All language subtitles for Soul.Kitchen.2009

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,701 --> 00:00:38,058 Shit! 4 00:00:49,943 --> 00:00:51,299 Hey, asshole! 5 00:00:51,610 --> 00:00:54,778 The shower's freezing. I need hot water! 6 00:00:55,261 --> 00:00:56,826 Pay the rent first! 7 00:00:57,309 --> 00:00:58,597 Screw you! 8 00:01:54,452 --> 00:01:56,884 - Here's the fish. - Thanks. 9 00:02:02,552 --> 00:02:05,405 - How was it? - Delicious. 10 00:02:05,751 --> 00:02:08,672 - You've paid, right? - Of course. 11 00:02:09,121 --> 00:02:13,156 - What about these shots? - We're both driving. Good night. 12 00:02:13,535 --> 00:02:15,308 Lucia, the beers are ready. 13 00:02:15,899 --> 00:02:18,820 A glass of wine, bloody foreigner! 14 00:02:20,104 --> 00:02:23,063 I love you, too, Socrates. 15 00:02:34,043 --> 00:02:36,059 - Hi. - Where are you? 16 00:02:36,544 --> 00:02:38,701 I'm just getting into the car. 17 00:02:39,013 --> 00:02:41,342 It's my last night and you're not here! 18 00:02:42,000 --> 00:02:44,157 I was busy. Start without me. 19 00:02:44,365 --> 00:02:47,913 You'll never change, will you. Zinos? 20 00:02:48,256 --> 00:02:50,553 You'll be rid of me tomorrow. 21 00:02:51,107 --> 00:02:52,323 Asshole! 22 00:02:52,634 --> 00:02:56,048 You're the one who chose to go, Nadine! 23 00:02:57,019 --> 00:02:58,548 Nadine? 24 00:02:58,755 --> 00:03:00,043 Shit. 25 00:03:07,967 --> 00:03:10,051 Bunch of spazzes in there. 26 00:03:10,154 --> 00:03:11,233 Evening. 27 00:03:11,372 --> 00:03:12,414 Zinos? 28 00:03:13,389 --> 00:03:15,300 Zinos Kazantsakis! 29 00:03:15,785 --> 00:03:18,570 - From elementary school... - Thomas Neumann! 30 00:03:19,539 --> 00:03:22,356 Remember, kissing pussy in porn mags? 31 00:03:23,398 --> 00:03:26,179 - This is my fiancée, Tanya. - Hi. 32 00:03:26,699 --> 00:03:28,508 - What do you do now? - Real estate. 33 00:03:29,098 --> 00:03:31,114 - And you? - I run a restaurant. 34 00:03:31,391 --> 00:03:33,514 - Where? - Wilhelmsburg. 35 00:03:34,486 --> 00:03:37,476 I see. And what's it called? 36 00:03:38,030 --> 00:03:39,108 - Soul Kitchen. - What? 37 00:03:39,351 --> 00:03:41,160 As in soul music. 38 00:03:41,435 --> 00:03:43,731 Cut the chit chat! I'm tired! 39 00:03:43,938 --> 00:03:46,024 Kazantsakis, great seeing you! 40 00:03:46,406 --> 00:03:48,004 - I'll stop by! - Do that. 41 00:03:48,385 --> 00:03:52,218 - Man, the Greek. - Thomas Neumann, unbelievable! 42 00:04:01,666 --> 00:04:04,481 Waitress? Over here. 43 00:04:06,045 --> 00:04:07,715 Just taste this! 44 00:04:10,494 --> 00:04:14,564 - Hi, Grandma Krüger. - There you are! Another chair, please! 45 00:04:14,769 --> 00:04:18,248 - Everyone scoot over. - Don't go to any trouble. 46 00:04:18,627 --> 00:04:22,034 - A big plate for the young man. - I'll pass, thanks. 47 00:04:22,242 --> 00:04:25,060 You'll eat what's on the table. 48 00:04:26,447 --> 00:04:29,370 - Mrs. Krüger... Mr. Krüger. - Hello Zinos. 49 00:04:30,305 --> 00:04:32,669 Sit up properly, young man! 50 00:04:40,766 --> 00:04:42,782 What is it now? 51 00:04:42,989 --> 00:04:44,907 I'd like my gazpacho hot. 52 00:04:45,114 --> 00:04:46,783 I'll have to ask the chef. 53 00:04:46,992 --> 00:04:50,539 - I'm not interested in his opinion. - Right. 54 00:04:57,313 --> 00:04:59,816 Chef, we have a problem. 55 00:05:14,865 --> 00:05:16,359 Makes a change, huh? 56 00:05:17,608 --> 00:05:20,082 - Is this an espresso? - Sure. 57 00:05:22,511 --> 00:05:24,182 Hmm. Soup. 58 00:05:24,771 --> 00:05:26,926 Letting her go to China to eat dogs! 59 00:05:27,411 --> 00:05:30,022 - Mom, please! - I'm not letting anyone go. 60 00:05:30,401 --> 00:05:32,208 - Come with me. - We've talked about this. 61 00:05:32,590 --> 00:05:35,859 - So we'll talk about it again. - Okay, let's talk. 62 00:05:36,067 --> 00:05:38,396 - It's all about your dreams! - It's my job! 63 00:05:38,775 --> 00:05:40,416 And what about my job? 64 00:05:40,796 --> 00:05:42,118 Silence! 65 00:05:45,870 --> 00:05:47,122 Carry on eating. 66 00:05:49,588 --> 00:05:52,929 I wanted hot gazpacho. Is that such a big deal? 67 00:05:53,794 --> 00:05:57,968 Gazpacho is a traditional Spanish soup and it's served cold. 68 00:05:58,208 --> 00:06:03,949 - Don't you have a microwave? - Do I tell you how to do your job? 69 00:06:04,396 --> 00:06:05,854 Bring me some hot gazpacho! 70 00:06:05,993 --> 00:06:07,036 No! 71 00:06:08,044 --> 00:06:10,406 I'll piss in your soup to make it hot! 72 00:06:10,545 --> 00:06:13,433 Shayn, that's enough! That's the last straw. 73 00:06:13,708 --> 00:06:16,178 Get out of here! Leave! 74 00:06:16,383 --> 00:06:20,803 Keep selling what can't be sold! Love! Sex! The soul! 75 00:06:21,146 --> 00:06:24,834 - Tradition! - Screw your tradition! You're fired! 76 00:06:25,075 --> 00:06:26,117 Enough! 77 00:06:27,020 --> 00:06:28,097 I apologize. 78 00:06:29,870 --> 00:06:32,129 I'm going for a cigarette. 79 00:06:42,316 --> 00:06:45,410 - What will you do now? - The traveler... 80 00:06:45,616 --> 00:06:48,782 hasn't reached his destination yet. 81 00:06:49,195 --> 00:06:51,701 - Look after yourself. - Jefe, 82 00:06:52,429 --> 00:06:53,786 hasta luego. 83 00:06:55,522 --> 00:06:56,634 Farewell. 84 00:07:03,169 --> 00:07:05,289 I thought your food was great! 85 00:07:06,852 --> 00:07:08,800 Got a job for me? 86 00:07:20,825 --> 00:07:23,954 - I'm scared. - Not that again, Nadine. 87 00:07:24,334 --> 00:07:26,386 Enough is enough! 88 00:07:27,011 --> 00:07:29,619 I'm scared of flying. You know that. 89 00:07:30,942 --> 00:07:33,409 Oh, I get it. Sorry. 90 00:07:34,590 --> 00:07:35,773 Is it bad? 91 00:07:36,815 --> 00:07:38,866 Not sure. Yeah. 92 00:07:49,465 --> 00:07:51,344 Come here. 93 00:08:01,490 --> 00:08:02,569 You smell. 94 00:08:18,800 --> 00:08:20,574 Look, it's simple. 95 00:08:21,859 --> 00:08:24,433 You call me up on Skype, 96 00:08:28,847 --> 00:08:33,925 click on the camera symbol and we can see each other. 97 00:08:34,233 --> 00:08:38,965 I don't just want to see you... I want to feel you, smell you. 98 00:08:39,307 --> 00:08:42,300 If I want your smell, I'll go to the nearest diner. 99 00:08:42,542 --> 00:08:45,428 Have a whiff! Mint! 100 00:08:46,191 --> 00:08:49,322 - Do you understand how it works? - Totally. 101 00:08:50,465 --> 00:08:53,214 - Write it down. - Later. 102 00:08:55,365 --> 00:08:59,089 Zinos, there won't be any later! 103 00:09:01,969 --> 00:09:03,186 These legs! 104 00:09:04,229 --> 00:09:07,324 What will I do without these feet? 105 00:09:09,234 --> 00:09:10,904 This ass. 106 00:09:12,707 --> 00:09:15,667 Nadine? Shit! 107 00:10:07,520 --> 00:10:10,339 - Kazantsakis. - Off we go! 108 00:10:12,907 --> 00:10:15,347 - Illias, fancy a game? - Always! 109 00:10:15,553 --> 00:10:17,502 Ro sham Bo. 110 00:10:18,435 --> 00:10:21,708 Suck on this! That's 35 you owe me. 111 00:10:24,240 --> 00:10:27,267 - Through there? - No, you're fine. 112 00:10:27,891 --> 00:10:30,080 Just sign here. 113 00:10:31,748 --> 00:10:35,713 - Back by six, okay? - Give or take half an hour. 114 00:10:35,919 --> 00:10:36,960 Joking. 115 00:11:03,306 --> 00:11:06,298 Illias, what's up? Have you escaped? 116 00:11:06,434 --> 00:11:08,555 Everything's fine! 117 00:11:08,761 --> 00:11:12,698 How are you? Looking good, lost some weight, huh? 118 00:11:12,903 --> 00:11:15,998 Sit down, we need to talk. 119 00:11:17,836 --> 00:11:20,828 Listen up, I need a favor. 120 00:11:21,104 --> 00:11:26,149 - Do you need a place to hide? - It's okay, I'm on partial parole. 121 00:11:26,423 --> 00:11:29,866 - Day release on weekends. - But that's great! 122 00:11:30,072 --> 00:11:34,422 It is. But it could be every day if I had some work outside. 123 00:11:34,972 --> 00:11:39,739 - But you've never worked in your life! - I'll just go through the motions. 124 00:11:39,943 --> 00:11:42,480 - How long? - 6 months, till my time's up. 125 00:11:43,766 --> 00:11:49,716 - Forget it. I've enough staff. - I said I'll go through the motions. 126 00:11:52,141 --> 00:11:53,324 Listen up. 127 00:11:54,853 --> 00:11:59,340 All you have to do is sign this piece of paper here. 128 00:12:02,601 --> 00:12:05,285 "Starts work at 5 P.M., finishes at 2 A.M." 129 00:12:05,491 --> 00:12:11,022 - But I close at midnight. - Doesn't matter what it says. 130 00:12:13,172 --> 00:12:14,840 I'm your brother! 131 00:12:21,477 --> 00:12:23,983 How can I carry diapers on my bike? 132 00:12:24,191 --> 00:12:25,998 Morning, boss! 133 00:12:28,117 --> 00:12:31,455 Don't tell them about the jail thing. 134 00:12:31,660 --> 00:12:35,556 - Why not? - Gets people talking. Gotta run. 135 00:12:37,013 --> 00:12:41,051 Oh, one more thing. Can you spare a twenty? 136 00:12:45,913 --> 00:12:47,197 Thanks very much. 137 00:12:53,383 --> 00:12:54,425 Thanks! 138 00:12:55,296 --> 00:12:56,407 No problem. 139 00:12:56,617 --> 00:13:00,410 - Was that your brother? - You could say that. 140 00:13:04,611 --> 00:13:06,073 He'll be working here. 141 00:13:07,810 --> 00:13:10,974 I don't get it. Why hire another waiter? 142 00:13:11,528 --> 00:13:15,842 He's... unemployed, he needs a job. 143 00:13:16,568 --> 00:13:19,560 Unemployed, but runs around in a suit? 144 00:13:20,391 --> 00:13:22,723 Dishwashers aren't normally this heavy. 145 00:13:22,929 --> 00:13:24,529 This one's from Greece. 146 00:13:25,603 --> 00:13:28,980 Let's get her up. Okay, one, two... 147 00:13:29,253 --> 00:13:30,888 Come on! 148 00:13:31,929 --> 00:13:35,897 - We're not strong enough. - You're not strong enough. 149 00:13:38,465 --> 00:13:41,318 - Is that a good idea, boss? - Yeah! 150 00:13:41,524 --> 00:13:43,331 I'll get you, you... 151 00:13:46,391 --> 00:13:48,615 Zinos? Boss? 152 00:13:48,821 --> 00:13:50,944 You alright? What's up? 153 00:13:51,150 --> 00:13:53,689 Lucia, get in here. Lucia! 154 00:13:54,243 --> 00:13:56,159 - Who's gonna cook now? - Me! 155 00:13:56,367 --> 00:14:00,541 - You have to see a doctor! - I can't see a fucking doctor. 156 00:14:00,953 --> 00:14:04,293 - What? Why? - I don't have health insurance! 157 00:14:04,532 --> 00:14:08,466 Hey, Zinos, got a stick up your ass? 158 00:14:09,225 --> 00:14:11,625 Just pay your rent, old man. 159 00:14:12,005 --> 00:14:15,902 Will we still get paid? 160 00:14:16,107 --> 00:14:17,951 I'll take care of it, okay? 161 00:14:56,428 --> 00:14:58,584 - Nadine! - Zinos. 162 00:14:59,138 --> 00:15:03,802 I can see you. Unbelievable. It's like science fiction! 163 00:15:04,351 --> 00:15:06,577 I can't see your face, sit down! 164 00:15:06,784 --> 00:15:09,879 I can't sit down, my back's messed up. 165 00:15:10,676 --> 00:15:15,999 - Slipped a disc, or what? - Not sure. Whatever it is, it hurts. 166 00:15:16,202 --> 00:15:17,244 Poor thing. 167 00:15:18,358 --> 00:15:20,794 - Can you see me now? - Hello. 168 00:15:22,736 --> 00:15:26,598 - Go see Anna for your back. - Who's Anna? 169 00:15:26,836 --> 00:15:29,970 A physiotherapist. I'll send you the link. 170 00:15:30,106 --> 00:15:31,148 Do that. 171 00:15:33,129 --> 00:15:36,645 And you? Foreign correspondent now? 172 00:15:38,238 --> 00:15:39,839 Yup. 173 00:15:45,222 --> 00:15:46,619 It's so stupid. 174 00:15:47,070 --> 00:15:50,269 I can't touch your face, just a piece of plastic! 175 00:15:50,405 --> 00:15:51,447 Better than nothing. 176 00:15:52,248 --> 00:15:53,465 I've got a better idea. 177 00:15:54,575 --> 00:15:55,863 Come closer. 178 00:15:57,635 --> 00:15:59,720 I'll come live with you in Shanghai. 179 00:16:06,219 --> 00:16:08,098 And your restaurant? 180 00:16:09,314 --> 00:16:10,565 I'll find a manager. 181 00:16:12,683 --> 00:16:15,293 I'll believe it when I see it. 182 00:16:34,301 --> 00:16:36,146 I'll take all of these. 183 00:16:42,543 --> 00:16:43,690 Hello? 184 00:16:46,921 --> 00:16:48,971 - Morning, captain. - What do you want? 185 00:16:49,178 --> 00:16:52,138 - I'm looking for Zinos Kazantsakis. - He's ill. 186 00:16:52,343 --> 00:16:54,498 Ill. I see. 187 00:16:57,313 --> 00:16:58,460 Who's the owner? 188 00:16:59,015 --> 00:17:00,267 The invalid. 189 00:17:03,222 --> 00:17:04,753 Ship ahoy! 190 00:17:41,943 --> 00:17:43,125 Do you have a referral? 191 00:17:43,890 --> 00:17:44,931 No. 192 00:17:45,104 --> 00:17:48,654 - Have you seen a doctor? - Not really. 193 00:17:50,248 --> 00:17:51,709 I was scared. 194 00:17:52,786 --> 00:17:56,439 - Lean forward. - That's as far as it goes. 195 00:17:58,070 --> 00:18:00,019 Could be a slipped disc. 196 00:18:00,400 --> 00:18:03,806 - Is that bad? - It is, if it's slipped. 197 00:18:05,611 --> 00:18:08,253 - And how can we find out? - On an MRI. 198 00:18:08,459 --> 00:18:10,967 You'll need a doctor's referral for that. 199 00:18:11,104 --> 00:18:12,214 Shit. 200 00:18:12,422 --> 00:18:14,963 I'll show you some exercises. 201 00:18:15,171 --> 00:18:17,881 - What do you do? - I'm a cook. 202 00:18:18,297 --> 00:18:20,594 You can't work in your condition. 203 00:18:22,052 --> 00:18:25,425 - Why not? - Working on your feet isn't good. 204 00:18:25,630 --> 00:18:27,092 Nor is sitting down. 205 00:18:27,821 --> 00:18:29,942 Walk around a lot. Keep moving. 206 00:18:30,182 --> 00:18:33,214 Don't carry more than a couple of pounds. 207 00:18:34,529 --> 00:18:36,408 - Okay? - Okay. 208 00:18:37,450 --> 00:18:40,475 - Dancing will ease the pain. - Dancing? 209 00:19:01,325 --> 00:19:03,100 This is fantastic! 210 00:19:04,073 --> 00:19:06,509 Truly Romanesque! 211 00:19:09,634 --> 00:19:11,548 You'll get huge crowds. 212 00:19:11,790 --> 00:19:14,467 Hey maestro, fancy running the place? 213 00:19:15,056 --> 00:19:19,195 I know enough about restaurants to know I don't want to run one. 214 00:19:20,999 --> 00:19:22,041 Hamburgers, 215 00:19:22,806 --> 00:19:25,101 meatballs, fried fish, 216 00:19:25,342 --> 00:19:29,729 spaghetti, spinach and French fries, all in cream sauce... 217 00:19:32,888 --> 00:19:35,808 - I won't cook this crap! - Don't you need a job? 218 00:19:37,893 --> 00:19:41,092 A whore is a whore is a whore! I'm a chef! 219 00:19:41,645 --> 00:19:43,524 I see. The door's over there. 220 00:19:57,041 --> 00:19:58,328 Hey, wait a minute! 221 00:19:58,536 --> 00:20:02,397 I don't like my food either, but the customers love it! 222 00:20:02,602 --> 00:20:07,438 People don't know what's good. They stuff their bellies full of shit! 223 00:20:07,747 --> 00:20:09,869 That's how the system works. 224 00:20:10,910 --> 00:20:14,284 - So you're an opportunist? - I can't afford luxuries. 225 00:20:14,524 --> 00:20:18,663 This is no gourmet eatery. It is what it is. 226 00:20:33,019 --> 00:20:34,060 Sellout. 227 00:20:35,693 --> 00:20:38,477 Selling what can't be sold. 228 00:20:39,134 --> 00:20:42,126 Hocus-pocus. An illusion. 229 00:20:43,064 --> 00:20:44,281 Smoke and mirrors. 230 00:20:45,254 --> 00:20:46,713 And excess. 231 00:20:47,442 --> 00:20:50,259 Here, 45 Euros. 232 00:20:50,605 --> 00:20:52,655 Great. That goes on the menu! 233 00:20:55,993 --> 00:20:59,089 Your menu has 40 choices, and all taste the same. 234 00:21:00,025 --> 00:21:03,259 For the same cost, I'll give you four dishes a day. 235 00:21:03,811 --> 00:21:05,622 Food for the soul. 236 00:21:06,002 --> 00:21:07,044 Yeah, man. 237 00:21:07,427 --> 00:21:08,469 Soul Kitchen. 238 00:21:08,990 --> 00:21:10,207 Yeah, man! 239 00:21:10,728 --> 00:21:14,449 - Hello? - We're not open yet. 240 00:21:16,257 --> 00:21:18,833 - Good afternoon. - Are you the manager? 241 00:21:19,141 --> 00:21:22,238 Schuster, Hamburg Tax Office. You owe us money. 242 00:21:24,217 --> 00:21:26,754 - Do you have any cash? - Do I look like a bank? 243 00:21:27,099 --> 00:21:31,169 - May I see your wallet? - Sit down and have a drink. 244 00:21:31,445 --> 00:21:34,298 We're not thirsty. Let's see your wallet! 245 00:21:34,713 --> 00:21:36,068 No. 246 00:21:38,536 --> 00:21:41,630 Please, wait a minute, don't! 247 00:21:42,046 --> 00:21:44,689 Not the stereo! Music is food for the soul! 248 00:21:44,896 --> 00:21:48,721 We'll be back in three weeks with a big appetite! 249 00:21:49,031 --> 00:21:54,355 This is theft. I know my rights! You can't do this to me! 250 00:21:55,878 --> 00:21:59,565 That's the end of your bloody noise! 251 00:22:00,467 --> 00:22:02,102 Idiot! 252 00:22:03,142 --> 00:22:04,673 Boss, everything okay? 253 00:22:20,001 --> 00:22:23,238 What is this? What kind of soup? 254 00:22:24,208 --> 00:22:28,380 It's called, "The Acupuncture Master's Soup". 255 00:22:28,794 --> 00:22:31,716 - Let's go get fries. - But the soup's great! 256 00:22:31,923 --> 00:22:34,463 - Not today, thanks. - Suit yourselves. 257 00:22:39,048 --> 00:22:42,977 - Why aren't they ordering any food? - Go and ask them. 258 00:22:47,109 --> 00:22:49,129 Ladies and gentlemen, 259 00:22:49,440 --> 00:22:53,788 may I ask why you're not ordering food? 260 00:22:54,722 --> 00:22:57,750 Cut the small talk. I want my schnitzel! 261 00:22:57,992 --> 00:23:00,736 - I want a hamburger! - What about my pizza? 262 00:23:00,944 --> 00:23:03,516 Get your pizza at the supermarket! 263 00:23:07,064 --> 00:23:08,455 Uncultured peasants! 264 00:23:09,147 --> 00:23:11,375 Culinary racists! 265 00:23:11,894 --> 00:23:14,745 We're not coming here again! Unbelievable! 266 00:23:17,245 --> 00:23:19,996 - Eat your crap yourself! - A bloody disgrace! 267 00:23:20,372 --> 00:23:23,645 That's what you get for coming here for years! 268 00:23:30,733 --> 00:23:32,226 Take off the towel! 269 00:23:32,921 --> 00:23:34,974 I have to leave in ten minutes. 270 00:23:35,181 --> 00:23:37,651 Come on, take it off. 271 00:23:55,896 --> 00:23:56,938 Coming in a sec! 272 00:23:57,843 --> 00:23:58,919 Already? 273 00:24:11,536 --> 00:24:14,356 FOR RENT 274 00:24:21,686 --> 00:24:25,516 - Hot Diamond, sixth race... - Nothing, nothing, nada. 275 00:24:26,103 --> 00:24:28,501 Milli! The Goat! 276 00:24:33,607 --> 00:24:36,845 - How's it hanging? - Alright. 277 00:24:38,126 --> 00:24:40,597 - Everything work out? - Totally. 278 00:24:59,885 --> 00:25:01,277 Call. 279 00:25:02,632 --> 00:25:04,684 Hey girl, get me a beer! 280 00:25:05,794 --> 00:25:07,220 Get it yourself. 281 00:25:09,305 --> 00:25:12,956 - You guys want one? - Still working on mine. 282 00:25:16,603 --> 00:25:18,656 Hey you, how about it? 283 00:25:19,385 --> 00:25:21,853 Go jerk yourself off. 284 00:25:36,067 --> 00:25:38,745 - Anything happen? - Nope. 285 00:25:44,721 --> 00:25:47,504 Listen, everyone! Time to go home. 286 00:25:48,127 --> 00:25:49,308 We just got here! 287 00:25:50,941 --> 00:25:52,442 Exaphanisou! 288 00:25:55,115 --> 00:25:56,402 Let's go! 289 00:25:57,027 --> 00:26:00,121 Let's go to a strip club, see some real women! 290 00:26:01,335 --> 00:26:06,205 What are you staring at? I can't pay you. That's it for today. 291 00:26:06,861 --> 00:26:08,323 For today, 292 00:26:09,191 --> 00:26:10,583 or forever? 293 00:26:11,310 --> 00:26:12,354 I'll call you. 294 00:26:23,058 --> 00:26:24,728 Do me a favor, go home! 295 00:26:30,046 --> 00:26:34,775 Lutz? Are your ears working? Take your fiddler and go! 296 00:26:35,467 --> 00:26:36,546 Don't you like it? 297 00:26:36,789 --> 00:26:38,217 Not today. 298 00:26:46,835 --> 00:26:48,646 Hey! Close the door! 299 00:27:09,984 --> 00:27:11,443 Soul Kitchen! 300 00:27:12,068 --> 00:27:13,703 Neumann! You here? 301 00:27:14,571 --> 00:27:16,727 The joint is really jumping! 302 00:27:18,913 --> 00:27:22,151 - Poker, huh? - Forget it. 303 00:27:22,494 --> 00:27:24,130 What's up? 304 00:27:25,380 --> 00:27:29,205 - You going to offer me a drink? - What would you like? 305 00:27:29,550 --> 00:27:32,681 - A beer to end the day. - Coming right up. 306 00:27:36,536 --> 00:27:40,257 - Is that this place? - That was it when I bought it. 307 00:27:40,635 --> 00:27:42,450 - Got it for a song, huh? - Yup. 308 00:27:42,934 --> 00:27:46,621 - Want to see what I bought? - Sure, why not. 309 00:27:51,518 --> 00:27:55,309 What's all this about? You need a hand, or what? 310 00:27:55,514 --> 00:27:57,879 I get back pains when I sit. 311 00:27:58,086 --> 00:28:00,348 Jerk off too much, huh? 312 00:28:08,931 --> 00:28:11,957 - Where are you taking me? - You'll see. 313 00:28:12,475 --> 00:28:15,468 - Look around. - Wow! 314 00:28:17,447 --> 00:28:18,838 This whole block's mine. 315 00:28:19,463 --> 00:28:21,758 - All yours? - Well, not quite. 316 00:28:21,999 --> 00:28:27,566 I'm leasing it out to the girls and guys until it all gets torn down. 317 00:28:28,531 --> 00:28:29,610 Not bad, man. 318 00:28:29,922 --> 00:28:32,253 Let's go get laid later, two girls each. 319 00:28:32,981 --> 00:28:35,833 - It's good for your back. - You a doctor now? 320 00:28:35,969 --> 00:28:38,060 Yup, that's me! 321 00:28:39,484 --> 00:28:41,605 - Hey, Chako. - Blood pumping okay? 322 00:28:41,811 --> 00:28:44,699 Blood's always pumping. How you doing? 323 00:28:45,565 --> 00:28:46,606 Howdy! 324 00:28:47,372 --> 00:28:49,044 - So? - So what? 325 00:28:49,424 --> 00:28:51,648 You gonna sell me your place? 326 00:28:54,150 --> 00:28:58,429 - I could lease it to you, like this place. - I don't want to rent, 327 00:28:58,913 --> 00:29:01,382 I want to buy it! Name your price! 328 00:29:01,900 --> 00:29:06,180 I'm not sure I want to sell. It's mine, know what I mean? 329 00:29:06,523 --> 00:29:10,420 Renovated it myself, put in the pipes, the toilets, 330 00:29:10,659 --> 00:29:12,709 found the furniture in the streets. 331 00:29:12,918 --> 00:29:15,946 - I'm attached to it! - I'm attached to my thing, too. 332 00:29:16,464 --> 00:29:19,317 If you change your mind, the offer's on, okay? 333 00:29:19,452 --> 00:29:20,599 Okay. 334 00:29:21,782 --> 00:29:25,121 - Public health department? - How may I help you? 335 00:29:25,325 --> 00:29:27,274 I contracted food poisoning. 336 00:29:27,480 --> 00:29:29,219 At Soul Kitchen. 337 00:29:29,426 --> 00:29:31,270 - Where? - Soul Kitchen. 338 00:29:31,511 --> 00:29:35,620 S-O-U-L, Kitchen as in "If you can't stand the heat..." 339 00:29:35,824 --> 00:29:37,773 In Wilhelmsburg. 340 00:29:38,049 --> 00:29:41,458 I had a cheese sandwich, moldy and hard. 341 00:29:41,942 --> 00:29:45,353 And there were roaches. The place is a zoo! 342 00:29:46,425 --> 00:29:48,722 - We'll look into it. - Please! 343 00:29:49,067 --> 00:29:50,913 It needs to be closed down! 344 00:29:55,465 --> 00:29:57,897 You'll have to find a new job. 345 00:29:58,417 --> 00:30:02,695 What? Are you mad? Now that I finally got the permit? 346 00:30:03,699 --> 00:30:06,484 - Sorry. - I have an attic full of sorries. 347 00:30:06,690 --> 00:30:10,098 - Why are you throwing me out? - I don't want to throw you out. 348 00:30:10,304 --> 00:30:13,817 I'm off to Shanghai, to be with Nadine. 349 00:30:17,117 --> 00:30:20,768 - And now? - I'm looking for a manager. 350 00:30:21,322 --> 00:30:22,574 Why not ask me? 351 00:30:23,094 --> 00:30:27,410 Do you know what being a manager means? It means work. 352 00:30:27,963 --> 00:30:31,648 And you just want to go through the motions. 353 00:30:38,319 --> 00:30:39,360 Morning. 354 00:30:40,057 --> 00:30:43,082 - You the owner? - What's the problem? 355 00:30:43,289 --> 00:30:45,481 - Meyer, Public Health Department! - Oh shit. 356 00:30:45,618 --> 00:30:46,800 What? 357 00:30:48,642 --> 00:30:49,964 Do come in. 358 00:30:50,450 --> 00:30:55,457 It stinks in here! Where's the extractor hood? 359 00:30:58,685 --> 00:31:01,748 Hey, flower children! This is a kitchen, 360 00:31:02,058 --> 00:31:05,431 it needs to be tiled, the walls too! 361 00:31:05,847 --> 00:31:08,663 And appliances from the supermarket! 362 00:31:09,043 --> 00:31:11,235 You need stainless steel. 363 00:31:11,581 --> 00:31:13,633 And a real gas connection. 364 00:31:14,151 --> 00:31:15,786 These gas flasks will blow up! 365 00:31:15,994 --> 00:31:21,002 The electric wiring is completely shot. Dear oh dear! 366 00:31:21,728 --> 00:31:25,070 Everything needs to be in order in 30 days. Chico? 367 00:31:25,276 --> 00:31:26,318 Chico. 368 00:31:26,667 --> 00:31:29,171 Otherwise I'll close the place down. 369 00:31:36,119 --> 00:31:38,242 Coffee brewing? 370 00:31:44,531 --> 00:31:45,573 Morning, Zinos. 371 00:31:46,858 --> 00:31:48,216 Here, on the left. 372 00:31:48,598 --> 00:31:50,963 - Who are they? - Kicked out of the practice room. 373 00:31:51,169 --> 00:31:54,159 - You want to practice here? - That was the idea. 374 00:31:54,366 --> 00:31:57,707 Listen, do you want to rent this place? 375 00:31:58,083 --> 00:32:01,391 You could practice as much as you like! 376 00:32:01,771 --> 00:32:03,578 How much would it be? 377 00:32:06,846 --> 00:32:09,174 Forget it. Silly idea. 378 00:32:09,554 --> 00:32:11,748 - Can we still practice here? - Go ahead. 379 00:32:11,953 --> 00:32:14,180 We'll bring our fans along. 380 00:32:28,744 --> 00:32:30,344 - I'm hungry! - What? 381 00:32:30,550 --> 00:32:33,438 The menu, second dish from the top. 382 00:32:33,644 --> 00:32:37,714 - I'll have that. - Problem is, the chef isn't here. 383 00:32:37,986 --> 00:32:41,015 Not my problem. The menu's up, and I'm hungry. 384 00:32:41,326 --> 00:32:43,863 Nadine, it's going to take a little longer. 385 00:32:44,105 --> 00:32:45,601 Like it always does. 386 00:32:45,982 --> 00:32:49,355 I'm totally screwed with the restaurant right now! 387 00:32:49,560 --> 00:32:51,128 Restaurant, restaurant... 388 00:32:51,335 --> 00:32:53,944 Yes, restaurant. What do you think? 389 00:32:54,324 --> 00:32:56,550 Hey, Zinos, some of them want food. 390 00:32:56,757 --> 00:32:59,748 - The menus are in the trash! - They want the specials. 391 00:32:59,953 --> 00:33:03,365 - What? I'll be right there. - Talk to me! 392 00:33:03,744 --> 00:33:07,360 - I'll call you back. - Don't you hang up on me! 393 00:33:07,739 --> 00:33:10,000 Please, I'll call you back. 394 00:33:13,374 --> 00:33:15,703 Shayn? Get over here on the double! 395 00:33:16,222 --> 00:33:19,215 You take the cores and cut them... 396 00:33:19,420 --> 00:33:23,456 I don't give a shit... Are the mushrooms peeled? 397 00:33:23,660 --> 00:33:25,852 Yes, they do have a skin! 398 00:33:26,056 --> 00:33:29,571 Thinly sliced, okay? Do you understand? 399 00:33:29,777 --> 00:33:31,864 - One more thing... - What do I do? 400 00:33:32,071 --> 00:33:34,925 Don't mess up my kitchen! Get out! 401 00:33:35,130 --> 00:33:36,660 And clean everything up! 402 00:33:58,869 --> 00:34:01,164 - And that was just the start. - Sure. 403 00:34:03,733 --> 00:34:06,863 - They'll come in droves. - Sure. 404 00:34:07,243 --> 00:34:09,995 - See you tomorrow. - See you tomorrow. 405 00:34:10,756 --> 00:34:12,009 My back. 406 00:34:12,495 --> 00:34:16,495 Your brother's working with a bad back and you're gambling? 407 00:34:16,699 --> 00:34:18,157 - What should I do? - Clean table 6. 408 00:34:18,264 --> 00:34:19,307 Which one? 409 00:34:19,690 --> 00:34:22,889 One, two, three, four, five, six. Got it? 410 00:34:25,215 --> 00:34:26,571 - Another beer! - What? 411 00:34:26,952 --> 00:34:27,578 Beer! 412 00:34:27,959 --> 00:34:31,093 - You Ali Davidson, or what? - You got it. 413 00:34:34,495 --> 00:34:35,852 No cheating! 414 00:34:38,839 --> 00:34:40,508 Are you blind? 415 00:34:50,307 --> 00:34:52,257 What are you looking at? 416 00:34:57,677 --> 00:34:59,451 - Shit. - Louder! 417 00:35:03,450 --> 00:35:05,848 Turn it down! 418 00:35:10,990 --> 00:35:13,809 - Lutz, turn on the lights! - It wasn't me! 419 00:35:14,016 --> 00:35:18,432 Enough! I've had it! Pay up and on your way. Everyone! 420 00:35:19,331 --> 00:35:21,630 Fantastic grub! 421 00:35:29,411 --> 00:35:31,776 Bad Boy Boogiez! 422 00:35:32,227 --> 00:35:35,043 - Wanna go to a party? - What, now? 423 00:35:35,249 --> 00:35:36,816 I wouldn't mind. 424 00:35:38,307 --> 00:35:41,371 - Don't you have to go back? - Two hours yet. 425 00:35:41,472 --> 00:35:44,324 - You didn't tell her? - No, I didn't. 426 00:35:44,529 --> 00:35:46,582 - What is it? - Nothing. 427 00:35:47,103 --> 00:35:50,617 Shit, wasn't this a department store? 428 00:35:50,856 --> 00:35:52,700 - Yeah. - And now it's a club? 429 00:35:52,907 --> 00:35:56,558 - Looks like it. - All we know is that we know nothing. 430 00:35:56,765 --> 00:35:59,170 - Whose motto is that then? - I made it up! 431 00:36:24,085 --> 00:36:28,469 According to Goethe, colors are only manifestations of light. 432 00:36:29,889 --> 00:36:34,238 Van Gogh went mad over that and cut off his ear. Get it? 433 00:36:34,443 --> 00:36:35,765 Totally, totally. 434 00:36:36,182 --> 00:36:37,539 Good. 435 00:37:23,136 --> 00:37:24,946 So you're into music, huh? 436 00:37:30,506 --> 00:37:32,803 No world without music, huh? 437 00:37:33,009 --> 00:37:37,115 That's so phat, that's so phat! 438 00:37:42,324 --> 00:37:44,097 Hey, you! 439 00:37:45,068 --> 00:37:48,969 What do all these buttons and levers do? 440 00:37:49,174 --> 00:37:51,469 - Don't bug me! - What did you say? 441 00:37:51,675 --> 00:37:54,423 Piss off, you shithead! 442 00:38:00,608 --> 00:38:04,641 - Hey, I'm off. - Have you got a date? 443 00:38:04,847 --> 00:38:07,421 Need to take care of something. 444 00:38:18,263 --> 00:38:19,897 Milli, listen up. 445 00:38:20,313 --> 00:38:24,523 Call the Goat and get over here. I'll tell you where. 446 00:38:24,727 --> 00:38:26,155 I need a favor. 447 00:38:34,356 --> 00:38:35,571 Hey, Zinos! 448 00:38:39,325 --> 00:38:41,376 You bastards! 449 00:38:41,686 --> 00:38:43,709 What did you call us? 450 00:38:52,499 --> 00:38:53,961 Are you alright? 451 00:38:58,235 --> 00:39:00,496 - Who were they? - Some people. 452 00:39:00,876 --> 00:39:04,111 - And they know your name? - I'm a popular guy. 453 00:39:04,386 --> 00:39:06,720 You're not all that popular! 454 00:39:07,099 --> 00:39:08,489 What's going on? 455 00:39:08,801 --> 00:39:11,514 - I can't tell you! - You don't trust me. 456 00:39:11,721 --> 00:39:15,128 - It's not about trust. - What then? 457 00:39:19,331 --> 00:39:23,298 - So don't tell me anything. - Wait a minute... 458 00:39:23,540 --> 00:39:26,180 - Screw you! - Look. 459 00:39:28,614 --> 00:39:30,106 Oh, forget it. 460 00:39:45,297 --> 00:39:46,757 Alright, 461 00:39:47,764 --> 00:39:51,522 but it's a secret. Don't tell anyone. 462 00:39:54,195 --> 00:39:55,516 My brother's in jail. 463 00:39:57,078 --> 00:40:00,732 - The Count of Monte Cristo, huh? - More or less. 464 00:40:01,634 --> 00:40:05,494 He's a burglar. The king of thieves. 465 00:40:05,907 --> 00:40:08,167 Climbs over roofs and stuff. 466 00:40:12,165 --> 00:40:17,974 To Catch a Thief... Greek on a Hot Tin Roof... 467 00:40:20,643 --> 00:40:22,626 How romantic. 468 00:40:24,744 --> 00:40:25,927 Another round! 469 00:40:30,339 --> 00:40:33,752 Okay Lucia, time to wake up! Hello! 470 00:40:42,506 --> 00:40:43,899 Taxi! 471 00:41:42,532 --> 00:41:46,220 It's me, remember? Your girlfriend in Shanghai? 472 00:41:46,878 --> 00:41:49,833 - Nadine? - You were going to call me back. 473 00:41:50,076 --> 00:41:53,519 Yeah, something came up... 474 00:41:54,211 --> 00:41:56,194 I have my hands full here. 475 00:41:56,645 --> 00:42:00,122 - You've forgotten all about me! - No, I haven't. 476 00:42:00,432 --> 00:42:03,251 - I miss you. - I miss you, too. 477 00:42:03,700 --> 00:42:05,510 What's with the groaning? 478 00:42:05,717 --> 00:42:08,570 My back, it's messed up, remember? 479 00:42:09,782 --> 00:42:11,521 And what was that? 480 00:42:12,633 --> 00:42:15,170 - A barge. - Where are you? 481 00:42:15,378 --> 00:42:19,553 The stockade quarter. I just left a party here. 482 00:42:20,555 --> 00:42:22,956 That's why you didn't call back? 483 00:42:23,167 --> 00:42:26,714 So you could go drinking with other women? 484 00:42:26,919 --> 00:42:29,736 - I thought you wanted to come here? - I do! 485 00:42:29,979 --> 00:42:31,821 Get over here then! 486 00:43:04,664 --> 00:43:05,775 Nadine? 487 00:43:10,990 --> 00:43:14,434 Zinos! I'm in love with your waitress, man! 488 00:43:14,778 --> 00:43:18,608 - Calm down. - You didn't mention the jail thing? 489 00:43:19,335 --> 00:43:21,664 - Me? No. - You didn't, huh? 490 00:43:22,323 --> 00:43:23,680 No, never! 491 00:43:23,886 --> 00:43:25,940 Malaka. I'm so happy! 492 00:43:26,146 --> 00:43:30,251 - Listen. I'll call you later, okay? - Okay, ciao. 493 00:43:37,615 --> 00:43:43,563 This is incredible. How did you get this place? Are you rich? 494 00:43:43,800 --> 00:43:47,594 No. I'm squatting. I don't even have a shower. 495 00:43:47,799 --> 00:43:50,998 - And where do you go to wash? - The public pool. 496 00:43:51,518 --> 00:43:53,710 - Like in the good old days, huh? - Right. 497 00:43:57,739 --> 00:43:59,130 Hey, Lucia, 498 00:44:00,622 --> 00:44:03,407 - can I ask you something? - Totally. 499 00:44:07,886 --> 00:44:11,851 Could you imagine managing Soul Kitchen? 500 00:44:12,056 --> 00:44:13,098 What? 501 00:44:14,182 --> 00:44:15,713 I'm off to Shanghai. 502 00:44:17,760 --> 00:44:19,847 Me with a restaurant? 503 00:44:20,054 --> 00:44:25,586 I want to paint, do my own thing, be free. A restaurant's too much. 504 00:44:28,116 --> 00:44:31,318 - Then I'll sell the place! - Don't do that. 505 00:44:35,452 --> 00:44:36,774 Ask your brother. 506 00:44:44,868 --> 00:44:45,911 Hello. 507 00:44:46,120 --> 00:44:48,207 - Kaffantsakis! - Neumann! 508 00:44:48,415 --> 00:44:50,119 Have you decided? 509 00:44:50,327 --> 00:44:51,369 About what? 510 00:44:51,614 --> 00:44:56,482 - Are you gonna sell me your place? - Can't talk right now, bad line. 511 00:44:56,686 --> 00:44:59,402 - What do you mean? - You're breaking up. 512 00:44:59,608 --> 00:45:02,078 Call me, it's important! 513 00:45:07,114 --> 00:45:08,857 That tickles. 514 00:45:21,471 --> 00:45:23,488 Can I turn over? 515 00:45:24,355 --> 00:45:26,338 This exercise is important. 516 00:45:32,524 --> 00:45:34,853 Sorry... God, how embarrassing. 517 00:45:36,729 --> 00:45:39,338 Be happy. You're healthy. 518 00:45:54,420 --> 00:45:58,141 What's that? I don't want this stolen shit here! 519 00:45:58,555 --> 00:46:01,198 I'm into your waitress, and she's into music. 520 00:46:01,439 --> 00:46:06,347 Take it back! Goat, Milli, take it back! Right now! 521 00:46:10,583 --> 00:46:12,356 Who are these people? 522 00:46:12,564 --> 00:46:16,739 A dance school opened down the road, they're celebrating. 523 00:46:17,014 --> 00:46:20,909 Told you. They'll eat you out of house and home! 524 00:46:22,158 --> 00:46:24,207 Music! They need to dance! 525 00:46:24,658 --> 00:46:28,104 I don't know your records. And how does this work? 526 00:46:29,107 --> 00:46:31,229 Maybe this one. 527 00:46:33,141 --> 00:46:34,808 Here, take this one. 528 00:46:35,189 --> 00:46:37,626 - What track? - Track three! 529 00:46:39,325 --> 00:46:40,367 What switch? 530 00:46:40,960 --> 00:46:42,630 33! 531 00:46:45,720 --> 00:46:46,761 Great, bro. 532 00:46:47,669 --> 00:46:49,895 - Not bad, huh? - Yeah. 533 00:46:50,378 --> 00:46:52,082 Dim the lights! 534 00:48:50,365 --> 00:48:53,843 Stainless steel everywhere! Chico? 535 00:48:54,533 --> 00:48:55,822 Chico! 536 00:49:24,181 --> 00:49:27,102 Could I just get through? Thanks. 537 00:49:28,561 --> 00:49:32,108 Just need to reach the table there, thanks. 538 00:49:33,775 --> 00:49:35,546 Coming in a second. 539 00:49:36,901 --> 00:49:38,432 Hey, who was that? 540 00:49:47,191 --> 00:49:49,244 Come back tomorrow! Screw you! 541 00:49:50,945 --> 00:49:55,504 Hey, Count of Monte Cristo! We need you at the bar! 542 00:49:57,097 --> 00:49:59,497 - What did you say? - We need you at the bar. 543 00:49:59,913 --> 00:50:02,661 No, before that. 544 00:50:04,465 --> 00:50:05,786 Count of Monte Cristo. 545 00:50:10,304 --> 00:50:11,346 Illias! 546 00:50:14,959 --> 00:50:17,119 Hey, Illias! Wait! 547 00:50:21,009 --> 00:50:22,540 I hit the gall bladder! 548 00:50:22,747 --> 00:50:27,304 You asshole! Move over! Start cutting parsley! Hurry up! 549 00:50:27,507 --> 00:50:31,543 You bastard! I don't believe it. Idiot! 550 00:50:32,547 --> 00:50:34,983 How many times do I have to tell you? 551 00:50:36,405 --> 00:50:38,178 - Illias is gone! - What? 552 00:50:38,947 --> 00:50:41,936 It slipped out, the jail thing. 553 00:50:42,491 --> 00:50:44,056 Sorry. 554 00:50:49,405 --> 00:50:52,016 - You're coming back! - Okay, man... 555 00:50:54,098 --> 00:50:55,872 Hey, bus those glasses! 556 00:50:56,079 --> 00:50:57,438 I don't care. 557 00:50:57,645 --> 00:51:00,078 - Why don't you call? - Where's my brother? 558 00:51:00,284 --> 00:51:02,756 - We need to talk. - Not now! 559 00:51:02,963 --> 00:51:05,396 I liked it here better before! 560 00:51:20,098 --> 00:51:23,265 - I don't want you to come. - What do you mean? 561 00:51:25,242 --> 00:51:28,859 I'll be reporting from Lhasa for six months. 562 00:51:29,065 --> 00:51:33,411 - I won't be able to look after you. - Oh, I'll be fine. 563 00:51:33,685 --> 00:51:35,776 Zinos, you don't speak Chinese! 564 00:51:36,471 --> 00:51:38,592 What's wrong? You wanted me to come! 565 00:51:38,833 --> 00:51:40,432 I did. But not now. 566 00:51:40,641 --> 00:51:44,083 This is important. I won't get this chance again. 567 00:51:44,463 --> 00:51:45,504 Wait. 568 00:51:52,806 --> 00:51:54,055 I have to end this now. 569 00:52:08,793 --> 00:52:11,855 - Just name your price. - It's going well. 570 00:52:12,199 --> 00:52:16,476 - Running like clockwork. - I'll tear it down anyway, 571 00:52:16,890 --> 00:52:20,056 I want the property! So, stay or go? 572 00:52:20,991 --> 00:52:22,940 Make a decision, Kazantsakis. 573 00:52:33,471 --> 00:52:34,966 PAWN SHOP 574 00:52:42,266 --> 00:52:44,003 Come on! 575 00:52:48,485 --> 00:52:50,084 Idiot! 576 00:53:12,641 --> 00:53:15,076 - Hey, Greek! - What? 577 00:53:15,666 --> 00:53:18,795 - What's up with you? - What's up with you? 578 00:53:19,349 --> 00:53:22,686 - Why did you tell her about jail? - She says it's romantic. 579 00:53:23,483 --> 00:53:24,809 Romantic? 580 00:53:27,136 --> 00:53:32,842 What's romantic about sharing a cell with some asshole for years? 581 00:53:33,043 --> 00:53:38,157 And what's romantic about not being able to get a job when you get out? 582 00:53:38,397 --> 00:53:42,921 And telling your mother you work on an offshore oil rig? 583 00:53:43,541 --> 00:53:45,314 It's not romantic! 584 00:53:45,626 --> 00:53:48,027 I'm ashamed! 585 00:53:51,257 --> 00:53:53,030 - Brother! - What? 586 00:53:54,767 --> 00:53:57,097 I want you to manage Soul Kitchen. 587 00:54:15,101 --> 00:54:18,718 - Listen, can you spare a twenty? - Sure. 588 00:54:29,666 --> 00:54:32,031 What power of attorney will you give to your brother? 589 00:54:33,800 --> 00:54:34,983 Full. 590 00:54:35,991 --> 00:54:37,032 Are you sure? 591 00:54:37,591 --> 00:54:40,616 What do you mean? Do I look like a crook? 592 00:54:41,831 --> 00:54:43,708 - No. Mr... - Kazantsakis. 593 00:54:43,949 --> 00:54:46,247 You don't look like a crook. 594 00:54:47,252 --> 00:54:49,409 But why grant full power of attorney? 595 00:54:49,615 --> 00:54:52,399 I'm leaving for Shanghai tomorrow. 596 00:54:53,300 --> 00:54:56,674 I don't want to fly back and forth 15 hours 597 00:54:56,879 --> 00:54:59,698 just for a signature. Understand? 598 00:55:07,619 --> 00:55:10,855 - You can live here when you get out. - Cool! 599 00:55:11,059 --> 00:55:16,317 I'm leaving everything: TV, stereo, books, everything. 600 00:55:17,005 --> 00:55:19,997 - What about that jacket? - The jacket? 601 00:55:20,342 --> 00:55:21,699 Leather, huh? 602 00:55:26,703 --> 00:55:28,545 Looks good on me, no? 603 00:55:28,822 --> 00:55:30,491 PRIVATE FUNCTION 604 00:56:00,729 --> 00:56:01,771 What's this? 605 00:56:03,091 --> 00:56:04,586 Honduran tree bark. 606 00:56:04,969 --> 00:56:07,576 - I got it off an Indian. - What does it do? 607 00:56:07,955 --> 00:56:10,535 It's an aphrodisiac. 608 00:56:12,095 --> 00:56:14,634 Makes you horny as a goat. 609 00:56:16,545 --> 00:56:17,796 So put some more in! 610 00:56:24,642 --> 00:56:26,136 Hey, I was kidding! 611 00:56:30,550 --> 00:56:32,361 You're sad, right? 612 00:56:35,277 --> 00:56:37,399 Look what you've done! 613 00:56:37,675 --> 00:56:39,346 I'll miss you, boss. 614 00:56:39,553 --> 00:56:43,450 What's the problem? You don't like my food? 615 00:56:43,931 --> 00:56:46,784 - There's no problem. - Delicious. 616 00:56:48,347 --> 00:56:50,156 Hey, where's the party? 617 00:56:52,481 --> 00:56:53,560 Copycat! 618 00:58:07,040 --> 00:58:08,081 Excuse me. 619 00:58:08,184 --> 00:58:09,541 - Neumann! - Kazantsakis! 620 00:58:09,923 --> 00:58:12,428 - Good to see you. - Thanks for the invitation. 621 00:58:12,670 --> 00:58:15,659 But you get me all worked up, and then you don't sell! 622 00:58:16,074 --> 00:58:18,338 - Aren't we friends? - I made no promises. 623 00:58:18,545 --> 00:58:19,670 - I want a sparkler! - Wait! 624 00:58:19,828 --> 00:58:22,265 - Who'll be in charge? - My brother! 625 00:58:22,471 --> 00:58:25,948 - What about my sparkler? - Just go to the bar. 626 00:58:27,683 --> 00:58:28,725 Shit! 627 00:58:29,178 --> 00:58:30,255 Excuse me, please. 628 00:58:31,123 --> 00:58:34,569 - Mrs. Schuster! - Shall we take these speakers, too? 629 00:58:34,948 --> 00:58:36,513 I have something better. 630 00:58:41,029 --> 00:58:43,499 Max, a receipt for Mr. Kazastazi! 631 00:58:43,776 --> 00:58:45,585 K-a-z-a-n-t-s-a-k-i-s! 632 00:58:46,346 --> 00:58:48,329 Care for something to eat? 633 00:58:48,536 --> 00:58:50,172 Are we hungry? 634 00:58:52,185 --> 00:58:54,832 Ali Davidson! Wait! 635 00:58:57,471 --> 00:59:00,324 - There's only dessert left. - Thank you. 636 00:59:01,086 --> 00:59:02,128 Bon appétit. 637 01:00:09,834 --> 01:00:14,116 - Mrs. Schuster, I think I'd better go. - Max! 638 01:00:28,430 --> 01:00:33,160 - So you're in charge here now? - You got it, I'm the owner! 639 01:00:33,993 --> 01:00:37,715 - In writing and everything? - It's all mine! 640 01:00:37,919 --> 01:00:39,275 Get down! 641 01:00:39,482 --> 01:00:41,257 Fuck! 642 01:00:42,505 --> 01:00:44,175 Fucking assholes! 643 01:00:45,186 --> 01:00:47,308 Fuck everyone! 644 01:00:49,600 --> 01:00:51,651 Shut up! You've had enough. 645 01:00:51,859 --> 01:00:55,093 - Let's go! Out! - Fuck you all! 646 01:01:00,339 --> 01:01:01,973 You're going home! 647 01:01:02,216 --> 01:01:06,389 - You just wanna screw other women! - Shut the fuck up! 648 01:01:06,665 --> 01:01:08,196 Here's your rug. 649 01:01:21,052 --> 01:01:24,080 What am I doing? I have two kids at home. 650 01:01:24,703 --> 01:01:28,110 - An ace! And I raise him! - Crazy! 651 01:01:36,311 --> 01:01:38,223 I noticed you before. 652 01:01:38,429 --> 01:01:41,949 You caught my eye, you made quite an impression. 653 01:03:03,830 --> 01:03:08,354 - I'm due in my cell in an hour. - So we'll make it a quickie. 654 01:03:38,380 --> 01:03:42,800 And this one! Look at those tits! Score! 655 01:03:43,248 --> 01:03:46,377 - Yeah. A bit fuzzy. - A bit, but smoking! 656 01:03:46,618 --> 01:03:49,922 - You fucked the Tax Office! - I do that all the time! 657 01:03:50,128 --> 01:03:51,170 Respect! 658 01:03:51,623 --> 01:03:53,328 - Safe journey! - Thanks. 659 01:03:56,768 --> 01:03:58,124 Mrs. Schuster. 660 01:04:00,174 --> 01:04:01,946 Did you like the dessert? 661 01:04:02,467 --> 01:04:05,147 What's your friend's name? 662 01:04:05,352 --> 01:04:08,588 - Thomas Neumann. - Neumann. Alright. 663 01:05:10,210 --> 01:05:13,061 - Safe journey, young man! - Thanks. 664 01:05:34,192 --> 01:05:35,375 Nadine! 665 01:05:42,674 --> 01:05:45,351 - What are you doing here? - Flying to Shanghai. 666 01:05:48,511 --> 01:05:50,841 - Grandma's died! - What? 667 01:05:52,021 --> 01:05:53,100 She's dead. 668 01:05:59,356 --> 01:06:03,146 My parents are waiting outside. I have to go! 669 01:06:03,388 --> 01:06:05,163 Nadine, wait, I'll get my bags! 670 01:06:06,411 --> 01:06:08,010 By the way, I'm Han. 671 01:06:15,313 --> 01:06:18,476 I've changed my mind, I'm staying in Hamburg! 672 01:06:18,856 --> 01:06:21,186 - Your boarding pass, please. - Here. 673 01:06:23,998 --> 01:06:25,844 Can you get my bags out? 674 01:06:43,465 --> 01:06:47,081 - You have a herniated disc. - And what now? 675 01:06:47,494 --> 01:06:52,158 We'll cut you open, slice off the protrusion and sew you back up! 676 01:06:52,466 --> 01:06:56,049 - Are you privately insured? - I'm not insured at all. 677 01:06:56,256 --> 01:06:58,724 Oh, that could be expensive. 678 01:07:01,155 --> 01:07:03,659 And if I don't have an operation? 679 01:07:04,351 --> 01:07:10,652 Then it could climb up your spine. You might end up in a wheelchair. 680 01:07:11,724 --> 01:07:15,409 Nadine Krüger. I'm not available at the moment... 681 01:07:21,141 --> 01:07:23,681 The beer was for you, right? 682 01:07:24,061 --> 01:07:25,765 - Enjoyed the meal? - Delicious. 683 01:07:26,179 --> 01:07:29,798 I'll tell the chef. Ali Davidson! The dishes! 684 01:07:31,290 --> 01:07:34,666 - What can I do for you? - A drink for the ballerina. 685 01:07:34,872 --> 01:07:36,505 - The hard stuff? - Right! 686 01:07:36,713 --> 01:07:38,278 Kazantsakis' big brother. 687 01:07:38,763 --> 01:07:40,363 - Uh, you're... - Neumann. 688 01:07:40,776 --> 01:07:43,074 Neumann. Right. Care for a drink? 689 01:07:43,280 --> 01:07:45,960 - A beer to end the day. - Coming right up. 690 01:07:52,907 --> 01:07:54,579 Mind if I take a seat? 691 01:07:56,280 --> 01:07:59,445 - You sit down, you gotta play. - Sure. 692 01:08:01,668 --> 01:08:03,578 - What's the bid? - Fifty cents. 693 01:08:03,716 --> 01:08:04,829 Hard change! 694 01:08:05,316 --> 01:08:08,832 - Here you go, chef, good job. - Thanks. 695 01:08:09,559 --> 01:08:11,194 Another game? 696 01:08:11,540 --> 01:08:12,581 I'm Thomas. 697 01:08:12,966 --> 01:08:15,155 - Milli. - I'm the Goat. 698 01:08:16,789 --> 01:08:19,188 - Give me some dough. - Are you broke? 699 01:08:19,394 --> 01:08:22,803 - I need a fifty. - You already owe me ten. 700 01:08:29,719 --> 01:08:32,395 The strongest I have. Take one a day. 701 01:08:32,775 --> 01:08:35,869 - Could I have some water? - They're chewable. 702 01:08:36,076 --> 01:08:37,118 Just one! 703 01:08:37,536 --> 01:08:41,606 ...I'm not available at the moment. Please leave... 704 01:08:42,439 --> 01:08:45,256 - Fifteen. - Fifteen, huh? 705 01:08:47,650 --> 01:08:50,192 - All in. - See you tomorrow, boss. 706 01:08:50,571 --> 01:08:52,274 Screw that, call. 707 01:08:53,942 --> 01:08:54,983 Call. 708 01:08:55,227 --> 01:08:56,794 Okay, let's see it. 709 01:08:58,353 --> 01:08:59,468 And? 710 01:09:02,948 --> 01:09:04,164 Shit. 711 01:09:05,760 --> 01:09:08,127 Amazing! This is my night. 712 01:09:08,334 --> 01:09:11,533 Pleasant evening, time to go. 713 01:09:11,740 --> 01:09:16,539 Hey, wait a minute. One more round! Just you and me. 714 01:09:17,960 --> 01:09:19,283 1,000 Euros. 715 01:09:19,666 --> 01:09:22,272 - Are you crazy? Forget it! - Let's go! 716 01:09:22,479 --> 01:09:24,461 - Wait a minute. - Let's go! 717 01:09:24,844 --> 01:09:26,999 I'm tired of waiting. I'm off. 718 01:09:27,622 --> 01:09:31,308 Let it go, bro. Time to party! 719 01:09:31,689 --> 01:09:34,994 What's there to think about? We're outta here! 720 01:09:35,374 --> 01:09:36,486 Wait a sec. 721 01:09:37,495 --> 01:09:38,747 - What's up? - Women! 722 01:09:38,989 --> 01:09:41,076 - Hey, come on! 1,000 Euros. - Wait! 723 01:09:42,916 --> 01:09:45,352 Hey, Lucia, wait a minute! 724 01:09:45,767 --> 01:09:47,434 - Wait! - I'm sick of waiting! 725 01:09:47,851 --> 01:09:50,425 Instead of screwing me, you're playing poker! 726 01:09:50,806 --> 01:09:54,040 I'm on a lucky streak! I need to use it. 727 01:09:54,245 --> 01:09:55,816 I don't like it. 728 01:09:57,100 --> 01:09:59,151 Come here. 729 01:10:04,014 --> 01:10:07,111 I'll play one more game, I'll win, 730 01:10:07,492 --> 01:10:11,455 I'll make us both rich and then drop by, okay? 731 01:10:11,973 --> 01:10:15,103 - Okay, but don't make me wait. - I won't. 732 01:10:16,560 --> 01:10:17,602 Thanks. 733 01:10:19,691 --> 01:10:23,169 We're closed. You can fly your plane home again. 734 01:10:23,513 --> 01:10:26,016 We're with Neumann. 735 01:10:26,605 --> 01:10:28,625 - All of you? - All of us. 736 01:10:28,935 --> 01:10:33,666 I'm not available at the moment. Please leave a message... 737 01:10:34,879 --> 01:10:40,306 Nadine, I'm outside your parents' house. I'll wait by the ducks. 738 01:10:50,379 --> 01:10:51,421 All in. 739 01:10:54,066 --> 01:10:55,107 Call. 740 01:10:56,533 --> 01:10:57,995 Yes! Come on, bro. 741 01:10:58,724 --> 01:11:02,028 - Let's see what you've got! - Do it, maestro! 742 01:11:08,038 --> 01:11:10,054 Fantastic, Neumann! 743 01:11:13,947 --> 01:11:16,590 That's 50,000 you owe me. 744 01:11:17,352 --> 01:11:18,674 Want to quit? 745 01:11:28,544 --> 01:11:30,353 Loan me another fifty. 746 01:11:32,956 --> 01:11:34,140 No problem. 747 01:12:05,977 --> 01:12:07,334 Nadine! 748 01:12:08,724 --> 01:12:09,802 Wait for me! 749 01:12:12,894 --> 01:12:14,703 "When I was a child, 750 01:12:14,980 --> 01:12:17,134 I spoke as a child, 751 01:12:17,342 --> 01:12:21,345 I understood as a child, I thought as a child. 752 01:12:21,860 --> 01:12:26,142 But when I became a man, I put away childish things. 753 01:12:26,346 --> 01:12:31,320 For now we see through a glass, darkly. 754 01:12:31,665 --> 01:12:35,664 But then we will see face to face. 755 01:12:36,739 --> 01:12:39,101 Now I know in part, 756 01:12:39,899 --> 01:12:44,529 but then I shall know even as also I am known. 757 01:12:45,152 --> 01:12:47,134 For now, these three abide: 758 01:12:48,280 --> 01:12:50,853 faith, hope and love. 759 01:12:52,139 --> 01:12:56,867 But the greatest of these is love." 760 01:12:57,489 --> 01:12:58,530 No! 761 01:13:09,236 --> 01:13:11,183 Get thee behind me, Satan! 762 01:13:13,093 --> 01:13:14,765 You bastard! 763 01:13:37,427 --> 01:13:39,860 Leave the rest to me, Mr. Neumann. 764 01:13:40,276 --> 01:13:44,622 In a few weeks it'll be entered in the land register. 765 01:14:12,948 --> 01:14:15,974 - What are you doing here? - I live here. 766 01:14:16,528 --> 01:14:17,638 Zinos! 767 01:14:21,183 --> 01:14:22,748 I'll get a towel. 768 01:14:46,904 --> 01:14:48,086 Holy shit! 769 01:14:50,449 --> 01:14:54,799 - Why aren't you in Shanghai? - Why aren't you in prison? 770 01:14:56,393 --> 01:15:01,056 - Why aren't you in prison? - Later! I have to get out of here! 771 01:15:19,505 --> 01:15:21,907 - Who's looking after the restaurant? - Not me. 772 01:15:38,278 --> 01:15:41,095 - Where are you going? - The restaurant. 773 01:15:41,301 --> 01:15:43,249 Hang on, what for? 774 01:15:44,570 --> 01:15:46,341 It's still my place, isn't it? 775 01:15:46,584 --> 01:15:49,577 Get your hands off my boat! 776 01:15:49,852 --> 01:15:51,660 What are you doing, you bastards? 777 01:15:51,867 --> 01:15:54,163 Who the fuck are you? 778 01:15:55,586 --> 01:15:57,184 I'm the fucking owner! 779 01:15:57,704 --> 01:15:59,096 Neumann's the owner now. 780 01:15:59,583 --> 01:16:01,981 You better get the hell out of here! 781 01:16:06,431 --> 01:16:09,213 The negotiations were expensive, Mr. Jung. 782 01:16:09,314 --> 01:16:13,420 - I had to spend a lot of money. - Please get to the point. 783 01:16:14,389 --> 01:16:18,354 You aren't the only one interested in the property. 784 01:16:18,975 --> 01:16:21,241 You'll have to improve your offer. 785 01:16:21,656 --> 01:16:23,604 What did you have in mind? 786 01:16:24,088 --> 01:16:27,218 - Where's the asshole? - To the right. 787 01:16:31,281 --> 01:16:33,369 I don't like discussing money. 788 01:16:33,576 --> 01:16:34,618 Here he is! 789 01:16:34,828 --> 01:16:38,654 - What's going down here? - Talk, you scumbag! 790 01:16:39,903 --> 01:16:42,824 Let's say hello first. What's the problem? 791 01:16:43,065 --> 01:16:46,299 A thug told me you own my place. 792 01:16:48,277 --> 01:16:50,122 Your brother didn't tell you? 793 01:16:53,873 --> 01:16:56,100 TITLE DEED 794 01:17:05,796 --> 01:17:07,570 I'm so sorry, man. 795 01:17:08,854 --> 01:17:11,776 But I'm sick, don't you see? I'm sick! 796 01:17:12,504 --> 01:17:16,017 I'm not a thief! I wanted to pay off my debts! 797 01:17:16,221 --> 01:17:17,999 Judas! 798 01:17:18,484 --> 01:17:20,083 You con man! 799 01:17:20,465 --> 01:17:22,447 You're nothing, a nobody! 800 01:17:22,654 --> 01:17:26,550 - I'm really sorry! - You're nothing! 801 01:17:29,294 --> 01:17:31,519 Zinos! Say something! 802 01:17:45,176 --> 01:17:47,366 Heaven! 803 01:17:48,754 --> 01:17:50,146 I'm dying! 804 01:17:50,771 --> 01:17:54,354 Listen, the notary said... 805 01:17:54,629 --> 01:17:59,186 it would take a few weeks to be entered into the land register? 806 01:18:00,051 --> 01:18:01,618 Yeah, I think so. 807 01:18:03,318 --> 01:18:04,813 Did he say it or not? 808 01:18:05,090 --> 01:18:07,214 Yeah, that's what he said! 809 01:18:10,129 --> 01:18:11,665 Neumann! 810 01:18:14,232 --> 01:18:17,226 - Neumann first. - Or the notary? 811 01:18:17,570 --> 01:18:20,282 Who cares where we break in first? 812 01:18:20,523 --> 01:18:25,150 - I need to know where to go! - Which one's more important? 813 01:18:25,529 --> 01:18:27,232 To Neumann! 814 01:18:27,615 --> 01:18:28,971 To Neumann! 815 01:18:43,742 --> 01:18:44,995 Hurry up! 816 01:18:48,991 --> 01:18:50,486 To the right! 817 01:18:53,611 --> 01:18:55,317 Look, a computer! 818 01:18:56,116 --> 01:18:57,157 The next door. 819 01:18:57,264 --> 01:18:58,897 - This one? - That's it! 820 01:19:03,656 --> 01:19:07,140 - Milli, Goat, go ahead. - Let me do this one. 821 01:19:14,573 --> 01:19:18,225 - Hey! Put that back! - Don't fuss! Keep looking. 822 01:19:25,209 --> 01:19:27,921 - I've got it! - Then let's get out! 823 01:19:34,209 --> 01:19:36,992 - The cops, man! - Oh shit! 824 01:19:37,510 --> 01:19:39,739 Run! Hurry up! 825 01:19:43,351 --> 01:19:45,786 - Move! - I can't, my back. Run! 826 01:19:47,105 --> 01:19:49,851 - Don't move! - I can't! Slipped disc! 827 01:19:50,059 --> 01:19:52,147 Hands on your head. Now! 828 01:19:57,289 --> 01:19:59,443 Too much lifting tonight, huh? 829 01:20:00,624 --> 01:20:03,550 - Move! - Easy! My back! 830 01:20:16,336 --> 01:20:18,180 Hey! I'm one of them! 831 01:20:22,905 --> 01:20:24,263 Evening. 832 01:20:26,658 --> 01:20:28,468 - Let's move! - Sure. 833 01:20:33,679 --> 01:20:35,453 What should I tell Mom and Dad now? 834 01:20:36,704 --> 01:20:38,129 The truth. 835 01:20:40,214 --> 01:20:42,025 They're too old for the truth. 836 01:20:47,478 --> 01:20:50,329 I'll say you extended your contract. 837 01:20:50,918 --> 01:20:52,832 Which contract? 838 01:20:53,491 --> 01:20:54,984 The job on the oil rig. 839 01:21:01,174 --> 01:21:02,216 Kazantsakis! 840 01:21:02,460 --> 01:21:03,502 Which one? 841 01:21:06,004 --> 01:21:07,988 - Zinos! - That's him. 842 01:21:08,125 --> 01:21:09,238 You're free to go! 843 01:21:26,268 --> 01:21:28,248 The prosecutors will be in touch. 844 01:21:28,492 --> 01:21:32,388 - Take care of my brother. - Take care of yourself! 845 01:21:37,564 --> 01:21:40,869 Shit, it's all down the drain! 846 01:21:42,325 --> 01:21:44,795 - Anna, my leg's paralyzed! - What? 847 01:21:45,035 --> 01:21:47,646 - My leg's numb! - What's going on? 848 01:21:47,991 --> 01:21:50,146 They want to amputate my leg! 849 01:21:50,701 --> 01:21:51,784 - What? - Anna! 850 01:21:51,992 --> 01:21:55,851 - I don't want to talk about it! - Come, I know where to go. 851 01:21:56,126 --> 01:21:58,457 - Where are we going? - Trust me. 852 01:21:59,116 --> 01:22:01,096 Tell me where we're going! 853 01:22:01,303 --> 01:22:04,888 Either you're operated on, or you come with me to the man! 854 01:22:05,268 --> 01:22:06,309 What man? 855 01:22:06,553 --> 01:22:09,579 He's a physio-healer. Alternative medicine. 856 01:22:09,785 --> 01:22:13,752 Learned it from his father who learned it from his father... 857 01:22:13,957 --> 01:22:16,739 I get it. What's he called? 858 01:22:16,944 --> 01:22:19,971 The Turks call him Kemal the Bone Cruncher! 859 01:22:20,177 --> 01:22:22,089 What? 860 01:22:36,063 --> 01:22:38,599 - Here you are! - Thank you. 861 01:22:39,223 --> 01:22:41,171 Do you have a German paper? 862 01:22:53,268 --> 01:22:54,417 It'll be alright. 863 01:23:10,958 --> 01:23:12,000 Next! 864 01:23:12,382 --> 01:23:14,783 Anna, can you come in with me? 865 01:23:20,480 --> 01:23:21,522 I don't like this. 866 01:23:29,030 --> 01:23:30,804 Why is it always me? 867 01:23:31,048 --> 01:23:32,856 - Relax! - You relax! 868 01:23:34,522 --> 01:23:35,564 Don't talk! 869 01:23:36,990 --> 01:23:38,347 At the count of three: 870 01:23:40,464 --> 01:23:41,717 One... 871 01:23:43,179 --> 01:23:44,604 Two... 872 01:23:51,067 --> 01:23:52,110 Three! 873 01:24:49,914 --> 01:24:52,138 I screwed up, Zinos. 874 01:24:54,118 --> 01:24:57,527 I should have at least called you, 875 01:24:58,567 --> 01:24:59,784 but I wimped out. 876 01:25:01,453 --> 01:25:03,051 And when Grandma died, 877 01:25:03,989 --> 01:25:07,848 I was in shock, I was out of it, you know? 878 01:25:09,028 --> 01:25:10,943 But I shouldn't have done that. 879 01:25:11,428 --> 01:25:13,478 You didn't deserve that. 880 01:25:15,146 --> 01:25:16,990 Forgive me, please. 881 01:25:21,333 --> 01:25:22,585 And now? 882 01:25:24,599 --> 01:25:28,427 - I'll sort out the inheritance. - Are you rich now? 883 01:25:35,724 --> 01:25:36,766 And that guy? 884 01:25:39,825 --> 01:25:41,423 He went back. 885 01:25:42,986 --> 01:25:44,030 And you? 886 01:25:47,331 --> 01:25:48,863 I'm going back, too. 887 01:25:55,745 --> 01:25:57,099 Here, eat. 888 01:26:20,558 --> 01:26:22,716 Heard anything from Shayn? 889 01:26:23,583 --> 01:26:25,703 Didn't he mention Honduras? 890 01:26:28,103 --> 01:26:29,808 Do they pay well? 891 01:26:30,257 --> 01:26:33,458 My kids can skate for free. It's okay. 892 01:26:33,664 --> 01:26:37,698 - And the band? - We don't have a practice room. 893 01:26:38,148 --> 01:26:42,668 If I ever get a restaurant again, you guys can practice there. 894 01:26:44,681 --> 01:26:48,055 Thanks boss, I mean, Zinos. 895 01:26:48,365 --> 01:26:49,826 Heard from Shayn? 896 01:26:50,069 --> 01:26:53,999 I heard he's a knife thrower with a circus. 897 01:26:54,308 --> 01:26:57,230 - He's a gypsy, isn't he? - I think so. 898 01:26:58,060 --> 01:27:01,193 - And Illias? - Why don't you visit him? 899 01:27:03,622 --> 01:27:04,910 It's not worth it, is it? 900 01:27:05,605 --> 01:27:08,595 - Go visit him. - What good will that do? 901 01:27:08,870 --> 01:27:11,725 - Lucia... - I know. Go visit him yourself. 902 01:27:11,930 --> 01:27:14,643 Two sparklers, please! 903 01:27:21,000 --> 01:27:23,613 - Fancy a game? - My gambling days are over! 904 01:27:24,028 --> 01:27:26,113 - You shitting me? - Totally! 905 01:27:26,320 --> 01:27:30,286 - You still owe me 35! - You'll get it! 906 01:27:30,803 --> 01:27:33,065 Hey, what's that guy in for? 907 01:27:33,446 --> 01:27:36,890 He screwed the Tax Office, and it screwed him back. 908 01:27:37,824 --> 01:27:40,330 - Please move on. - Say hi to your brother. 909 01:27:41,093 --> 01:27:42,448 I will. 910 01:28:49,633 --> 01:28:53,008 "The traveler hasn't reached his final destination." 911 01:28:55,716 --> 01:28:58,326 Shayn, where are you hiding, man? 912 01:29:02,668 --> 01:29:04,371 FORECLOSURE AUCTION 913 01:29:05,343 --> 01:29:07,778 DECEMBER 13, 4:00 P.M. 914 01:29:19,735 --> 01:29:23,074 - Can you loan me some money? - How much do you need? 915 01:29:23,835 --> 01:29:26,166 - 100,000 Euros. - 100,000? 916 01:29:26,511 --> 01:29:27,554 Maybe 200,000. 917 01:29:29,223 --> 01:29:30,265 No way! 918 01:29:31,482 --> 01:29:33,465 Can I tell you my story? 919 01:29:36,349 --> 01:29:37,704 Come on in. 920 01:29:46,219 --> 01:29:48,861 The bid is set at 110. Do I hear higher than 110? 921 01:29:49,104 --> 01:29:50,982 - 115,000! - Hallelujah! 922 01:29:53,101 --> 01:29:54,491 - Your ID, please. - Sure. 923 01:30:03,006 --> 01:30:07,110 Kazantsakis. Sit down. 924 01:30:08,848 --> 01:30:12,082 We've got 115. Any higher bid? 925 01:30:12,288 --> 01:30:15,071 - 120,000. - The bid is set at 120. 926 01:30:15,276 --> 01:30:16,319 125,000! 927 01:30:17,709 --> 01:30:19,031 130,000. 928 01:30:20,247 --> 01:30:21,916 135,000! 929 01:30:22,644 --> 01:30:24,523 Wait a moment! 930 01:30:26,503 --> 01:30:27,545 200,000. 931 01:30:27,615 --> 01:30:30,711 You asshole! Screw you! Capitalist pig! 932 01:30:31,092 --> 01:30:33,177 Excuse me! Please sit down! 933 01:30:33,663 --> 01:30:35,298 Asshole! Landlubber! 934 01:30:35,783 --> 01:30:37,244 Please sit down! 935 01:30:37,486 --> 01:30:40,165 - This is a German court of law! - He's a crook... 936 01:30:43,568 --> 01:30:45,446 Silence! 937 01:30:48,919 --> 01:30:50,346 Where were we? 938 01:30:50,797 --> 01:30:52,642 At 200,000. 939 01:30:54,413 --> 01:30:56,011 200,000 have been set. 940 01:30:56,741 --> 01:31:00,253 200,000 going, going... 941 01:31:01,259 --> 01:31:03,141 200,015 Euros! 942 01:31:03,974 --> 01:31:05,295 200,015 Euros! 943 01:31:07,135 --> 01:31:09,607 200,015 going, 944 01:31:10,577 --> 01:31:12,906 200,015 going... 945 01:31:13,461 --> 01:31:15,689 200,015, gone! 946 01:31:16,000 --> 01:31:18,990 The bid has been won by Mr. Kazantsakis. 947 01:31:19,196 --> 01:31:23,684 - Mr. Kazantsakis is the highest bidder. - Objection! 948 01:31:23,957 --> 01:31:26,115 The auction is now closed. 949 01:31:52,214 --> 01:31:53,255 Hey, Socrates! 950 01:31:53,849 --> 01:31:54,994 Hey, Zinos! 951 01:31:57,358 --> 01:31:58,753 I have a slight problem. 952 01:31:59,411 --> 01:32:01,671 I can't pay December's rent. 953 01:32:02,365 --> 01:32:06,329 - Doesn't matter. - Nor January's or February's. 954 01:32:06,674 --> 01:32:09,389 Don't worry! After all, it's Christmas! 955 01:32:25,130 --> 01:32:27,252 PRIVATE FUNCTION 62707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.