Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,270 --> 00:00:02,310
[upbeat hip-hop music plays]
2
00:00:02,510 --> 00:00:05,280
♪ ♪
3
00:00:18,160 --> 00:00:20,780
[Davis] Previously onGhost...
4
00:00:20,980 --> 00:00:22,350
[Noma]
Hell of an engagement ring.
5
00:00:22,550 --> 00:00:24,790
Unfortunately,
that ring belongs to me.
6
00:00:24,990 --> 00:00:26,660
What I need,
only Noma can get me.
7
00:00:26,860 --> 00:00:28,050
If I get you these green cards,
8
00:00:28,250 --> 00:00:29,700
will you please
stall Noma out for me?
9
00:00:29,900 --> 00:00:31,050
Noma said that Lombardi
was her ex.
10
00:00:31,250 --> 00:00:32,620
This is her kid.
11
00:00:32,820 --> 00:00:33,930
This is her Achilles' heel.
12
00:00:34,120 --> 00:00:35,410
What the fuck is this?
13
00:00:35,600 --> 00:00:38,500
You're not being arrested
for drug dealing, Effie.
14
00:00:38,690 --> 00:00:40,240
[Lauren] That's the bitch
that tried to kill me.
15
00:00:40,440 --> 00:00:41,670
This is a RICO.
16
00:00:41,870 --> 00:00:43,890
You're looking at 20 years
federal time.
17
00:00:44,090 --> 00:00:46,420
Weston Holdings
is a fucking Ponzi scheme.
18
00:00:46,620 --> 00:00:48,290
That means my fucking
trust fund money is gone.
19
00:00:48,490 --> 00:00:49,850
[Brayden]
Yeah, and the Tejadas'.
20
00:00:50,050 --> 00:00:51,200
You gave our money
to a bunch of motherfuckers.
21
00:00:51,400 --> 00:00:53,030
Now I gotta go
get it the fuck back.
22
00:00:53,230 --> 00:00:55,640
Yeah, I'm into
this honesty thing.
23
00:00:55,840 --> 00:00:57,300
I'm just not into losing.
24
00:00:57,500 --> 00:01:00,780
That's funny,
because you're losing me.
25
00:01:00,980 --> 00:01:01,780
[Diana] What's that?
26
00:01:01,980 --> 00:01:03,130
A letter from my lawyer.
27
00:01:03,330 --> 00:01:05,130
Saxe says Tariq set me up
to get arrested.
28
00:01:05,330 --> 00:01:06,920
We better not do anything
till we know for sure.
29
00:01:07,110 --> 00:01:08,260
[Diana] Why would Papi's prints
30
00:01:08,460 --> 00:01:09,480
be at the scene
of Zeke's murder?
31
00:01:09,680 --> 00:01:11,310
It was your mother.
32
00:01:11,510 --> 00:01:13,750
She wanted Lorenzo dead.
33
00:01:13,950 --> 00:01:15,400
I'm so done
with your lying bullshit!
34
00:01:15,600 --> 00:01:17,270
I would have did the same thing
for any of you!
35
00:01:17,470 --> 00:01:18,930
If anybody should be dead,
it's yo' ass.
36
00:01:19,130 --> 00:01:19,750
- [Monet] I should be dead?
- [Diana] Yes!
37
00:01:19,950 --> 00:01:21,630
Get the fuck off her!
38
00:01:21,820 --> 00:01:23,450
[Monet] Don't you ever put your
fucking hands on me again.
39
00:01:23,650 --> 00:01:24,670
Get the fuck out of my house.
40
00:01:24,870 --> 00:01:27,070
[grunting]
41
00:01:27,270 --> 00:01:29,200
- [thud]
- [glass shattering]
42
00:01:29,400 --> 00:01:30,200
How did you even find me?
43
00:01:30,400 --> 00:01:32,420
Your buddy, Monet Tejada.
44
00:01:32,620 --> 00:01:33,990
This battle between us
has gotta end.
45
00:01:34,180 --> 00:01:35,680
[dramatic music plays]
46
00:01:35,880 --> 00:01:37,100
[suppressed gunfire]
47
00:01:37,300 --> 00:01:38,690
♪ ♪
48
00:01:38,890 --> 00:01:40,250
Tameika, where's my mom?
49
00:01:40,450 --> 00:01:41,840
Tasha is missing.
50
00:01:42,040 --> 00:01:44,200
♪ ♪
51
00:01:45,120 --> 00:01:49,460
[Joe] ♪ They say this is
A big, rich town ♪
52
00:01:49,660 --> 00:01:53,420
♪ I just come
From the poorest part ♪
53
00:01:53,620 --> 00:01:55,290
♪ Bright lights, city life ♪
54
00:01:55,490 --> 00:01:59,860
♪ I gotta make it
This is where it goes down ♪
55
00:02:00,060 --> 00:02:03,990
♪ I just happen
To come up hard ♪
56
00:02:04,190 --> 00:02:06,000
♪ Legal or illegal, baby
I gotta make it ♪
57
00:02:06,200 --> 00:02:08,220
[50 Cent] ♪ I never took
A straight path nowhere ♪
58
00:02:08,420 --> 00:02:10,040
♪ Life's full of twists
And turns, bumps and bruises ♪
59
00:02:10,240 --> 00:02:12,220
♪ I live, I learn ♪
60
00:02:12,420 --> 00:02:14,700
♪ I'm from that city full of
Yellow cabs and skyscrapers ♪
61
00:02:14,900 --> 00:02:16,960
♪ It's hard to get a start
In these parts without paper ♪
62
00:02:17,160 --> 00:02:19,570
♪ Homey, I grew up in hell
A block away from heaven ♪
63
00:02:19,770 --> 00:02:22,490
♪ That corner every 15 minutes
They moving seven ♪
64
00:02:22,690 --> 00:02:24,880
♪ Pure snow, bag it
Then watch it go ♪
65
00:02:25,080 --> 00:02:27,580
♪ Occupational options
Get some blow or some hos ♪
66
00:02:27,780 --> 00:02:29,980
♪ Shoot the ball or the strap
Learn to rap or to jack ♪
67
00:02:30,180 --> 00:02:31,240
♪ Fuck it, man
In the meantime ♪
68
00:02:31,440 --> 00:02:33,200
♪ Go head and pump a pack ♪
69
00:02:33,400 --> 00:02:35,330
♪ This my regal, royal flow
My James Bond bounce ♪
70
00:02:35,530 --> 00:02:38,030
♪ That 007
That's 62 on my count ♪
71
00:02:38,230 --> 00:02:40,160
♪ I'm an undercover liar
I lie under the covers ♪
72
00:02:40,360 --> 00:02:41,730
♪ Look a bitch in the eyes ♪
73
00:02:41,930 --> 00:02:43,510
♪ And tell her
Baby, I love ya ♪
74
00:02:43,710 --> 00:02:45,640
♪ You're my inspiration
You're my motivation ♪
75
00:02:45,840 --> 00:02:47,560
♪ You're the reason that I'm
Moving with no hesitation ♪
76
00:02:47,760 --> 00:02:50,650
[Joe] ♪ They say this is
A big, rich town ♪
77
00:02:50,850 --> 00:02:55,960
♪ Yeah, I just come
From the poorest part ♪
78
00:02:56,160 --> 00:02:57,830
♪ Bright lights, city life ♪
79
00:02:58,030 --> 00:03:00,220
♪ I gotta make it
This is where it goes down ♪
80
00:03:00,420 --> 00:03:02,660
♪ Oh, yeah, yeah ♪
81
00:03:02,860 --> 00:03:06,660
♪ I just happen
To come up hard ♪
82
00:03:06,860 --> 00:03:08,800
♪ Legal or illegal, baby
I gotta make it ♪
83
00:03:09,000 --> 00:03:11,860
♪ ♪
84
00:03:15,470 --> 00:03:18,260
[Drake's "Now & Forever"
playing]
85
00:03:18,460 --> 00:03:21,110
[indistinct chatter]
86
00:03:21,310 --> 00:03:23,030
♪ ♪
87
00:03:23,230 --> 00:03:25,380
[Drake]
♪ It's over, it's over ♪
88
00:03:25,580 --> 00:03:27,730
♪ Yeah, I'm leaving
I'm gone ♪
89
00:03:27,930 --> 00:03:29,450
♪ I can't stay here no more ♪
90
00:03:29,650 --> 00:03:31,250
- Here.
- [officer] Gate.
91
00:03:31,450 --> 00:03:32,780
[Drake] ♪ And I can't sleep
On the floor ♪
92
00:03:32,980 --> 00:03:34,520
♪ Man, I'm leaving
I'm leaving ♪
93
00:03:34,720 --> 00:03:36,560
♪ You know I got my reasons ♪
94
00:03:36,760 --> 00:03:38,520
♪ Yeah, I'm leaving
Yeah, I'm leaving ♪
95
00:03:38,720 --> 00:03:41,050
♪ Yeah, I'm leaving
I'm gone ♪
96
00:03:41,250 --> 00:03:43,310
♪ I'm leaving, I'm gone ♪
97
00:03:43,510 --> 00:03:45,530
♪ Had to knock down the wall ♪
98
00:03:45,730 --> 00:03:47,950
♪ Yeah, I swear to God
That I'm gone ♪
99
00:03:48,140 --> 00:03:50,230
- ♪ I'm leaving, I'm leaving ♪
- [monitors beeping]
100
00:03:50,430 --> 00:03:51,840
♪ No looking back
When I'm gone ♪
101
00:03:52,040 --> 00:03:54,230
♪ No more, I'm gone ♪
102
00:03:54,430 --> 00:03:56,190
♪ I don't wanna
Miss the boat ♪
103
00:03:56,390 --> 00:03:57,850
♪ I don't wanna sit in coach ♪
104
00:03:58,050 --> 00:03:59,630
♪ I don't wanna sit at home ♪
105
00:03:59,830 --> 00:04:01,070
♪ I gotta get
Where I'm going ♪
106
00:04:01,270 --> 00:04:02,810
♪ I'm afraid that I'ma die ♪
107
00:04:03,010 --> 00:04:04,330
♪ Before I get
Where I'm going ♪
108
00:04:04,530 --> 00:04:06,330
♪ I know I'ma be alone ♪
109
00:04:06,530 --> 00:04:09,550
♪ ♪
110
00:04:09,750 --> 00:04:12,210
♪ I gotta get on the road ♪
111
00:04:12,410 --> 00:04:15,300
♪ I gotta get
On the road ♪
112
00:04:15,500 --> 00:04:18,350
♪ I ain't looking back no more
No, no, no ♪
113
00:04:18,550 --> 00:04:22,830
♪ No more, no more, no more ♪
114
00:04:23,030 --> 00:04:24,790
♪ No more, no more ♪
115
00:04:24,990 --> 00:04:26,830
♪ No more ♪
116
00:04:27,030 --> 00:04:29,270
♪ No more, no more ♪
117
00:04:29,470 --> 00:04:31,100
♪ No more ♪
118
00:04:31,300 --> 00:04:34,340
♪ No more, no more ♪
119
00:04:34,540 --> 00:04:36,300
B, I gotta find my mom, man.
120
00:04:36,500 --> 00:04:37,860
But how the fuck
did Tommy get to her?
121
00:04:38,060 --> 00:04:39,480
Saxe.
122
00:04:39,670 --> 00:04:40,740
Working from beyond
the fucking grave.
123
00:04:40,940 --> 00:04:42,000
He had a fail-safe just in case
124
00:04:42,200 --> 00:04:43,250
anyone figured out
he was a rat.
125
00:04:44,470 --> 00:04:46,130
- Mole.
- What?
126
00:04:46,330 --> 00:04:48,610
Technically,
Saxe was a mole, not a rat.
127
00:04:48,810 --> 00:04:49,740
Who gives a fuck?
It's the same shit.
128
00:04:52,220 --> 00:04:54,010
Either way, that mole knew
where my mom was,
129
00:04:54,210 --> 00:04:55,620
and he told Monet,
and Monet told Tommy.
130
00:04:55,820 --> 00:04:57,100
Fuck.
131
00:04:57,300 --> 00:04:58,490
I mean, why would she do that?
132
00:04:58,690 --> 00:05:00,020
I don't know.
133
00:05:00,220 --> 00:05:01,540
All I know is,
I'm taking Tommy and Monet
134
00:05:01,740 --> 00:05:02,720
- off the fucking map.
- [Brayden] Okay, whoa.
135
00:05:02,920 --> 00:05:03,890
We can't make that move
136
00:05:04,090 --> 00:05:05,070
with Lauren about to testify
137
00:05:05,270 --> 00:05:06,500
and Effie in custody.
138
00:05:06,700 --> 00:05:09,510
If she flips on us,
we're fucked, 'Riq.
139
00:05:09,700 --> 00:05:12,160
- You think--
- Who knows, bro?
140
00:05:12,360 --> 00:05:14,330
I mean, at least your uncle
isn't a threat to us anymore.
141
00:05:16,110 --> 00:05:17,810
You're good with all that,
right?
142
00:05:18,290 --> 00:05:20,160
He's a fucking coward.
143
00:05:22,940 --> 00:05:25,430
Look, I can't even--can't even
think about shit like that
144
00:05:25,630 --> 00:05:26,830
until I know my mom's
all right.
145
00:05:27,030 --> 00:05:28,340
What can I do?
146
00:05:30,690 --> 00:05:31,830
You strapped?
147
00:05:32,030 --> 00:05:33,180
Yeah, I'm strapped,
motherfucker.
148
00:05:33,380 --> 00:05:34,440
Let me see that.
149
00:05:34,640 --> 00:05:35,610
Hurry up.
150
00:05:39,660 --> 00:05:40,750
All right, good looking.
151
00:05:40,950 --> 00:05:41,710
I'ma hit you
when I need you, a'ight?
152
00:05:41,910 --> 00:05:42,840
[Brayden] Bet.
153
00:05:43,040 --> 00:05:45,740
[tense music plays]
154
00:05:45,940 --> 00:05:48,670
♪ ♪
155
00:05:56,020 --> 00:05:58,380
Monet Tejada.
156
00:05:58,580 --> 00:06:00,990
I'm surprised
it's taken this long.
157
00:06:01,190 --> 00:06:03,120
[Monet]
We don't need to chitchat.
158
00:06:03,320 --> 00:06:05,260
That's a lot of product you've
got sitting on them shelves.
159
00:06:05,460 --> 00:06:06,650
You asked for this meeting.
160
00:06:06,850 --> 00:06:08,560
You must have
a solution for me.
161
00:06:08,760 --> 00:06:10,610
For which problem?
162
00:06:10,810 --> 00:06:12,610
Your Wall Street operations
are shut down,
163
00:06:12,810 --> 00:06:14,480
the feds are at the gate,
164
00:06:14,680 --> 00:06:15,830
and weight ain't moving
through the Ivies
165
00:06:16,030 --> 00:06:17,640
because that girl Effie
got locked up.
166
00:06:17,840 --> 00:06:19,400
♪ ♪
167
00:06:19,600 --> 00:06:21,620
I did not want to worry you
prematurely.
168
00:06:21,820 --> 00:06:23,410
I was told
it would all be rectified.
169
00:06:23,600 --> 00:06:24,710
[Monet] Who told you that shit?
170
00:06:24,910 --> 00:06:26,100
That Tariq nigga?
171
00:06:26,300 --> 00:06:27,710
You can't trust him.
172
00:06:27,910 --> 00:06:29,670
Only my streets
is bringing in money right now
173
00:06:29,870 --> 00:06:31,370
because I finessed
the Russians,
174
00:06:31,570 --> 00:06:33,850
took Kai out,
and wiped out the Castillos.
175
00:06:34,050 --> 00:06:36,000
Do I have a solution?
176
00:06:36,200 --> 00:06:37,250
♪ ♪
177
00:06:37,440 --> 00:06:38,860
I'm the solution.
178
00:06:39,050 --> 00:06:40,550
Empty promise.
179
00:06:40,750 --> 00:06:42,640
How will you manage
our operations
180
00:06:42,840 --> 00:06:45,730
when your own children want
nothing to do with you?
181
00:06:45,930 --> 00:06:47,690
Look, if you back me,
I'll keep them in line,
182
00:06:47,890 --> 00:06:49,020
get your weight moving again.
183
00:06:49,220 --> 00:06:52,340
♪ ♪
184
00:06:53,430 --> 00:06:55,310
Before I could possibly agree
to this,
185
00:06:55,510 --> 00:06:57,720
I need some answers.
186
00:06:57,920 --> 00:06:59,350
♪ ♪
187
00:06:59,550 --> 00:07:01,380
What happened to my fiancé,
Mecca?
188
00:07:01,580 --> 00:07:04,390
♪ ♪
189
00:07:05,920 --> 00:07:06,830
[knock on door]
190
00:07:11,140 --> 00:07:13,280
Tariq! Oh, my God.
191
00:07:13,480 --> 00:07:14,800
- It's been so long.
- Cut the shit.
192
00:07:15,000 --> 00:07:17,200
- Where's Tommy?
- You fucking kidding me.
193
00:07:17,400 --> 00:07:18,240
Is that how you wanna talk
to me?
194
00:07:18,440 --> 00:07:20,510
Okay. Where's Tommy, ma'am?
195
00:07:20,710 --> 00:07:22,380
He's dead.
Didn't you get the memo?
196
00:07:22,580 --> 00:07:23,640
[Tariq] Listen,
this is serious shit.
197
00:07:23,840 --> 00:07:25,110
I need to know where Tommy is.
Now.
198
00:07:26,940 --> 00:07:28,030
All right, I expect
you're not gonna go away
199
00:07:28,230 --> 00:07:29,770
unless you see for yourself.
200
00:07:32,810 --> 00:07:34,480
What are you...
201
00:07:34,680 --> 00:07:37,390
[scoffs] Tariq, he's not here.
202
00:07:37,590 --> 00:07:39,260
He never is.
203
00:07:39,460 --> 00:07:40,920
Come on.
204
00:07:41,120 --> 00:07:42,440
- What did he do?
- [Tariq] Listen.
205
00:07:42,640 --> 00:07:44,010
He went after
my fucking mother, all right?
206
00:07:44,210 --> 00:07:45,230
And I swear to God,
if anything happens to her--
207
00:07:45,430 --> 00:07:47,180
Tariq, I raised your dad,
208
00:07:47,380 --> 00:07:48,360
my son is a drug lord,
209
00:07:48,560 --> 00:07:50,140
his father was a made man,
210
00:07:50,340 --> 00:07:51,670
and I have pictures of you
in diapers,
211
00:07:51,870 --> 00:07:55,110
so just calm down.
212
00:07:55,300 --> 00:07:57,270
Take your hand
off the fucking gun.
213
00:08:00,840 --> 00:08:02,800
Okay, good.
214
00:08:03,760 --> 00:08:05,930
Nobody's gonna hurt you here,
sweetie.
215
00:08:06,980 --> 00:08:08,200
[sighs]
216
00:08:09,980 --> 00:08:10,940
Oh...
217
00:08:12,070 --> 00:08:12,820
What are you drinking?
218
00:08:13,020 --> 00:08:13,910
Hennessy?
219
00:08:14,110 --> 00:08:15,170
I don't usually drink.
220
00:08:15,370 --> 00:08:16,950
Juice box?
221
00:08:17,150 --> 00:08:18,300
Look, I need to find my mother,
222
00:08:18,500 --> 00:08:19,130
and Tommy's
the only fucking person
223
00:08:19,330 --> 00:08:20,740
that knows where she is.
224
00:08:20,940 --> 00:08:22,610
What, are you gonna shoot me
if I don't tell you?
225
00:08:22,810 --> 00:08:23,830
[laughs]
226
00:08:24,030 --> 00:08:25,090
Come on.
227
00:08:25,290 --> 00:08:26,620
That never occurred to you.
228
00:08:26,810 --> 00:08:28,180
Sit down.
229
00:08:28,380 --> 00:08:29,970
You're a good kid,
230
00:08:30,170 --> 00:08:32,970
in spite of
all your role models.
231
00:08:33,170 --> 00:08:34,580
Yeah, Mrs. Egan, I'm afraid
I'm not the same kid
232
00:08:34,780 --> 00:08:35,710
that you remember.
233
00:08:35,910 --> 00:08:38,320
Well, I can see that, baby.
234
00:08:38,520 --> 00:08:40,010
But you know,
I don't know shit.
235
00:08:41,930 --> 00:08:45,810
This woman with red hair--
her name was Monique.
236
00:08:46,010 --> 00:08:46,980
[Tariq] Whoa, whoa, M-Monet?
237
00:08:47,180 --> 00:08:48,160
Her.
238
00:08:48,360 --> 00:08:49,590
So she came to my house,
239
00:08:49,790 --> 00:08:50,730
and she gave me a letter.
240
00:08:50,930 --> 00:08:52,340
She wanted me to give it
to Tommy.
241
00:08:52,540 --> 00:08:53,900
That fucking letter had
my mom's address on it.
242
00:08:54,100 --> 00:08:55,770
Well, I didn't know that,
Tariq.
243
00:08:55,970 --> 00:08:57,950
You know
I try not to get involved.
244
00:08:58,150 --> 00:09:00,780
Listen, if you can tell Tommy
that Monet dropped by,
245
00:09:00,980 --> 00:09:02,300
you can tell him
that I'm looking for him.
246
00:09:02,500 --> 00:09:05,220
Hey, hey, Tariq,
you're still a kid.
247
00:09:05,420 --> 00:09:07,610
And- and what I do know about
my son
248
00:09:07,810 --> 00:09:12,310
is that you never wanna get
on his wrong side.
249
00:09:12,510 --> 00:09:13,990
We both have that in common.
250
00:09:14,190 --> 00:09:16,970
♪ ♪
251
00:09:17,170 --> 00:09:18,180
[sighs]
252
00:09:20,050 --> 00:09:21,840
Mecca meant this for me.
253
00:09:22,040 --> 00:09:23,150
Keep it.
254
00:09:23,350 --> 00:09:24,190
I don't want that shit.
255
00:09:24,390 --> 00:09:26,330
[tense music plays]
256
00:09:26,530 --> 00:09:27,890
You didn't love Mecca?
257
00:09:28,090 --> 00:09:29,000
No.
258
00:09:29,200 --> 00:09:30,290
♪ ♪
259
00:09:30,490 --> 00:09:31,640
Your son Zeke.
260
00:09:31,840 --> 00:09:33,030
Mecca was his father.
261
00:09:33,230 --> 00:09:34,470
Yes.
262
00:09:34,660 --> 00:09:35,990
And now you wanna use me
263
00:09:36,190 --> 00:09:38,160
to bring your family back
into your fold.
264
00:09:38,360 --> 00:09:40,080
Interesting choice.
265
00:09:40,280 --> 00:09:42,260
Look, I'm trying
to protect my family.
266
00:09:42,460 --> 00:09:43,950
Wouldn't expect you
to understand that.
267
00:09:44,150 --> 00:09:45,390
Let's be clear.
268
00:09:45,590 --> 00:09:47,300
You don't know anything
about me.
269
00:09:47,500 --> 00:09:49,180
But if I had children,
I'd keep them as far away
270
00:09:49,380 --> 00:09:51,220
from this world as possible,
love.
271
00:09:51,420 --> 00:09:53,310
Well, I tried that shit
with Zeke,
272
00:09:53,510 --> 00:09:55,880
and he's the one
who's dead now.
273
00:09:56,080 --> 00:09:58,970
Yeah, and I'm sorry
for your loss.
274
00:09:59,170 --> 00:10:00,800
Were you trying
to protect Zeke?
275
00:10:01,000 --> 00:10:02,280
Is that what happened
to Mecca?
276
00:10:02,480 --> 00:10:03,410
[Monet] Look, I ain't admitting
to shit,
277
00:10:03,610 --> 00:10:04,710
but I will tell you this much.
278
00:10:04,910 --> 00:10:07,110
I will kill
to protect my family.
279
00:10:07,310 --> 00:10:09,200
[Noma]
So an ex-lover killed Mecca.
280
00:10:09,400 --> 00:10:11,370
How fucking ordinary.
281
00:10:11,570 --> 00:10:12,420
[Monet]
Well, if that's the case,
282
00:10:12,620 --> 00:10:13,680
you really gonna let a fuckboy
283
00:10:13,880 --> 00:10:14,900
get between our business?
284
00:10:15,100 --> 00:10:16,550
A woman in my position
285
00:10:16,750 --> 00:10:19,210
has to consider all the angles
to stay on top.
286
00:10:19,410 --> 00:10:22,170
Mecca's murder,
I never saw it coming.
287
00:10:22,360 --> 00:10:24,120
He kept you and your son
a secret.
288
00:10:24,320 --> 00:10:26,260
I was so blind,
289
00:10:26,460 --> 00:10:27,870
so in the dark,
290
00:10:28,070 --> 00:10:29,910
it made me feel vulnerable.
291
00:10:30,110 --> 00:10:32,570
And I can't afford that, love.
292
00:10:32,770 --> 00:10:36,050
I understand the need
for that control.
293
00:10:36,250 --> 00:10:39,490
Yeah, well, I'm sure
we have many things in common.
294
00:10:39,690 --> 00:10:42,140
And I can't tolerate deception.
295
00:10:42,340 --> 00:10:43,750
In any form.
296
00:10:43,950 --> 00:10:46,150
I've served you loyally, Noma.
297
00:10:46,350 --> 00:10:49,280
And you'll continue to do so
with a reminder.
298
00:10:49,480 --> 00:10:52,090
[dramatic music plays]
299
00:10:52,290 --> 00:10:55,100
♪ ♪
300
00:10:57,540 --> 00:10:59,640
Are we clear, Mrs. Tejada?
301
00:10:59,840 --> 00:11:01,070
Crystal.
302
00:11:01,270 --> 00:11:03,020
Good.
303
00:11:04,110 --> 00:11:05,900
Anything suspicious
about the Weston suicide?
304
00:11:06,100 --> 00:11:07,250
Abso-fucking-lutely.
305
00:11:07,450 --> 00:11:08,690
Nothing we can prove.
306
00:11:08,890 --> 00:11:09,950
Circle the wagons.
307
00:11:10,150 --> 00:11:11,300
We need to protect
the witnesses.
308
00:11:11,500 --> 00:11:12,910
Where are we with Morales?
309
00:11:13,110 --> 00:11:15,350
Transferred into federal
custody and processed.
310
00:11:15,550 --> 00:11:18,050
Couple nights in the MCC
will soften her up.
311
00:11:18,250 --> 00:11:20,050
And after Lauren testifies
in front of the grand jury,
312
00:11:20,250 --> 00:11:22,140
we'll have Effie indicted
on attempted murder.
313
00:11:22,340 --> 00:11:23,530
- She'll cave.
- [Medina] Hmm.
314
00:11:23,730 --> 00:11:25,790
She'll connect Tariq
to the Tejadas,
315
00:11:25,990 --> 00:11:28,410
and then we can charge
Diana Tejada with the RICO,
316
00:11:28,600 --> 00:11:30,490
and she'll fold on the rest
of the organization.
317
00:11:30,690 --> 00:11:32,630
I'll finish digging
into Morales' records.
318
00:11:32,830 --> 00:11:34,280
These two girls,
Effie and Diana,
319
00:11:34,480 --> 00:11:35,410
both
Stansfield students?
320
00:11:35,610 --> 00:11:37,110
With promising futures.
321
00:11:37,310 --> 00:11:38,370
That's pretty savage.
322
00:11:38,570 --> 00:11:39,580
That's how we play it.
323
00:11:41,060 --> 00:11:43,160
Good afternoon, Miss Baldwin.
324
00:11:43,360 --> 00:11:44,410
We're here to talk you through
the grand jury hearing.
325
00:11:45,590 --> 00:11:47,900
I talked to Cooper Saxe.
326
00:11:48,100 --> 00:11:49,250
How is his death related
to this?
327
00:11:49,450 --> 00:11:50,380
Was that Tariq?
328
00:11:50,580 --> 00:11:52,470
Of course it was.
329
00:11:52,670 --> 00:11:53,910
We're still investigating.
330
00:11:54,110 --> 00:11:56,130
We're not ready
to make that case.
331
00:11:56,330 --> 00:11:57,650
The words "grand jury"
may sound scary,
332
00:11:57,850 --> 00:11:58,960
but it's not a trial.
333
00:11:59,160 --> 00:12:01,310
The process
is merely a formality.
334
00:12:01,510 --> 00:12:02,960
Typically,
an AUSA would take over,
335
00:12:03,160 --> 00:12:04,620
but I've been waived in,
336
00:12:04,810 --> 00:12:05,620
so I'll be with you
every step of the way,
337
00:12:05,820 --> 00:12:06,620
asking the questions.
338
00:12:06,820 --> 00:12:07,790
[Medina] And no defense,
339
00:12:07,990 --> 00:12:09,190
no cross-examination.
340
00:12:09,380 --> 00:12:10,800
You just say what you know.
341
00:12:11,000 --> 00:12:12,410
They'll assess the evidence
342
00:12:12,610 --> 00:12:14,400
and vote to indict Ms. Morales.
343
00:12:15,530 --> 00:12:17,240
You're not asking me
to blame this on Tariq?
344
00:12:17,440 --> 00:12:19,240
No, no. Effie is our goal here.
345
00:12:19,440 --> 00:12:20,330
This is about getting justice
for you.
346
00:12:20,530 --> 00:12:22,150
Justice?
347
00:12:22,350 --> 00:12:24,200
My life is never gonna be
the same.
348
00:12:24,400 --> 00:12:25,160
[Blanca] I hear you, Lauren.
349
00:12:25,360 --> 00:12:26,330
I do.
350
00:12:26,530 --> 00:12:28,250
But it'll be a life,
351
00:12:28,450 --> 00:12:30,990
and your bravery
will keep others safe.
352
00:12:31,190 --> 00:12:32,210
I wanna see my family.
353
00:12:32,410 --> 00:12:34,990
Soon. I promise.
354
00:12:35,190 --> 00:12:37,260
Please don't do anything crazy
in the home stretch.
355
00:12:37,460 --> 00:12:38,890
You don't wanna expose them,
Lauren.
356
00:12:39,090 --> 00:12:41,860
♪ ♪
357
00:12:43,510 --> 00:12:44,660
[Cane] Yo, what the fuck
you doing here?
358
00:12:44,850 --> 00:12:46,000
It seems y'all can't keep
Noma happy,
359
00:12:46,200 --> 00:12:48,400
so I'm your new boss now.
360
00:12:48,600 --> 00:12:51,710
[dramatic music plays]
361
00:12:51,910 --> 00:12:54,060
- You're welcome.
- Fuck, nah.
362
00:12:54,260 --> 00:12:56,010
- No, no.
- Dru, chill the fuck out.
363
00:12:56,210 --> 00:12:57,040
This ain't no game.
364
00:12:57,240 --> 00:12:58,500
♪ ♪
365
00:12:58,690 --> 00:13:00,240
So we answer to you now?
366
00:13:00,440 --> 00:13:03,110
If you answer to Noma,
you answer to Monet.
367
00:13:03,310 --> 00:13:04,460
In other words,
no more fucking around.
368
00:13:04,660 --> 00:13:06,240
Cane, Dru,
you back on the streets.
369
00:13:06,440 --> 00:13:07,980
Tell your sister to call me.
370
00:13:08,180 --> 00:13:09,250
And you two
Trading Placesmotherfuckers
371
00:13:09,440 --> 00:13:11,120
owe me some serious money.
372
00:13:11,320 --> 00:13:13,340
Wipe that fucking smirk
off your face.
373
00:13:13,540 --> 00:13:15,120
Y'all gave my money
to the country club crooks,
374
00:13:15,320 --> 00:13:17,300
so your name
is on that bill now too.
375
00:13:17,500 --> 00:13:19,040
And y'all gotta make
Noma whole again too.
376
00:13:19,240 --> 00:13:21,130
So put your fucking
Beavis and Butt-Heads together
377
00:13:21,330 --> 00:13:22,690
and find a new market.
378
00:13:22,890 --> 00:13:24,090
The only thing keeping you
alive is your debt.
379
00:13:24,290 --> 00:13:25,520
And you.
380
00:13:25,720 --> 00:13:26,940
We need to talk.
381
00:13:27,140 --> 00:13:29,950
♪ ♪
382
00:13:32,870 --> 00:13:34,490
Now, why the fuck you telling
my kids I killed Lorenzo?
383
00:13:34,690 --> 00:13:35,450
How the fuck
would I know that shit?
384
00:13:35,640 --> 00:13:37,010
I ain't tell them nothing.
385
00:13:37,210 --> 00:13:39,010
Well, you knew it wasn't GTG
that killed Zeke,
386
00:13:39,210 --> 00:13:40,450
and I'm sure you figured out
the rest of that shit too.
387
00:13:40,650 --> 00:13:42,060
Oh, that's why you sent Tommy
after my mother.
388
00:13:42,260 --> 00:13:43,190
Nigga, I don't know what
the fuck you talking about.
389
00:13:43,390 --> 00:13:44,450
I ain't have shit
to do with that.
390
00:13:44,650 --> 00:13:46,060
But if it was left up to me,
391
00:13:46,260 --> 00:13:47,680
Cane would be digging
your grave right now.
392
00:13:47,870 --> 00:13:49,110
But lucky for you,
you need to keep
393
00:13:49,310 --> 00:13:50,630
your little bitches in line
first.
394
00:13:50,830 --> 00:13:53,120
Effie and Lauren can't talk.
395
00:13:53,310 --> 00:13:55,180
- Am I clear?
- Yes.
396
00:13:55,380 --> 00:13:58,200
♪ ♪
397
00:14:00,290 --> 00:14:02,560
Tariq, a moment.
398
00:14:02,760 --> 00:14:04,130
The green cards.
399
00:14:04,330 --> 00:14:05,560
My family received approval.
400
00:14:05,760 --> 00:14:07,040
Yeah, I know that,
but you were supposed
401
00:14:07,240 --> 00:14:07,910
to stall Noma until
we figured something out.
402
00:14:08,110 --> 00:14:09,310
Yet Noma knows everything
403
00:14:09,500 --> 00:14:10,830
and Monet's now
the fucking boss?
404
00:14:11,030 --> 00:14:14,180
This is what I received
from stalling Noma.
405
00:14:14,380 --> 00:14:16,180
Be happy she prevented Monet
from killing you
406
00:14:16,380 --> 00:14:18,270
till the heat was off
of our enterprise.
407
00:14:18,470 --> 00:14:20,100
It will benefit us all
408
00:14:20,300 --> 00:14:22,780
when you are back
in Noma's good graces.
409
00:14:22,970 --> 00:14:24,580
♪ ♪
410
00:14:24,780 --> 00:14:26,670
Use the time wisely.
411
00:14:26,870 --> 00:14:28,630
I will.
412
00:14:28,830 --> 00:14:30,240
[line ringing]
413
00:14:30,440 --> 00:14:31,070
[Diana on recording]
Hey, what's up? It's Di.
414
00:14:31,270 --> 00:14:32,110
Leave a message.
415
00:14:32,310 --> 00:14:34,110
Diana, get over your shit
416
00:14:34,310 --> 00:14:35,590
and call me back.
417
00:14:35,790 --> 00:14:36,510
We need to talk
about Saxe's letters.
418
00:14:36,710 --> 00:14:38,490
Is Tariq a snitch or not?
419
00:14:38,690 --> 00:14:41,500
♪ ♪
420
00:14:58,130 --> 00:14:59,270
Don't do nothing stupid.
421
00:14:59,470 --> 00:15:00,490
And follow me.
422
00:15:00,690 --> 00:15:03,290
[tense music plays]
423
00:15:03,490 --> 00:15:07,450
♪ ♪
424
00:15:07,650 --> 00:15:09,540
You got some fucking balls.
425
00:15:09,740 --> 00:15:11,410
You brought a fucking gun
to my mother's house?
426
00:15:11,610 --> 00:15:12,460
This exact fucking one,
Uncle Tommy.
427
00:15:12,650 --> 00:15:14,070
I swear to my life I'll use it
428
00:15:14,270 --> 00:15:14,760
if you don't tell me
what happened to my mother.
429
00:15:14,960 --> 00:15:17,330
Yeah, all right.
430
00:15:17,530 --> 00:15:20,030
You quit popping off,
and I'll tell you.
431
00:15:20,230 --> 00:15:23,380
Put the gun down first, Tariq.
432
00:15:23,580 --> 00:15:25,050
You wanna know where your
mother is, put the gun away.
433
00:15:25,250 --> 00:15:27,080
♪ ♪
434
00:15:27,280 --> 00:15:28,850
We hashed it out, okay?
435
00:15:30,160 --> 00:15:32,040
You got the drop on me.
436
00:15:32,240 --> 00:15:34,040
And then thank God your mother
knocked you the fuck out,
437
00:15:34,240 --> 00:15:36,260
'cause you was about to shoot.
438
00:15:36,460 --> 00:15:38,440
I love you,
but I'll put a bullet in you
439
00:15:38,640 --> 00:15:40,090
to stop you
from killing my mother.
440
00:15:40,290 --> 00:15:42,570
You think you're finally
gonna kill me, huh?
441
00:15:42,770 --> 00:15:45,140
Well, you killed your father.
442
00:15:45,340 --> 00:15:46,970
So pulling the trigger on me
ain't gonna be nothing to you.
443
00:15:47,170 --> 00:15:47,920
[Tasha] No.
444
00:15:49,530 --> 00:15:50,920
[suppressed gunfire]
445
00:15:54,580 --> 00:15:56,400
I just saved your life, Tommy.
446
00:15:59,880 --> 00:16:01,290
What, you're gonna kill me
447
00:16:01,490 --> 00:16:03,460
while I'm trying to check
on my baby?
448
00:16:03,660 --> 00:16:04,770
Yeah, come here.
449
00:16:04,970 --> 00:16:06,420
You gotta turn him like this.
450
00:16:06,620 --> 00:16:08,120
Towards you,
so he's on his side.
451
00:16:08,320 --> 00:16:09,950
Okay, okay, be careful, please.
452
00:16:10,150 --> 00:16:11,470
I ain't the one
who just knocked his ass out.
453
00:16:11,670 --> 00:16:13,210
He's fine.
454
00:16:13,410 --> 00:16:14,600
He's just sleeping it off.
455
00:16:16,340 --> 00:16:17,690
Why'd you do this?
456
00:16:17,890 --> 00:16:20,220
You had the drop on me.
457
00:16:20,420 --> 00:16:22,570
I've already lost
too much family, Tommy.
458
00:16:22,770 --> 00:16:24,140
We don't need
to kill each other.
459
00:16:24,340 --> 00:16:26,530
Let's dead this shit.
460
00:16:26,730 --> 00:16:28,270
Family.
461
00:16:28,470 --> 00:16:30,190
What about me?
462
00:16:30,380 --> 00:16:31,840
What about Keisha?
463
00:16:32,040 --> 00:16:35,100
You think I wanted
to kill my best friend?
464
00:16:35,300 --> 00:16:36,580
Like that shit was easy?
465
00:16:36,780 --> 00:16:38,320
She was gonna rat on my son
466
00:16:38,520 --> 00:16:39,630
and then she was gonna rat on
you.
467
00:16:39,830 --> 00:16:43,020
- No.
- No, I saved your life again.
468
00:16:43,220 --> 00:16:44,630
Listen to me.
469
00:16:44,830 --> 00:16:47,720
Our blood feud ends now.
470
00:16:47,920 --> 00:16:49,470
Or else we're gonna end up
in the grave
471
00:16:49,660 --> 00:16:51,730
just like Lakeisha,
just like Ghost.
472
00:16:51,930 --> 00:16:53,120
[somber music plays]
473
00:16:53,320 --> 00:16:55,060
Fuck.
474
00:16:55,260 --> 00:16:55,990
♪ ♪
475
00:16:56,190 --> 00:16:57,780
Tasha...
476
00:16:57,980 --> 00:16:59,340
Fuck.
477
00:16:59,540 --> 00:17:02,610
Look, I love you, Tommy.
I never stopped.
478
00:17:02,810 --> 00:17:05,050
Don't ever forget how we've
been there for each other.
479
00:17:05,250 --> 00:17:07,740
We are day-ones.
480
00:17:07,940 --> 00:17:09,490
We're the only ones left.
481
00:17:09,680 --> 00:17:12,710
I know.
482
00:17:12,910 --> 00:17:15,060
I just feel like
I keep losing my people.
483
00:17:15,260 --> 00:17:16,640
So let's not lose each other.
484
00:17:16,840 --> 00:17:18,580
♪ ♪
485
00:17:18,780 --> 00:17:21,760
God, Tash, I wish we could
just smoke a blunt
486
00:17:21,960 --> 00:17:22,930
and ride around the city.
487
00:17:23,130 --> 00:17:24,330
I got so much I wanna tell you.
488
00:17:24,530 --> 00:17:25,760
- You know, I got a brother?
- What?
489
00:17:25,960 --> 00:17:27,160
That's insane, Tommy.
490
00:17:27,350 --> 00:17:28,240
Oh, yeah.
I mean, it's a half-brother.
491
00:17:28,440 --> 00:17:30,200
But he got a son.
492
00:17:30,400 --> 00:17:32,730
I'm a actual uncle now.
493
00:17:32,930 --> 00:17:36,160
So you know it's real
when I tell you
494
00:17:36,360 --> 00:17:38,860
I want this shit to be over.
495
00:17:39,060 --> 00:17:40,520
I trust you
with that information.
496
00:17:40,720 --> 00:17:42,560
So is my family safe from you?
497
00:17:42,760 --> 00:17:44,690
'Cause your family's safe
from me.
498
00:17:44,890 --> 00:17:47,260
What the fuck you mean, Tommy?
499
00:17:47,460 --> 00:17:49,220
We are family.
500
00:17:49,420 --> 00:17:51,740
[laughs]
501
00:17:51,940 --> 00:17:53,440
I love you, too, Tash.
502
00:17:53,640 --> 00:17:55,230
[siren wailing in distance]
503
00:17:55,430 --> 00:17:56,450
But I gotta get
the fuck up out of here.
504
00:17:56,640 --> 00:17:58,000
All right.
505
00:17:59,090 --> 00:18:00,280
Where is she?
506
00:18:00,470 --> 00:18:01,750
I don't know.
507
00:18:01,950 --> 00:18:03,540
When the marshals showed up,
we took off.
508
00:18:03,740 --> 00:18:05,500
But I know she wouldn't
want you going after Monet.
509
00:18:05,700 --> 00:18:07,110
You speak for my mother now.
510
00:18:07,310 --> 00:18:08,760
If you put Monet in the ground,
511
00:18:08,960 --> 00:18:10,460
then you're getting
your mother,
512
00:18:10,660 --> 00:18:12,720
your other sister,
and your grandmother killed.
513
00:18:12,920 --> 00:18:14,420
Uncle Tommy, fuck that noise.
514
00:18:14,620 --> 00:18:15,940
Okay?
515
00:18:16,140 --> 00:18:17,160
Monet made a fucking move
already.
516
00:18:17,360 --> 00:18:18,210
I need to retaliate.
517
00:18:18,410 --> 00:18:20,300
You ain't got no ally.
518
00:18:20,490 --> 00:18:22,120
You ain't got no plan for war.
519
00:18:22,320 --> 00:18:24,040
You need to rethink
your beef with her.
520
00:18:24,240 --> 00:18:25,170
You think I can't handle
a fucking war
521
00:18:25,370 --> 00:18:26,210
by myself, Uncle Tommy?
522
00:18:26,410 --> 00:18:28,130
I know you can't ride one out
523
00:18:28,330 --> 00:18:30,090
from the back of a fucking
college classroom.
524
00:18:30,290 --> 00:18:31,440
Your father tried
to ride one out
525
00:18:31,640 --> 00:18:33,050
from between two worlds.
526
00:18:33,250 --> 00:18:35,270
It's what fucked him up.
527
00:18:35,470 --> 00:18:36,700
If you wanna survive,
528
00:18:36,900 --> 00:18:38,790
you either a civilian
or a gangster.
529
00:18:38,990 --> 00:18:39,880
There ain't no in-between.
530
00:18:40,080 --> 00:18:40,970
Stay in your lane.
531
00:18:41,170 --> 00:18:42,620
All in or all out.
532
00:18:42,820 --> 00:18:44,930
If you get distracted...
533
00:18:45,130 --> 00:18:46,140
you dead.
534
00:18:51,580 --> 00:18:52,980
A'ight,
so say I do hear you out.
535
00:18:53,180 --> 00:18:54,630
Say I'm all in.
536
00:18:54,830 --> 00:18:56,420
You care, right?
537
00:18:56,620 --> 00:18:58,380
You proved that
by having my fucking back.
538
00:18:58,580 --> 00:18:59,250
[tense music plays]
539
00:18:59,450 --> 00:19:00,900
[laughs]
540
00:19:01,100 --> 00:19:04,210
Oh, Tariq...
541
00:19:04,410 --> 00:19:06,600
this ain't my war.
542
00:19:06,800 --> 00:19:09,760
Plus, in New York,
I'm already dead.
543
00:19:09,960 --> 00:19:12,690
♪ ♪
544
00:19:20,350 --> 00:19:22,120
Be smart, Tariq.
545
00:19:22,320 --> 00:19:25,130
♪ ♪
546
00:19:34,100 --> 00:19:35,540
[newscaster]
Less than 24 hours away,
547
00:19:35,740 --> 00:19:38,590
and polls show Rashad Tate
firmly in the lead
548
00:19:38,790 --> 00:19:40,640
over his rival, AVH,
549
00:19:40,840 --> 00:19:43,380
to be the twelfth district's
democratic nominee.
550
00:19:43,580 --> 00:19:45,210
And in New York,
that's a guaranteed ticket
551
00:19:45,410 --> 00:19:46,510
to Congress.
552
00:19:46,710 --> 00:19:48,690
[cheers and applause]
553
00:19:48,890 --> 00:19:50,210
Okay, okay, okay.
554
00:19:50,410 --> 00:19:52,210
Please, not until after
the election.
555
00:19:52,410 --> 00:19:53,870
Don't jinx my ass.
556
00:19:54,070 --> 00:19:56,300
[laughter]
557
00:19:56,500 --> 00:19:58,440
Taking on Weston Holdings
was brave.
558
00:19:58,640 --> 00:20:00,350
Courage is never something
that I lacked.
559
00:20:00,550 --> 00:20:02,880
No, courage was never
your problem.
560
00:20:03,080 --> 00:20:04,750
Ethical conviction
was your issue,
561
00:20:04,950 --> 00:20:07,450
but you showed me
562
00:20:07,650 --> 00:20:09,930
you are who I hoped
you could be.
563
00:20:10,130 --> 00:20:11,410
And I'm very proud of you.
564
00:20:11,610 --> 00:20:12,670
Thank you.
565
00:20:12,870 --> 00:20:15,450
So maybe we can try again.
566
00:20:15,650 --> 00:20:17,720
Only if I can do it
the right way, baby.
567
00:20:17,920 --> 00:20:19,460
"The right way"?
568
00:20:19,660 --> 00:20:20,240
[newscaster] We will,
of course, be with you...
569
00:20:20,440 --> 00:20:22,720
Rashad... [laughs]
570
00:20:22,920 --> 00:20:24,900
You know your knees are bad.
[laughing]
571
00:20:25,100 --> 00:20:28,420
Harper, I'm gonna ask you
a third time.
572
00:20:28,620 --> 00:20:29,950
Will you marry me?
573
00:20:30,150 --> 00:20:30,950
[soft music plays]
574
00:20:31,150 --> 00:20:32,430
- Yes.
- Yes!
575
00:20:32,630 --> 00:20:33,690
[Harper] Yes!
576
00:20:33,890 --> 00:20:36,540
[cheers and applause]
577
00:20:36,740 --> 00:20:38,960
♪ ♪
578
00:20:39,150 --> 00:20:40,910
I love you.
579
00:20:41,110 --> 00:20:42,830
Oh! [laughs]
580
00:20:43,030 --> 00:20:44,350
[cheers and applause]
581
00:20:44,550 --> 00:20:47,960
So Monet's just
our fucking boss now.
582
00:20:48,160 --> 00:20:49,790
She made the one move she had.
583
00:20:49,990 --> 00:20:51,840
It was smart.
584
00:20:52,040 --> 00:20:53,880
Forcing her kids to work
for her under penalty of death
585
00:20:54,080 --> 00:20:55,010
is smart?
586
00:20:55,210 --> 00:20:56,670
She's a fucking sociopath.
587
00:20:56,870 --> 00:20:58,240
Does it matter?
588
00:20:58,440 --> 00:20:59,980
We ain't got
nowhere else to go.
589
00:21:00,180 --> 00:21:01,240
Oh, no, I forgot.
He's a fucking mama's boy.
590
00:21:01,440 --> 00:21:03,280
Always has been,
always will be.
591
00:21:03,480 --> 00:21:04,760
If I was you,
I'd shut the fuck up.
592
00:21:04,960 --> 00:21:07,420
I'm so tired
of your fucking bullshit.
593
00:21:07,620 --> 00:21:08,460
Do you even care
that she killed our father?
594
00:21:08,660 --> 00:21:09,550
Enough! Hey!
595
00:21:09,750 --> 00:21:11,290
Stop, okay?
596
00:21:11,490 --> 00:21:13,160
This beef ain't between us.
597
00:21:13,360 --> 00:21:15,690
It's Monet again.
598
00:21:15,890 --> 00:21:16,780
She's always
the fucking problem.
599
00:21:16,980 --> 00:21:18,070
Y'all know that.
600
00:21:20,640 --> 00:21:22,300
When will y'all realize
we don't live normal lives?
601
00:21:22,500 --> 00:21:23,960
[Diana scoffs]
602
00:21:24,160 --> 00:21:25,520
Seriously.
603
00:21:25,720 --> 00:21:28,270
Dru, I need you
to man the fuck up, okay?
604
00:21:28,470 --> 00:21:30,920
You're not gonna be
a NBA housewife.
605
00:21:31,120 --> 00:21:32,530
And Diana,
let's stop pretending
606
00:21:32,730 --> 00:21:34,450
you're some college
sorority chick, all right?
607
00:21:34,650 --> 00:21:36,360
We're drug dealers.
608
00:21:36,560 --> 00:21:38,010
That's the family business.
609
00:21:38,210 --> 00:21:40,540
That's who we are.
610
00:21:40,740 --> 00:21:43,820
Now, I have
a collection to hit.
611
00:21:44,020 --> 00:21:46,800
♪ ♪
612
00:21:52,890 --> 00:21:54,030
You know what?
613
00:21:54,230 --> 00:21:56,340
Fuck both of them.
614
00:21:56,540 --> 00:21:58,600
They're never gonna see us
coming.
615
00:21:58,800 --> 00:22:01,650
And by the time they do,
it'll be too fucking late.
616
00:22:01,850 --> 00:22:04,540
[dramatic music plays]
617
00:22:04,740 --> 00:22:07,650
♪ ♪
618
00:22:07,850 --> 00:22:09,480
Nice of you to join us.
619
00:22:09,680 --> 00:22:11,090
What the fuck
don't you understand
620
00:22:11,290 --> 00:22:12,530
about family emergency?
621
00:22:12,730 --> 00:22:13,700
I'm here now.
622
00:22:13,900 --> 00:22:15,750
My brother is dead, Brayden.
623
00:22:15,950 --> 00:22:18,530
Show some goddamn unity.
624
00:22:18,730 --> 00:22:20,100
I think you guys
should just all
625
00:22:20,300 --> 00:22:21,970
get out of the city
for a while.
626
00:22:22,170 --> 00:22:24,580
You know, avoid all the media,
cops, all that bullshit.
627
00:22:24,780 --> 00:22:26,450
No, Brayden's right.
628
00:22:26,650 --> 00:22:28,720
I can't go out on the street
without being heckled.
629
00:22:28,920 --> 00:22:31,420
Jesus, you're all
thinking about yourselves.
630
00:22:31,620 --> 00:22:32,980
What about a fucking funeral
for Uncle Lucas?
631
00:22:33,180 --> 00:22:34,110
Oh, Becca's right.
632
00:22:34,310 --> 00:22:35,510
What about Uncle Lucas?
633
00:22:35,710 --> 00:22:37,120
No one's even fucking
going to that.
634
00:22:37,320 --> 00:22:38,120
[Brayden] What the fuck?
635
00:22:38,320 --> 00:22:39,600
[Trace] Mom, Dad, Becca,
636
00:22:39,800 --> 00:22:40,600
you might wanna get
out of here.
637
00:22:40,800 --> 00:22:42,470
Ain't nobody going nowhere.
638
00:22:42,670 --> 00:22:44,560
Your family owes
my family money.
639
00:22:44,760 --> 00:22:46,910
I have no idea
who the hell you people are,
640
00:22:47,110 --> 00:22:49,260
but we are not in a position
to repay anybody's losses.
641
00:22:49,460 --> 00:22:51,570
[tense music plays]
642
00:22:51,770 --> 00:22:52,440
- [Brayden] Cane...
- [Cane] Listen, man.
643
00:22:52,640 --> 00:22:54,180
- [grunts]
- [yelps]
644
00:22:54,380 --> 00:22:55,610
You're not
in a fucking position
645
00:22:55,810 --> 00:22:56,750
- to not be in a position.
- [Brayden] Cane...
646
00:22:56,940 --> 00:22:57,990
let's fucking handle this
later.
647
00:22:58,190 --> 00:22:59,530
♪ ♪
648
00:22:59,730 --> 00:23:00,880
Relax, little man.
649
00:23:01,080 --> 00:23:02,620
Look, everybody
calm the fuck down.
650
00:23:02,820 --> 00:23:05,010
If you don't have the money,
these paintings right here
651
00:23:05,210 --> 00:23:06,280
damn sure don't look fake.
652
00:23:06,480 --> 00:23:07,840
Fucking nice-ass house.
653
00:23:08,040 --> 00:23:08,930
[Cane]
Yeah, check this out, Ma.
654
00:23:09,130 --> 00:23:09,850
This one got your name on it.
655
00:23:10,040 --> 00:23:11,110
Monet.
656
00:23:11,310 --> 00:23:12,590
- Yeah, right there.
- [laughs]
657
00:23:12,790 --> 00:23:13,760
I'll put this shit up
in the dining room.
658
00:23:13,960 --> 00:23:15,020
[Cane] Hey...
[snapping]
659
00:23:15,220 --> 00:23:16,500
Let me get that watch,
snowflake.
660
00:23:16,700 --> 00:23:19,030
Oh, dude,
it's a family heirloom.
661
00:23:19,230 --> 00:23:20,640
[gasps] Oh, my God!
662
00:23:20,840 --> 00:23:22,420
- [Trace] All right.
- All right. Appreciate it.
663
00:23:22,620 --> 00:23:24,430
I'll make sure I let the nigga
at the pawn shop know that.
664
00:23:24,620 --> 00:23:27,710
Hey, all this shit,
it's just a down payment.
665
00:23:27,910 --> 00:23:30,340
♪ ♪
666
00:23:30,540 --> 00:23:32,540
We'll be back
for all this shit.
667
00:23:32,740 --> 00:23:35,560
♪ ♪
668
00:23:38,430 --> 00:23:40,700
[Robert] What the fuck, son?
669
00:23:40,900 --> 00:23:42,660
You had every opportunity
to leave that life behind.
670
00:23:42,860 --> 00:23:45,580
You are not one of them.
671
00:23:45,780 --> 00:23:47,580
Yeah, you didn't learn your
fucking lesson the first time?
672
00:23:47,780 --> 00:23:49,320
Me?
673
00:23:49,520 --> 00:23:51,670
Your brother was the biggest
crook in the generation.
674
00:23:51,870 --> 00:23:52,930
You're gonna act like
this is the first time
675
00:23:53,130 --> 00:23:54,190
you suspected anything?
676
00:23:54,390 --> 00:23:55,630
Yeah, okay.
677
00:23:55,830 --> 00:23:57,410
See if the SEC buys
that bullshit.
678
00:23:57,610 --> 00:23:58,870
This fucking family.
679
00:23:59,070 --> 00:24:01,670
♪ ♪
680
00:24:08,850 --> 00:24:10,600
- You spoke to your sister?
- [Cane] Yeah.
681
00:24:10,800 --> 00:24:13,470
Shit that happened to Pops
really fucked them up.
682
00:24:13,670 --> 00:24:15,610
All right?
Dru and Diana might be out.
683
00:24:15,810 --> 00:24:17,260
Nah.
684
00:24:17,460 --> 00:24:18,740
That ain't gonna work for me.
685
00:24:18,940 --> 00:24:20,820
Yeah, well, you gonna
have to work your magic.
686
00:24:22,170 --> 00:24:24,700
When was you gonna tell me
Effie got locked up?
687
00:24:24,900 --> 00:24:26,620
Yeah, Davis told me.
688
00:24:26,820 --> 00:24:27,750
Can I count on you, Cane?
689
00:24:27,950 --> 00:24:29,450
'Cause me and you both know
690
00:24:29,650 --> 00:24:30,970
that Tariq is not gonna be able
to handle this shit.
691
00:24:31,170 --> 00:24:33,360
Listen, don't trip
about Effie, all right?
692
00:24:33,560 --> 00:24:35,190
She didn't snitch out Tariq
like I asked her to.
693
00:24:35,390 --> 00:24:38,150
But she held it down.
She kept it 100.
694
00:24:38,350 --> 00:24:39,930
Are you--
nigga, you are pussy whipped.
695
00:24:41,970 --> 00:24:45,160
Can't you see this bitch
is out for herself?
696
00:24:45,360 --> 00:24:46,720
Man, fuck it.
I-I'll handle it on my own.
697
00:24:50,630 --> 00:24:52,120
Fuck.
698
00:24:52,320 --> 00:24:53,990
[dramatic hip-hop music plays]
699
00:24:54,190 --> 00:24:55,340
[Meredith] On the gate.
700
00:24:55,540 --> 00:24:56,630
[gate buzzes]
701
00:24:56,830 --> 00:24:59,600
♪ ♪
702
00:25:04,470 --> 00:25:06,790
Why are you changing my cell?
703
00:25:06,990 --> 00:25:09,270
Do I look like I'm here
to answer your questions?
704
00:25:09,470 --> 00:25:10,810
[laughs]
705
00:25:11,010 --> 00:25:13,790
♪ ♪
706
00:25:18,970 --> 00:25:22,240
Looks like we got
another bad bitch.
707
00:25:22,440 --> 00:25:24,130
Lights out at nine.
708
00:25:24,330 --> 00:25:27,150
♪ ♪
709
00:25:30,280 --> 00:25:32,970
[tense music plays]
710
00:25:33,170 --> 00:25:35,940
♪ ♪
711
00:25:37,720 --> 00:25:39,320
[phone buzzing]
712
00:25:39,520 --> 00:25:42,340
♪ ♪
713
00:25:47,170 --> 00:25:48,870
[Davis]
Good, you're here. Look.
714
00:25:49,070 --> 00:25:50,220
From what you told me,
you need to leave
715
00:25:50,420 --> 00:25:52,090
this Monet shit alone,
all right?
716
00:25:52,290 --> 00:25:53,310
She said she didn't do it.
717
00:25:53,510 --> 00:25:55,360
Obviously,
she's gonna fucking lie.
718
00:25:55,560 --> 00:25:56,610
I'm only alive
'cause I owe money.
719
00:25:57,570 --> 00:26:00,060
If I may suggest,
720
00:26:00,260 --> 00:26:02,710
when your lawyer
and your homicidal white uncle
721
00:26:02,910 --> 00:26:05,500
both tell you not to start
a war, you should listen.
722
00:26:05,700 --> 00:26:07,810
And we have more pressing shit.
723
00:26:08,010 --> 00:26:10,100
The feds have me on camera
passing a note to Diana.
724
00:26:11,540 --> 00:26:12,640
You gotta get her
charges dropped.
725
00:26:12,840 --> 00:26:13,940
Or else I go down with her.
726
00:26:14,140 --> 00:26:15,280
Trust me, I'm working on that.
727
00:26:17,240 --> 00:26:19,160
What the fuck happened
at Weston Holdings?
728
00:26:19,360 --> 00:26:20,470
You know, I think it was
729
00:26:20,670 --> 00:26:21,650
the fucking
Councilman Tate nigga.
730
00:26:21,850 --> 00:26:23,910
- Shit.
- [Tariq] Yeah.
731
00:26:24,110 --> 00:26:27,030
Okay, I- I'd recommend
not murdering a congressman.
732
00:26:28,120 --> 00:26:30,610
But having leverage on Tate
could be useful.
733
00:26:30,810 --> 00:26:31,920
Oh, you know
that snake-ass motherfucker
734
00:26:32,120 --> 00:26:33,090
is always up for a deal.
735
00:26:33,290 --> 00:26:34,310
That's for damn sure.
736
00:26:34,510 --> 00:26:36,620
I'll take care of that.
737
00:26:36,820 --> 00:26:39,480
And you, my friend,
need to focus on Effie.
738
00:26:40,520 --> 00:26:41,800
She has to go, Tariq.
739
00:26:42,000 --> 00:26:43,540
Whoa, whoa.
740
00:26:43,740 --> 00:26:44,710
Ain't that exactly
what the fuck
741
00:26:44,910 --> 00:26:45,930
you're not supposed to say?
742
00:26:46,130 --> 00:26:47,930
She's not on our side.
743
00:26:48,130 --> 00:26:51,330
If she folds,
we all get jumpsuits.
744
00:26:51,530 --> 00:26:53,070
Didn't she snitch on you
before?
745
00:26:53,270 --> 00:26:55,160
Yes, but it's not that simple.
746
00:26:55,360 --> 00:26:57,120
All right, obviously, the feds
will lock us the fuck up.
747
00:26:57,320 --> 00:26:58,900
But Noma will kill us.
748
00:26:59,100 --> 00:27:00,290
Effie has the picture
that I need
749
00:27:00,490 --> 00:27:01,990
to get out from under
Noma's thumb.
750
00:27:02,190 --> 00:27:05,600
You'll never get to use it
if Lauren testifies,
751
00:27:05,800 --> 00:27:08,210
which reminds me,
she has to go too.
752
00:27:08,410 --> 00:27:10,350
What the fuck are you on
right now, Davis?
753
00:27:10,550 --> 00:27:11,870
You sound like Monet, my nigga.
Stay in your lane.
754
00:27:12,070 --> 00:27:13,440
I don't give a fuck anymore.
755
00:27:13,640 --> 00:27:15,830
Those are your bitches.
756
00:27:16,030 --> 00:27:18,570
Since when is killing
a problem for you?
757
00:27:18,770 --> 00:27:22,710
I learned that killing leads
to more fucking problems.
758
00:27:22,910 --> 00:27:24,230
Listen, I understand
you just lost your brother.
759
00:27:24,430 --> 00:27:25,360
I get exactly how you feel.
760
00:27:25,560 --> 00:27:26,840
I lost my twin sister
761
00:27:27,040 --> 00:27:28,670
right in front
of my fucking eyes, Davis.
762
00:27:28,870 --> 00:27:30,410
But now's not the time
to crash out.
763
00:27:30,610 --> 00:27:33,110
You gotta pull
your shit together.
764
00:27:33,310 --> 00:27:35,240
All right, what if she recants?
765
00:27:35,440 --> 00:27:37,940
What's her incentive?
766
00:27:38,140 --> 00:27:39,330
She gotta feel more in danger
767
00:27:39,530 --> 00:27:40,810
if she testifies
than if she doesn't.
768
00:27:41,010 --> 00:27:43,210
Exactly.
769
00:27:43,400 --> 00:27:46,250
I hear her parents came back
to town after Effie's arrest.
770
00:27:46,450 --> 00:27:48,250
That could be a soft spot.
771
00:27:48,450 --> 00:27:50,910
But recanting won't
outright solve it.
772
00:27:51,110 --> 00:27:53,350
They'd still have time
to trump up some other charges
773
00:27:53,550 --> 00:27:54,700
against Effie.
774
00:27:54,890 --> 00:27:57,150
Unless...
775
00:27:57,350 --> 00:27:58,830
♪ ♪
776
00:27:59,030 --> 00:28:00,180
Will Effie talk to you?
777
00:28:00,380 --> 00:28:02,120
Yeah, I think so.
778
00:28:02,320 --> 00:28:03,400
♪ ♪
779
00:28:03,600 --> 00:28:04,840
You have to convince her
780
00:28:05,040 --> 00:28:07,080
to do something
she won't wanna do.
781
00:28:07,280 --> 00:28:10,090
♪ ♪
782
00:28:11,660 --> 00:28:14,390
[hip-hop music plays]
783
00:28:14,590 --> 00:28:16,740
♪ ♪
784
00:28:16,940 --> 00:28:18,090
[singer] ♪ Yeah ♪
785
00:28:18,290 --> 00:28:19,420
♪ ♪
786
00:28:19,610 --> 00:28:22,420
[grunting, shouting]
787
00:28:22,620 --> 00:28:25,510
[indistinct rapping]
788
00:28:25,710 --> 00:28:28,270
[grunting, shouting continues]
789
00:28:28,470 --> 00:28:30,340
♪ ♪
790
00:28:30,540 --> 00:28:31,690
Hey!
791
00:28:31,890 --> 00:28:34,340
Drop it. Drop it.
792
00:28:34,540 --> 00:28:36,130
Get the fuck off of me!
793
00:28:36,330 --> 00:28:38,110
You're trying
to fucking kill me?
794
00:28:38,310 --> 00:28:40,870
♪ ♪
795
00:28:41,070 --> 00:28:42,160
Tougher than I thought.
796
00:28:42,360 --> 00:28:43,790
♪ ♪
797
00:28:43,990 --> 00:28:45,480
You have a visitor.
798
00:28:58,310 --> 00:28:59,930
What happened? You okay?
799
00:29:00,130 --> 00:29:02,150
So I can assume it wasn't you
that sent that warning?
800
00:29:02,350 --> 00:29:03,500
I don't know
what you're talking about.
801
00:29:03,700 --> 00:29:04,320
What the fuck
are you here for then?
802
00:29:05,970 --> 00:29:07,160
I got a plan to get you out.
803
00:29:07,360 --> 00:29:09,070
I don't need shit from you.
804
00:29:09,270 --> 00:29:10,380
My lawyer's coming
to sort this out.
805
00:29:10,580 --> 00:29:11,510
I have my own money.
806
00:29:11,710 --> 00:29:13,300
I'm gonna post my own bail.
807
00:29:13,490 --> 00:29:15,160
You know, you can't post bail,
right, Effie?
808
00:29:16,640 --> 00:29:18,300
Nigga, are you crazy?
809
00:29:18,500 --> 00:29:19,560
Are you trying
to get me killed?
810
00:29:19,760 --> 00:29:21,260
Listen, Davis said
if you post bail,
811
00:29:21,460 --> 00:29:23,170
they have months to indict you.
812
00:29:23,370 --> 00:29:24,610
But if you sit, they have
to impanel a whole grand jury
813
00:29:24,810 --> 00:29:25,870
to indict you in five days.
814
00:29:26,070 --> 00:29:27,660
How does less time help me?
815
00:29:27,860 --> 00:29:30,180
Because once they get
the charges dropped,
816
00:29:30,380 --> 00:29:31,790
they'll have less time
to find out anything else.
817
00:29:31,990 --> 00:29:33,270
You'll walk.
818
00:29:33,470 --> 00:29:34,580
Look, we haven't seen
eye to eye,
819
00:29:34,780 --> 00:29:37,310
but we're on the same team,
right?
820
00:29:38,140 --> 00:29:40,140
Because you need something
from me?
821
00:29:42,920 --> 00:29:44,150
That picture
of Noma's daughter, yes.
822
00:29:44,350 --> 00:29:45,540
I need it.
823
00:29:45,740 --> 00:29:47,810
If I get it,
figure out who she is,
824
00:29:48,010 --> 00:29:49,070
I'll get you out,
825
00:29:49,270 --> 00:29:50,850
and I'll get us out
from under Noma.
826
00:29:51,050 --> 00:29:53,600
Well, I found her already.
827
00:29:53,800 --> 00:29:54,860
The fuck you mean
you found her?
828
00:29:55,060 --> 00:29:56,900
I found her already.
829
00:29:57,100 --> 00:29:59,120
And you're not getting
a goddamn thing
830
00:29:59,320 --> 00:30:00,540
until you get me
the fuck out of here.
831
00:30:00,740 --> 00:30:03,260
♪ ♪
832
00:30:03,460 --> 00:30:04,610
All right,
so they need a grand jury
833
00:30:04,810 --> 00:30:06,570
to indict Effie in five days.
834
00:30:06,770 --> 00:30:09,350
That's our window to get Lauren
a reversal story against Effie.
835
00:30:09,550 --> 00:30:11,170
Effie gets clear, we walk free.
836
00:30:13,300 --> 00:30:14,440
I don't think we got
enough time for that.
837
00:30:14,640 --> 00:30:15,490
I will cut
that fucking hand off.
838
00:30:15,690 --> 00:30:16,970
[laughs]
839
00:30:17,170 --> 00:30:18,450
When did baby Rambo's
balls drop, huh?
840
00:30:18,650 --> 00:30:19,930
[Tariq] Listen, listen, listen.
841
00:30:20,130 --> 00:30:20,800
Only way we get Lauren
to change her story
842
00:30:21,000 --> 00:30:21,890
is if we work together.
843
00:30:22,090 --> 00:30:22,760
So both of y'all
shut the fuck up
844
00:30:22,960 --> 00:30:23,930
and listen, all right?
845
00:30:24,130 --> 00:30:25,450
What you got?
846
00:30:25,650 --> 00:30:27,590
Remember when Obi dropped
pictures of our families?
847
00:30:27,790 --> 00:30:29,460
We're gonna threaten
Lauren's parents?
848
00:30:29,660 --> 00:30:32,370
But just with pictures.
Look, she needs to understand
849
00:30:32,570 --> 00:30:34,900
that even WITSEC can't protect
her and her family, bro.
850
00:30:35,100 --> 00:30:36,640
Look, I'ma set up
a meeting with us.
851
00:30:36,840 --> 00:30:37,770
You guys talk to her.
852
00:30:37,970 --> 00:30:39,080
You guys show her the pictures.
853
00:30:39,280 --> 00:30:40,690
We promise her safety
854
00:30:40,890 --> 00:30:43,120
in return for her recanting
her story on Effie.
855
00:30:43,320 --> 00:30:45,130
Dru and I will get the photos.
856
00:30:45,330 --> 00:30:46,950
Bet. I'll have Davis
show y'all where to get them.
857
00:30:48,560 --> 00:30:49,220
Just tell me
when you wanna leave.
858
00:30:49,420 --> 00:30:50,520
I swear to God--
859
00:30:50,720 --> 00:30:51,480
Yo, yo, yo,
shut the fuck up, man.
860
00:30:51,680 --> 00:30:52,860
We got shit to do.
861
00:30:57,390 --> 00:30:59,130
[phone buzzing]
862
00:31:07,270 --> 00:31:08,930
You better have a damn good
reason for calling.
863
00:31:09,130 --> 00:31:11,370
[sighs] Lauren, listen.
864
00:31:11,570 --> 00:31:13,460
You can't testify, all right?
It's not safe.
865
00:31:13,660 --> 00:31:15,110
So someone's gonna kill me?
866
00:31:15,310 --> 00:31:16,550
The same way you killed Saxe
867
00:31:16,750 --> 00:31:18,070
after I told you
he was talking to Jenny?
868
00:31:18,270 --> 00:31:19,860
That wasn't me.
869
00:31:20,060 --> 00:31:21,510
All right?
Saxe was dirty as fuck.
870
00:31:21,710 --> 00:31:23,820
He dug his grave
100 times over.
871
00:31:24,020 --> 00:31:25,600
How do you even trust the feds?
872
00:31:25,800 --> 00:31:27,210
They can't even keep
their own people safe.
873
00:31:27,410 --> 00:31:28,390
They don't even let you see
your family.
874
00:31:28,590 --> 00:31:30,040
Come on, listen.
875
00:31:30,240 --> 00:31:31,130
I'm the only person
that can help you
876
00:31:31,330 --> 00:31:32,480
in your situation, all right?
877
00:31:32,680 --> 00:31:35,050
And how am I supposed
to trust that?
878
00:31:35,250 --> 00:31:36,570
If I wanted to hurt you,
you've given me
879
00:31:36,770 --> 00:31:39,050
the opportunity to do so
a million times already.
880
00:31:39,250 --> 00:31:40,920
Just trust me.
I got a plan.
881
00:31:41,120 --> 00:31:42,010
Meet up with me,
and we'll speak about it.
882
00:31:42,210 --> 00:31:43,710
Please.
883
00:31:43,910 --> 00:31:46,190
[tense music plays]
884
00:31:46,390 --> 00:31:49,580
Okay, but it needs to be
in public.
885
00:31:49,780 --> 00:31:51,540
I'll meet you tonight
in Fort Greene Park.
886
00:31:51,740 --> 00:31:53,110
All right, I'll be there.
887
00:31:53,310 --> 00:31:54,520
Thank you.
888
00:31:54,720 --> 00:31:57,540
♪ ♪
889
00:32:09,240 --> 00:32:10,430
[Sheryl] I know.
890
00:32:10,630 --> 00:32:12,430
We have to keep trying.
891
00:32:12,630 --> 00:32:13,370
- I--
- [stairs creaking]
892
00:32:13,570 --> 00:32:14,740
♪ ♪
893
00:32:14,940 --> 00:32:16,240
Sterling?
894
00:32:16,440 --> 00:32:17,520
♪ ♪
895
00:32:17,720 --> 00:32:19,070
Let me call you back.
896
00:32:19,270 --> 00:32:21,140
♪ ♪
897
00:32:21,330 --> 00:32:23,440
[screams]
898
00:32:23,640 --> 00:32:25,230
[Cane] We need you
to quiet the fuck down,
899
00:32:25,430 --> 00:32:26,380
Mrs. Baldwin.
900
00:32:26,580 --> 00:32:29,400
♪ ♪
901
00:32:33,750 --> 00:32:35,150
Honestly, don't trip,
all right?
902
00:32:35,350 --> 00:32:36,890
She lives.
903
00:32:37,090 --> 00:32:39,070
Hey, light skin.
Nice to see you again.
904
00:32:39,270 --> 00:32:40,330
You fucking tricked me?
905
00:32:40,530 --> 00:32:42,420
Lauren, you're not
in any danger.
906
00:32:42,620 --> 00:32:44,330
I tried to save you, remember?
907
00:32:44,530 --> 00:32:46,380
Did you?
Look, I don't care.
908
00:32:46,580 --> 00:32:48,290
I will fuck all y'all up
before I go down.
909
00:32:48,490 --> 00:32:49,990
Look, they're just here
to make a deal.
910
00:32:50,190 --> 00:32:51,210
Face to face so you know
that they're telling the truth.
911
00:32:51,410 --> 00:32:52,820
That's it.
912
00:32:53,020 --> 00:32:54,430
I wouldn't be scared
of the undynamic duo,
913
00:32:54,630 --> 00:32:56,070
but what I would
be scared of...
914
00:32:57,810 --> 00:32:59,040
Is me.
915
00:32:59,240 --> 00:33:00,870
My mom and dad? Really?
916
00:33:01,070 --> 00:33:02,610
What? Cane, what the fuck?
917
00:33:02,810 --> 00:33:04,180
We never spoke about this shit.
918
00:33:04,380 --> 00:33:06,440
- Let them go right now.
- [Cane] Or what, huh?
919
00:33:06,640 --> 00:33:09,490
You'll slightly puncture me
with a fucking steak knife?
920
00:33:09,690 --> 00:33:12,190
Listen, I don't listen
to this nigga, okay?
921
00:33:12,390 --> 00:33:14,010
I listen to myself, all right?
922
00:33:14,210 --> 00:33:16,410
Now, if I give you my word,
it's bond.
923
00:33:16,610 --> 00:33:19,320
Recant,
forget I fucking know you.
924
00:33:19,520 --> 00:33:20,800
[Tariq] Yeah, you go about
your regular life.
925
00:33:21,000 --> 00:33:23,110
School, family,
back to the future
926
00:33:23,310 --> 00:33:24,980
that you've been
preparing for.
927
00:33:25,180 --> 00:33:26,850
I mean, what, you wanna be
in bum fuck Arizona
928
00:33:27,050 --> 00:33:28,640
being a cashier?
929
00:33:28,840 --> 00:33:30,140
That's all WITSEC has for you,
Lauren, literally.
930
00:33:30,340 --> 00:33:32,080
♪ ♪
931
00:33:32,280 --> 00:33:33,250
And what about Effie?
932
00:33:33,450 --> 00:33:35,170
Is she in on this deal?
933
00:33:35,370 --> 00:33:36,650
That's who tried to fucking kill
me.
934
00:33:36,840 --> 00:33:37,910
And I'm gonna need
guarantee from that bitch
935
00:33:38,110 --> 00:33:39,520
before I do shit.
936
00:33:39,720 --> 00:33:41,260
But I swear to God,
if something happens
937
00:33:41,460 --> 00:33:42,780
to my family, it is over.
938
00:33:42,980 --> 00:33:45,090
Listen, let her parents go.
939
00:33:45,290 --> 00:33:46,350
Show her she can trust us.
940
00:33:46,550 --> 00:33:47,720
- Come on.
- Cane.
941
00:33:47,920 --> 00:33:50,140
♪ ♪
942
00:33:50,340 --> 00:33:51,790
[Cane] All right.
943
00:33:51,990 --> 00:33:53,640
But remember, we always know
where to find them.
944
00:33:53,840 --> 00:33:57,060
♪ ♪
945
00:33:57,260 --> 00:33:58,840
Jenny and Blanca were right,
weren't they?
946
00:33:59,040 --> 00:34:00,840
The drugs, murders,
it all comes back to you.
947
00:34:01,040 --> 00:34:01,670
No, listen,
it wasn't supposed--
948
00:34:01,870 --> 00:34:04,370
Don't!
949
00:34:04,570 --> 00:34:06,350
This is the last time
you lie to me.
950
00:34:06,550 --> 00:34:08,550
♪ ♪
951
00:34:08,750 --> 00:34:10,420
[Cane chuckles]
952
00:34:10,620 --> 00:34:12,550
[Tariq] Fuck.
953
00:34:12,750 --> 00:34:14,640
I mean,
even if this shit does work,
954
00:34:14,840 --> 00:34:17,600
we still gotta worry about
the charges against Diana, no?
955
00:34:17,800 --> 00:34:19,210
You got Davis handling
that shit, right?
956
00:34:19,410 --> 00:34:20,470
Yeah.
957
00:34:20,670 --> 00:34:21,890
Right now, in fact.
958
00:34:22,090 --> 00:34:23,390
[singer] ♪ I'm all the way up ♪
959
00:34:23,590 --> 00:34:25,060
[Fat Joe & Remy Ma's
"All the Way Up" playing]
960
00:34:25,260 --> 00:34:27,170
♪ All the way up
All the way up ♪
961
00:34:27,370 --> 00:34:29,520
[cheers and applause]
962
00:34:29,720 --> 00:34:32,700
I just received
the call from AVH.
963
00:34:32,900 --> 00:34:34,400
She's officially conceded
the race.
964
00:34:34,600 --> 00:34:37,260
[cheers and applause]
965
00:34:39,480 --> 00:34:43,890
I'm happy tonight
that virtue and integrity won.
966
00:34:44,090 --> 00:34:45,190
And I couldn't have done it
967
00:34:45,390 --> 00:34:47,460
without my extraordinary staff:
968
00:34:47,650 --> 00:34:51,020
Brushaundria, Jim, Sabrina,
969
00:34:51,220 --> 00:34:53,240
I couldn't have done it
without all of your support.
970
00:34:53,440 --> 00:34:55,200
But mostly,
I couldn't have done it
971
00:34:55,400 --> 00:34:57,250
without the guidance
972
00:34:57,450 --> 00:34:59,600
from my lovely fiancée, Harper.
973
00:34:59,800 --> 00:35:01,690
Come on. Come on up.
974
00:35:01,890 --> 00:35:04,730
[cheers and applause]
975
00:35:04,930 --> 00:35:06,430
- I love you.
- I love you too.
976
00:35:06,630 --> 00:35:08,040
- [laughs]
- [Tate] And remember,
977
00:35:08,240 --> 00:35:09,520
New York still leads the way.
978
00:35:09,720 --> 00:35:11,610
New York leads the way.
979
00:35:11,810 --> 00:35:12,920
[all chanting]
New York leads the way!
980
00:35:13,110 --> 00:35:14,940
[cheers and applause]
981
00:35:15,140 --> 00:35:16,510
[singer] ♪ Nothing can stop me
I'm all the way up ♪
982
00:35:16,710 --> 00:35:19,270
♪ ♪
983
00:35:19,470 --> 00:35:20,660
I'm proud of you.
984
00:35:20,860 --> 00:35:22,970
[Tate] Thank you. Thank you.
985
00:35:23,170 --> 00:35:25,150
Thank you. Thank you so much.
986
00:35:25,340 --> 00:35:26,360
I appreciate you.
987
00:35:26,560 --> 00:35:28,320
What's happening, nigga?
988
00:35:28,520 --> 00:35:30,670
Or shall I say congratulations,
Congressman?
989
00:35:30,870 --> 00:35:33,410
Ah, Davis, I didn't realize
that you were a supporter.
990
00:35:33,610 --> 00:35:35,420
I'm not.
991
00:35:35,620 --> 00:35:37,330
But I have a message for you.
992
00:35:37,530 --> 00:35:39,460
Shall we?
993
00:35:39,660 --> 00:35:41,340
[Brushaundria] Thank you for
going out to those polls and...
994
00:35:41,530 --> 00:35:43,210
Tariq and the Tejadas know
it was you
995
00:35:43,410 --> 00:35:44,810
who burned them
at Weston Holdings.
996
00:35:46,420 --> 00:35:47,950
You've got a bullet
coming your way.
997
00:35:48,150 --> 00:35:49,470
[foreboding music plays]
998
00:35:49,670 --> 00:35:51,650
Are you sure you wanna
threaten me, my nigga?
999
00:35:51,850 --> 00:35:53,170
'Cause after tonight,
I can have your ass
1000
00:35:53,370 --> 00:35:55,040
chasing after fucking
ambulances in Trenton.
1001
00:35:55,240 --> 00:35:58,000
Now who's threatening who?
1002
00:35:58,200 --> 00:36:01,180
There's something you can do
that might earn you some grace.
1003
00:36:01,380 --> 00:36:04,750
Get that charges
against Diana Tejada dropped,
1004
00:36:04,950 --> 00:36:07,140
and make sure
they back off me as well.
1005
00:36:07,340 --> 00:36:09,670
[laughs]
1006
00:36:09,870 --> 00:36:11,150
Look at your ass.
1007
00:36:11,350 --> 00:36:12,450
Mm-mm.
1008
00:36:12,650 --> 00:36:14,020
But you know,
1009
00:36:14,220 --> 00:36:16,460
I'm always open
to helping friends in need,
1010
00:36:16,660 --> 00:36:18,020
particularly when they donate
1011
00:36:18,220 --> 00:36:21,290
large sums of money
to my campaign.
1012
00:36:21,490 --> 00:36:23,550
[laughs] Of course.
1013
00:36:23,750 --> 00:36:24,900
Consider it done.
1014
00:36:25,100 --> 00:36:27,900
[cheers and applause]
1015
00:36:28,100 --> 00:36:29,430
[Brushaundria] And drink!
1016
00:36:29,630 --> 00:36:31,120
Professor Bennet,
I was just looking for you.
1017
00:36:31,320 --> 00:36:32,430
Amina Hosseini of The Tribune.
1018
00:36:32,630 --> 00:36:34,000
Now's not a good time.
1019
00:36:34,200 --> 00:36:36,350
I would love to run a piece
on your love story
1020
00:36:36,550 --> 00:36:38,090
with Rashad Tate.
1021
00:36:38,290 --> 00:36:42,530
Old flames reuniting
during the campaign.
1022
00:36:42,730 --> 00:36:44,880
Well, it would be about
the end of a love story,
1023
00:36:45,080 --> 00:36:46,660
a real fucking tragedy.
1024
00:36:46,860 --> 00:36:48,530
And nobody wants to read that.
1025
00:36:48,730 --> 00:36:50,600
So if you'll excuse me.
1026
00:36:50,800 --> 00:36:52,540
♪ ♪
1027
00:36:52,740 --> 00:36:54,700
[siren wailing]
1028
00:37:05,760 --> 00:37:07,200
Brayden?
1029
00:37:07,400 --> 00:37:08,890
Hey.
1030
00:37:11,110 --> 00:37:12,340
What are you doing here?
1031
00:37:12,540 --> 00:37:14,560
Just getting my shit
out of here.
1032
00:37:14,760 --> 00:37:16,730
It's my last day
at Weston Holdings, so...
1033
00:37:16,930 --> 00:37:19,260
SEC just cleared me.
1034
00:37:19,460 --> 00:37:21,090
You know, they also wanted
to talk to RSJ,
1035
00:37:21,290 --> 00:37:22,870
but conveniently,
he's out of the country.
1036
00:37:23,070 --> 00:37:24,220
Guess that's one of the perks
1037
00:37:24,420 --> 00:37:26,090
of having your own private jet.
1038
00:37:26,290 --> 00:37:27,920
Yeah, well,
I'm gonna be stuck on coach
1039
00:37:28,120 --> 00:37:29,970
on the way back home
to Columbus, so...
1040
00:37:30,160 --> 00:37:31,530
You don't have to go.
1041
00:37:31,730 --> 00:37:32,750
Lucas took the blame
for everything
1042
00:37:32,950 --> 00:37:34,400
in his suicide note.
1043
00:37:34,600 --> 00:37:36,230
Yeah, but that doesn't change
the fact
1044
00:37:36,430 --> 00:37:37,840
that I know I was a part of it.
1045
00:37:38,040 --> 00:37:39,840
I gotta take a step back.
1046
00:37:40,040 --> 00:37:41,630
You know, look at my life.
1047
00:37:41,830 --> 00:37:42,980
Start over.
1048
00:37:43,180 --> 00:37:45,200
At least you get to.
1049
00:37:45,400 --> 00:37:48,110
Brayden, you know how you said
1050
00:37:48,310 --> 00:37:50,680
that you were gonna make
all of this go away?
1051
00:37:50,880 --> 00:37:52,770
Your uncle wasn't a quitter.
1052
00:37:52,970 --> 00:37:54,250
[tense music plays]
1053
00:37:54,450 --> 00:37:57,950
I mean, I- I told you
where he was hiding.
1054
00:37:58,150 --> 00:37:59,600
That suicide note,
1055
00:37:59,800 --> 00:38:01,280
it- it didn't sound
anything like him.
1056
00:38:01,480 --> 00:38:04,300
♪ ♪
1057
00:38:07,250 --> 00:38:08,200
What are you asking me?
1058
00:38:08,400 --> 00:38:10,010
♪ ♪
1059
00:38:10,200 --> 00:38:11,880
Maybe...
1060
00:38:12,080 --> 00:38:13,880
maybe you need
to get out of here too.
1061
00:38:14,080 --> 00:38:15,360
I mean, seriously.
1062
00:38:15,560 --> 00:38:17,030
Think about
what you're becoming.
1063
00:38:17,230 --> 00:38:19,540
♪ ♪
1064
00:38:19,740 --> 00:38:21,260
It's a little late for that.
1065
00:38:21,460 --> 00:38:24,320
♪ ♪
1066
00:38:38,110 --> 00:38:39,950
- [Lauren] I'm not an idiot.
- I know.
1067
00:38:40,150 --> 00:38:42,690
Okay, so this isn't about
getting justice for me.
1068
00:38:42,890 --> 00:38:45,130
This is about you trying
to get Effie to turn on Tariq
1069
00:38:45,330 --> 00:38:46,690
and bring down
some big drug ring
1070
00:38:46,890 --> 00:38:48,610
while you get justice
for your dead boyfriend
1071
00:38:48,810 --> 00:38:49,950
and maybe a promotion.
1072
00:38:51,390 --> 00:38:53,350
That's what I thought.
1073
00:38:53,550 --> 00:38:55,220
Look, at this point,
I want Tariq gone, too,
1074
00:38:55,420 --> 00:38:56,570
but what I'm not gonna do
1075
00:38:56,770 --> 00:38:58,360
is get up on that stand
and lie for you.
1076
00:38:58,560 --> 00:39:00,230
So if you want Effie
to flip on Tariq,
1077
00:39:00,430 --> 00:39:02,580
let me talk to her.
1078
00:39:02,780 --> 00:39:05,540
Well, what makes you think
you can get Effie to flip?
1079
00:39:05,740 --> 00:39:07,060
Because I can tell her
she has no reason
1080
00:39:07,260 --> 00:39:08,190
to stay loyal to him.
1081
00:39:08,390 --> 00:39:09,890
What do you mean?
1082
00:39:10,090 --> 00:39:11,680
Tariq wants her
to keep her mouth shut
1083
00:39:11,880 --> 00:39:13,500
and go away
so he can be with me.
1084
00:39:13,700 --> 00:39:15,420
Have you been in contact
with Tariq?
1085
00:39:15,620 --> 00:39:16,460
Did he tell you that?
1086
00:39:16,660 --> 00:39:18,250
Of course not.
1087
00:39:18,450 --> 00:39:19,490
But she doesn't know that.
1088
00:39:19,690 --> 00:39:21,770
♪ ♪
1089
00:39:21,970 --> 00:39:25,300
Lauren, I've crossed
so many ethical lines already,
1090
00:39:25,500 --> 00:39:27,430
I- I can't ask you to do that.
1091
00:39:27,630 --> 00:39:29,080
Jenny, you have no choice.
1092
00:39:29,280 --> 00:39:31,700
Either I talk to Effie
or I'm not gonna testify.
1093
00:39:31,900 --> 00:39:32,980
And then what?
1094
00:39:33,180 --> 00:39:35,080
♪ ♪
1095
00:39:41,520 --> 00:39:43,140
Too much of a fair fight
last time?
1096
00:39:43,340 --> 00:39:45,990
[hip-hop music plays]
1097
00:39:46,190 --> 00:39:49,490
♪ ♪
1098
00:39:50,970 --> 00:39:55,000
[singer] ♪ I take my time
I finesse it, yeah ♪
1099
00:39:55,200 --> 00:39:59,610
♪ Can't get you
Out of the question, no ♪
1100
00:39:59,810 --> 00:40:01,160
♪ I keep falling... ♪
1101
00:40:01,360 --> 00:40:04,320
You two play nice now.
1102
00:40:04,510 --> 00:40:06,450
[singer] ♪ Give me
All my messages ♪
1103
00:40:06,650 --> 00:40:09,340
♪ ♪
1104
00:40:09,540 --> 00:40:10,690
[Lauren]
This isn't being recorded.
1105
00:40:10,890 --> 00:40:13,350
I learned my lesson
about that shit.
1106
00:40:13,550 --> 00:40:16,220
The past few months of my life
have been fucking hell.
1107
00:40:16,420 --> 00:40:18,310
Do you understand that?
1108
00:40:18,510 --> 00:40:20,220
And whatever it is
that you're into,
1109
00:40:20,420 --> 00:40:22,360
I'm not a part of it.
1110
00:40:22,550 --> 00:40:23,920
Apparently,
Tariq didn't want me dead,
1111
00:40:24,120 --> 00:40:26,620
and neither did Brayden.
1112
00:40:26,820 --> 00:40:27,930
But the cops showed me pictures
of you two.
1113
00:40:28,130 --> 00:40:29,280
So what was that?
1114
00:40:29,470 --> 00:40:30,190
You were just trying
to get rid of me?
1115
00:40:30,390 --> 00:40:31,670
[Effie chuckles]
1116
00:40:31,870 --> 00:40:33,100
You're thinking
way too deep into this.
1117
00:40:33,300 --> 00:40:35,320
So then what do I need to know?
1118
00:40:35,520 --> 00:40:37,980
Because if I'm not 100% sure
that this shit is over,
1119
00:40:38,180 --> 00:40:39,890
I have no problem
taking you guys down with me.
1120
00:40:40,090 --> 00:40:42,460
Lauren...
1121
00:40:42,660 --> 00:40:44,730
I don't give a fuck about you.
1122
00:40:44,920 --> 00:40:46,810
Not one.
1123
00:40:47,010 --> 00:40:49,860
You say the last couple months
of your life have been hard.
1124
00:40:50,060 --> 00:40:51,910
Try since fucking birth.
1125
00:40:52,110 --> 00:40:54,430
You've had every single
golden opportunity in the world
1126
00:40:54,630 --> 00:40:56,210
and I was never jealous
of that.
1127
00:40:56,410 --> 00:40:57,830
But you decided to step out
1128
00:40:58,020 --> 00:41:00,260
of your wide-ass,
privileged-ass lane,
1129
00:41:00,460 --> 00:41:02,480
and you threatened my future.
1130
00:41:02,680 --> 00:41:04,880
You see, this was never
personal, Lauren.
1131
00:41:05,080 --> 00:41:07,700
This was just business.
1132
00:41:07,900 --> 00:41:10,620
But if you go up there
and you snitch me out,
1133
00:41:10,820 --> 00:41:12,800
I'm afraid this is gonna
get personal really quickly.
1134
00:41:13,000 --> 00:41:13,930
Are you threatening me?
1135
00:41:14,130 --> 00:41:15,280
No, I'm telling you the truth.
1136
00:41:15,480 --> 00:41:16,670
Well, I think
you're very confused
1137
00:41:16,870 --> 00:41:17,980
on who has the power
in this situation.
1138
00:41:18,180 --> 00:41:19,500
- Mm.
- [Lauren] You know what?
1139
00:41:19,700 --> 00:41:21,090
I'm not the same Lauren
I used to be.
1140
00:41:21,290 --> 00:41:22,590
♪ ♪
1141
00:41:22,790 --> 00:41:24,810
I didn't see you coming
last time,
1142
00:41:25,010 --> 00:41:26,590
but this time,
my eyes are wide open, bitch.
1143
00:41:26,790 --> 00:41:30,600
Look, if you recant,
we all walk.
1144
00:41:30,800 --> 00:41:31,770
You get your old life back.
1145
00:41:31,970 --> 00:41:33,250
We all get our old lives back.
1146
00:41:33,450 --> 00:41:35,520
- That's what you want.
- Jesus, you're evil.
1147
00:41:35,710 --> 00:41:37,650
All of you are fucking evil.
1148
00:41:37,850 --> 00:41:39,000
And somehow, you think
1149
00:41:39,200 --> 00:41:40,150
you don't deserve
what you're getting.
1150
00:41:40,350 --> 00:41:42,170
♪ ♪
1151
00:41:42,370 --> 00:41:43,680
[exhales shakily]
1152
00:41:43,880 --> 00:41:46,690
♪ ♪
1153
00:41:52,390 --> 00:41:55,060
Members of the grand jury,
you're here to decide
1154
00:41:55,260 --> 00:41:56,750
whether or not
there is sufficient evidence
1155
00:41:56,950 --> 00:41:58,760
to indict Josefina Morales
1156
00:41:58,960 --> 00:42:00,630
for the felony
of attempted murder.
1157
00:42:00,830 --> 00:42:02,150
And to help you make
that decision,
1158
00:42:02,350 --> 00:42:04,070
you'll now hear
from the victim in the case,
1159
00:42:04,260 --> 00:42:05,890
Lauren Baldwin,
1160
00:42:06,090 --> 00:42:09,850
a dean's list student
at Stansfield University.
1161
00:42:10,050 --> 00:42:11,590
Miss Baldwin,
would you tell the grand jury
1162
00:42:11,790 --> 00:42:13,500
what happened to you?
1163
00:42:18,850 --> 00:42:20,250
I know you've
been through a lot.
1164
00:42:22,640 --> 00:42:24,220
In a signed victim statement,
1165
00:42:24,420 --> 00:42:26,300
you stated that
Miss Morales kidnapped you,
1166
00:42:26,500 --> 00:42:28,700
knocked you unconscious,
strapped you to your seat,
1167
00:42:28,900 --> 00:42:31,080
and pushed you
into an icy river.
1168
00:42:32,260 --> 00:42:33,360
Yes.
1169
00:42:33,550 --> 00:42:35,620
That is what you told me
to say.
1170
00:42:35,820 --> 00:42:38,380
[tense music plays]
1171
00:42:38,580 --> 00:42:39,800
♪ ♪
1172
00:42:40,000 --> 00:42:42,230
Lauren,
you signed this statement
1173
00:42:42,430 --> 00:42:43,540
under penalty of perjury.
1174
00:42:43,740 --> 00:42:45,170
Because you forced me to.
1175
00:42:45,370 --> 00:42:46,410
♪ ♪
1176
00:42:46,610 --> 00:42:49,330
I wasn't well.
1177
00:42:49,530 --> 00:42:53,590
I was having panic attacks
over school
1178
00:42:53,790 --> 00:42:56,250
and, um, you know,
just the pressure.
1179
00:42:56,450 --> 00:42:58,160
I don't--I don't know.
1180
00:42:58,360 --> 00:43:00,080
And I took a drive,
1181
00:43:00,280 --> 00:43:01,820
and I...
1182
00:43:02,020 --> 00:43:03,430
I'm sorry.
1183
00:43:03,630 --> 00:43:06,000
I started thinking
about my brother,
1184
00:43:06,200 --> 00:43:08,610
who also has panic attacks
and anxiety,
1185
00:43:08,810 --> 00:43:12,310
and I must have just
blacked out in my car.
1186
00:43:12,510 --> 00:43:14,090
When I woke up,
Jenny Sullivan was in the room
1187
00:43:14,290 --> 00:43:17,180
with a doctor that told me
that I was dead.
1188
00:43:17,380 --> 00:43:20,140
And she told me if I ever wanna
see my parents again,
1189
00:43:20,340 --> 00:43:23,140
I have to say it was Effie
who did this to me.
1190
00:43:23,340 --> 00:43:25,190
It is obvious that this witness
has been compromised.
1191
00:43:25,390 --> 00:43:26,670
Lauren, are you aware
1192
00:43:26,870 --> 00:43:28,240
that you are perjuring yourself
right now?
1193
00:43:28,440 --> 00:43:30,980
[Lauren] I was so confused,
as you can imagine.
1194
00:43:31,180 --> 00:43:34,290
But she made me believe
that this statement was true.
1195
00:43:34,490 --> 00:43:36,180
But it's not.
1196
00:43:36,380 --> 00:43:38,810
♪ ♪
1197
00:43:39,010 --> 00:43:40,030
Sorry, Jenny.
1198
00:43:40,230 --> 00:43:42,250
I'm done with your agenda.
1199
00:43:42,450 --> 00:43:44,010
I'd like to go home.
1200
00:43:44,210 --> 00:43:47,030
♪ ♪
1201
00:43:50,990 --> 00:43:52,350
What happened?
1202
00:43:52,550 --> 00:43:54,180
I don't know how they
got to her, but they did.
1203
00:43:54,370 --> 00:43:55,520
[Medina scoffs]
1204
00:43:55,720 --> 00:43:57,400
We still have Effie in custody.
1205
00:43:57,600 --> 00:43:58,440
And you only have a day left
to charge her
1206
00:43:58,640 --> 00:44:00,050
before you have to let her go.
1207
00:44:00,250 --> 00:44:01,920
And we got nothing
from busting the coffee shop.
1208
00:44:02,120 --> 00:44:03,250
They played you.
1209
00:44:03,450 --> 00:44:04,530
♪ ♪
1210
00:44:04,730 --> 00:44:05,800
I'm pulling the plug
1211
00:44:06,000 --> 00:44:07,280
before we're embarrassed
any further.
1212
00:44:07,470 --> 00:44:09,230
No.
Medina, after all this time,
1213
00:44:09,430 --> 00:44:10,230
you know the St. Patricks.
1214
00:44:10,430 --> 00:44:11,630
There is a way to save this.
1215
00:44:11,830 --> 00:44:13,670
Yeah, pack it up.
Piss on the fire.
1216
00:44:13,870 --> 00:44:14,960
This is done.
1217
00:44:15,160 --> 00:44:17,930
♪ ♪
1218
00:44:41,260 --> 00:44:42,480
Are you okay, honey?
1219
00:44:42,680 --> 00:44:45,100
Yeah, just really ready to go.
1220
00:44:45,300 --> 00:44:47,100
Let's go, baby.
1221
00:44:47,300 --> 00:44:48,320
Thank you.
1222
00:44:48,520 --> 00:44:51,210
[soft music plays]
1223
00:44:51,410 --> 00:44:54,230
♪ ♪
1224
00:45:09,110 --> 00:45:10,210
I don't know how you do
this shit all the time,
1225
00:45:10,410 --> 00:45:12,380
but you just do.
1226
00:45:12,580 --> 00:45:14,300
You just gotta have
a little faith.
1227
00:45:14,500 --> 00:45:15,910
Yeah, I didn't have
any other options.
1228
00:45:16,110 --> 00:45:19,260
Anyway, as agreed,
1229
00:45:19,460 --> 00:45:22,050
turns out Noma's daughter
isn't even a kid anymore.
1230
00:45:22,250 --> 00:45:25,180
She's our age,
and she's attending NYU.
1231
00:45:25,380 --> 00:45:27,570
Are you fucking kidding me?
1232
00:45:27,770 --> 00:45:31,530
This is the name, address,
social media so you can track.
1233
00:45:31,730 --> 00:45:32,620
I don't even think
that she knows
1234
00:45:32,820 --> 00:45:35,150
that her mom is a criminal.
1235
00:45:35,350 --> 00:45:38,050
It's like Noma kept their lives
completely separate.
1236
00:45:39,750 --> 00:45:43,230
So um, what happens to me and
this business after you do this?
1237
00:45:45,540 --> 00:45:47,680
I mean, you've been on your own
before, right?
1238
00:45:47,880 --> 00:45:49,360
I'm sure you can build back up.
1239
00:45:49,560 --> 00:45:51,770
♪ ♪
1240
00:45:51,970 --> 00:45:53,250
Just like that?
1241
00:45:53,450 --> 00:45:55,340
After you set me up
at the warehouse.
1242
00:45:55,540 --> 00:45:57,040
We're not even now?
1243
00:45:57,240 --> 00:45:58,560
All the shit that you said
in Italy,
1244
00:45:58,760 --> 00:46:01,000
was that--
that was just nothing?
1245
00:46:01,200 --> 00:46:02,720
What about our future?
1246
00:46:02,920 --> 00:46:05,740
♪ ♪
1247
00:46:05,940 --> 00:46:08,400
Effie, tell me why you think
I can trust you.
1248
00:46:08,600 --> 00:46:12,010
You went behind my back to Cane
when you should've came to me.
1249
00:46:12,210 --> 00:46:14,270
But I'm not tripping.
It's all good.
1250
00:46:14,470 --> 00:46:15,380
Let me take you to your dorm.
Come on.
1251
00:46:15,580 --> 00:46:18,400
♪ ♪
1252
00:46:22,360 --> 00:46:24,330
Yo, what are you doing?
1253
00:46:24,520 --> 00:46:26,610
Finding my own way,
like I always do.
1254
00:46:26,810 --> 00:46:29,670
♪ ♪
1255
00:46:30,890 --> 00:46:32,940
A'ight, look. Noma's daughter.
1256
00:46:33,140 --> 00:46:34,470
That's the key to our freedom.
1257
00:46:34,670 --> 00:46:36,210
She'll stop the fucking threats
to our families,
1258
00:46:36,410 --> 00:46:37,290
and we won't have to work
for Monet.
1259
00:46:39,810 --> 00:46:41,260
Listen, 'Riq,
I don't know if I can.
1260
00:46:41,450 --> 00:46:42,600
If you can what?
1261
00:46:42,800 --> 00:46:43,740
Ride with you on this.
1262
00:46:43,940 --> 00:46:45,090
Look, for me, I just--
1263
00:46:45,280 --> 00:46:46,220
I think it's just time to quit.
1264
00:46:46,420 --> 00:46:48,130
Cold turkey.
1265
00:46:48,330 --> 00:46:50,050
Look, if you can use that
to get me out, cool.
1266
00:46:50,250 --> 00:46:51,570
- [Tariq] Wait, wait, you--
- But if it's my head
1267
00:46:51,770 --> 00:46:53,570
that Noma or the Tejadas
come for, then--
1268
00:46:53,770 --> 00:46:55,880
You waited for this shit to get
this fucking hard to quit, B?
1269
00:46:56,080 --> 00:46:57,660
And then you leave me with
the bag to hold for myself.
1270
00:46:57,860 --> 00:46:59,450
I killed my fucking uncle,
okay?
1271
00:46:59,650 --> 00:47:00,840
He didn't jump. I pushed him.
1272
00:47:01,040 --> 00:47:02,320
You did what needed to be done,
Brayden.
1273
00:47:02,520 --> 00:47:04,670
Yeah, and it's all
I can fucking think about.
1274
00:47:04,870 --> 00:47:06,540
My family will never
be the same.
1275
00:47:06,740 --> 00:47:08,590
We ruin people's lives, 'Riq.
1276
00:47:08,790 --> 00:47:10,720
I'm just...
1277
00:47:10,920 --> 00:47:12,940
I'm not made for it.
1278
00:47:13,140 --> 00:47:14,460
- I'm sorry, but--
- Come the fuck on, bro.
1279
00:47:14,660 --> 00:47:15,550
Come the fuck on.
1280
00:47:15,750 --> 00:47:16,980
I'm sorry. I'm out.
1281
00:47:18,670 --> 00:47:19,460
Good luck.
1282
00:47:21,630 --> 00:47:22,810
Fuck!
1283
00:47:26,860 --> 00:47:28,120
[knock on door]
1284
00:47:29,860 --> 00:47:30,780
Yo, what's up?
1285
00:47:30,980 --> 00:47:32,350
I need to talk to you, 'Riq.
1286
00:47:32,550 --> 00:47:35,140
It's about my mom and my dad.
1287
00:47:35,330 --> 00:47:36,830
Yeah, she told me.
1288
00:47:37,030 --> 00:47:38,090
She thinks I'm how you
found out she killed him,
1289
00:47:38,290 --> 00:47:40,440
but I had no idea.
1290
00:47:40,640 --> 00:47:41,740
Shit's so fucked up.
1291
00:47:43,830 --> 00:47:44,880
I know.
1292
00:47:45,080 --> 00:47:46,360
But look, 'Riq,
1293
00:47:46,560 --> 00:47:48,710
I gotta get out,
but she'll never let me leave.
1294
00:47:48,910 --> 00:47:50,720
She's fucking crazy,
and honestly, I'm scared.
1295
00:47:50,920 --> 00:47:52,980
Yeah, I feel you.
1296
00:47:53,180 --> 00:47:55,070
I mean, can you believe
she sent Tommy after my mother?
1297
00:47:55,270 --> 00:47:57,070
Is she okay?
1298
00:47:57,270 --> 00:47:58,810
She's fine.
1299
00:47:59,010 --> 00:48:00,460
Tommy said they hashed it out.
1300
00:48:00,660 --> 00:48:01,770
If she went after your mom
like that,
1301
00:48:01,970 --> 00:48:03,120
how is Monet still alive?
1302
00:48:03,320 --> 00:48:04,120
That don't make sense.
1303
00:48:04,320 --> 00:48:05,770
Look, because my mom
1304
00:48:05,970 --> 00:48:06,990
is still alive, all right?
1305
00:48:07,190 --> 00:48:09,040
And that's a win for me.
1306
00:48:09,240 --> 00:48:11,210
I don't need no fucking war
between me and your family, D.
1307
00:48:11,410 --> 00:48:13,130
That's just gonna end up
with my family
1308
00:48:13,330 --> 00:48:14,610
having to go
on the fucking run again.
1309
00:48:14,810 --> 00:48:17,480
[scoffs] Fucking Monet.
1310
00:48:17,680 --> 00:48:18,470
Fuck.
1311
00:48:21,910 --> 00:48:24,100
Okay, look.
1312
00:48:24,300 --> 00:48:25,530
What if it didn't start a war?
1313
00:48:25,730 --> 00:48:26,710
[tense music plays]
1314
00:48:26,910 --> 00:48:28,320
How is that gonna happen?
1315
00:48:28,520 --> 00:48:30,100
Dru hates her,
and I want her ass dead
1316
00:48:30,300 --> 00:48:32,500
for what she did to my father.
1317
00:48:32,700 --> 00:48:35,150
It's time for Monet to go.
1318
00:48:35,350 --> 00:48:36,590
I mean, do you really think
1319
00:48:36,790 --> 00:48:38,760
you can ever be free
while she's still alive?
1320
00:48:38,960 --> 00:48:40,680
She sent someone
to kill your mother.
1321
00:48:40,880 --> 00:48:41,980
You think she won't do that
again?
1322
00:48:42,180 --> 00:48:43,250
D, what are you asking me
right now?
1323
00:48:43,450 --> 00:48:45,120
I'm asking you to help me.
1324
00:48:45,320 --> 00:48:46,420
What about Cane?
1325
00:48:46,620 --> 00:48:47,820
Cane will never know.
1326
00:48:48,020 --> 00:48:48,820
But we gotta move fast.
1327
00:48:49,020 --> 00:48:50,190
We only get one shot.
1328
00:48:50,390 --> 00:48:53,390
♪ ♪
1329
00:48:53,590 --> 00:48:55,390
All right, I'm in.
What do we do?
1330
00:48:55,590 --> 00:48:57,740
She's been trying to get me
to come over and talk.
1331
00:48:57,940 --> 00:48:59,440
I'll pick her up
from the house
1332
00:48:59,640 --> 00:49:00,830
and tell her Dru's waiting
at the penthouse
1333
00:49:01,030 --> 00:49:03,010
to hash things out.
1334
00:49:03,210 --> 00:49:05,790
I'll pull up right
to where you'll be hiding.
1335
00:49:05,990 --> 00:49:08,880
Put two through the window
and drive off.
1336
00:49:09,080 --> 00:49:11,690
I'll tell Dru and Cane
I never saw the killer's face.
1337
00:49:11,890 --> 00:49:14,410
♪ ♪
1338
00:49:14,610 --> 00:49:16,390
So you ain't got nothing to say
until we meet up with Dru?
1339
00:49:16,590 --> 00:49:19,400
♪ ♪
1340
00:49:22,100 --> 00:49:23,370
- This is some bullshit.
- [sighs]
1341
00:49:23,570 --> 00:49:24,640
You out here causing drama
when it's finally
1342
00:49:24,840 --> 00:49:25,590
your turn to step up
for this family.
1343
00:49:25,790 --> 00:49:26,990
Family?
1344
00:49:27,190 --> 00:49:28,550
This ain't a fucking family,
Monet.
1345
00:49:28,750 --> 00:49:30,030
This is a business.
1346
00:49:30,230 --> 00:49:31,510
You killed our father.
1347
00:49:31,710 --> 00:49:32,970
What kind of mother does that
to her children?
1348
00:49:33,170 --> 00:49:34,340
♪ ♪
1349
00:49:34,540 --> 00:49:36,470
You're right, D. You're right.
1350
00:49:36,670 --> 00:49:38,450
- [scoffs]
- Wait, wait, wait. Listen.
1351
00:49:38,650 --> 00:49:39,910
♪ ♪
1352
00:49:40,110 --> 00:49:41,220
When I had to give Zeke up,
1353
00:49:41,420 --> 00:49:43,920
it took something out of me.
1354
00:49:44,120 --> 00:49:46,290
I couldn't be soft on you kids.
1355
00:49:46,490 --> 00:49:48,700
♪ ♪
1356
00:49:48,900 --> 00:49:50,100
Dealing was Lorenzo's hustle.
1357
00:49:50,300 --> 00:49:52,490
We raised y'all like soldiers,
1358
00:49:52,690 --> 00:49:54,120
and it was easier
to see you that way.
1359
00:49:54,320 --> 00:49:55,880
♪ ♪
1360
00:49:56,080 --> 00:49:57,450
Easier to protect you
from the fucked up way
1361
00:49:57,650 --> 00:49:59,800
these streets treat you.
1362
00:50:00,000 --> 00:50:03,240
Now, I know that's not right,
D, but that's who we were.
1363
00:50:03,440 --> 00:50:04,810
Now, you put all this on me,
1364
00:50:05,010 --> 00:50:07,110
but what about Lorenzo's hand
in raising you?
1365
00:50:07,310 --> 00:50:10,250
He chose this life for us,
not me.
1366
00:50:10,450 --> 00:50:12,120
I'm tough on y'all.
1367
00:50:12,320 --> 00:50:15,710
Especially you,
because I love you.
1368
00:50:15,910 --> 00:50:17,690
♪ ♪
1369
00:50:17,890 --> 00:50:19,430
And I'm sorry.
1370
00:50:19,630 --> 00:50:21,930
I don't know any other way
to show it.
1371
00:50:22,130 --> 00:50:25,440
♪ ♪
1372
00:50:25,640 --> 00:50:27,310
You still ain't got nothing
to say?
1373
00:50:27,510 --> 00:50:29,050
Ma, I left something
in the house.
1374
00:50:29,250 --> 00:50:30,090
Let- let's go back inside--
1375
00:50:30,290 --> 00:50:32,400
[tires squealing]
1376
00:50:32,600 --> 00:50:33,770
Ahh!
1377
00:50:33,970 --> 00:50:36,790
♪ ♪
1378
00:50:44,360 --> 00:50:45,170
Ma.
1379
00:50:45,370 --> 00:50:48,150
♪ ♪
1380
00:50:51,580 --> 00:50:53,490
[Cane] Ma. Diana.
1381
00:50:53,690 --> 00:50:56,500
♪ ♪
1382
00:50:57,370 --> 00:50:58,660
Oh, fuck.
1383
00:50:58,860 --> 00:51:01,680
♪ ♪
1384
00:51:06,250 --> 00:51:08,170
[engine starts]
1385
00:51:08,370 --> 00:51:11,610
She's still in surgery.
She's in critical condition.
1386
00:51:11,810 --> 00:51:14,820
I wish I had better news,
but uh, it's touch and go.
1387
00:51:18,520 --> 00:51:20,610
She sacrificed herself
to save me.
1388
00:51:29,490 --> 00:51:31,010
Did you see who did this?
1389
00:51:34,800 --> 00:51:35,900
It was Tariq.
1390
00:51:36,100 --> 00:51:38,770
[Dru] Tariq?[scoffs]
1391
00:51:38,970 --> 00:51:41,690
He thinks Monet sent Tommy
after his mom.
1392
00:51:41,890 --> 00:51:43,820
He's looking for payback.
1393
00:51:44,020 --> 00:51:45,730
I'm gonna kill him.
1394
00:51:45,930 --> 00:51:48,610
Cane, we don't even know
if Ma is gonna be okay.
1395
00:51:48,810 --> 00:51:50,610
Cane, you can't--
we have to stick together.
1396
00:51:50,810 --> 00:51:51,700
You hear me?
1397
00:51:51,900 --> 00:51:53,310
I'ma kill him.
1398
00:51:53,510 --> 00:51:54,720
Tariq gotta go.
1399
00:51:54,920 --> 00:51:57,740
♪ ♪
1400
00:52:04,130 --> 00:52:05,840
Ma, you took our father
from us!
1401
00:52:06,040 --> 00:52:06,840
- You killed him!
- [Monet shouting]
1402
00:52:07,040 --> 00:52:08,540
Get the fuck off her.
1403
00:52:08,740 --> 00:52:10,370
Don't you ever put your
fucking hands on me again.
1404
00:52:10,570 --> 00:52:11,480
[Dru] Cane!
1405
00:52:11,680 --> 00:52:13,410
♪ ♪
1406
00:52:13,610 --> 00:52:14,330
Yo, yo, wait, wait.
1407
00:52:14,530 --> 00:52:16,240
Hold up. Hold up.
1408
00:52:16,440 --> 00:52:17,680
[Diana] She killed our father.
1409
00:52:17,880 --> 00:52:19,330
She can't get away with that.
1410
00:52:19,530 --> 00:52:21,810
She put Gordo up to it
and had me kill him.
1411
00:52:22,010 --> 00:52:24,380
It's either her or us.
1412
00:52:24,580 --> 00:52:26,690
We gotta cover our tracks
if we gonna do this.
1413
00:52:26,890 --> 00:52:28,860
Then we do exactly
what Monet did to Papi.
1414
00:52:29,060 --> 00:52:30,520
We can't do it ourselves.
1415
00:52:30,720 --> 00:52:33,000
We use Tariq.
1416
00:52:33,200 --> 00:52:34,780
There's no way
Tariq gets out of this alive.
1417
00:52:34,980 --> 00:52:36,130
You know Cane will want blood.
1418
00:52:36,330 --> 00:52:38,870
- So be it.
- What? No.
1419
00:52:39,070 --> 00:52:40,050
- That doesn't sound--
- Diana, we are fighting
1420
00:52:40,250 --> 00:52:41,530
for our fucking lives.
1421
00:52:41,730 --> 00:52:43,180
Tariq kills Monet.
1422
00:52:43,380 --> 00:52:45,750
Cane kills Tariq.
1423
00:52:45,950 --> 00:52:48,100
What the fuck, Diana?
1424
00:52:48,300 --> 00:52:50,020
You were supposed to hit
'Riq's car
1425
00:52:50,210 --> 00:52:52,840
so Cane could take him out
right there.
1426
00:52:53,040 --> 00:52:55,890
I don't know
if Tariq is the shooter.
1427
00:52:56,090 --> 00:52:58,020
Someone else fucked up
the plan, Dru.
1428
00:52:58,220 --> 00:52:59,350
I don't know who.
1429
00:52:59,550 --> 00:53:00,980
♪ ♪
1430
00:53:01,180 --> 00:53:02,940
Tariq ain't stupid, Dru.
1431
00:53:03,140 --> 00:53:04,620
Just gotta motivate him.
1432
00:53:04,820 --> 00:53:05,900
♪ ♪
1433
00:53:06,100 --> 00:53:06,900
I still have that letter
1434
00:53:07,100 --> 00:53:08,030
that Saxe sent Monet.
1435
00:53:08,230 --> 00:53:09,490
We can use that.
1436
00:53:09,690 --> 00:53:12,510
♪ ♪
1437
00:53:16,680 --> 00:53:17,870
You can't serve me.
1438
00:53:18,070 --> 00:53:19,520
You didn't even ask
my fucking name.
1439
00:53:19,720 --> 00:53:21,000
Scram.
1440
00:53:21,200 --> 00:53:21,920
[Diana]
Tell Tommy this is a gift
1441
00:53:22,120 --> 00:53:23,500
from Monet Tejada.
1442
00:53:23,700 --> 00:53:26,830
♪ ♪
1443
00:53:28,440 --> 00:53:29,920
- [Dru] We stick to our story.
- [Diana] I don't know.
1444
00:53:30,120 --> 00:53:32,060
- I don't--
- We stick to our fucking story.
1445
00:53:32,260 --> 00:53:33,860
It was Tariq.
1446
00:53:34,060 --> 00:53:36,970
♪ ♪
1447
00:53:43,320 --> 00:53:45,680
[Tariq sighs]
Ma, I'm so glad you called.
1448
00:53:45,880 --> 00:53:48,330
[Tasha] Tommy told you
not to go after her, Tariq.
1449
00:53:48,530 --> 00:53:49,900
What were you doing there?
1450
00:53:50,100 --> 00:53:51,250
Listen, Ma.
Diana was in on it, okay?
1451
00:53:51,450 --> 00:53:52,510
There wasn't gonna be
any retaliation.
1452
00:53:52,710 --> 00:53:54,860
Monet was my mark. Not yours.
1453
00:53:55,060 --> 00:53:56,170
I'm your mother. I protect you.
1454
00:53:56,370 --> 00:53:57,390
Oh, that's why
you knocked me out.
1455
00:53:57,590 --> 00:53:58,990
Hell, yeah,
and I'd do it again.
1456
00:54:00,030 --> 00:54:01,610
Listen.
1457
00:54:01,810 --> 00:54:04,700
Even if Monet survives,
your hands are clean.
1458
00:54:04,900 --> 00:54:06,350
I mean, I'm going back
to Yas and Big Mama.
1459
00:54:06,550 --> 00:54:08,350
You are going back to school.
1460
00:54:08,550 --> 00:54:10,700
You get your trust,
and then you get out, baby.
1461
00:54:10,900 --> 00:54:12,520
Then we can all be together
again.
1462
00:54:14,920 --> 00:54:16,190
Ma, I fucked up.
1463
00:54:16,390 --> 00:54:17,570
What you mean?
1464
00:54:20,920 --> 00:54:21,850
My- my trust fund is gone,
all right?
1465
00:54:22,050 --> 00:54:23,630
I lost it in a Ponzi scheme.
1466
00:54:23,830 --> 00:54:25,850
What the--boy!
1467
00:54:26,050 --> 00:54:27,540
W- was it that Weston shit?
1468
00:54:28,670 --> 00:54:29,590
Damn, 'Riq.
1469
00:54:29,790 --> 00:54:30,940
What now?
1470
00:54:31,140 --> 00:54:32,380
[Tariq] I don't know.
1471
00:54:32,580 --> 00:54:34,160
I mean, I thought
I was only escaping Noma.
1472
00:54:34,360 --> 00:54:35,810
Wait, who the fuck is Noma?
1473
00:54:36,760 --> 00:54:38,470
All right, Noma
is Mecca's boss, all right?
1474
00:54:38,670 --> 00:54:39,950
She found out
Mecca was killed.
1475
00:54:40,150 --> 00:54:41,690
She came here
looking for Mecca's killers,
1476
00:54:41,890 --> 00:54:43,260
and now we've been trying
to fill in his role ever since.
1477
00:54:43,460 --> 00:54:45,350
Or you pay with your life.
1478
00:54:45,550 --> 00:54:47,350
Tariq, what have you
gotten yourself into?
1479
00:54:47,550 --> 00:54:49,350
I mean, it's nothing
I can't figure out.
1480
00:54:49,550 --> 00:54:51,400
Look, I just need money.
You know? That power.
1481
00:54:51,600 --> 00:54:52,920
That power that makes you
literally untouchable.
1482
00:54:53,120 --> 00:54:54,180
That shit that Noma has.
1483
00:54:54,380 --> 00:54:56,230
Your dad tried that,
1484
00:54:56,430 --> 00:54:58,010
and it took him down.
1485
00:54:58,210 --> 00:54:59,620
Yeah, but you know he didn't
do that shit right, Ma.
1486
00:54:59,820 --> 00:55:01,450
No, no, no.
Ghost was a lot of things,
1487
00:55:01,650 --> 00:55:02,890
but he wasn't stupid.
1488
00:55:03,090 --> 00:55:04,540
[solemn music plays]
1489
00:55:04,740 --> 00:55:06,190
All right, but I learned
from his mistakes, all right?
1490
00:55:06,390 --> 00:55:07,300
They're lessons for me.
1491
00:55:07,500 --> 00:55:10,420
♪ ♪
1492
00:55:10,620 --> 00:55:12,940
All right. There's a way.
1493
00:55:13,140 --> 00:55:14,990
But if you take it,
you cannot stop.
1494
00:55:15,190 --> 00:55:16,470
You understand?
1495
00:55:16,670 --> 00:55:18,470
With Monet shot,
it's a power vacuum.
1496
00:55:18,670 --> 00:55:19,730
I cleared the way.
1497
00:55:19,930 --> 00:55:21,430
You just need to use it
1498
00:55:21,630 --> 00:55:23,080
to get close to Noma
and try to--
1499
00:55:23,280 --> 00:55:25,000
Learn everything she knows
1500
00:55:25,200 --> 00:55:26,430
so I can end up taking
everything she has
1501
00:55:26,630 --> 00:55:27,690
and bringing you home.
1502
00:55:27,890 --> 00:55:29,780
But it's a dangerous play,
baby.
1503
00:55:29,980 --> 00:55:31,790
You gotta be careful.
1504
00:55:31,980 --> 00:55:35,270
Yeah, I know,
but I'm not gonna get you back
1505
00:55:35,470 --> 00:55:37,230
and have a life worth living
without taking a risk.
1506
00:55:37,420 --> 00:55:39,400
You know?
1507
00:55:39,600 --> 00:55:41,640
'Riq, come on.
1508
00:55:41,840 --> 00:55:43,620
♪ ♪
1509
00:55:43,820 --> 00:55:44,820
[Tasha sighs]
1510
00:55:45,020 --> 00:55:46,840
♪ ♪
1511
00:55:47,040 --> 00:55:48,740
Just be careful, please.
1512
00:55:48,940 --> 00:55:51,890
♪ ♪
1513
00:55:52,090 --> 00:55:53,130
I got this, Ma.
1514
00:55:53,330 --> 00:55:55,030
♪ ♪
1515
00:55:55,230 --> 00:55:56,640
I hope so.
1516
00:55:56,840 --> 00:55:59,640
[foreboding music plays]
1517
00:55:59,840 --> 00:56:01,100
[sighs] I hope so.
1518
00:56:01,300 --> 00:56:04,250
♪ ♪
1519
00:56:04,450 --> 00:56:07,080
[indistinct chatter]
1520
00:56:07,280 --> 00:56:08,070
[Paz] Junior.
1521
00:56:09,380 --> 00:56:10,380
[Young] Mom?
1522
00:56:13,380 --> 00:56:15,050
What are you--
what are you doing here?
1523
00:56:15,250 --> 00:56:16,790
You haven't been home.
[speaks Spanish]
1524
00:56:16,990 --> 00:56:18,530
Sorry.
1525
00:56:18,730 --> 00:56:20,960
Uh, our witness recanted,
and the case blew up.
1526
00:56:21,160 --> 00:56:23,450
[sighs] I'm sorry.
1527
00:56:23,650 --> 00:56:24,710
But you're still young,
1528
00:56:24,910 --> 00:56:26,930
and it'll only make you
stronger.
1529
00:56:27,130 --> 00:56:28,760
You've heard me say it before,
1530
00:56:28,950 --> 00:56:31,320
but I am so proud that you
followed in Angela's footsteps.
1531
00:56:31,520 --> 00:56:32,800
Yeah, I know.
1532
00:56:33,000 --> 00:56:35,410
[Paz] And Angela
would be proud too.
1533
00:56:35,610 --> 00:56:38,960
Um, this uh, came for you
in the mail.
1534
00:56:39,160 --> 00:56:41,860
♪ ♪
1535
00:56:42,050 --> 00:56:44,180
It's from that lawyer,
Cooper Saxe.
1536
00:56:44,380 --> 00:56:47,160
♪ ♪
1537
00:56:56,300 --> 00:56:57,830
And then there was one.
1538
00:56:58,030 --> 00:56:59,260
Arms up.
1539
00:56:59,460 --> 00:57:01,090
It's in my waist.
1540
00:57:01,290 --> 00:57:02,880
Mm.
1541
00:57:03,080 --> 00:57:05,620
I see we are all being
more cautious these days.
1542
00:57:05,820 --> 00:57:07,360
Follow me.
1543
00:57:07,560 --> 00:57:10,210
[ominous music plays]
1544
00:57:10,410 --> 00:57:13,270
♪ ♪
1545
00:57:16,230 --> 00:57:17,800
Obi says you have
a proposition.
1546
00:57:18,000 --> 00:57:19,980
Yes, I do.
1547
00:57:20,180 --> 00:57:22,500
I wanna work alongside you
so I can elevate.
1548
00:57:22,700 --> 00:57:24,990
Once you guys expand,
I can run shit right here.
1549
00:57:25,180 --> 00:57:27,340
Bold of you to make demands
after a hit on Monet.
1550
00:57:27,530 --> 00:57:30,470
I hear whoever it was
didn't finish the job.
1551
00:57:30,670 --> 00:57:32,040
Did you have anything
to do with it?
1552
00:57:32,240 --> 00:57:34,210
Nah, that wasn't me.
1553
00:57:34,410 --> 00:57:36,480
There seem to be differing
opinions on the matter.
1554
00:57:36,670 --> 00:57:37,950
What the fuck
are you talking about?
1555
00:57:38,150 --> 00:57:40,850
[dramatic music plays]
1556
00:57:41,050 --> 00:57:42,440
♪ ♪
1557
00:57:42,640 --> 00:57:44,090
Thought you got away with it,
motherfucker?
1558
00:57:44,290 --> 00:57:46,010
- With what?
- [Dru] Diana saw you, Tariq.
1559
00:57:46,210 --> 00:57:48,230
You tried to kill our mother.
1560
00:57:48,430 --> 00:57:49,180
D, what the fuck
are they talking about?
1561
00:57:49,380 --> 00:57:50,180
Tell them what happened.
1562
00:57:50,380 --> 00:57:51,080
You almost killed me too.
1563
00:57:51,280 --> 00:57:54,180
♪ ♪
1564
00:57:55,750 --> 00:57:58,280
- Anya Covington.
- Wait, Cane.
1565
00:57:58,480 --> 00:57:59,630
Tariq, what did you just say?
1566
00:57:59,830 --> 00:58:01,060
Anya Covington.
1567
00:58:01,260 --> 00:58:02,410
Yes, your daughter.
1568
00:58:02,610 --> 00:58:04,020
I got people with eyes on her.
1569
00:58:04,220 --> 00:58:05,810
I promise you
if anything happens to me
1570
00:58:06,010 --> 00:58:07,770
or my family ever,
1571
00:58:07,970 --> 00:58:09,680
I'll send them people
right after your daughter.
1572
00:58:09,880 --> 00:58:10,940
Clever boy.
1573
00:58:11,140 --> 00:58:12,900
Never without a plan, are you?
1574
00:58:13,100 --> 00:58:15,820
But perhaps you've flown
too close to the sun, love.
1575
00:58:16,020 --> 00:58:17,430
[Tariq] Yo, what the fuck,
Effie?
1576
00:58:17,630 --> 00:58:19,130
- I'm so sorry, Tariq.
- What the fuck did you do?
1577
00:58:19,330 --> 00:58:21,170
I told Noma that you were
threatening her daughter.
1578
00:58:21,370 --> 00:58:23,130
We're working together,
and I have a future with her,
1579
00:58:23,330 --> 00:58:24,570
so I couldn't let that happen.
1580
00:58:24,770 --> 00:58:25,920
This bitch.
1581
00:58:26,120 --> 00:58:27,180
Now thanks to Effie,
1582
00:58:27,380 --> 00:58:28,350
I've moved my daughter
to safety.
1583
00:58:28,550 --> 00:58:30,530
[Cane chuckles]
1584
00:58:30,730 --> 00:58:32,420
I've been wanting to do this
for a long time.
1585
00:58:32,620 --> 00:58:34,180
♪ ♪
1586
00:58:34,380 --> 00:58:35,310
[whirring]
1587
00:58:38,350 --> 00:58:39,840
Get your ass down!
1588
00:58:40,040 --> 00:58:42,740
[dramatic music plays]
1589
00:58:42,940 --> 00:58:45,670
♪ ♪
1590
00:58:54,200 --> 00:58:57,380
[Brayden panting]
1591
00:58:57,580 --> 00:58:59,670
I think I took one
of those fuckers out!
1592
00:58:59,870 --> 00:59:03,070
♪ ♪
1593
00:59:05,380 --> 00:59:06,300
Yo, B, what the fuck?
How did you know?
1594
00:59:06,500 --> 00:59:08,090
Obi called me.
1595
00:59:08,290 --> 00:59:10,090
He said he owed you.
Something about green cards.
1596
00:59:10,290 --> 00:59:11,400
He said they were gonna
fucking clip you.
1597
00:59:11,600 --> 00:59:12,830
I thought you was out, man.
1598
00:59:13,030 --> 00:59:13,830
Nah, I couldn't leave you
hanging like that.
1599
00:59:14,030 --> 00:59:14,880
Are you fucking kidding me?
1600
00:59:15,080 --> 00:59:16,270
What do we do now?
1601
00:59:16,470 --> 00:59:17,450
[ominous music plays]
1602
00:59:17,640 --> 00:59:19,100
Man, I don't know.
1603
00:59:19,300 --> 00:59:20,750
I think we just started
a fucking war, though.
1604
00:59:20,950 --> 00:59:22,100
[sighs]
1605
00:59:22,300 --> 00:59:23,670
[2WEI's "Ready for War"
playing]
1606
00:59:23,870 --> 00:59:27,260
[engine revving]
1607
00:59:27,460 --> 00:59:29,350
[2WEI] ♪ Is you ready for war
My brother ♪
1608
00:59:29,550 --> 00:59:31,000
♪ ♪
1609
00:59:31,200 --> 00:59:32,700
♪ War, my brother ♪
1610
00:59:32,900 --> 00:59:34,790
♪ ♪
1611
00:59:34,990 --> 00:59:36,360
♪ War, my brother ♪
1612
00:59:36,560 --> 00:59:38,140
♪ ♪
1613
00:59:38,340 --> 00:59:39,880
♪ Peace, my brother ♪
1614
00:59:40,080 --> 00:59:41,450
♪ I need more than a piece
My brother ♪
1615
00:59:41,650 --> 00:59:43,320
♪ If you rolling with me
My brother ♪
1616
00:59:43,520 --> 00:59:45,280
♪ Just know we going
Past the peak, my brother ♪
1617
00:59:45,480 --> 00:59:47,060
♪ And I keep my eyes
On the prize ♪
1618
00:59:47,260 --> 00:59:49,190
♪ So I could never see defeat
My brother ♪
1619
00:59:49,390 --> 00:59:50,670
♪ Walking the finest line
Between a shining knight ♪
1620
00:59:50,870 --> 00:59:52,500
♪ And royalty, my brother ♪
1621
00:59:52,700 --> 00:59:54,420
♪ I ain't playing
But they see I leveled up ♪
1622
00:59:54,620 --> 00:59:56,330
♪ They fed up, I don't act
Like I'm fed enough ♪
1623
00:59:56,530 --> 00:59:57,810
♪ Hate the game but I'm sure
You can bet it's us ♪
1624
00:59:58,010 --> 00:59:59,330
♪ Can't complain
But I'm sure ♪
1625
00:59:59,530 --> 01:00:01,120
♪ You attempted brother
Fess it up ♪
1626
01:00:01,320 --> 01:00:02,990
♪ Everything that you
Estimate and underrate ♪
1627
01:00:03,190 --> 01:00:04,730
♪ You could say this
The latest of the greats ♪
1628
01:00:04,930 --> 01:00:06,520
♪ I always keep the statement
Up to date ♪
1629
01:00:06,720 --> 01:00:07,730
♪ By the way that I elevate
Above the ranks ♪
1630
01:00:07,930 --> 01:00:09,300
♪ On the way with the fleet ♪
1631
01:00:09,500 --> 01:00:11,000
♪ Take a seat
Or stay out the reach ♪
1632
01:00:11,200 --> 01:00:12,520
♪ World is mine
I ain't claiming a piece ♪
1633
01:00:12,720 --> 01:00:14,310
♪ Throne is mine
But I stay on my feet ♪
1634
01:00:14,510 --> 01:00:16,130
♪ Locked and loaded
I pray that you get low ♪
1635
01:00:16,330 --> 01:00:17,880
♪ If you rolling
I pray you don't get cold ♪
1636
01:00:18,080 --> 01:00:19,790
♪ Is you ready for war
My brother ♪
1637
01:00:19,990 --> 01:00:21,360
♪ Is you ready
For war, my brother ♪
1638
01:00:21,560 --> 01:00:22,100
[singer] ♪ I'm backing it
Backing up ♪
1639
01:00:22,300 --> 01:00:25,160
♪ ♪
1640
01:00:29,510 --> 01:00:31,060
[2WEI] ♪ War, my brother ♪
1641
01:00:31,260 --> 01:00:34,120
♪ ♪
1642
01:00:37,730 --> 01:00:39,240
♪ Is you ready for war ♪
1643
01:00:39,440 --> 01:00:42,350
♪ ♪
1644
01:00:57,190 --> 01:00:58,590
[narrator] Previously
onRun the World...
1645
01:00:58,790 --> 01:01:01,460
[Renee] I married
a private equity manager,
1646
01:01:01,660 --> 01:01:03,990
not Ja Rule's former intern,
for a reason.
1647
01:01:04,190 --> 01:01:05,900
Apparently he's been floating
the entire band,
1648
01:01:06,100 --> 01:01:08,470
paying for studio time,
equipment, all of it.
1649
01:01:08,670 --> 01:01:10,990
No! My marriage is over.
1650
01:01:11,190 --> 01:01:12,600
[person]
We'll be pitching L'Oréal.
1651
01:01:12,800 --> 01:01:13,780
Keith Mumford will run point.
1652
01:01:13,980 --> 01:01:14,910
I quit.
1653
01:01:15,110 --> 01:01:16,350
Start your new company
1654
01:01:16,550 --> 01:01:18,040
and pitch L'Oréal.
1655
01:01:18,240 --> 01:01:20,920
It'll be your first act
as CEO of your own firm.
1656
01:01:21,120 --> 01:01:22,790
[Sondi]
I'm fucking my thesis advisor,
1657
01:01:22,990 --> 01:01:24,700
which could get him fired
and me thrown out of school,
1658
01:01:24,900 --> 01:01:26,400
which makes our communication
about me
1659
01:01:26,600 --> 01:01:29,930
fake step-parenting his
daughter easy and effortless.
1660
01:01:30,130 --> 01:01:31,270
Yeah, I kept my apartment.
1661
01:01:31,470 --> 01:01:32,890
Matthew's place is great,
1662
01:01:33,080 --> 01:01:35,580
but this is the Holy Grail
of university housing.
1663
01:01:35,780 --> 01:01:37,370
You plan on telling Matthew
about this?
1664
01:01:37,570 --> 01:01:38,410
- Fuck no.
- [Baptiste] So you're here
1665
01:01:38,610 --> 01:01:40,240
because you need a new advisor
1666
01:01:40,440 --> 01:01:42,760
or you're going to have
to leave the program, correct?
1667
01:01:42,960 --> 01:01:44,550
There's a big difference
between being an influencer
1668
01:01:44,750 --> 01:01:46,640
bloggy-person
and an actual author.
1669
01:01:46,840 --> 01:01:48,070
[Ella] This is my job, and I'm
trying to be good at it.
1670
01:01:48,270 --> 01:01:49,550
Yeah, and your job is wack.
1671
01:01:49,750 --> 01:01:51,160
You know that.
You're better than this.
1672
01:01:51,360 --> 01:01:52,380
[Whitney] I love Ola so much.
1673
01:01:52,580 --> 01:01:53,690
I didn't cheat on him
1674
01:01:53,890 --> 01:01:55,730
because I have doubts
about him or us.
1675
01:01:55,930 --> 01:01:58,040
It's just Ola is literally
the only person
1676
01:01:58,240 --> 01:02:00,390
that I have ever been with
before this.
1677
01:02:00,590 --> 01:02:01,520
I can't stop thinking
about it.
1678
01:02:01,720 --> 01:02:03,610
You have to tell him.
1679
01:02:03,810 --> 01:02:04,960
I slept with someone else.
1680
01:02:05,160 --> 01:02:06,880
But I--I love you so much.
1681
01:02:07,080 --> 01:02:08,400
You-- you fucked
some other dude.
1682
01:02:08,600 --> 01:02:10,270
That's betrayal.
1683
01:02:10,470 --> 01:02:13,060
Ola, you asked me
to show you my whole self,
1684
01:02:13,260 --> 01:02:15,540
so here I am just begging you
1685
01:02:15,740 --> 01:02:17,670
to forgive me for making
one terrible mistake.
1686
01:02:17,870 --> 01:02:19,100
Please don't call off
the wedding.
1687
01:02:21,840 --> 01:02:23,240
[Ola] To be honest with you,
1688
01:02:23,440 --> 01:02:24,620
I wasn't sure
we'd make it here.
1689
01:02:26,930 --> 01:02:31,510
Well, life can test your faith
in yourself,
1690
01:02:31,710 --> 01:02:34,990
in others, in love,
1691
01:02:35,190 --> 01:02:36,990
but there is no one else
1692
01:02:37,190 --> 01:02:39,730
I'd rather spend
the rest of my life with.
1693
01:02:43,510 --> 01:02:47,730
You are my perfect girl,
and I will love you forever.
1694
01:02:50,080 --> 01:02:52,090
So I do.
1695
01:02:52,290 --> 01:02:53,880
[officiant]
By the power vested in me,
1696
01:02:54,080 --> 01:02:56,800
I pronounce you
husband and wife.
1697
01:02:56,990 --> 01:02:59,490
[Felix Mendelssohn's
"Wedding March" playing]
1698
01:02:59,690 --> 01:03:01,890
[cheers and applause]
1699
01:03:02,090 --> 01:03:03,800
[laughs] Ready? One...
1700
01:03:04,000 --> 01:03:05,280
[both] Two, three.
1701
01:03:05,480 --> 01:03:06,980
[Ola grunts]
1702
01:03:07,180 --> 01:03:08,200
No!
1703
01:03:08,400 --> 01:03:09,230
[Sondi] Oh, my God.
1704
01:03:12,060 --> 01:03:13,030
Are you okay?
1705
01:03:13,230 --> 01:03:14,550
Well, I thought I was,
1706
01:03:14,750 --> 01:03:17,600
but I'm coming home
from a girls' trip
1707
01:03:17,800 --> 01:03:19,250
instead of my honeymoon.
1708
01:03:19,450 --> 01:03:21,040
And I just had the dream again.
1709
01:03:21,240 --> 01:03:22,690
- Uh-oh.
- [Sondi] Our greatest fear.
1710
01:03:22,890 --> 01:03:25,350
Sending a brother off
to the land of the Beckys.
1711
01:03:25,540 --> 01:03:27,520
And I woke up
just after he jumped the broom.
1712
01:03:27,720 --> 01:03:29,440
With a white woman.
1713
01:03:29,640 --> 01:03:31,480
Dream Ola ain't shit.
1714
01:03:31,680 --> 01:03:33,140
One time, I dreamt
that Jason got married
1715
01:03:33,340 --> 01:03:34,660
to the Progressive chick,
1716
01:03:34,860 --> 01:03:36,440
and I changed to GEICO
the next day.
1717
01:03:36,640 --> 01:03:38,400
I'm not ready to go back.
1718
01:03:38,600 --> 01:03:39,710
Ella had the right idea.
1719
01:03:39,910 --> 01:03:41,230
I should've stayed with her
in Tulum.
1720
01:03:41,430 --> 01:03:43,410
- Mm-mm.
- Let's be clear.
1721
01:03:43,610 --> 01:03:46,110
Ella is staying an extra week
to work on her book,
1722
01:03:46,300 --> 01:03:47,450
not escape reality.
1723
01:03:47,650 --> 01:03:48,400
I'm not escaping.
1724
01:03:50,010 --> 01:03:51,410
Taking time off to be inspired
1725
01:03:51,610 --> 01:03:53,550
is Ella's bag, not yours.
1726
01:03:53,750 --> 01:03:56,330
But we are not gonna pretend
like this isn't hard.
1727
01:03:56,530 --> 01:03:57,680
You're not alone.
1728
01:03:57,880 --> 01:03:59,340
We got you.
1729
01:03:59,540 --> 01:04:02,140
[soft jazzy music plays]
1730
01:04:02,340 --> 01:04:04,690
♪ ♪
1731
01:04:04,890 --> 01:04:05,950
[Matthew] Hey.
1732
01:04:06,150 --> 01:04:08,950
I missed you and Amari so much.
1733
01:04:09,150 --> 01:04:11,700
And I have the greatest news.
1734
01:04:11,900 --> 01:04:14,830
Baptiste agreed
to be my thesis advisor.
1735
01:04:15,030 --> 01:04:16,660
At first I was scared
that it wasn't gonna happen
1736
01:04:16,860 --> 01:04:19,490
because the notes on my paper
were so much longer
1737
01:04:19,690 --> 01:04:21,620
than the actual paper itself,
but I honestly--
1738
01:04:21,820 --> 01:04:23,400
Love that.
That's amazing, baby.
1739
01:04:23,600 --> 01:04:24,530
But listen, there's something
I gotta tell you.
1740
01:04:24,730 --> 01:04:25,570
[Amari] Mommy's back!
1741
01:04:27,270 --> 01:04:28,540
[Sondi] Oh, my God.
1742
01:04:28,740 --> 01:04:30,110
Amari's never called me "Mom"
before.
1743
01:04:30,310 --> 01:04:32,320
- [Matthew] Sondi, wait.
- [laughing] Amari, hi.
1744
01:04:36,410 --> 01:04:37,630
Hey, Sondi.
1745
01:04:37,830 --> 01:04:38,930
Welcome back.
1746
01:04:39,710 --> 01:04:40,860
You too.
1747
01:04:41,060 --> 01:04:42,340
Mommy got a house
in New Jersey,
1748
01:04:42,530 --> 01:04:43,860
and I'm getting another room!
1749
01:04:44,060 --> 01:04:45,600
A-a new assignment?
1750
01:04:45,800 --> 01:04:46,860
Mommy quit the Navy.
1751
01:04:47,060 --> 01:04:48,730
We're not quitters, sweetheart.
1752
01:04:48,930 --> 01:04:50,520
I was honorably discharged.
1753
01:04:50,720 --> 01:04:52,300
Yeah, her assignment is over.
1754
01:04:52,500 --> 01:04:53,650
Found a place in Ridgewood.
1755
01:04:53,850 --> 01:04:55,910
Well, um, congratulations.
1756
01:04:57,340 --> 01:04:59,050
- [Amari giggling]
- Yeah, that's--
1757
01:04:59,250 --> 01:05:00,830
that's what
I wanted to tell you.
1758
01:05:01,030 --> 01:05:03,620
- Hey, surprise!
- [Amari giggling]
1759
01:05:03,820 --> 01:05:06,510
[jazzy piano music plays]
1760
01:05:06,710 --> 01:05:09,580
♪ ♪
1761
01:05:09,780 --> 01:05:12,530
[siren wailing]
1762
01:05:15,530 --> 01:05:16,590
Thanks for letting me
crash here.
1763
01:05:16,790 --> 01:05:18,410
I just don't want
to go home yet.
1764
01:05:18,610 --> 01:05:19,940
Of course, girl.
1765
01:05:20,140 --> 01:05:21,680
[sighs]
1766
01:05:21,880 --> 01:05:23,770
Hey, you can't keep it off
forever.
1767
01:05:23,970 --> 01:05:25,550
And I don't know
what Mama Gwynn could say now
1768
01:05:25,750 --> 01:05:26,810
that she didn't say
two weeks ago
1769
01:05:27,010 --> 01:05:28,600
when Ola called off
the wedding.
1770
01:05:28,800 --> 01:05:31,430
I never heard a woman over 50
say "fuck" that many times.
1771
01:05:31,630 --> 01:05:33,080
[inhales sharply, groans]
1772
01:05:33,280 --> 01:05:34,120
Okay, turn it on.
1773
01:05:36,860 --> 01:05:37,560
- [phone buzzing]
- [notifications chiming]
1774
01:05:37,760 --> 01:05:39,740
Oh. Oh.
1775
01:05:39,940 --> 01:05:41,260
Um, it won't stop.
It won't stop!
1776
01:05:41,460 --> 01:05:43,180
- Make it stop!
- Damn.
1777
01:05:43,380 --> 01:05:44,950
I ain't never seen
a three-digit text count.
1778
01:05:46,260 --> 01:05:47,700
How long you had it off?
1779
01:05:47,900 --> 01:05:48,910
Since the flight to Tulum.
1780
01:05:50,520 --> 01:05:51,800
Okay.
1781
01:05:52,000 --> 01:05:53,060
Ola says he's staying
with a friend
1782
01:05:53,260 --> 01:05:54,490
and to let him know
when you're back.
1783
01:05:55,310 --> 01:05:57,670
Oh. Okay.
Well, that's encouraging.
1784
01:05:57,870 --> 01:05:59,670
It's not, "I overreacted
and made a huge mistake,"
1785
01:05:59,870 --> 01:06:00,670
but I'll take it.
1786
01:06:00,870 --> 01:06:01,970
[chuckles]
1787
01:06:03,230 --> 01:06:04,770
Well, have you watched
Love in Escrow?
1788
01:06:04,960 --> 01:06:06,030
I got hooked on this shit
1789
01:06:06,230 --> 01:06:07,590
that one day it rained
in Mexico.
1790
01:06:07,790 --> 01:06:09,510
Mm.
1791
01:06:09,710 --> 01:06:12,160
It's real estate porn
with Black women running shit.
1792
01:06:12,360 --> 01:06:13,500
You'll love it.
1793
01:06:14,940 --> 01:06:15,730
- [upbeat music plays]
- [person on TV] Hey, y'all...
1794
01:06:15,930 --> 01:06:17,040
I don't think I can do it.
1795
01:06:17,240 --> 01:06:18,300
Look, I know
Black women bickering
1796
01:06:18,500 --> 01:06:20,000
for the camera
can be a little cringey,
1797
01:06:20,200 --> 01:06:22,910
but the petty in this show
is pretty mild.
1798
01:06:23,110 --> 01:06:24,610
And no one's sleeping
with anyone's man.
1799
01:06:24,810 --> 01:06:26,000
- Yet.
- No, no.
1800
01:06:26,200 --> 01:06:26,960
I'm--I'm talking about work.
1801
01:06:27,160 --> 01:06:28,440
I--I don't think I can do
1802
01:06:28,640 --> 01:06:32,450
the--the looks, the stares,
the questions.
1803
01:06:32,640 --> 01:06:34,270
You don't have to answer shit.
1804
01:06:34,470 --> 01:06:36,140
I've never fucked up this big.
1805
01:06:36,340 --> 01:06:38,410
I've--I have a goal.
1806
01:06:38,610 --> 01:06:40,370
I make a plan.
I stick to the plan.
1807
01:06:40,570 --> 01:06:44,240
What's the plan
for leaving the office engaged
1808
01:06:44,440 --> 01:06:45,980
and coming back
without wedding photos?
1809
01:06:46,180 --> 01:06:48,940
Well, just come up
with a new plan.
1810
01:06:49,140 --> 01:06:50,760
But the first one was perfect.
1811
01:06:52,110 --> 01:06:53,550
Okay.
1812
01:06:53,750 --> 01:06:54,900
Okay, I get it.
1813
01:06:55,100 --> 01:06:56,820
Starting over in our 30s.
1814
01:06:57,020 --> 01:06:58,850
- No man, no job.
- [Whitney sighs]
1815
01:07:00,380 --> 01:07:01,340
[sighs]
It's gonna take some time
1816
01:07:01,540 --> 01:07:03,000
to get back what we lost.
1817
01:07:03,200 --> 01:07:04,350
I just don't want
anyone thinking I'm sitting
1818
01:07:04,550 --> 01:07:06,520
at home on my couch,
sad and pathetic.
1819
01:07:06,720 --> 01:07:07,780
Well, you're not.
1820
01:07:07,980 --> 01:07:08,690
It's my couch.
1821
01:07:11,210 --> 01:07:13,490
If you need more time, take it.
1822
01:07:13,690 --> 01:07:15,840
And don't feel guilty about it.
1823
01:07:16,040 --> 01:07:17,360
Everyone's always making
Black women feel bad
1824
01:07:17,560 --> 01:07:18,620
about taking a break.
1825
01:07:18,820 --> 01:07:19,740
Don't do it to yourself.
1826
01:07:20,750 --> 01:07:21,570
You're right.
1827
01:07:23,140 --> 01:07:24,180
Put on the damn show.
1828
01:07:25,050 --> 01:07:26,540
There we go.
1829
01:07:26,740 --> 01:07:28,280
[person on TV] Nuh-uh.
I'm not doing it.
1830
01:07:28,480 --> 01:07:31,810
[jazzy music plays]
1831
01:07:32,010 --> 01:07:33,550
Go back with a better offer!
1832
01:07:33,750 --> 01:07:35,250
[person on TV]
I can't believe it.
1833
01:07:35,450 --> 01:07:36,900
Where else are you gonna find
another claw-foot tub
1834
01:07:37,100 --> 01:07:39,600
on heated floors
next to a built-in vanity?
1835
01:07:39,800 --> 01:07:42,080
Down the street.
It's Georgia.
1836
01:07:42,280 --> 01:07:44,870
Don't give up.
Write a letter.
1837
01:07:45,060 --> 01:07:47,350
They love letters.
That's yo' house!
1838
01:07:47,550 --> 01:07:49,650
This is scripted, you know?
1839
01:07:49,850 --> 01:07:51,050
Tamika's gonna get a house.
1840
01:07:51,250 --> 01:07:52,660
She should give up
on her dream home
1841
01:07:52,860 --> 01:07:53,830
because somebody's
gonna outbid her?
1842
01:07:54,030 --> 01:07:57,360
That's bullshit. Bullshit!
1843
01:07:57,560 --> 01:07:59,100
[groans]
1844
01:07:59,300 --> 01:08:01,490
Ugh. I'm hungry.
1845
01:08:01,690 --> 01:08:04,190
- [person on TV] 100k...
- You got any more chips?
1846
01:08:04,390 --> 01:08:07,800
Um, no, but I can go get us
some food.
1847
01:08:08,000 --> 01:08:09,320
[Whitney] Oh, Thai.
1848
01:08:09,520 --> 01:08:10,720
[person on TV] 50k but--
1849
01:08:10,920 --> 01:08:12,630
If it isn't too much trouble.
1850
01:08:12,830 --> 01:08:13,680
[person on TV] Nuh-uh.
I ain't doing that.
1851
01:08:13,880 --> 01:08:16,240
No. No trouble at all.
1852
01:08:16,440 --> 01:08:17,770
[person on TV]
But let's be real.
1853
01:08:17,970 --> 01:08:20,250
I can paint my room
any color I want.
1854
01:08:20,450 --> 01:08:21,340
I was thinking...
1855
01:08:21,540 --> 01:08:22,420
[both] Lavender.
1856
01:08:22,620 --> 01:08:24,080
[giggles]
1857
01:08:24,280 --> 01:08:25,690
No matter what color
you choose,
1858
01:08:25,890 --> 01:08:27,260
it's gonna be perfect.
1859
01:08:27,460 --> 01:08:28,470
We almost done?
1860
01:08:28,670 --> 01:08:30,000
[Amari] Yep.
1861
01:08:30,200 --> 01:08:31,300
Now, don't stay up to late
while I'm gone.
1862
01:08:31,500 --> 01:08:32,960
Yes, ma'am.
1863
01:08:33,160 --> 01:08:35,080
I promise we are gonna go
straight to bed.
1864
01:08:40,170 --> 01:08:41,140
You ready?
1865
01:08:41,340 --> 01:08:42,710
[Amari] Yep.
1866
01:08:42,910 --> 01:08:44,100
Bye, Daddy. Bye, Sondi.
1867
01:08:44,300 --> 01:08:45,750
[Matthew] Bye, baby.
1868
01:08:45,950 --> 01:08:46,800
[Naomi] Come on.
1869
01:08:47,000 --> 01:08:48,100
[Amari giggles]
1870
01:08:48,300 --> 01:08:50,670
Hope you two have
a great night.
1871
01:08:50,870 --> 01:08:52,370
Muah! Let's go.
1872
01:08:52,570 --> 01:08:55,260
[funky music plays]
1873
01:08:55,460 --> 01:08:58,440
♪ ♪
1874
01:08:58,640 --> 01:09:01,620
♪ Mm, work, play ♪
1875
01:09:01,820 --> 01:09:04,310
♪ Lotion, hey ♪
1876
01:09:04,510 --> 01:09:07,360
♪ Work, play ♪
1877
01:09:07,560 --> 01:09:10,820
♪ Lotion, hey ♪
1878
01:09:11,020 --> 01:09:12,650
Nice little setup.
1879
01:09:12,850 --> 01:09:14,870
Don't hit me with the "little."
1880
01:09:15,070 --> 01:09:16,460
I just want to see
where my savings went.
1881
01:09:16,660 --> 01:09:18,130
♪ ♪
1882
01:09:18,330 --> 01:09:19,500
[sighs]
1883
01:09:19,700 --> 01:09:24,660
♪ Work, play, lotion, hey ♪
1884
01:09:24,860 --> 01:09:26,920
Uh, where's the little button
so I can talk to the singer?
1885
01:09:27,120 --> 01:09:27,920
Right here?
1886
01:09:30,740 --> 01:09:33,190
Hi. Uh, what's your name?
1887
01:09:33,390 --> 01:09:34,450
Brandon.
1888
01:09:34,650 --> 01:09:36,020
You might need a vocal coach.
1889
01:09:36,220 --> 01:09:37,540
You're pitchy.
1890
01:09:37,740 --> 01:09:39,550
Enough.
1891
01:09:39,740 --> 01:09:41,850
[Renee] Are you always
this cranky at work?
1892
01:09:42,050 --> 01:09:44,380
Mm.
1893
01:09:44,580 --> 01:09:45,640
Just trying to help him out.
1894
01:09:45,840 --> 01:09:46,800
Damn.
1895
01:09:50,110 --> 01:09:53,520
You kicked me out
through a text,
1896
01:09:53,720 --> 01:09:57,390
don't ask how I'm doing,
where I'm staying,
1897
01:09:57,590 --> 01:09:58,780
and now you show up to my job,
1898
01:09:58,980 --> 01:10:02,260
which you only
halfway care about,
1899
01:10:02,460 --> 01:10:04,310
to talk about someone else's
relationship problems.
1900
01:10:04,510 --> 01:10:06,270
Not just someone.
Our best friends.
1901
01:10:06,470 --> 01:10:07,830
They can't end up like us.
1902
01:10:08,030 --> 01:10:09,580
What, single and petty?
1903
01:10:09,770 --> 01:10:11,060
Who's petty?
1904
01:10:11,250 --> 01:10:13,320
You dropped me
from your health plan.
1905
01:10:13,520 --> 01:10:16,100
You know I can't get the good
inhaler without insurance.
1906
01:10:16,300 --> 01:10:18,020
You and that damn asthma.
1907
01:10:18,220 --> 01:10:19,580
Shh.
1908
01:10:21,230 --> 01:10:23,680
I'll see what I can do, okay?
1909
01:10:23,880 --> 01:10:24,940
That's not why I'm here.
1910
01:10:25,140 --> 01:10:26,720
I'm worried about Whitney.
1911
01:10:26,920 --> 01:10:28,380
What's Ola saying?
1912
01:10:28,580 --> 01:10:30,030
Not much.
1913
01:10:30,230 --> 01:10:31,380
We haven't talked about Whitney
1914
01:10:31,580 --> 01:10:32,770
since he pulled the plug
on the wedding.
1915
01:10:32,970 --> 01:10:34,990
Are you serious?
What do y'all talk about?
1916
01:10:35,190 --> 01:10:37,210
Basketball, mostly.
1917
01:10:37,410 --> 01:10:39,910
Well, Ola is the only thing
on Whitney's mind,
1918
01:10:40,110 --> 01:10:42,430
and she's crashing on my couch
'cause she's scared to go home.
1919
01:10:42,630 --> 01:10:44,390
Can Ola stop ignoring her
and talk to her?
1920
01:10:44,590 --> 01:10:46,310
Should we get involved?
1921
01:10:46,510 --> 01:10:47,920
How can you say that?
You were his groomsman.
1922
01:10:48,120 --> 01:10:49,780
How he handles this
is his business.
1923
01:10:51,000 --> 01:10:52,790
Well, she still loves him.
1924
01:10:52,990 --> 01:10:54,790
I can tell by the way she's
yelling at Love in Escrow.
1925
01:10:54,990 --> 01:10:56,580
I love that show.
1926
01:10:56,780 --> 01:10:57,970
Did Tamika get her dream house?
1927
01:10:58,170 --> 01:11:00,450
Wait. Yeah, don't tell me.
1928
01:11:00,650 --> 01:11:02,850
Jason, please.
1929
01:11:03,050 --> 01:11:03,880
Can you talk to him?
1930
01:11:04,750 --> 01:11:06,550
Fine.
1931
01:11:06,740 --> 01:11:08,630
Maybe I'll hit up Anderson.
1932
01:11:08,830 --> 01:11:10,200
We can see what's up together.
1933
01:11:10,400 --> 01:11:11,450
Whatever you gotta do.
1934
01:11:12,540 --> 01:11:13,730
Thanks.
1935
01:11:13,930 --> 01:11:14,670
Is that it?
1936
01:11:15,810 --> 01:11:16,690
Yep.
1937
01:11:16,890 --> 01:11:17,720
Thanks.
1938
01:11:20,590 --> 01:11:23,320
[tense music plays]
1939
01:11:23,520 --> 01:11:25,780
♪ ♪
1940
01:11:25,980 --> 01:11:27,540
Let's go again.
1941
01:11:27,740 --> 01:11:30,850
[singer]
♪ Just a little lovin' ♪
1942
01:11:31,050 --> 01:11:34,070
♪ Early in the morning ♪
1943
01:11:34,270 --> 01:11:36,640
♪ Beats a cup of coffee ♪
1944
01:11:36,840 --> 01:11:41,650
♪ For starting off the day ♪
1945
01:11:41,850 --> 01:11:45,260
♪ Just a little lovin' ♪
1946
01:11:45,460 --> 01:11:48,170
♪ When the world is yawnin' ♪
1947
01:11:48,370 --> 01:11:50,480
♪ Makes you wake up
Feelin' good things ♪
1948
01:11:50,680 --> 01:11:53,530
♪ Are coming your way ♪
1949
01:11:53,730 --> 01:11:56,900
♪ This whole world
Wouldn't be half as bad... ♪
1950
01:11:57,100 --> 01:11:59,400
Oh, I've missed you.
1951
01:11:59,600 --> 01:12:01,710
[singer]
♪ It wouldn't be half as sad ♪
1952
01:12:01,910 --> 01:12:05,520
♪ If each and everybody
In it had-- ♪
1953
01:12:05,720 --> 01:12:07,260
- [Whitney] Oh, shit!
- [vibrator buzzing]
1954
01:12:07,460 --> 01:12:08,740
She is gonna be pissed.
1955
01:12:08,940 --> 01:12:10,740
What now?
1956
01:12:10,940 --> 01:12:12,130
[Whitney]
Ooh, Misty just found out
1957
01:12:12,330 --> 01:12:13,740
that the buyer for her listing
1958
01:12:13,940 --> 01:12:15,090
is Alex's client.
1959
01:12:15,290 --> 01:12:17,360
This is about to get good.
1960
01:12:17,550 --> 01:12:19,360
[person on TV speaking
indistinctly]
1961
01:12:19,560 --> 01:12:21,100
Oh, my bad.
Were you sleeping in?
1962
01:12:21,300 --> 01:12:22,400
Are you?
1963
01:12:22,600 --> 01:12:23,930
Uh, today's Monday.
1964
01:12:24,130 --> 01:12:25,540
I thought you were gonna go
back into work.
1965
01:12:25,740 --> 01:12:28,400
Uh, yeah, I had a few more
sick days to use.
1966
01:12:29,270 --> 01:12:32,940
Well, um, it's been nice
hosting you
1967
01:12:33,140 --> 01:12:34,240
these last few days,
1968
01:12:34,440 --> 01:12:35,370
and you know how much
I love you,
1969
01:12:35,570 --> 01:12:36,720
but, um...
1970
01:12:36,920 --> 01:12:39,200
[person on TV speaking
indistinctly]
1971
01:12:39,400 --> 01:12:42,470
No! Were you trying to get off?
1972
01:12:42,670 --> 01:12:44,340
Well, two things can be true.
1973
01:12:44,540 --> 01:12:45,910
Okay.
1974
01:12:46,100 --> 01:12:47,820
Look, I'm not gonna pretend
1975
01:12:48,020 --> 01:12:49,470
to know what this is like
for you,
1976
01:12:49,670 --> 01:12:53,090
but you gotta go there
are reclaim that space.
1977
01:12:53,290 --> 01:12:54,210
Make it yours again.
1978
01:12:55,600 --> 01:12:56,870
You're right.
1979
01:12:57,070 --> 01:12:58,700
I can't expect you
to host me forever.
1980
01:12:58,900 --> 01:13:00,010
Sorry.
1981
01:13:00,210 --> 01:13:01,490
[sighs] Well, look,
1982
01:13:01,690 --> 01:13:04,390
if it gets weird,
you can always come back.
1983
01:13:05,700 --> 01:13:07,230
But in the meantime, you know,
maybe you want
1984
01:13:07,430 --> 01:13:10,190
to go get yourself a smoothie
or something?
1985
01:13:10,390 --> 01:13:11,970
I'm a multi-o girl.
1986
01:13:12,170 --> 01:13:14,150
Okay.
1987
01:13:14,350 --> 01:13:15,720
[soft jazzy music plays]
1988
01:13:15,920 --> 01:13:17,890
Okay.
1989
01:13:18,090 --> 01:13:19,200
- Oh, like right now.
- [Renee] Mm-hmm.
1990
01:13:19,400 --> 01:13:20,350
Okay.
1991
01:13:20,550 --> 01:13:25,330
♪ ♪
1992
01:13:34,600 --> 01:13:38,130
I cannot believe
that place delivers mimosas.
1993
01:13:38,330 --> 01:13:41,310
There is nothing that
you cannot get in Harlem.
1994
01:13:41,510 --> 01:13:43,480
And this is why everyone
is moving here.
1995
01:13:43,680 --> 01:13:44,920
It has been a while
1996
01:13:45,120 --> 01:13:46,880
since we've had
some alone time together.
1997
01:13:47,080 --> 01:13:48,660
I know, right?
1998
01:13:48,860 --> 01:13:49,870
I love this for us.
1999
01:13:51,830 --> 01:13:52,710
[Naomi] Knock-knock.
2000
01:13:52,910 --> 01:13:54,670
Oh.
2001
01:13:54,870 --> 01:13:57,320
Hope I'm not interrupting.
2002
01:13:57,520 --> 01:13:58,850
We just came by for her--
2003
01:13:59,050 --> 01:14:00,240
Swim goggles. Right.
2004
01:14:00,440 --> 01:14:01,630
How did you get in?
2005
01:14:01,830 --> 01:14:03,720
- Amari's key.
- [door slams]
2006
01:14:03,920 --> 01:14:05,070
Do you know where my--
2007
01:14:05,270 --> 01:14:06,760
- Under your bed.
- Thank you!
2008
01:14:08,890 --> 01:14:10,160
I was thinking
about enrolling her
2009
01:14:10,360 --> 01:14:11,900
in summer swim classes.
2010
01:14:12,100 --> 01:14:13,780
Oh, nice.
Yeah, she'd love that.
2011
01:14:13,980 --> 01:14:14,650
[Naomi] I'll let you know
the schedule
2012
01:14:14,850 --> 01:14:16,170
so we can coordinate.
2013
01:14:16,370 --> 01:14:17,600
[Matthew] Sounds good.
2014
01:14:18,860 --> 01:14:20,290
Found them. Thanks, Sondi!
2015
01:14:21,340 --> 01:14:23,040
Thanks again.
See you later.
2016
01:14:24,650 --> 01:14:26,880
Mimosas. Hmm.
2017
01:14:27,080 --> 01:14:27,880
[soft piano music plays]
2018
01:14:28,080 --> 01:14:29,250
All right. Another round?
2019
01:14:29,450 --> 01:14:32,260
♪ ♪
2020
01:14:56,370 --> 01:14:58,910
[Ola] Thank you for finding
this place,
2021
01:14:59,110 --> 01:15:00,030
the movers, all of it.
2022
01:15:01,680 --> 01:15:02,740
You're welcome.
2023
01:15:02,940 --> 01:15:05,440
I mean, I don't know.
This...
2024
01:15:05,640 --> 01:15:07,870
this just feels different.
2025
01:15:08,070 --> 01:15:10,140
Feels like home.
2026
01:15:10,340 --> 01:15:11,620
Why, 'cause you got
your own sink?
2027
01:15:11,820 --> 01:15:12,570
- [chuckles]
- I love you,
2028
01:15:12,770 --> 01:15:13,880
but your beard products
2029
01:15:14,080 --> 01:15:14,840
needed their own time zone.
2030
01:15:15,040 --> 01:15:16,140
Okay.
2031
01:15:16,340 --> 01:15:17,970
Like you don't have
more skin creams
2032
01:15:18,170 --> 01:15:20,150
and face masks than Sephora?
2033
01:15:20,350 --> 01:15:22,500
[both laughing]
2034
01:15:22,700 --> 01:15:23,950
[Alicia Keys'
"If I Ain't Got You" playing]
2035
01:15:24,150 --> 01:15:25,060
[Alicia Keys]
♪ Some people live... ♪
2036
01:15:25,260 --> 01:15:26,700
Our song is on.
2037
01:15:26,900 --> 01:15:28,420
[Alicia Keys]
♪ ...just for the fame ♪
2038
01:15:28,610 --> 01:15:31,380
[laughs] Come here.
2039
01:15:31,570 --> 01:15:32,770
- Mm.
- Oh.
2040
01:15:32,970 --> 01:15:36,590
- [laughs]
- Yeah. Hmm.
2041
01:15:38,110 --> 01:15:39,770
Hey, the offer still stands
2042
01:15:39,970 --> 01:15:42,950
for you to take
those piano lessons.
2043
01:15:43,150 --> 01:15:45,300
And if you climb up on
that thing like she did...
2044
01:15:45,500 --> 01:15:46,870
- Calm down.
- ...I'm gonna--I don't know.
2045
01:15:47,070 --> 01:15:49,610
- I don't know.
- [laughs]
2046
01:15:49,810 --> 01:15:50,700
This is nice.
2047
01:15:50,900 --> 01:15:54,140
- Yeah.
- Our song.
2048
01:15:54,340 --> 01:15:57,970
Our song, our sinks....
2049
01:15:58,170 --> 01:15:59,220
our life.
2050
01:16:01,000 --> 01:16:04,600
Doesn't get any better
than that.
2051
01:16:04,800 --> 01:16:07,740
[Alicia Keys]
♪ Some people want it all ♪
2052
01:16:07,940 --> 01:16:10,100
♪ But I don't
Want nothing at all-- ♪
2053
01:16:15,060 --> 01:16:16,890
[phone keys clacking]
2054
01:16:26,810 --> 01:16:29,540
[jazzy music plays]
2055
01:16:29,740 --> 01:16:32,650
♪ ♪
2056
01:16:32,850 --> 01:16:35,560
[indistinct chatter]
2057
01:16:51,490 --> 01:16:53,150
So are you just gonna hold
that cigar,
2058
01:16:53,350 --> 01:16:54,460
or are you actually
gonna light it at some point?
2059
01:16:54,660 --> 01:16:56,500
- [laughs]
- I don't even smoke.
2060
01:16:56,700 --> 01:16:58,940
Ola picked this spot.
2061
01:16:59,140 --> 01:17:00,800
Well, you wanted to see
what I've been up to.
2062
01:17:02,020 --> 01:17:02,900
This is it.
2063
01:17:03,100 --> 01:17:04,280
How you doing?
2064
01:17:08,160 --> 01:17:09,950
I--I'm okay.
2065
01:17:10,150 --> 01:17:10,870
At least she stopped
texting me, man.
2066
01:17:11,070 --> 01:17:12,170
I don't know what--
2067
01:17:12,370 --> 01:17:13,690
what does she even
want me to say?
2068
01:17:13,890 --> 01:17:15,350
Well, you know
she's back from Mexico, right?
2069
01:17:15,550 --> 01:17:16,480
You talk to her?
2070
01:17:16,680 --> 01:17:17,830
She cheated on me.
2071
01:17:18,030 --> 01:17:19,480
There's nothing to talk about.
2072
01:17:19,680 --> 01:17:21,000
So you're done with her
completely?
2073
01:17:22,960 --> 01:17:27,710
Yo, part of me wishes
she never even told me.
2074
01:17:27,910 --> 01:17:30,670
There are a lot of happy dudes
out there living a lie.
2075
01:17:30,870 --> 01:17:32,060
Look at that guy from
Family Matters
2076
01:17:32,260 --> 01:17:34,060
that married Superhead.
2077
01:17:34,260 --> 01:17:35,360
That nigga's always smiling.
2078
01:17:36,400 --> 01:17:38,110
[laughing] Hey, look.
2079
01:17:38,310 --> 01:17:40,370
I know how it looks, you know?
2080
01:17:40,570 --> 01:17:41,980
But men cheat all the time,
2081
01:17:42,180 --> 01:17:44,120
and women take them back
all the time.
2082
01:17:44,320 --> 01:17:45,670
You know, maybe you two
could push past this.
2083
01:17:47,980 --> 01:17:50,250
Okay, Anderson,
would you marry Ella
2084
01:17:50,450 --> 01:17:51,200
if she cheated on you?
2085
01:17:53,070 --> 01:17:55,950
I mean,
I didn't say all that, but--
2086
01:17:56,150 --> 01:17:58,090
Yeah, yeah, that-
and that's what I thought.
2087
01:17:58,290 --> 01:17:59,740
That's what I thought.
2088
01:17:59,940 --> 01:18:01,000
[Jason] We're not here
to tell you what to do.
2089
01:18:01,200 --> 01:18:02,260
We just want to make sure
you're good.
2090
01:18:03,260 --> 01:18:04,300
Yeah.
2091
01:18:06,480 --> 01:18:08,010
Yeah, I'm good. I'm good.
2092
01:18:08,210 --> 01:18:09,750
I have to say,
there is something special
2093
01:18:09,950 --> 01:18:12,360
about a woman who wants
to be honest with you.
2094
01:18:12,560 --> 01:18:14,450
Renee never cheated,
but if she had,
2095
01:18:14,650 --> 01:18:16,020
she definitely
wouldn't have told me.
2096
01:18:16,220 --> 01:18:19,580
My whole life,
I have never been this mad...
2097
01:18:21,100 --> 01:18:22,420
...and I hate it.
2098
01:18:22,610 --> 01:18:25,500
I hate being this mad at her.
2099
01:18:27,190 --> 01:18:28,600
Sounds like you still love her.
2100
01:18:28,790 --> 01:18:31,360
[mellow music plays]
2101
01:18:31,560 --> 01:18:34,420
♪ ♪
2102
01:18:37,290 --> 01:18:39,950
[door opens and closes]
2103
01:18:43,380 --> 01:18:45,730
About damn time.
So how'd it go?
2104
01:18:47,040 --> 01:18:48,480
Whose apartment is this?
2105
01:18:48,680 --> 01:18:50,570
It's Sondi's grad apartment.
2106
01:18:50,770 --> 01:18:52,050
Whitney's attached herself
to my couch,
2107
01:18:52,250 --> 01:18:53,970
so that's why I couldn't
meet you there.
2108
01:18:54,170 --> 01:18:55,540
Does Matthew know
about this place?
2109
01:18:55,730 --> 01:18:56,450
Jason, please,
we don't have time
2110
01:18:56,650 --> 01:18:57,800
to explain all that.
2111
01:18:58,000 --> 01:18:59,280
How'd it go?
2112
01:18:59,480 --> 01:19:02,190
Well...
[clears throat]
2113
01:19:02,390 --> 01:19:04,460
I think he still loves her,
2114
01:19:04,660 --> 01:19:06,930
but I don't know
if it changes anything.
2115
01:19:09,150 --> 01:19:11,460
[coughs, clears throat]
2116
01:19:11,660 --> 01:19:12,680
He's still pretty heated.
2117
01:19:12,880 --> 01:19:14,250
Are you okay?
2118
01:19:14,450 --> 01:19:15,760
Yeah. Fine.
2119
01:19:17,590 --> 01:19:18,770
Any luck with the insurance,
though?
2120
01:19:21,160 --> 01:19:22,030
No.
2121
01:19:23,860 --> 01:19:25,480
Come on, Ren.
2122
01:19:25,680 --> 01:19:26,640
I thought we were better
than this.
2123
01:19:29,470 --> 01:19:31,010
I left Eclipse.
2124
01:19:31,210 --> 01:19:33,310
Oh.
2125
01:19:33,510 --> 01:19:34,230
New agency?
2126
01:19:34,430 --> 01:19:35,880
Yes.
2127
01:19:36,080 --> 01:19:36,870
Mine.
2128
01:19:39,000 --> 01:19:40,970
And I know you're thinking
this is the same thing
2129
01:19:41,170 --> 01:19:42,360
as you quitting your job
to pursue your dream,
2130
01:19:42,560 --> 01:19:43,580
but it's not.
2131
01:19:43,780 --> 01:19:46,020
How?
2132
01:19:46,220 --> 01:19:47,940
How is it not the same?
2133
01:19:48,140 --> 01:19:51,030
I couldn't actually grow
at Eclipse.
2134
01:19:51,230 --> 01:19:53,900
I had to go out on my own.
2135
01:19:54,100 --> 01:19:57,120
Well, good luck.
2136
01:19:57,320 --> 01:19:58,730
[jazzy music plays]
2137
01:19:58,930 --> 01:20:00,490
For real.
2138
01:20:00,690 --> 01:20:03,510
♪ ♪
2139
01:20:07,210 --> 01:20:09,210
Oh, I'm not gonna do you
like you did me.
2140
01:20:09,990 --> 01:20:13,910
Nah, I hope
your company thrives.
2141
01:20:15,260 --> 01:20:16,390
I hope you make millions.
2142
01:20:18,300 --> 01:20:21,060
And I hope you find people
who support you,
2143
01:20:21,260 --> 01:20:22,400
because it's really
fucking lonely
2144
01:20:22,600 --> 01:20:24,620
when you have to do this
on your own.
2145
01:20:24,820 --> 01:20:27,210
[solemn music plays]
2146
01:20:27,410 --> 01:20:28,410
♪ ♪
2147
01:20:28,610 --> 01:20:30,480
[door opens and closes]
2148
01:20:30,680 --> 01:20:33,540
♪ ♪
2149
01:20:38,890 --> 01:20:41,860
[pop music playing]
2150
01:20:42,060 --> 01:20:44,620
[singer singing indistinctly]
2151
01:20:44,820 --> 01:20:46,520
♪ ♪
2152
01:20:46,720 --> 01:20:48,000
He didn't take
all of his things.
2153
01:20:48,200 --> 01:20:50,910
- Who?
- Ola. Are you okay?
2154
01:20:51,110 --> 01:20:52,520
I need a shot.
2155
01:20:52,720 --> 01:20:53,780
I don't know
why you need a shot,
2156
01:20:53,980 --> 01:20:55,870
but I need one too.
2157
01:20:56,070 --> 01:20:57,350
Naomi is back.
2158
01:20:57,550 --> 01:20:59,350
- [Whitney] Amari's mom?
- What?
2159
01:20:59,550 --> 01:21:00,660
For how long?
2160
01:21:00,860 --> 01:21:01,920
For life.
2161
01:21:02,120 --> 01:21:03,490
She quit the Navy,
2162
01:21:03,690 --> 01:21:07,060
and now she's over me
playing mom to Amari.
2163
01:21:07,260 --> 01:21:09,100
Wait, can you quit the Navy?
2164
01:21:09,300 --> 01:21:10,570
Or got kicked out.
I don't know how it works.
2165
01:21:15,100 --> 01:21:15,930
Mmm.
2166
01:21:19,280 --> 01:21:20,460
[Whitney] So what does it mean
that he took
2167
01:21:20,660 --> 01:21:22,380
some of his clothes,
but not all?
2168
01:21:22,580 --> 01:21:24,160
I'm not sure.
2169
01:21:24,360 --> 01:21:26,510
This is where Ella would say
something esoteric.
2170
01:21:26,710 --> 01:21:28,250
Yeah, when is that bitch back?
2171
01:21:28,450 --> 01:21:29,470
- I need her here.
- [phone buzzing]
2172
01:21:29,670 --> 01:21:31,210
Oh, my God. It's him.
2173
01:21:31,410 --> 01:21:33,480
I gotta go. I gotta go!
2174
01:21:33,680 --> 01:21:35,430
- Okay, okay.
- Oh, okay.
2175
01:21:35,630 --> 01:21:37,310
You're not good
at running in heels.
2176
01:21:37,510 --> 01:21:38,820
Gather yourself.
2177
01:21:41,390 --> 01:21:43,570
I am honestly
terrified for her.
2178
01:21:43,770 --> 01:21:45,620
[Renee sighs] Me too.
2179
01:21:45,820 --> 01:21:48,050
I'm gonna eat her wings.
2180
01:21:49,790 --> 01:21:52,470
[soft piano music plays]
2181
01:21:52,670 --> 01:21:55,490
♪ ♪
2182
01:21:57,360 --> 01:21:58,580
Hi.
2183
01:22:00,230 --> 01:22:01,670
Hi.
2184
01:22:06,280 --> 01:22:07,200
I missed you.
2185
01:22:10,940 --> 01:22:12,560
If you want to go back
to the pastor
2186
01:22:12,760 --> 01:22:15,730
or do couples therapy,
whatever.
2187
01:22:16,810 --> 01:22:18,260
I want to know why.
2188
01:22:18,460 --> 01:22:19,570
[Whitney] I don't know.
2189
01:22:19,760 --> 01:22:21,440
I know that
it won't happen again.
2190
01:22:21,640 --> 01:22:23,440
[Ola] How?
2191
01:22:23,640 --> 01:22:24,600
If you don't know why?
2192
01:22:26,080 --> 01:22:27,270
Because I don't want
to hurt you.
2193
01:22:27,470 --> 01:22:29,180
All that time in Tulum,
2194
01:22:29,380 --> 01:22:30,440
that's the best
you could come up with?
2195
01:22:32,130 --> 01:22:34,700
You're gonna have
to do better, Whitney.
2196
01:22:35,180 --> 01:22:37,370
I--What else do you want?
2197
01:22:37,570 --> 01:22:39,590
I mean, I--
2198
01:22:39,780 --> 01:22:41,810
I gave you time and distance,
2199
01:22:42,000 --> 01:22:43,280
and you canceled the wedding.
2200
01:22:43,480 --> 01:22:46,550
I--wasn't that enough?
2201
01:22:46,750 --> 01:22:48,800
You--you think
that makes us even?
2202
01:22:51,410 --> 01:22:53,510
[scoffs]
2203
01:22:53,710 --> 01:22:56,040
[chuckles, groans]
2204
01:22:56,240 --> 01:22:58,340
I'm not gonna beg again.
2205
01:22:58,540 --> 01:23:01,090
[Ola] Well, I'm not gonna
speed past you not knowing
2206
01:23:01,280 --> 01:23:03,480
why you fucked another dude
2207
01:23:03,680 --> 01:23:05,920
just 'cause you're trying
to move on.
2208
01:23:06,120 --> 01:23:07,830
I apologized.
2209
01:23:08,030 --> 01:23:09,480
And I meant it
with everything in me.
2210
01:23:09,680 --> 01:23:10,830
That should be enough.
2211
01:23:11,030 --> 01:23:13,480
After ten years,
that should be enough.
2212
01:23:14,960 --> 01:23:16,000
It's not.
2213
01:23:20,490 --> 01:23:21,710
What are you doing?
2214
01:23:24,060 --> 01:23:25,970
I'm moving out, Whitney.
2215
01:23:28,060 --> 01:23:30,740
[somber music plays]
2216
01:23:30,940 --> 01:23:33,800
♪ ♪
2217
01:23:42,070 --> 01:23:43,860
I-I'll let you know when I can
come back for the rest.
2218
01:23:46,160 --> 01:23:47,760
[notification chimes]
2219
01:23:47,960 --> 01:23:50,780
♪ ♪
2220
01:23:54,830 --> 01:23:57,340
[singer vocalizing]
2221
01:23:57,540 --> 01:24:00,310
♪ ♪
2222
01:24:03,700 --> 01:24:04,630
"...formally submit
my resignation
2223
01:24:04,830 --> 01:24:05,980
"to the Hot Tea Digest.
2224
01:24:06,180 --> 01:24:07,930
"I could not be more grateful
2225
01:24:08,130 --> 01:24:09,240
for the opportunity
you gave me when I needed--"
2226
01:24:09,440 --> 01:24:10,190
I knew it.
2227
01:24:11,760 --> 01:24:14,810
I knew that bitch
was gonna quit on me.
2228
01:24:15,010 --> 01:24:16,680
My God.
2229
01:24:16,880 --> 01:24:18,510
As soon as that
caramel Casanova
2230
01:24:18,710 --> 01:24:20,340
came back into the picture,
it was just a matter of time.
2231
01:24:20,540 --> 01:24:22,210
Ooh, this generation is doomed.
2232
01:24:22,410 --> 01:24:23,690
Doomed.
2233
01:24:23,890 --> 01:24:24,730
They worried
about climate change?
2234
01:24:24,930 --> 01:24:26,430
Fuck that.
2235
01:24:26,630 --> 01:24:28,780
These Millennials
and their fucking dreams.
2236
01:24:28,980 --> 01:24:31,500
[upbeat music plays]
2237
01:24:31,700 --> 01:24:33,740
♪ ♪
2238
01:24:33,940 --> 01:24:35,920
She couldn't find
one coffee shop in Harlem
2239
01:24:36,120 --> 01:24:37,880
to write her
Black girl magnum opus?
2240
01:24:38,080 --> 01:24:39,440
She gotta finish it in Tulum?
2241
01:24:39,640 --> 01:24:40,880
- [Sondi] Mm.
- [Renee chuckles]
2242
01:24:41,080 --> 01:24:42,490
Oh, where are
her strappy flats?
2243
01:24:42,690 --> 01:24:44,970
Got us packing up her shit
like the help.
2244
01:24:45,170 --> 01:24:46,710
You know, I knew Ella
could be selfish sometimes,
2245
01:24:46,910 --> 01:24:48,280
but damn.
2246
01:24:48,480 --> 01:24:49,980
[sucks teeth]
2247
01:24:50,180 --> 01:24:52,590
Oh, did you remember to pack
her vitamin C sunscreen?
2248
01:24:52,790 --> 01:24:56,110
Six months on a beach.
You know what?
2249
01:24:56,310 --> 01:24:57,850
This book better be
fucking best-seller.
2250
01:24:58,050 --> 01:24:59,510
- Mm-hmm.
- I'm talking Oprah's list,
2251
01:24:59,710 --> 01:25:00,670
Michelle's list.
2252
01:25:02,460 --> 01:25:03,820
Oh, should we pack
her Nikki Giovanni?
2253
01:25:04,020 --> 01:25:06,070
Good idea. Pack that.
2254
01:25:07,460 --> 01:25:10,340
And at the worst
fucking time too.
2255
01:25:10,540 --> 01:25:12,340
Is there really a bad time
to choose yourself?
2256
01:25:13,600 --> 01:25:15,480
Thanks, ladies.
2257
01:25:15,680 --> 01:25:17,000
I tried to help,
2258
01:25:17,200 --> 01:25:18,570
but I didn't know
what jeans she wore
2259
01:25:18,770 --> 01:25:21,400
to that spring break you
lost Sondi at Señor Frog's.
2260
01:25:21,600 --> 01:25:24,660
- [laughs]
- Do I want to know?
2261
01:25:24,860 --> 01:25:25,570
- No.
- No.
2262
01:25:27,870 --> 01:25:29,710
Take care of our girl, okay?
2263
01:25:29,910 --> 01:25:31,580
I will.
2264
01:25:31,780 --> 01:25:33,400
All right,
that's the last of it.
2265
01:25:39,580 --> 01:25:42,380
So you're just gonna go
to Mexico?
2266
01:25:42,580 --> 01:25:44,160
What about your job?
2267
01:25:44,360 --> 01:25:46,510
I let my job get in the way
the last time.
2268
01:25:46,710 --> 01:25:48,380
Not gonna let that happen
again.
2269
01:25:48,580 --> 01:25:50,780
That was a good answer.
2270
01:25:50,980 --> 01:25:52,460
- All right, I'll hug you.
- [Anderson laughs]
2271
01:26:00,340 --> 01:26:01,730
It's never gonna be the same.
2272
01:26:03,170 --> 01:26:06,440
You talking about Ella or Ola?
2273
01:26:09,870 --> 01:26:12,010
You gonna tell us what he said
when he came over?
2274
01:26:13,490 --> 01:26:14,970
Basically,
he didn't like my answers
2275
01:26:15,170 --> 01:26:16,360
to his questions.
2276
01:26:17,920 --> 01:26:20,060
- Sorry, Whit.
- Sorry.
2277
01:26:22,840 --> 01:26:24,850
We need a toast.
2278
01:26:25,050 --> 01:26:26,280
We need a drink.
2279
01:26:27,980 --> 01:26:30,240
Yes.
We've been through too much.
2280
01:26:33,070 --> 01:26:35,860
Okay. All right.
2281
01:26:39,640 --> 01:26:41,260
To Ella.
2282
01:26:41,460 --> 01:26:42,380
[glasses clink]
2283
01:26:47,170 --> 01:26:50,100
To us.
2284
01:26:50,300 --> 01:26:53,060
No matter how we move
2285
01:26:53,260 --> 01:26:56,280
or when we move,
2286
01:26:56,480 --> 01:26:59,020
there's only one direction.
2287
01:26:59,220 --> 01:27:00,590
[all] Straight ahead.
2288
01:27:00,780 --> 01:27:03,130
[laughing]
2289
01:27:03,330 --> 01:27:06,870
[singer] ♪ We're running
We're running, we're running ♪
2290
01:27:07,070 --> 01:27:10,660
♪ We run the world
We run the ♪
2291
01:27:10,860 --> 01:27:13,720
♪ ♪
2292
01:28:01,250 --> 01:28:02,770
[woman] Whoo-hoo![giggles]
159332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.