All language subtitles for How I Met Your Father s02e12 Not a Mamma Mia.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,044 --> 00:00:05,047 ♪ upbeat theme playing ♪ 2 00:00:05,047 --> 00:00:08,926 ♪ Ba-ba-ba-ba, ba-ba-ba-ba ♪ 3 00:00:08,926 --> 00:00:12,429 ♪ Ba-ba, da-da-da-da-da-da da-da-da ♪ 4 00:00:15,557 --> 00:00:19,645 Son, we're going to take a quick break from the story of how I met your father 5 00:00:19,645 --> 00:00:23,482 and talk about how I met my father. [soft laugh] 6 00:00:23,482 --> 00:00:26,652 I know you didn't ask for this part, so bear with me. 7 00:00:26,652 --> 00:00:28,320 SOPHIE'S SON [on phone]: I didn't ask for any of this. 8 00:00:28,320 --> 00:00:31,823 You said you needed help with your phone! - Oh, son, you're hysterical. 9 00:00:33,450 --> 00:00:34,493 Okay. 10 00:00:35,160 --> 00:00:37,579 Tell me everything you remember about my dad. 11 00:00:38,705 --> 00:00:40,666 I met him at Lollapalooza. 12 00:00:40,666 --> 00:00:43,794 He lolla'd my palooza, and bam, here you are. 13 00:00:45,295 --> 00:00:47,673 Okay. I'm gonna show you this photo again. 14 00:00:47,673 --> 00:00:50,926 - Ugh... - This is the day you guys met, 15 00:00:50,926 --> 00:00:53,554 so something in here has to jog your memory. 16 00:00:55,347 --> 00:00:56,932 [gasps] Oh, my God! That's him! 17 00:00:56,932 --> 00:00:58,267 That's just an arm! 18 00:00:58,267 --> 00:01:02,896 I know, but I remember the barbed wire tattoo on his bicep. 19 00:01:02,896 --> 00:01:06,775 He said he needed security around his guns. [laughs] 20 00:01:06,775 --> 00:01:09,111 Oh, my God, and you still slept with him? 21 00:01:11,738 --> 00:01:14,449 Wait, he's wearing a badge. "Captain Concessions." 22 00:01:14,449 --> 00:01:16,159 Was he working the festival? 23 00:01:16,159 --> 00:01:18,120 Yes. Yes, he was. 24 00:01:18,120 --> 00:01:20,122 Well, you can almost see his name. 25 00:01:20,706 --> 00:01:21,957 Ick! 26 00:01:21,957 --> 00:01:23,876 His name ends in "ick." Mom, 27 00:01:23,876 --> 00:01:25,794 you've got to remember. What is it? 28 00:01:25,794 --> 00:01:28,005 - His name was Mick! - Really? 29 00:01:28,005 --> 00:01:30,424 I don't remember, but don't you hope it's Mick? 30 00:01:30,883 --> 00:01:32,176 ♪ 31 00:01:32,176 --> 00:01:33,677 Guys! 32 00:01:33,677 --> 00:01:36,096 The search for my father has been narrowed down 33 00:01:36,096 --> 00:01:37,890 to three potential dads. [Ellen gasps] 34 00:01:37,890 --> 00:01:40,100 Thanks to a lot of hard work from my bestie. 35 00:01:40,100 --> 00:01:41,643 Oh, it was my pleasure. 36 00:01:41,643 --> 00:01:44,188 These days, I'll do literally anything to avoid my... 37 00:01:44,730 --> 00:01:46,481 fiancé. At least this time, 38 00:01:46,481 --> 00:01:48,734 I didn't have to trick him into learning a new life skill. 39 00:01:48,734 --> 00:01:50,068 Hey, babe! 40 00:01:50,068 --> 00:01:53,447 I'm finally an intermediate at Spanish on Duolingo. Can we hang out now? 41 00:01:53,447 --> 00:01:55,115 [sighs] Sorry. 42 00:01:55,115 --> 00:01:57,201 You're not gonna be able to speak to my abuela at the wedding 43 00:01:57,201 --> 00:01:58,619 until you're level 70. 44 00:01:58,619 --> 00:02:00,078 Sigue practicándo. 45 00:02:00,078 --> 00:02:01,413 Entiendo. 46 00:02:01,413 --> 00:02:02,122 ♪ 47 00:02:02,122 --> 00:02:04,124 That poor sweet boy. 48 00:02:04,124 --> 00:02:05,792 So how did you narrow it down to three names? 49 00:02:05,792 --> 00:02:08,170 Sophie's dad worked for Captain Concessions in 1991, 50 00:02:08,170 --> 00:02:10,339 his first name ends in "ick," so I went to their LinkedIn page 51 00:02:10,339 --> 00:02:12,049 and did a deep dive on all their current employees, 52 00:02:12,049 --> 00:02:15,135 until I found an HR director who has a second family in Poughkeepsie. 53 00:02:15,135 --> 00:02:17,387 So, I blackmail him into sending me the roster 54 00:02:17,387 --> 00:02:19,223 of all the employees that worked Lollapalooza '91, 55 00:02:19,223 --> 00:02:21,308 and three of them have names that end in "ick." 56 00:02:21,308 --> 00:02:23,268 Oh. Simple. 57 00:02:23,268 --> 00:02:25,479 Okay! Everyone gets an ick. 58 00:02:25,479 --> 00:02:28,315 Val and I are gonna take Nick Foster in Staten Island. 59 00:02:28,315 --> 00:02:30,150 Sid and Jesse, you guys get Rick Graham 60 00:02:30,150 --> 00:02:31,777 in New Jersey... - Oh. 61 00:02:31,777 --> 00:02:33,237 ...and Charlie and Ellen, 62 00:02:33,237 --> 00:02:35,405 you guys get Dick Webber-Morris in Yonkers. 63 00:02:35,405 --> 00:02:37,908 Guys, do you see what's happening here? 64 00:02:37,908 --> 00:02:39,159 This is a Mamma Mia! 65 00:02:39,159 --> 00:02:40,953 Technically, it's not. 66 00:02:40,953 --> 00:02:43,580 In Mamma Mia, Meryl Streep slept with three guys. 67 00:02:43,580 --> 00:02:44,706 My mom slept with one. 68 00:02:44,706 --> 00:02:46,959 I think it's more of a reverse gender-swapped Philomena. 69 00:02:46,959 --> 00:02:49,670 Wha-- No, Philomena is an Irish nun 70 00:02:49,670 --> 00:02:51,880 trying to find her son who was taken away from her. 71 00:02:51,880 --> 00:02:54,341 What we have here is a hetero The Kids Are All Right. 72 00:02:54,341 --> 00:02:55,592 No, I just googled it. 73 00:02:55,592 --> 00:02:59,054 Sophie's life is most like the beloved Paul Reiser TV show 74 00:02:59,054 --> 00:03:01,557 My Two Dads, but with three dads. Final answer. 75 00:03:01,557 --> 00:03:04,309 [all agreeing] 76 00:03:04,309 --> 00:03:07,020 Wait, guys, guys, guys! Let's channel this energy 77 00:03:07,020 --> 00:03:10,357 into actually finding my dad. Okay? Ick on three. 78 00:03:10,357 --> 00:03:12,943 One, two, three! ALL: Ick! 79 00:03:12,943 --> 00:03:15,696 ♪ 80 00:03:16,113 --> 00:03:17,406 Okay, check it out. 81 00:03:17,406 --> 00:03:19,825 I'm gonna go to the desk. I'm gonna ask for Rick. 82 00:03:19,825 --> 00:03:21,410 I'm gonna sign up for the free trial. 83 00:03:21,410 --> 00:03:23,787 And then, I'm gonna cancel before the end of the month. 84 00:03:23,787 --> 00:03:26,081 [laughs] [text chimes] 85 00:03:26,874 --> 00:03:28,709 TAYLOR: Hey. It's your airplane pal Taylor. 86 00:03:28,709 --> 00:03:30,711 Remember that rapper we were sitting next to? 87 00:03:30,711 --> 00:03:32,880 SID: How could I forget? TAYLOR: Well... 88 00:03:32,880 --> 00:03:34,840 Li'l Toasty's new single just dropped, 89 00:03:34,840 --> 00:03:36,592 and I think it's about 90 00:03:36,592 --> 00:03:38,510 how he wanted to have a threesome with us! 91 00:03:38,510 --> 00:03:40,888 What? No way. How do you know that? 92 00:03:40,888 --> 00:03:43,348 Because it's called Mile High Menage. 93 00:03:43,348 --> 00:03:44,850 We're freakin' famous! 94 00:03:44,850 --> 00:03:46,310 Hey, Rick's about to come out. 95 00:03:46,310 --> 00:03:47,477 [clears throat] 96 00:03:47,477 --> 00:03:49,271 Why are you grinning at your phone like an idiot? 97 00:03:49,271 --> 00:03:52,900 Oh... No, nothing. Uh, my new bud Taylor sent me something funny. 98 00:03:52,900 --> 00:03:55,235 Oh. You have a new buddy. 99 00:03:55,235 --> 00:03:56,778 Cool. Love that for you. 100 00:03:57,446 --> 00:03:58,864 Funny Taylor. You know, 101 00:03:58,864 --> 00:04:02,034 I've got some pretty hysterical hot takes about Whole Foods you haven't heard. 102 00:04:02,034 --> 00:04:04,745 Whole Foods? More like whole paycheck-- 103 00:04:08,165 --> 00:04:10,584 Hey, guys. I'm Rick. 104 00:04:11,835 --> 00:04:13,337 [quietly]: Could Sophie be half-Asian? 105 00:04:13,337 --> 00:04:14,588 ♪ 106 00:04:14,588 --> 00:04:15,464 [phone ringing] 107 00:04:15,839 --> 00:04:17,424 Dick and Dale's Exotic Entertainment. 108 00:04:17,424 --> 00:04:19,843 We're ripped, we strip, and you tip. 109 00:04:20,344 --> 00:04:21,345 Oh, hey, Mom. 110 00:04:21,345 --> 00:04:23,388 Do you think that's him? 111 00:04:23,388 --> 00:04:27,059 Until I figure out why I self-sabotage, I don't think I'll ever find love. 112 00:04:27,059 --> 00:04:29,061 [scoffs] Rambling on about his horrible love life. 113 00:04:29,061 --> 00:04:30,312 Definitely Sophie's dad. 114 00:04:31,647 --> 00:04:34,358 Hi there! Uh, are you Dick or Dale? 115 00:04:34,358 --> 00:04:35,692 Dick. 116 00:04:35,692 --> 00:04:37,528 Dale passed years ago. 117 00:04:37,528 --> 00:04:40,155 He tried the death-defying alley-oop pole flip. 118 00:04:40,155 --> 00:04:41,865 Nailed it. 119 00:04:41,865 --> 00:04:43,116 But then got murdered. 120 00:04:45,786 --> 00:04:49,081 I... bet he's giving lap dances to angels now. 121 00:04:50,374 --> 00:04:52,376 Dick, did you ever, by chance, 122 00:04:52,376 --> 00:04:54,503 attend the music festival Lollapalooza? 123 00:04:54,503 --> 00:04:56,797 No. Why are you asking me that? 124 00:04:57,256 --> 00:04:59,883 Just a fun icebreaker, you know? 125 00:04:59,883 --> 00:05:01,927 We like to get to know our strippers. [laughs] 126 00:05:01,927 --> 00:05:04,429 Ellen, may I speak to you by the... butt-shot wall? 127 00:05:05,097 --> 00:05:06,557 [phone ringing] 128 00:05:06,557 --> 00:05:08,725 Well, he's lying. We already know he went to Lollapalooza. 129 00:05:08,725 --> 00:05:11,436 Clearly, we can't trust him to answer our questions honestly. 130 00:05:12,062 --> 00:05:14,815 We gotta see if he's got that barbed wire tattoo on his arm. 131 00:05:14,815 --> 00:05:15,899 Ask him to take his shirt off. 132 00:05:15,899 --> 00:05:18,277 You can't just ask a stripper to sample the merchandise 133 00:05:18,277 --> 00:05:21,154 without paying for the goods. He's not Costco, Ellen! 134 00:05:22,656 --> 00:05:23,699 Follow my lead. 135 00:05:24,324 --> 00:05:25,576 Dick, my friend, 136 00:05:25,576 --> 00:05:27,661 all the wall butts in the world 137 00:05:27,661 --> 00:05:29,705 pale in comparison with yours. ELLEN: Mm-hmm. 138 00:05:29,705 --> 00:05:31,915 Now I'm in charge of throwing my best friend here 139 00:05:31,915 --> 00:05:35,294 her bachelorette party, and I want you to be the stripper. 140 00:05:35,294 --> 00:05:38,755 Oh. [laughs] I'm flattered, but I've been out of the game for years. 141 00:05:38,755 --> 00:05:42,050 That is such a shame because my dream bachelorette 142 00:05:42,050 --> 00:05:45,304 is a man like you shakin' a donk like that 143 00:05:45,304 --> 00:05:46,805 in a face like this. 144 00:05:48,182 --> 00:05:49,683 Please? [nervous laugh] 145 00:05:52,895 --> 00:05:54,980 You know what? For you, 146 00:05:54,980 --> 00:05:56,982 I'll dust this donk off one last time. 147 00:05:57,608 --> 00:05:59,818 When's the party? - In two hours. 148 00:05:59,818 --> 00:06:03,197 ♪ 149 00:06:03,197 --> 00:06:05,657 [ferry horn blasts] - Hey, sorry I sent you guys all the way 150 00:06:05,657 --> 00:06:07,242 to a gym in Jersey for nothing. 151 00:06:07,242 --> 00:06:10,245 Oh, it wasn't for nothing. We both Zumba'd our asses off. 152 00:06:10,746 --> 00:06:12,539 Hoo-hoo! [Sophie laughs] 153 00:06:12,539 --> 00:06:14,583 I hope Staten Island Nick is your dad. 154 00:06:14,583 --> 00:06:16,585 We never get to hang out on islands. 155 00:06:17,169 --> 00:06:18,670 Manhattan is an island. 156 00:06:20,589 --> 00:06:22,382 Okay, sweetie. 157 00:06:22,925 --> 00:06:24,426 [Valentina and Sophie laugh] 158 00:06:28,639 --> 00:06:31,934 Oh, my God. What if my dad owns a hot dog store? 159 00:06:32,809 --> 00:06:34,311 I'll be a hot dog heiress. 160 00:06:35,771 --> 00:06:36,772 [sighs] 161 00:06:38,148 --> 00:06:40,651 Wish me luck. FRIENDS: Good luck. You got this, go. 162 00:06:42,819 --> 00:06:44,321 [clears throat] Hey. 163 00:06:44,321 --> 00:06:45,948 Uh, can I speak to Nick, please? 164 00:06:47,324 --> 00:06:48,825 Oh, I'm just a real hot dog head 165 00:06:48,825 --> 00:06:52,204 who is dying to meet the founder of Nick's of Staten Island. 166 00:06:52,663 --> 00:06:55,332 The founder of Nick's of Staten Island is... 167 00:06:55,332 --> 00:06:56,750 SOPHIE: Dead. 168 00:06:57,167 --> 00:06:58,669 This guy's dead. 169 00:06:59,461 --> 00:07:00,712 Oh! Uh... 170 00:07:00,712 --> 00:07:02,756 Charlie and Ellen just texted that your dad 171 00:07:02,756 --> 00:07:04,675 may be a washed-up male stripper. 172 00:07:04,675 --> 00:07:06,635 Oof. 173 00:07:06,635 --> 00:07:08,595 Suddenly, dead's not looking so bad. 174 00:07:09,555 --> 00:07:11,098 ♪ 175 00:07:14,685 --> 00:07:17,187 So there's a 50% chance my dad's dead. 176 00:07:18,188 --> 00:07:19,439 [sighs] 177 00:07:19,439 --> 00:07:20,649 Should we, like, 178 00:07:21,316 --> 00:07:23,735 say something to honor him? 179 00:07:24,611 --> 00:07:25,696 Uh... 180 00:07:25,696 --> 00:07:29,408 ♪ ...mazing Grace ♪ 181 00:07:30,659 --> 00:07:33,620 ♪ How sweet ♪ 182 00:07:33,620 --> 00:07:36,290 ♪ The sound ♪ 183 00:07:36,790 --> 00:07:39,293 ♪ That saved ♪ 184 00:07:39,293 --> 00:07:41,879 ♪ A wretch ♪ 185 00:07:41,879 --> 00:07:42,880 ♪ Like-- ♪ 186 00:07:42,880 --> 00:07:44,673 Whoa, we got a mourner. We got a mourner. Fan out. 187 00:07:51,847 --> 00:07:53,098 He's here for Nick. 188 00:07:53,098 --> 00:07:54,141 Oh, my God. 189 00:07:54,141 --> 00:07:55,809 He's got the barbed wire tattoo. 190 00:07:57,436 --> 00:07:58,687 [gasps] 191 00:07:58,687 --> 00:08:01,023 That must be my much older half-brother, 192 00:08:01,023 --> 00:08:04,276 and he got the tattoo to honor our dad... 193 00:08:04,276 --> 00:08:06,653 Sophie. That's your dad. 194 00:08:08,363 --> 00:08:10,699 Then whose gravestone is that? 195 00:08:10,699 --> 00:08:12,743 Your grandfather's. 196 00:08:12,743 --> 00:08:14,745 Oh... duh. 197 00:08:16,079 --> 00:08:19,082 Val, can you text me what's going on so I don't seem dumb in front of everyone? 198 00:08:20,667 --> 00:08:23,795 So, my friends and I followed my dad 199 00:08:23,795 --> 00:08:26,423 back onto the Staten Island Ferry. 200 00:08:26,423 --> 00:08:28,425 We were like sexy spies. 201 00:08:29,176 --> 00:08:31,178 On a boat that smelled like trash. 202 00:08:31,887 --> 00:08:33,347 Full disclosure, 203 00:08:33,847 --> 00:08:35,766 sometimes, I still miss my Tamagotchi. 204 00:08:35,766 --> 00:08:38,393 Full disclosure, I still have mine. 205 00:08:38,393 --> 00:08:40,938 Hey, hey, hey. You wanna go to the front and do "king of the world" with me? 206 00:08:40,938 --> 00:08:42,064 [both giggle] 207 00:08:42,064 --> 00:08:44,733 [sighs] I was just texting Taylor. What'd you say? 208 00:08:46,318 --> 00:08:47,361 Never mind. 209 00:08:49,988 --> 00:08:52,491 I can't believe we're tailing my dad. 210 00:08:52,491 --> 00:08:55,118 I'm so excited to see what amazing new place 211 00:08:55,118 --> 00:08:56,495 he's gonna take us. 212 00:08:56,495 --> 00:08:58,455 ♪ 213 00:08:59,957 --> 00:09:01,250 Back here, huh? 214 00:09:01,917 --> 00:09:03,627 Don't hate it. 215 00:09:05,587 --> 00:09:06,630 Ah. 216 00:09:06,630 --> 00:09:10,300 Welcome to straight-Ellen's bachelorette! 217 00:09:10,300 --> 00:09:12,719 We have penis hats, 218 00:09:12,719 --> 00:09:14,888 a penis piñata, 219 00:09:14,888 --> 00:09:17,891 and a pineapple upside-down penis cake! 220 00:09:17,891 --> 00:09:20,561 That is... extremely realistic. 221 00:09:20,561 --> 00:09:22,229 The detail is amazing. 222 00:09:22,729 --> 00:09:25,232 Are those pubes made of coconut flakes? 223 00:09:25,232 --> 00:09:26,984 It's a triumph. 224 00:09:26,984 --> 00:09:28,485 [doorbell rings] Oh! 225 00:09:28,485 --> 00:09:30,863 There's our entertainment. 226 00:09:30,863 --> 00:09:33,532 Now, remember, ladies, you can look, 227 00:09:33,532 --> 00:09:34,908 but you can't touch. 228 00:09:34,908 --> 00:09:36,118 Not gonna be a problem. 229 00:09:37,160 --> 00:09:39,246 [pirate accent]: Ahoy, landlubbers. 230 00:09:39,246 --> 00:09:42,624 Who's ready to walk my plank? 231 00:09:43,750 --> 00:09:47,546 So, are we... waiting for the rest of the guests or... 232 00:09:47,546 --> 00:09:49,256 Nope! Gang's all here! 233 00:09:49,256 --> 00:09:51,967 What I lack in friends, I make up for in horniness, 234 00:09:51,967 --> 00:09:53,260 so get dancin'! 235 00:09:53,260 --> 00:09:55,512 Ah! Okay, Ellen. 236 00:09:57,139 --> 00:09:59,933 Are you ready for me to... 237 00:10:00,601 --> 00:10:02,853 shiver your timbers? - Oh! 238 00:10:02,853 --> 00:10:04,521 Sure, big boy. Drop anchor. 239 00:10:04,521 --> 00:10:06,565 [no accent]: Oh, th-that costs extra. 240 00:10:06,565 --> 00:10:07,774 Never mind. Full steam ahead. 241 00:10:07,774 --> 00:10:09,318 That also costs extra. 242 00:10:09,318 --> 00:10:10,652 Just do what we paid for. 243 00:10:13,614 --> 00:10:17,159 ♪ Pirates of the Caribbean remix ♪ 244 00:10:22,789 --> 00:10:25,834 Really? He's going one scarf at a time? 245 00:10:25,834 --> 00:10:27,461 Let me try and speed this along. 246 00:10:27,461 --> 00:10:29,671 Take your shirt off, Dick. Woo! 247 00:10:29,671 --> 00:10:31,048 [knowing laugh] 248 00:10:31,048 --> 00:10:33,550 [pirate accent]: Don't worry, little lady. 249 00:10:33,550 --> 00:10:36,220 All in due time. 250 00:10:36,220 --> 00:10:39,473 All... in due time. 251 00:10:46,688 --> 00:10:48,232 ♪ 252 00:10:51,318 --> 00:10:53,695 ♪ 253 00:10:54,154 --> 00:10:56,532 Okay. It's now or never. Right? 254 00:10:56,532 --> 00:10:58,283 I'm just gonna walk up to him and say... 255 00:10:59,743 --> 00:11:01,745 I'm Sophie. I'm your daughter. 256 00:11:01,745 --> 00:11:02,579 Mm-hmm. 257 00:11:03,914 --> 00:11:05,040 Here I go. 258 00:11:05,666 --> 00:11:07,167 I'm doing it! 259 00:11:07,960 --> 00:11:09,920 Watch me go! 260 00:11:09,920 --> 00:11:11,964 I'm going. Am I going? 261 00:11:11,964 --> 00:11:13,715 No, you're just crushing Val's hand. 262 00:11:14,049 --> 00:11:15,759 - [gasps] Sorry. - Oh... 263 00:11:15,759 --> 00:11:18,637 Sorry. I've just-- I've been waiting for this moment... 264 00:11:19,429 --> 00:11:21,974 my entire life, imagining what my dad would be like. 265 00:11:22,641 --> 00:11:24,935 What if he's terrible? [gasps] 266 00:11:24,935 --> 00:11:26,436 What if he signs me up for basketball 267 00:11:26,436 --> 00:11:28,105 and pushes me to my limit, 268 00:11:28,105 --> 00:11:30,148 until I finally break down and have to tell him, 269 00:11:30,148 --> 00:11:32,234 "Dad, basketball's your dream, but it's not mine!" 270 00:11:33,485 --> 00:11:34,862 - She's right... - What? 271 00:11:34,862 --> 00:11:37,531 I mean, not about her weirdly specific fear, 272 00:11:37,531 --> 00:11:40,576 but we should vet him and make sure he's dad-worthy 273 00:11:40,576 --> 00:11:42,494 before we reveal her true identity. 274 00:11:42,494 --> 00:11:44,788 You're right. We should give him some dad tests. 275 00:11:44,788 --> 00:11:45,914 Good idea. 276 00:11:45,914 --> 00:11:48,125 Hey, let's see if he'd take a bullet for Sophie, huh? 277 00:11:48,125 --> 00:11:50,127 But, if he passes, he's dead. 278 00:11:51,170 --> 00:11:52,671 And if he fails, I'm dead. 279 00:11:54,298 --> 00:11:56,300 See you guys come up with any good ideas... 280 00:11:57,801 --> 00:11:59,803 [electric guitar riff] ROCKER VOICES: Dad Tests! 281 00:12:00,804 --> 00:12:03,807 Oh! Oh no! Ow! I fell! 282 00:12:03,807 --> 00:12:06,894 Can somebody, anybody, help me? 283 00:12:06,894 --> 00:12:08,353 Oh! - You okay, pal? 284 00:12:08,353 --> 00:12:11,732 - Oh, I'm fine, thanks. - Your shoes have no traction. 285 00:12:11,732 --> 00:12:13,483 You gotta rock something like these. 286 00:12:13,483 --> 00:12:15,819 Hey, what size are you? - 11 wide. 287 00:12:15,819 --> 00:12:19,281 No way. Foot twins. Here, try these bad boys on. 288 00:12:20,032 --> 00:12:22,784 Nick is literally giving him the shoes off his feet. 289 00:12:22,784 --> 00:12:25,746 Tell you what. Keep 'em. I got another pair in back. 290 00:12:25,746 --> 00:12:27,748 Now, you go out there and follow your dreams. 291 00:12:28,332 --> 00:12:29,666 I promise I'll make you proud. 292 00:12:30,250 --> 00:12:32,127 I'm a little proud already. 293 00:12:36,548 --> 00:12:37,883 ♪ rock music ♪ 294 00:12:37,883 --> 00:12:38,884 [ding] 295 00:12:40,969 --> 00:12:43,180 Uh, hey, would you mind tossing me a ketchup packet? 296 00:12:43,180 --> 00:12:45,015 Oh, sure thing, ace. 297 00:12:46,141 --> 00:12:47,142 [sighs] 298 00:12:47,142 --> 00:12:49,019 Oh, thanks. Uh, I only need one. 299 00:12:50,145 --> 00:12:51,855 Nice arm, slugger. [laughs] 300 00:12:52,314 --> 00:12:53,357 Thank you. 301 00:12:53,357 --> 00:12:55,192 - Hey. Go long. - Okay. 302 00:12:56,985 --> 00:12:58,987 I caught it! - Yeah, you did, champ! 303 00:13:01,365 --> 00:13:02,366 [mouthing] 304 00:13:03,951 --> 00:13:04,952 [ding] 305 00:13:04,952 --> 00:13:06,453 ♪ rock music ♪ 306 00:13:07,996 --> 00:13:09,957 [slams book] [loud sigh] 307 00:13:10,791 --> 00:13:11,792 You okay? 308 00:13:13,001 --> 00:13:16,588 Not really. Grad school is way too hard. 309 00:13:16,588 --> 00:13:18,966 I think I'm gonna quit and start an OnlyFans. 310 00:13:19,424 --> 00:13:22,135 Do you think me washing my dog in lingerie for money 311 00:13:22,135 --> 00:13:23,554 is a good path for me? 312 00:13:24,805 --> 00:13:26,265 I think... 313 00:13:26,265 --> 00:13:29,935 you shouldn't let a moment of frustration derail you. 314 00:13:29,935 --> 00:13:32,521 Education's important. You should stay in school. 315 00:13:32,521 --> 00:13:34,273 ♪ rock music ♪ 316 00:13:34,273 --> 00:13:35,274 [ding] 317 00:13:36,859 --> 00:13:38,819 But, end of the day, 318 00:13:38,819 --> 00:13:40,612 it's your life and your body, 319 00:13:40,612 --> 00:13:42,114 and anyone who tells you otherwise 320 00:13:42,114 --> 00:13:44,408 is trying to stigmatize your sexuality to control you. 321 00:13:44,408 --> 00:13:45,659 All work has dignity. 322 00:13:45,659 --> 00:13:47,870 ♪ rock music ♪ 323 00:13:47,870 --> 00:13:48,871 [ding] 324 00:13:51,039 --> 00:13:54,334 Your dad is like a Mr. Rogers-level good dude! 325 00:13:54,334 --> 00:13:55,836 Great! 326 00:13:56,378 --> 00:13:58,380 Okay, after his shift is over, 327 00:13:59,006 --> 00:14:00,799 I'm gonna go in and introduce myself. 328 00:14:00,799 --> 00:14:03,010 - Can I come, too? - Me, too. We can all share your dad? 329 00:14:03,010 --> 00:14:05,012 - No! - O-Of course not. 330 00:14:05,679 --> 00:14:07,973 Soph, we will give you some privacy. 331 00:14:07,973 --> 00:14:10,017 [whispers]: We'll come back and hang with him later. 332 00:14:10,017 --> 00:14:11,476 Oh, my God, wait! I didn't tell 333 00:14:11,476 --> 00:14:13,312 Charlie and Ellen that we found my dad, 334 00:14:13,312 --> 00:14:14,563 so can one of you guys? 335 00:14:14,563 --> 00:14:15,606 Sure, sweetie. 336 00:14:15,606 --> 00:14:16,857 They didn't. 337 00:14:16,857 --> 00:14:19,234 ♪ Pirates remix continues ♪ 338 00:14:19,234 --> 00:14:21,695 It's been an hour. He has to take his shirt off next. 339 00:14:26,658 --> 00:14:28,160 Come on! 340 00:14:28,160 --> 00:14:31,496 Who strips from the bottom up? 341 00:14:33,665 --> 00:14:36,668 [crying] 342 00:14:38,170 --> 00:14:40,172 Dick? What's wrong? 343 00:14:40,172 --> 00:14:41,798 [whimpers] 344 00:14:41,798 --> 00:14:43,300 I miss Dale. 345 00:14:44,676 --> 00:14:47,971 [turns off boombox] I haven't stripped since he passed away. 346 00:14:47,971 --> 00:14:51,099 It-it just doesn't feel right to go full nude without him here. 347 00:14:51,850 --> 00:14:53,644 God, I totally understand. 348 00:14:53,644 --> 00:14:55,521 I mean, if Ellen and I were a team of strippers, 349 00:14:55,521 --> 00:14:57,648 a-and she pulled off a daring stripper move 350 00:14:57,648 --> 00:15:00,025 and then got murdered in a totally unrelated incident, 351 00:15:00,025 --> 00:15:02,027 I don't think I'd ever strip again either. 352 00:15:02,027 --> 00:15:04,279 Yes, you would. 353 00:15:04,279 --> 00:15:06,240 Because you'd know that I'd want you 354 00:15:06,240 --> 00:15:08,450 to shake that thing harder than ever. 355 00:15:08,450 --> 00:15:09,826 For me. 356 00:15:09,826 --> 00:15:11,328 For us. 357 00:15:12,079 --> 00:15:14,122 And I bet that's what Dale would want for you, too. 358 00:15:15,207 --> 00:15:16,625 You're right. 359 00:15:17,417 --> 00:15:20,337 CHARLIE/RACHEL/ELLEN: Strip. Strip. Strip. 360 00:15:20,337 --> 00:15:23,882 Strip. Strip. Strip. Strip. [restarts boombox] 361 00:15:23,882 --> 00:15:27,511 Strip! Strip! Strip! Strip! Strip! - Dale! This is for you! 362 00:15:27,511 --> 00:15:30,556 [faster]: Strip! Strip! Strip! Strip! Strip! 363 00:15:30,556 --> 00:15:31,974 - No barbed wire tattoo! - Oh, man! 364 00:15:32,599 --> 00:15:33,725 I-I mean... 365 00:15:33,725 --> 00:15:35,686 [aroused]: Oh, man... 366 00:15:36,520 --> 00:15:38,897 Dick, we know you were lying about going to Lollapalooza. 367 00:15:38,897 --> 00:15:40,399 Why didn't you just tell the truth? 368 00:15:40,399 --> 00:15:41,900 Bad memories. 369 00:15:41,900 --> 00:15:43,694 Dale met his murderer at that festival. 370 00:15:49,741 --> 00:15:52,452 [quiet sports chatter on TV] 371 00:15:53,620 --> 00:15:56,039 Get there. Get there! 372 00:15:56,039 --> 00:15:59,501 [crowd cheering on TV] Yes! Let's go, Mets! 373 00:16:14,975 --> 00:16:16,560 [laughs] You're lying! 374 00:16:16,560 --> 00:16:18,312 I'm not! Hand to God, 375 00:16:18,312 --> 00:16:20,105 I know all the words to the Macarena. 376 00:16:20,105 --> 00:16:21,481 Why? 377 00:16:22,149 --> 00:16:23,901 When I was 12, it was my Everest. 378 00:16:25,569 --> 00:16:26,820 Alright. Put your phone away 379 00:16:26,820 --> 00:16:28,906 'cause I got us a ridiculous amount of barbecue, 380 00:16:28,906 --> 00:16:30,699 a box of cigars, and a home brew kit. 381 00:16:30,699 --> 00:16:31,783 'Cause I love you, man! 382 00:16:31,783 --> 00:16:34,870 I-I don't know why I'm trying to downplay it. I love you! 383 00:16:35,579 --> 00:16:38,290 Okay... Thanks... 384 00:16:38,832 --> 00:16:40,292 "Thanks." [scoffs] 385 00:16:40,834 --> 00:16:42,294 Trying to get our frickin' spark back, man. 386 00:16:42,294 --> 00:16:43,545 Something's off with us. 387 00:16:44,296 --> 00:16:47,049 Bro, we are the Spam of friendship. 388 00:16:47,049 --> 00:16:48,592 Okay? Our shelf life is forever. 389 00:16:48,592 --> 00:16:49,885 Yeah, that's what I thought. 390 00:16:49,885 --> 00:16:52,346 But you've been texting all day with your new friend Taylor. 391 00:16:52,346 --> 00:16:53,889 What? Who cares? 392 00:16:53,889 --> 00:16:55,641 Taylor's great, but she's not you. 393 00:16:55,641 --> 00:16:57,351 You complete me, bro! 394 00:16:57,351 --> 00:16:59,853 Wow. Did I just come up with that? - Wait, wait, wait. 395 00:16:59,853 --> 00:17:02,064 Taylor's a woman? - Yeah... 396 00:17:02,981 --> 00:17:04,024 Did I not mention that? 397 00:17:04,525 --> 00:17:05,526 No, you didn't. 398 00:17:05,526 --> 00:17:07,736 Okay. Well, yeah, she is. 399 00:17:08,820 --> 00:17:12,115 And where did you meet this new girl... friend? 400 00:17:12,115 --> 00:17:14,201 [scoffs] I don't know why you're being so weird. 401 00:17:14,201 --> 00:17:16,787 It's not even a big deal. We met on a flight to LA. 402 00:17:16,787 --> 00:17:18,539 She's also in a long-distance relationship, 403 00:17:18,539 --> 00:17:20,332 and we bonded over it. That's it. 404 00:17:20,332 --> 00:17:22,125 - Got it. - Yeah. 405 00:17:22,960 --> 00:17:24,461 [sighs] It's just... 406 00:17:25,128 --> 00:17:26,755 I mean, you've been texting her a lot lately 407 00:17:26,755 --> 00:17:28,423 like you do when you're really into someone. 408 00:17:29,675 --> 00:17:31,426 Whatever. You know what? You're the best guy I know, 409 00:17:31,426 --> 00:17:33,929 and if you think this is innocent, then it is. Alright? End of story. 410 00:17:34,721 --> 00:17:37,558 Now, this homebrew kit said it's gonna take 6 to 8 weeks, 411 00:17:37,558 --> 00:17:39,560 so let's just go to the bar, huh? 412 00:17:45,232 --> 00:17:46,233 [text chimes] 413 00:17:47,359 --> 00:17:48,819 It's settled. 414 00:17:48,819 --> 00:17:51,780 You are singing me the Macarena the next time we see each other. 415 00:17:52,281 --> 00:17:55,617 Maybe... next Saturday? 416 00:17:55,617 --> 00:17:58,245 My friends and I are doing karaoke if you wanna come. 417 00:17:59,955 --> 00:18:02,583 Taylor, I'm sorry. I don't think we should talk anymore. 418 00:18:04,626 --> 00:18:06,420 No worries. 419 00:18:06,420 --> 00:18:07,838 I-I totally get it. 420 00:18:07,838 --> 00:18:10,632 ♪ 421 00:18:15,679 --> 00:18:17,639 JESSE: Mm! This cake is delicious. 422 00:18:18,182 --> 00:18:19,683 Try the balls. They're made of nuts. 423 00:18:19,683 --> 00:18:21,560 Genius! - Wow. 424 00:18:21,560 --> 00:18:23,228 Oh hey, here she is. Hey, how'd it go? 425 00:18:23,729 --> 00:18:25,480 I, um... 426 00:18:26,481 --> 00:18:27,774 couldn't go through with it. 427 00:18:28,358 --> 00:18:29,401 What happened? 428 00:18:30,110 --> 00:18:32,404 I don't know. I was about to introduce myself, 429 00:18:32,404 --> 00:18:34,489 and then I realized that he's a Mets fan. 430 00:18:35,199 --> 00:18:38,035 Fair. That's a brutal legacy to take on. 431 00:18:38,035 --> 00:18:40,454 No. I realized 432 00:18:40,454 --> 00:18:42,664 that him being a Mets fan is just 433 00:18:42,664 --> 00:18:45,792 one of a thousand things that I don't know about him, 434 00:18:45,792 --> 00:18:47,794 and catching up and learning all of those things, 435 00:18:47,794 --> 00:18:51,298 and then having to tell him every little quirk about me, 436 00:18:51,298 --> 00:18:54,593 I don't know. It felt like too much. 437 00:18:54,593 --> 00:18:56,094 And maybe it's just... 438 00:18:57,846 --> 00:18:59,389 too late for us. 439 00:18:59,973 --> 00:19:01,642 Or... 440 00:19:01,642 --> 00:19:03,644 maybe today just wasn't the day. 441 00:19:03,644 --> 00:19:05,103 You know? Totally. 442 00:19:05,103 --> 00:19:06,271 It's not just that. 443 00:19:06,271 --> 00:19:08,607 Even if we did get caught up on all the little things, 444 00:19:08,607 --> 00:19:10,526 who knows if he would even like me? 445 00:19:10,526 --> 00:19:14,613 Soph, your dad is absolutely gonna love you. 446 00:19:14,613 --> 00:19:15,656 When you're ready. 447 00:19:16,990 --> 00:19:18,450 Yeah. 448 00:19:18,450 --> 00:19:20,285 When I am ready. 449 00:19:21,119 --> 00:19:22,204 NICK: Hi. 450 00:19:22,204 --> 00:19:25,791 ♪ Can't forget we only get what we give ♪ 451 00:19:25,791 --> 00:19:28,836 ♪ Oh, you got the music in you ♪ 452 00:19:29,378 --> 00:19:31,213 ♪ Don't let go ♪ 453 00:19:31,213 --> 00:19:33,549 ♪ You've got the music in you ♪ 454 00:19:33,549 --> 00:19:35,425 ♪ One dance left ♪ 455 00:19:35,425 --> 00:19:37,845 ♪ This world is gonna pull through ♪ 456 00:19:37,845 --> 00:19:39,721 ♪ Don't give up ♪ 457 00:19:39,721 --> 00:19:41,974 ♪ You've got a reason to live ♪ 458 00:19:41,974 --> 00:19:43,934 ♪ Don't forget ♪ 459 00:19:43,934 --> 00:19:46,186 ♪ We only get what we give ♪ 460 00:19:46,186 --> 00:19:48,021 ♪ Don't let go ♪ 461 00:19:48,021 --> 00:19:50,357 ♪ You got the music in you ♪ 462 00:19:50,357 --> 00:19:52,276 ♪ One dance left ♪ 463 00:19:52,276 --> 00:19:54,570 ♪ This world is gonna pull through ♪ 464 00:19:54,570 --> 00:19:56,488 ♪ Don't give up ♪ 465 00:19:56,488 --> 00:19:58,824 ♪ You've got a reason to live ♪ 466 00:19:58,824 --> 00:20:00,784 ♪ Don't forget... ♪ 467 00:20:00,834 --> 00:20:05,384 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.