Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,494 --> 00:00:46,607
What is it?
2
00:00:48,711 --> 00:00:51,115
Then say, I like you.
3
00:00:51,219 --> 00:00:54,019
Donggu, I like you.
4
00:00:54,104 --> 00:00:54,922
Make it more cute.
5
00:00:55,017 --> 00:00:56,630
I like you.
6
00:00:56,719 --> 00:00:57,719
More brave.
7
00:00:57,815 --> 00:00:59,811
I really like you.
8
00:01:15,425 --> 00:01:17,022
What is this?
9
00:01:27,680 --> 00:01:28,791
I like you.
10
00:01:29,180 --> 00:01:31,030
I really do, Donggu.
11
00:01:32,994 --> 00:01:33,994
Shall we...
12
00:01:34,301 --> 00:01:36,083
...see each other, seriously?
13
00:01:38,086 --> 00:01:39,086
Yuna?
14
00:01:51,553 --> 00:01:54,941
Really? Yuna confessed to you?
15
00:01:55,042 --> 00:01:57,155
Wow, you succeeded.
16
00:01:57,240 --> 00:01:59,149
-It's great, Donggu.
-Congratulation, Donggu.
17
00:01:59,238 --> 00:02:01,855
-Great, congratulation, Donggu.
-Thank you.
18
00:02:02,952 --> 00:02:05,536
But this feels so weird.
19
00:02:05,848 --> 00:02:08,549
My ex received confession from
other woman, but I'm celebrating.
20
00:02:08,647 --> 00:02:10,207
Is this okay?
21
00:02:10,334 --> 00:02:14,509
I know, you're so cool.
You're like human dry ice.
22
00:02:14,607 --> 00:02:16,604
I can even see the fog.
23
00:02:20,991 --> 00:02:22,791
She's here. Donggu's woman.
24
00:02:23,994 --> 00:02:25,680
Yuna, give me that.
25
00:02:26,573 --> 00:02:28,679
You're up early.Did you sleep well?
26
00:02:29,189 --> 00:02:30,582
-Yes, I did.
-What are you doing today?
27
00:02:30,684 --> 00:02:32,082
Are you going to academy?
28
00:02:32,879 --> 00:02:34,268
-Yes.
-After that, what are you doing?
29
00:02:34,372 --> 00:02:35,561
Are you going to bakery?
30
00:02:36,260 --> 00:02:36,958
Yes.
31
00:02:40,553 --> 00:02:42,570
I see.
32
00:02:45,149 --> 00:02:46,260
Seol's up.
33
00:02:50,716 --> 00:02:52,436
What? What was that?
34
00:02:52,539 --> 00:02:54,142
Aren't you guys in a relationship now?
35
00:02:54,230 --> 00:02:55,031
Yes, we are.
36
00:02:55,631 --> 00:02:58,544
She asked me yesterday and asked me
about our serious relationship.
37
00:02:58,639 --> 00:03:00,330
Well, then did you say you want to?
38
00:03:00,441 --> 00:03:02,594
Hey, I don't need to say that.
39
00:03:03,226 --> 00:03:04,336
Of course, bro.
40
00:03:04,421 --> 00:03:06,336
You should say you want to,
then it's a done.
41
00:03:06,429 --> 00:03:07,832
-Isn't it, Dusik?
-What?
42
00:03:08,548 --> 00:03:11,548
Yes, it is. If you didn't say,
you're not in a relationship.
43
00:03:11,633 --> 00:03:12,744
Is that so?
44
00:03:13,245 --> 00:03:15,355
Then, Yuna and I are not going out?
45
00:03:15,440 --> 00:03:17,551
If you're not sure, ask her. To Yuna.
46
00:03:17,647 --> 00:03:19,448
Hey, how I can do that now?
47
00:03:19,543 --> 00:03:22,057
Hey, what if later you find out
only you're in the relationship?
48
00:03:22,144 --> 00:03:23,152
Can that happen?
49
00:03:25,155 --> 00:03:26,660
I should ask her.
50
00:03:32,023 --> 00:03:34,412
-He's really going to ask her.
-He's a fool.
51
00:03:34,509 --> 00:03:37,828
Hey, love makes a fool.
52
00:03:37,913 --> 00:03:39,928
But I think he is real fool.
53
00:03:42,394 --> 00:03:44,679
-Quiet.
-Why won't you play with me too!
54
00:03:45,295 --> 00:03:48,195
-God, is it funny to make fun of him?
-Yes, it is.
55
00:03:48,286 --> 00:03:50,886
-Me too.
-It really is.
56
00:03:52,490 --> 00:03:54,084
Laugh with me! Laugh!
57
00:04:00,600 --> 00:04:01,692
Yuna.
58
00:04:02,002 --> 00:04:03,192
Can I go in?
59
00:04:03,871 --> 00:04:04,776
Yes.
60
00:04:15,269 --> 00:04:16,466
Well, Yuna.
61
00:04:16,669 --> 00:04:18,267
May I ask you something?
62
00:04:18,469 --> 00:04:19,267
Yes.
63
00:04:21,878 --> 00:04:22,767
Yesterday...
64
00:04:22,879 --> 00:04:25,077
Do you remember confessing to me?
65
00:04:25,687 --> 00:04:28,275
You sent me
a video saying that you like me.
66
00:04:28,375 --> 00:04:30,164
You said we should date each other.
67
00:04:30,265 --> 00:04:32,672
Also, we smiled together
looking at each other.
68
00:04:33,065 --> 00:04:33,862
Yes.
69
00:04:36,052 --> 00:04:38,041
Well, so are we...
70
00:04:38,437 --> 00:04:39,946
...in a relationship?
71
00:04:41,134 --> 00:04:41,945
Yes.
72
00:04:42,460 --> 00:04:44,742
Right?
We are, right?
73
00:04:45,050 --> 00:04:46,648
I told you guys!
74
00:04:46,733 --> 00:04:48,837
God, those people.
75
00:04:53,343 --> 00:04:54,653
Well, then carry on.
76
00:04:54,745 --> 00:04:55,549
Sure.
77
00:05:00,849 --> 00:05:02,141
So glad to hear!
78
00:05:02,744 --> 00:05:03,443
Hey.
79
00:05:03,740 --> 00:05:04,945
Did you ask?
80
00:05:05,046 --> 00:05:07,738
-What did she say?
-We're in a relationship.
81
00:05:07,844 --> 00:05:09,847
I told you we are.
82
00:05:09,944 --> 00:05:11,046
Is it?
83
00:05:11,153 --> 00:05:14,353
Her reaction was really weird.
84
00:05:14,438 --> 00:05:16,072
What's weird?
85
00:05:16,155 --> 00:05:17,361
Think about it.
86
00:05:17,456 --> 00:05:19,052
You like someone.
87
00:05:19,167 --> 00:05:21,155
You confessed
so you're going out with her.
88
00:05:21,351 --> 00:05:22,539
What do you feel?
89
00:05:22,645 --> 00:05:25,256
I'll feel like I can fly the sky.
90
00:05:25,341 --> 00:05:28,143
That's right. You are like that.
91
00:05:28,237 --> 00:05:33,036
-Of course.
-But, Yuna doesn't seem to be.
92
00:05:33,121 --> 00:05:35,019
Isn't it? Isn't it, Dusik?
93
00:05:36,828 --> 00:05:41,420
Yes, really. She kind of looks gloomy.
A bit suffering.
94
00:05:41,717 --> 00:05:42,615
Really?
95
00:05:43,221 --> 00:05:45,917
Well, I also think
her expression wasn't good.
96
00:05:46,014 --> 00:05:46,914
Yes, yes.
97
00:05:47,007 --> 00:05:51,017
-Maybe Yuna is regretting?
-Oh, my.
98
00:05:51,219 --> 00:05:53,112
Regret? What regret?
99
00:05:53,202 --> 00:05:58,819
Well, sometimes you could regret
for confessing the next day. Isn't it?
100
00:05:58,906 --> 00:06:00,017
Isn't it, Dusik?
101
00:06:01,751 --> 00:06:03,160
Yes, yes. Of course.
102
00:06:03,245 --> 00:06:07,642
I didn't experience it
but we saw in movies or novels.
103
00:06:07,744 --> 00:06:09,054
That mustn’t happen.
104
00:06:09,342 --> 00:06:10,500
Really that shouldn’t.
105
00:06:10,585 --> 00:06:14,158
-Well, ask her out for a date now.
-What?
106
00:06:14,243 --> 00:06:16,956
Before she changes her mind,
you need to look good to her.
107
00:06:17,067 --> 00:06:19,758
Or you will get kicked again.
108
00:06:22,951 --> 00:06:24,250
That must not happen!
109
00:06:38,935 --> 00:06:40,240
Yes.
110
00:06:40,638 --> 00:06:43,144
Donggu is out with Yuna for a date.
111
00:06:44,740 --> 00:06:45,644
Lunch?
112
00:06:46,131 --> 00:06:48,332
I ate already.
113
00:06:48,829 --> 00:06:51,443
Did you eat lunch, my Bacca?
114
00:06:53,238 --> 00:06:54,443
He's annoying.
115
00:06:54,528 --> 00:06:57,726
-Is his tongue gone?
-I miss you too.
116
00:06:58,835 --> 00:07:00,519
Then see you later.
117
00:07:00,938 --> 00:07:03,117
You hang up.
118
00:07:03,318 --> 00:07:06,332
My Bacca, hang up first.
119
00:07:09,531 --> 00:07:11,135
What are you doing?!
120
00:07:11,233 --> 00:07:13,032
You are really too much.
121
00:07:13,138 --> 00:07:14,540
Isn't it, Dusik?
122
00:07:15,653 --> 00:07:18,533
I want to be too much.
123
00:07:18,633 --> 00:07:22,092
Even You and Donggu.
All of you're enjoying spring.
124
00:07:22,322 --> 00:07:24,894
But I'm still so cold. Isn't it, Seol?
125
00:07:26,703 --> 00:07:28,084
Then you should date someone.
126
00:07:28,189 --> 00:07:29,600
There's a lonely girl next to you.
127
00:07:29,694 --> 00:07:30,884
What? Who?
128
00:07:32,082 --> 00:07:33,082
Seol?
129
00:07:34,767 --> 00:07:35,560
Her?
130
00:07:35,756 --> 00:07:36,869
Suarez?
131
00:07:37,161 --> 00:07:38,361
Yes.
132
00:07:38,469 --> 00:07:42,327
Lonely people can come together.
It's good.
133
00:07:42,441 --> 00:07:46,327
Are you crazy?
How can you put me with him?
134
00:07:46,715 --> 00:07:49,214
Hey, I don't want a stupid woman
who doesn't know simple math...
135
00:07:49,299 --> 00:07:51,418
...and thought that the
crown prince is Yoo Ahin.
136
00:07:51,513 --> 00:07:52,910
-You wanna fight?
-I retract.
137
00:07:53,416 --> 00:07:57,018
Anyway, I can't date her.
So don't say that. It's terrible.
138
00:07:57,103 --> 00:07:58,012
-Fine.
-God.
139
00:07:58,107 --> 00:08:01,201
It's more terrible for me. Don't brag!
140
00:08:02,799 --> 00:08:05,297
Look at her turning back,
so terrible, so idiotic.
141
00:08:06,089 --> 00:08:09,210
Seol. You shouldn't turn out
so idiotic like her.
142
00:08:09,295 --> 00:08:12,354
Let's read newspaper and get smart.
143
00:08:13,402 --> 00:08:15,703
Let me see, is there any fun story?
144
00:08:15,790 --> 00:08:16,798
"Dong Won Economy"
145
00:08:16,896 --> 00:08:19,406
Head of households,
with no power to work.
146
00:08:19,510 --> 00:08:20,912
Early retirement.
147
00:08:21,910 --> 00:08:24,419
God, if this happens, it'll be so hard.
148
00:08:24,504 --> 00:08:26,311
-Isn't it?
-Don't even talk about it.
149
00:08:26,406 --> 00:08:28,803
It'll be hard to even look
at their wives and children.
150
00:08:28,919 --> 00:08:32,622
That's why I'm worried
about getting married.
151
00:08:32,714 --> 00:08:34,011
Don't worry.
152
00:08:34,615 --> 00:08:35,511
You can't get married.
153
00:08:35,606 --> 00:08:38,503
How can you criticize me like that?
154
00:08:45,070 --> 00:08:48,181
Wow, there are so many programs
in culture center nowadays.
155
00:08:48,274 --> 00:08:50,467
Baby's sense development.
156
00:08:54,340 --> 00:08:55,336
What?
157
00:08:56,327 --> 00:08:57,535
What's this sound?
158
00:08:57,924 --> 00:08:59,035
What's this sound?
159
00:08:59,830 --> 00:09:00,535
Hey.
160
00:09:01,229 --> 00:09:03,342
-Is that your heart again?
-Jungi.
161
00:09:04,030 --> 00:09:07,651
I think I fell in love.
162
00:09:07,834 --> 00:09:10,450
With who? Wait, with her?
163
00:09:11,146 --> 00:09:14,046
What are you talking about
right after looking at a photo?
164
00:09:16,125 --> 00:09:18,744
I have no choice.
I'm going to the culture center.
165
00:09:20,237 --> 00:09:22,036
-What are you doing? Get up.
-Me too?
166
00:09:22,738 --> 00:09:25,139
Hey, I can't.
Bacca is going to kill me for that.
167
00:09:25,230 --> 00:09:29,437
I didn't tell you to meet her.
I'll meet her. You just come with me.
168
00:09:29,644 --> 00:09:31,643
Bro, let's go.
169
00:09:31,738 --> 00:09:33,341
Let's go to the culture center!
170
00:09:33,426 --> 00:09:36,322
Let me be too much
for other people to see!
171
00:09:40,308 --> 00:09:43,317
Why isn't she talking at all?
172
00:09:43,609 --> 00:09:45,111
She looks gloomy.
173
00:09:45,800 --> 00:09:48,895
Is she really regretting
about our relationship?
174
00:09:49,112 --> 00:09:50,506
That shouldn't happen.
175
00:09:50,696 --> 00:09:53,093
Well, the weather is so nice.
176
00:09:54,800 --> 00:09:56,702
Yuna, what should we do?
177
00:09:56,803 --> 00:09:58,399
Shall we eat something?
178
00:09:58,695 --> 00:09:59,396
Sure.
179
00:10:01,687 --> 00:10:03,094
What would you like to eat?
180
00:10:03,195 --> 00:10:05,456
-Would you like soondae? You like it.
-Sure.
181
00:10:07,952 --> 00:10:09,067
Shall we go?
182
00:10:09,232 --> 00:10:10,051
Sure.
183
00:10:10,747 --> 00:10:12,147
What's happening? What?
184
00:10:12,246 --> 00:10:14,390
Why is she only saying sure, sure, sure?
185
00:10:14,703 --> 00:10:16,191
Maybe she doesn't want to talk to me?
186
00:10:16,496 --> 00:10:19,381
God, it's making me really nervous.
187
00:10:26,267 --> 00:10:27,764
I feel like I have upset stomach.
188
00:10:28,174 --> 00:10:31,677
This is our first date. What is this?
189
00:10:31,762 --> 00:10:32,963
God.
190
00:10:33,472 --> 00:10:35,595
I need to change this mood.
191
00:10:36,254 --> 00:10:39,969
Yuna, would you like to go
somewhere after this?
192
00:10:40,054 --> 00:10:42,498
The weather is so nice.
Shall we go to amusement park?
193
00:10:42,599 --> 00:10:43,395
Sure.
194
00:10:45,890 --> 00:10:47,697
Do you like to go on the rides?
195
00:10:47,794 --> 00:10:48,498
Yes.
196
00:10:54,095 --> 00:10:54,896
Honey.
197
00:11:04,410 --> 00:11:05,410
Yuna.
198
00:11:05,799 --> 00:11:07,505
-Yes?
-Here you go.
199
00:11:07,600 --> 00:11:08,885
I will give you.
200
00:11:09,488 --> 00:11:10,290
It's fine.
201
00:11:10,385 --> 00:11:12,689
Hey, I want to give it to you myself.
202
00:11:12,774 --> 00:11:13,679
Hurry, ope your mouth.
203
00:11:13,782 --> 00:11:15,586
It's fine. I'll eat myself.
204
00:11:15,671 --> 00:11:18,567
Hurry. I want to give you.
205
00:11:18,670 --> 00:11:20,170
No, it's fine. Really.
206
00:11:20,265 --> 00:11:22,067
Why won't you?
207
00:11:22,162 --> 00:11:23,353
It's really fine.
208
00:11:28,162 --> 00:11:29,555
Are you okay, Yuna?
209
00:11:30,964 --> 00:11:32,451
God, it's painful.
210
00:11:32,560 --> 00:11:34,555
I think salt went inside my eyes.
211
00:11:34,650 --> 00:11:36,949
Hold on. I need to go to the restroom.
212
00:11:38,054 --> 00:11:40,351
Yuna, I'm really sorry.
213
00:11:42,053 --> 00:11:44,049
God, this is crazy.
214
00:11:50,428 --> 00:11:51,428
Dusik.
215
00:11:51,834 --> 00:11:52,834
We...
216
00:11:52,934 --> 00:11:56,032
I think people are seriously
misunderstanding us. Isn't it?
217
00:11:56,733 --> 00:11:57,817
What misunderstanding?
218
00:11:58,836 --> 00:12:00,846
There's something on your lips.
219
00:12:05,645 --> 00:12:06,956
What are you doing?
220
00:12:07,061 --> 00:12:08,468
People are looking at us strangely!
221
00:12:08,553 --> 00:12:09,466
Are you crazy?
222
00:12:09,569 --> 00:12:10,373
Move away!
223
00:12:10,458 --> 00:12:11,863
Move away!
224
00:12:13,260 --> 00:12:15,255
-Hello.
-Hello.
225
00:12:19,552 --> 00:12:20,753
Hello.
226
00:12:21,062 --> 00:12:22,864
Are you here alone?
227
00:12:22,967 --> 00:12:23,885
Well, yes.
228
00:12:24,660 --> 00:12:27,766
We thought we are the only men attending.
There's more.
229
00:12:27,966 --> 00:12:29,060
That's nice.
230
00:12:30,361 --> 00:12:32,869
Well, I run my own business.
231
00:12:32,954 --> 00:12:36,281
I'm really busy so I couldn't
spend lot of time with my kid.
232
00:12:36,661 --> 00:12:38,058
So I took this time for my kid.
233
00:12:38,162 --> 00:12:41,152
-Wow, you're really cool.
-Oh, really.
234
00:12:41,864 --> 00:12:42,864
Then, well...
235
00:12:42,955 --> 00:12:44,782
Is the teacher married?
236
00:12:45,175 --> 00:12:47,076
I'm not sure.
But I think she's single.
237
00:12:47,167 --> 00:12:48,274
Really?
238
00:12:48,658 --> 00:12:49,782
That's good.
239
00:12:49,979 --> 00:12:51,167
Hello.
240
00:12:51,279 --> 00:12:52,977
-Hello.
-Hello.
241
00:12:53,071 --> 00:12:55,580
Wow, there are so many fathers today.
242
00:12:55,672 --> 00:12:57,269
Nice to meet you.
243
00:12:59,164 --> 00:13:01,373
Are you guys all angry?
244
00:13:01,685 --> 00:13:04,286
Why do you look so gloomy?
Let's clap together.
245
00:13:05,386 --> 00:13:09,901
Today, we will learn how to
massage a baby for better digestion.
246
00:13:10,004 --> 00:13:13,201
Please put the mattress and oil
back at its original place.
247
00:13:13,312 --> 00:13:15,606
Fine. Hey, get up.
248
00:13:17,900 --> 00:13:19,913
You guys are Seol's uncle?
249
00:13:19,997 --> 00:13:21,802
How was the class?
250
00:13:21,897 --> 00:13:24,090
If you like I can help you
to register now.
251
00:13:24,175 --> 00:13:25,683
No, thanks. I sincerely refuse.
252
00:13:25,778 --> 00:13:28,477
Don't be like that.
Think about it again.
253
00:13:28,580 --> 00:13:31,669
Massage can help the baby to grow well
only when you do it frequently.
254
00:13:31,788 --> 00:13:33,090
No, it's fine.
255
00:13:33,175 --> 00:13:34,582
-Jungi!
-Yes, yes.
256
00:13:34,676 --> 00:13:36,379
What're you doing! Come!
Let's go home!
257
00:13:36,468 --> 00:13:37,276
Alright.
258
00:13:50,569 --> 00:13:52,167
Hey, where have you been?
259
00:13:53,165 --> 00:13:56,080
I just found out the sad truth
about living in strong IT country.
260
00:13:56,183 --> 00:13:58,985
-What?
-I wasted my energy because of you.
261
00:13:59,070 --> 00:14:00,078
I'm sorry.
262
00:14:03,234 --> 00:14:06,633
Seol, is your bowel movement
very active after the massage?
263
00:14:07,314 --> 00:14:09,919
It's even louder than usual.
264
00:14:10,014 --> 00:14:11,891
-Yes, it is. I'll bring the diaper.
-Sure.
265
00:14:12,709 --> 00:14:15,223
Let's change the diaper.
266
00:14:15,330 --> 00:14:16,604
Were you wearing this?
267
00:14:18,085 --> 00:14:18,888
What is this?
268
00:14:19,895 --> 00:14:20,601
What?
269
00:14:21,981 --> 00:14:23,284
-Dusik.
-Yes?
270
00:14:23,386 --> 00:14:24,492
Did teacher...
271
00:14:24,593 --> 00:14:27,210
...say that something will
appear after the massage?
272
00:14:27,313 --> 00:14:29,107
Why? Is there something on her?
273
00:14:29,213 --> 00:14:30,213
-Yes.
-What?
274
00:14:30,298 --> 00:14:31,615
-A penis.
-What?
275
00:14:37,509 --> 00:14:39,623
What? He's not Seol.
276
00:14:39,726 --> 00:14:43,424
Right? I knew something was wrong.
277
00:14:43,516 --> 00:14:45,726
What are you saying?
What do you mean it's not Seol?
278
00:14:46,131 --> 00:14:48,664
Then where is Seol? Where is Seol?
279
00:14:48,749 --> 00:14:51,759
Hey! I think we mixed up
with other baby in the culture center.
280
00:14:51,862 --> 00:14:54,259
What?How could you not check
whether it's Seol or not!
281
00:14:54,362 --> 00:14:56,561
You were pressuring me!
I was out of my mind!
282
00:14:56,656 --> 00:14:57,563
Shut it!
283
00:14:57,648 --> 00:15:00,255
Is it time for you two to fight?
Get Seol quickly! Now!
284
00:15:00,340 --> 00:15:01,846
Right, right. Seol...
285
00:15:02,648 --> 00:15:06,443
-Seol!
-Seol!
286
00:15:06,533 --> 00:15:07,943
God, really.
287
00:15:19,224 --> 00:15:21,314
Yuna. I'm sorry.
288
00:15:21,628 --> 00:15:23,111
Is your eye alright?
289
00:15:23,900 --> 00:15:24,608
Yes.
290
00:15:25,205 --> 00:15:27,021
Can you go on rides?
291
00:15:27,412 --> 00:15:28,013
Yes.
292
00:15:28,703 --> 00:15:31,794
Oh my, oh my.
She look even more bad now.
293
00:15:31,879 --> 00:15:36,983
God, I need to change this mood.
I need to make up for my mistake.
294
00:15:37,069 --> 00:15:38,069
"Viking"
295
00:15:40,976 --> 00:15:44,892
That's it. Just right
amount of thrill and touch.
296
00:15:44,977 --> 00:15:47,580
It'll cheer us up,
and I can show my masculinity.
297
00:15:47,684 --> 00:15:48,909
The best ride!
298
00:15:49,011 --> 00:15:51,520
Yuna, shall we ride Viking?
299
00:15:51,623 --> 00:15:52,226
What?
300
00:15:53,511 --> 00:15:54,313
Sure.
301
00:15:54,819 --> 00:15:55,819
Let's go.
302
00:15:58,010 --> 00:16:01,896
Alright, Viking's going to start.
Safe bar will go down.
303
00:16:01,991 --> 00:16:03,713
Wow.
304
00:16:03,819 --> 00:16:06,970
Wow, I haven't been on Viking for so long.
305
00:16:08,063 --> 00:16:10,073
Yuna, hold tight.
306
00:16:10,177 --> 00:16:10,883
Alright.
307
00:16:11,478 --> 00:16:14,172
If you are too scared,
308
00:16:14,760 --> 00:16:16,172
you can hold me.
309
00:16:16,278 --> 00:16:17,278
Alright?
310
00:16:17,871 --> 00:16:18,569
Sure.
311
00:16:20,270 --> 00:16:21,481
Let's go!
312
00:16:22,362 --> 00:16:24,966
Let's go to the mysterious world.
313
00:16:36,995 --> 00:16:39,088
-Aren't you scared?
-Yes.
314
00:16:45,081 --> 00:16:48,993
What? Was Viking this scary?
315
00:16:50,178 --> 00:16:54,542
What? Why is this going up so high?
316
00:17:02,420 --> 00:17:07,117
It's too high. I'm scared. Stop!
317
00:17:07,419 --> 00:17:09,232
Stop! Stop.
318
00:17:09,328 --> 00:17:10,542
Stop!
319
00:17:10,631 --> 00:17:15,348
Mister! Mister! Stop it! Let me down!
320
00:17:21,380 --> 00:17:24,887
Mister! I'm scared. Stop it!
Quickly! Stop this!
321
00:17:31,764 --> 00:17:33,057
Donggu, calm down.
322
00:17:33,156 --> 00:17:34,660
Let me down now!
323
00:17:34,763 --> 00:17:36,538
It's going to stop.
324
00:17:39,437 --> 00:17:41,325
Safe bar will go up.
325
00:17:43,609 --> 00:17:46,619
Donggu. It's fine now. Get up.
326
00:17:46,704 --> 00:17:47,920
Really?
327
00:17:48,218 --> 00:17:48,920
Yes.
328
00:17:53,337 --> 00:17:57,717
It's finished. I was dying there. God.
329
00:18:00,062 --> 00:18:02,266
Yuna, I'm sorry.
330
00:18:02,873 --> 00:18:04,170
I'm really sorr...
331
00:18:11,378 --> 00:18:13,279
Oh, my! Oh my god.
332
00:18:14,782 --> 00:18:16,365
Hey, Donggu!
333
00:18:18,534 --> 00:18:21,440
I earn money for our family so hard.
334
00:18:21,727 --> 00:18:25,935
Do I really need to take a day off
to prepare for ancestral rites?
335
00:18:27,829 --> 00:18:30,243
God, my life.
336
00:18:32,440 --> 00:18:34,029
-Hello?
-Hello?
337
00:18:34,122 --> 00:18:35,828
Are you Heedong's father?
338
00:18:35,943 --> 00:18:38,836
We met at the culture center.
I'm Seol's uncle.
339
00:18:38,927 --> 00:18:41,327
Yes. What's up?
340
00:18:41,440 --> 00:18:44,386
Well, I think our babies are changed.
341
00:18:44,481 --> 00:18:48,703
We have Heedong
and I think you have Seol.
342
00:18:48,788 --> 00:18:51,689
What? That's nonsense.
343
00:18:56,113 --> 00:18:58,209
What's wrong? What is it?
344
00:18:58,294 --> 00:18:59,903
No, it's nothing.
345
00:19:02,199 --> 00:19:04,710
Meet me in front of restroom
on the second floor in a minute.
346
00:19:07,807 --> 00:19:09,821
Why isn't he coming?
347
00:19:09,920 --> 00:19:11,090
Dusik.
348
00:19:11,376 --> 00:19:15,891
We may misunderstand the baby
but how could a father doesn't know?
349
00:19:15,976 --> 00:19:18,193
Is he really a father?
He failed as a father!
350
00:19:18,679 --> 00:19:21,803
Heedong. Oh, Heedong.
351
00:19:23,270 --> 00:19:25,971
Hey, where is my Seol?
352
00:19:26,078 --> 00:19:28,360
Well, I have some reasons.
353
00:19:28,470 --> 00:19:30,471
What reasons? Where is Seol?
354
00:19:30,879 --> 00:19:33,383
I'm sorry, but can I ask you a favor?
355
00:19:33,468 --> 00:19:34,468
-Pardon?
-What?
356
00:19:34,568 --> 00:19:35,771
What favor?
357
00:19:35,878 --> 00:19:36,878
Actually,
358
00:19:37,755 --> 00:19:39,073
I have no job.
359
00:19:39,362 --> 00:19:42,133
I was fired, and I'm staying
at home for 2 years now.
360
00:19:42,235 --> 00:19:45,926
My wife earns money for my family
and I'm not really welcomed right now.
361
00:19:46,034 --> 00:19:46,929
So?
362
00:19:47,022 --> 00:19:51,234
I always get ignored
by my wife these days.
363
00:19:51,329 --> 00:19:54,650
If she finds out I lost my baby,
I may get divorced.
364
00:19:54,843 --> 00:19:56,340
So what do you want us to do?
365
00:19:56,448 --> 00:19:59,163
Can we swap the babies
without my wife finding out?
366
00:19:59,274 --> 00:20:01,767
What? Are you kidding me?
367
00:20:01,861 --> 00:20:04,877
Just be quiet and bring Seol. Now!
368
00:20:04,971 --> 00:20:06,583
It's too much to ask you, right?
369
00:20:06,668 --> 00:20:07,876
Alright.
370
00:20:07,961 --> 00:20:09,068
Well then.
371
00:20:09,367 --> 00:20:11,258
I'll just tell her the
truth, and get divorced.
372
00:20:11,669 --> 00:20:12,669
Let's go.
373
00:20:13,454 --> 00:20:16,762
Alright, fine.
374
00:20:16,864 --> 00:20:19,658
What do you want us to do?
375
00:20:20,076 --> 00:20:23,366
I have a great plan.
376
00:20:30,061 --> 00:20:31,758
There is cacao nibs!
377
00:20:34,963 --> 00:20:36,972
My favorite cacao nibs.
378
00:20:41,071 --> 00:20:42,670
It's buy one free one.
379
00:20:44,323 --> 00:20:47,018
Wow, the price is pretty good.
380
00:20:53,118 --> 00:20:54,622
Seol.
381
00:20:55,205 --> 00:20:57,018
It's not buy one get one free.
382
00:21:10,746 --> 00:21:11,746
God.
383
00:21:11,851 --> 00:21:14,971
How long do we need to do this?
384
00:21:15,748 --> 00:21:17,757
There's nothing we can do.
He might get divorced.
385
00:21:17,862 --> 00:21:18,862
It's a pity.
386
00:21:18,955 --> 00:21:21,175
This happened because you went to
that culture center!
387
00:21:21,271 --> 00:21:23,961
-You mixed the babies!
-Are you saying it's my fault?
388
00:21:24,064 --> 00:21:26,083
-God.
-God.
389
00:21:27,365 --> 00:21:29,874
Where the hell is this guy?
390
00:21:30,477 --> 00:21:31,159
Gosh!
391
00:21:32,281 --> 00:21:33,281
Hey.
392
00:21:33,366 --> 00:21:35,175
Hey, what are you doing?
393
00:21:35,261 --> 00:21:36,261
I'm sorry.
394
00:21:36,870 --> 00:21:38,494
My wife might see.
395
00:21:39,153 --> 00:21:40,665
Could you sit down for a bit?
396
00:21:40,760 --> 00:21:43,667
-What?
-You should keep a watch there.
397
00:21:43,752 --> 00:21:46,412
-What?
-Don't look here.
398
00:21:50,620 --> 00:21:51,713
Mister.
399
00:21:51,819 --> 00:21:54,119
How long will you do this?
400
00:21:54,214 --> 00:21:55,335
I'm sorry.
401
00:21:55,429 --> 00:21:58,922
Consider saving someone's life
and please help me. Please?
402
00:21:59,024 --> 00:22:01,335
I know. I want to help you.
403
00:22:01,429 --> 00:22:03,958
But your wife never turns around.
She never gives a chance.
404
00:22:04,048 --> 00:22:07,347
So that's why I have another perfect plan.
405
00:22:08,854 --> 00:22:11,053
What is it now?
406
00:22:23,396 --> 00:22:24,797
So here's the plan.
407
00:22:25,390 --> 00:22:27,891
The only place we can
swap Heedong and Seol...
408
00:22:28,003 --> 00:22:30,595
...without my wife knowing
is the cash counter.
409
00:22:31,095 --> 00:22:34,500
It's the only place my wife
doesn't look at the stroller.
410
00:22:35,005 --> 00:22:38,496
Cashier in the counter will scan
all the products and say...
411
00:22:38,614 --> 00:22:42,496
Total 158 dollars.
Would you like to pay in cash or card?
412
00:22:42,775 --> 00:22:43,882
Card, please.
413
00:22:43,993 --> 00:22:46,485
At that point, she'll move
her hands away from the stroller...
414
00:22:46,592 --> 00:22:47,794
...to take her wallet out.
415
00:22:47,904 --> 00:22:51,302
From that point, five seconds
to take out her card from the wallet.
416
00:22:51,502 --> 00:22:53,595
-Do you have point card?
-It's my phone number.
417
00:22:53,698 --> 00:22:57,235
Five seconds for her to enter her number.
418
00:22:57,537 --> 00:23:00,951
Five seconds for the cashier to swipe
the card and print the receipt.
419
00:23:01,952 --> 00:23:03,244
Total 15 seconds.
420
00:23:03,637 --> 00:23:07,480
15 seconds, that's our last chance
to swap Heedong and Seol.
421
00:23:15,198 --> 00:23:16,694
Code to begin our plan is...
422
00:23:16,788 --> 00:23:19,686
..."would you like to pay
with cash or card?"
423
00:23:19,789 --> 00:23:21,193
-Keep in mind.
-Madam.
424
00:23:21,278 --> 00:23:25,246
Total 158 dollars.
Would you like to pay in cash or card?
425
00:23:25,346 --> 00:23:26,848
-Card, please.
-Sure.
426
00:24:23,021 --> 00:24:23,826
What?
427
00:24:24,818 --> 00:24:26,700
What are you doing?
428
00:24:28,206 --> 00:24:29,787
Well. That's...
429
00:24:30,095 --> 00:24:32,486
Why are you hugging my baby?
430
00:24:33,297 --> 00:24:33,994
Pardon?
431
00:24:34,700 --> 00:24:35,893
Well, well...
432
00:24:37,396 --> 00:24:38,798
Mister?
433
00:24:38,890 --> 00:24:39,890
What?
434
00:24:39,998 --> 00:24:41,599
Do you know him?
435
00:24:42,304 --> 00:24:43,796
No. I saw him just now only.
436
00:24:43,907 --> 00:24:47,693
What? What are you saying?
437
00:24:48,399 --> 00:24:51,413
Who are you?
How dare you touch my baby?
438
00:24:51,512 --> 00:24:53,405
Hey, what are you doing?
439
00:24:53,520 --> 00:24:56,413
How dare you touch my Heedong?
440
00:24:57,013 --> 00:25:01,709
My Hyesook who suffers to earn money
because of unworthy husband.
441
00:25:02,820 --> 00:25:08,691
Warm hearted Hyesook could not even
go overseas and buy pretty clothes.
442
00:25:08,776 --> 00:25:13,076
Heedong is the fruit of our love
and how dare you touch him?
443
00:25:13,179 --> 00:25:16,882
If you want to harm
my family just kill me, you bastard!
444
00:25:16,975 --> 00:25:18,488
-What?
-Wait.
445
00:25:18,577 --> 00:25:21,885
I'm not killing anyone.
You said 15 seconds...
446
00:25:21,980 --> 00:25:24,893
Shut up! Shut up, you bastard!
447
00:25:27,258 --> 00:25:31,355
Young man, I don't even know
your name but please let go.
448
00:25:31,535 --> 00:25:32,752
Please.
449
00:25:33,252 --> 00:25:37,045
Mister, I don't even know your
name but this is not right.
450
00:25:37,144 --> 00:25:40,768
Please help me regain
my reputation in this house.
451
00:25:45,976 --> 00:25:47,371
God, I'm busted.
452
00:25:47,567 --> 00:25:50,942
What a great husband?
453
00:25:51,337 --> 00:25:52,244
Madam.
454
00:25:52,633 --> 00:25:55,855
You're blessed to have
this man as your husband.
455
00:25:57,560 --> 00:25:58,560
I'm going.
456
00:25:59,161 --> 00:25:59,962
Go.
457
00:26:02,364 --> 00:26:05,961
Do not ever show yourself again!
You bastard!
458
00:26:07,553 --> 00:26:12,968
Honey, I didn't know
you cared me that much.
459
00:26:13,668 --> 00:26:15,159
Honey!
460
00:26:20,659 --> 00:26:23,461
Thank you. Young man
whom I don't even know the name.
461
00:26:23,561 --> 00:26:25,049
You're welcome.
462
00:26:25,367 --> 00:26:26,865
Husband in Korea.
463
00:26:27,161 --> 00:26:28,468
Cheer up!
464
00:26:40,027 --> 00:26:41,396
Yuna, I'm sorry.
465
00:26:41,744 --> 00:26:43,934
I felt really sick.
I couldn't hold it.
466
00:26:45,522 --> 00:26:47,038
Are you angry?
467
00:26:47,420 --> 00:26:48,221
No.
468
00:26:49,823 --> 00:26:51,824
You are really not angry?
469
00:26:53,628 --> 00:26:54,435
Yes.
470
00:26:55,122 --> 00:26:59,550
She's angry. Angry.
She certainly looks really sullen.
471
00:27:00,246 --> 00:27:03,058
It's our first date but I hit her eye
with soondae and threw up on her skirt.
472
00:27:03,161 --> 00:27:08,645
She must be angry. This is great.
She really seems regretting it.
473
00:27:08,844 --> 00:27:10,025
Hey, Yuna.
474
00:27:10,444 --> 00:27:12,724
Aren't you thirsty?
Do you want some drinks?
475
00:27:13,026 --> 00:27:13,723
Sure.
476
00:27:16,528 --> 00:27:17,744
Hold on a bit.
477
00:27:40,134 --> 00:27:42,931
It's over. It's done.
She doesn't look happy.
478
00:27:43,019 --> 00:27:45,127
All day, she only said yes.
479
00:27:45,217 --> 00:27:48,730
I bet she's regretting it.
480
00:27:49,934 --> 00:27:51,145
I'm done.
481
00:27:52,037 --> 00:27:53,749
It's over.
482
00:28:03,468 --> 00:28:05,369
"Seojin"
483
00:28:06,665 --> 00:28:09,478
Yes, Seojin. I'm on my way back home.
484
00:28:09,563 --> 00:28:10,977
Is Seol doing well?
485
00:28:11,084 --> 00:28:12,084
Sure.
486
00:28:12,169 --> 00:28:13,366
Seol was...
487
00:28:13,480 --> 00:28:17,059
...really great.
488
00:28:17,169 --> 00:28:18,169
How about you?
489
00:28:18,256 --> 00:28:19,861
How was your date?
490
00:28:20,171 --> 00:28:21,368
Well, actually.
491
00:28:21,461 --> 00:28:25,654
Together with Donggu alone made me
so nervous so I didn't know what to say.
492
00:28:26,055 --> 00:28:31,255
I went blank the whole day.
I only could said yes, sure.
493
00:28:32,354 --> 00:28:33,873
What if Donggu is angry?
494
00:28:33,958 --> 00:28:35,752
I'm so worried.
495
00:28:36,954 --> 00:28:40,577
Anyway, I'm out of my mind right now
so let's talk later.
496
00:28:41,270 --> 00:28:43,276
Yes, alright.
497
00:28:48,370 --> 00:28:49,566
Donggu!
498
00:28:55,294 --> 00:28:56,693
That was it.
499
00:28:58,695 --> 00:29:00,654
I didn't realize that.
500
00:29:01,145 --> 00:29:01,845
What?
501
00:29:06,967 --> 00:29:08,542
Donggu!
502
00:29:12,619 --> 00:29:14,330
Wait, are you crying?
503
00:29:14,736 --> 00:29:18,030
I thought, you never talked much,
504
00:29:18,626 --> 00:29:21,829
and you didn't look happy.
505
00:29:22,711 --> 00:29:25,300
So I thought you regret going out with me.
506
00:29:25,397 --> 00:29:28,204
It bothered me the whole day
and I was worried.
507
00:29:29,483 --> 00:29:32,387
I was scared we might break up
just like that.
508
00:29:32,707 --> 00:29:34,632
Why would I do that?
509
00:29:34,746 --> 00:29:38,624
I feel so nervous just being next to you.
510
00:29:39,628 --> 00:29:40,925
Really?
511
00:29:41,731 --> 00:29:44,339
Then you should have told me.
You are so mean.
512
00:29:44,446 --> 00:29:47,133
You are making me
really scared and worried.
513
00:29:51,029 --> 00:29:52,529
Then Yuna...
514
00:29:53,333 --> 00:29:56,422
You don't regret going out with me?
515
00:29:56,831 --> 00:29:57,732
Yes.
516
00:29:57,920 --> 00:29:59,526
Then today is...
517
00:30:00,024 --> 00:30:01,827
...our day one together, right?
518
00:30:05,361 --> 00:30:08,260
Then we are now couple...
519
00:30:10,768 --> 00:30:12,458
...so can I hold your hand?
520
00:30:32,719 --> 00:30:33,895
Yuna.
521
00:30:34,294 --> 00:30:37,895
Then, shall we go on a real date tomorrow?
522
00:30:38,800 --> 00:30:39,498
Sure.
523
00:30:39,698 --> 00:30:42,284
Don't you have any other words except yes?
524
00:30:44,504 --> 00:30:45,293
Yes.
525
00:30:45,605 --> 00:30:47,088
Alright, fine.
526
00:30:48,005 --> 00:30:49,692
Let's just go. Go.
527
00:31:01,035 --> 00:31:03,249
Alright, you know that
today we have a lot of guests, right?
528
00:31:03,340 --> 00:31:06,440
So, pay close attention
and clean every corners. Alright?
529
00:31:06,537 --> 00:31:08,549
-Sure.
-Good.
530
00:31:08,634 --> 00:31:11,438
Oh! Yuna, give me.
531
00:31:11,536 --> 00:31:12,549
I'll do this.
532
00:31:12,747 --> 00:31:14,413
It's fine.
533
00:31:14,545 --> 00:31:15,943
Thank you, Donggu.
534
00:31:16,035 --> 00:31:20,340
No problem. You can go inside
and take a rest with Seol.
535
00:31:20,443 --> 00:31:21,616
No, it's okay.
536
00:31:25,417 --> 00:31:28,285
Seojin. You should stop here and go in.
Take some rest.
537
00:31:28,370 --> 00:31:30,783
You worked until late night yesterday.
Don't clean.
538
00:31:30,878 --> 00:31:33,774
Thank you. You are the best.
539
00:31:35,596 --> 00:31:37,085
Will you stop?
540
00:31:37,188 --> 00:31:39,492
It's very hard for single to live here.
It's unfair.
541
00:31:39,577 --> 00:31:41,372
If you envy us, date someone.
542
00:31:41,472 --> 00:31:44,587
You're just jealous.
That's why you're being mean. Mean person.
543
00:31:45,290 --> 00:31:46,397
You wait and see.
544
00:31:46,498 --> 00:31:51,786
I will soon meet someone
better than Yuna or Seojin.
545
00:31:52,914 --> 00:31:54,515
Is it?
546
00:31:55,111 --> 00:31:57,912
But I don't think
there is another woman...
547
00:31:58,005 --> 00:32:02,890
...like Yuna who's kind
and pure like a morning dew.
548
00:32:02,982 --> 00:32:04,096
I think so too.
549
00:32:04,199 --> 00:32:06,691
I don't think there's woman like
Bacca who is cute and adorable.
550
00:32:06,776 --> 00:32:11,591
Also have really cool beard
even better than Park Chanho.
551
00:32:11,696 --> 00:32:13,392
Stop it.
552
00:32:16,522 --> 00:32:17,702
What are you doing?!
553
00:32:17,797 --> 00:32:20,613
Hey, stop it. You guys are not kids.
554
00:32:21,219 --> 00:32:22,411
Where's Sua?
555
00:32:23,002 --> 00:32:24,903
I'm not sure. I think she's in her room.
556
00:32:25,010 --> 00:32:25,910
What?
557
00:32:26,003 --> 00:32:28,910
Everyone is cleaning
but how can she stay in her room?
558
00:32:38,366 --> 00:32:39,561
What are you doing?
559
00:32:41,767 --> 00:32:43,767
What? Nothing.
560
00:32:43,860 --> 00:32:46,878
Are you massaging with cucumber?
561
00:32:47,476 --> 00:32:50,419
No, I cut it to cook it.
562
00:32:50,514 --> 00:32:53,023
Why are you putting it on your face?
563
00:32:53,113 --> 00:32:54,412
Oh, this?
564
00:32:55,612 --> 00:32:56,812
I'm making pickle.
565
00:32:56,911 --> 00:32:59,094
There's no salt.
So I'm using my salty face.
566
00:32:59,195 --> 00:33:01,610
Ridiculous. Stop it and come out to clean.
567
00:33:01,695 --> 00:33:04,999
Hey, I have shooting today
so I need skin care.
568
00:33:05,084 --> 00:33:06,795
That's not my business.
569
00:33:06,901 --> 00:33:09,391
You're living off here
and doing everything you want.
570
00:33:09,790 --> 00:33:12,692
Living off? Living off?
I'm long term stay guest!
571
00:33:12,797 --> 00:33:14,910
What do you mean long term?
572
00:33:15,003 --> 00:33:17,812
God, why are you fighting? Stop it.
573
00:33:17,897 --> 00:33:20,016
How could you two always fight?
574
00:33:20,113 --> 00:33:22,024
She's indiscreet!
575
00:33:22,109 --> 00:33:23,611
What? Indiscreet?
576
00:33:23,706 --> 00:33:25,413
How dare you talk like that to senior?
577
00:33:25,528 --> 00:33:28,329
-Hey, Kang Seojin. Are you done?
-Yes, I'm done. So what?
578
00:33:28,414 --> 00:33:30,525
Senior should act like one
if you want to be treated.
579
00:33:30,621 --> 00:33:33,905
- What? You little.
-God, please stop it. Stop.
580
00:33:37,053 --> 00:33:40,444
God, it was so tiring.
581
00:33:40,846 --> 00:33:43,658
God, I don't even have energy to get up.
582
00:33:43,746 --> 00:33:45,051
Great job, guys.
583
00:33:59,613 --> 00:34:00,740
Welcome.
584
00:34:07,327 --> 00:34:08,327
Who are you?
585
00:34:08,621 --> 00:34:09,621
Who are you?
586
00:34:10,631 --> 00:34:13,028
I reserved for today.
587
00:34:13,928 --> 00:34:16,606
What? What's that language?
588
00:34:16,703 --> 00:34:17,812
Is she reserved guest?
589
00:34:27,920 --> 00:34:31,037
-Are you Angela?
-Yes, yes. Angela.
590
00:34:31,531 --> 00:34:35,391
Hey, what was that? What was the language?
591
00:34:35,505 --> 00:34:37,105
She's from Ukraine.
592
00:34:37,894 --> 00:34:39,295
Maybe she can't speak English?
593
00:34:39,405 --> 00:34:40,518
Can you speak English?
594
00:34:40,603 --> 00:34:43,829
No, I can't. I can only speak Ukrainian.
595
00:34:44,054 --> 00:34:46,841
What's she saying?
I think she can't speak English.
596
00:34:46,926 --> 00:34:48,131
It's fine.
597
00:34:48,434 --> 00:34:51,051
Well, I will show you the room.
598
00:34:51,135 --> 00:34:52,351
Follow me.
599
00:35:06,739 --> 00:35:08,392
Wow, she's really pretty.
600
00:35:08,805 --> 00:35:10,797
She's like a doll.
601
00:35:10,894 --> 00:35:12,186
Isn't it Dusik?
602
00:35:12,603 --> 00:35:15,726
What? What's this sound?
603
00:35:16,321 --> 00:35:16,940
What?
604
00:35:17,139 --> 00:35:19,726
Hey, is this your heart again?
605
00:35:19,928 --> 00:35:20,733
Jungi.
606
00:35:21,327 --> 00:35:24,699
I think I'm in love.
607
00:35:24,799 --> 00:35:26,500
What? Again?
608
00:35:27,099 --> 00:35:29,008
How can you fall in love every time!
609
00:35:29,099 --> 00:35:31,294
This is real.
610
00:35:31,688 --> 00:35:34,405
This is first time
I felt the love really strong.
611
00:35:34,496 --> 00:35:35,802
Wake up.
612
00:35:36,900 --> 00:35:39,096
You and that goddess?
613
00:35:39,509 --> 00:35:42,569
Hey, don't even look at the tree
you can't even climb up.
614
00:35:42,681 --> 00:35:44,077
It will be a headache. Okay?
615
00:35:44,162 --> 00:35:46,077
Hey, wake up! Hey!
616
00:35:46,162 --> 00:35:49,288
Hey. He's out of his mind. Hey.
617
00:35:49,373 --> 00:35:50,596
Angela.
618
00:36:01,124 --> 00:36:01,812
Come in.
619
00:36:09,560 --> 00:36:10,560
Angela.
620
00:36:11,043 --> 00:36:12,859
Here you go.
621
00:36:13,349 --> 00:36:14,256
Drinking?
622
00:36:14,346 --> 00:36:15,747
Thank you.
623
00:36:18,335 --> 00:36:19,646
What should I say?
624
00:36:21,146 --> 00:36:22,445
Do you like the room?
625
00:36:22,530 --> 00:36:23,942
Do you need anything?
626
00:36:24,027 --> 00:36:25,971
I'm sorry. I can't understand English.
627
00:36:26,056 --> 00:36:27,769
God, I can't understand a thing.
628
00:36:28,752 --> 00:36:30,286
Translator.
629
00:36:32,669 --> 00:36:35,672
Angela, I felt in love at first sight.
630
00:36:36,476 --> 00:36:39,672
Angela, would you want to cut
your first eye into to?
631
00:36:39,771 --> 00:36:43,075
What? Excuse me?
632
00:36:44,952 --> 00:36:46,149
What?
633
00:36:46,237 --> 00:36:49,253
She didn't understand.
Is this not working?
634
00:36:50,745 --> 00:36:51,745
Angela.
635
00:36:52,154 --> 00:36:53,057
Do you...
636
00:36:53,647 --> 00:36:55,248
...have a boyfriend?
637
00:36:56,051 --> 00:36:58,740
Angela, does your ovum have a friend?
638
00:36:58,934 --> 00:36:59,644
What?
639
00:37:00,497 --> 00:37:02,510
What are you talking about?
640
00:37:03,105 --> 00:37:06,097
I'm sorry. I need to go out.
641
00:37:06,205 --> 00:37:07,105
Angela.
642
00:37:07,695 --> 00:37:09,714
Angela. Angela.
643
00:37:11,413 --> 00:37:13,120
God. What was that?
644
00:37:13,205 --> 00:37:14,698
Translator is not working.
645
00:37:15,102 --> 00:37:16,309
What should I do?
646
00:37:19,725 --> 00:37:21,550
Wash it well.
647
00:37:21,645 --> 00:37:23,637
Fine. I'm washing it well.
648
00:37:23,730 --> 00:37:25,741
Why are you yelling?! You did nothing!
649
00:37:27,785 --> 00:37:29,377
It's my senior.
650
00:37:30,382 --> 00:37:31,682
Yes, ma'am.
651
00:37:31,775 --> 00:37:33,193
"Yes, ma'am."
652
00:37:33,278 --> 00:37:35,488
It's me. Are you taking a rest?
653
00:37:35,573 --> 00:37:36,654
Yes, I am.
654
00:37:36,773 --> 00:37:39,176
I'm taking this rare opportunity to do so.
655
00:37:39,261 --> 00:37:40,261
Is it?
656
00:37:40,370 --> 00:37:41,654
That's good.
657
00:37:41,763 --> 00:37:48,777
I'll email you a file. Please summarize it
by 8 AM tomorrow morning.
658
00:37:48,862 --> 00:37:50,975
I have assignment for my
graduate school. Alright?
659
00:37:51,062 --> 00:37:52,663
What? Me?
660
00:37:52,778 --> 00:37:54,575
Why? You don't want?
661
00:37:54,677 --> 00:37:56,369
No, no.
662
00:37:56,472 --> 00:37:57,869
Alright.
663
00:37:58,168 --> 00:37:59,059
Yes.
664
00:38:00,170 --> 00:38:01,787
Oh, god.
665
00:38:01,872 --> 00:38:03,176
Why? What is it?
666
00:38:03,295 --> 00:38:06,390
It's my senior from work. She asked me do
her graduate school assignment.
667
00:38:06,496 --> 00:38:09,184
What? Why does she make you to do it?
668
00:38:09,285 --> 00:38:12,679
I don't know.
But I can't say no to a senior.
669
00:38:12,782 --> 00:38:17,186
Wow, you always talk back to me
but you're like a lamb to a senior.
670
00:38:17,282 --> 00:38:18,488
Be quiet.
671
00:38:18,587 --> 00:38:20,698
Continue with washing. Alright?
672
00:38:21,289 --> 00:38:23,793
God, it's my only day off. This is crazy.
673
00:38:27,089 --> 00:38:29,754
Well, good for you. You deserve it.
674
00:38:41,277 --> 00:38:44,082
-What are you doing?
-Learning Ukrainian. Why?
675
00:38:44,175 --> 00:38:46,195
But I can't figure out
even one word of it.
676
00:38:46,282 --> 00:38:48,179
Boy, that won't Seolve anything.
677
00:38:48,282 --> 00:38:51,669
Then what? I need to do everything
I can to talk to her.
678
00:38:51,780 --> 00:38:53,067
Don't you worry.
679
00:38:53,154 --> 00:38:55,924
We found a way for you to talk to Angela.
680
00:38:57,067 --> 00:38:58,857
Really? How?
681
00:38:59,167 --> 00:39:01,528
Come on. Come on. Come on.
682
00:39:04,317 --> 00:39:06,330
Wait. Who are these people?
683
00:39:06,521 --> 00:39:07,639
Are they our guests?
684
00:39:07,738 --> 00:39:09,229
Listen to me first.
685
00:39:09,324 --> 00:39:13,126
Now, you two can communicate.
686
00:39:13,221 --> 00:39:16,655
Why?
Because Angela can only speak Ukrainian.
687
00:39:16,752 --> 00:39:17,952
-That's right.
-Yes.
688
00:39:18,054 --> 00:39:20,263
So now, it gets complicated.
689
00:39:20,348 --> 00:39:22,659
So, listen very carefully. Alright?
690
00:39:22,748 --> 00:39:23,847
Alright.
691
00:39:24,256 --> 00:39:27,555
First,
Mark from Germany can speak Ukrainian.
692
00:39:27,640 --> 00:39:30,352
And Bruno from France can speak German.
693
00:39:30,452 --> 00:39:34,043
Luckily, Hanako from Japan can speak
a little bit of French and Korean.
694
00:39:34,155 --> 00:39:35,249
Alright? You get it?
695
00:39:35,335 --> 00:39:36,718
No, not at all.
696
00:39:36,912 --> 00:39:39,027
Why is this connection related to Angela?
697
00:39:39,114 --> 00:39:40,827
Boy, you.
698
00:39:40,912 --> 00:39:47,751
See. If Angela talks to Mark in Ukrainian
Mark can tell Bruno in German.
699
00:39:47,840 --> 00:39:53,261
Then, Bruno can talk to Hanako in French.
Now, Hanako can tell you in Korean.
700
00:39:53,346 --> 00:39:54,762
That's about it. Understand?
701
00:39:54,854 --> 00:39:56,762
So I need...
702
00:39:56,862 --> 00:39:59,659
...one, two, three bridges to talk?
703
00:39:59,748 --> 00:40:01,244
That's right.
704
00:40:01,353 --> 00:40:03,153
You can talk, isn't it?
705
00:40:03,960 --> 00:40:05,843
Why? Don't you like it?
706
00:40:06,353 --> 00:40:08,879
-If you don't then fine.
-No, no.
707
00:40:09,002 --> 00:40:09,879
Thank you, bro.
708
00:40:09,990 --> 00:40:11,982
What are you doing? Go ask her out.
709
00:40:12,101 --> 00:40:14,792
You're right. Hey! Follow me. Follow me.
710
00:40:15,386 --> 00:40:16,801
Follow me!
711
00:40:21,612 --> 00:40:23,563
Boy. He likes it.
712
00:40:24,365 --> 00:40:25,571
But...
713
00:40:25,663 --> 00:40:28,761
Will Angela go out with him
even if she can communicate?
714
00:40:28,852 --> 00:40:30,865
Do you think that's possible?
715
00:40:30,954 --> 00:40:35,093
Some people listen to dead man's wish
so I'm just giving him a chance.
716
00:40:35,186 --> 00:40:38,992
I can see him being rejected painfully.
717
00:40:39,197 --> 00:40:42,102
Then, shall we go to comfort him?
718
00:40:42,187 --> 00:40:43,506
Shall we?
719
00:40:43,696 --> 00:40:47,204
I bet he's going to cry.
Should we bring a box of tissue?
720
00:40:47,289 --> 00:40:48,697
Shall we bring two boxes?
721
00:40:48,804 --> 00:40:50,402
Shall we go?
722
00:40:57,105 --> 00:40:58,908
What are you doing? Do it.
723
00:40:59,002 --> 00:41:01,206
Yes, alright.
724
00:41:03,000 --> 00:41:04,204
Well.
725
00:41:05,317 --> 00:41:06,911
I'm in love at first sight.
726
00:41:07,903 --> 00:41:09,612
Really? Since when?
727
00:41:09,701 --> 00:41:11,207
What do you like about me?
728
00:41:11,295 --> 00:41:12,894
-What?
-Hey, Hanako.
729
00:41:12,979 --> 00:41:17,001
Not you. Pass to Angela. Pass.
730
00:41:17,086 --> 00:41:19,062
I thought...
731
00:41:19,170 --> 00:41:21,967
Angela, I'm in love
with you at first sight.
732
00:41:22,354 --> 00:41:26,054
Angela, I'm in love
with you at first sight.
733
00:41:26,170 --> 00:41:28,498
Angela, I'm in love with you
at first sight.
734
00:41:28,584 --> 00:41:30,386
Oh, really?
735
00:41:34,198 --> 00:41:36,077
Hey, hey! Angela!
736
00:41:36,185 --> 00:41:40,819
Not him. Him. He fell in love with Angela.
Here.
737
00:41:43,805 --> 00:41:47,174
Well, ask her how she thinks about me.
738
00:41:47,986 --> 00:41:49,087
Alright.
739
00:41:49,270 --> 00:41:50,889
What do you think about me?
740
00:41:51,386 --> 00:41:53,079
What do you think about me?
741
00:41:53,695 --> 00:41:55,226
What do you think about me?
742
00:41:55,321 --> 00:41:58,520
I like you. I had good impression
since I met you yesterday.
743
00:41:59,429 --> 00:42:02,536
She likes him. She had good impression
since she met him yesterday.
744
00:42:02,633 --> 00:42:05,462
She likes him. She had good impression
since she met him yesterday.
745
00:42:05,864 --> 00:42:08,359
That's good. She likes you.
746
00:42:08,469 --> 00:42:09,272
Really?
747
00:42:09,767 --> 00:42:10,677
Really?
748
00:42:13,401 --> 00:42:15,817
Then ask her
whether she will go out with me or not.
749
00:42:16,512 --> 00:42:17,404
Go, go.
750
00:42:18,019 --> 00:42:20,301
-Yes.
-She would.
751
00:42:20,910 --> 00:42:23,376
Really? Really?
752
00:42:23,581 --> 00:42:24,971
Really, Angela?
753
00:42:25,187 --> 00:42:27,487
Thank you, Angela. Thank you so much.
754
00:42:28,783 --> 00:42:32,759
Jungi, Donggu. Thank you so much.
This is all because of you.
755
00:42:32,844 --> 00:42:34,258
Really. Thank you so much.
756
00:42:34,955 --> 00:42:36,869
Wow, that's great.
757
00:42:37,469 --> 00:42:38,896
I did nothing.
758
00:42:45,985 --> 00:42:48,297
God. It's done.
759
00:42:48,980 --> 00:42:51,686
What is this? It's late already.
It's my day off.
760
00:42:52,005 --> 00:42:54,201
God, only if she wasn't my senior.
761
00:42:55,282 --> 00:42:58,202
Man, let's just let it go.
762
00:42:58,689 --> 00:43:00,805
If not, it'll be trouble for my carrier.
763
00:43:02,501 --> 00:43:03,575
I'm hungry.
764
00:43:04,194 --> 00:43:06,884
Then let's go out to grab something.
765
00:43:09,273 --> 00:43:10,691
Hey, lend me your hair dryer.
766
00:43:13,488 --> 00:43:15,096
My phone.
767
00:43:15,895 --> 00:43:17,796
God! What are you doing!
768
00:43:17,898 --> 00:43:20,177
Sorry. I didn't do it on purpose.
769
00:43:20,277 --> 00:43:21,995
God, you are so clumsy.
770
00:43:22,091 --> 00:43:25,392
I said I'm sorry. You can take it out.
771
00:43:35,348 --> 00:43:37,563
I can't see. Point the light properly.
772
00:43:37,652 --> 00:43:39,353
Fine. I'm doing it.
773
00:43:39,455 --> 00:43:40,460
Move it over here. Here.
774
00:43:40,545 --> 00:43:41,673
Alright. Fine.
775
00:43:41,759 --> 00:43:43,165
Here it is.
776
00:43:52,771 --> 00:43:53,676
I got it.
777
00:43:55,585 --> 00:43:56,470
I got it.
778
00:43:59,046 --> 00:44:00,752
What? What is this?
779
00:44:01,058 --> 00:44:03,355
What? What's happening?
780
00:44:04,858 --> 00:44:05,961
My god.
781
00:44:06,069 --> 00:44:08,572
My hair is tangled up with your brush.
What are you going to do!
782
00:44:08,660 --> 00:44:11,696
Hey. You're the one who kept rubbing.
783
00:44:14,206 --> 00:44:15,410
Stay still!
784
00:44:19,404 --> 00:44:20,300
What should I do with this?
785
00:44:22,788 --> 00:44:24,391
It hurts!
786
00:44:27,298 --> 00:44:30,399
I can't do it.
I can't separate you two.
787
00:44:30,505 --> 00:44:33,097
Really? God, it's crazy.
788
00:44:33,391 --> 00:44:34,692
What should we do?
789
00:44:35,488 --> 00:44:37,779
Maybe you can go to hair salon?
790
00:44:38,780 --> 00:44:39,987
-Hair salon?
-Hair salon?
791
00:44:46,445 --> 00:44:47,744
Angela, here you go.
792
00:44:55,134 --> 00:44:56,414
You know...
793
00:44:56,638 --> 00:45:00,430
Angela has poor taste in man.
794
00:45:01,134 --> 00:45:02,043
Right?
795
00:45:02,143 --> 00:45:06,241
You're right.
Isn't that couple too unbalanced?
796
00:45:06,338 --> 00:45:08,138
That's what I'm saying.
797
00:45:08,229 --> 00:45:11,252
Just like beauty and the beast. No.
798
00:45:11,434 --> 00:45:15,141
Beauty and a dwarf.
799
00:45:15,247 --> 00:45:17,744
Why? They look good together.
800
00:45:18,139 --> 00:45:21,373
Are you jealous
because he has pretty girlfriend?
801
00:45:21,458 --> 00:45:23,039
-What?
-What?
802
00:45:23,153 --> 00:45:24,153
Of course not.
803
00:45:24,242 --> 00:45:28,588
I've pretty girlfriend like you, Yuna.
Why would I?
804
00:45:29,380 --> 00:45:34,797
I'm jealous. I don't like this.
805
00:45:34,903 --> 00:45:38,686
Why? How can someone like Dusik meet
someone like Angela?
806
00:45:39,170 --> 00:45:40,487
Of course not.
807
00:45:40,571 --> 00:45:46,577
I'm not jealous. I have cute
and adorable girlfriend like Seojin.
808
00:45:46,675 --> 00:45:47,767
I am jealous!
809
00:45:48,169 --> 00:45:53,979
I'm so jealous! I feel like
there is a huge stone in my heart.
810
00:45:54,070 --> 00:45:56,488
I'm even angry.
811
00:46:01,189 --> 00:46:02,496
I can't do it.
812
00:46:02,585 --> 00:46:05,330
It's too tangled up together.
I can't do it.
813
00:46:05,415 --> 00:46:06,830
You guys need to cut your hair.
814
00:46:06,914 --> 00:46:07,914
What?
815
00:46:08,035 --> 00:46:09,322
Cut my hair?
816
00:46:09,420 --> 00:46:11,834
No, I can't. This is my style.
817
00:46:11,919 --> 00:46:13,699
Then will you two stay like this forever?
818
00:46:13,803 --> 00:46:17,888
One of you need to cut your front bang.
Then only I can separate you two.
819
00:46:19,199 --> 00:46:20,897
Well, then there's no choice.
You should cut it.
820
00:46:20,984 --> 00:46:22,362
What? Hey.
821
00:46:22,473 --> 00:46:25,775
I'm the owner of a shopping mall
and a model.
822
00:46:25,870 --> 00:46:30,761
-I can't cut my hair.
-Then should I? I only have this much.
823
00:46:30,882 --> 00:46:33,181
How should I go to work and interview?
824
00:46:33,277 --> 00:46:35,268
Whatever, I won't cut it.
825
00:46:35,370 --> 00:46:37,588
I'll rather die than cut it.
826
00:46:37,682 --> 00:46:39,167
This is all on you. You cut it.
827
00:46:39,286 --> 00:46:41,477
Why is this all on me?
I don't want to. You cut it.
828
00:46:41,575 --> 00:46:43,286
You are really not helping.
829
00:46:43,480 --> 00:46:44,950
Who is it now?
830
00:46:45,047 --> 00:46:46,537
It's my senior.
831
00:46:48,034 --> 00:46:49,236
Hello, yes.
832
00:46:49,342 --> 00:46:50,752
I got your summary.
833
00:46:50,848 --> 00:46:52,037
But...
834
00:46:52,237 --> 00:46:53,645
Will you come to my house now?
835
00:46:53,734 --> 00:46:55,645
What? Now?
836
00:46:56,237 --> 00:46:58,629
Well, I'm in the middle of something.
837
00:46:58,751 --> 00:47:01,646
Don't say anything.
Just come to my house in 30 minutes.
838
00:47:01,951 --> 00:47:03,678
Ma'am! Ma'am!
839
00:47:04,952 --> 00:47:06,764
God, this is going crazy.
840
00:47:06,849 --> 00:47:09,846
-What now?
-Well, she want me to come to her house.
841
00:47:09,968 --> 00:47:11,759
So you cut it now. Quick.
842
00:47:11,844 --> 00:47:13,866
Why should I? You're the one in hurry.
843
00:47:13,967 --> 00:47:16,272
I'm not in hurry at all.
844
00:47:16,357 --> 00:47:17,969
Really?
845
00:47:18,162 --> 00:47:19,652
You want to do this?
846
00:47:22,284 --> 00:47:24,489
It hurts! Wait!
847
00:47:31,378 --> 00:47:32,864
Where is our board game?
848
00:47:32,971 --> 00:47:34,578
Angela wants to play board game. Join us?
849
00:47:34,663 --> 00:47:35,769
No. I'm fine.
850
00:47:35,863 --> 00:47:38,062
-Me too.
-Is it? Alright.
851
00:47:42,154 --> 00:47:43,249
But Dusik.
852
00:47:43,746 --> 00:47:45,157
Are you gonna be alright?
853
00:47:45,350 --> 00:47:45,962
What?
854
00:47:48,744 --> 00:47:51,165
-What do you mean?
-I mean Angela.
855
00:47:51,250 --> 00:47:53,161
Do you even know about Angela?
856
00:47:53,256 --> 00:47:54,669
-What do you mean?
-Well, you see.
857
00:47:54,756 --> 00:47:56,550
Angela is so pretty.
858
00:47:56,669 --> 00:48:00,250
It doesn't make sense.
How can she have no boyfriend?
859
00:48:00,839 --> 00:48:02,234
Think about it.
860
00:48:02,338 --> 00:48:03,941
If there is pretty girl like her around.
861
00:48:04,038 --> 00:48:07,338
Don't you think
men around her would have let her be?
862
00:48:07,449 --> 00:48:10,379
Yes. That's impossible.
863
00:48:10,464 --> 00:48:13,178
Then, are you saying
she could be cheating on me?
864
00:48:13,277 --> 00:48:14,178
No.
865
00:48:14,271 --> 00:48:15,972
Well, I'm not saying that's true.
866
00:48:16,067 --> 00:48:19,170
But when you're on a trip, you could say
you don't have boyfriend even if you do.
867
00:48:19,265 --> 00:48:22,360
You feel like you want
to cheat on someone.
868
00:48:22,463 --> 00:48:24,369
Yes, yes. That's right.
869
00:48:24,472 --> 00:48:27,464
When you're traveling,
you can feel like that.
870
00:48:27,559 --> 00:48:30,262
Then, should I ask her
whether she have a boyfriend?
871
00:48:30,366 --> 00:48:32,459
Well. You can do that.
872
00:48:46,888 --> 00:48:50,178
Well, I'm just worried about Dusik.
873
00:48:50,278 --> 00:48:53,488
Me too. I don't want to see
Dusik get heartbroken.
874
00:49:01,831 --> 00:49:07,531
Angela, I'm sorry to ask you this
but do you have boyfriend back in Ukraine?
875
00:49:07,627 --> 00:49:09,150
Ask her this, Hanako.
876
00:49:09,335 --> 00:49:10,335
Alright.
877
00:49:11,539 --> 00:49:14,178
No, you're her first boyfriend.
878
00:49:14,263 --> 00:49:19,270
She's pretty and also pure. I envy you.
879
00:49:21,478 --> 00:49:23,582
Really? I'm first?
880
00:49:23,669 --> 00:49:25,193
-Yes.
-That's a relief.
881
00:49:25,279 --> 00:49:26,677
That's really a relief.
882
00:49:29,078 --> 00:49:29,877
What?
883
00:49:30,383 --> 00:49:35,428
Angela has no boyfriend
and even more you're her first boyfriend?
884
00:49:35,513 --> 00:49:39,229
Yes. I'm her first love. First love!
885
00:49:39,422 --> 00:49:40,324
Is it?
886
00:49:40,930 --> 00:49:42,806
-That's good for you.
-I guess so.
887
00:49:43,402 --> 00:49:44,791
That's really good.
888
00:49:45,000 --> 00:49:46,100
Dusik, you must be happy.
889
00:49:46,195 --> 00:49:48,298
-Congratulation.
-Yes, thanks.
890
00:49:48,800 --> 00:49:49,910
But Dusik.
891
00:49:50,099 --> 00:49:52,070
Do you need to look at me like that?
892
00:49:52,176 --> 00:49:55,173
The way you look, it's kind of annoying!
893
00:49:55,258 --> 00:49:57,966
Really? Sorry. I'll be more careful.
894
00:50:01,669 --> 00:50:02,771
Quiet!
895
00:50:03,675 --> 00:50:05,829
When you walk, can you be more careful?
896
00:50:06,234 --> 00:50:09,536
It's very noisy. It's bothering me.
897
00:50:09,637 --> 00:50:10,528
Is it?
898
00:50:10,938 --> 00:50:12,440
Sorry. I'll be careful.
899
00:50:30,930 --> 00:50:32,537
We're here. Get out.
900
00:50:32,838 --> 00:50:34,648
Ouch! Hey! You get out from here.
901
00:50:34,741 --> 00:50:37,536
Don't you know that's broken?
It doesn't open from inside. Get out!
902
00:50:38,339 --> 00:50:41,334
God, how can you not lose once?
Not even once! Stay still!
903
00:50:42,124 --> 00:50:43,838
What in the world are you doing?
904
00:50:44,121 --> 00:50:46,537
Are you disobeying me in some way?
905
00:50:46,640 --> 00:50:48,752
No, it's not.
906
00:50:48,847 --> 00:50:51,942
Well, something just happened to me.
907
00:50:52,056 --> 00:50:54,045
Forget it. This is my clothes.
908
00:50:54,151 --> 00:50:56,034
Change the size from the department store.
909
00:50:56,135 --> 00:50:59,240
-What?
-Later today, I have an important meeting.
910
00:50:59,337 --> 00:51:03,737
I ate too much soju
with grilled beef tripe yesterday night.
911
00:51:03,824 --> 00:51:06,510
And now it doesn't fit.
I've already called the shop.
912
00:51:06,621 --> 00:51:07,907
So you can just go and change.
913
00:51:08,003 --> 00:51:10,018
Alright.
914
00:51:10,709 --> 00:51:13,632
What are you doing? I have no time.
Go now.
915
00:51:16,613 --> 00:51:20,327
What? What is wrong with her?
Why does she ask you to change her cloth?
916
00:51:20,425 --> 00:51:21,930
God, I don't know.
917
00:51:22,214 --> 00:51:26,649
-Just come quick.
-Ouch. Tell me before you move. It hurts!
918
00:51:29,245 --> 00:51:31,446
I'm Angela's first love.
919
00:51:31,553 --> 00:51:33,350
This is so awesome. Isn't it?
920
00:51:33,755 --> 00:51:34,755
Yes.
921
00:51:35,245 --> 00:51:36,853
Good for you, Dusik.
922
00:51:37,254 --> 00:51:38,552
But...
923
00:51:39,851 --> 00:51:41,150
Are you gonna be alright?
924
00:51:41,250 --> 00:51:42,951
What? What now?
925
00:51:43,063 --> 00:51:48,082
International relationship
is very difficult.
926
00:51:48,181 --> 00:51:49,979
Yes, that's right.
927
00:51:50,082 --> 00:51:53,082
You get tired of the relationship
and someone new appears to cheer you up...
928
00:51:53,167 --> 00:51:54,376
...and you're attracted.
929
00:51:54,481 --> 00:51:58,923
It's cycle of betrayal. It's 100% sure.
930
00:51:59,027 --> 00:51:59,931
Is that so?
931
00:52:00,916 --> 00:52:02,224
I need to ask her.
932
00:52:04,629 --> 00:52:07,210
Wow, I didn't know
she is a transfer student.
933
00:52:07,295 --> 00:52:11,401
Then if she wants to live in Korea,
I may marry her.
934
00:52:11,486 --> 00:52:12,401
Maybe.
935
00:52:12,995 --> 00:52:14,831
That's really good.
936
00:52:14,936 --> 00:52:16,149
That's what I mean..
937
00:52:16,528 --> 00:52:18,434
Really, what an odd world.
938
00:52:19,046 --> 00:52:20,950
But, Dusik.
939
00:52:21,347 --> 00:52:22,759
What about your parents?
940
00:52:22,846 --> 00:52:23,950
What? Parents?
941
00:52:24,044 --> 00:52:26,450
Yes. You guys are international couple.
942
00:52:26,548 --> 00:52:27,959
But as Korea's traditional religion...
943
00:52:28,054 --> 00:52:30,451
...there's still some bias
about international couple.
944
00:52:30,544 --> 00:52:35,067
So, do you think your parents will
allow you to meet Angela?
945
00:52:35,157 --> 00:52:37,956
Yes, yes.
All people around me says no.
946
00:52:38,051 --> 00:52:39,753
It always does.
947
00:52:39,867 --> 00:52:43,062
That's right.
I did not think that through
948
00:52:45,066 --> 00:52:48,635
Wow, I never saw my
parents that happy before.
949
00:52:48,748 --> 00:52:51,935
I never thought they'll call her
daughter in law already.
950
00:52:52,342 --> 00:52:53,246
Me too.
951
00:52:54,144 --> 00:52:55,039
That's great.
952
00:52:55,454 --> 00:52:58,005
-Congratulation.
-Congratulation, Dusik.
953
00:52:58,116 --> 00:52:58,918
Thank you.
954
00:53:00,006 --> 00:53:03,211
But Dusik, when you smile I can see
your gums. Can you do something about it?
955
00:53:03,314 --> 00:53:04,997
It's unattractive.
956
00:53:05,102 --> 00:53:06,486
Really?
957
00:53:06,572 --> 00:53:07,787
Sorry. I'll be careful.
958
00:53:08,888 --> 00:53:09,780
And Dusik,
959
00:53:09,883 --> 00:53:12,589
when you laugh your nostrils get big.
Can you do something?
960
00:53:12,692 --> 00:53:14,923
I feel like you are making fun of me
with your nostrils.
961
00:53:15,024 --> 00:53:17,614
Is it? I'm sorry. I'll be careful.
962
00:53:19,030 --> 00:53:20,534
-What?
-Right.
963
00:53:20,619 --> 00:53:23,518
I'm having beer with Angela.
I'll be up then.
964
00:53:26,760 --> 00:53:28,362
That, that fingers in her nose.
965
00:53:30,354 --> 00:53:31,362
I'm so jealous.
966
00:53:31,465 --> 00:53:32,759
So jealous.
967
00:53:37,559 --> 00:53:39,161
There you go.
968
00:53:39,256 --> 00:53:41,358
Hey, why are you so late?
969
00:53:41,443 --> 00:53:44,156
Can't you do this simple thing right?
970
00:53:44,851 --> 00:53:46,060
I'm sorry.
971
00:53:47,561 --> 00:53:49,147
Forget it! Go.
972
00:53:53,914 --> 00:53:55,918
God, what kind of person is that?
973
00:53:56,003 --> 00:53:59,231
You did it for her
and she never say thank you.
974
00:53:59,823 --> 00:54:01,676
It's fine. Let's go.
975
00:54:02,131 --> 00:54:06,641
Hey, you always fight me
but why do you keep quiet in front of her?
976
00:54:06,740 --> 00:54:08,348
You are not like you.
977
00:54:08,457 --> 00:54:10,973
Then what should I do?
She's my senior from work.
978
00:54:11,058 --> 00:54:14,063
I've already hit her so many times
in my imagination.
979
00:54:14,148 --> 00:54:18,259
Really? If you can, you want to hit her?
980
00:54:18,356 --> 00:54:19,356
Yes. Why?
981
00:54:20,261 --> 00:54:22,528
Hey, what are you thinking? Don't.
982
00:54:22,613 --> 00:54:24,626
Don't make my work life difficult.
983
00:54:24,711 --> 00:54:27,220
Don't worry. She'll never know.
984
00:54:27,522 --> 00:54:31,456
-Where is the nearest convenient store?
-Why are you looking for convenient store?
985
00:54:33,755 --> 00:54:35,051
She's out. Out. Out.
986
00:54:35,260 --> 00:54:38,567
Honey, I'm leaving now.
987
00:54:38,864 --> 00:54:40,978
Yes, sure. See you later.
988
00:54:41,075 --> 00:54:42,271
Sure.
989
00:54:44,767 --> 00:54:45,962
What?
990
00:54:47,415 --> 00:54:49,229
What's happening? What's going on?
991
00:54:49,314 --> 00:54:50,927
Why can't I?
992
00:54:56,294 --> 00:54:58,389
My, why is it stuck?
993
00:54:58,485 --> 00:54:59,691
Hey!
994
00:54:59,802 --> 00:55:01,096
Who did this?!
995
00:55:04,600 --> 00:55:09,206
That won't come off easily.
It's super glue.
996
00:55:09,827 --> 00:55:10,713
But...
997
00:55:11,206 --> 00:55:13,419
-...can we really do this?
-Of course.
998
00:55:13,506 --> 00:55:15,308
It's kamma. Kamma.
999
00:55:15,915 --> 00:55:18,532
It's not kamma. It's karma.
1000
00:55:18,619 --> 00:55:20,436
You are so dumb.
1001
00:55:21,017 --> 00:55:22,619
Hey, that's not the point.
1002
00:55:22,732 --> 00:55:24,635
It's important to make sure she suffers.
1003
00:55:25,037 --> 00:55:26,133
What are you doing? Let's go.
1004
00:55:26,247 --> 00:55:27,823
I'm in trouble if she finds out.
1005
00:55:27,942 --> 00:55:29,926
God, she won't.
1006
00:55:30,038 --> 00:55:32,725
Put your head down a bit.
She will never see you.
1007
00:55:33,030 --> 00:55:34,518
-But, still...
-Hey.
1008
00:55:34,629 --> 00:55:38,740
I made it by carrying 20 liters of water.
Go!
1009
00:55:39,147 --> 00:55:40,938
Fine, alright.
1010
00:55:42,338 --> 00:55:44,137
Let's go!
1011
00:55:44,334 --> 00:55:45,867
Let's go!
1012
00:55:50,775 --> 00:55:51,671
Down!
1013
00:56:02,912 --> 00:56:04,232
Hey! Who are you?!
1014
00:56:04,317 --> 00:56:05,518
Hey!
1015
00:56:10,011 --> 00:56:12,738
God, this feels so good.
1016
00:56:12,823 --> 00:56:15,331
You need to be kind to people. You little.
1017
00:56:15,823 --> 00:56:19,101
Sua, I feel really good. So great.
1018
00:56:19,194 --> 00:56:21,128
Right? You feel great?
1019
00:56:21,213 --> 00:56:22,305
Yes, thank you sis.
1020
00:56:22,390 --> 00:56:24,607
If you are, can I do cucumber face pack?
1021
00:56:24,704 --> 00:56:26,296
No, never!
1022
00:56:26,989 --> 00:56:29,500
Hey, I helped you revenge,
aren't you going to thank me?
1023
00:56:29,585 --> 00:56:31,690
I will pay you back. I will.
1024
00:56:31,805 --> 00:56:33,490
You know I don't owe to anyone?
1025
00:56:33,800 --> 00:56:35,097
How will you pay me back?
1026
00:56:45,301 --> 00:56:48,533
What's wrong with you two?
1027
00:56:48,738 --> 00:56:50,142
Is there something wrong?
1028
00:56:50,245 --> 00:56:51,737
I don't know.
1029
00:56:52,533 --> 00:56:55,737
Suddenly, I just don't have
any energy to do something.
1030
00:56:55,822 --> 00:56:57,218
Me too.
1031
00:56:57,314 --> 00:57:02,414
Suddenly, I'm gloomy,
don't want to eat and feel powerless.
1032
00:57:02,915 --> 00:57:04,414
Why is that so?
1033
00:57:05,706 --> 00:57:06,706
-I'm here.
-I'm here too.
1034
00:57:06,791 --> 00:57:07,998
Oh, you guys are here.
1035
00:57:08,113 --> 00:57:09,704
Are you here?
1036
00:57:09,810 --> 00:57:11,507
What were you two...
1037
00:57:14,309 --> 00:57:16,410
What? What's wrong with your hair!
1038
00:57:17,500 --> 00:57:20,414
What's wrong? I don't have any energy.
1039
00:57:26,340 --> 00:57:28,330
What? What happened?
1040
00:57:28,732 --> 00:57:31,037
Where were you Sarang?
1041
00:57:31,337 --> 00:57:32,828
Who wants to eat banana?
1042
00:57:33,930 --> 00:57:34,930
Stop it.
1043
00:57:35,015 --> 00:57:37,018
Why is your hair like Chu Sarang?
1044
00:57:37,131 --> 00:57:39,835
-What happened to your hair?
-Something happened.
1045
00:57:40,430 --> 00:57:43,129
Hey, I owe you nothing.
1046
00:57:43,222 --> 00:57:44,723
Fine, fine.
1047
00:57:44,834 --> 00:57:48,643
God, you never lose once. Just once.
1048
00:57:51,022 --> 00:57:53,559
What was that? Is that Dusik?
1049
00:57:53,655 --> 00:57:55,162
Why is he so happy?
1050
00:57:55,254 --> 00:57:58,345
Well, Dusik and Angela are going out
from today.
1051
00:57:58,445 --> 00:57:59,670
It seems it's going really well.
1052
00:57:59,755 --> 00:58:02,454
Really? That's good for Dusik.
1053
00:58:02,560 --> 00:58:05,566
God, I can't digest.
1054
00:58:05,664 --> 00:58:09,558
God, I think I have an upset stomach.
1055
00:58:10,155 --> 00:58:12,060
God, my stomach.
1056
00:58:13,060 --> 00:58:14,155
What's wrong?
1057
00:58:18,203 --> 00:58:21,003
Drink, drink! One shot!
1058
00:58:22,588 --> 00:58:25,495
God, I'm sleepy.
1059
00:58:25,800 --> 00:58:27,702
Let's sleep.
1060
00:58:27,796 --> 00:58:31,297
Hey, hey. Let's drink a bit more.
It's fun.
1061
00:58:31,485 --> 00:58:32,485
Bullshit.
1062
00:58:32,684 --> 00:58:33,885
What's so damn fun here?
1063
00:58:33,972 --> 00:58:35,496
Bullshit? Damn?
1064
00:58:35,886 --> 00:58:38,894
Hey, Hanako. Who taught you Korean?
1065
00:58:38,986 --> 00:58:40,386
You learned bad words.
1066
00:58:40,497 --> 00:58:41,799
I need to pee.
1067
00:58:42,195 --> 00:58:44,196
Hey, I'm going to the restroom.
1068
00:58:45,094 --> 00:58:46,413
Tell Angela.
1069
00:58:46,501 --> 00:58:48,215
Pee or poo?
1070
00:58:48,311 --> 00:58:49,421
Do I need to tell that too?
1071
00:58:49,506 --> 00:58:52,310
Then only we know
how long we need to wait.
1072
00:58:52,416 --> 00:58:55,966
What, fine. Pee! Pee. You good?
1073
00:58:56,067 --> 00:58:56,966
Fine.
1074
00:58:57,968 --> 00:59:00,061
Hey, he's going to poop.
1075
00:59:00,878 --> 00:59:02,371
He's going to poop.
1076
00:59:02,868 --> 00:59:04,751
Hey, he's going to poop.
1077
00:59:05,852 --> 00:59:07,640
What?
You don't need to tell me that too.
1078
00:59:08,641 --> 00:59:11,148
What are you talking about?
It's so hard to go pee.
1079
00:59:11,347 --> 00:59:14,720
Angela, you wait here. I'll be back.
1080
00:59:15,330 --> 00:59:16,918
Play, play. Drink.
1081
00:59:20,631 --> 00:59:21,842
Angela, what's wrong?
1082
00:59:22,250 --> 00:59:28,638
It's very inconvenient
as I can't communicate with Dusik.
1083
00:59:29,727 --> 00:59:31,843
You must be tired to translate for us.
1084
00:59:31,928 --> 00:59:34,524
No, I liked it as I was
able to be with you.
1085
00:59:34,615 --> 00:59:37,123
While talking with you, I knew that
you're really a good person.
1086
00:59:37,712 --> 00:59:38,712
Really?
1087
00:59:40,019 --> 00:59:42,747
Me too. I liked you.
1088
00:59:43,211 --> 00:59:44,019
Really?
1089
00:59:53,906 --> 00:59:56,542
God, I may really marry with Angela.
1090
00:59:56,627 --> 00:59:59,932
Hold on, then wedding ceremony should
be conducted once in Ukrainian...
1091
01:00:00,046 --> 01:00:03,035
...and once in Korea, so two ceremonies?
1092
01:00:03,134 --> 01:00:05,926
How about our guests?
Should I borrow the whole plane?
1093
01:00:06,038 --> 01:00:08,148
Oh my, my. What should I do?
1094
01:00:08,242 --> 01:00:10,830
Angela! My Angela!
1095
01:00:18,810 --> 01:00:19,501
Oh, my.
1096
01:00:20,803 --> 01:00:22,406
What's wrong with you guys?
1097
01:00:22,712 --> 01:00:25,510
Maybe it's insomnia...
1098
01:00:25,822 --> 01:00:27,306
I couldn't sleep at all.
1099
01:00:27,412 --> 01:00:30,513
Maybe I focused too
much on my shooting,
1100
01:00:31,029 --> 01:00:33,409
so my insomnia has gotten worse.
1101
01:00:33,806 --> 01:00:34,919
Really?
1102
01:00:35,211 --> 01:00:37,126
That's problem.
1103
01:00:38,911 --> 01:00:40,910
This is strange. Where is she?
1104
01:00:41,564 --> 01:00:42,667
What's wrong?
1105
01:00:42,768 --> 01:00:43,857
Who are you looking for?
1106
01:00:43,971 --> 01:00:47,080
I woke up in the morning
and Angela is gone.
1107
01:00:47,170 --> 01:00:48,580
Her luggage is not here too.
1108
01:00:49,087 --> 01:00:50,580
Hey! Hanako!
1109
01:00:50,794 --> 01:00:53,000
-Did you see Angela?
-Angela?
1110
01:00:53,200 --> 01:00:56,003
She went out early in the morning.
1111
01:00:56,099 --> 01:00:59,297
What? What do you mean? Went out?
1112
01:00:59,399 --> 01:01:05,306
Well, yesterday, I was with Angela
and Mark until late night.
1113
01:01:05,391 --> 01:01:07,992
I felt something is going on between them.
1114
01:01:08,091 --> 01:01:11,586
-What?
-Then I saw them gone this morning.
1115
01:01:14,127 --> 01:01:16,541
What, what do you mean. What? Hey!
1116
01:01:16,920 --> 01:01:19,628
Well then, did Angela and Mark...
1117
01:01:20,129 --> 01:01:21,830
...run away together?
1118
01:01:21,944 --> 01:01:23,947
-What?
-How could this happen!
1119
01:01:24,048 --> 01:01:26,836
They like each other.
1120
01:01:26,939 --> 01:01:28,533
They can communicate. He's handsome.
1121
01:01:28,637 --> 01:01:31,723
For sure they did. Isn't it?
1122
01:01:32,637 --> 01:01:35,256
That...that can't be. That can't be!
1123
01:01:35,361 --> 01:01:39,161
Angela! Angela! Angela! Angela!
1124
01:01:39,854 --> 01:01:41,247
Oh, my.
1125
01:01:41,556 --> 01:01:44,201
I feel so bad for Dusik.
1126
01:01:44,286 --> 01:01:47,892
I really hoped this time
it would work out for him.
1127
01:01:47,994 --> 01:01:49,503
That's what I mean too.
1128
01:01:50,185 --> 01:01:55,517
I prayed for him to have find girlfriend
for the first time in his life.
1129
01:01:56,516 --> 01:01:59,318
I feel really sorry for Dusik.
1130
01:02:04,780 --> 01:02:07,074
They said they had insomnia.
But they're sleeping?
1131
01:02:09,372 --> 01:02:10,264
What?
1132
01:02:10,573 --> 01:02:12,192
They are even smiling.
1133
01:02:15,372 --> 01:02:17,494
Are they dreaming something happy?
1134
01:02:40,571 --> 01:02:44,068
"Welcome to Waikiki"
1135
01:02:44,262 --> 01:02:45,159
I have a fan?
1136
01:02:45,250 --> 01:02:46,865
You look super happy.
1137
01:02:46,949 --> 01:02:49,436
-We haven't been on a date for so long.
-Shall we watch movie?
1138
01:02:49,540 --> 01:02:50,944
Really? Promise?
1139
01:02:51,038 --> 01:02:52,341
Why isn't he contacting me?
1140
01:02:52,440 --> 01:02:53,833
-Jungi!
-What are you doing here?
1141
01:02:53,938 --> 01:02:56,142
-What?
-I changed all with my photo.
1142
01:02:56,246 --> 01:02:59,480
-What?
-Why do you always tease Dusik?
1143
01:02:59,539 --> 01:03:02,161
Teasing him is the most fun thing to do.
1144
01:03:02,246 --> 01:03:03,946
Bong Dusik,
you fell in love with Ahyoung?
1145
01:03:04,041 --> 01:03:05,551
If you like her, ask her out.
1146
01:03:05,636 --> 01:03:08,049
I'm going to ask Ahyoung to date me.
1147
01:03:08,146 --> 01:03:09,443
You are too much!
1148
01:03:09,545 --> 01:03:11,279
You two look like newlyweds.
1149
01:03:11,345 --> 01:03:13,950
Donggu, what stage are you in?
1150
01:03:14,054 --> 01:03:15,040
Must have kissed?
1151
01:03:15,144 --> 01:03:19,239
You can't judge our love
with the speed of our physical affection.
1152
01:03:19,331 --> 01:03:21,861
I want to kiss. I want to kiss.
I want to kiss.
1153
01:03:21,946 --> 01:03:23,943
Donggu. Donggu. Can't you hear?
1154
01:03:24,048 --> 01:03:27,020
Actually, I have something to tell you.
1155
01:03:27,134 --> 01:03:28,211
-Yes?
-Yuna.
1156
01:03:28,319 --> 01:03:30,425
Can I kiss you?
79541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.