All language subtitles for Welcome To Waikiki 2018 Season 01 Episode 17.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,494 --> 00:00:46,607 What is it? 2 00:00:48,711 --> 00:00:51,115 Then say, I like you. 3 00:00:51,219 --> 00:00:54,019 Donggu, I like you. 4 00:00:54,104 --> 00:00:54,922 Make it more cute. 5 00:00:55,017 --> 00:00:56,630 I like you. 6 00:00:56,719 --> 00:00:57,719 More brave. 7 00:00:57,815 --> 00:00:59,811 I really like you. 8 00:01:15,425 --> 00:01:17,022 What is this? 9 00:01:27,680 --> 00:01:28,791 I like you. 10 00:01:29,180 --> 00:01:31,030 I really do, Donggu. 11 00:01:32,994 --> 00:01:33,994 Shall we... 12 00:01:34,301 --> 00:01:36,083 ...see each other, seriously? 13 00:01:38,086 --> 00:01:39,086 Yuna? 14 00:01:51,553 --> 00:01:54,941 Really? Yuna confessed to you? 15 00:01:55,042 --> 00:01:57,155 Wow, you succeeded. 16 00:01:57,240 --> 00:01:59,149 -It's great, Donggu. -Congratulation, Donggu. 17 00:01:59,238 --> 00:02:01,855 -Great, congratulation, Donggu. -Thank you. 18 00:02:02,952 --> 00:02:05,536 But this feels so weird. 19 00:02:05,848 --> 00:02:08,549 My ex received confession from other woman, but I'm celebrating. 20 00:02:08,647 --> 00:02:10,207 Is this okay? 21 00:02:10,334 --> 00:02:14,509 I know, you're so cool. You're like human dry ice. 22 00:02:14,607 --> 00:02:16,604 I can even see the fog. 23 00:02:20,991 --> 00:02:22,791 She's here. Donggu's woman. 24 00:02:23,994 --> 00:02:25,680 Yuna, give me that. 25 00:02:26,573 --> 00:02:28,679 You're up early.Did you sleep well? 26 00:02:29,189 --> 00:02:30,582 -Yes, I did. -What are you doing today? 27 00:02:30,684 --> 00:02:32,082 Are you going to academy? 28 00:02:32,879 --> 00:02:34,268 -Yes. -After that, what are you doing? 29 00:02:34,372 --> 00:02:35,561 Are you going to bakery? 30 00:02:36,260 --> 00:02:36,958 Yes. 31 00:02:40,553 --> 00:02:42,570 I see. 32 00:02:45,149 --> 00:02:46,260 Seol's up. 33 00:02:50,716 --> 00:02:52,436 What? What was that? 34 00:02:52,539 --> 00:02:54,142 Aren't you guys in a relationship now? 35 00:02:54,230 --> 00:02:55,031 Yes, we are. 36 00:02:55,631 --> 00:02:58,544 She asked me yesterday and asked me about our serious relationship. 37 00:02:58,639 --> 00:03:00,330 Well, then did you say you want to? 38 00:03:00,441 --> 00:03:02,594 Hey, I don't need to say that. 39 00:03:03,226 --> 00:03:04,336 Of course, bro. 40 00:03:04,421 --> 00:03:06,336 You should say you want to, then it's a done. 41 00:03:06,429 --> 00:03:07,832 -Isn't it, Dusik? -What? 42 00:03:08,548 --> 00:03:11,548 Yes, it is. If you didn't say, you're not in a relationship. 43 00:03:11,633 --> 00:03:12,744 Is that so? 44 00:03:13,245 --> 00:03:15,355 Then, Yuna and I are not going out? 45 00:03:15,440 --> 00:03:17,551 If you're not sure, ask her. To Yuna. 46 00:03:17,647 --> 00:03:19,448 Hey, how I can do that now? 47 00:03:19,543 --> 00:03:22,057 Hey, what if later you find out only you're in the relationship? 48 00:03:22,144 --> 00:03:23,152 Can that happen? 49 00:03:25,155 --> 00:03:26,660 I should ask her. 50 00:03:32,023 --> 00:03:34,412 -He's really going to ask her. -He's a fool. 51 00:03:34,509 --> 00:03:37,828 Hey, love makes a fool. 52 00:03:37,913 --> 00:03:39,928 But I think he is real fool. 53 00:03:42,394 --> 00:03:44,679 -Quiet. -Why won't you play with me too! 54 00:03:45,295 --> 00:03:48,195 -God, is it funny to make fun of him? -Yes, it is. 55 00:03:48,286 --> 00:03:50,886 -Me too. -It really is. 56 00:03:52,490 --> 00:03:54,084 Laugh with me! Laugh! 57 00:04:00,600 --> 00:04:01,692 Yuna. 58 00:04:02,002 --> 00:04:03,192 Can I go in? 59 00:04:03,871 --> 00:04:04,776 Yes. 60 00:04:15,269 --> 00:04:16,466 Well, Yuna. 61 00:04:16,669 --> 00:04:18,267 May I ask you something? 62 00:04:18,469 --> 00:04:19,267 Yes. 63 00:04:21,878 --> 00:04:22,767 Yesterday... 64 00:04:22,879 --> 00:04:25,077 Do you remember confessing to me? 65 00:04:25,687 --> 00:04:28,275 You sent me a video saying that you like me. 66 00:04:28,375 --> 00:04:30,164 You said we should date each other. 67 00:04:30,265 --> 00:04:32,672 Also, we smiled together looking at each other. 68 00:04:33,065 --> 00:04:33,862 Yes. 69 00:04:36,052 --> 00:04:38,041 Well, so are we... 70 00:04:38,437 --> 00:04:39,946 ...in a relationship? 71 00:04:41,134 --> 00:04:41,945 Yes. 72 00:04:42,460 --> 00:04:44,742 Right? We are, right? 73 00:04:45,050 --> 00:04:46,648 I told you guys! 74 00:04:46,733 --> 00:04:48,837 God, those people. 75 00:04:53,343 --> 00:04:54,653 Well, then carry on. 76 00:04:54,745 --> 00:04:55,549 Sure. 77 00:05:00,849 --> 00:05:02,141 So glad to hear! 78 00:05:02,744 --> 00:05:03,443 Hey. 79 00:05:03,740 --> 00:05:04,945 Did you ask? 80 00:05:05,046 --> 00:05:07,738 -What did she say? -We're in a relationship. 81 00:05:07,844 --> 00:05:09,847 I told you we are. 82 00:05:09,944 --> 00:05:11,046 Is it? 83 00:05:11,153 --> 00:05:14,353 Her reaction was really weird. 84 00:05:14,438 --> 00:05:16,072 What's weird? 85 00:05:16,155 --> 00:05:17,361 Think about it. 86 00:05:17,456 --> 00:05:19,052 You like someone. 87 00:05:19,167 --> 00:05:21,155 You confessed so you're going out with her. 88 00:05:21,351 --> 00:05:22,539 What do you feel? 89 00:05:22,645 --> 00:05:25,256 I'll feel like I can fly the sky. 90 00:05:25,341 --> 00:05:28,143 That's right. You are like that. 91 00:05:28,237 --> 00:05:33,036 -Of course. -But, Yuna doesn't seem to be. 92 00:05:33,121 --> 00:05:35,019 Isn't it? Isn't it, Dusik? 93 00:05:36,828 --> 00:05:41,420 Yes, really. She kind of looks gloomy. A bit suffering. 94 00:05:41,717 --> 00:05:42,615 Really? 95 00:05:43,221 --> 00:05:45,917 Well, I also think her expression wasn't good. 96 00:05:46,014 --> 00:05:46,914 Yes, yes. 97 00:05:47,007 --> 00:05:51,017 -Maybe Yuna is regretting? -Oh, my. 98 00:05:51,219 --> 00:05:53,112 Regret? What regret? 99 00:05:53,202 --> 00:05:58,819 Well, sometimes you could regret for confessing the next day. Isn't it? 100 00:05:58,906 --> 00:06:00,017 Isn't it, Dusik? 101 00:06:01,751 --> 00:06:03,160 Yes, yes. Of course. 102 00:06:03,245 --> 00:06:07,642 I didn't experience it but we saw in movies or novels. 103 00:06:07,744 --> 00:06:09,054 That mustn’t happen. 104 00:06:09,342 --> 00:06:10,500 Really that shouldn’t. 105 00:06:10,585 --> 00:06:14,158 -Well, ask her out for a date now. -What? 106 00:06:14,243 --> 00:06:16,956 Before she changes her mind, you need to look good to her. 107 00:06:17,067 --> 00:06:19,758 Or you will get kicked again. 108 00:06:22,951 --> 00:06:24,250 That must not happen! 109 00:06:38,935 --> 00:06:40,240 Yes. 110 00:06:40,638 --> 00:06:43,144 Donggu is out with Yuna for a date. 111 00:06:44,740 --> 00:06:45,644 Lunch? 112 00:06:46,131 --> 00:06:48,332 I ate already. 113 00:06:48,829 --> 00:06:51,443 Did you eat lunch, my Bacca? 114 00:06:53,238 --> 00:06:54,443 He's annoying. 115 00:06:54,528 --> 00:06:57,726 -Is his tongue gone? -I miss you too. 116 00:06:58,835 --> 00:07:00,519 Then see you later. 117 00:07:00,938 --> 00:07:03,117 You hang up. 118 00:07:03,318 --> 00:07:06,332 My Bacca, hang up first. 119 00:07:09,531 --> 00:07:11,135 What are you doing?! 120 00:07:11,233 --> 00:07:13,032 You are really too much. 121 00:07:13,138 --> 00:07:14,540 Isn't it, Dusik? 122 00:07:15,653 --> 00:07:18,533 I want to be too much. 123 00:07:18,633 --> 00:07:22,092 Even You and Donggu. All of you're enjoying spring. 124 00:07:22,322 --> 00:07:24,894 But I'm still so cold. Isn't it, Seol? 125 00:07:26,703 --> 00:07:28,084 Then you should date someone. 126 00:07:28,189 --> 00:07:29,600 There's a lonely girl next to you. 127 00:07:29,694 --> 00:07:30,884 What? Who? 128 00:07:32,082 --> 00:07:33,082 Seol? 129 00:07:34,767 --> 00:07:35,560 Her? 130 00:07:35,756 --> 00:07:36,869 Suarez? 131 00:07:37,161 --> 00:07:38,361 Yes. 132 00:07:38,469 --> 00:07:42,327 Lonely people can come together. It's good. 133 00:07:42,441 --> 00:07:46,327 Are you crazy? How can you put me with him? 134 00:07:46,715 --> 00:07:49,214 Hey, I don't want a stupid woman who doesn't know simple math... 135 00:07:49,299 --> 00:07:51,418 ...and thought that the crown prince is Yoo Ahin. 136 00:07:51,513 --> 00:07:52,910 -You wanna fight? -I retract. 137 00:07:53,416 --> 00:07:57,018 Anyway, I can't date her. So don't say that. It's terrible. 138 00:07:57,103 --> 00:07:58,012 -Fine. -God. 139 00:07:58,107 --> 00:08:01,201 It's more terrible for me. Don't brag! 140 00:08:02,799 --> 00:08:05,297 Look at her turning back, so terrible, so idiotic. 141 00:08:06,089 --> 00:08:09,210 Seol. You shouldn't turn out so idiotic like her. 142 00:08:09,295 --> 00:08:12,354 Let's read newspaper and get smart. 143 00:08:13,402 --> 00:08:15,703 Let me see, is there any fun story? 144 00:08:15,790 --> 00:08:16,798 "Dong Won Economy" 145 00:08:16,896 --> 00:08:19,406 Head of households, with no power to work. 146 00:08:19,510 --> 00:08:20,912 Early retirement. 147 00:08:21,910 --> 00:08:24,419 God, if this happens, it'll be so hard. 148 00:08:24,504 --> 00:08:26,311 -Isn't it? -Don't even talk about it. 149 00:08:26,406 --> 00:08:28,803 It'll be hard to even look at their wives and children. 150 00:08:28,919 --> 00:08:32,622 That's why I'm worried about getting married. 151 00:08:32,714 --> 00:08:34,011 Don't worry. 152 00:08:34,615 --> 00:08:35,511 You can't get married. 153 00:08:35,606 --> 00:08:38,503 How can you criticize me like that? 154 00:08:45,070 --> 00:08:48,181 Wow, there are so many programs in culture center nowadays. 155 00:08:48,274 --> 00:08:50,467 Baby's sense development. 156 00:08:54,340 --> 00:08:55,336 What? 157 00:08:56,327 --> 00:08:57,535 What's this sound? 158 00:08:57,924 --> 00:08:59,035 What's this sound? 159 00:08:59,830 --> 00:09:00,535 Hey. 160 00:09:01,229 --> 00:09:03,342 -Is that your heart again? -Jungi. 161 00:09:04,030 --> 00:09:07,651 I think I fell in love. 162 00:09:07,834 --> 00:09:10,450 With who? Wait, with her? 163 00:09:11,146 --> 00:09:14,046 What are you talking about right after looking at a photo? 164 00:09:16,125 --> 00:09:18,744 I have no choice. I'm going to the culture center. 165 00:09:20,237 --> 00:09:22,036 -What are you doing? Get up. -Me too? 166 00:09:22,738 --> 00:09:25,139 Hey, I can't. Bacca is going to kill me for that. 167 00:09:25,230 --> 00:09:29,437 I didn't tell you to meet her. I'll meet her. You just come with me. 168 00:09:29,644 --> 00:09:31,643 Bro, let's go. 169 00:09:31,738 --> 00:09:33,341 Let's go to the culture center! 170 00:09:33,426 --> 00:09:36,322 Let me be too much for other people to see! 171 00:09:40,308 --> 00:09:43,317 Why isn't she talking at all? 172 00:09:43,609 --> 00:09:45,111 She looks gloomy. 173 00:09:45,800 --> 00:09:48,895 Is she really regretting about our relationship? 174 00:09:49,112 --> 00:09:50,506 That shouldn't happen. 175 00:09:50,696 --> 00:09:53,093 Well, the weather is so nice. 176 00:09:54,800 --> 00:09:56,702 Yuna, what should we do? 177 00:09:56,803 --> 00:09:58,399 Shall we eat something? 178 00:09:58,695 --> 00:09:59,396 Sure. 179 00:10:01,687 --> 00:10:03,094 What would you like to eat? 180 00:10:03,195 --> 00:10:05,456 -Would you like soondae? You like it. -Sure. 181 00:10:07,952 --> 00:10:09,067 Shall we go? 182 00:10:09,232 --> 00:10:10,051 Sure. 183 00:10:10,747 --> 00:10:12,147 What's happening? What? 184 00:10:12,246 --> 00:10:14,390 Why is she only saying sure, sure, sure? 185 00:10:14,703 --> 00:10:16,191 Maybe she doesn't want to talk to me? 186 00:10:16,496 --> 00:10:19,381 God, it's making me really nervous. 187 00:10:26,267 --> 00:10:27,764 I feel like I have upset stomach. 188 00:10:28,174 --> 00:10:31,677 This is our first date. What is this? 189 00:10:31,762 --> 00:10:32,963 God. 190 00:10:33,472 --> 00:10:35,595 I need to change this mood. 191 00:10:36,254 --> 00:10:39,969 Yuna, would you like to go somewhere after this? 192 00:10:40,054 --> 00:10:42,498 The weather is so nice. Shall we go to amusement park? 193 00:10:42,599 --> 00:10:43,395 Sure. 194 00:10:45,890 --> 00:10:47,697 Do you like to go on the rides? 195 00:10:47,794 --> 00:10:48,498 Yes. 196 00:10:54,095 --> 00:10:54,896 Honey. 197 00:11:04,410 --> 00:11:05,410 Yuna. 198 00:11:05,799 --> 00:11:07,505 -Yes? -Here you go. 199 00:11:07,600 --> 00:11:08,885 I will give you. 200 00:11:09,488 --> 00:11:10,290 It's fine. 201 00:11:10,385 --> 00:11:12,689 Hey, I want to give it to you myself. 202 00:11:12,774 --> 00:11:13,679 Hurry, ope your mouth. 203 00:11:13,782 --> 00:11:15,586 It's fine. I'll eat myself. 204 00:11:15,671 --> 00:11:18,567 Hurry. I want to give you. 205 00:11:18,670 --> 00:11:20,170 No, it's fine. Really. 206 00:11:20,265 --> 00:11:22,067 Why won't you? 207 00:11:22,162 --> 00:11:23,353 It's really fine. 208 00:11:28,162 --> 00:11:29,555 Are you okay, Yuna? 209 00:11:30,964 --> 00:11:32,451 God, it's painful. 210 00:11:32,560 --> 00:11:34,555 I think salt went inside my eyes. 211 00:11:34,650 --> 00:11:36,949 Hold on. I need to go to the restroom. 212 00:11:38,054 --> 00:11:40,351 Yuna, I'm really sorry. 213 00:11:42,053 --> 00:11:44,049 God, this is crazy. 214 00:11:50,428 --> 00:11:51,428 Dusik. 215 00:11:51,834 --> 00:11:52,834 We... 216 00:11:52,934 --> 00:11:56,032 I think people are seriously misunderstanding us. Isn't it? 217 00:11:56,733 --> 00:11:57,817 What misunderstanding? 218 00:11:58,836 --> 00:12:00,846 There's something on your lips. 219 00:12:05,645 --> 00:12:06,956 What are you doing? 220 00:12:07,061 --> 00:12:08,468 People are looking at us strangely! 221 00:12:08,553 --> 00:12:09,466 Are you crazy? 222 00:12:09,569 --> 00:12:10,373 Move away! 223 00:12:10,458 --> 00:12:11,863 Move away! 224 00:12:13,260 --> 00:12:15,255 -Hello. -Hello. 225 00:12:19,552 --> 00:12:20,753 Hello. 226 00:12:21,062 --> 00:12:22,864 Are you here alone? 227 00:12:22,967 --> 00:12:23,885 Well, yes. 228 00:12:24,660 --> 00:12:27,766 We thought we are the only men attending. There's more. 229 00:12:27,966 --> 00:12:29,060 That's nice. 230 00:12:30,361 --> 00:12:32,869 Well, I run my own business. 231 00:12:32,954 --> 00:12:36,281 I'm really busy so I couldn't spend lot of time with my kid. 232 00:12:36,661 --> 00:12:38,058 So I took this time for my kid. 233 00:12:38,162 --> 00:12:41,152 -Wow, you're really cool. -Oh, really. 234 00:12:41,864 --> 00:12:42,864 Then, well... 235 00:12:42,955 --> 00:12:44,782 Is the teacher married? 236 00:12:45,175 --> 00:12:47,076 I'm not sure. But I think she's single. 237 00:12:47,167 --> 00:12:48,274 Really? 238 00:12:48,658 --> 00:12:49,782 That's good. 239 00:12:49,979 --> 00:12:51,167 Hello. 240 00:12:51,279 --> 00:12:52,977 -Hello. -Hello. 241 00:12:53,071 --> 00:12:55,580 Wow, there are so many fathers today. 242 00:12:55,672 --> 00:12:57,269 Nice to meet you. 243 00:12:59,164 --> 00:13:01,373 Are you guys all angry? 244 00:13:01,685 --> 00:13:04,286 Why do you look so gloomy? Let's clap together. 245 00:13:05,386 --> 00:13:09,901 Today, we will learn how to massage a baby for better digestion. 246 00:13:10,004 --> 00:13:13,201 Please put the mattress and oil back at its original place. 247 00:13:13,312 --> 00:13:15,606 Fine. Hey, get up. 248 00:13:17,900 --> 00:13:19,913 You guys are Seol's uncle? 249 00:13:19,997 --> 00:13:21,802 How was the class? 250 00:13:21,897 --> 00:13:24,090 If you like I can help you to register now. 251 00:13:24,175 --> 00:13:25,683 No, thanks. I sincerely refuse. 252 00:13:25,778 --> 00:13:28,477 Don't be like that. Think about it again. 253 00:13:28,580 --> 00:13:31,669 Massage can help the baby to grow well only when you do it frequently. 254 00:13:31,788 --> 00:13:33,090 No, it's fine. 255 00:13:33,175 --> 00:13:34,582 -Jungi! -Yes, yes. 256 00:13:34,676 --> 00:13:36,379 What're you doing! Come! Let's go home! 257 00:13:36,468 --> 00:13:37,276 Alright. 258 00:13:50,569 --> 00:13:52,167 Hey, where have you been? 259 00:13:53,165 --> 00:13:56,080 I just found out the sad truth about living in strong IT country. 260 00:13:56,183 --> 00:13:58,985 -What? -I wasted my energy because of you. 261 00:13:59,070 --> 00:14:00,078 I'm sorry. 262 00:14:03,234 --> 00:14:06,633 Seol, is your bowel movement very active after the massage? 263 00:14:07,314 --> 00:14:09,919 It's even louder than usual. 264 00:14:10,014 --> 00:14:11,891 -Yes, it is. I'll bring the diaper. -Sure. 265 00:14:12,709 --> 00:14:15,223 Let's change the diaper. 266 00:14:15,330 --> 00:14:16,604 Were you wearing this? 267 00:14:18,085 --> 00:14:18,888 What is this? 268 00:14:19,895 --> 00:14:20,601 What? 269 00:14:21,981 --> 00:14:23,284 -Dusik. -Yes? 270 00:14:23,386 --> 00:14:24,492 Did teacher... 271 00:14:24,593 --> 00:14:27,210 ...say that something will appear after the massage? 272 00:14:27,313 --> 00:14:29,107 Why? Is there something on her? 273 00:14:29,213 --> 00:14:30,213 -Yes. -What? 274 00:14:30,298 --> 00:14:31,615 -A penis. -What? 275 00:14:37,509 --> 00:14:39,623 What? He's not Seol. 276 00:14:39,726 --> 00:14:43,424 Right? I knew something was wrong. 277 00:14:43,516 --> 00:14:45,726 What are you saying? What do you mean it's not Seol? 278 00:14:46,131 --> 00:14:48,664 Then where is Seol? Where is Seol? 279 00:14:48,749 --> 00:14:51,759 Hey! I think we mixed up with other baby in the culture center. 280 00:14:51,862 --> 00:14:54,259 What?How could you not check whether it's Seol or not! 281 00:14:54,362 --> 00:14:56,561 You were pressuring me! I was out of my mind! 282 00:14:56,656 --> 00:14:57,563 Shut it! 283 00:14:57,648 --> 00:15:00,255 Is it time for you two to fight? Get Seol quickly! Now! 284 00:15:00,340 --> 00:15:01,846 Right, right. Seol... 285 00:15:02,648 --> 00:15:06,443 -Seol! -Seol! 286 00:15:06,533 --> 00:15:07,943 God, really. 287 00:15:19,224 --> 00:15:21,314 Yuna. I'm sorry. 288 00:15:21,628 --> 00:15:23,111 Is your eye alright? 289 00:15:23,900 --> 00:15:24,608 Yes. 290 00:15:25,205 --> 00:15:27,021 Can you go on rides? 291 00:15:27,412 --> 00:15:28,013 Yes. 292 00:15:28,703 --> 00:15:31,794 Oh my, oh my. She look even more bad now. 293 00:15:31,879 --> 00:15:36,983 God, I need to change this mood. I need to make up for my mistake. 294 00:15:37,069 --> 00:15:38,069 "Viking" 295 00:15:40,976 --> 00:15:44,892 That's it. Just right amount of thrill and touch. 296 00:15:44,977 --> 00:15:47,580 It'll cheer us up, and I can show my masculinity. 297 00:15:47,684 --> 00:15:48,909 The best ride! 298 00:15:49,011 --> 00:15:51,520 Yuna, shall we ride Viking? 299 00:15:51,623 --> 00:15:52,226 What? 300 00:15:53,511 --> 00:15:54,313 Sure. 301 00:15:54,819 --> 00:15:55,819 Let's go. 302 00:15:58,010 --> 00:16:01,896 Alright, Viking's going to start. Safe bar will go down. 303 00:16:01,991 --> 00:16:03,713 Wow. 304 00:16:03,819 --> 00:16:06,970 Wow, I haven't been on Viking for so long. 305 00:16:08,063 --> 00:16:10,073 Yuna, hold tight. 306 00:16:10,177 --> 00:16:10,883 Alright. 307 00:16:11,478 --> 00:16:14,172 If you are too scared, 308 00:16:14,760 --> 00:16:16,172 you can hold me. 309 00:16:16,278 --> 00:16:17,278 Alright? 310 00:16:17,871 --> 00:16:18,569 Sure. 311 00:16:20,270 --> 00:16:21,481 Let's go! 312 00:16:22,362 --> 00:16:24,966 Let's go to the mysterious world. 313 00:16:36,995 --> 00:16:39,088 -Aren't you scared? -Yes. 314 00:16:45,081 --> 00:16:48,993 What? Was Viking this scary? 315 00:16:50,178 --> 00:16:54,542 What? Why is this going up so high? 316 00:17:02,420 --> 00:17:07,117 It's too high. I'm scared. Stop! 317 00:17:07,419 --> 00:17:09,232 Stop! Stop. 318 00:17:09,328 --> 00:17:10,542 Stop! 319 00:17:10,631 --> 00:17:15,348 Mister! Mister! Stop it! Let me down! 320 00:17:21,380 --> 00:17:24,887 Mister! I'm scared. Stop it! Quickly! Stop this! 321 00:17:31,764 --> 00:17:33,057 Donggu, calm down. 322 00:17:33,156 --> 00:17:34,660 Let me down now! 323 00:17:34,763 --> 00:17:36,538 It's going to stop. 324 00:17:39,437 --> 00:17:41,325 Safe bar will go up. 325 00:17:43,609 --> 00:17:46,619 Donggu. It's fine now. Get up. 326 00:17:46,704 --> 00:17:47,920 Really? 327 00:17:48,218 --> 00:17:48,920 Yes. 328 00:17:53,337 --> 00:17:57,717 It's finished. I was dying there. God. 329 00:18:00,062 --> 00:18:02,266 Yuna, I'm sorry. 330 00:18:02,873 --> 00:18:04,170 I'm really sorr... 331 00:18:11,378 --> 00:18:13,279 Oh, my! Oh my god. 332 00:18:14,782 --> 00:18:16,365 Hey, Donggu! 333 00:18:18,534 --> 00:18:21,440 I earn money for our family so hard. 334 00:18:21,727 --> 00:18:25,935 Do I really need to take a day off to prepare for ancestral rites? 335 00:18:27,829 --> 00:18:30,243 God, my life. 336 00:18:32,440 --> 00:18:34,029 -Hello? -Hello? 337 00:18:34,122 --> 00:18:35,828 Are you Heedong's father? 338 00:18:35,943 --> 00:18:38,836 We met at the culture center. I'm Seol's uncle. 339 00:18:38,927 --> 00:18:41,327 Yes. What's up? 340 00:18:41,440 --> 00:18:44,386 Well, I think our babies are changed. 341 00:18:44,481 --> 00:18:48,703 We have Heedong and I think you have Seol. 342 00:18:48,788 --> 00:18:51,689 What? That's nonsense. 343 00:18:56,113 --> 00:18:58,209 What's wrong? What is it? 344 00:18:58,294 --> 00:18:59,903 No, it's nothing. 345 00:19:02,199 --> 00:19:04,710 Meet me in front of restroom on the second floor in a minute. 346 00:19:07,807 --> 00:19:09,821 Why isn't he coming? 347 00:19:09,920 --> 00:19:11,090 Dusik. 348 00:19:11,376 --> 00:19:15,891 We may misunderstand the baby but how could a father doesn't know? 349 00:19:15,976 --> 00:19:18,193 Is he really a father? He failed as a father! 350 00:19:18,679 --> 00:19:21,803 Heedong. Oh, Heedong. 351 00:19:23,270 --> 00:19:25,971 Hey, where is my Seol? 352 00:19:26,078 --> 00:19:28,360 Well, I have some reasons. 353 00:19:28,470 --> 00:19:30,471 What reasons? Where is Seol? 354 00:19:30,879 --> 00:19:33,383 I'm sorry, but can I ask you a favor? 355 00:19:33,468 --> 00:19:34,468 -Pardon? -What? 356 00:19:34,568 --> 00:19:35,771 What favor? 357 00:19:35,878 --> 00:19:36,878 Actually, 358 00:19:37,755 --> 00:19:39,073 I have no job. 359 00:19:39,362 --> 00:19:42,133 I was fired, and I'm staying at home for 2 years now. 360 00:19:42,235 --> 00:19:45,926 My wife earns money for my family and I'm not really welcomed right now. 361 00:19:46,034 --> 00:19:46,929 So? 362 00:19:47,022 --> 00:19:51,234 I always get ignored by my wife these days. 363 00:19:51,329 --> 00:19:54,650 If she finds out I lost my baby, I may get divorced. 364 00:19:54,843 --> 00:19:56,340 So what do you want us to do? 365 00:19:56,448 --> 00:19:59,163 Can we swap the babies without my wife finding out? 366 00:19:59,274 --> 00:20:01,767 What? Are you kidding me? 367 00:20:01,861 --> 00:20:04,877 Just be quiet and bring Seol. Now! 368 00:20:04,971 --> 00:20:06,583 It's too much to ask you, right? 369 00:20:06,668 --> 00:20:07,876 Alright. 370 00:20:07,961 --> 00:20:09,068 Well then. 371 00:20:09,367 --> 00:20:11,258 I'll just tell her the truth, and get divorced. 372 00:20:11,669 --> 00:20:12,669 Let's go. 373 00:20:13,454 --> 00:20:16,762 Alright, fine. 374 00:20:16,864 --> 00:20:19,658 What do you want us to do? 375 00:20:20,076 --> 00:20:23,366 I have a great plan. 376 00:20:30,061 --> 00:20:31,758 There is cacao nibs! 377 00:20:34,963 --> 00:20:36,972 My favorite cacao nibs. 378 00:20:41,071 --> 00:20:42,670 It's buy one free one. 379 00:20:44,323 --> 00:20:47,018 Wow, the price is pretty good. 380 00:20:53,118 --> 00:20:54,622 Seol. 381 00:20:55,205 --> 00:20:57,018 It's not buy one get one free. 382 00:21:10,746 --> 00:21:11,746 God. 383 00:21:11,851 --> 00:21:14,971 How long do we need to do this? 384 00:21:15,748 --> 00:21:17,757 There's nothing we can do. He might get divorced. 385 00:21:17,862 --> 00:21:18,862 It's a pity. 386 00:21:18,955 --> 00:21:21,175 This happened because you went to that culture center! 387 00:21:21,271 --> 00:21:23,961 -You mixed the babies! -Are you saying it's my fault? 388 00:21:24,064 --> 00:21:26,083 -God. -God. 389 00:21:27,365 --> 00:21:29,874 Where the hell is this guy? 390 00:21:30,477 --> 00:21:31,159 Gosh! 391 00:21:32,281 --> 00:21:33,281 Hey. 392 00:21:33,366 --> 00:21:35,175 Hey, what are you doing? 393 00:21:35,261 --> 00:21:36,261 I'm sorry. 394 00:21:36,870 --> 00:21:38,494 My wife might see. 395 00:21:39,153 --> 00:21:40,665 Could you sit down for a bit? 396 00:21:40,760 --> 00:21:43,667 -What? -You should keep a watch there. 397 00:21:43,752 --> 00:21:46,412 -What? -Don't look here. 398 00:21:50,620 --> 00:21:51,713 Mister. 399 00:21:51,819 --> 00:21:54,119 How long will you do this? 400 00:21:54,214 --> 00:21:55,335 I'm sorry. 401 00:21:55,429 --> 00:21:58,922 Consider saving someone's life and please help me. Please? 402 00:21:59,024 --> 00:22:01,335 I know. I want to help you. 403 00:22:01,429 --> 00:22:03,958 But your wife never turns around. She never gives a chance. 404 00:22:04,048 --> 00:22:07,347 So that's why I have another perfect plan. 405 00:22:08,854 --> 00:22:11,053 What is it now? 406 00:22:23,396 --> 00:22:24,797 So here's the plan. 407 00:22:25,390 --> 00:22:27,891 The only place we can swap Heedong and Seol... 408 00:22:28,003 --> 00:22:30,595 ...without my wife knowing is the cash counter. 409 00:22:31,095 --> 00:22:34,500 It's the only place my wife doesn't look at the stroller. 410 00:22:35,005 --> 00:22:38,496 Cashier in the counter will scan all the products and say... 411 00:22:38,614 --> 00:22:42,496 Total 158 dollars. Would you like to pay in cash or card? 412 00:22:42,775 --> 00:22:43,882 Card, please. 413 00:22:43,993 --> 00:22:46,485 At that point, she'll move her hands away from the stroller... 414 00:22:46,592 --> 00:22:47,794 ...to take her wallet out. 415 00:22:47,904 --> 00:22:51,302 From that point, five seconds to take out her card from the wallet. 416 00:22:51,502 --> 00:22:53,595 -Do you have point card? -It's my phone number. 417 00:22:53,698 --> 00:22:57,235 Five seconds for her to enter her number. 418 00:22:57,537 --> 00:23:00,951 Five seconds for the cashier to swipe the card and print the receipt. 419 00:23:01,952 --> 00:23:03,244 Total 15 seconds. 420 00:23:03,637 --> 00:23:07,480 15 seconds, that's our last chance to swap Heedong and Seol. 421 00:23:15,198 --> 00:23:16,694 Code to begin our plan is... 422 00:23:16,788 --> 00:23:19,686 ..."would you like to pay with cash or card?" 423 00:23:19,789 --> 00:23:21,193 -Keep in mind. -Madam. 424 00:23:21,278 --> 00:23:25,246 Total 158 dollars. Would you like to pay in cash or card? 425 00:23:25,346 --> 00:23:26,848 -Card, please. -Sure. 426 00:24:23,021 --> 00:24:23,826 What? 427 00:24:24,818 --> 00:24:26,700 What are you doing? 428 00:24:28,206 --> 00:24:29,787 Well. That's... 429 00:24:30,095 --> 00:24:32,486 Why are you hugging my baby? 430 00:24:33,297 --> 00:24:33,994 Pardon? 431 00:24:34,700 --> 00:24:35,893 Well, well... 432 00:24:37,396 --> 00:24:38,798 Mister? 433 00:24:38,890 --> 00:24:39,890 What? 434 00:24:39,998 --> 00:24:41,599 Do you know him? 435 00:24:42,304 --> 00:24:43,796 No. I saw him just now only. 436 00:24:43,907 --> 00:24:47,693 What? What are you saying? 437 00:24:48,399 --> 00:24:51,413 Who are you? How dare you touch my baby? 438 00:24:51,512 --> 00:24:53,405 Hey, what are you doing? 439 00:24:53,520 --> 00:24:56,413 How dare you touch my Heedong? 440 00:24:57,013 --> 00:25:01,709 My Hyesook who suffers to earn money because of unworthy husband. 441 00:25:02,820 --> 00:25:08,691 Warm hearted Hyesook could not even go overseas and buy pretty clothes. 442 00:25:08,776 --> 00:25:13,076 Heedong is the fruit of our love and how dare you touch him? 443 00:25:13,179 --> 00:25:16,882 If you want to harm my family just kill me, you bastard! 444 00:25:16,975 --> 00:25:18,488 -What? -Wait. 445 00:25:18,577 --> 00:25:21,885 I'm not killing anyone. You said 15 seconds... 446 00:25:21,980 --> 00:25:24,893 Shut up! Shut up, you bastard! 447 00:25:27,258 --> 00:25:31,355 Young man, I don't even know your name but please let go. 448 00:25:31,535 --> 00:25:32,752 Please. 449 00:25:33,252 --> 00:25:37,045 Mister, I don't even know your name but this is not right. 450 00:25:37,144 --> 00:25:40,768 Please help me regain my reputation in this house. 451 00:25:45,976 --> 00:25:47,371 God, I'm busted. 452 00:25:47,567 --> 00:25:50,942 What a great husband? 453 00:25:51,337 --> 00:25:52,244 Madam. 454 00:25:52,633 --> 00:25:55,855 You're blessed to have this man as your husband. 455 00:25:57,560 --> 00:25:58,560 I'm going. 456 00:25:59,161 --> 00:25:59,962 Go. 457 00:26:02,364 --> 00:26:05,961 Do not ever show yourself again! You bastard! 458 00:26:07,553 --> 00:26:12,968 Honey, I didn't know you cared me that much. 459 00:26:13,668 --> 00:26:15,159 Honey! 460 00:26:20,659 --> 00:26:23,461 Thank you. Young man whom I don't even know the name. 461 00:26:23,561 --> 00:26:25,049 You're welcome. 462 00:26:25,367 --> 00:26:26,865 Husband in Korea. 463 00:26:27,161 --> 00:26:28,468 Cheer up! 464 00:26:40,027 --> 00:26:41,396 Yuna, I'm sorry. 465 00:26:41,744 --> 00:26:43,934 I felt really sick. I couldn't hold it. 466 00:26:45,522 --> 00:26:47,038 Are you angry? 467 00:26:47,420 --> 00:26:48,221 No. 468 00:26:49,823 --> 00:26:51,824 You are really not angry? 469 00:26:53,628 --> 00:26:54,435 Yes. 470 00:26:55,122 --> 00:26:59,550 She's angry. Angry. She certainly looks really sullen. 471 00:27:00,246 --> 00:27:03,058 It's our first date but I hit her eye with soondae and threw up on her skirt. 472 00:27:03,161 --> 00:27:08,645 She must be angry. This is great. She really seems regretting it. 473 00:27:08,844 --> 00:27:10,025 Hey, Yuna. 474 00:27:10,444 --> 00:27:12,724 Aren't you thirsty? Do you want some drinks? 475 00:27:13,026 --> 00:27:13,723 Sure. 476 00:27:16,528 --> 00:27:17,744 Hold on a bit. 477 00:27:40,134 --> 00:27:42,931 It's over. It's done. She doesn't look happy. 478 00:27:43,019 --> 00:27:45,127 All day, she only said yes. 479 00:27:45,217 --> 00:27:48,730 I bet she's regretting it. 480 00:27:49,934 --> 00:27:51,145 I'm done. 481 00:27:52,037 --> 00:27:53,749 It's over. 482 00:28:03,468 --> 00:28:05,369 "Seojin" 483 00:28:06,665 --> 00:28:09,478 Yes, Seojin. I'm on my way back home. 484 00:28:09,563 --> 00:28:10,977 Is Seol doing well? 485 00:28:11,084 --> 00:28:12,084 Sure. 486 00:28:12,169 --> 00:28:13,366 Seol was... 487 00:28:13,480 --> 00:28:17,059 ...really great. 488 00:28:17,169 --> 00:28:18,169 How about you? 489 00:28:18,256 --> 00:28:19,861 How was your date? 490 00:28:20,171 --> 00:28:21,368 Well, actually. 491 00:28:21,461 --> 00:28:25,654 Together with Donggu alone made me so nervous so I didn't know what to say. 492 00:28:26,055 --> 00:28:31,255 I went blank the whole day. I only could said yes, sure. 493 00:28:32,354 --> 00:28:33,873 What if Donggu is angry? 494 00:28:33,958 --> 00:28:35,752 I'm so worried. 495 00:28:36,954 --> 00:28:40,577 Anyway, I'm out of my mind right now so let's talk later. 496 00:28:41,270 --> 00:28:43,276 Yes, alright. 497 00:28:48,370 --> 00:28:49,566 Donggu! 498 00:28:55,294 --> 00:28:56,693 That was it. 499 00:28:58,695 --> 00:29:00,654 I didn't realize that. 500 00:29:01,145 --> 00:29:01,845 What? 501 00:29:06,967 --> 00:29:08,542 Donggu! 502 00:29:12,619 --> 00:29:14,330 Wait, are you crying? 503 00:29:14,736 --> 00:29:18,030 I thought, you never talked much, 504 00:29:18,626 --> 00:29:21,829 and you didn't look happy. 505 00:29:22,711 --> 00:29:25,300 So I thought you regret going out with me. 506 00:29:25,397 --> 00:29:28,204 It bothered me the whole day and I was worried. 507 00:29:29,483 --> 00:29:32,387 I was scared we might break up just like that. 508 00:29:32,707 --> 00:29:34,632 Why would I do that? 509 00:29:34,746 --> 00:29:38,624 I feel so nervous just being next to you. 510 00:29:39,628 --> 00:29:40,925 Really? 511 00:29:41,731 --> 00:29:44,339 Then you should have told me. You are so mean. 512 00:29:44,446 --> 00:29:47,133 You are making me really scared and worried. 513 00:29:51,029 --> 00:29:52,529 Then Yuna... 514 00:29:53,333 --> 00:29:56,422 You don't regret going out with me? 515 00:29:56,831 --> 00:29:57,732 Yes. 516 00:29:57,920 --> 00:29:59,526 Then today is... 517 00:30:00,024 --> 00:30:01,827 ...our day one together, right? 518 00:30:05,361 --> 00:30:08,260 Then we are now couple... 519 00:30:10,768 --> 00:30:12,458 ...so can I hold your hand? 520 00:30:32,719 --> 00:30:33,895 Yuna. 521 00:30:34,294 --> 00:30:37,895 Then, shall we go on a real date tomorrow? 522 00:30:38,800 --> 00:30:39,498 Sure. 523 00:30:39,698 --> 00:30:42,284 Don't you have any other words except yes? 524 00:30:44,504 --> 00:30:45,293 Yes. 525 00:30:45,605 --> 00:30:47,088 Alright, fine. 526 00:30:48,005 --> 00:30:49,692 Let's just go. Go. 527 00:31:01,035 --> 00:31:03,249 Alright, you know that today we have a lot of guests, right? 528 00:31:03,340 --> 00:31:06,440 So, pay close attention and clean every corners. Alright? 529 00:31:06,537 --> 00:31:08,549 -Sure. -Good. 530 00:31:08,634 --> 00:31:11,438 Oh! Yuna, give me. 531 00:31:11,536 --> 00:31:12,549 I'll do this. 532 00:31:12,747 --> 00:31:14,413 It's fine. 533 00:31:14,545 --> 00:31:15,943 Thank you, Donggu. 534 00:31:16,035 --> 00:31:20,340 No problem. You can go inside and take a rest with Seol. 535 00:31:20,443 --> 00:31:21,616 No, it's okay. 536 00:31:25,417 --> 00:31:28,285 Seojin. You should stop here and go in. Take some rest. 537 00:31:28,370 --> 00:31:30,783 You worked until late night yesterday. Don't clean. 538 00:31:30,878 --> 00:31:33,774 Thank you. You are the best. 539 00:31:35,596 --> 00:31:37,085 Will you stop? 540 00:31:37,188 --> 00:31:39,492 It's very hard for single to live here. It's unfair. 541 00:31:39,577 --> 00:31:41,372 If you envy us, date someone. 542 00:31:41,472 --> 00:31:44,587 You're just jealous. That's why you're being mean. Mean person. 543 00:31:45,290 --> 00:31:46,397 You wait and see. 544 00:31:46,498 --> 00:31:51,786 I will soon meet someone better than Yuna or Seojin. 545 00:31:52,914 --> 00:31:54,515 Is it? 546 00:31:55,111 --> 00:31:57,912 But I don't think there is another woman... 547 00:31:58,005 --> 00:32:02,890 ...like Yuna who's kind and pure like a morning dew. 548 00:32:02,982 --> 00:32:04,096 I think so too. 549 00:32:04,199 --> 00:32:06,691 I don't think there's woman like Bacca who is cute and adorable. 550 00:32:06,776 --> 00:32:11,591 Also have really cool beard even better than Park Chanho. 551 00:32:11,696 --> 00:32:13,392 Stop it. 552 00:32:16,522 --> 00:32:17,702 What are you doing?! 553 00:32:17,797 --> 00:32:20,613 Hey, stop it. You guys are not kids. 554 00:32:21,219 --> 00:32:22,411 Where's Sua? 555 00:32:23,002 --> 00:32:24,903 I'm not sure. I think she's in her room. 556 00:32:25,010 --> 00:32:25,910 What? 557 00:32:26,003 --> 00:32:28,910 Everyone is cleaning but how can she stay in her room? 558 00:32:38,366 --> 00:32:39,561 What are you doing? 559 00:32:41,767 --> 00:32:43,767 What? Nothing. 560 00:32:43,860 --> 00:32:46,878 Are you massaging with cucumber? 561 00:32:47,476 --> 00:32:50,419 No, I cut it to cook it. 562 00:32:50,514 --> 00:32:53,023 Why are you putting it on your face? 563 00:32:53,113 --> 00:32:54,412 Oh, this? 564 00:32:55,612 --> 00:32:56,812 I'm making pickle. 565 00:32:56,911 --> 00:32:59,094 There's no salt. So I'm using my salty face. 566 00:32:59,195 --> 00:33:01,610 Ridiculous. Stop it and come out to clean. 567 00:33:01,695 --> 00:33:04,999 Hey, I have shooting today so I need skin care. 568 00:33:05,084 --> 00:33:06,795 That's not my business. 569 00:33:06,901 --> 00:33:09,391 You're living off here and doing everything you want. 570 00:33:09,790 --> 00:33:12,692 Living off? Living off? I'm long term stay guest! 571 00:33:12,797 --> 00:33:14,910 What do you mean long term? 572 00:33:15,003 --> 00:33:17,812 God, why are you fighting? Stop it. 573 00:33:17,897 --> 00:33:20,016 How could you two always fight? 574 00:33:20,113 --> 00:33:22,024 She's indiscreet! 575 00:33:22,109 --> 00:33:23,611 What? Indiscreet? 576 00:33:23,706 --> 00:33:25,413 How dare you talk like that to senior? 577 00:33:25,528 --> 00:33:28,329 -Hey, Kang Seojin. Are you done? -Yes, I'm done. So what? 578 00:33:28,414 --> 00:33:30,525 Senior should act like one if you want to be treated. 579 00:33:30,621 --> 00:33:33,905 - What? You little. -God, please stop it. Stop. 580 00:33:37,053 --> 00:33:40,444 God, it was so tiring. 581 00:33:40,846 --> 00:33:43,658 God, I don't even have energy to get up. 582 00:33:43,746 --> 00:33:45,051 Great job, guys. 583 00:33:59,613 --> 00:34:00,740 Welcome. 584 00:34:07,327 --> 00:34:08,327 Who are you? 585 00:34:08,621 --> 00:34:09,621 Who are you? 586 00:34:10,631 --> 00:34:13,028 I reserved for today. 587 00:34:13,928 --> 00:34:16,606 What? What's that language? 588 00:34:16,703 --> 00:34:17,812 Is she reserved guest? 589 00:34:27,920 --> 00:34:31,037 -Are you Angela? -Yes, yes. Angela. 590 00:34:31,531 --> 00:34:35,391 Hey, what was that? What was the language? 591 00:34:35,505 --> 00:34:37,105 She's from Ukraine. 592 00:34:37,894 --> 00:34:39,295 Maybe she can't speak English? 593 00:34:39,405 --> 00:34:40,518 Can you speak English? 594 00:34:40,603 --> 00:34:43,829 No, I can't. I can only speak Ukrainian. 595 00:34:44,054 --> 00:34:46,841 What's she saying? I think she can't speak English. 596 00:34:46,926 --> 00:34:48,131 It's fine. 597 00:34:48,434 --> 00:34:51,051 Well, I will show you the room. 598 00:34:51,135 --> 00:34:52,351 Follow me. 599 00:35:06,739 --> 00:35:08,392 Wow, she's really pretty. 600 00:35:08,805 --> 00:35:10,797 She's like a doll. 601 00:35:10,894 --> 00:35:12,186 Isn't it Dusik? 602 00:35:12,603 --> 00:35:15,726 What? What's this sound? 603 00:35:16,321 --> 00:35:16,940 What? 604 00:35:17,139 --> 00:35:19,726 Hey, is this your heart again? 605 00:35:19,928 --> 00:35:20,733 Jungi. 606 00:35:21,327 --> 00:35:24,699 I think I'm in love. 607 00:35:24,799 --> 00:35:26,500 What? Again? 608 00:35:27,099 --> 00:35:29,008 How can you fall in love every time! 609 00:35:29,099 --> 00:35:31,294 This is real. 610 00:35:31,688 --> 00:35:34,405 This is first time I felt the love really strong. 611 00:35:34,496 --> 00:35:35,802 Wake up. 612 00:35:36,900 --> 00:35:39,096 You and that goddess? 613 00:35:39,509 --> 00:35:42,569 Hey, don't even look at the tree you can't even climb up. 614 00:35:42,681 --> 00:35:44,077 It will be a headache. Okay? 615 00:35:44,162 --> 00:35:46,077 Hey, wake up! Hey! 616 00:35:46,162 --> 00:35:49,288 Hey. He's out of his mind. Hey. 617 00:35:49,373 --> 00:35:50,596 Angela. 618 00:36:01,124 --> 00:36:01,812 Come in. 619 00:36:09,560 --> 00:36:10,560 Angela. 620 00:36:11,043 --> 00:36:12,859 Here you go. 621 00:36:13,349 --> 00:36:14,256 Drinking? 622 00:36:14,346 --> 00:36:15,747 Thank you. 623 00:36:18,335 --> 00:36:19,646 What should I say? 624 00:36:21,146 --> 00:36:22,445 Do you like the room? 625 00:36:22,530 --> 00:36:23,942 Do you need anything? 626 00:36:24,027 --> 00:36:25,971 I'm sorry. I can't understand English. 627 00:36:26,056 --> 00:36:27,769 God, I can't understand a thing. 628 00:36:28,752 --> 00:36:30,286 Translator. 629 00:36:32,669 --> 00:36:35,672 Angela, I felt in love at first sight. 630 00:36:36,476 --> 00:36:39,672 Angela, would you want to cut your first eye into to? 631 00:36:39,771 --> 00:36:43,075 What? Excuse me? 632 00:36:44,952 --> 00:36:46,149 What? 633 00:36:46,237 --> 00:36:49,253 She didn't understand. Is this not working? 634 00:36:50,745 --> 00:36:51,745 Angela. 635 00:36:52,154 --> 00:36:53,057 Do you... 636 00:36:53,647 --> 00:36:55,248 ...have a boyfriend? 637 00:36:56,051 --> 00:36:58,740 Angela, does your ovum have a friend? 638 00:36:58,934 --> 00:36:59,644 What? 639 00:37:00,497 --> 00:37:02,510 What are you talking about? 640 00:37:03,105 --> 00:37:06,097 I'm sorry. I need to go out. 641 00:37:06,205 --> 00:37:07,105 Angela. 642 00:37:07,695 --> 00:37:09,714 Angela. Angela. 643 00:37:11,413 --> 00:37:13,120 God. What was that? 644 00:37:13,205 --> 00:37:14,698 Translator is not working. 645 00:37:15,102 --> 00:37:16,309 What should I do? 646 00:37:19,725 --> 00:37:21,550 Wash it well. 647 00:37:21,645 --> 00:37:23,637 Fine. I'm washing it well. 648 00:37:23,730 --> 00:37:25,741 Why are you yelling?! You did nothing! 649 00:37:27,785 --> 00:37:29,377 It's my senior. 650 00:37:30,382 --> 00:37:31,682 Yes, ma'am. 651 00:37:31,775 --> 00:37:33,193 "Yes, ma'am." 652 00:37:33,278 --> 00:37:35,488 It's me. Are you taking a rest? 653 00:37:35,573 --> 00:37:36,654 Yes, I am. 654 00:37:36,773 --> 00:37:39,176 I'm taking this rare opportunity to do so. 655 00:37:39,261 --> 00:37:40,261 Is it? 656 00:37:40,370 --> 00:37:41,654 That's good. 657 00:37:41,763 --> 00:37:48,777 I'll email you a file. Please summarize it by 8 AM tomorrow morning. 658 00:37:48,862 --> 00:37:50,975 I have assignment for my graduate school. Alright? 659 00:37:51,062 --> 00:37:52,663 What? Me? 660 00:37:52,778 --> 00:37:54,575 Why? You don't want? 661 00:37:54,677 --> 00:37:56,369 No, no. 662 00:37:56,472 --> 00:37:57,869 Alright. 663 00:37:58,168 --> 00:37:59,059 Yes. 664 00:38:00,170 --> 00:38:01,787 Oh, god. 665 00:38:01,872 --> 00:38:03,176 Why? What is it? 666 00:38:03,295 --> 00:38:06,390 It's my senior from work. She asked me do her graduate school assignment. 667 00:38:06,496 --> 00:38:09,184 What? Why does she make you to do it? 668 00:38:09,285 --> 00:38:12,679 I don't know. But I can't say no to a senior. 669 00:38:12,782 --> 00:38:17,186 Wow, you always talk back to me but you're like a lamb to a senior. 670 00:38:17,282 --> 00:38:18,488 Be quiet. 671 00:38:18,587 --> 00:38:20,698 Continue with washing. Alright? 672 00:38:21,289 --> 00:38:23,793 God, it's my only day off. This is crazy. 673 00:38:27,089 --> 00:38:29,754 Well, good for you. You deserve it. 674 00:38:41,277 --> 00:38:44,082 -What are you doing? -Learning Ukrainian. Why? 675 00:38:44,175 --> 00:38:46,195 But I can't figure out even one word of it. 676 00:38:46,282 --> 00:38:48,179 Boy, that won't Seolve anything. 677 00:38:48,282 --> 00:38:51,669 Then what? I need to do everything I can to talk to her. 678 00:38:51,780 --> 00:38:53,067 Don't you worry. 679 00:38:53,154 --> 00:38:55,924 We found a way for you to talk to Angela. 680 00:38:57,067 --> 00:38:58,857 Really? How? 681 00:38:59,167 --> 00:39:01,528 Come on. Come on. Come on. 682 00:39:04,317 --> 00:39:06,330 Wait. Who are these people? 683 00:39:06,521 --> 00:39:07,639 Are they our guests? 684 00:39:07,738 --> 00:39:09,229 Listen to me first. 685 00:39:09,324 --> 00:39:13,126 Now, you two can communicate. 686 00:39:13,221 --> 00:39:16,655 Why? Because Angela can only speak Ukrainian. 687 00:39:16,752 --> 00:39:17,952 -That's right. -Yes. 688 00:39:18,054 --> 00:39:20,263 So now, it gets complicated. 689 00:39:20,348 --> 00:39:22,659 So, listen very carefully. Alright? 690 00:39:22,748 --> 00:39:23,847 Alright. 691 00:39:24,256 --> 00:39:27,555 First, Mark from Germany can speak Ukrainian. 692 00:39:27,640 --> 00:39:30,352 And Bruno from France can speak German. 693 00:39:30,452 --> 00:39:34,043 Luckily, Hanako from Japan can speak a little bit of French and Korean. 694 00:39:34,155 --> 00:39:35,249 Alright? You get it? 695 00:39:35,335 --> 00:39:36,718 No, not at all. 696 00:39:36,912 --> 00:39:39,027 Why is this connection related to Angela? 697 00:39:39,114 --> 00:39:40,827 Boy, you. 698 00:39:40,912 --> 00:39:47,751 See. If Angela talks to Mark in Ukrainian Mark can tell Bruno in German. 699 00:39:47,840 --> 00:39:53,261 Then, Bruno can talk to Hanako in French. Now, Hanako can tell you in Korean. 700 00:39:53,346 --> 00:39:54,762 That's about it. Understand? 701 00:39:54,854 --> 00:39:56,762 So I need... 702 00:39:56,862 --> 00:39:59,659 ...one, two, three bridges to talk? 703 00:39:59,748 --> 00:40:01,244 That's right. 704 00:40:01,353 --> 00:40:03,153 You can talk, isn't it? 705 00:40:03,960 --> 00:40:05,843 Why? Don't you like it? 706 00:40:06,353 --> 00:40:08,879 -If you don't then fine. -No, no. 707 00:40:09,002 --> 00:40:09,879 Thank you, bro. 708 00:40:09,990 --> 00:40:11,982 What are you doing? Go ask her out. 709 00:40:12,101 --> 00:40:14,792 You're right. Hey! Follow me. Follow me. 710 00:40:15,386 --> 00:40:16,801 Follow me! 711 00:40:21,612 --> 00:40:23,563 Boy. He likes it. 712 00:40:24,365 --> 00:40:25,571 But... 713 00:40:25,663 --> 00:40:28,761 Will Angela go out with him even if she can communicate? 714 00:40:28,852 --> 00:40:30,865 Do you think that's possible? 715 00:40:30,954 --> 00:40:35,093 Some people listen to dead man's wish so I'm just giving him a chance. 716 00:40:35,186 --> 00:40:38,992 I can see him being rejected painfully. 717 00:40:39,197 --> 00:40:42,102 Then, shall we go to comfort him? 718 00:40:42,187 --> 00:40:43,506 Shall we? 719 00:40:43,696 --> 00:40:47,204 I bet he's going to cry. Should we bring a box of tissue? 720 00:40:47,289 --> 00:40:48,697 Shall we bring two boxes? 721 00:40:48,804 --> 00:40:50,402 Shall we go? 722 00:40:57,105 --> 00:40:58,908 What are you doing? Do it. 723 00:40:59,002 --> 00:41:01,206 Yes, alright. 724 00:41:03,000 --> 00:41:04,204 Well. 725 00:41:05,317 --> 00:41:06,911 I'm in love at first sight. 726 00:41:07,903 --> 00:41:09,612 Really? Since when? 727 00:41:09,701 --> 00:41:11,207 What do you like about me? 728 00:41:11,295 --> 00:41:12,894 -What? -Hey, Hanako. 729 00:41:12,979 --> 00:41:17,001 Not you. Pass to Angela. Pass. 730 00:41:17,086 --> 00:41:19,062 I thought... 731 00:41:19,170 --> 00:41:21,967 Angela, I'm in love with you at first sight. 732 00:41:22,354 --> 00:41:26,054 Angela, I'm in love with you at first sight. 733 00:41:26,170 --> 00:41:28,498 Angela, I'm in love with you at first sight. 734 00:41:28,584 --> 00:41:30,386 Oh, really? 735 00:41:34,198 --> 00:41:36,077 Hey, hey! Angela! 736 00:41:36,185 --> 00:41:40,819 Not him. Him. He fell in love with Angela. Here. 737 00:41:43,805 --> 00:41:47,174 Well, ask her how she thinks about me. 738 00:41:47,986 --> 00:41:49,087 Alright. 739 00:41:49,270 --> 00:41:50,889 What do you think about me? 740 00:41:51,386 --> 00:41:53,079 What do you think about me? 741 00:41:53,695 --> 00:41:55,226 What do you think about me? 742 00:41:55,321 --> 00:41:58,520 I like you. I had good impression since I met you yesterday. 743 00:41:59,429 --> 00:42:02,536 She likes him. She had good impression since she met him yesterday. 744 00:42:02,633 --> 00:42:05,462 She likes him. She had good impression since she met him yesterday. 745 00:42:05,864 --> 00:42:08,359 That's good. She likes you. 746 00:42:08,469 --> 00:42:09,272 Really? 747 00:42:09,767 --> 00:42:10,677 Really? 748 00:42:13,401 --> 00:42:15,817 Then ask her whether she will go out with me or not. 749 00:42:16,512 --> 00:42:17,404 Go, go. 750 00:42:18,019 --> 00:42:20,301 -Yes. -She would. 751 00:42:20,910 --> 00:42:23,376 Really? Really? 752 00:42:23,581 --> 00:42:24,971 Really, Angela? 753 00:42:25,187 --> 00:42:27,487 Thank you, Angela. Thank you so much. 754 00:42:28,783 --> 00:42:32,759 Jungi, Donggu. Thank you so much. This is all because of you. 755 00:42:32,844 --> 00:42:34,258 Really. Thank you so much. 756 00:42:34,955 --> 00:42:36,869 Wow, that's great. 757 00:42:37,469 --> 00:42:38,896 I did nothing. 758 00:42:45,985 --> 00:42:48,297 God. It's done. 759 00:42:48,980 --> 00:42:51,686 What is this? It's late already. It's my day off. 760 00:42:52,005 --> 00:42:54,201 God, only if she wasn't my senior. 761 00:42:55,282 --> 00:42:58,202 Man, let's just let it go. 762 00:42:58,689 --> 00:43:00,805 If not, it'll be trouble for my carrier. 763 00:43:02,501 --> 00:43:03,575 I'm hungry. 764 00:43:04,194 --> 00:43:06,884 Then let's go out to grab something. 765 00:43:09,273 --> 00:43:10,691 Hey, lend me your hair dryer. 766 00:43:13,488 --> 00:43:15,096 My phone. 767 00:43:15,895 --> 00:43:17,796 God! What are you doing! 768 00:43:17,898 --> 00:43:20,177 Sorry. I didn't do it on purpose. 769 00:43:20,277 --> 00:43:21,995 God, you are so clumsy. 770 00:43:22,091 --> 00:43:25,392 I said I'm sorry. You can take it out. 771 00:43:35,348 --> 00:43:37,563 I can't see. Point the light properly. 772 00:43:37,652 --> 00:43:39,353 Fine. I'm doing it. 773 00:43:39,455 --> 00:43:40,460 Move it over here. Here. 774 00:43:40,545 --> 00:43:41,673 Alright. Fine. 775 00:43:41,759 --> 00:43:43,165 Here it is. 776 00:43:52,771 --> 00:43:53,676 I got it. 777 00:43:55,585 --> 00:43:56,470 I got it. 778 00:43:59,046 --> 00:44:00,752 What? What is this? 779 00:44:01,058 --> 00:44:03,355 What? What's happening? 780 00:44:04,858 --> 00:44:05,961 My god. 781 00:44:06,069 --> 00:44:08,572 My hair is tangled up with your brush. What are you going to do! 782 00:44:08,660 --> 00:44:11,696 Hey. You're the one who kept rubbing. 783 00:44:14,206 --> 00:44:15,410 Stay still! 784 00:44:19,404 --> 00:44:20,300 What should I do with this? 785 00:44:22,788 --> 00:44:24,391 It hurts! 786 00:44:27,298 --> 00:44:30,399 I can't do it. I can't separate you two. 787 00:44:30,505 --> 00:44:33,097 Really? God, it's crazy. 788 00:44:33,391 --> 00:44:34,692 What should we do? 789 00:44:35,488 --> 00:44:37,779 Maybe you can go to hair salon? 790 00:44:38,780 --> 00:44:39,987 -Hair salon? -Hair salon? 791 00:44:46,445 --> 00:44:47,744 Angela, here you go. 792 00:44:55,134 --> 00:44:56,414 You know... 793 00:44:56,638 --> 00:45:00,430 Angela has poor taste in man. 794 00:45:01,134 --> 00:45:02,043 Right? 795 00:45:02,143 --> 00:45:06,241 You're right. Isn't that couple too unbalanced? 796 00:45:06,338 --> 00:45:08,138 That's what I'm saying. 797 00:45:08,229 --> 00:45:11,252 Just like beauty and the beast. No. 798 00:45:11,434 --> 00:45:15,141 Beauty and a dwarf. 799 00:45:15,247 --> 00:45:17,744 Why? They look good together. 800 00:45:18,139 --> 00:45:21,373 Are you jealous because he has pretty girlfriend? 801 00:45:21,458 --> 00:45:23,039 -What? -What? 802 00:45:23,153 --> 00:45:24,153 Of course not. 803 00:45:24,242 --> 00:45:28,588 I've pretty girlfriend like you, Yuna. Why would I? 804 00:45:29,380 --> 00:45:34,797 I'm jealous. I don't like this. 805 00:45:34,903 --> 00:45:38,686 Why? How can someone like Dusik meet someone like Angela? 806 00:45:39,170 --> 00:45:40,487 Of course not. 807 00:45:40,571 --> 00:45:46,577 I'm not jealous. I have cute and adorable girlfriend like Seojin. 808 00:45:46,675 --> 00:45:47,767 I am jealous! 809 00:45:48,169 --> 00:45:53,979 I'm so jealous! I feel like there is a huge stone in my heart. 810 00:45:54,070 --> 00:45:56,488 I'm even angry. 811 00:46:01,189 --> 00:46:02,496 I can't do it. 812 00:46:02,585 --> 00:46:05,330 It's too tangled up together. I can't do it. 813 00:46:05,415 --> 00:46:06,830 You guys need to cut your hair. 814 00:46:06,914 --> 00:46:07,914 What? 815 00:46:08,035 --> 00:46:09,322 Cut my hair? 816 00:46:09,420 --> 00:46:11,834 No, I can't. This is my style. 817 00:46:11,919 --> 00:46:13,699 Then will you two stay like this forever? 818 00:46:13,803 --> 00:46:17,888 One of you need to cut your front bang. Then only I can separate you two. 819 00:46:19,199 --> 00:46:20,897 Well, then there's no choice. You should cut it. 820 00:46:20,984 --> 00:46:22,362 What? Hey. 821 00:46:22,473 --> 00:46:25,775 I'm the owner of a shopping mall and a model. 822 00:46:25,870 --> 00:46:30,761 -I can't cut my hair. -Then should I? I only have this much. 823 00:46:30,882 --> 00:46:33,181 How should I go to work and interview? 824 00:46:33,277 --> 00:46:35,268 Whatever, I won't cut it. 825 00:46:35,370 --> 00:46:37,588 I'll rather die than cut it. 826 00:46:37,682 --> 00:46:39,167 This is all on you. You cut it. 827 00:46:39,286 --> 00:46:41,477 Why is this all on me? I don't want to. You cut it. 828 00:46:41,575 --> 00:46:43,286 You are really not helping. 829 00:46:43,480 --> 00:46:44,950 Who is it now? 830 00:46:45,047 --> 00:46:46,537 It's my senior. 831 00:46:48,034 --> 00:46:49,236 Hello, yes. 832 00:46:49,342 --> 00:46:50,752 I got your summary. 833 00:46:50,848 --> 00:46:52,037 But... 834 00:46:52,237 --> 00:46:53,645 Will you come to my house now? 835 00:46:53,734 --> 00:46:55,645 What? Now? 836 00:46:56,237 --> 00:46:58,629 Well, I'm in the middle of something. 837 00:46:58,751 --> 00:47:01,646 Don't say anything. Just come to my house in 30 minutes. 838 00:47:01,951 --> 00:47:03,678 Ma'am! Ma'am! 839 00:47:04,952 --> 00:47:06,764 God, this is going crazy. 840 00:47:06,849 --> 00:47:09,846 -What now? -Well, she want me to come to her house. 841 00:47:09,968 --> 00:47:11,759 So you cut it now. Quick. 842 00:47:11,844 --> 00:47:13,866 Why should I? You're the one in hurry. 843 00:47:13,967 --> 00:47:16,272 I'm not in hurry at all. 844 00:47:16,357 --> 00:47:17,969 Really? 845 00:47:18,162 --> 00:47:19,652 You want to do this? 846 00:47:22,284 --> 00:47:24,489 It hurts! Wait! 847 00:47:31,378 --> 00:47:32,864 Where is our board game? 848 00:47:32,971 --> 00:47:34,578 Angela wants to play board game. Join us? 849 00:47:34,663 --> 00:47:35,769 No. I'm fine. 850 00:47:35,863 --> 00:47:38,062 -Me too. -Is it? Alright. 851 00:47:42,154 --> 00:47:43,249 But Dusik. 852 00:47:43,746 --> 00:47:45,157 Are you gonna be alright? 853 00:47:45,350 --> 00:47:45,962 What? 854 00:47:48,744 --> 00:47:51,165 -What do you mean? -I mean Angela. 855 00:47:51,250 --> 00:47:53,161 Do you even know about Angela? 856 00:47:53,256 --> 00:47:54,669 -What do you mean? -Well, you see. 857 00:47:54,756 --> 00:47:56,550 Angela is so pretty. 858 00:47:56,669 --> 00:48:00,250 It doesn't make sense. How can she have no boyfriend? 859 00:48:00,839 --> 00:48:02,234 Think about it. 860 00:48:02,338 --> 00:48:03,941 If there is pretty girl like her around. 861 00:48:04,038 --> 00:48:07,338 Don't you think men around her would have let her be? 862 00:48:07,449 --> 00:48:10,379 Yes. That's impossible. 863 00:48:10,464 --> 00:48:13,178 Then, are you saying she could be cheating on me? 864 00:48:13,277 --> 00:48:14,178 No. 865 00:48:14,271 --> 00:48:15,972 Well, I'm not saying that's true. 866 00:48:16,067 --> 00:48:19,170 But when you're on a trip, you could say you don't have boyfriend even if you do. 867 00:48:19,265 --> 00:48:22,360 You feel like you want to cheat on someone. 868 00:48:22,463 --> 00:48:24,369 Yes, yes. That's right. 869 00:48:24,472 --> 00:48:27,464 When you're traveling, you can feel like that. 870 00:48:27,559 --> 00:48:30,262 Then, should I ask her whether she have a boyfriend? 871 00:48:30,366 --> 00:48:32,459 Well. You can do that. 872 00:48:46,888 --> 00:48:50,178 Well, I'm just worried about Dusik. 873 00:48:50,278 --> 00:48:53,488 Me too. I don't want to see Dusik get heartbroken. 874 00:49:01,831 --> 00:49:07,531 Angela, I'm sorry to ask you this but do you have boyfriend back in Ukraine? 875 00:49:07,627 --> 00:49:09,150 Ask her this, Hanako. 876 00:49:09,335 --> 00:49:10,335 Alright. 877 00:49:11,539 --> 00:49:14,178 No, you're her first boyfriend. 878 00:49:14,263 --> 00:49:19,270 She's pretty and also pure. I envy you. 879 00:49:21,478 --> 00:49:23,582 Really? I'm first? 880 00:49:23,669 --> 00:49:25,193 -Yes. -That's a relief. 881 00:49:25,279 --> 00:49:26,677 That's really a relief. 882 00:49:29,078 --> 00:49:29,877 What? 883 00:49:30,383 --> 00:49:35,428 Angela has no boyfriend and even more you're her first boyfriend? 884 00:49:35,513 --> 00:49:39,229 Yes. I'm her first love. First love! 885 00:49:39,422 --> 00:49:40,324 Is it? 886 00:49:40,930 --> 00:49:42,806 -That's good for you. -I guess so. 887 00:49:43,402 --> 00:49:44,791 That's really good. 888 00:49:45,000 --> 00:49:46,100 Dusik, you must be happy. 889 00:49:46,195 --> 00:49:48,298 -Congratulation. -Yes, thanks. 890 00:49:48,800 --> 00:49:49,910 But Dusik. 891 00:49:50,099 --> 00:49:52,070 Do you need to look at me like that? 892 00:49:52,176 --> 00:49:55,173 The way you look, it's kind of annoying! 893 00:49:55,258 --> 00:49:57,966 Really? Sorry. I'll be more careful. 894 00:50:01,669 --> 00:50:02,771 Quiet! 895 00:50:03,675 --> 00:50:05,829 When you walk, can you be more careful? 896 00:50:06,234 --> 00:50:09,536 It's very noisy. It's bothering me. 897 00:50:09,637 --> 00:50:10,528 Is it? 898 00:50:10,938 --> 00:50:12,440 Sorry. I'll be careful. 899 00:50:30,930 --> 00:50:32,537 We're here. Get out. 900 00:50:32,838 --> 00:50:34,648 Ouch! Hey! You get out from here. 901 00:50:34,741 --> 00:50:37,536 Don't you know that's broken? It doesn't open from inside. Get out! 902 00:50:38,339 --> 00:50:41,334 God, how can you not lose once? Not even once! Stay still! 903 00:50:42,124 --> 00:50:43,838 What in the world are you doing? 904 00:50:44,121 --> 00:50:46,537 Are you disobeying me in some way? 905 00:50:46,640 --> 00:50:48,752 No, it's not. 906 00:50:48,847 --> 00:50:51,942 Well, something just happened to me. 907 00:50:52,056 --> 00:50:54,045 Forget it. This is my clothes. 908 00:50:54,151 --> 00:50:56,034 Change the size from the department store. 909 00:50:56,135 --> 00:50:59,240 -What? -Later today, I have an important meeting. 910 00:50:59,337 --> 00:51:03,737 I ate too much soju with grilled beef tripe yesterday night. 911 00:51:03,824 --> 00:51:06,510 And now it doesn't fit. I've already called the shop. 912 00:51:06,621 --> 00:51:07,907 So you can just go and change. 913 00:51:08,003 --> 00:51:10,018 Alright. 914 00:51:10,709 --> 00:51:13,632 What are you doing? I have no time. Go now. 915 00:51:16,613 --> 00:51:20,327 What? What is wrong with her? Why does she ask you to change her cloth? 916 00:51:20,425 --> 00:51:21,930 God, I don't know. 917 00:51:22,214 --> 00:51:26,649 -Just come quick. -Ouch. Tell me before you move. It hurts! 918 00:51:29,245 --> 00:51:31,446 I'm Angela's first love. 919 00:51:31,553 --> 00:51:33,350 This is so awesome. Isn't it? 920 00:51:33,755 --> 00:51:34,755 Yes. 921 00:51:35,245 --> 00:51:36,853 Good for you, Dusik. 922 00:51:37,254 --> 00:51:38,552 But... 923 00:51:39,851 --> 00:51:41,150 Are you gonna be alright? 924 00:51:41,250 --> 00:51:42,951 What? What now? 925 00:51:43,063 --> 00:51:48,082 International relationship is very difficult. 926 00:51:48,181 --> 00:51:49,979 Yes, that's right. 927 00:51:50,082 --> 00:51:53,082 You get tired of the relationship and someone new appears to cheer you up... 928 00:51:53,167 --> 00:51:54,376 ...and you're attracted. 929 00:51:54,481 --> 00:51:58,923 It's cycle of betrayal. It's 100% sure. 930 00:51:59,027 --> 00:51:59,931 Is that so? 931 00:52:00,916 --> 00:52:02,224 I need to ask her. 932 00:52:04,629 --> 00:52:07,210 Wow, I didn't know she is a transfer student. 933 00:52:07,295 --> 00:52:11,401 Then if she wants to live in Korea, I may marry her. 934 00:52:11,486 --> 00:52:12,401 Maybe. 935 00:52:12,995 --> 00:52:14,831 That's really good. 936 00:52:14,936 --> 00:52:16,149 That's what I mean.. 937 00:52:16,528 --> 00:52:18,434 Really, what an odd world. 938 00:52:19,046 --> 00:52:20,950 But, Dusik. 939 00:52:21,347 --> 00:52:22,759 What about your parents? 940 00:52:22,846 --> 00:52:23,950 What? Parents? 941 00:52:24,044 --> 00:52:26,450 Yes. You guys are international couple. 942 00:52:26,548 --> 00:52:27,959 But as Korea's traditional religion... 943 00:52:28,054 --> 00:52:30,451 ...there's still some bias about international couple. 944 00:52:30,544 --> 00:52:35,067 So, do you think your parents will allow you to meet Angela? 945 00:52:35,157 --> 00:52:37,956 Yes, yes. All people around me says no. 946 00:52:38,051 --> 00:52:39,753 It always does. 947 00:52:39,867 --> 00:52:43,062 That's right. I did not think that through 948 00:52:45,066 --> 00:52:48,635 Wow, I never saw my parents that happy before. 949 00:52:48,748 --> 00:52:51,935 I never thought they'll call her daughter in law already. 950 00:52:52,342 --> 00:52:53,246 Me too. 951 00:52:54,144 --> 00:52:55,039 That's great. 952 00:52:55,454 --> 00:52:58,005 -Congratulation. -Congratulation, Dusik. 953 00:52:58,116 --> 00:52:58,918 Thank you. 954 00:53:00,006 --> 00:53:03,211 But Dusik, when you smile I can see your gums. Can you do something about it? 955 00:53:03,314 --> 00:53:04,997 It's unattractive. 956 00:53:05,102 --> 00:53:06,486 Really? 957 00:53:06,572 --> 00:53:07,787 Sorry. I'll be careful. 958 00:53:08,888 --> 00:53:09,780 And Dusik, 959 00:53:09,883 --> 00:53:12,589 when you laugh your nostrils get big. Can you do something? 960 00:53:12,692 --> 00:53:14,923 I feel like you are making fun of me with your nostrils. 961 00:53:15,024 --> 00:53:17,614 Is it? I'm sorry. I'll be careful. 962 00:53:19,030 --> 00:53:20,534 -What? -Right. 963 00:53:20,619 --> 00:53:23,518 I'm having beer with Angela. I'll be up then. 964 00:53:26,760 --> 00:53:28,362 That, that fingers in her nose. 965 00:53:30,354 --> 00:53:31,362 I'm so jealous. 966 00:53:31,465 --> 00:53:32,759 So jealous. 967 00:53:37,559 --> 00:53:39,161 There you go. 968 00:53:39,256 --> 00:53:41,358 Hey, why are you so late? 969 00:53:41,443 --> 00:53:44,156 Can't you do this simple thing right? 970 00:53:44,851 --> 00:53:46,060 I'm sorry. 971 00:53:47,561 --> 00:53:49,147 Forget it! Go. 972 00:53:53,914 --> 00:53:55,918 God, what kind of person is that? 973 00:53:56,003 --> 00:53:59,231 You did it for her and she never say thank you. 974 00:53:59,823 --> 00:54:01,676 It's fine. Let's go. 975 00:54:02,131 --> 00:54:06,641 Hey, you always fight me but why do you keep quiet in front of her? 976 00:54:06,740 --> 00:54:08,348 You are not like you. 977 00:54:08,457 --> 00:54:10,973 Then what should I do? She's my senior from work. 978 00:54:11,058 --> 00:54:14,063 I've already hit her so many times in my imagination. 979 00:54:14,148 --> 00:54:18,259 Really? If you can, you want to hit her? 980 00:54:18,356 --> 00:54:19,356 Yes. Why? 981 00:54:20,261 --> 00:54:22,528 Hey, what are you thinking? Don't. 982 00:54:22,613 --> 00:54:24,626 Don't make my work life difficult. 983 00:54:24,711 --> 00:54:27,220 Don't worry. She'll never know. 984 00:54:27,522 --> 00:54:31,456 -Where is the nearest convenient store? -Why are you looking for convenient store? 985 00:54:33,755 --> 00:54:35,051 She's out. Out. Out. 986 00:54:35,260 --> 00:54:38,567 Honey, I'm leaving now. 987 00:54:38,864 --> 00:54:40,978 Yes, sure. See you later. 988 00:54:41,075 --> 00:54:42,271 Sure. 989 00:54:44,767 --> 00:54:45,962 What? 990 00:54:47,415 --> 00:54:49,229 What's happening? What's going on? 991 00:54:49,314 --> 00:54:50,927 Why can't I? 992 00:54:56,294 --> 00:54:58,389 My, why is it stuck? 993 00:54:58,485 --> 00:54:59,691 Hey! 994 00:54:59,802 --> 00:55:01,096 Who did this?! 995 00:55:04,600 --> 00:55:09,206 That won't come off easily. It's super glue. 996 00:55:09,827 --> 00:55:10,713 But... 997 00:55:11,206 --> 00:55:13,419 -...can we really do this? -Of course. 998 00:55:13,506 --> 00:55:15,308 It's kamma. Kamma. 999 00:55:15,915 --> 00:55:18,532 It's not kamma. It's karma. 1000 00:55:18,619 --> 00:55:20,436 You are so dumb. 1001 00:55:21,017 --> 00:55:22,619 Hey, that's not the point. 1002 00:55:22,732 --> 00:55:24,635 It's important to make sure she suffers. 1003 00:55:25,037 --> 00:55:26,133 What are you doing? Let's go. 1004 00:55:26,247 --> 00:55:27,823 I'm in trouble if she finds out. 1005 00:55:27,942 --> 00:55:29,926 God, she won't. 1006 00:55:30,038 --> 00:55:32,725 Put your head down a bit. She will never see you. 1007 00:55:33,030 --> 00:55:34,518 -But, still... -Hey. 1008 00:55:34,629 --> 00:55:38,740 I made it by carrying 20 liters of water. Go! 1009 00:55:39,147 --> 00:55:40,938 Fine, alright. 1010 00:55:42,338 --> 00:55:44,137 Let's go! 1011 00:55:44,334 --> 00:55:45,867 Let's go! 1012 00:55:50,775 --> 00:55:51,671 Down! 1013 00:56:02,912 --> 00:56:04,232 Hey! Who are you?! 1014 00:56:04,317 --> 00:56:05,518 Hey! 1015 00:56:10,011 --> 00:56:12,738 God, this feels so good. 1016 00:56:12,823 --> 00:56:15,331 You need to be kind to people. You little. 1017 00:56:15,823 --> 00:56:19,101 Sua, I feel really good. So great. 1018 00:56:19,194 --> 00:56:21,128 Right? You feel great? 1019 00:56:21,213 --> 00:56:22,305 Yes, thank you sis. 1020 00:56:22,390 --> 00:56:24,607 If you are, can I do cucumber face pack? 1021 00:56:24,704 --> 00:56:26,296 No, never! 1022 00:56:26,989 --> 00:56:29,500 Hey, I helped you revenge, aren't you going to thank me? 1023 00:56:29,585 --> 00:56:31,690 I will pay you back. I will. 1024 00:56:31,805 --> 00:56:33,490 You know I don't owe to anyone? 1025 00:56:33,800 --> 00:56:35,097 How will you pay me back? 1026 00:56:45,301 --> 00:56:48,533 What's wrong with you two? 1027 00:56:48,738 --> 00:56:50,142 Is there something wrong? 1028 00:56:50,245 --> 00:56:51,737 I don't know. 1029 00:56:52,533 --> 00:56:55,737 Suddenly, I just don't have any energy to do something. 1030 00:56:55,822 --> 00:56:57,218 Me too. 1031 00:56:57,314 --> 00:57:02,414 Suddenly, I'm gloomy, don't want to eat and feel powerless. 1032 00:57:02,915 --> 00:57:04,414 Why is that so? 1033 00:57:05,706 --> 00:57:06,706 -I'm here. -I'm here too. 1034 00:57:06,791 --> 00:57:07,998 Oh, you guys are here. 1035 00:57:08,113 --> 00:57:09,704 Are you here? 1036 00:57:09,810 --> 00:57:11,507 What were you two... 1037 00:57:14,309 --> 00:57:16,410 What? What's wrong with your hair! 1038 00:57:17,500 --> 00:57:20,414 What's wrong? I don't have any energy. 1039 00:57:26,340 --> 00:57:28,330 What? What happened? 1040 00:57:28,732 --> 00:57:31,037 Where were you Sarang? 1041 00:57:31,337 --> 00:57:32,828 Who wants to eat banana? 1042 00:57:33,930 --> 00:57:34,930 Stop it. 1043 00:57:35,015 --> 00:57:37,018 Why is your hair like Chu Sarang? 1044 00:57:37,131 --> 00:57:39,835 -What happened to your hair? -Something happened. 1045 00:57:40,430 --> 00:57:43,129 Hey, I owe you nothing. 1046 00:57:43,222 --> 00:57:44,723 Fine, fine. 1047 00:57:44,834 --> 00:57:48,643 God, you never lose once. Just once. 1048 00:57:51,022 --> 00:57:53,559 What was that? Is that Dusik? 1049 00:57:53,655 --> 00:57:55,162 Why is he so happy? 1050 00:57:55,254 --> 00:57:58,345 Well, Dusik and Angela are going out from today. 1051 00:57:58,445 --> 00:57:59,670 It seems it's going really well. 1052 00:57:59,755 --> 00:58:02,454 Really? That's good for Dusik. 1053 00:58:02,560 --> 00:58:05,566 God, I can't digest. 1054 00:58:05,664 --> 00:58:09,558 God, I think I have an upset stomach. 1055 00:58:10,155 --> 00:58:12,060 God, my stomach. 1056 00:58:13,060 --> 00:58:14,155 What's wrong? 1057 00:58:18,203 --> 00:58:21,003 Drink, drink! One shot! 1058 00:58:22,588 --> 00:58:25,495 God, I'm sleepy. 1059 00:58:25,800 --> 00:58:27,702 Let's sleep. 1060 00:58:27,796 --> 00:58:31,297 Hey, hey. Let's drink a bit more. It's fun. 1061 00:58:31,485 --> 00:58:32,485 Bullshit. 1062 00:58:32,684 --> 00:58:33,885 What's so damn fun here? 1063 00:58:33,972 --> 00:58:35,496 Bullshit? Damn? 1064 00:58:35,886 --> 00:58:38,894 Hey, Hanako. Who taught you Korean? 1065 00:58:38,986 --> 00:58:40,386 You learned bad words. 1066 00:58:40,497 --> 00:58:41,799 I need to pee. 1067 00:58:42,195 --> 00:58:44,196 Hey, I'm going to the restroom. 1068 00:58:45,094 --> 00:58:46,413 Tell Angela. 1069 00:58:46,501 --> 00:58:48,215 Pee or poo? 1070 00:58:48,311 --> 00:58:49,421 Do I need to tell that too? 1071 00:58:49,506 --> 00:58:52,310 Then only we know how long we need to wait. 1072 00:58:52,416 --> 00:58:55,966 What, fine. Pee! Pee. You good? 1073 00:58:56,067 --> 00:58:56,966 Fine. 1074 00:58:57,968 --> 00:59:00,061 Hey, he's going to poop. 1075 00:59:00,878 --> 00:59:02,371 He's going to poop. 1076 00:59:02,868 --> 00:59:04,751 Hey, he's going to poop. 1077 00:59:05,852 --> 00:59:07,640 What? You don't need to tell me that too. 1078 00:59:08,641 --> 00:59:11,148 What are you talking about? It's so hard to go pee. 1079 00:59:11,347 --> 00:59:14,720 Angela, you wait here. I'll be back. 1080 00:59:15,330 --> 00:59:16,918 Play, play. Drink. 1081 00:59:20,631 --> 00:59:21,842 Angela, what's wrong? 1082 00:59:22,250 --> 00:59:28,638 It's very inconvenient as I can't communicate with Dusik. 1083 00:59:29,727 --> 00:59:31,843 You must be tired to translate for us. 1084 00:59:31,928 --> 00:59:34,524 No, I liked it as I was able to be with you. 1085 00:59:34,615 --> 00:59:37,123 While talking with you, I knew that you're really a good person. 1086 00:59:37,712 --> 00:59:38,712 Really? 1087 00:59:40,019 --> 00:59:42,747 Me too. I liked you. 1088 00:59:43,211 --> 00:59:44,019 Really? 1089 00:59:53,906 --> 00:59:56,542 God, I may really marry with Angela. 1090 00:59:56,627 --> 00:59:59,932 Hold on, then wedding ceremony should be conducted once in Ukrainian... 1091 01:00:00,046 --> 01:00:03,035 ...and once in Korea, so two ceremonies? 1092 01:00:03,134 --> 01:00:05,926 How about our guests? Should I borrow the whole plane? 1093 01:00:06,038 --> 01:00:08,148 Oh my, my. What should I do? 1094 01:00:08,242 --> 01:00:10,830 Angela! My Angela! 1095 01:00:18,810 --> 01:00:19,501 Oh, my. 1096 01:00:20,803 --> 01:00:22,406 What's wrong with you guys? 1097 01:00:22,712 --> 01:00:25,510 Maybe it's insomnia... 1098 01:00:25,822 --> 01:00:27,306 I couldn't sleep at all. 1099 01:00:27,412 --> 01:00:30,513 Maybe I focused too much on my shooting, 1100 01:00:31,029 --> 01:00:33,409 so my insomnia has gotten worse. 1101 01:00:33,806 --> 01:00:34,919 Really? 1102 01:00:35,211 --> 01:00:37,126 That's problem. 1103 01:00:38,911 --> 01:00:40,910 This is strange. Where is she? 1104 01:00:41,564 --> 01:00:42,667 What's wrong? 1105 01:00:42,768 --> 01:00:43,857 Who are you looking for? 1106 01:00:43,971 --> 01:00:47,080 I woke up in the morning and Angela is gone. 1107 01:00:47,170 --> 01:00:48,580 Her luggage is not here too. 1108 01:00:49,087 --> 01:00:50,580 Hey! Hanako! 1109 01:00:50,794 --> 01:00:53,000 -Did you see Angela? -Angela? 1110 01:00:53,200 --> 01:00:56,003 She went out early in the morning. 1111 01:00:56,099 --> 01:00:59,297 What? What do you mean? Went out? 1112 01:00:59,399 --> 01:01:05,306 Well, yesterday, I was with Angela and Mark until late night. 1113 01:01:05,391 --> 01:01:07,992 I felt something is going on between them. 1114 01:01:08,091 --> 01:01:11,586 -What? -Then I saw them gone this morning. 1115 01:01:14,127 --> 01:01:16,541 What, what do you mean. What? Hey! 1116 01:01:16,920 --> 01:01:19,628 Well then, did Angela and Mark... 1117 01:01:20,129 --> 01:01:21,830 ...run away together? 1118 01:01:21,944 --> 01:01:23,947 -What? -How could this happen! 1119 01:01:24,048 --> 01:01:26,836 They like each other. 1120 01:01:26,939 --> 01:01:28,533 They can communicate. He's handsome. 1121 01:01:28,637 --> 01:01:31,723 For sure they did. Isn't it? 1122 01:01:32,637 --> 01:01:35,256 That...that can't be. That can't be! 1123 01:01:35,361 --> 01:01:39,161 Angela! Angela! Angela! Angela! 1124 01:01:39,854 --> 01:01:41,247 Oh, my. 1125 01:01:41,556 --> 01:01:44,201 I feel so bad for Dusik. 1126 01:01:44,286 --> 01:01:47,892 I really hoped this time it would work out for him. 1127 01:01:47,994 --> 01:01:49,503 That's what I mean too. 1128 01:01:50,185 --> 01:01:55,517 I prayed for him to have find girlfriend for the first time in his life. 1129 01:01:56,516 --> 01:01:59,318 I feel really sorry for Dusik. 1130 01:02:04,780 --> 01:02:07,074 They said they had insomnia. But they're sleeping? 1131 01:02:09,372 --> 01:02:10,264 What? 1132 01:02:10,573 --> 01:02:12,192 They are even smiling. 1133 01:02:15,372 --> 01:02:17,494 Are they dreaming something happy? 1134 01:02:40,571 --> 01:02:44,068 "Welcome to Waikiki" 1135 01:02:44,262 --> 01:02:45,159 I have a fan? 1136 01:02:45,250 --> 01:02:46,865 You look super happy. 1137 01:02:46,949 --> 01:02:49,436 -We haven't been on a date for so long. -Shall we watch movie? 1138 01:02:49,540 --> 01:02:50,944 Really? Promise? 1139 01:02:51,038 --> 01:02:52,341 Why isn't he contacting me? 1140 01:02:52,440 --> 01:02:53,833 -Jungi! -What are you doing here? 1141 01:02:53,938 --> 01:02:56,142 -What? -I changed all with my photo. 1142 01:02:56,246 --> 01:02:59,480 -What? -Why do you always tease Dusik? 1143 01:02:59,539 --> 01:03:02,161 Teasing him is the most fun thing to do. 1144 01:03:02,246 --> 01:03:03,946 Bong Dusik, you fell in love with Ahyoung? 1145 01:03:04,041 --> 01:03:05,551 If you like her, ask her out. 1146 01:03:05,636 --> 01:03:08,049 I'm going to ask Ahyoung to date me. 1147 01:03:08,146 --> 01:03:09,443 You are too much! 1148 01:03:09,545 --> 01:03:11,279 You two look like newlyweds. 1149 01:03:11,345 --> 01:03:13,950 Donggu, what stage are you in? 1150 01:03:14,054 --> 01:03:15,040 Must have kissed? 1151 01:03:15,144 --> 01:03:19,239 You can't judge our love with the speed of our physical affection. 1152 01:03:19,331 --> 01:03:21,861 I want to kiss. I want to kiss. I want to kiss. 1153 01:03:21,946 --> 01:03:23,943 Donggu. Donggu. Can't you hear? 1154 01:03:24,048 --> 01:03:27,020 Actually, I have something to tell you. 1155 01:03:27,134 --> 01:03:28,211 -Yes? -Yuna. 1156 01:03:28,319 --> 01:03:30,425 Can I kiss you? 79541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.