120 --> 00:33:55,800
Where's Liosha?
515
00:33:57,480 --> 00:33:58,800
Just a moment.
516
00:33:59,560 --> 00:34:00,720
Liosha!
517
00:34:03,120 --> 00:34:04,880
Liosha, are you alright?
518
00:34:09,360 --> 00:34:10,639
Liosha, what's going on?
519
00:34:10,719 --> 00:34:12,639
Nothing's going on!
520
00:34:12,719 --> 00:34:14,280
This is because of the speech!
521
00:34:14,920 --> 00:34:16,239
-Psychosomatics.
-Yes.
522
00:34:16,320 --> 00:34:17,360
Liosha, calm down.
523
00:34:18,120 --> 00:34:20,120
Try to raise it.
524
00:34:20,199 --> 00:34:22,400
Thanks for the advice.
525
00:34:22,480 --> 00:34:25,000
Think of the chick
you'd really want.
526
00:34:25,080 --> 00:34:26,840
Like our English teacher.
527
00:34:26,920 --> 00:34:30,120
Yes! Think of Eva Booty! Think of her!
528
00:34:30,880 --> 00:34:33,639
Eva Booty is Liosha's wet dream!
529
00:34:44,639 --> 00:34:48,120
Liosha is the champion!
530
00:34:49,600 --> 00:34:51,440
It had never happened to me before.
531
00:34:51,520 --> 00:34:53,520
-Well?
-Don't you worry.
532
00:34:54,440 --> 00:34:55,520
It happens.
533
00:34:55,600 --> 00:34:58,640
-What happens?
-When you can't do it at once.
534
00:34:58,720 --> 00:35:00,000
At your age…
535
00:35:03,200 --> 00:35:05,760
Stupid morons! To hell with you!
536
00:35:09,160 --> 00:35:12,040
-No better ideas?
-Well, you dye Zhenya's hair, don't you?
537
00:35:12,120 --> 00:35:13,800
So I thought you'd know how to do it.
538
00:35:14,640 --> 00:35:18,760
Who could've imagined that you, Andriy,
would have you hair dyed!
539
00:35:18,840 --> 00:35:20,400
And for what!
540
00:35:20,480 --> 00:35:23,120
The same purpose you
shave your balls for, Valera.
541
00:35:23,200 --> 00:35:24,680
To get more chicks.
542
00:35:27,120 --> 00:35:30,640
With the hair like yours
all chicks will be running after you.
543
00:35:30,720 --> 00:35:32,400
But if you have serious intentions…
544
00:35:32,480 --> 00:35:34,080
What are you doing?
545
00:35:34,160 --> 00:35:37,320
Don't forget a little here…
Boom! And here.
546
00:35:37,400 --> 00:35:39,600
-Valera, what are you doing?
-And here.
547
00:35:39,680 --> 00:35:42,360
-Hey, you can't wash it off.
-Let's check it.
548
00:35:43,320 --> 00:35:44,320
Valera!
549
00:35:44,400 --> 00:35:45,800
Valera, stop it!
550
00:35:46,720 --> 00:35:48,080
Shit!
551
00:35:48,160 --> 00:35:50,320
-Oh come on!
-Can it be washed off?!
552
00:35:50,400 --> 00:35:53,240
-It fucking can't be!
-You should be able to!
553
00:35:53,320 --> 00:35:56,840
-No offence, man!
-It's a new kind of dye, it's instant!
554
00:35:56,920 --> 00:35:59,840
-How do I go to the club like this?
-Rub it harder.
555
00:36:00,400 --> 00:36:02,280
Yeah, rub it harder.
556
00:36:02,920 --> 00:36:04,600
You're so original!
557
00:36:05,400 --> 00:36:07,400
Like a hipster.
558
00:36:08,000 --> 00:36:09,640
What hipster, Valera?
559
00:36:10,120 --> 00:36:13,480
I look as if an oil rig
exploded on my face.
560
00:36:13,560 --> 00:36:17,960
To be honest,
nobody will care about you there.
561
00:36:18,760 --> 00:36:21,480
It's dark in there and everybody's drunk.
It's a club.
562
00:36:21,560 --> 00:36:22,880
So relax.
563
00:36:24,360 --> 00:36:27,320
And I like it! Hope it will work!
564
00:36:29,320 --> 00:36:30,480
What the…?
565
00:36:33,280 --> 00:36:35,040
God damn it!
566
00:36:35,120 --> 00:36:37,040
What a stupid day!
567
00:36:45,120 --> 00:36:47,240
Liosha, you forgot your cream!
568
00:36:47,800 --> 00:36:49,720
-Screw you!
-Come on!
569
00:36:49,800 --> 00:36:51,560
-I'm not going anywhere.
-Really?
570
00:36:51,640 --> 00:36:52,520
Not my day.
571
00:36:52,600 --> 00:36:55,360
Liosha, you're in a bad mood,
I understand it.
572
00:36:55,840 --> 00:36:58,280
But if I don't find a chick tonight,
573
00:36:58,360 --> 00:37:00,320
my mood's going to be bad, too.
574
00:37:00,400 --> 00:37:03,520
Are we planning to start a club
of old nerds?
575
00:37:03,600 --> 00:37:06,560
-Forget it, Andriy!
-Why would I, Valera?
576
00:37:06,640 --> 00:37:09,680
What if tonight I meet a girl
who can love me?
577
00:37:09,760 --> 00:37:14,000
And I'm sitting here all dyed up
and with my balls shaved! What for?
578
00:37:15,520 --> 00:37:16,680
Damn you!
579
00:37:17,320 --> 00:37:19,160
Both of you are old perverts!
580
00:37:26,480 --> 00:37:27,800
Hi!
581
00:37:27,880 --> 00:37:29,920
Hi! How are you?
582
00:37:30,000 --> 00:37:33,560
Max went to a party,
and me and Sofia had a pillow fight.
583
00:37:33,640 --> 00:37:34,920
She's knocked out.
584
00:37:35,760 --> 00:37:38,080
-What?
-She's sleeping.
585
00:37:39,400 --> 00:37:42,240
You know, today she said she misses you.
586
00:37:44,440 --> 00:37:46,080
Do you know that I love you?
587
00:37:46,160 --> 00:37:49,040
Yes. I love you too.
588
00:37:50,680 --> 00:37:54,480
And, Zhenya, I want to say I'm sorry.
589
00:37:56,640 --> 00:37:59,440
-I'm sorry about what happened.
-Everything's going to be fine.
590
00:38:02,920 --> 00:38:07,200
Look, I think
Sofia doesn't like it at her new school.
591
00:38:08,160 --> 00:38:10,040
So I thought maybe…
592
00:38:11,840 --> 00:38:14,360
-You listening?
-Yes, I'm listening.
593
00:38:15,320 --> 00:38:17,360
Zhenya, could you help me?
594
00:38:17,440 --> 00:38:19,560
I need an advice on my speech.
595
00:38:20,240 --> 00:38:22,120
Let me read it to you.
596
00:38:22,200 --> 00:38:25,480
God, you're so fixated on yourself!
You're so egocentric!
597
00:38:26,080 --> 00:38:28,640
Me, fixed? Am I fixed?
598
00:38:28,720 --> 00:38:31,920
Tomorrow I'll have to stand on a stage
and give this bloody speech!
599
00:38:32,000 --> 00:38:34,280
The only thing
I'm asking for is a bit of help!
600
00:38:34,360 --> 00:38:37,240
OK, read me your speech.
601
00:38:37,840 --> 00:38:39,440
Who stole our dreams?
602
00:38:40,080 --> 00:38:41,480
What happened to them?
603
00:38:42,800 --> 00:38:43,960
No, dreams.
604
00:38:45,320 --> 00:38:46,600
Why is it stupid?
605
00:38:52,320 --> 00:38:55,440
By the way, Andriy and Valera don't think
I sound like an old fart.
606
00:38:56,320 --> 00:38:58,240
Liosha, over here!
607
00:38:58,320 --> 00:39:00,400
Scrub my back!
608
00:39:00,960 --> 00:39:02,600
No, I know how to accept criticism.
609
00:39:02,680 --> 00:39:05,600
-You're saying nonsense.
-Here it goes.
610
00:39:05,680 --> 00:39:07,000
Oh come on!
611
00:39:07,920 --> 00:39:10,120
Zhenya, I… Hello!
612
00:39:11,240 --> 00:39:13,160
-The end.
-Yes.
613
00:39:15,040 --> 00:39:16,320
She got offended.
614
00:39:35,120 --> 00:39:37,400
What are we waiting for?
Let's got to the club.
615
00:39:54,560 --> 00:39:57,880
Who comes back home chickless
is showing the cops his bare ass.
616
00:39:59,280 --> 00:40:02,240
Nobody canceled the old rules.
617
00:40:12,160 --> 00:40:14,440
-Pour me some.
-Three mojitos!
618
00:40:17,800 --> 00:40:19,640
I'm I seeing double?
619
00:40:19,720 --> 00:40:21,760
-I'm Valera.
-Hi, babe!
620
00:40:27,280 --> 00:40:28,720
Thanks. A moment.
621
00:40:33,600 --> 00:40:36,680
-Ladies, that's for you.
-Two shots of cognac!
622
00:40:37,920 --> 00:40:41,920
Yes, Liosha, they're right in what
they say, our ladies are the best.
623
00:40:44,520 --> 00:40:45,520
Thanks.
624
00:40:46,360 --> 00:40:48,840
And they choose the most arrogant dudes.
625
00:40:48,920 --> 00:40:52,120
Hold it. Hold it!
626
00:40:53,080 --> 00:40:54,080
Look.
627
00:40:56,960 --> 00:41:01,160
Hey, babe, I'm calling the cops on you.
628
00:41:01,240 --> 00:41:04,160
-Why?
-Cause you're stealing my moves!
629
00:41:07,560 --> 00:41:08,600
Asshole.
630
00:41:18,680 --> 00:41:21,280
So you're from Odesa? I love Odesa!
631
00:41:21,360 --> 00:41:23,480
To Odesa ladies.
632
00:41:23,560 --> 00:41:24,840
-What is it?
-Look.
633
00:41:25,520 --> 00:41:27,400
That's him, the yoga master.
634
00:41:27,480 --> 00:41:29,440
Anya's boyfriend.
635
00:41:31,280 --> 00:41:32,280
Damn it! Damn it!
636
00:41:36,880 --> 00:41:38,400
-Andrew!
-Andriy!
637
00:41:38,480 --> 00:41:39,480
Pardon me.
638
00:41:41,120 --> 00:41:43,000
-Whoop!
-What is it?
639
00:41:43,080 --> 00:41:45,480
Those babes agreed to an orgy!
640
00:41:45,560 --> 00:41:46,760
You serious?
641
00:41:46,840 --> 00:41:50,400
-Damn it!
-Liosha's going to find a third one.
642
00:41:50,480 --> 00:41:54,480
And he'll make sure
no young bastard interferes.
643
00:41:54,560 --> 00:41:57,880
You wait here.
Don't go anywhere. I'll be right back!
644
00:42:01,840 --> 00:42:03,480
It's Valera's treat.
645
00:42:03,560 --> 00:42:04,720
What is this?
646
00:42:06,840 --> 00:42:08,120
Fertility?
647
00:42:08,680 --> 00:42:10,040
Is it a kind of disease?
648
00:42:10,840 --> 00:42:11,960
Here I am!
649
00:42:13,200 --> 00:42:15,080
Is your dick sick?
650
00:42:38,200 --> 00:42:41,040
Let go! Leave me alone!
651
00:42:41,120 --> 00:42:43,160
-Hands off!
-Stop!
652
00:42:43,240 --> 00:42:44,760
I said I'm in no mood!
653
00:42:44,840 --> 00:42:46,400
I said, get off me!
654
00:42:46,480 --> 00:42:48,440
Come on! Drop the act!
655
00:42:48,520 --> 00:42:49,800
-I mean it!
-Hello!
656
00:42:49,880 --> 00:42:52,360
You should've thought
before I bought you a cocktail.
657
00:42:52,440 --> 00:42:54,000
-Take it back then!
-Come here!
658
00:42:54,080 --> 00:42:55,200
Back off, you bastard!
659
00:42:56,920 --> 00:43:00,720
Hey, old man, you're in the wrong place.
It's ladies' room.
660
00:43:01,720 --> 00:43:04,440
Baby, when were you supposed to be home?
661
00:43:04,520 --> 00:43:06,640
By nine. And what time is it?
662
00:43:07,320 --> 00:43:09,360
We are going home. Come here!
663
00:43:11,160 --> 00:43:12,680
Jailbait.
664
00:43:16,240 --> 00:43:19,400
You're late to educate
your daughter, old man.
665
00:43:20,200 --> 00:43:22,080
-Idiot!
-Old fart.
666
00:43:25,320 --> 00:43:27,440
Thanks, dad.
667
00:43:29,920 --> 00:43:31,000
It wasn't me.
668
00:43:32,720 --> 00:43:34,320
Mom's worried.
669
00:43:40,920 --> 00:43:41,920
Yes…
670
00:43:45,600 --> 00:43:46,920
And here's our mom.
671
00:43:48,280 --> 00:43:49,760
Meet Zhanna.
672
00:43:49,840 --> 00:43:51,040
-Zhanna, this is Andriy.
-Hi!
673
00:43:51,120 --> 00:43:54,240
Hi. I guess our mom
used too much hair dye on her brows.
674
00:43:54,840 --> 00:43:56,080
Good job!
675
00:43:57,200 --> 00:43:59,400
-Shall I bring us something to drink?
-Go ahead.
676
00:44:00,000 --> 00:44:02,280
Pleased to meet you.
677
00:44:16,200 --> 00:44:18,480
Stop where you are! Bastard!
678
00:44:20,160 --> 00:44:21,280
You little prick!
679
00:44:22,640 --> 00:44:24,680
Open up! You stole my wife!
680
00:44:24,760 --> 00:44:27,080
I didn't steal her, Andriy! She left you!
681
00:44:27,160 --> 00:44:29,640
-It was her choice!
-Her choice, huh?!
682
00:44:30,800 --> 00:44:33,280
She made this choice
after your dirty games
683
00:44:33,360 --> 00:44:35,200
and your Vedic bullshit!
684
00:44:44,160 --> 00:44:47,400
-Come here, bitch.
-Anya told me a lot about you.
685
00:44:47,480 --> 00:44:48,920
When I worked with her.
686
00:44:49,720 --> 00:44:52,360
I know you had an unhappy marriage.
687
00:44:52,440 --> 00:44:53,440
You don't understand!
688
00:44:53,520 --> 00:44:57,040
What's so special about you?
Shaved balls?! So are mine!
689
00:44:57,120 --> 00:44:59,520
And you're going to lose yours now!
Come here!
690
00:45:01,880 --> 00:45:04,640
-Open up! I said open up!
-Look, Andriy… Look!
691
00:45:04,720 --> 00:45:08,600
If you want to start a new relationship,
let your anger go.
692
00:45:08,680 --> 00:45:12,320
You get out, and I'll show you
how I let my anger go!
693
00:45:12,400 --> 00:45:13,400
You hear me, douchebag?!
694
00:45:17,600 --> 00:45:19,720
-Where's mom?
-She left us.
695
00:45:23,480 --> 00:45:24,920
Nice tattoo you have there.
696
00:45:27,480 --> 00:45:30,400
I spent three hours trying
to clean it off, but all in vain.
697
00:45:31,360 --> 00:45:33,000
Let's go to your place.
698
00:45:34,120 --> 00:45:35,120
To wash it off.
699
00:45:45,800 --> 00:45:47,320
Anger is just a symptom!
700
00:45:47,400 --> 00:45:50,600
You must ask yourself a question,
what really torments you?
701
00:45:50,680 --> 00:45:52,320
What really torments me
702
00:45:52,400 --> 00:45:54,680
is the fact that I didn't
kick shit out of you.
703
00:45:54,760 --> 00:45:58,440
You got it, bitch? Open up!
I say open up! Open up, bitch!
704
00:45:58,520 --> 00:46:00,440
-Open up!
-Andriy…
705
00:46:00,520 --> 00:46:02,160
-Andriy!
-Let go, I say!
706
00:46:02,240 --> 00:46:03,640
I'll kill him!
707
00:46:04,320 --> 00:46:06,720
-Andriy!
-Valera, I'll kill him.
708
00:46:06,800 --> 00:46:08,200
What are you doing?
709
00:46:10,040 --> 00:46:13,320
-Did you see it?
-Zhora, you know me.
710
00:46:13,400 --> 00:46:15,480
Give him to me, I'll soothe him.
711
00:46:16,560 --> 00:46:17,560
Well…
712
00:46:18,920 --> 00:46:20,200
-Zhora…
-I don't know.
713
00:46:21,560 --> 00:46:25,360
He's your responsibility now.
But make sure he won't do it again.
714
00:46:25,440 --> 00:46:26,560
Thanks, man!
715
00:46:27,600 --> 00:46:28,680
Vitya, let go.
716
00:46:30,320 --> 00:46:31,880
What happened to you?
717
00:46:32,920 --> 00:46:34,360
Come on, Jackie Chan!
718
00:46:38,560 --> 00:46:40,040
Sweet. Thanks.
719
00:46:40,800 --> 00:46:43,280
You have wrinkles when you smile.
720
00:46:45,200 --> 00:46:46,320
Might be.
721
00:46:47,680 --> 00:46:50,760
But one or two are from smiling,
the rest are because I'm old.
722
00:46:50,840 --> 00:46:52,720
Why are you saying that?
723
00:46:52,800 --> 00:46:54,600
You're so pessimistic.
724
00:46:56,840 --> 00:46:59,760
I know what you need.
725
00:47:05,880 --> 00:47:07,320
A vitamin.
726
00:47:07,400 --> 00:47:08,440
Vitamin?
727
00:47:11,640 --> 00:47:14,480
They make you feel really good…
728
00:47:15,040 --> 00:47:16,440
It's like a "Delete" button.
729
00:47:16,520 --> 00:47:18,680
It deletes all your troubles.
730
00:47:19,400 --> 00:47:20,480
Why do you need it?
731
00:47:21,360 --> 00:47:25,720
You're young and beautiful.
Your life is just beginning.
732
00:47:25,800 --> 00:47:28,360
Oh yes. I have no problems.
733
00:47:28,440 --> 00:47:29,800
No boyfriend, no problems.
734
00:47:30,840 --> 00:47:33,560
No job, no problems.
735
00:47:33,640 --> 00:47:34,520
And?
736
00:47:36,240 --> 00:47:37,600
Vitamins don't help here?
737
00:47:37,680 --> 00:47:38,880
No.
738
00:47:38,960 --> 00:47:41,720
But they help not to think
about all this bullshit.
739
00:47:42,600 --> 00:47:43,600
Right?
740
00:47:46,360 --> 00:47:47,640
You know, I…
741
00:47:51,360 --> 00:47:52,560
I don't want it.
742
00:47:54,000 --> 00:47:55,200
Thanks.
743
00:47:55,280 --> 00:47:58,200
As you say.
Then keep it for a rainy day.
744
00:48:13,320 --> 00:48:15,440
I'm married.
745
00:48:15,520 --> 00:48:16,520
I know.
746
00:48:17,520 --> 00:48:20,160
But we only want
to support each other a little.
747
00:48:20,720 --> 00:48:21,800
Don't we?
748
00:48:28,440 --> 00:48:29,480
Andriy,
749
00:48:30,600 --> 00:48:32,640
try to look at the positive side.
750
00:48:33,280 --> 00:48:35,240
While he's here, he isn't fucking Anya.
751
00:48:59,840 --> 00:49:02,840
What do we have here?
752
00:49:18,840 --> 00:49:20,040
Of course!
753
00:49:20,880 --> 00:49:23,120
Who wants to have such mess in her mouth?
754
00:49:28,480 --> 00:49:29,880
Looks like cats scratched it.
755
00:49:34,920 --> 00:49:36,400
When would you realize it at last?
756
00:49:36,480 --> 00:49:38,680
You don't mix types of alcohol.
757
00:49:55,080 --> 00:49:56,160
Liosha!
758
00:50:08,720 --> 00:50:10,720
Elvis, we were left alone again.
759
00:50:12,640 --> 00:50:14,280
Liosha…
760
00:50:15,360 --> 00:50:16,880
Liosha!
761
00:50:17,840 --> 00:50:19,400
Liosha!
762
00:50:23,880 --> 00:50:25,120
Liosha.
763
00:50:26,000 --> 00:50:27,520
Where did you guys go?
764
00:50:28,200 --> 00:50:30,120
It's complicated, Liosha.
765
00:50:30,200 --> 00:50:33,640
First I chased Kostya.
766
00:50:34,600 --> 00:50:38,640
Then me and Valera went to The Basement.
767
00:50:38,720 --> 00:50:39,880
What basement?
768
00:50:40,720 --> 00:50:42,200
Did you drink with hobos?
769
00:50:42,280 --> 00:50:43,320
Liosha…
770
00:50:47,760 --> 00:50:50,040
The Basement is a night club.
771
00:50:50,640 --> 00:50:54,280
Though the hobos attacked us, too.
772
00:50:55,120 --> 00:50:59,280
But first their dogs attacked us.
773
00:51:00,000 --> 00:51:01,520
Liosha, it's complicated.
774
00:51:01,600 --> 00:51:03,160
Where's Valera?
775
00:51:03,240 --> 00:51:04,680
Valera's here.
776
00:51:04,760 --> 00:51:06,120
Listen…
777
00:51:08,080 --> 00:51:09,800
Do you know
778
00:51:10,600 --> 00:51:14,560
why they arrange
class reunions in February?
779
00:51:14,640 --> 00:51:15,760
No.
780
00:51:18,960 --> 00:51:20,280
Well, I know.
781
00:51:21,360 --> 00:51:25,760
Because when it's cold
you don't get wasted that quick.
782
00:51:25,840 --> 00:51:28,280
If it were June now,
783
00:51:29,520 --> 00:51:33,720
we'd be out cold long time ago.
784
00:51:37,320 --> 00:51:38,400
Valera!
785
00:51:38,480 --> 00:51:40,560
Valera!
786
00:51:43,960 --> 00:51:45,440
Valera!
787
00:52:11,240 --> 00:52:12,600
It's occupied!
788
00:52:19,280 --> 00:52:20,720
Quiet.
789
00:52:23,880 --> 00:52:25,440
Time to quit this shift.
790
00:52:32,640 --> 00:52:33,800
Dudes!
791
00:52:35,840 --> 00:52:37,960
Get up, the results are ready!
792
00:52:38,520 --> 00:52:40,760
There's plenty of time!
793
00:52:40,840 --> 00:52:43,880
Beats me! Three thirty p.m.!
794
00:52:43,960 --> 00:52:45,920
Andriy, the clinic closes at four!
795
00:52:50,200 --> 00:52:51,720
I won't make it.
796
00:52:52,400 --> 00:52:54,400
I'm telling you I won't make it.
797
00:52:55,400 --> 00:52:57,000
Help me.
798
00:52:58,240 --> 00:53:00,040
I'm not going to help you.
799
00:53:00,680 --> 00:53:01,880
Cause you're an idiot.
800
00:53:03,720 --> 00:53:05,800
-There.
-Forget about Zhanna.
801
00:53:05,880 --> 00:53:07,280
Nobody fucked her.
802
00:53:07,360 --> 00:53:09,480
OK. "What happened to our dreams…"
803
00:53:10,800 --> 00:53:12,400
No, I won't make it.
804
00:53:12,960 --> 00:53:14,920
Tell them you left your copybook at home.
805
00:53:15,000 --> 00:53:16,560
It always worked at school.
806
00:53:18,240 --> 00:53:21,760
It's itching like hell.
807
00:53:21,840 --> 00:53:23,000
Itching like hell!
808
00:53:23,520 --> 00:53:25,800
Damn, same shit here.
809
00:53:25,880 --> 00:53:27,520
Nothing to be afraid of.
810
00:53:27,600 --> 00:53:30,760
You get in the room,
watch porn, jerk off, and that's it.
811
00:53:30,840 --> 00:53:31,960
Nothing new for you.
812
00:53:32,600 --> 00:53:34,200
And I'll grab the result.
813
00:53:34,280 --> 00:53:36,560
How do you know
about the porn in the room?
814
00:53:37,200 --> 00:53:40,040
They made those fellas
jerk off right here!
815
00:53:40,120 --> 00:53:41,680
Damn! No, I'm out of it.
816
00:53:45,520 --> 00:53:47,600
Why did we agree to shave them?
817
00:53:47,680 --> 00:53:50,600
-I don't know. How do you tolerate it?
-Don't tell me.
818
00:53:50,680 --> 00:53:51,720
I don't.
819
00:53:54,160 --> 00:53:55,840
I use laser hair removal.
820
00:53:57,320 --> 00:53:59,120
No way!
821
00:53:59,200 --> 00:54:01,000
Here you are, another douchebag.
822
00:54:02,840 --> 00:54:04,080
-Oleksiy.
-It's me.
823
00:54:04,160 --> 00:54:05,760
Andriy.
824
00:54:07,200 --> 00:54:08,080
Valeriy.
825
00:54:10,000 --> 00:54:12,040
Hello! Yes.
826
00:54:13,000 --> 00:54:14,440
Yes, I can hear you.
827
00:54:14,520 --> 00:54:15,560
Yes.
828
00:54:17,920 --> 00:54:18,960
You go first.
829
00:54:19,960 --> 00:54:23,480
-No, show me yours.
-Today we close at four.
830
00:54:23,560 --> 00:54:24,880
Heck!
831
00:54:25,600 --> 00:54:28,920
You can give samples tomorrow
from seven to eleven.
832
00:54:30,280 --> 00:54:34,000
Voila! As I told you, super sperm!
833
00:54:34,080 --> 00:54:37,040
-In your face, Kostya the Vedic shit!
-Super sperm!
834
00:54:37,120 --> 00:54:38,200
What do you have?
835
00:54:39,920 --> 00:54:42,080
-Excuse me…
-A moment.
836
00:54:43,320 --> 00:54:45,160
What is oligospermia?
837
00:54:45,240 --> 00:54:49,080
Too few spermatozoa.
It will be hard for you to have children.
838
00:54:49,160 --> 00:54:50,200
Excuse me.
839
00:54:50,280 --> 00:54:52,600
What do you mean, hard? I have two kids.
840
00:54:53,400 --> 00:54:55,160
-Do you smoke?
-No.
841
00:54:55,240 --> 00:54:56,360
Do you stress out?
842
00:54:57,360 --> 00:54:58,320
Sometimes.
843
00:54:59,800 --> 00:55:00,800
Yes. No, I'm not talking to you.
844
00:55:01,680 --> 00:55:03,840
-So?
-It might be the cause.
845
00:55:03,920 --> 00:55:06,480
I'm not opening mine.
846
00:55:07,360 --> 00:55:08,680
Why?
847
00:55:08,760 --> 00:55:12,040
I don't want to go to the class reunion
with a sour look on my face.
848
00:55:12,120 --> 00:55:14,840
As if I do! Hemorrhoids plus oligospermia!
849
00:55:15,480 --> 00:55:16,480
Open it!
850
00:55:17,640 --> 00:55:19,520
Give me the envelope. Valera!
851
00:55:20,520 --> 00:55:22,360
-Valera, give me the envelope!
-Wait.
852
00:55:22,440 --> 00:55:23,840
-Give me the bloody envelope!
-Liosha, Liosha!
853
00:55:23,920 --> 00:55:26,080
-Come to your senses!
-What's wrong?
854
00:55:26,160 --> 00:55:29,120
-You wanted to be castrated!
-I'm sorry, could you repeat?
855
00:55:30,680 --> 00:55:32,280
What's wrong with you both?!
856
00:55:32,800 --> 00:55:36,040
Better look at me!
Super sperm I have no use for!
857
00:55:36,120 --> 00:55:37,240
Super sperm!
858
00:55:37,320 --> 00:55:39,920
Okay. Bye. Goodbye.
859
00:55:40,000 --> 00:55:41,280
Super sperm!
860
00:55:43,960 --> 00:55:45,280
Super sperm!
861
00:55:48,720 --> 00:55:50,120
Super sperm.
862
00:55:50,760 --> 00:55:52,680
OK, get ready. There's no time left.
863
00:55:55,880 --> 00:55:58,480
Hey, Liosha, is your speech ready?!
864
00:56:00,200 --> 00:56:02,560
-Do you want to hear it?
-Go ahead!
865
00:56:02,640 --> 00:56:04,520
Ass, ass, ass!
866
00:56:04,600 --> 00:56:07,360
Old, stinky, quaggy ass!
867
00:56:07,440 --> 00:56:11,000
Interesting but controversial point.
868
00:56:12,320 --> 00:56:14,160
The topic is unconventional
869
00:56:14,240 --> 00:56:17,040
and the ending is unexpected.
870
00:56:17,120 --> 00:56:19,960
I don't get it,
why do people visit those reunion parties?
871
00:56:20,040 --> 00:56:23,680
To see who rules and who sucks.
872
00:56:23,760 --> 00:56:25,840
I suck.
873
00:56:26,960 --> 00:56:28,520
OK, dudes, I failed.
874
00:56:28,600 --> 00:56:30,760
And it's not the end!
875
00:56:30,840 --> 00:56:32,920
Wait for his speech!
876
00:56:36,520 --> 00:56:39,280
Valera, why are you silent?
877
00:56:39,360 --> 00:56:40,640
Support our friend.
878
00:56:44,080 --> 00:56:48,200
Dear friends, I'm so happy
to see you all here!
879
00:56:48,280 --> 00:56:50,160
But, judging by my voice,
880
00:56:50,240 --> 00:56:52,600
I had a little accident!
881
00:56:52,680 --> 00:56:54,440
My balls got pinched.
882
00:56:54,520 --> 00:56:56,160
So I'm a bit like Pinocchio.
883
00:57:04,360 --> 00:57:06,200
Liosha, get yourself
884
00:57:07,360 --> 00:57:08,360
together.
885
00:57:08,440 --> 00:57:10,480
You have to deliver this speech.
886
00:57:10,560 --> 00:57:12,800
Or you'll be even more disappointed.
887
00:57:12,880 --> 00:57:14,160
What if I fail?
888
00:57:14,240 --> 00:57:17,240
If you fail, you'll be disappointed, too.
889
00:57:18,120 --> 00:57:21,720
Your choice is like that of a fish:
either to be roasted or fried.
890
00:57:29,040 --> 00:57:33,160
-Why did you…?
-What? I'm not a motivational coach.
891
00:57:33,800 --> 00:57:35,160
Screw you both!
892
00:57:39,800 --> 00:57:42,240
Not on my own
893
00:57:42,320 --> 00:57:44,120
But also not with you yet
894
00:57:44,200 --> 00:57:46,400
Not on my own
895
00:57:47,520 --> 00:57:49,600
I drank too much from the sea
896
00:57:49,680 --> 00:57:51,640
Not on my own
897
00:57:52,880 --> 00:57:54,920
I'm so sad I'm going to drown
898
00:57:55,000 --> 00:57:57,400
Not on my own
899
00:57:57,480 --> 00:57:58,840
I'm not on my own!
900
00:57:59,440 --> 00:58:01,600
Not on my own
901
00:58:01,680 --> 00:58:03,560
But also not with you yet
902
00:58:03,640 --> 00:58:05,640
Not on my own
903
00:58:06,360 --> 00:58:08,440
I drank too much from the sea
904
00:58:08,520 --> 00:58:10,440
Not on my own
905
00:58:17,000 --> 00:58:18,920
Who stole our dreams?
906
00:58:22,120 --> 00:58:25,400
Who stole our dreams?
907
00:58:25,480 --> 00:58:27,600
Who stole our dreams?
908
00:58:29,920 --> 00:58:32,000
Who stole our dreams?
909
00:58:32,080 --> 00:58:33,920
Liosha, stop it.
910
00:58:34,000 --> 00:58:36,240
-Who stole our dreams?
-You can do it, man.
911
00:58:39,240 --> 00:58:42,560
Yes, I can fucking do it.
912
00:58:43,160 --> 00:58:44,520
Finally. Great.
913
00:58:46,400 --> 00:58:48,760
Are you excited to see everyone, too?
914
00:58:48,840 --> 00:58:51,480
Liosha, I wish I wouldn't see
someone there.
915
00:58:51,560 --> 00:58:54,960
What if you show up for the main course
and Anya does for the dessert?
916
00:58:55,680 --> 00:58:59,080
No! You both have to be there.
917
00:58:59,160 --> 00:59:02,040
I'm not going to talk to her.
918
00:59:02,120 --> 00:59:03,680
You're both too moody.
919
00:59:05,160 --> 00:59:06,920
I wish Tolik didn't die.
920
00:59:07,000 --> 00:59:08,960
I'd kiss him!
921
00:59:10,360 --> 00:59:13,280
Liosha, are you alright?
922
00:59:16,840 --> 00:59:17,880
Guys.
923
00:59:18,680 --> 00:59:20,400
Did I tell you that I love you?
924
00:59:21,040 --> 00:59:22,880
-Andriy…
-Liosha, I'm driving!
925
00:59:24,280 --> 00:59:25,920
-Really?
-Stop it!
926
00:59:26,920 --> 00:59:29,080
Dudes!
927
00:59:30,400 --> 00:59:32,960
I don't feel my hemorrhoids!
928
00:59:36,560 --> 00:59:41,520
I don't feel my hemorrhoids!
929
00:59:52,280 --> 00:59:54,520
Check, check! Boom, boom!
930
00:59:54,600 --> 00:59:56,760
Imagine, she's alone with three kids.
931
00:59:56,840 --> 00:59:58,160
-Really?
-Yeah.
932
00:59:58,240 --> 01:00:00,960
-You serious?
-First I complained about the cheap paper.
933
01:00:01,040 --> 01:00:04,480
Sorry, we're experiencing
technical problems.
934
01:00:06,120 --> 01:00:07,800
Yes, I'm at the class reunion.
935
01:00:07,880 --> 01:00:10,840
It feels like everybody got sick
and sent their parents instead.
936
01:00:13,120 --> 01:00:15,440
Dudes, I love this informal atmosphere!
937
01:00:16,040 --> 01:00:18,880
Everyone's so relaxed!
938
01:00:18,960 --> 01:00:20,880
Valera, hold it. Hold it.
939
01:00:22,600 --> 01:00:24,640
I need to say hi. To everyone.
940
01:00:25,640 --> 01:00:26,640
Hi!
941
01:00:28,160 --> 01:00:30,200
What do I do? I don't know.
942
01:00:30,280 --> 01:00:31,360
Hey, fellas!
943
01:00:31,440 --> 01:00:34,480
-What do I do with them?
-Tie them to Anya,
944
01:00:34,560 --> 01:00:37,560
may she and the wings on her ass
fly to the ceiling.
945
01:00:39,080 --> 01:00:40,440
You look great!
946
01:00:40,520 --> 01:00:41,520
Thanks!
947
01:00:41,600 --> 01:00:43,880
Beats me, what a suit!
948
01:00:43,960 --> 01:00:45,320
Let me have a closer look!
949
01:00:45,400 --> 01:00:48,360
Wow! Cool! Super cool!
950
01:00:50,120 --> 01:00:52,760
Asya Karpovna! Hello!
951
01:00:54,880 --> 01:00:57,760
-Liosha… Come on…
-Is this a boa?
952
01:00:59,680 --> 01:01:01,640
I'll rent it from you.
953
01:01:02,520 --> 01:01:04,120
Tokha! Sorry!
954
01:01:04,200 --> 01:01:05,280
Tokha!
955
01:01:10,040 --> 01:01:11,600
Help yourself, please.
956
01:01:14,880 --> 01:01:17,040
Your music is always in my heart.
957
01:01:17,920 --> 01:01:19,200
Thank you.
958
01:01:19,280 --> 01:01:21,280
I don't remember you in our class.
959
01:01:29,960 --> 01:01:32,240
Well, it seems to be not that bad.
960
01:01:32,840 --> 01:01:33,960
Valera, how about Masha?
961
01:01:34,880 --> 01:01:36,600
Dudes, look who I found!
962
01:01:36,680 --> 01:01:38,520
Valera!
963
01:01:39,280 --> 01:01:41,600
Buenos dias, dudes!
964
01:01:42,240 --> 01:01:44,480
Andriy, I just talked to Anya.
965
01:01:44,560 --> 01:01:46,920
I'm sorry. You're not together anymore.
966
01:01:50,840 --> 01:01:54,280
Valera! Good old Valera!
967
01:01:54,360 --> 01:01:57,280
You're still running your chick marathon?
968
01:01:59,760 --> 01:02:02,760
Check it out! God,
969
01:02:02,840 --> 01:02:04,760
it's Eva Booty!
970
01:02:04,840 --> 01:02:05,960
Hello!
971
01:02:06,040 --> 01:02:09,280
Yes, the time doesn't influence her.
972
01:02:09,360 --> 01:02:13,200
They say she hasn't met a decent man yet.
973
01:02:14,240 --> 01:02:16,880
My bed is always ready for her.
974
01:02:22,120 --> 01:02:25,080
If you ask me, pals, I'm doing great!
975
01:02:26,120 --> 01:02:30,400
Everyone's buying my fertilizers!
976
01:02:30,480 --> 01:02:32,760
We're finalizing
the deal with the Chinese.
977
01:02:32,840 --> 01:02:34,920
They're paying a sum with seven zeros.
978
01:02:35,000 --> 01:02:36,360
No way!
979
01:02:36,440 --> 01:02:39,920
-Congrats, man! I'm happy for you!
-Thanks, Liosha!
980
01:02:40,000 --> 01:02:41,160
-Thanks!
-Tokha!
981
01:02:41,240 --> 01:02:43,040
You're so solid! And warm.
982
01:02:43,120 --> 01:02:44,880
Thanks! Liosha…
983
01:02:44,960 --> 01:02:47,120
Enough, enough, Liosha!
984
01:02:48,200 --> 01:02:49,440
OK, see you later.
985
01:02:49,520 --> 01:02:51,520
Good evening everyone and welcome!
986
01:02:52,560 --> 01:02:56,320
Let me remind those who forgot
I'm Ira Hortan!
987
01:02:57,040 --> 01:03:00,280
And I'm going to host tonight's party.
988
01:03:01,120 --> 01:03:05,360
I hope my job deserves 13
989
01:03:05,440 --> 01:03:07,680
in the 12-grade system!
990
01:03:08,720 --> 01:03:10,400
Ira's so fun!
991
01:03:11,000 --> 01:03:12,040
What?
992
01:03:15,040 --> 01:03:16,160
So,
993
01:03:17,520 --> 01:03:21,920
our ship called "Class Reunion"
994
01:03:22,000 --> 01:03:23,800
is raising its anchor!
995
01:03:27,760 --> 01:03:32,920
Thanks to our cook you're going to have
a wonderful dinner.
996
01:03:33,000 --> 01:03:35,880
But please don't overdo it with the drinks
997
01:03:35,960 --> 01:03:38,240
to avoid getting seasick!
998
01:03:39,120 --> 01:03:42,240
-We have entertainments prepared!
-She's so damn fun!
999
01:03:42,320 --> 01:03:46,200
And someone even has
a heartfelt speech for you!
1000
01:03:46,280 --> 01:03:48,080
Yes, yes, yes! It's me! It's me!
1001
01:03:48,160 --> 01:03:50,840
It's time for the first present!
1002
01:03:51,680 --> 01:03:53,840
A song about the prom.
1003
01:03:53,920 --> 01:03:55,880
I'll be assisted by
1004
01:03:55,960 --> 01:04:01,440
the laureate
of the 2015 Zhashkiv amateur song contest,
1005
01:04:01,520 --> 01:04:04,880
my special friend Serhiy.
1006
01:04:06,560 --> 01:04:08,360
Go, go!
1007
01:04:09,240 --> 01:04:12,400
Liosha, you probably should
rehearse your speech once more?
1008
01:04:12,480 --> 01:04:14,200
Don't you worry, Valera!
1009
01:04:14,280 --> 01:04:16,360
After the speech
all the chicks will be mine,
1010
01:04:16,440 --> 01:04:18,840
and you'll be showing
your bare asses to the cops!
1011
01:04:22,480 --> 01:04:25,280
What happened to you, ladies' man?
1012
01:04:25,360 --> 01:04:26,640
Time to start.
1013
01:04:26,720 --> 01:04:28,800
By the way, where's Eva?
1014
01:04:32,320 --> 01:04:34,160
Watch how a pro works!
1015
01:04:35,760 --> 01:04:37,080
What the…?
1016
01:04:37,160 --> 01:04:38,760
I'm so sorry!
1017
01:04:38,840 --> 01:04:41,720
-Let me… a moment…
-Relax. Stains love me.
1018
01:04:41,800 --> 01:04:43,880
-What is this?
-It's a sauce to fish.
1019
01:04:43,960 --> 01:04:45,960
What sauce?!
Look what you've done!
1020
01:04:46,040 --> 01:04:48,480
-Andriy! Relax.
-An accident?
1021
01:04:48,560 --> 01:04:50,920
It's a fashionable print, you get it?
1022
01:04:51,000 --> 01:04:53,240
I'm a trendy man, Valera.
1023
01:04:53,320 --> 01:04:54,880
I'm a hipster.
1024
01:04:54,960 --> 01:04:57,360
You're not a hipster,
you're a canned anchovy!
1025
01:04:57,440 --> 01:04:58,720
Exactly!
1026
01:04:58,800 --> 01:05:01,040
-An anchovy! I'll take it off.
-What are you doing?!
1027
01:05:01,120 --> 01:05:03,200
What do you mean, take it off?
People are looking!
1028
01:05:03,280 --> 01:05:05,640
-Eva! I'll be back!
-Liosha!
1029
01:05:08,800 --> 01:05:14,200
Daisies, daisies, Alyoshka and Natashka
They won't be coming home soon today
1030
01:05:14,280 --> 01:05:15,520
Don't you recognize me?
1031
01:05:16,920 --> 01:05:18,080
I do.
1032
01:05:19,760 --> 01:05:21,600
OK, let me give you a clue.
1033
01:05:22,440 --> 01:05:24,760
Green mats in the gym.
1034
01:05:24,840 --> 01:05:26,240
Right, Kristina!
1035
01:05:26,320 --> 01:05:28,440
Damn, no, I'm Lilia!
1036
01:05:28,520 --> 01:05:31,080
Damn it, right! Lilia!
1037
01:05:31,720 --> 01:05:32,720
Lilia!
1038
01:05:33,680 --> 01:05:34,680
Lisa!
1039
01:05:36,120 --> 01:05:37,800
-How are you doing?
-Thanks.
1040
01:05:40,400 --> 01:05:42,480
Do you know my daughter?
1041
01:05:42,560 --> 01:05:43,560
Is she your daughter?
1042
01:05:46,680 --> 01:05:47,880
How old is she?
1043
01:05:48,480 --> 01:05:49,800
She's 25.
1044
01:05:52,880 --> 01:05:54,200
Don't you worry.
1045
01:05:55,480 --> 01:05:57,040
She's not from you.
1046
01:05:57,120 --> 01:05:59,360
I don't worry, why would I?
1047
01:05:59,440 --> 01:06:01,520
I'll be right back. Wait.
1048
01:06:02,640 --> 01:06:03,640
Sure.
1049
01:06:11,440 --> 01:06:12,440
It's clean!
1050
01:06:13,720 --> 01:06:15,720
Liosha, what are you doing? It's wet.
1051
01:06:15,800 --> 01:06:17,480
Eva's wet?
1052
01:06:18,560 --> 01:06:20,920
Oh, my shirt is!
1053
01:06:21,920 --> 01:06:23,320
High five, man!
1054
01:06:23,920 --> 01:06:25,440
Liosha, did you smoke weed?
1055
01:06:25,520 --> 01:06:27,920
No, no! Keep guessing. Well?
1056
01:06:29,280 --> 01:06:31,640
Zhanna left me a present…
1057
01:06:32,440 --> 01:06:33,960
A vitamin!
1058
01:06:34,640 --> 01:06:35,680
Shit.
1059
01:06:35,760 --> 01:06:40,440
Look, you have to calm down.
Take it off, damn you!
1060
01:06:40,520 --> 01:06:42,320
Do you think I can buy them in a pharmacy?
1061
01:06:42,400 --> 01:06:44,400
-Buy what?
-The vitamins!
1062
01:06:45,160 --> 01:06:47,880
-Is it a strip show, ladies?
-Liosha's high.
1063
01:06:48,840 --> 01:06:51,240
-What?
-He's high as a kite.
1064
01:06:51,320 --> 01:06:53,240
-Don't you see?
-Liosha's high, got it?!
1065
01:06:54,680 --> 01:06:58,120
-Drop this shirt!
-OK, OK, guys! No drama!
1066
01:06:58,200 --> 01:07:01,360
I'll be naked then.
I've got a perfect body and shaven balls.
1067
01:07:01,440 --> 01:07:02,640
Thanks man!
1068
01:07:04,920 --> 01:07:06,760
I've got an idea. Let's go.
1069
01:07:07,360 --> 01:07:08,400
Liosha, let's go!
1070
01:07:11,400 --> 01:07:14,040
-Tigerman.
-Come on, Tigerman!
1071
01:07:15,600 --> 01:07:19,720
Looks like the coach still has
his "lost and found office" in here.
1072
01:07:19,800 --> 01:07:21,680
Do I really need to be dressed?
1073
01:07:25,520 --> 01:07:27,360
What is this thing?
1074
01:07:27,960 --> 01:07:30,880
Is it for an octopus?
How do kids wear things like this?
1075
01:07:30,960 --> 01:07:32,040
CONVERGENCE
MOUNTAIN CENTER
1076
01:07:32,120 --> 01:07:33,320
Just a thing!
1077
01:07:37,120 --> 01:07:38,040
I got confused.
1078
01:07:39,040 --> 01:07:40,760
OK, let's go.
1079
01:07:48,000 --> 01:07:50,880
Liosha, what are you doing?
Don't add alcohol!
1080
01:07:50,960 --> 01:07:52,520
Mommy, I'm a big boy!
1081
01:07:53,680 --> 01:07:54,880
-You know what's crazy?
-Well…
1082
01:07:58,560 --> 01:08:01,920
-What?
-That ginger Lisa is Lilia's daughter.
1083
01:08:02,000 --> 01:08:04,960
If I fuck her, it'll be a hat-trick.
1084
01:08:05,560 --> 01:08:09,720
Valera, for it to be a hat-trick,
you have to fuck Lisa's grandma first.
1085
01:08:12,240 --> 01:08:13,240
Come on!
1086
01:08:15,560 --> 01:08:18,160
Did you fuck Lisa's grandma?
1087
01:08:18,920 --> 01:08:21,600
-But she's old!
-Back then she wasn't!
1088
01:08:21,680 --> 01:08:24,359
-Good job!
-Man, she'll always be old for us!
1089
01:08:24,439 --> 01:08:25,680
Both then and now!
1090
01:08:25,760 --> 01:08:27,520
Valera, don't listen to him,
it's a hat-trick!
1091
01:08:28,120 --> 01:08:29,840
-Andriy…
-Valera, it's the hat-trick!
1092
01:08:29,920 --> 01:08:32,080
-Anya, Anya…
-I'm on your side, man.
1093
01:08:32,160 --> 01:08:33,640
I see. Very adult behavior.
1094
01:08:33,720 --> 01:08:36,120
Adult thing? He's a teenage kid again.
1095
01:08:36,760 --> 01:08:39,000
-I just wanted to ask how he's doing.
-Great!
1096
01:08:39,080 --> 01:08:42,240
Cool. We had a wild party last night!
1097
01:08:43,319 --> 01:08:46,920
He got wasted in the basement,
while I was a little higher.
1098
01:08:47,000 --> 01:08:49,200
I hope you're doing a lot better
1099
01:08:49,279 --> 01:08:51,680
after you left this old wrinkled ass.
1100
01:08:52,760 --> 01:08:54,880
I don't mind his ass.
1101
01:08:54,960 --> 01:08:58,359
Of course!
Kostya's ass is much better, heh?
1102
01:08:58,439 --> 01:09:01,560
I want you to know,
I left Andriy not because of his age
1103
01:09:01,640 --> 01:09:04,920
but because we had an unhappy marriage.
1104
01:09:05,000 --> 01:09:06,319
Oh really?
1105
01:09:06,399 --> 01:09:10,160
But he's the best father in the world.
1106
01:09:10,760 --> 01:09:11,760
I'll tell him.
1107
01:09:15,800 --> 01:09:18,520
Did you hear it, man?!
“But he's the best father in the world”.
1108
01:09:18,600 --> 01:09:22,200
…deliver a speech to celebrate
our reunion…
1109
01:09:22,279 --> 01:09:23,359
I'll go take a leak.
1110
01:09:24,319 --> 01:09:29,479
And now another professional act.
1111
01:09:29,560 --> 01:09:33,600
Meet our star Valera!
1112
01:09:51,000 --> 01:09:56,360
Your golden maple leaf
1113
01:09:57,920 --> 01:09:59,080
Not on my own!
1114
01:10:06,400 --> 01:10:07,400
Wow!
1115
01:10:08,040 --> 01:10:09,040
Eva!
1116
01:10:09,120 --> 01:10:11,400
Liosha, it's a ladies' room.
1117
01:10:11,880 --> 01:10:17,280
Not like every night, screaming songs
You stole my heart
1118
01:10:17,360 --> 01:10:20,160
Not on my own
1119
01:10:21,720 --> 01:10:24,160
But also not with you yet
1120
01:10:24,240 --> 01:10:26,800
-I know what you're thinking.
-What is it?
1121
01:10:28,040 --> 01:10:31,040
What an ugly old frog
is looking at me from the mirror?
1122
01:10:33,360 --> 01:10:36,560
I… I'm just tired, I work a lot.
1123
01:10:37,560 --> 01:10:39,360
I mean myself. It's a joke.
1124
01:10:44,320 --> 01:10:45,560
What is this?
1125
01:10:47,360 --> 01:10:48,640
Life is passing by.
1126
01:10:53,280 --> 01:10:56,800
And men are paying
less attention to me.
1127
01:10:58,760 --> 01:11:02,320
But don't you worry, I'll be your savior.
1128
01:11:03,880 --> 01:11:04,880
Andriy!
1129
01:11:05,560 --> 01:11:06,560
Andriy!
1130
01:11:07,480 --> 01:11:08,440
What?
1131
01:11:08,520 --> 01:11:10,760
Hold my results. I'm afraid to lose them.
1132
01:11:10,840 --> 01:11:13,760
Valera, where are you going?
What about Masha?
1133
01:11:13,840 --> 01:11:16,760
-I love her.
-Then why are you going with her?
1134
01:11:16,840 --> 01:11:19,360
Because of the hat-trick! It's like sport.
1135
01:11:19,440 --> 01:11:21,040
It's an attempt to ignore a problem.
1136
01:11:21,120 --> 01:11:23,280
You're afraid to lose Masha
if she sees this.
1137
01:11:23,360 --> 01:11:26,560
If you love her, fight to the end,
despite any test results.
1138
01:11:26,640 --> 01:11:28,680
Damn it, stop reading ladies' magazines!
1139
01:11:28,760 --> 01:11:30,120
You're talking nonsense.
1140
01:11:30,920 --> 01:11:32,120
It's not nonsense!
1141
01:11:32,960 --> 01:11:34,320
Me and Anya visited…
1142
01:11:35,640 --> 01:11:36,840
a therapist.
1143
01:11:40,040 --> 01:11:42,160
Valera…
1144
01:11:45,160 --> 01:11:47,440
It's stuck, I can't open.
1145
01:11:49,720 --> 01:11:51,680
-Is anything wrong?
-We shouldn't do it.
1146
01:11:52,400 --> 01:11:54,920
I shouldn't do it.
1147
01:11:55,000 --> 01:11:58,080
Trust me, I'll do it myself.
1148
01:12:04,200 --> 01:12:05,800
Andriy, go take a walk.
1149
01:12:06,480 --> 01:12:09,440
I know what we should buy Liosha
for his birthday.
1150
01:12:10,840 --> 01:12:13,520
We'll buy him a course
at a driving school.
1151
01:12:14,800 --> 01:12:16,640
He's been dreaming of a motorbike.
1152
01:12:18,040 --> 01:12:20,800
He just was afraid.
1153
01:12:20,880 --> 01:12:23,120
Like, scared.
1154
01:12:30,720 --> 01:12:33,560
Eva! Liosha!
1155
01:12:33,640 --> 01:12:34,880
Is everything okay?
1156
01:12:34,960 --> 01:12:37,000
-Yes.
-It's great.
1157
01:12:48,120 --> 01:12:49,120
Where do you want to…?
1158
01:12:49,720 --> 01:12:51,080
The English class?
1159
01:12:51,800 --> 01:12:53,480
Liosha, stop it, you're drunk.
1160
01:12:56,280 --> 01:12:58,120
Liosha, leave me alone.
1161
01:12:59,040 --> 01:13:01,320
This party's a challenge for me.
1162
01:13:03,640 --> 01:13:04,720
What's wrong?
1163
01:13:05,840 --> 01:13:07,160
Did anyone offend you?
1164
01:13:07,240 --> 01:13:09,760
Was it Anton? I'll kick his ass.
1165
01:13:10,840 --> 01:13:12,440
Nobody offended me.
1166
01:13:14,560 --> 01:13:16,520
All my students are married,
1167
01:13:17,200 --> 01:13:20,200
some have daughters, others have sons.
1168
01:13:20,280 --> 01:13:23,880
But I… have nothing to boast about.
1169
01:13:25,280 --> 01:13:28,360
I'm still the same English teacher.
1170
01:13:31,560 --> 01:13:32,840
Dear friends,
1171
01:13:33,440 --> 01:13:36,560
before Liosha Berehovoy
delivers his speech,
1172
01:13:36,640 --> 01:13:38,920
please remember one thing:
1173
01:13:39,000 --> 01:13:44,280
be it a corporate party, wedding
or birthday, ask Iryna to host it!
1174
01:13:45,080 --> 01:13:48,480
While Oleksiy is preparing,
we'll have a contest.
1175
01:13:48,560 --> 01:13:51,600
I'll need two boys and two girls.
1176
01:13:51,680 --> 01:13:55,880
And we always have
a chair and nuts with us.
1177
01:13:56,440 --> 01:13:59,720
Ira, maybe we'd better skip it?
1178
01:13:59,800 --> 01:14:01,520
Don't be shy!
1179
01:14:01,600 --> 01:14:04,480
Counting nuts with your buttocks
is always fun!
1180
01:14:05,720 --> 01:14:06,800
Speech?
1181
01:14:07,480 --> 01:14:08,760
Speech!
1182
01:14:09,360 --> 01:14:12,240
Go on stage and win us some time!
And I'll find Liosha.
1183
01:14:12,320 --> 01:14:14,360
-Speech!
-Valera, Valera! Let's swap.
1184
01:14:14,440 --> 01:14:16,760
-You're the man of stage.
-Speech! Speech! Speech!
1185
01:14:16,840 --> 01:14:20,240
If he's totally wasted,
you'll lose control and beat him up.
1186
01:14:20,320 --> 01:14:21,320
Go on.
1187
01:14:21,400 --> 01:14:24,840
Speech! Speech!
1188
01:14:25,440 --> 01:14:27,200
Speech!
1189
01:14:28,480 --> 01:14:33,000
Speech!
1190
01:14:34,520 --> 01:14:36,120
Speech!
1191
01:14:43,680 --> 01:14:45,000
Look what I have.
1192
01:14:46,280 --> 01:14:48,480
I shaved it against the grain.
1193
01:14:49,600 --> 01:14:50,600
Liosha!
1194
01:14:51,360 --> 01:14:52,880
What are you doing?! Don't be stupid!
1195
01:14:52,960 --> 01:14:55,640
Valera!
1196
01:14:56,160 --> 01:14:57,760
She's mine!
1197
01:14:57,840 --> 01:14:59,640
Almost! Quiet!
1198
01:14:59,720 --> 01:15:01,760
Speech!
1199
01:15:01,840 --> 01:15:03,200
Damn it!
1200
01:15:04,120 --> 01:15:05,680
-Speech!
-Applause!
1201
01:15:05,760 --> 01:15:08,840
Andriy, thank you for your courage.
As usual, great job!
1202
01:15:08,920 --> 01:15:11,040
Ira, let me say something.
1203
01:15:11,920 --> 01:15:13,040
Go ahead.
1204
01:15:19,520 --> 01:15:20,680
While we're
1205
01:15:21,560 --> 01:15:26,360
waiting for tonight's
main speaker, Oleksiy,
1206
01:15:27,160 --> 01:15:28,200
Liosha,
1207
01:15:29,760 --> 01:15:31,960
I'd like to say
1208
01:15:32,960 --> 01:15:34,320
a few words.
1209
01:15:35,240 --> 01:15:37,400
-I…
-Want sex?
1210
01:15:38,080 --> 01:15:38,960
Weird.
1211
01:15:39,920 --> 01:15:44,000
So much time's passed but nothing changed:
1212
01:15:44,080 --> 01:15:47,880
neither my desires,
nor your jokes. Right, Tokha?
1213
01:15:49,960 --> 01:15:52,760
Me and Anya had
1214
01:15:53,640 --> 01:15:55,920
a long marriage.
1215
01:15:56,920 --> 01:15:59,360
But we failed it.
1216
01:15:59,440 --> 01:16:05,000
So I thought it would be nice
for us,
1217
01:16:05,800 --> 01:16:07,960
despite we failed,
1218
01:16:08,720 --> 01:16:12,040
to remain friends.
1219
01:16:12,840 --> 01:16:15,640
And sure thing
I am to take the first step.
1220
01:16:15,720 --> 01:16:18,240
So I'd like to do it now.
1221
01:16:20,720 --> 01:16:23,760
I'll never like your
1222
01:16:24,720 --> 01:16:27,040
boyfriend, Kostya.
1223
01:16:29,800 --> 01:16:32,600
But on the other hand,
it's not me who will lie in bed with him
1224
01:16:32,680 --> 01:16:35,040
holding his
neatly shaved balls in my mouth!
1225
01:16:38,480 --> 01:16:40,000
Some people are so lucky.
1226
01:16:46,320 --> 01:16:48,760
Undress and wait for me, babe.
1227
01:16:48,840 --> 01:16:50,640
-Liosha… Liosha…
-Give it to me.
1228
01:16:54,600 --> 01:16:55,800
-Don't do it, man.
-Why?
1229
01:16:55,880 --> 01:16:58,640
Trust me, I know
when it's a bad time to go on stage.
1230
01:16:58,720 --> 01:17:00,400
They'll demand an encore.
1231
01:17:01,000 --> 01:17:03,040
-No.
-Damn, Valera!
1232
01:17:03,760 --> 01:17:04,960
Masha?
1233
01:17:10,920 --> 01:17:12,040
Liosha!
1234
01:17:12,120 --> 01:17:13,120
Liosha!
1235
01:17:13,200 --> 01:17:17,360
So much has happened in these 25 years!
1236
01:17:17,440 --> 01:17:18,800
Asya Karpovna!
1237
01:17:20,640 --> 01:17:22,080
Liosha! Liosha!
1238
01:17:22,160 --> 01:17:23,280
-Liosha, stop!
-Thanks!
1239
01:17:23,360 --> 01:17:25,160
-I'm giving a speech!
-Berehovoy, come back!
1240
01:17:25,240 --> 01:17:28,040
-I'll be back!
-Nothing has changed.
1241
01:17:28,120 --> 01:17:30,560
Asya Karpovna, I missed you so much!
1242
01:17:30,640 --> 01:17:33,760
Dear friends, if in ten seconds
1243
01:17:33,840 --> 01:17:36,680
Oleksiy doesn't appear on stage…
1244
01:17:36,760 --> 01:17:39,320
If you want to go out, here's my number.
1245
01:17:40,000 --> 01:17:43,840
Meanwhile, cheers everyone.
1246
01:17:50,480 --> 01:17:52,640
Ta-dam!
1247
01:17:54,160 --> 01:17:56,640
Hello, friends! Sorry I'm late!
1248
01:17:56,720 --> 01:17:59,160
I was intriguing you. You got it?
1249
01:17:59,240 --> 01:18:01,600
I was taking time!
1250
01:18:01,680 --> 01:18:03,880
Here it is. A moment!
1251
01:18:06,640 --> 01:18:07,880
Nice trick!
1252
01:18:08,720 --> 01:18:10,920
-God damn it.
-Do you need glasses?
1253
01:18:11,000 --> 01:18:14,560
No, Tokha, I don't need them!
I remember it by heart!
1254
01:18:14,640 --> 01:18:15,720
I learnt it.
1255
01:18:15,800 --> 01:18:17,200
I learnt it.
1256
01:18:17,800 --> 01:18:20,480
So, friends, it's been 25 years!
1257
01:18:20,560 --> 01:18:21,880
25.
1258
01:18:22,520 --> 01:18:26,600
25, 25, Liosha's young and fresh again.
1259
01:18:26,680 --> 01:18:29,440
Sing along! Clap your hands!
1260
01:18:30,480 --> 01:18:32,280
Cherkasy forever!
1261
01:18:38,040 --> 01:18:39,440
Now it will be funny.
1262
01:18:42,040 --> 01:18:43,120
A moment…
1263
01:18:44,000 --> 01:18:45,240
A trick!
1264
01:18:49,080 --> 01:18:51,680
Eva Booty, let Liosha screw you!
1265
01:18:54,360 --> 01:18:57,200
-Poor Eva.
-I'm sorry, it was funny.
1266
01:19:00,880 --> 01:19:03,400
-That's…
-Take him away.
1267
01:19:03,480 --> 01:19:06,320
It's alright! It's alright, friends!
1268
01:19:06,400 --> 01:19:08,520
It can happen to anyone! Nerves and stuff.
1269
01:19:09,160 --> 01:19:10,560
Hush, hush.
1270
01:19:10,640 --> 01:19:12,480
Let's talk about us.
1271
01:19:12,560 --> 01:19:14,640
Oh, Anya! Show us your wings.
1272
01:19:14,720 --> 01:19:16,600
Anya got a tattoo of wings on her ass.
1273
01:19:17,640 --> 01:19:18,920
Will you show it?
1274
01:19:20,200 --> 01:19:22,400
Or maybe it's not wings but horns?
1275
01:19:22,480 --> 01:19:23,840
Hey Anya,
1276
01:19:23,920 --> 01:19:25,480
show it!
1277
01:19:25,560 --> 01:19:28,440
No? Then I'll show you my hemorrhoids!
1278
01:19:30,320 --> 01:19:32,240
I'll go start the car.
1279
01:19:32,840 --> 01:19:35,520
After forty everyone has it.
1280
01:19:40,080 --> 01:19:41,480
It's so sad.
1281
01:19:41,560 --> 01:19:43,520
But everyone needs to shit,
even after forty.
1282
01:19:57,840 --> 01:20:01,160
Yes, Liosha, it was a stunning speech!
1283
01:20:05,200 --> 01:20:07,960
Okay, forget it. Let bygones be bygones.
1284
01:20:10,400 --> 01:20:13,360
Damn! I look like shit.
1285
01:20:14,200 --> 01:20:15,800
And I feel like shit.
1286
01:20:15,880 --> 01:20:17,080
What a paradox.
1287
01:20:18,080 --> 01:20:20,720
You look like shit
but you smell like puke.
1288
01:20:44,000 --> 01:20:45,280
Damned cylinder!
1289
01:21:38,920 --> 01:21:39,920
Masha!
1290
01:21:42,320 --> 01:21:43,800
I want to talk.
1291
01:21:45,480 --> 01:21:46,560
Me too.
1292
01:21:47,160 --> 01:21:49,560
We should've talked about it long ago.
1293
01:21:51,080 --> 01:21:52,240
I'm pregnant.
1294
01:22:24,760 --> 01:22:26,640
Task number four.
1295
01:22:27,400 --> 01:22:29,800
The question…
1296
01:22:34,360 --> 01:22:36,360
What gives us light at night?
1297
01:22:37,760 --> 01:22:39,120
What does it say?
1298
01:22:39,200 --> 01:22:40,600
A blub.
1299
01:22:40,680 --> 01:22:42,520
Can't you read it?
1300
01:22:43,400 --> 01:22:44,400
Really?
1301
01:22:45,040 --> 01:22:46,040
Let me see…
1302
01:22:46,920 --> 01:22:48,360
Be more attentive.
1303
01:22:50,360 --> 01:22:53,200
Do you see the order of the letters?
1304
01:22:53,280 --> 01:22:55,680
So what is it? A bulb?
1305
01:22:57,320 --> 01:22:58,720
-Oh yes.
-Oh yes.
1306
01:23:01,080 --> 01:23:04,160
I always thought glasses will suit you.
1307
01:23:14,240 --> 01:23:16,280
A WEEK LATER
1308
01:23:24,840 --> 01:23:25,880
How can I help you?
1309
01:23:28,920 --> 01:23:29,960
Did you want something?
1310
01:23:32,000 --> 01:23:34,240
We wanted to show you something.
83620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.