All language subtitles for Run the World s02e01 A Dream Deferred.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,682 --> 00:00:04,442 [Renee] I married a private equity manager, 2 00:00:04,642 --> 00:00:06,572 not Ja Rule's former intern, for a reason. 3 00:00:06,772 --> 00:00:08,492 Apparently he's been floating the entire band, 4 00:00:08,692 --> 00:00:11,142 paying for studio time, equipment, all of it. 5 00:00:11,342 --> 00:00:13,582 No! My marriage is over. 6 00:00:13,782 --> 00:00:15,192 [person] We'll be pitching L'Or al. 7 00:00:15,392 --> 00:00:16,542 Keith Mumford will run point. 8 00:00:16,742 --> 00:00:17,632 I quit. 9 00:00:17,832 --> 00:00:19,112 Start your new company 10 00:00:19,312 --> 00:00:20,672 and pitch L'Or al. 11 00:00:20,872 --> 00:00:23,502 It'll be your first act as CEO of your own firm. 12 00:00:23,702 --> 00:00:25,482 [Sondi] I'm fucking my thesis advisor, 13 00:00:25,682 --> 00:00:27,292 which could get him fired and me thrown out of school, 14 00:00:27,492 --> 00:00:28,972 which makes our communication about me 15 00:00:29,172 --> 00:00:32,692 fake step-parenting his daughter easy and effortless. 16 00:00:32,892 --> 00:00:33,932 Yeah, I kept my apartment. 17 00:00:34,132 --> 00:00:35,672 Matthew's place is great, 18 00:00:35,872 --> 00:00:38,212 but this is the Holy Grail of university housing. 19 00:00:38,412 --> 00:00:40,002 You plan on telling Matthew about this? 20 00:00:40,202 --> 00:00:41,092 - Fuck no. - [Baptiste] So you're here 21 00:00:41,292 --> 00:00:42,872 because you need a new advisor 22 00:00:43,072 --> 00:00:45,402 or you're going to have to leave the program, correct? 23 00:00:45,592 --> 00:00:47,272 There's a big difference between being an influencer 24 00:00:47,472 --> 00:00:49,252 bloggy-person and an actual author. 25 00:00:49,452 --> 00:00:50,622 [Ella] This is my job, and I'm trying to be good at it. 26 00:00:50,822 --> 00:00:52,272 Yeah, and your job is wack. 27 00:00:52,472 --> 00:00:53,772 You know that. You're better than this. 28 00:00:53,972 --> 00:00:55,062 [Whitney] I love Ola so much. 29 00:00:55,262 --> 00:00:56,472 I didn't cheat on him 30 00:00:56,672 --> 00:00:58,342 because I have doubts about him or us. 31 00:00:58,542 --> 00:01:00,692 It's just Ola is literally the only person 32 00:01:00,892 --> 00:01:03,072 that I have ever been with before this. 33 00:01:03,262 --> 00:01:04,242 I can't stop thinking about it. 34 00:01:04,442 --> 00:01:06,242 You have to tell him. 35 00:01:06,442 --> 00:01:07,722 I slept with someone else. 36 00:01:07,922 --> 00:01:09,552 But I--I love you so much. 37 00:01:09,752 --> 00:01:11,012 You-- you fucked some other dude. 38 00:01:11,212 --> 00:01:12,862 That's betrayal. 39 00:01:13,062 --> 00:01:15,642 Ola, you asked me to show you my whole self, 40 00:01:15,842 --> 00:01:18,042 so here I am just begging you 41 00:01:18,242 --> 00:01:20,172 to forgive me for making one terrible mistake. 42 00:01:20,372 --> 00:01:21,772 Please don't call off the wedding. 43 00:01:24,432 --> 00:01:25,832 [Ola] To be honest with you, 44 00:01:26,032 --> 00:01:27,302 I wasn't sure we'd make it here. 45 00:01:29,392 --> 00:01:34,102 Well, life can test your faith in yourself, 46 00:01:34,302 --> 00:01:37,582 in others, in love, 47 00:01:37,782 --> 00:01:39,492 but there is no one else 48 00:01:39,692 --> 00:01:42,402 I'd rather spend the rest of my life with. 49 00:01:45,922 --> 00:01:50,412 You are my perfect girl, and I will love you forever. 50 00:01:52,802 --> 00:01:54,552 So I do. 51 00:01:54,752 --> 00:01:56,382 [officiant] By the power vested in me, 52 00:01:56,582 --> 00:01:59,272 I pronounce you husband and wife. 53 00:01:59,472 --> 00:02:02,082 [Felix Mendelssohn's "Wedding March" playing] 54 00:02:02,282 --> 00:02:04,562 [cheers and applause] 55 00:02:04,762 --> 00:02:06,392 [laughs] Ready? One... 56 00:02:06,592 --> 00:02:07,912 [both] Two, three. 57 00:02:08,112 --> 00:02:09,702 [Ola grunts] 58 00:02:09,902 --> 00:02:10,782 No! 59 00:02:10,982 --> 00:02:11,952 [Sondi] Oh, my God. 60 00:02:14,742 --> 00:02:15,662 Are you okay? 61 00:02:15,862 --> 00:02:17,252 Well, I thought I was, 62 00:02:17,452 --> 00:02:20,272 but I'm coming home from a girls' trip 63 00:02:20,472 --> 00:02:21,802 instead of my honeymoon. 64 00:02:22,002 --> 00:02:23,622 And I just had the dream again. 65 00:02:23,822 --> 00:02:25,322 - Uh-oh. - [Sondi] Our greatest fear. 66 00:02:25,522 --> 00:02:27,802 Sending a brother off to the land of the Beckys. 67 00:02:28,002 --> 00:02:30,112 And I woke up just after he jumped the broom. 68 00:02:30,312 --> 00:02:32,072 With a white woman. 69 00:02:32,272 --> 00:02:34,072 Dream Ola ain't shit. 70 00:02:34,272 --> 00:02:35,772 One time, I dreamt that Jason got married 71 00:02:35,972 --> 00:02:37,382 to the Progressive chick, 72 00:02:37,582 --> 00:02:39,072 and I changed to GEICO the next day. 73 00:02:39,272 --> 00:02:40,992 I'm not ready to go back. 74 00:02:41,192 --> 00:02:42,512 Ella had the right idea. 75 00:02:42,712 --> 00:02:43,862 I should've stayed with her in Tulum. 76 00:02:44,062 --> 00:02:45,862 - Mm-mm. - Let's be clear. 77 00:02:46,062 --> 00:02:48,782 Ella is staying an extra week to work on her book, 78 00:02:48,982 --> 00:02:50,112 not escape reality. 79 00:02:50,312 --> 00:02:51,162 I'm not escaping. 80 00:02:52,642 --> 00:02:54,002 Taking time off to be inspired 81 00:02:54,202 --> 00:02:55,982 is Ella's bag, not yours. 82 00:02:56,182 --> 00:02:59,032 But we are not gonna pretend like this isn't hard. 83 00:02:59,232 --> 00:03:00,332 You're not alone. 84 00:03:00,532 --> 00:03:01,792 We got you. 85 00:03:01,992 --> 00:03:04,692 [soft jazzy music plays] 86 00:03:04,892 --> 00:03:07,192 ♪ ♪ 87 00:03:07,392 --> 00:03:08,492 [Matthew] Hey. 88 00:03:08,692 --> 00:03:11,502 I missed you and Amari so much. 89 00:03:11,702 --> 00:03:14,152 And I have the greatest news. 90 00:03:14,352 --> 00:03:17,332 Baptiste agreed to be my thesis advisor. 91 00:03:17,532 --> 00:03:19,072 At first I was scared that it wasn't gonna happen 92 00:03:19,272 --> 00:03:21,862 because the notes on my paper were so much longer 93 00:03:22,062 --> 00:03:24,122 than the actual paper itself, but I honestly-- 94 00:03:24,322 --> 00:03:25,822 Love that. That's amazing, baby. 95 00:03:26,022 --> 00:03:27,042 But listen, there's something I gotta tell you. 96 00:03:27,232 --> 00:03:28,202 [Amari] Mommy's back! 97 00:03:29,772 --> 00:03:31,022 [Sondi] Oh, my God. 98 00:03:31,222 --> 00:03:32,652 Amari's never called me "Mom" before. 99 00:03:32,852 --> 00:03:34,952 - [Matthew] Sondi, wait. - [laughing] Amari, hi. 100 00:03:38,912 --> 00:03:40,312 Hey, Sondi. 101 00:03:40,512 --> 00:03:41,612 Welcome back. 102 00:03:42,352 --> 00:03:43,442 You too. 103 00:03:43,642 --> 00:03:44,882 Mommy got a house in New Jersey, 104 00:03:45,082 --> 00:03:46,422 and I'm getting another room! 105 00:03:46,622 --> 00:03:48,142 A-a new assignment? 106 00:03:48,342 --> 00:03:49,362 Mommy quit the Navy. 107 00:03:49,562 --> 00:03:51,232 We're not quitters, sweetheart. 108 00:03:51,432 --> 00:03:52,932 I was honorably discharged. 109 00:03:53,132 --> 00:03:54,802 Yeah, her assignment is over. 110 00:03:55,002 --> 00:03:56,192 Found a place in Ridgewood. 111 00:03:56,392 --> 00:03:58,542 Well, um, congratulations. 112 00:03:59,842 --> 00:04:01,592 - [Amari giggling] - Yeah, that's-- 113 00:04:01,792 --> 00:04:03,292 that's what I wanted to tell you. 114 00:04:03,492 --> 00:04:06,162 - Hey, surprise! - [Amari giggling] 115 00:04:06,362 --> 00:04:09,142 [jazzy piano music plays] 116 00:04:09,342 --> 00:04:12,212 ♪ ♪ 117 00:04:12,412 --> 00:04:15,202 [siren wailing] 118 00:04:17,992 --> 00:04:19,172 Thanks for letting me crash here. 119 00:04:19,372 --> 00:04:20,962 I just don't want to go home yet. 120 00:04:21,162 --> 00:04:22,612 Of course, girl. 121 00:04:22,812 --> 00:04:24,182 [sighs] 122 00:04:24,382 --> 00:04:26,142 Hey, you can't keep it off forever. 123 00:04:26,342 --> 00:04:28,012 And I don't know what Mama Gwynn could say now 124 00:04:28,212 --> 00:04:29,362 that she didn't say two weeks ago 125 00:04:29,562 --> 00:04:31,272 when Ola called off the wedding. 126 00:04:31,472 --> 00:04:33,932 I never heard a woman over 50 say "fuck" that many times. 127 00:04:34,132 --> 00:04:35,602 [inhales sharply, groans] 128 00:04:35,802 --> 00:04:36,792 Okay, turn it on. 129 00:04:39,322 --> 00:04:40,242 - [phone buzzing] - [notifications chiming] 130 00:04:40,442 --> 00:04:42,242 Oh. Oh. 131 00:04:42,442 --> 00:04:43,852 Um, it won't stop. It won't stop! 132 00:04:44,052 --> 00:04:45,592 - Make it stop! - Damn. 133 00:04:45,792 --> 00:04:47,542 I ain't never seen a three-digit text count. 134 00:04:48,762 --> 00:04:50,122 How long you had it off? 135 00:04:50,322 --> 00:04:51,462 Since the flight to Tulum. 136 00:04:53,022 --> 00:04:54,382 Okay. 137 00:04:54,582 --> 00:04:55,862 Ola says he's staying with a friend 138 00:04:56,062 --> 00:04:57,202 and to let him know when you're back. 139 00:04:57,862 --> 00:04:59,912 Oh. Okay. Well, that's encouraging. 140 00:05:00,112 --> 00:05:02,222 It's not, "I overreacted and made a huge mistake," 141 00:05:02,422 --> 00:05:03,222 but I'll take it. 142 00:05:03,422 --> 00:05:04,782 [chuckles] 143 00:05:05,602 --> 00:05:07,272 Well, have you watched Love in Escrow? 144 00:05:07,472 --> 00:05:08,612 I got hooked on this shit 145 00:05:08,812 --> 00:05:10,202 that one day it rained in Mexico. 146 00:05:10,402 --> 00:05:12,052 Mm. 147 00:05:12,252 --> 00:05:14,752 It's real estate porn with Black women running shit. 148 00:05:14,952 --> 00:05:16,312 You'll love it. 149 00:05:17,222 --> 00:05:17,992 - [upbeat music plays] - [person on TV] Hey, y'all... 150 00:05:18,192 --> 00:05:19,322 I don't think I can do it. 151 00:05:19,522 --> 00:05:20,892 Look, I know Black women bickering 152 00:05:21,092 --> 00:05:22,412 for the camera can be a little cringey, 153 00:05:22,612 --> 00:05:25,312 but the petty in this show is pretty mild. 154 00:05:25,502 --> 00:05:27,132 And no one's sleeping with anyone's man. 155 00:05:27,332 --> 00:05:28,372 - Yet. - No, no. 156 00:05:28,572 --> 00:05:29,462 I'm--I'm talking about work. 157 00:05:29,662 --> 00:05:30,942 I--I don't think I can do 158 00:05:31,142 --> 00:05:34,992 the--the looks, the stares, the questions. 159 00:05:35,192 --> 00:05:36,822 You don't have to answer shit. 160 00:05:37,022 --> 00:05:38,622 I've never fucked up this big. 161 00:05:38,822 --> 00:05:40,862 I've--I have a goal. 162 00:05:41,062 --> 00:05:42,802 I make a plan. I stick to the plan. 163 00:05:43,002 --> 00:05:46,652 What's the plan for leaving the office engaged 164 00:05:46,852 --> 00:05:48,522 and coming back without wedding photos? 165 00:05:48,722 --> 00:05:51,532 Well, just come up with a new plan. 166 00:05:51,732 --> 00:05:53,352 But the first one was perfect. 167 00:05:54,612 --> 00:05:55,972 Okay. 168 00:05:56,172 --> 00:05:57,322 Okay, I get it. 169 00:05:57,522 --> 00:05:59,322 Starting over in our 30s. 170 00:05:59,522 --> 00:06:01,442 - No man, no job. - [Whitney sighs] 171 00:06:02,792 --> 00:06:03,802 [sighs] It's gonna take some time 172 00:06:04,002 --> 00:06:05,412 to get back what we lost. 173 00:06:05,612 --> 00:06:06,892 I just don't want anyone thinking I'm sitting 174 00:06:07,092 --> 00:06:08,982 at home on my couch, sad and pathetic. 175 00:06:09,182 --> 00:06:10,312 Well, you're not. 176 00:06:10,512 --> 00:06:11,322 It's my couch. 177 00:06:13,672 --> 00:06:15,902 If you need more time, take it. 178 00:06:16,102 --> 00:06:18,232 And don't feel guilty about it. 179 00:06:18,432 --> 00:06:19,862 Everyone's always making Black women feel bad 180 00:06:20,062 --> 00:06:21,032 about taking a break. 181 00:06:21,232 --> 00:06:22,382 Don't do it to yourself. 182 00:06:23,292 --> 00:06:24,252 You're right. 183 00:06:25,682 --> 00:06:26,862 Put on the damn show. 184 00:06:27,642 --> 00:06:29,172 There we go. 185 00:06:29,372 --> 00:06:30,832 [person on TV] Nuh-uh. I'm not doing it. 186 00:06:31,032 --> 00:06:34,292 [jazzy music plays] 187 00:06:34,492 --> 00:06:36,012 Go back with a better offer! 188 00:06:36,212 --> 00:06:37,682 [person on TV] I can't believe it. 189 00:06:37,882 --> 00:06:39,182 Where else are you gonna find another claw-foot tub 190 00:06:39,382 --> 00:06:42,102 on heated floors next to a built-in vanity? 191 00:06:42,302 --> 00:06:44,582 Down the street. It's Georgia. 192 00:06:44,782 --> 00:06:47,242 Don't give up. Write a letter. 193 00:06:47,432 --> 00:06:49,892 They love letters. That's yo' house! 194 00:06:50,092 --> 00:06:52,002 This is scripted, you know? 195 00:06:52,202 --> 00:06:53,462 Tamika's gonna get a house. 196 00:06:53,662 --> 00:06:55,032 She should give up on her dream home 197 00:06:55,222 --> 00:06:56,372 because somebody's gonna outbid her? 198 00:06:56,572 --> 00:06:59,882 That's bullshit. Bullshit! 199 00:07:00,082 --> 00:07:01,642 [groans] 200 00:07:01,842 --> 00:07:03,862 Ugh. I'm hungry. 201 00:07:04,062 --> 00:07:06,562 - [person on TV] 100k... - You got any more chips? 202 00:07:06,762 --> 00:07:10,212 Um, no, but I can go get us some food. 203 00:07:10,412 --> 00:07:11,782 [Whitney] Oh, Thai. 204 00:07:11,982 --> 00:07:13,262 [person on TV] 50k but-- 205 00:07:13,462 --> 00:07:14,962 If it isn't too much trouble. 206 00:07:15,162 --> 00:07:16,092 [person on TV] Nuh-uh. I ain't doing that. 207 00:07:16,292 --> 00:07:18,702 No. No trouble at all. 208 00:07:18,902 --> 00:07:20,202 [person on TV] But let's be real. 209 00:07:20,402 --> 00:07:22,642 I can paint my room any color I want. 210 00:07:22,842 --> 00:07:23,902 I was thinking... 211 00:07:24,102 --> 00:07:24,842 [both] Lavender. 212 00:07:25,042 --> 00:07:26,452 [giggles] 213 00:07:26,652 --> 00:07:28,122 No matter what color you choose, 214 00:07:28,322 --> 00:07:29,782 it's gonna be perfect. 215 00:07:29,982 --> 00:07:31,002 We almost done? 216 00:07:31,202 --> 00:07:32,522 [Amari] Yep. 217 00:07:32,722 --> 00:07:33,762 Now, don't stay up to late while I'm gone. 218 00:07:33,962 --> 00:07:35,332 Yes, ma'am. 219 00:07:35,532 --> 00:07:37,672 I promise we are gonna go straight to bed. 220 00:07:42,722 --> 00:07:43,752 You ready? 221 00:07:43,952 --> 00:07:45,252 [Amari] Yep. 222 00:07:45,452 --> 00:07:46,602 Bye, Daddy. Bye, Sondi. 223 00:07:46,802 --> 00:07:48,302 [Matthew] Bye, baby. 224 00:07:48,502 --> 00:07:49,322 [Naomi] Come on. 225 00:07:49,522 --> 00:07:50,582 [Amari giggles] 226 00:07:50,782 --> 00:07:53,212 Hope you two have a great night. 227 00:07:53,412 --> 00:07:54,912 Muah! Let's go. 228 00:07:55,112 --> 00:07:57,892 [funky music plays] 229 00:07:58,092 --> 00:08:00,942 ♪ ♪ 230 00:08:01,142 --> 00:08:04,122 ♪ Mm, work, play ♪ 231 00:08:04,322 --> 00:08:06,902 ♪ Lotion, hey ♪ 232 00:08:07,102 --> 00:08:09,862 ♪ Work, play ♪ 233 00:08:10,062 --> 00:08:13,342 ♪ Lotion, hey ♪ 234 00:08:13,542 --> 00:08:15,152 Nice little setup. 235 00:08:15,352 --> 00:08:17,332 Don't hit me with the "little." 236 00:08:17,522 --> 00:08:18,962 I just want to see where my savings went. 237 00:08:19,162 --> 00:08:20,722 ♪ ♪ 238 00:08:20,922 --> 00:08:22,002 [sighs] 239 00:08:22,202 --> 00:08:26,902 ♪ Work, play, lotion, hey ♪ 240 00:08:27,102 --> 00:08:29,422 Uh, where's the little button so I can talk to the singer? 241 00:08:29,622 --> 00:08:30,462 Right here? 242 00:08:33,072 --> 00:08:35,652 Hi. Uh, what's your name? 243 00:08:35,852 --> 00:08:36,822 Brandon. 244 00:08:37,022 --> 00:08:38,352 You might need a vocal coach. 245 00:08:38,552 --> 00:08:39,962 You're pitchy. 246 00:08:40,162 --> 00:08:41,832 Enough. 247 00:08:42,032 --> 00:08:44,402 [Renee] Are you always this cranky at work? 248 00:08:44,592 --> 00:08:46,722 Mm. 249 00:08:46,922 --> 00:08:48,092 Just trying to help him out. 250 00:08:48,292 --> 00:08:49,302 Damn. 251 00:08:52,442 --> 00:08:55,802 You kicked me out through a text, 252 00:08:56,002 --> 00:08:59,722 don't ask how I'm doing, where I'm staying, 253 00:08:59,912 --> 00:09:01,132 and now you show up to my job, 254 00:09:01,332 --> 00:09:04,552 which you only halfway care about, 255 00:09:04,752 --> 00:09:06,642 to talk about someone else's relationship problems. 256 00:09:06,832 --> 00:09:08,592 Not just someone. Our best friends. 257 00:09:08,792 --> 00:09:10,252 They can't end up like us. 258 00:09:10,452 --> 00:09:11,992 What, single and petty? 259 00:09:12,192 --> 00:09:13,492 Who's petty? 260 00:09:13,692 --> 00:09:15,582 You dropped me from your health plan. 261 00:09:15,782 --> 00:09:18,472 You know I can't get the good inhaler without insurance. 262 00:09:18,672 --> 00:09:20,452 You and that damn asthma. 263 00:09:20,652 --> 00:09:22,082 Shh. 264 00:09:23,562 --> 00:09:26,052 I'll see what I can do, okay? 265 00:09:26,252 --> 00:09:27,352 That's not why I'm here. 266 00:09:27,552 --> 00:09:29,092 I'm worried about Whitney. 267 00:09:29,292 --> 00:09:30,792 What's Ola saying? 268 00:09:30,992 --> 00:09:32,422 Not much. 269 00:09:32,622 --> 00:09:33,712 We haven't talked about Whitney 270 00:09:33,912 --> 00:09:35,192 since he pulled the plug on the wedding. 271 00:09:35,382 --> 00:09:37,382 Are you serious? What do y'all talk about? 272 00:09:37,582 --> 00:09:39,562 Basketball, mostly. 273 00:09:39,762 --> 00:09:42,062 Well, Ola is the only thing on Whitney's mind, 274 00:09:42,262 --> 00:09:44,702 and she's crashing on my couch 'cause she's scared to go home. 275 00:09:44,892 --> 00:09:46,742 Can Ola stop ignoring her and talk to her? 276 00:09:46,942 --> 00:09:48,552 Should we get involved? 277 00:09:48,752 --> 00:09:50,292 How can you say that? You were his groomsman. 278 00:09:50,492 --> 00:09:52,282 How he handles this is his business. 279 00:09:53,282 --> 00:09:55,122 Well, she still loves him. 280 00:09:55,322 --> 00:09:57,192 I can tell by the way she's yelling at Love in Escrow. 281 00:09:57,382 --> 00:09:58,902 I love that show. 282 00:09:59,102 --> 00:10:00,302 Did Tamika get her dream house? 283 00:10:00,502 --> 00:10:02,802 Wait. Yeah, don't tell me. 284 00:10:03,002 --> 00:10:05,222 Jason, please. 285 00:10:05,412 --> 00:10:06,382 Can you talk to him? 286 00:10:07,122 --> 00:10:08,832 Fine. 287 00:10:09,032 --> 00:10:10,962 Maybe I'll hit up Anderson. 288 00:10:11,162 --> 00:10:12,532 We can see what's up together. 289 00:10:12,732 --> 00:10:13,872 Whatever you gotta do. 290 00:10:14,822 --> 00:10:16,052 Thanks. 291 00:10:16,252 --> 00:10:17,092 Is that it? 292 00:10:18,132 --> 00:10:19,062 Yep. 293 00:10:19,252 --> 00:10:20,182 Thanks. 294 00:10:22,882 --> 00:10:25,742 [tense music plays] 295 00:10:25,942 --> 00:10:28,112 ♪ ♪ 296 00:10:28,312 --> 00:10:29,742 Let's go again. 297 00:10:29,942 --> 00:10:33,262 [singer] ♪ Just a little lovin' ♪ 298 00:10:33,462 --> 00:10:36,352 ♪ Early in the morning ♪ 299 00:10:36,552 --> 00:10:38,882 ♪ Beats a cup of coffee ♪ 300 00:10:39,082 --> 00:10:43,882 ♪ For starting off the day ♪ 301 00:10:44,082 --> 00:10:47,502 ♪ Just a little lovin' ♪ 302 00:10:47,702 --> 00:10:50,332 ♪ When the world is yawnin' ♪ 303 00:10:50,532 --> 00:10:52,762 ♪ Makes you wake up Feelin' good things ♪ 304 00:10:52,962 --> 00:10:55,682 ♪ Are coming your way ♪ 305 00:10:55,882 --> 00:10:59,272 ♪ This whole world Wouldn't be half as bad... ♪ 306 00:10:59,472 --> 00:11:01,642 Oh, I've missed you. 307 00:11:01,842 --> 00:11:03,952 [singer] ♪ It wouldn't be half as sad ♪ 308 00:11:04,152 --> 00:11:07,732 ♪ If each and everybody In it had-- ♪ 309 00:11:07,932 --> 00:11:09,632 - [Whitney] Oh, shit! - [vibrator buzzing] 310 00:11:09,832 --> 00:11:11,022 She is gonna be pissed. 311 00:11:11,222 --> 00:11:12,912 What now? 312 00:11:13,112 --> 00:11:14,552 [Whitney] Ooh, Misty just found out 313 00:11:14,742 --> 00:11:16,032 that the buyer for her listing 314 00:11:16,222 --> 00:11:17,462 is Alex's client. 315 00:11:17,662 --> 00:11:19,642 This is about to get good. 316 00:11:19,842 --> 00:11:21,642 [person on TV speaking indistinctly] 317 00:11:21,842 --> 00:11:23,492 Oh, my bad. Were you sleeping in? 318 00:11:23,692 --> 00:11:24,692 Are you? 319 00:11:24,892 --> 00:11:26,252 Uh, today's Monday. 320 00:11:26,452 --> 00:11:27,862 I thought you were gonna go back into work. 321 00:11:28,062 --> 00:11:30,942 Uh, yeah, I had a few more sick days to use. 322 00:11:31,512 --> 00:11:35,312 Well, um, it's been nice hosting you 323 00:11:35,502 --> 00:11:36,722 these last few days, 324 00:11:36,922 --> 00:11:37,742 and you know how much I love you, 325 00:11:37,942 --> 00:11:39,272 but, um... 326 00:11:39,472 --> 00:11:41,532 [person on TV speaking indistinctly] 327 00:11:41,732 --> 00:11:44,792 No! Were you trying to get off? 328 00:11:44,992 --> 00:11:46,802 Well, two things can be true. 329 00:11:46,992 --> 00:11:48,272 Okay. 330 00:11:48,472 --> 00:11:50,062 Look, I'm not gonna pretend 331 00:11:50,262 --> 00:11:51,842 to know what this is like for you, 332 00:11:52,042 --> 00:11:55,462 but you gotta go there are reclaim that space. 333 00:11:55,662 --> 00:11:56,582 Make it yours again. 334 00:11:57,802 --> 00:11:59,162 You're right. 335 00:11:59,352 --> 00:12:01,072 I can't expect you to host me forever. 336 00:12:01,272 --> 00:12:02,352 Sorry. 337 00:12:02,552 --> 00:12:03,942 [sighs] Well, look, 338 00:12:04,142 --> 00:12:06,852 if it gets weird, you can always come back. 339 00:12:07,852 --> 00:12:09,382 But in the meantime, you know, maybe you want 340 00:12:09,582 --> 00:12:12,542 to go get yourself a smoothie or something? 341 00:12:12,742 --> 00:12:14,302 I'm a multi-o girl. 342 00:12:14,502 --> 00:12:16,392 Okay. 343 00:12:16,592 --> 00:12:18,132 [soft jazzy music plays] 344 00:12:18,332 --> 00:12:20,182 Okay. 345 00:12:20,382 --> 00:12:21,612 - Oh, like right now. - [Renee] Mm-hmm. 346 00:12:21,812 --> 00:12:22,772 Okay. 347 00:12:22,972 --> 00:12:27,742 ♪ ♪ 348 00:12:36,842 --> 00:12:40,332 I cannot believe that place delivers mimosas. 349 00:12:40,532 --> 00:12:43,552 There is nothing that you cannot get in Harlem. 350 00:12:43,752 --> 00:12:45,772 And this is why everyone is moving here. 351 00:12:45,972 --> 00:12:47,332 It has been a while 352 00:12:47,532 --> 00:12:49,212 since we've had some alone time together. 353 00:12:49,402 --> 00:12:50,922 I know, right? 354 00:12:51,122 --> 00:12:52,332 I love this for us. 355 00:12:54,072 --> 00:12:55,172 [Naomi] Knock-knock. 356 00:12:55,372 --> 00:12:56,952 Oh. 357 00:12:57,152 --> 00:12:59,612 Hope I'm not interrupting. 358 00:12:59,812 --> 00:13:01,222 We just came by for her-- 359 00:13:01,422 --> 00:13:02,592 Swim goggles. Right. 360 00:13:02,792 --> 00:13:03,962 How did you get in? 361 00:13:04,162 --> 00:13:06,052 - Amari's key. - [door slams] 362 00:13:06,252 --> 00:13:07,442 Do you know where my-- 363 00:13:07,642 --> 00:13:09,222 - Under your bed. - Thank you! 364 00:13:11,132 --> 00:13:12,492 I was thinking about enrolling her 365 00:13:12,692 --> 00:13:14,192 in summer swim classes. 366 00:13:14,392 --> 00:13:16,062 Oh, nice. Yeah, she'd love that. 367 00:13:16,262 --> 00:13:16,992 [Naomi] I'll let you know the schedule 368 00:13:17,192 --> 00:13:18,582 so we can coordinate. 369 00:13:18,782 --> 00:13:20,052 [Matthew] Sounds good. 370 00:13:21,182 --> 00:13:22,972 Found them. Thanks, Sondi! 371 00:13:23,712 --> 00:13:25,492 Thanks again. See you later. 372 00:13:26,892 --> 00:13:29,312 Mimosas. Hmm. 373 00:13:29,512 --> 00:13:30,292 [soft piano music plays] 374 00:13:30,492 --> 00:13:31,662 All right. Another round? 375 00:13:31,862 --> 00:13:34,722 ♪ ♪ 376 00:13:58,612 --> 00:14:01,102 [Ola] Thank you for finding this place, 377 00:14:01,302 --> 00:14:02,442 the movers, all of it. 378 00:14:03,972 --> 00:14:05,112 You're welcome. 379 00:14:05,312 --> 00:14:07,812 I mean, I don't know. This... 380 00:14:08,012 --> 00:14:10,132 this just feels different. 381 00:14:10,332 --> 00:14:12,332 Feels like home. 382 00:14:12,532 --> 00:14:13,902 Why, 'cause you got your own sink? 383 00:14:14,102 --> 00:14:14,862 - [chuckles] - I love you, 384 00:14:15,062 --> 00:14:16,162 but your beard products 385 00:14:16,362 --> 00:14:17,122 needed their own time zone. 386 00:14:17,322 --> 00:14:18,532 Okay. 387 00:14:18,732 --> 00:14:20,342 Like you don't have more skin creams 388 00:14:20,542 --> 00:14:22,472 and face masks than Sephora? 389 00:14:22,672 --> 00:14:24,652 [both laughing] 390 00:14:24,852 --> 00:14:26,242 [Alicia Keys' "If I Ain't Got You" playing] 391 00:14:26,442 --> 00:14:27,352 [Alicia Keys] ♪ Some people live... ♪ 392 00:14:27,552 --> 00:14:28,982 Our song is on. 393 00:14:29,182 --> 00:14:30,702 [Alicia Keys] ♪ ...just for the fame ♪ 394 00:14:30,902 --> 00:14:33,662 [laughs] Come here. 395 00:14:33,862 --> 00:14:35,052 - Mm. - Oh. 396 00:14:35,252 --> 00:14:38,962 - [laughs] - Yeah. Hmm. 397 00:14:40,392 --> 00:14:42,012 Hey, the offer still stands 398 00:14:42,212 --> 00:14:45,082 for you to take those piano lessons. 399 00:14:45,282 --> 00:14:47,522 And if you climb up on that thing like she did... 400 00:14:47,722 --> 00:14:49,112 - Calm down. - ...I'm gonna--I don't know. 401 00:14:49,312 --> 00:14:51,832 - I don't know. - [laughs] 402 00:14:52,032 --> 00:14:53,022 This is nice. 403 00:14:53,222 --> 00:14:56,422 - Yeah. - Our song. 404 00:14:56,622 --> 00:15:00,252 Our song, our sinks.... 405 00:15:00,452 --> 00:15:01,592 our life. 406 00:15:03,112 --> 00:15:06,712 Doesn't get any better than that. 407 00:15:06,912 --> 00:15:09,892 [Alicia Keys] ♪ Some people want it all ♪ 408 00:15:10,092 --> 00:15:12,512 ♪ But I don't Want nothing at all-- ♪ 409 00:15:17,342 --> 00:15:19,302 [phone keys clacking] 410 00:15:29,012 --> 00:15:31,782 [jazzy music plays] 411 00:15:31,982 --> 00:15:34,852 ♪ ♪ 412 00:15:35,052 --> 00:15:37,842 [indistinct chatter] 413 00:15:53,512 --> 00:15:55,172 So are you just gonna hold that cigar, 414 00:15:55,372 --> 00:15:56,542 or are you actually gonna light it at some point? 415 00:15:56,742 --> 00:15:58,632 - [laughs] - I don't even smoke. 416 00:15:58,832 --> 00:16:00,942 Ola picked this spot. 417 00:16:01,142 --> 00:16:03,042 Well, you wanted to see what I've been up to. 418 00:16:04,222 --> 00:16:05,082 This is it. 419 00:16:05,272 --> 00:16:06,572 How you doing? 420 00:16:10,312 --> 00:16:11,972 I--I'm okay. 421 00:16:12,172 --> 00:16:13,002 At least she stopped texting me, man. 422 00:16:13,202 --> 00:16:14,282 I don't know what-- 423 00:16:14,482 --> 00:16:15,892 what does she even want me to say? 424 00:16:16,092 --> 00:16:17,572 Well, you know she's back from Mexico, right? 425 00:16:17,762 --> 00:16:18,632 You talk to her? 426 00:16:18,832 --> 00:16:19,942 She cheated on me. 427 00:16:20,142 --> 00:16:21,592 There's nothing to talk about. 428 00:16:21,792 --> 00:16:23,282 So you're done with her completely? 429 00:16:24,932 --> 00:16:29,732 Yo, part of me wishes she never even told me. 430 00:16:29,932 --> 00:16:32,732 There are a lot of happy dudes out there living a lie. 431 00:16:32,932 --> 00:16:34,172 Look at that guy from Family Matters 432 00:16:34,372 --> 00:16:36,302 that married Superhead. 433 00:16:36,502 --> 00:16:37,642 That nigga's always smiling. 434 00:16:38,642 --> 00:16:40,332 [laughing] Hey, look. 435 00:16:40,532 --> 00:16:42,392 I know how it looks, you know? 436 00:16:42,592 --> 00:16:44,012 But men cheat all the time, 437 00:16:44,202 --> 00:16:46,182 and women take them back all the time. 438 00:16:46,382 --> 00:16:47,962 You know, maybe you two could push past this. 439 00:16:50,092 --> 00:16:52,362 Okay, Anderson, would you marry Ella 440 00:16:52,562 --> 00:16:53,482 if she cheated on you? 441 00:16:55,092 --> 00:16:57,852 I mean, I didn't say all that, but-- 442 00:16:58,042 --> 00:17:00,202 Yeah, yeah, that- and that's what I thought. 443 00:17:00,392 --> 00:17:01,982 That's what I thought. 444 00:17:02,182 --> 00:17:03,372 [Jason] We're not here to tell you what to do. 445 00:17:03,572 --> 00:17:04,542 We just want to make sure you're good. 446 00:17:05,452 --> 00:17:06,582 Yeah. 447 00:17:08,592 --> 00:17:10,032 Yeah, I'm good. I'm good. 448 00:17:10,232 --> 00:17:11,822 I have to say, there is something special 449 00:17:12,012 --> 00:17:14,472 about a woman who wants to be honest with you. 450 00:17:14,672 --> 00:17:16,602 Renee never cheated, but if she had, 451 00:17:16,802 --> 00:17:18,082 she definitely wouldn't have told me. 452 00:17:18,282 --> 00:17:21,732 My whole life, I have never been this mad... 453 00:17:23,082 --> 00:17:24,552 ...and I hate it. 454 00:17:24,742 --> 00:17:27,692 I hate being this mad at her. 455 00:17:29,132 --> 00:17:30,662 Sounds like you still love her. 456 00:17:30,862 --> 00:17:33,642 [mellow music plays] 457 00:17:33,842 --> 00:17:36,662 ♪ ♪ 458 00:17:39,362 --> 00:17:42,142 [door opens and closes] 459 00:17:45,452 --> 00:17:47,972 About damn time. So how'd it go? 460 00:17:49,152 --> 00:17:50,622 Whose apartment is this? 461 00:17:50,812 --> 00:17:52,642 It's Sondi's grad apartment. 462 00:17:52,842 --> 00:17:54,162 Whitney's attached herself to my couch, 463 00:17:54,362 --> 00:17:55,992 so that's why I couldn't meet you there. 464 00:17:56,192 --> 00:17:57,642 Does Matthew know about this place? 465 00:17:57,842 --> 00:17:58,542 Jason, please, we don't have time 466 00:17:58,742 --> 00:17:59,972 to explain all that. 467 00:18:00,172 --> 00:18:01,392 How'd it go? 468 00:18:01,592 --> 00:18:04,302 Well... [clears throat] 469 00:18:04,502 --> 00:18:06,522 I think he still loves her, 470 00:18:06,722 --> 00:18:09,122 but I don't know if it changes anything. 471 00:18:11,262 --> 00:18:13,702 [coughs, clears throat] 472 00:18:13,902 --> 00:18:14,832 He's still pretty heated. 473 00:18:15,032 --> 00:18:16,492 Are you okay? 474 00:18:16,692 --> 00:18:18,052 Yeah. Fine. 475 00:18:19,702 --> 00:18:21,052 Any luck with the insurance, though? 476 00:18:23,402 --> 00:18:24,312 No. 477 00:18:25,922 --> 00:18:27,542 Come on, Ren. 478 00:18:27,742 --> 00:18:28,882 I thought we were better than this. 479 00:18:31,582 --> 00:18:33,162 I left Eclipse. 480 00:18:33,362 --> 00:18:35,552 Oh. 481 00:18:35,752 --> 00:18:36,472 New agency? 482 00:18:36,662 --> 00:18:38,032 Yes. 483 00:18:38,232 --> 00:18:39,112 Mine. 484 00:18:41,072 --> 00:18:43,042 And I know you're thinking this is the same thing 485 00:18:43,242 --> 00:18:44,582 as you quitting your job to pursue your dream, 486 00:18:44,782 --> 00:18:45,872 but it's not. 487 00:18:46,072 --> 00:18:48,112 How? 488 00:18:48,312 --> 00:18:50,072 How is it not the same? 489 00:18:50,272 --> 00:18:53,262 I couldn't actually grow at Eclipse. 490 00:18:53,462 --> 00:18:56,182 I had to go out on my own. 491 00:18:56,382 --> 00:18:59,232 Well, good luck. 492 00:18:59,432 --> 00:19:00,882 [jazzy music plays] 493 00:19:01,082 --> 00:19:02,732 For real. 494 00:19:02,932 --> 00:19:05,752 ♪ ♪ 495 00:19:09,272 --> 00:19:11,492 Oh, I'm not gonna do you like you did me. 496 00:19:12,062 --> 00:19:16,152 Nah, I hope your company thrives. 497 00:19:17,322 --> 00:19:18,632 I hope you make millions. 498 00:19:20,242 --> 00:19:23,162 And I hope you find people who support you, 499 00:19:23,362 --> 00:19:24,452 because it's really fucking lonely 500 00:19:24,652 --> 00:19:26,782 when you have to do this on your own. 501 00:19:26,982 --> 00:19:29,452 [solemn music plays] 502 00:19:29,652 --> 00:19:30,502 ♪ ♪ 503 00:19:30,702 --> 00:19:32,762 [door opens and closes] 504 00:19:32,962 --> 00:19:35,782 ♪ ♪ 505 00:19:41,002 --> 00:19:44,012 [pop music playing] 506 00:19:44,212 --> 00:19:46,732 [singer singing indistinctly] 507 00:19:46,932 --> 00:19:48,622 ♪ ♪ 508 00:19:48,822 --> 00:19:50,062 He didn't take all of his things. 509 00:19:50,262 --> 00:19:52,952 - Who? - Ola. Are you okay? 510 00:19:53,152 --> 00:19:54,632 I need a shot. 511 00:19:54,832 --> 00:19:55,942 I don't know why you need a shot, 512 00:19:56,142 --> 00:19:57,942 but I need one too. 513 00:19:58,142 --> 00:19:59,552 Naomi is back. 514 00:19:59,752 --> 00:20:01,642 - [Whitney] Amari's mom? - What? 515 00:20:01,842 --> 00:20:02,772 For how long? 516 00:20:02,972 --> 00:20:04,032 For life. 517 00:20:04,232 --> 00:20:05,682 She quit the Navy, 518 00:20:05,882 --> 00:20:09,082 and now she's over me playing mom to Amari. 519 00:20:09,282 --> 00:20:11,132 Wait, can you quit the Navy? 520 00:20:11,322 --> 00:20:12,812 Or got kicked out. I don't know how it works. 521 00:20:17,252 --> 00:20:18,172 Mmm. 522 00:20:21,262 --> 00:20:22,532 [Whitney] So what does it mean that he took 523 00:20:22,732 --> 00:20:24,532 some of his clothes, but not all? 524 00:20:24,732 --> 00:20:26,252 I'm not sure. 525 00:20:26,452 --> 00:20:28,532 This is where Ella would say something esoteric. 526 00:20:28,732 --> 00:20:30,272 Yeah, when is that bitch back? 527 00:20:30,472 --> 00:20:31,542 - I need her here. - [phone buzzing] 528 00:20:31,742 --> 00:20:33,362 Oh, my God. It's him. 529 00:20:33,562 --> 00:20:35,672 I gotta go. I gotta go! 530 00:20:35,872 --> 00:20:37,502 - Okay, okay. - Oh, okay. 531 00:20:37,702 --> 00:20:39,542 You're not good at running in heels. 532 00:20:39,742 --> 00:20:41,022 Gather yourself. 533 00:20:43,452 --> 00:20:45,682 I am honestly terrified for her. 534 00:20:45,882 --> 00:20:47,772 [Renee sighs] Me too. 535 00:20:47,972 --> 00:20:50,202 I'm gonna eat her wings. 536 00:20:51,852 --> 00:20:54,622 [soft piano music plays] 537 00:20:54,822 --> 00:20:57,642 ♪ ♪ 538 00:20:59,472 --> 00:21:00,732 Hi. 539 00:21:02,302 --> 00:21:03,822 Hi. 540 00:21:08,172 --> 00:21:09,352 I missed you. 541 00:21:12,832 --> 00:21:14,492 If you want to go back to the pastor 542 00:21:14,692 --> 00:21:17,882 or do couples therapy, whatever. 543 00:21:18,882 --> 00:21:20,282 I want to know why. 544 00:21:20,482 --> 00:21:21,632 [Whitney] I don't know. 545 00:21:21,832 --> 00:21:23,552 I know that it won't happen again. 546 00:21:23,742 --> 00:21:25,462 [Ola] How? 547 00:21:25,662 --> 00:21:26,712 If you don't know why? 548 00:21:28,022 --> 00:21:29,292 Because I don't want to hurt you. 549 00:21:29,492 --> 00:21:31,212 All that time in Tulum, 550 00:21:31,402 --> 00:21:32,592 that's the best you could come up with? 551 00:21:34,022 --> 00:21:36,772 You're gonna have to do better, Whitney. 552 00:21:37,162 --> 00:21:39,432 I--What else do you want? 553 00:21:39,632 --> 00:21:41,652 I mean, I-- 554 00:21:41,852 --> 00:21:43,832 I gave you time and distance, 555 00:21:44,032 --> 00:21:45,262 and you canceled the wedding. 556 00:21:45,462 --> 00:21:48,532 I--wasn't that enough? 557 00:21:48,732 --> 00:21:50,952 You--you think that makes us even? 558 00:21:53,572 --> 00:21:55,622 [scoffs] 559 00:21:55,822 --> 00:21:58,122 [chuckles, groans] 560 00:21:58,322 --> 00:22:00,062 I'm not gonna beg again. 561 00:22:00,262 --> 00:22:03,172 [Ola] Well, I'm not gonna speed past you not knowing 562 00:22:03,372 --> 00:22:05,462 why you fucked another dude 563 00:22:05,662 --> 00:22:07,922 just 'cause you're trying to move on. 564 00:22:08,112 --> 00:22:09,812 I apologized. 565 00:22:10,012 --> 00:22:11,512 And I meant it with everything in me. 566 00:22:11,712 --> 00:22:12,942 That should be enough. 567 00:22:13,142 --> 00:22:15,632 After ten years, that should be enough. 568 00:22:17,022 --> 00:22:18,162 It's not. 569 00:22:22,422 --> 00:22:23,862 What are you doing? 570 00:22:26,122 --> 00:22:28,082 I'm moving out, Whitney. 571 00:22:30,082 --> 00:22:32,902 [somber music plays] 572 00:22:33,102 --> 00:22:35,912 ♪ ♪ 573 00:22:43,922 --> 00:22:45,922 I-I'll let you know when I can come back for the rest. 574 00:22:48,142 --> 00:22:49,782 [notification chimes] 575 00:22:49,982 --> 00:22:52,842 ♪ ♪ 576 00:22:56,762 --> 00:22:59,312 [singer vocalizing] 577 00:22:59,512 --> 00:23:02,372 ♪ ♪ 578 00:23:05,642 --> 00:23:06,522 "...formally submit my resignation 579 00:23:06,722 --> 00:23:07,872 "to the Hot Tea Digest. 580 00:23:08,072 --> 00:23:09,832 "I could not be more grateful 581 00:23:10,022 --> 00:23:11,132 for the opportunity you gave me when I needed--" 582 00:23:11,332 --> 00:23:12,252 I knew it. 583 00:23:13,652 --> 00:23:16,752 I knew that bitch was gonna quit on me. 584 00:23:16,942 --> 00:23:18,572 My God. 585 00:23:18,772 --> 00:23:20,442 As soon as that caramel Casanova 586 00:23:20,642 --> 00:23:22,232 came back into the picture, it was just a matter of time. 587 00:23:22,432 --> 00:23:24,102 Ooh, this generation is doomed. 588 00:23:24,302 --> 00:23:25,522 Doomed. 589 00:23:25,712 --> 00:23:26,672 They worried about climate change? 590 00:23:26,872 --> 00:23:28,322 Fuck that. 591 00:23:28,522 --> 00:23:30,742 These Millennials and their fucking dreams. 592 00:23:30,942 --> 00:23:33,522 [upbeat music plays] 593 00:23:33,722 --> 00:23:35,532 ♪ ♪ 594 00:23:35,722 --> 00:23:37,812 She couldn't find one coffee shop in Harlem 595 00:23:38,012 --> 00:23:39,722 to write her Black girl magnum opus? 596 00:23:39,922 --> 00:23:41,342 She gotta finish it in Tulum? 597 00:23:41,532 --> 00:23:42,732 - [Sondi] Mm. - [Renee chuckles] 598 00:23:42,932 --> 00:23:44,272 Oh, where are her strappy flats? 599 00:23:44,472 --> 00:23:46,692 Got us packing up her shit like the help. 600 00:23:46,892 --> 00:23:48,692 You know, I knew Ella could be selfish sometimes, 601 00:23:48,892 --> 00:23:50,212 but damn. 602 00:23:50,412 --> 00:23:51,912 [sucks teeth] 603 00:23:52,112 --> 00:23:54,572 Oh, did you remember to pack her vitamin C sunscreen? 604 00:23:54,772 --> 00:23:58,002 Six months on a beach. You know what? 605 00:23:58,202 --> 00:23:59,702 This book better be fucking best-seller. 606 00:23:59,902 --> 00:24:01,552 - Mm-hmm. - I'm talking Oprah's list, 607 00:24:01,752 --> 00:24:02,742 Michelle's list. 608 00:24:04,352 --> 00:24:05,792 Oh, should we pack her Nikki Giovanni? 609 00:24:05,992 --> 00:24:08,092 Good idea. Pack that. 610 00:24:09,352 --> 00:24:12,102 And at the worst fucking time too. 611 00:24:12,302 --> 00:24:14,452 Is there really a bad time to choose yourself? 612 00:24:15,622 --> 00:24:17,592 Thanks, ladies. 613 00:24:17,792 --> 00:24:18,982 I tried to help, 614 00:24:19,182 --> 00:24:20,832 but I didn't know what jeans she wore 615 00:24:21,032 --> 00:24:22,322 to that spring break you lost Sondi at Se or Frog's. 616 00:24:23,502 --> 00:24:26,602 - [laughs] - Do I want to know? 617 00:24:26,802 --> 00:24:27,632 - No. - No. 618 00:24:29,682 --> 00:24:31,692 Take care of our girl, okay? 619 00:24:31,892 --> 00:24:33,522 I will. 620 00:24:33,722 --> 00:24:35,472 All right, that's the last of it. 621 00:24:41,522 --> 00:24:44,332 So you're just gonna go to Mexico? 622 00:24:44,532 --> 00:24:46,012 What about your job? 623 00:24:46,212 --> 00:24:48,492 I let my job get in the way the last time. 624 00:24:48,692 --> 00:24:50,322 Not gonna let that happen again. 625 00:24:50,522 --> 00:24:52,622 That was a good answer. 626 00:24:52,822 --> 00:24:54,532 - All right, I'll hug you. - [Anderson laughs] 627 00:25:02,322 --> 00:25:03,802 It's never gonna be the same. 628 00:25:05,152 --> 00:25:08,502 You talking about Ella or Ola? 629 00:25:11,722 --> 00:25:14,032 You gonna tell us what he said when he came over? 630 00:25:15,332 --> 00:25:16,872 Basically, he didn't like my answers 631 00:25:17,062 --> 00:25:18,472 to his questions. 632 00:25:19,862 --> 00:25:22,122 - Sorry, Whit. - Sorry. 633 00:25:24,862 --> 00:25:26,922 We need a toast. 634 00:25:27,122 --> 00:25:28,352 We need a drink. 635 00:25:29,872 --> 00:25:32,312 Yes. We've been through too much. 636 00:25:35,052 --> 00:25:37,922 Okay. All right. 637 00:25:41,582 --> 00:25:43,282 To Ella. 638 00:25:43,482 --> 00:25:44,492 [glasses clink] 639 00:25:49,062 --> 00:25:52,032 To us. 640 00:25:52,232 --> 00:25:55,012 No matter how we move 641 00:25:55,212 --> 00:25:58,152 or when we move, 642 00:25:58,342 --> 00:26:01,002 there's only one direction. 643 00:26:01,202 --> 00:26:02,522 [all] Straight ahead. 644 00:26:02,722 --> 00:26:04,932 [laughing] 645 00:26:05,132 --> 00:26:08,722 [singer] ♪ We're running We're running, we're running ♪ 646 00:26:08,922 --> 00:26:12,642 ♪ We run the world We run the ♪ 647 00:26:12,842 --> 00:26:15,702 ♪ ♪ 648 00:27:03,012 --> 00:27:04,752 [woman] Whoo-hoo![giggles] 649 00:27:04,802 --> 00:27:09,352 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.