Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,035 --> 00:00:03,002
Previously on "Homeland"...
2
00:00:03,004 --> 00:00:05,337
This video of my son
is not political speech.
3
00:00:05,339 --> 00:00:07,406
It is not someone's
protected opinion.
4
00:00:07,408 --> 00:00:09,875
But you are calling the men
in the video liars.
5
00:00:09,877 --> 00:00:11,443
Yes, I am.
6
00:00:11,445 --> 00:00:12,878
And I'm calling on the media
7
00:00:12,880 --> 00:00:14,947
to do their jobs
and check their facts.
8
00:00:15,950 --> 00:00:18,450
I was elected
by the people of this country
9
00:00:18,452 --> 00:00:21,453
to be their next President.
10
00:00:21,455 --> 00:00:24,223
I will represent them.
11
00:00:24,225 --> 00:00:26,025
You think
you know better than me.
12
00:00:26,027 --> 00:00:28,360
When it comes to the defense
of this country,
13
00:00:28,362 --> 00:00:29,695
I'm certain I do.
14
00:00:29,697 --> 00:00:30,963
Don't go to war
15
00:00:30,965 --> 00:00:33,565
with your own national-security
establishment.
16
00:00:34,502 --> 00:00:35,934
It's a war you won't win.
17
00:00:38,039 --> 00:00:40,372
A kid is a gift.
18
00:00:40,374 --> 00:00:42,975
You have one, right?
19
00:00:42,977 --> 00:00:46,145
I fucked it up.
20
00:00:46,147 --> 00:00:47,713
Hello?
21
00:00:47,715 --> 00:00:49,481
Tell Dar Adal he wins.
22
00:00:49,483 --> 00:00:52,084
Now I want to see my daughter.
23
00:00:52,086 --> 00:00:53,619
Hi, sweetheart!
24
00:00:53,621 --> 00:00:55,821
Oh!
25
00:01:06,200 --> 00:01:09,334
This... is what I do.
26
00:01:09,336 --> 00:01:10,669
Don't even say that.
27
00:01:10,671 --> 00:01:13,105
It's all I can do.
No.
28
00:01:13,107 --> 00:01:15,774
Because there's nothing here.
There never was.
29
00:01:15,776 --> 00:01:18,243
Shut the fuck up!
30
00:01:18,245 --> 00:01:19,678
I found this.
31
00:01:19,680 --> 00:01:21,313
"Toxic Soldier"?
That's Quinn?
32
00:01:21,315 --> 00:01:22,614
No. Supposedly.
33
00:01:22,616 --> 00:01:24,483
Deep state, the usual stuff,
34
00:01:24,485 --> 00:01:26,985
except that's not
his main preoccupation.
35
00:01:26,987 --> 00:01:28,353
What is?
36
00:01:28,355 --> 00:01:30,122
Elizabeth Keane.
37
00:01:32,860 --> 00:01:34,626
There was an incident
with the President-elect.
38
00:01:34,628 --> 00:01:36,528
Some demonstrators got
out of hand, but she's okay.
39
00:01:36,530 --> 00:01:38,163
We got reinforcements on the way.
40
00:01:38,165 --> 00:01:40,132
What do you mean
"reinforcements"?
41
00:01:40,134 --> 00:01:41,266
Carrie, I got to call you back.
42
00:01:41,268 --> 00:01:43,102
Wait!
What reinforcements?
43
00:01:49,243 --> 00:01:50,976
Quinn! You're okay!
44
00:01:52,179 --> 00:01:53,679
Oh, thank God you're okay!
45
00:01:57,084 --> 00:01:59,451
46
00:01:59,453 --> 00:02:04,156
47
00:02:07,495 --> 00:02:10,195
The first revolution is
when you change your mind
48
00:02:10,197 --> 00:02:11,964
about how you look at things
49
00:02:11,966 --> 00:02:15,000
and see that there might be
another way to look at it
50
00:02:15,002 --> 00:02:16,502
that you have not been shown.
51
00:02:18,405 --> 00:02:20,139
The brutality
against protesters,
52
00:02:20,141 --> 00:02:21,406
the para-militarization
of law enforcement.
53
00:02:21,408 --> 00:02:23,542
That's why
we have to keep trying.
54
00:02:23,544 --> 00:02:24,710
We don't need
a police state in this country
55
00:02:24,712 --> 00:02:27,045
to fight terrorism.
56
00:02:27,047 --> 00:02:28,714
We need a new strategy.
57
00:02:28,716 --> 00:02:30,916
The revolution
will not be televised.
58
00:02:30,918 --> 00:02:33,051
...the system
of indefinite detention...
59
00:02:33,053 --> 00:02:35,187
FBI and the CIA
targeting Muslim communities...
60
00:02:35,189 --> 00:02:37,823
Security. Got an
agitated non-compliant patient.
61
00:02:37,825 --> 00:02:38,824
- Get away from me! Aah!
- What's his name again?
62
00:02:38,826 --> 00:02:41,326
- Peter Quinn.
- Peter Quinn.
63
00:02:41,328 --> 00:02:43,162
You will not be
able to stay home, brother.
64
00:02:43,164 --> 00:02:46,498
You will not be able to
plug in, turn on, and cop out.
65
00:02:46,500 --> 00:02:48,066
It's a very alarming charge.
66
00:02:48,068 --> 00:02:50,402
The Russians hacked
our committees.
67
00:02:50,404 --> 00:02:52,504
The continuation of endless war.
68
00:02:52,506 --> 00:02:55,374
Can't you get that
through your fucking skull?
69
00:02:55,376 --> 00:02:58,076
The revolution will put you
in the driver's seat.
70
00:02:58,078 --> 00:03:00,412
The U.S. continues to engage
71
00:03:00,414 --> 00:03:02,181
in a covert war
with very, very high stakes.
72
00:03:02,183 --> 00:03:05,350
I made promises
and didn't keep them.
73
00:03:07,121 --> 00:03:10,222
This world began
right after 9/11.
74
00:03:11,892 --> 00:03:13,425
The revolution will
not be televised,
75
00:03:13,427 --> 00:03:15,127
not be televised.
There will be no rerun,
76
00:03:15,129 --> 00:03:18,931
brothers and sisters.
The revolution will be live.
77
00:03:18,933 --> 00:03:20,532
Which agency?
78
00:03:20,534 --> 00:03:22,401
I can't say that
here in an open hearing, sir.
79
00:03:22,403 --> 00:03:24,636
You saved me.
80
00:03:24,638 --> 00:03:26,471
Yes.
81
00:03:26,473 --> 00:03:27,940
Why?
82
00:03:57,171 --> 00:03:59,771
I was just starting
to worry about you.
83
00:03:59,773 --> 00:04:01,840
Oh, the traffic was impossible.
84
00:04:01,842 --> 00:04:03,675
Finally had to get out
of the cab and walk.
85
00:04:03,677 --> 00:04:05,010
My apologies.
86
00:04:05,012 --> 00:04:07,980
Not at all.
Your guest is waiting for you.
87
00:04:07,982 --> 00:04:09,581
Thank you, Christopher.
This way.
88
00:04:20,561 --> 00:04:22,694
Through here,
just down the stairs.
89
00:04:22,696 --> 00:04:24,463
I remember.
90
00:04:45,452 --> 00:04:46,652
Hello, Elian.
91
00:04:47,955 --> 00:04:49,955
This isn't even remotely funny,
Dar.
92
00:04:49,957 --> 00:04:52,291
Not meant to be.
93
00:04:52,293 --> 00:04:53,792
A little ironic, maybe.
94
00:04:53,794 --> 00:04:55,160
Ironic?
95
00:04:55,162 --> 00:04:57,529
Considering how many times
you've had me up to the Hill
96
00:04:57,531 --> 00:05:00,999
to testify about enhanced
interrogation techniques.
97
00:05:02,102 --> 00:05:03,335
What are you talking about?
98
00:05:03,337 --> 00:05:05,504
Have you lost your fucking mind?
99
00:05:05,506 --> 00:05:07,406
I'm a United States Senator!
100
00:05:07,408 --> 00:05:11,076
And I'll tell you now
as I told you then...
101
00:05:11,078 --> 00:05:14,079
establishing trust,
getting to know your prisoner
102
00:05:14,081 --> 00:05:16,415
is 10 times more effective
than torture.
103
00:05:16,417 --> 00:05:20,085
But, since we know
each other already,
104
00:05:20,087 --> 00:05:21,520
what choice do I have?
105
00:05:21,522 --> 00:05:23,488
Hey, what are you doing?
106
00:05:23,490 --> 00:05:24,489
Where are you going?
Come back here!
107
00:05:24,491 --> 00:05:28,026
Actually, don't consider this
an interrogation at all.
108
00:05:28,028 --> 00:05:29,761
It's a reprimand.
109
00:05:29,763 --> 00:05:31,096
For what?
110
00:05:31,098 --> 00:05:33,332
Keeping me in the dark...
111
00:05:33,334 --> 00:05:34,599
you, McClendon,
112
00:05:34,601 --> 00:05:36,535
the whole damn clown car of you.
113
00:05:36,537 --> 00:05:39,604
Dar, no. Don't.
114
00:05:39,606 --> 00:05:41,273
You fuck!
115
00:05:41,275 --> 00:05:42,774
You fucking fuck!
116
00:05:49,516 --> 00:05:50,582
Aah!
117
00:05:50,584 --> 00:05:53,085
Aah! Aah! Ohh! Ohh!
118
00:05:53,087 --> 00:05:54,419
The van, the evidence...
119
00:05:54,421 --> 00:05:56,221
everything gone
in the explosion.
120
00:05:56,223 --> 00:05:57,589
- How many dead?
- They're still
121
00:05:57,591 --> 00:05:59,224
searching
the blast site for bodies now.
122
00:05:59,226 --> 00:06:00,792
And George Pallis?
123
00:06:00,794 --> 00:06:03,028
He was in the garage
when the bomb went off.
124
00:06:03,030 --> 00:06:04,696
Jesus.
125
00:06:04,698 --> 00:06:06,231
Has the President-elect
been briefed?
126
00:06:06,233 --> 00:06:08,266
Not yet. There was an incident
with her motorcade.
127
00:06:08,268 --> 00:06:09,968
Yeah. Yeah, you said.
128
00:06:09,970 --> 00:06:12,404
McClendon's meeting with
the Secret Service as we speak.
129
00:06:12,406 --> 00:06:14,206
McClendon?
130
00:06:14,208 --> 00:06:15,540
General McClendon.
131
00:06:15,542 --> 00:06:17,442
They're reviewing
extra protection procedures.
132
00:06:17,444 --> 00:06:18,810
I-I don't understand.
133
00:06:18,812 --> 00:06:19,978
What does he have to do
with this?
134
00:06:19,980 --> 00:06:21,580
A team of Deltas is providing
135
00:06:21,582 --> 00:06:23,115
an additional layer of security.
136
00:06:23,117 --> 00:06:24,916
Wait a minute.
137
00:06:24,918 --> 00:06:27,119
Are those the reinforcements
you were talking about?
138
00:06:27,121 --> 00:06:28,286
Yeah. Why?
139
00:06:31,158 --> 00:06:33,158
Listen. I'm gonna call you back
when I know more.
140
00:06:33,160 --> 00:06:35,627
Do that.
141
00:06:35,629 --> 00:06:37,829
That JSOC commander,
the one that staged operations
142
00:06:37,831 --> 00:06:39,431
out of his house...
what was his name again?
143
00:06:39,433 --> 00:06:41,900
Um, McClendon.
Jamie McClendon.
144
00:06:41,902 --> 00:06:43,769
We have to go.
145
00:06:43,771 --> 00:06:45,337
We have to go right now.
Why?
146
00:06:45,339 --> 00:06:47,439
I think I know where that
special ops team is headed.
147
00:06:47,441 --> 00:06:48,974
Where?
I'll tell you in the car.
148
00:06:48,976 --> 00:06:49,975
Come on.
Thank you.
149
00:06:49,977 --> 00:06:52,744
Yeah.
150
00:06:52,746 --> 00:06:54,112
The situation is fluid.
151
00:06:54,114 --> 00:06:56,081
Reports are still coming in
from the field.
152
00:06:56,083 --> 00:06:57,616
Any idea what
the Solicitor General
153
00:06:57,618 --> 00:06:59,451
was doing on the ground
at the time of the explosion?
154
00:06:59,453 --> 00:07:01,987
Apparently an investigation
of some kind was under way.
155
00:07:01,989 --> 00:07:03,522
When the bomb detonated?
Correct.
156
00:07:03,524 --> 00:07:05,690
The residence was booby-trapped,
that much is clear.
157
00:07:05,692 --> 00:07:07,526
Worst case,
it's an ISIS safe house.
158
00:07:07,528 --> 00:07:08,994
For Chrissake,
keep your voice down.
159
00:07:08,996 --> 00:07:11,763
Might even be
where they made the truck bomb
160
00:07:11,765 --> 00:07:13,365
that went off
earlier this month.
161
00:07:13,367 --> 00:07:14,833
General McClendon,
it's my sworn duty
162
00:07:14,835 --> 00:07:15,967
to protect
the President-elect.
163
00:07:15,969 --> 00:07:17,769
If you know something
you're not telling me...
164
00:07:17,771 --> 00:07:18,970
I don't.
Because my information
165
00:07:18,972 --> 00:07:20,372
tells me Elizabeth Keane
wasn't the target
166
00:07:20,374 --> 00:07:22,007
of that attack.
Mine, too.
167
00:07:22,009 --> 00:07:23,308
But what just went down
in Queens changes things.
168
00:07:23,310 --> 00:07:24,709
How so?
169
00:07:24,711 --> 00:07:26,945
We have to consider
the possibility
170
00:07:26,947 --> 00:07:29,047
there's another bomb out there.
171
00:07:29,049 --> 00:07:31,183
What do you suggest we do...
move her out of Manhattan?
172
00:07:31,185 --> 00:07:33,018
'Cause she'd never go for that.
Not again.
173
00:07:33,020 --> 00:07:35,187
No?
No.
174
00:07:35,189 --> 00:07:37,322
Plus, I don't want to face that
mob out there twice in one day.
175
00:07:37,324 --> 00:07:40,392
Then I suggest we start
by clearing the street
176
00:07:40,394 --> 00:07:42,127
and doing another sweep
of the hotel.
177
00:07:43,063 --> 00:07:44,063
Agreed.
178
00:07:47,167 --> 00:07:48,867
Not my President!
179
00:07:48,869 --> 00:07:50,535
Not my President!
180
00:07:50,537 --> 00:07:51,736
Not my President!
181
00:07:51,738 --> 00:07:54,206
Not my President!
182
00:07:54,208 --> 00:07:56,908
Not my President!
Not my President!
183
00:07:56,910 --> 00:07:58,343
Not my President!
184
00:07:58,345 --> 00:08:00,245
Not my President!
185
00:08:00,247 --> 00:08:02,314
God, I feel like a cigarette.
186
00:08:05,185 --> 00:08:07,652
They were right,
you know... Rob and Reiko.
187
00:08:07,654 --> 00:08:09,554
About debating O'Keefe?
188
00:08:09,556 --> 00:08:11,056
We were wrong.
189
00:08:11,058 --> 00:08:12,491
You don't know that.
190
00:08:12,493 --> 00:08:14,059
It's too soon to tell.
191
00:08:14,061 --> 00:08:16,728
I'm not sure
that crowd down there
192
00:08:16,730 --> 00:08:17,929
would agree with you.
193
00:08:17,931 --> 00:08:20,198
What you did took balls.
194
00:08:21,535 --> 00:08:23,368
People like
a President with balls.
195
00:08:28,008 --> 00:08:31,009
Well, I guess it's better
than being called a bitch.
196
00:08:34,681 --> 00:08:37,883
You've sat down with
a few Presidents, I imagine.
197
00:08:37,885 --> 00:08:40,118
Three or four.
Any of them face
198
00:08:40,120 --> 00:08:42,220
anything like
I'm facing right now?
199
00:08:42,222 --> 00:08:43,522
Not like this.
200
00:08:43,524 --> 00:08:46,124
Not before they were sworn in.
201
00:08:47,861 --> 00:08:51,263
Am I that scary?
Me? Elizabeth Keane?
202
00:08:51,265 --> 00:08:52,864
Gold Star mom?
203
00:08:52,866 --> 00:08:55,700
You are.
204
00:08:55,702 --> 00:08:58,603
You're a bad dream.
205
00:08:58,605 --> 00:09:00,572
A President of the United States
206
00:09:00,574 --> 00:09:02,541
who can't be controlled
from within.
207
00:09:02,543 --> 00:09:03,775
Hmm.
208
00:09:08,482 --> 00:09:12,784
What if I told you...
209
00:09:12,786 --> 00:09:14,819
I'm not ready for this,
any of it?
210
00:09:15,756 --> 00:09:16,721
I'd say, "Good."
211
00:09:16,723 --> 00:09:18,590
You'd be crazy to feel ready.
212
00:09:18,592 --> 00:09:20,825
What if the American people
made a mistake?
213
00:09:20,827 --> 00:09:22,827
They didn't.
214
00:09:22,829 --> 00:09:26,398
Does it matter
if I'm not so sure?
215
00:09:36,677 --> 00:09:38,777
Thank you, Christopher.
216
00:09:38,779 --> 00:09:40,679
The pasta was excellent.
217
00:09:40,681 --> 00:09:42,480
I'm glad you enjoyed it.
218
00:09:48,322 --> 00:09:49,354
So...
219
00:09:51,191 --> 00:09:55,860
Shall we, uh, end
all this unpleasantness?
220
00:09:55,862 --> 00:09:57,462
Anything.
221
00:09:57,464 --> 00:09:59,097
Just get me out of here.
222
00:10:00,367 --> 00:10:02,867
Tell me what you know
about Peter Quinn.
223
00:10:02,869 --> 00:10:05,670
Peter who?
224
00:10:05,672 --> 00:10:06,705
Quinn.
225
00:10:06,707 --> 00:10:08,773
Toxic Soldier.
226
00:10:10,444 --> 00:10:12,944
For God's sake, Dar.
Please.
227
00:10:12,946 --> 00:10:14,613
I swear I don't know
what you're talking about.
228
00:10:14,615 --> 00:10:16,381
I have no idea. I swear.
229
00:10:16,383 --> 00:10:19,684
Easy now, Senator.
Don't squeeze your juice.
230
00:10:19,686 --> 00:10:23,955
Let's take this one step
at a time.
231
00:10:23,957 --> 00:10:27,192
- Not my President!
- Holy shit.
232
00:10:27,194 --> 00:10:29,995
Emmons mentioned a protest,
but nothing like this.
233
00:10:29,997 --> 00:10:33,031
Doesn't look like
they're letting anybody through.
234
00:10:33,033 --> 00:10:36,334
I'll be okay.
I know her Secret Service guys.
235
00:10:36,336 --> 00:10:37,736
Hey, text me when you're inside.
236
00:10:37,738 --> 00:10:40,505
I will. How about you?
Where are you gonna be?
237
00:10:40,507 --> 00:10:43,341
Gonna go around back,
look for that team of Deltas.
238
00:10:43,343 --> 00:10:45,577
Be careful, Quinn.
You too, Carrie.
239
00:10:45,579 --> 00:10:47,345
Not my President!
240
00:10:47,347 --> 00:10:48,747
Not my President!
241
00:10:48,749 --> 00:10:52,083
Not my President!
Not my President!
242
00:10:52,085 --> 00:10:54,085
Not my President!
Not my President!
243
00:10:54,087 --> 00:10:57,489
Not my President!
Not my President!
244
00:10:57,491 --> 00:10:59,991
Not my President!
Not my President!
245
00:10:59,993 --> 00:11:03,528
Not my President!
Not my President!
246
00:11:03,530 --> 00:11:07,999
Not my President! Not my President!
Not my President!
247
00:11:11,171 --> 00:11:12,771
Not my President!
248
00:11:27,354 --> 00:11:30,555
Something coming, huh?
What?
249
00:11:30,557 --> 00:11:33,391
A lot of firepower.
250
00:11:33,393 --> 00:11:34,726
Behind the barricade.
251
00:11:36,229 --> 00:11:39,597
Not my President!
Not my President!
252
00:11:52,946 --> 00:11:55,613
Get him out of there.
Warm him up.
253
00:11:59,720 --> 00:12:00,919
McClendon.
254
00:12:00,921 --> 00:12:02,220
It's me.
255
00:12:02,222 --> 00:12:04,456
Second. Take this.
Sure.
256
00:12:07,527 --> 00:12:10,261
Not my President!
Not my President!
257
00:12:10,263 --> 00:12:11,429
Not my President!
258
00:12:13,300 --> 00:12:14,399
What's on your mind?
259
00:12:14,401 --> 00:12:16,901
Well, I've just had
a very interesting conversation
260
00:12:16,903 --> 00:12:18,803
with Elian Coto.
261
00:12:18,805 --> 00:12:20,238
What about?
262
00:12:20,240 --> 00:12:22,574
Former member
of our operations group...
263
00:12:22,576 --> 00:12:23,908
Peter Quinn.
264
00:12:23,910 --> 00:12:25,310
Perhaps you remember hi?
265
00:12:25,312 --> 00:12:26,778
Sure. Pretty boy.
266
00:12:26,780 --> 00:12:28,146
Hell of a warrior, though.
267
00:12:28,148 --> 00:12:29,981
Rough what happened to him
in Berlin.
268
00:12:29,983 --> 00:12:31,349
Apparently he's developed
269
00:12:31,351 --> 00:12:33,485
a real hard-on
for the President-elect.
270
00:12:33,487 --> 00:12:34,519
Has he?
271
00:12:34,521 --> 00:12:36,955
Don't give me that horseshit.
272
00:12:36,957 --> 00:12:38,990
You know damn well
that's the story
273
00:12:38,992 --> 00:12:40,759
you're pushing out there.
274
00:12:40,761 --> 00:12:42,160
Is the Senator there with you?
275
00:12:42,162 --> 00:12:43,695
Put him on.
I'd like to speak to him.
276
00:12:43,697 --> 00:12:46,164
Too late.
The orchestra's already played.
277
00:12:47,567 --> 00:12:49,334
We're winning, God damn it.
278
00:12:49,336 --> 00:12:50,502
Keane's on the ropes.
279
00:12:50,504 --> 00:12:53,671
What the fuck do you think
you're doing?
280
00:12:53,673 --> 00:12:55,840
I'm not doing one thing, Dar.
281
00:12:57,043 --> 00:12:58,643
Excuse me. What did you say?
You heard me.
282
00:12:58,645 --> 00:13:00,111
I'm not doing a thing.
283
00:13:00,113 --> 00:13:01,279
Oh, is that right?
284
00:13:01,281 --> 00:13:03,314
It fucking better be.
285
00:13:03,316 --> 00:13:05,517
I'm not denying
it was discussed.
286
00:13:05,519 --> 00:13:08,219
I'm just asking you
to consider your source.
287
00:13:09,956 --> 00:13:12,891
You think I'd give that
oily fuck the time of day?
288
00:13:16,963 --> 00:13:18,797
This isn't the time
for wild speculation.
289
00:13:18,799 --> 00:13:20,165
You're making some
very serious charges.
290
00:13:20,167 --> 00:13:21,666
I'm not speculating.
291
00:13:21,668 --> 00:13:23,301
The house that just
blew up in Queens,
292
00:13:23,303 --> 00:13:25,236
it's the same safe house
McClendon's black ops teams
293
00:13:25,238 --> 00:13:26,871
have been staging out of
for years.
294
00:13:26,873 --> 00:13:28,740
- How do you know that?
- Because my friend Peter Quinn
295
00:13:28,742 --> 00:13:30,742
staged out of there himself
many times.
296
00:13:30,744 --> 00:13:31,810
Well, I was just
with the General,
297
00:13:31,812 --> 00:13:33,044
and he didn't say
a word about it.
298
00:13:33,046 --> 00:13:35,413
Of course not.
We're not supposed to know.
299
00:13:35,415 --> 00:13:37,182
But I was in that garage, Rob.
300
00:13:37,184 --> 00:13:40,151
I saw Sekou Bah's van
with my own eyes. Right.
301
00:13:40,153 --> 00:13:42,086
I also saw a squad
leave there this morning,
302
00:13:42,088 --> 00:13:44,139
and now, suddenly,
303
00:13:44,140 --> 00:13:46,191
there's a brand-new team
under McClendon's command
304
00:13:46,193 --> 00:13:47,913
charged with protecting
the President-elect?
305
00:13:49,729 --> 00:13:52,163
Look, I-I know how this sounds,
believe me.
306
00:13:52,165 --> 00:13:53,865
I hate even saying the words.
307
00:13:53,867 --> 00:13:55,567
What about you, Saul?
308
00:13:55,569 --> 00:13:58,269
You've been awfully quiet.
Is she right?
309
00:14:00,507 --> 00:14:02,340
Sir, can I have a word?
310
00:14:02,342 --> 00:14:04,742
We've got multiple sources of
credible bombs
311
00:14:04,744 --> 00:14:06,277
around the building
in an interior wall
312
00:14:06,279 --> 00:14:08,613
right below the suite.
Go.
313
00:14:08,615 --> 00:14:09,848
Yes, sir.
314
00:14:11,685 --> 00:14:12,917
Multiple Intelligence sources
315
00:14:12,919 --> 00:14:15,119
are reporting a credible threat
against this hotel.
316
00:14:15,121 --> 00:14:16,387
What kind of a threat?
Bomb.
317
00:14:16,389 --> 00:14:18,456
We're evacuating now
as a precaution.
318
00:14:18,458 --> 00:14:21,125
- It's happening.
- Let's go.
319
00:14:21,127 --> 00:14:23,728
Traffic Control, we need a route
lockdown for northern exodus.
320
00:14:23,730 --> 00:14:25,797
All units confirm, please.
321
00:14:25,799 --> 00:14:27,599
Unit One in position.
322
00:14:27,601 --> 00:14:30,134
Unit Two in position.
323
00:14:30,136 --> 00:14:31,436
Unit Three standing by.
324
00:14:31,438 --> 00:14:34,272
Unit Four.
Give me two minutes.
325
00:14:34,274 --> 00:14:36,774
- Right behind them.
- Give us a heads up
326
00:14:36,776 --> 00:14:38,910
when you're entering
the stairwell.
327
00:14:47,254 --> 00:14:48,987
Give us a heads up
for the bomb squad.
328
00:14:48,989 --> 00:14:50,288
All right, folks.
On your toes.
329
00:14:50,290 --> 00:14:51,589
She's about to hit the garage.
330
00:14:53,593 --> 00:14:55,226
What about the rest of my staff?
331
00:14:55,228 --> 00:14:56,995
They're coming down
the east stairwell, ma'am,
332
00:14:56,997 --> 00:14:58,463
and evacuating
through the back entrance.
333
00:14:58,465 --> 00:14:59,764
I can't leave without them.
334
00:14:59,766 --> 00:15:02,000
Ma'am, my orders are
to put you in this vehicle.
335
00:15:02,002 --> 00:15:03,067
Now get in.
336
00:15:10,377 --> 00:15:12,577
Okay.
You and you in number one.
337
00:15:12,579 --> 00:15:15,647
Mr. Emmons, you're in number two
with a decoy.
338
00:15:15,649 --> 00:15:18,316
Everybody, let's go!
339
00:15:19,819 --> 00:15:21,986
Quinn?
340
00:15:21,988 --> 00:15:23,488
Oh, shit.
I can't hear you.
341
00:15:23,490 --> 00:15:26,124
Quinn?
Quinn, are you seeing this?
342
00:15:26,126 --> 00:15:27,258
They're evacuating the hotel.
343
00:15:27,260 --> 00:15:28,426
Here we go. Here we go.
344
00:15:28,428 --> 00:15:31,596
- Quinn?
- This isn't Quinn, Carrie.
345
00:15:31,598 --> 00:15:32,830
Dar?
346
00:15:32,832 --> 00:15:34,532
What do you mean they're
evacuating the hotel?
347
00:15:34,534 --> 00:15:35,934
What's going on?
Fuck you, Dar!
348
00:15:35,936 --> 00:15:39,037
Listen to me,
and listen very carefully.
349
00:15:39,039 --> 00:15:40,838
The President-elect's life
is in danger.
350
00:15:40,840 --> 00:15:43,808
Yeah, no shit. We're in the
middle of a bomb threat here.
351
00:15:43,877 --> 00:15:45,276
Carrie, under no circumstances
352
00:15:45,278 --> 00:15:47,211
allow her motorcade
to leave the hotel.
353
00:15:48,381 --> 00:15:50,782
Do you hear me?
Why not?
354
00:15:50,784 --> 00:15:52,550
Because that hotel
has been vetted for months,
355
00:15:52,552 --> 00:15:54,218
swept thoroughly and repeatedly.
356
00:15:54,220 --> 00:15:57,989
The bomb scare's a ruse
to get her out on the street.
357
00:15:57,991 --> 00:15:59,557
Maybe you just want us
to shelter in place
358
00:15:59,559 --> 00:16:01,526
so you can bring the whole
building down on our heads.
359
00:16:01,528 --> 00:16:03,127
That's preposterous,
and you know it.
360
00:16:03,129 --> 00:16:04,462
You messed with me,
you messed with my daughter.
361
00:16:04,464 --> 00:16:05,863
You can go to fucking hell.
362
00:16:05,865 --> 00:16:09,167
Carrie, listen.
Peter Quinn.
363
00:16:10,503 --> 00:16:12,503
Carrie? Come on.
We're on the move.
364
00:16:15,175 --> 00:16:16,841
You go ahead.
I'm gonna ride with Keane.
365
00:16:16,843 --> 00:16:17,843
You sure?
366
00:16:19,079 --> 00:16:21,045
- What about Quinn?
- Is he there, too...
367
00:16:21,047 --> 00:16:22,213
with you now?
368
00:16:22,215 --> 00:16:23,748
I bet he is.
369
00:16:23,750 --> 00:16:26,017
Think about it.
370
00:16:26,019 --> 00:16:28,152
Troubled vet,
fugitive from the la.
371
00:16:28,154 --> 00:16:30,822
Who better to take the fall
372
00:16:30,824 --> 00:16:33,725
for killing the next
President of the United States?
373
00:16:40,166 --> 00:16:41,766
No, no, no, no!
Wait! Wait! Stop!
374
00:16:42,936 --> 00:16:44,002
Carrie, what are you doing?
375
00:16:44,004 --> 00:16:45,870
Get in the car!
No, no, no. Wait, wait.
376
00:16:45,872 --> 00:16:47,712
Carrie, what the hell?
I think we made a mis...
377
00:17:09,496 --> 00:17:11,029
Go to black.
We're black.
378
00:17:11,664 --> 00:17:14,932
Where is she? Where's Keane? She's fine.
She's in the vehicle.
379
00:17:14,934 --> 00:17:16,467
Come on.
We have to get to cover.
380
00:17:31,418 --> 00:17:33,785
Get up there. Find out
what the hell's happening.
381
00:17:33,787 --> 00:17:35,987
Quickly, ma'am, this way.
382
00:17:44,431 --> 00:17:47,231
Close a six-block perimeter.
Look for secondary.
383
00:17:47,233 --> 00:17:48,966
Copy that, sir.
384
00:17:48,968 --> 00:17:51,269
P2, Massey.
What's your position?
385
00:17:51,271 --> 00:17:52,570
Just east of Park on 49th.
386
00:17:52,572 --> 00:17:54,238
Did you have eyes on the event?
387
00:17:54,240 --> 00:17:56,808
Yes, sir. Was the P.E.
in the second vehicle?
388
00:17:56,810 --> 00:18:00,078
- I believe so.
- You believe so?
389
00:18:00,080 --> 00:18:02,180
I saw Mr. Emmons
in the passenger seat.
390
00:18:02,182 --> 00:18:04,148
Protocol puts the P.E.
with her Chief of Staff.
391
00:18:04,150 --> 00:18:05,683
What's happened
to the third vehicle?
392
00:18:05,685 --> 00:18:06,984
I don't know.
There wasn't one.
393
00:18:06,986 --> 00:18:09,620
- Make sure.
- Copy that.
394
00:18:34,781 --> 00:18:35,880
This is P2.
395
00:18:35,882 --> 00:18:37,682
We got a third vehicle
down here.
396
00:18:37,684 --> 00:18:39,050
Any sign of
the President-elect?
397
00:18:39,052 --> 00:18:42,053
Negative. It looks like
somebody left in a hurry.
398
00:18:42,055 --> 00:18:44,889
Fuck. Find and secure her.
Do you copy?
399
00:18:44,891 --> 00:18:47,558
Copy that.
400
00:18:47,560 --> 00:18:49,026
Clear.
401
00:19:00,673 --> 00:19:02,907
Sir, I thought you might
want to see this.
402
00:19:06,513 --> 00:19:07,745
When was this taken?
403
00:19:07,747 --> 00:19:09,914
30 seconds ago.
404
00:19:13,286 --> 00:19:15,186
Ambulances inbound.
405
00:19:15,188 --> 00:19:17,889
Lexington Avenue teams
should have a visual shortly.
406
00:19:17,891 --> 00:19:20,358
We're at black. Apple is down.
Repeat, Apple is down.
407
00:19:20,360 --> 00:19:22,827
Negative. Apple's with me.
All units report to the lobby.
408
00:19:22,829 --> 00:19:24,495
No!
Now they know she's alive.
409
00:19:24,497 --> 00:19:26,063
All right.
Get to the back of the house.
410
00:19:26,065 --> 00:19:27,331
I'll stay here and see
what comes through that door.
411
00:19:27,333 --> 00:19:29,066
Agent Thoms... No. Go! They
could be here any minute.
412
00:19:29,068 --> 00:19:30,201
Okay.
413
00:19:44,484 --> 00:19:45,783
Where's
the President-elect?
414
00:19:45,785 --> 00:19:47,585
Who are you?
415
00:19:47,587 --> 00:19:49,921
Alpha Team.
Where's the President-elect?
416
00:19:49,923 --> 00:19:53,424
Lower your weapons,
and put them on the floor.
417
00:19:53,426 --> 00:19:55,393
Now!
418
00:19:55,395 --> 00:19:57,228
Okay. Okay.
419
00:20:03,069 --> 00:20:04,535
Oh, fuck. Hurry.
Carrie?
420
00:20:29,562 --> 00:20:31,062
Come on, come on.
Come on, come on.
421
00:20:42,442 --> 00:20:43,808
What the hell are you doing?
422
00:20:43,810 --> 00:20:45,743
Just hold on.
423
00:20:46,779 --> 00:20:49,413
Damn it.
What?
424
00:20:49,415 --> 00:20:50,481
Communications are down.
425
00:20:50,483 --> 00:20:52,450
They're jamming all signals.
Who is?
426
00:20:52,452 --> 00:20:53,918
The same people
that detonated that bomb
427
00:20:53,920 --> 00:20:55,519
and just executed Agent Thoms.
428
00:20:57,123 --> 00:20:58,522
Listen to me, Elizabeth.
429
00:20:58,524 --> 00:21:01,525
We're in a kill zone now.
Do you understand?
430
00:21:01,527 --> 00:21:02,627
They missed you once,
431
00:21:02,629 --> 00:21:04,495
now they have to
finish the job...
432
00:21:04,497 --> 00:21:06,530
which means either we stay here
433
00:21:06,532 --> 00:21:08,499
and pray they don't find us
or...
434
00:21:08,501 --> 00:21:09,634
Let's get the fuck out of here.
435
00:21:09,636 --> 00:21:11,135
I can't sit here doing nothing.
436
00:21:11,137 --> 00:21:13,337
I'm so glad you said that.
437
00:21:22,382 --> 00:21:23,648
Carrie.
438
00:21:23,650 --> 00:21:25,182
Quinn. Thank God.
439
00:21:25,184 --> 00:21:26,817
Hurry. This way.
440
00:21:43,136 --> 00:21:46,037
There's a small army
on the streets, snipers up,
441
00:21:46,039 --> 00:21:48,472
and we don't know
who's friendly.
442
00:21:48,474 --> 00:21:50,675
Get on top of her.
443
00:21:50,677 --> 00:21:51,676
Quinn.
444
00:21:51,678 --> 00:21:54,145
Do what I say.
445
00:22:13,766 --> 00:22:15,399
Base.
Vehicle's coming your way.
446
00:22:15,401 --> 00:22:16,901
All units,
target heading up the ramp.
447
00:22:16,903 --> 00:22:18,602
You're cleared hot to engage.
448
00:22:18,604 --> 00:22:20,104
Say again, sir.
Engage?
449
00:22:20,106 --> 00:22:21,672
He tried to kill
the President-elect.
450
00:22:21,674 --> 00:22:23,074
Take him out.
451
00:22:25,411 --> 00:22:27,945
In position!
452
00:22:41,627 --> 00:22:43,427
What's happening?
453
00:22:43,429 --> 00:22:45,930
Stay down.
454
00:23:11,257 --> 00:23:12,257
Get back!
455
00:24:27,467 --> 00:24:29,900
Okay, you can get up.
456
00:24:32,972 --> 00:24:34,305
Are you all right?
457
00:24:34,307 --> 00:24:35,973
Oh... Oh, my God.
458
00:24:39,846 --> 00:24:41,846
I thi... think so.
459
00:24:48,421 --> 00:24:50,421
Is... Is he dead?
460
00:24:54,660 --> 00:24:55,726
Yeah.
461
00:24:58,764 --> 00:25:00,564
He saved our lives.
462
00:25:02,935 --> 00:25:04,068
Yeah.
463
00:25:06,672 --> 00:25:08,439
What was his name?
464
00:25:11,644 --> 00:25:13,043
Peter Quinn.
465
00:25:17,517 --> 00:25:20,117
Peter Quinn.
466
00:25:30,029 --> 00:25:31,228
That's Keane!
467
00:25:36,469 --> 00:25:38,602
Stand back, please.
Stand back.
468
00:25:38,604 --> 00:25:40,771
Stay back from the vehicle.
469
00:26:27,253 --> 00:26:31,021
Okay, Brett,
you're on in three, two...
470
00:26:31,023 --> 00:26:32,756
...one.
471
00:26:35,294 --> 00:26:39,196
Today, I don't even
feel worthy of being here.
472
00:26:40,700 --> 00:26:44,101
Today, my soul is in crisis.
473
00:26:45,037 --> 00:26:46,704
I have failed you,
474
00:26:46,706 --> 00:26:49,273
and I have failed myself.
475
00:26:49,275 --> 00:26:53,344
34 days
since she became President.
476
00:26:53,346 --> 00:26:56,680
34 days
since the first inauguration
477
00:26:56,682 --> 00:26:59,450
in the history of our country
478
00:26:59,452 --> 00:27:02,853
to ever have been held
behind closed doors.
479
00:27:02,855 --> 00:27:05,389
Did she swear to protect
and defend the Constitution?
480
00:27:05,391 --> 00:27:08,292
Did she even put her hand
on a Bible?!
481
00:27:09,962 --> 00:27:11,161
Hell, if I know!
482
00:27:11,163 --> 00:27:12,796
Hell, if anybody knows!
483
00:27:15,434 --> 00:27:17,968
What we do know
is that everything
484
00:27:17,970 --> 00:27:20,571
she said she would do was a lie.
485
00:27:20,573 --> 00:27:22,139
Repeal the PATRIOT Act?
486
00:27:22,141 --> 00:27:25,075
Well, she... she's expanded it.
487
00:27:25,077 --> 00:27:26,710
Restore the rule of law?
488
00:27:26,712 --> 00:27:28,245
What rule of law?
489
00:27:28,247 --> 00:27:32,883
Right now, there are
16 government officials,
490
00:27:32,885 --> 00:27:35,152
including
a United States Senator,
491
00:27:35,154 --> 00:27:37,388
sitting in a military jail
492
00:27:37,390 --> 00:27:40,691
without so much
as an explanation.
493
00:27:45,831 --> 00:27:48,666
Okay, she survived
an assassination attempt.
494
00:27:48,668 --> 00:27:49,733
I get that.
495
00:27:49,735 --> 00:27:51,402
So did Ronald Reagan.
496
00:27:51,404 --> 00:27:55,005
Did he call out
Army Cavalry Units
497
00:27:55,007 --> 00:27:56,340
to protect him?
498
00:27:57,476 --> 00:27:59,743
Did he refuse to comply,
499
00:27:59,745 --> 00:28:03,013
openly refuse to comply
with court orders?
500
00:28:06,819 --> 00:28:08,552
To those who say we are headed
501
00:28:08,554 --> 00:28:11,588
for a Constitutional crisis,
I say this.
502
00:28:11,590 --> 00:28:14,625
We are not headed for
a Constitutional crisis.
503
00:28:14,627 --> 00:28:16,860
What we are headed for
504
00:28:16,862 --> 00:28:19,763
is civil war!
505
00:28:26,706 --> 00:28:29,406
Look.
I'm not a legal scholar.
506
00:28:29,408 --> 00:28:31,709
I'm here as a liaison
to the intelligence community
507
00:28:31,711 --> 00:28:33,977
in this very difficult period.
508
00:28:33,979 --> 00:28:35,312
But they've subpoenaed
the personnel files
509
00:28:35,314 --> 00:28:37,548
of everybody in my department.
Yes.
510
00:28:37,550 --> 00:28:39,483
The investigation
has broad powers
511
00:28:39,485 --> 00:28:41,485
under the amended provisions
of the PATRIOT Act.
512
00:28:41,487 --> 00:28:44,088
That's a far cry from compiling
an enemies list, Rachel.
513
00:28:44,090 --> 00:28:45,322
Is it?
514
00:28:46,992 --> 00:28:49,460
Step into the President's shoes
for a minute.
515
00:28:49,462 --> 00:28:50,828
Doesn't she have a right to know
516
00:28:50,830 --> 00:28:53,397
how deep and wide
this conspiracy went?
517
00:28:53,399 --> 00:28:55,466
Don't the American people?
518
00:28:57,203 --> 00:28:58,602
Listen, Carrie,
we all appreciate
519
00:28:58,604 --> 00:29:02,072
your inviting us here
and taking our questions.
520
00:29:02,074 --> 00:29:03,774
I just wish it were
the President herself.
521
00:29:03,776 --> 00:29:05,309
Now she's refusing to do
more than
522
00:29:05,311 --> 00:29:08,178
one briefing a week.
Fair point.
523
00:29:08,180 --> 00:29:09,913
She's gonna have to start
trusting some of us again
524
00:29:09,915 --> 00:29:12,015
for the good of the country.
525
00:29:12,017 --> 00:29:14,818
I'll bring it up with her.
526
00:29:14,820 --> 00:29:17,321
Yeah, it's...
It's a process.
527
00:29:17,323 --> 00:29:19,423
I still don't know
what to tell my staff.
528
00:29:19,425 --> 00:29:20,758
Half of them are
expecting to be fired
529
00:29:20,760 --> 00:29:23,961
or arrested any minute.
Tell them they won't be.
530
00:29:23,963 --> 00:29:26,630
Tell them to stop listening
to Brett O'Keefe.
531
00:29:26,632 --> 00:29:30,134
Look, most of you know me.
532
00:29:30,136 --> 00:29:32,169
We've all worked together.
533
00:29:32,171 --> 00:29:33,303
I won't lie to you.
534
00:29:33,305 --> 00:29:35,806
There are reforms
coming down the pike,
535
00:29:35,808 --> 00:29:38,876
but no purges or loyalty oaths
536
00:29:38,878 --> 00:29:40,778
or one-way tickets
to the gulag.
537
00:29:40,780 --> 00:29:43,981
You have
my personal assurance on that,
538
00:29:43,983 --> 00:29:47,017
and the assurance of the
President of the United States.
539
00:29:49,922 --> 00:29:52,723
Hey, slow down.
What's the rush?
540
00:29:52,725 --> 00:29:54,358
I'm late for the President.
541
00:29:54,360 --> 00:29:55,993
She can wait a few minutes.
542
00:29:55,995 --> 00:29:57,294
Come on, Carrie.
543
00:29:57,296 --> 00:29:58,996
Make some time
for an old friend.
544
00:29:58,998 --> 00:30:00,063
Happy to.
545
00:30:00,065 --> 00:30:01,665
Uh, how about we meet up
546
00:30:01,667 --> 00:30:03,801
after work at the Hay-Adams?
How about we do it now?
547
00:30:03,803 --> 00:30:05,669
That way, you won't
cancel on me again.
548
00:30:05,671 --> 00:30:07,838
I swear I'm not avoiding you,
Saul.
549
00:30:07,840 --> 00:30:09,573
Okay.
550
00:30:09,574 --> 00:30:11,307
But we haven't spoken
since Peter Quinn's memorial.
551
00:30:11,310 --> 00:30:15,179
That hardly qualified
as a conversation.
552
00:30:15,181 --> 00:30:17,181
I wasn't doing
too much talking that day.
553
00:30:17,183 --> 00:30:18,715
I noticed.
554
00:30:20,653 --> 00:30:22,085
What's that supposed to mean?
555
00:30:22,087 --> 00:30:24,555
Well, you knew him
better than anybody.
556
00:30:24,557 --> 00:30:27,191
I guess I was expecting you
to get up and say a few words.
557
00:30:28,828 --> 00:30:30,994
Well, maybe I didn't know him
as well as you think.
558
00:30:32,164 --> 00:30:33,430
I wasn't judging you, Carrie.
559
00:30:33,432 --> 00:30:35,599
Sure sounded like it.
560
00:30:37,670 --> 00:30:39,570
The worst happened.
561
00:30:39,572 --> 00:30:40,871
Quinn died.
562
00:30:42,274 --> 00:30:45,108
You're still out there
going a million miles an hour.
563
00:30:45,110 --> 00:30:47,511
You will hit a wall.
564
00:30:48,714 --> 00:30:49,714
I'm fine.
565
00:30:50,883 --> 00:30:51,883
Damn it.
566
00:30:54,320 --> 00:30:55,686
I'm worried about you.
567
00:30:55,688 --> 00:30:56,787
Well,
maybe I don't like the idea
568
00:30:56,789 --> 00:30:59,223
of you worrying about me
anymore.
569
00:31:16,342 --> 00:31:17,908
You can go right in.
570
00:31:22,915 --> 00:31:24,915
Carrie.
Madam President.
571
00:31:24,917 --> 00:31:26,950
David and I were just speaking
about you.
572
00:31:26,952 --> 00:31:28,986
In glowing terms.
573
00:31:28,988 --> 00:31:30,420
How'd it go?
574
00:31:30,422 --> 00:31:32,823
Okay.
I think I calmed the herd.
575
00:31:32,825 --> 00:31:34,224
Good.
576
00:31:34,226 --> 00:31:36,894
Maybe now they'll stop leaking
to the fucking press.
577
00:31:36,896 --> 00:31:39,129
Not many people
in that room voted for us,
578
00:31:39,131 --> 00:31:40,497
I'll give you that,
but nobody in there
579
00:31:40,499 --> 00:31:41,999
was responsible for those leaks.
580
00:31:42,001 --> 00:31:43,901
How can you be sure?
581
00:31:44,904 --> 00:31:46,637
Because I've known them forever.
582
00:31:46,639 --> 00:31:48,772
Because, as corny as it sounds,
583
00:31:48,774 --> 00:31:51,074
what they care about most
is their country,
584
00:31:51,076 --> 00:31:53,810
and because they hate the press
more than you do.
585
00:31:53,812 --> 00:31:56,313
See? What was I just saying?
586
00:31:56,315 --> 00:31:59,316
She never tells you
what you want to hear.
587
00:31:59,318 --> 00:32:01,585
Yeah. I'm getting that.
588
00:32:01,587 --> 00:32:04,621
Trust me.
It's a good thing.
589
00:32:04,623 --> 00:32:06,156
Give us a minute, will you?
590
00:32:10,896 --> 00:32:11,995
Carrie.
591
00:32:11,997 --> 00:32:13,430
Please.
592
00:32:18,704 --> 00:32:20,270
I will come right to the point.
593
00:32:20,272 --> 00:32:21,672
How would you feel
594
00:32:21,674 --> 00:32:24,474
about making our arrangement
permanent?
595
00:32:26,145 --> 00:32:28,545
How would I feel?
An official title...
596
00:32:28,547 --> 00:32:31,048
Senior Advisor to the President,
597
00:32:31,050 --> 00:32:33,283
and an office in the West Wing.
598
00:32:35,254 --> 00:32:38,522
It would be the greatest honor
of my career.
599
00:32:38,524 --> 00:32:40,824
I know you had your concerns
600
00:32:40,826 --> 00:32:43,560
about even
coming on temporarily.
601
00:32:44,663 --> 00:32:45,629
I did, yeah.
602
00:32:45,631 --> 00:32:47,898
Can we agree to put those aside?
603
00:32:47,900 --> 00:32:50,634
Well, as a matter of fact,
I'm on a train tonight
604
00:32:50,636 --> 00:32:52,836
to meet with Franny's
case worker in the morning...
605
00:32:52,838 --> 00:32:54,638
a home visit, they call it.
606
00:32:54,640 --> 00:32:56,573
Well, that sounds encouraging.
607
00:32:56,575 --> 00:32:58,976
I'd have to
consult with her first
608
00:32:58,978 --> 00:33:01,645
before moving to Washington
full time.
609
00:33:01,647 --> 00:33:03,146
Of course.
610
00:33:03,148 --> 00:33:05,148
Before you go,
611
00:33:05,150 --> 00:33:07,084
take a look at something
for me, will you?
612
00:33:07,086 --> 00:33:09,853
Sure.
It's a Pentagon plan
613
00:33:09,855 --> 00:33:12,322
to permanently base
a 5,000-strong combat brigade
614
00:33:12,324 --> 00:33:15,692
and two Raptor squadrons
in the Baltic States.
615
00:33:15,694 --> 00:33:17,661
Unfortunately,
it can't leave this room.
616
00:33:17,663 --> 00:33:19,196
You're gonna
have to read it here.
617
00:33:20,265 --> 00:33:22,032
I think I can manage that.
618
00:33:51,230 --> 00:33:52,295
Thank you.
619
00:33:54,733 --> 00:33:56,700
Well.
620
00:33:56,702 --> 00:33:58,468
You look like shit.
621
00:34:00,239 --> 00:34:01,938
Apparently there's some debate
622
00:34:01,940 --> 00:34:03,907
as to whether
I'm allowed a razor.
623
00:34:05,310 --> 00:34:07,878
Or visitors.
624
00:34:07,880 --> 00:34:10,881
I've been trying to get in here
for weeks.
625
00:34:10,883 --> 00:34:12,315
Mm.
626
00:34:12,317 --> 00:34:14,284
You haven't missed much.
627
00:34:19,591 --> 00:34:21,091
How are you?
628
00:34:22,394 --> 00:34:25,796
Every day, the same
bloody questions over and over
629
00:34:25,798 --> 00:34:27,764
as if I'm withholding names,
630
00:34:27,766 --> 00:34:29,599
as if there were hundreds of us.
631
00:34:29,601 --> 00:34:32,836
Really, what can you do
with asses like that?
632
00:34:37,176 --> 00:34:39,943
I wish you had given me a chance
to talk you out of it.
633
00:34:43,682 --> 00:34:45,449
Why didn't you?
634
00:34:47,119 --> 00:34:50,120
I knew your arguments already,
Saul.
635
00:34:50,122 --> 00:34:51,955
I didn't need
to hear them again.
636
00:34:58,697 --> 00:35:00,664
Believe me.
637
00:35:00,666 --> 00:35:04,134
It was never my intention
for things to turn so dark.
638
00:35:10,409 --> 00:35:13,844
Ultimately, I lost control
of what I set in motion.
639
00:35:16,815 --> 00:35:18,482
You remember
what Graham Greene said,
640
00:35:18,484 --> 00:35:19,382
don't you?
641
00:35:19,384 --> 00:35:21,284
About what?
642
00:35:21,286 --> 00:35:22,452
The secret services.
643
00:35:22,454 --> 00:35:25,856
That they're
the only real measure
644
00:35:25,858 --> 00:35:29,893
of a nation's
political health...
645
00:35:29,895 --> 00:35:32,662
the one true expression
of its subconscious.
646
00:35:32,664 --> 00:35:35,031
God help us all.
647
00:35:40,005 --> 00:35:43,373
What I did was unforgivable,
Saul,
648
00:35:43,375 --> 00:35:45,742
but I'm not sure it was wrong.
649
00:35:47,679 --> 00:35:49,212
There's something off
about her...
650
00:35:49,214 --> 00:35:50,380
the President, I mean.
651
00:35:50,382 --> 00:35:54,317
I know.
I've said it before.
652
00:35:54,319 --> 00:35:57,053
There's something
dogmatic and dangerous,
653
00:35:57,055 --> 00:36:00,690
something distinctly
un-American.
654
00:36:07,032 --> 00:36:11,501
Anyway.
Another lesson learned...
655
00:36:11,503 --> 00:36:14,070
in a long life of lessons.
656
00:36:17,376 --> 00:36:19,676
Tell me, is there anything
I can do for you?
657
00:36:19,678 --> 00:36:22,045
Actually, yes.
658
00:36:25,450 --> 00:36:28,618
There's a young teaching fellow
at G.W...
659
00:36:28,620 --> 00:36:30,053
in the Classics Department.
660
00:36:30,055 --> 00:36:32,889
If you can believe
such a thing still exists.
661
00:36:32,891 --> 00:36:36,059
I know he'd appreciate
some news of me.
662
00:36:36,061 --> 00:36:38,128
Of course.
663
00:36:44,336 --> 00:36:46,203
Here.
664
00:36:46,205 --> 00:36:48,538
Give me his name and number.
665
00:36:53,212 --> 00:36:56,479
Accentuate the positive,
if you would, Saul.
666
00:36:56,481 --> 00:36:58,882
I'll try to think of something.
667
00:37:50,369 --> 00:37:52,335
Hello, Carrie.
668
00:37:52,337 --> 00:37:53,970
Max.
669
00:37:53,972 --> 00:37:56,206
We have to talk.
670
00:37:56,208 --> 00:37:57,374
You're drunk.
671
00:37:57,376 --> 00:37:58,642
Shit. Come in.
672
00:38:01,546 --> 00:38:03,613
What they're doing,
673
00:38:03,615 --> 00:38:06,549
it's a...
it's a fucking disgrace.
674
00:38:06,551 --> 00:38:07,817
They're making him out to be
675
00:38:07,819 --> 00:38:09,886
some kind of stupid action hero?
676
00:38:09,888 --> 00:38:12,055
Not now, okay? Uh...
677
00:38:12,057 --> 00:38:13,490
We'll...
We'll talk about this later.
678
00:38:13,492 --> 00:38:14,391
No, not later.
679
00:38:14,393 --> 00:38:15,892
I can't.
680
00:38:15,894 --> 00:38:17,360
Here.
Go... Go downstairs.
681
00:38:19,931 --> 00:38:21,898
And don't make a sound.
Do you hear me?
682
00:38:21,900 --> 00:38:23,967
I mean it... not a sound.
It's important.
683
00:38:23,969 --> 00:38:25,368
Shh.
684
00:38:25,370 --> 00:38:26,569
Yes... Shh!
685
00:38:26,571 --> 00:38:27,837
Now, go.
686
00:38:49,294 --> 00:38:50,493
Hi.
Hi.
687
00:38:50,495 --> 00:38:52,529
- Come in.
- Oh, Thanks.
688
00:39:01,873 --> 00:39:04,040
Can I get you something...
coffee, tea?
689
00:39:04,042 --> 00:39:06,109
Oh, no, thank you.
I'm fine.
690
00:39:08,046 --> 00:39:11,414
Uh, so,
where do you want to start?
691
00:39:11,416 --> 00:39:13,950
Well, how about Franny's room?
692
00:39:13,952 --> 00:39:15,752
- Upstairs.
- Okay.
693
00:39:47,853 --> 00:39:49,753
That's quite a collection.
694
00:39:50,922 --> 00:39:53,123
Her favorite's with her at...
695
00:39:53,125 --> 00:39:54,991
at the other place...
Hop.
696
00:39:54,993 --> 00:39:56,159
Hop?
697
00:39:56,161 --> 00:39:58,161
Her rabbit.
698
00:39:58,163 --> 00:40:00,497
Oh, right.
699
00:40:00,499 --> 00:40:01,831
Cute.
700
00:40:04,236 --> 00:40:05,735
And where's your room?
701
00:40:05,737 --> 00:40:08,071
Right next door,
just through here.
702
00:40:28,894 --> 00:40:31,261
There's a place
for you to sign here
703
00:40:31,263 --> 00:40:34,431
acknowledging that we
completed the home report.
704
00:40:34,433 --> 00:40:35,532
Did I pass?
705
00:40:35,534 --> 00:40:37,500
With flying colors.
706
00:40:40,205 --> 00:40:42,806
Um, and how soon can we ask
for another court date?
707
00:40:42,808 --> 00:40:44,374
Right away.
708
00:40:44,376 --> 00:40:45,708
Really?
Mm-hmm.
709
00:40:45,710 --> 00:40:46,876
Great.
710
00:40:49,581 --> 00:40:52,482
Well, I guess that's it.
711
00:40:53,985 --> 00:40:55,819
Here.
I'll show you out.
712
00:40:55,821 --> 00:40:57,153
Thanks.
713
00:41:01,326 --> 00:41:04,461
Thanks.
714
00:41:04,463 --> 00:41:06,296
Uh, there is one more thing.
715
00:41:06,298 --> 00:41:07,564
What's that?
716
00:41:08,900 --> 00:41:10,834
I've been offered a job
back in Washington.
717
00:41:10,836 --> 00:41:12,368
Congratulations.
718
00:41:12,370 --> 00:41:14,137
Thank you.
719
00:41:14,139 --> 00:41:15,972
It's just I want to make sure
leaving New York
720
00:41:15,974 --> 00:41:17,707
doesn't affect my chances
of getting her back.
721
00:41:17,709 --> 00:41:19,742
Well, I don't see why it would.
722
00:41:19,744 --> 00:41:21,811
We don't punish parents
for being employed.
723
00:41:21,813 --> 00:41:23,847
What kind of job is it?
724
00:41:23,849 --> 00:41:25,215
Oh, don't worry.
725
00:41:25,217 --> 00:41:27,016
I'm not going back to the agency
or anything like that.
726
00:41:27,018 --> 00:41:29,819
I'm not saying you shouldn't.
I'm just curious.
727
00:41:29,821 --> 00:41:31,754
It's administrative...
728
00:41:31,756 --> 00:41:33,723
mostly meetings and phone calls.
729
00:41:33,725 --> 00:41:35,825
I'll have plenty of time
for Franny.
730
00:41:35,827 --> 00:41:37,427
I'm sure you will.
731
00:41:37,429 --> 00:41:38,661
I'll let the judge know.
732
00:41:38,663 --> 00:41:41,564
Awesome.
733
00:41:45,604 --> 00:41:46,903
I'll be in touch.
734
00:42:15,734 --> 00:42:16,866
Max?
735
00:42:21,873 --> 00:42:23,273
Max?
736
00:46:25,216 --> 00:46:27,116
Aw, Carrie.
737
00:47:00,752 --> 00:47:02,518
Carrie.
738
00:47:02,520 --> 00:47:04,353
Saul? I swear.
I was just about to call you.
739
00:47:04,355 --> 00:47:05,822
Carrie, shut up and look.
740
00:47:05,824 --> 00:47:08,191
- You getting this?
- Mr. Berenson?
741
00:47:08,193 --> 00:47:10,493
What's going on? Step out
of the vehicle, please.
742
00:47:10,495 --> 00:47:12,395
Crocker and Crofts
were detained this morning.
743
00:47:12,397 --> 00:47:13,496
They're making arrests
all over Washington.
744
00:47:13,498 --> 00:47:16,432
Sir, step out of the vehicle.
745
00:47:16,434 --> 00:47:17,667
You got to talk to her, Carrie.
746
00:47:17,669 --> 00:47:18,935
Stop this insanity.
747
00:47:18,937 --> 00:47:20,770
Mr. Berenson,
you are under arrest.
748
00:47:20,772 --> 00:47:23,406
Open the door and step out.
Saul?
749
00:47:23,408 --> 00:47:26,375
Open the fucking door!
750
00:47:45,029 --> 00:47:46,362
...from dozens of arrests made
751
00:47:46,364 --> 00:47:48,397
in connection
with the assassination attempt
752
00:47:48,399 --> 00:47:49,432
on the President
earlier this month.
753
00:47:49,434 --> 00:47:50,600
What the fuck?
754
00:47:50,602 --> 00:47:53,402
According to David Wellington,
the President's Chief of Staff,
755
00:47:53,404 --> 00:47:55,037
those arrested include officials
756
00:47:55,039 --> 00:47:57,139
from all branches of government,
757
00:47:57,141 --> 00:47:58,975
including the Department
of Defense, State,
758
00:47:58,977 --> 00:48:00,910
and the
Central Intelligence Agency.
759
00:48:00,912 --> 00:48:03,779
Today, the President
is sending a clear message
760
00:48:03,781 --> 00:48:05,381
to the American people,
761
00:48:05,383 --> 00:48:08,284
that our Democracy
is strong and resilient
762
00:48:08,286 --> 00:48:10,786
and that we will do
whatever it takes
763
00:48:10,788 --> 00:48:11,921
to defend it.
764
00:48:11,923 --> 00:48:15,458
Nobody in this country
is above the law.
765
00:48:15,460 --> 00:48:16,826
Nobody.
766
00:48:16,828 --> 00:48:19,462
So, Brian, it seems like
the government offices are...
767
00:48:19,464 --> 00:48:20,997
Office of the President.
768
00:48:20,999 --> 00:48:22,932
It's Carrie Mathison.
Hello, Ms. Mathison.
769
00:48:22,934 --> 00:48:24,600
I need to speak
to the President.
770
00:48:24,602 --> 00:48:26,569
She's in a meeting,
not to be disturbed.
771
00:48:26,571 --> 00:48:28,938
Then connect me
to David Wellington.
772
00:48:28,940 --> 00:48:30,806
Same meeting.
773
00:48:32,443 --> 00:48:34,810
Have him call me back
as soon as he gets out.
774
00:48:34,812 --> 00:48:36,078
I will.
775
00:49:14,352 --> 00:49:17,620
Okay, okay. So don't be upset.
Don't be upset?
776
00:49:17,622 --> 00:49:19,722
I've been trying to reach you
all afternoon.
777
00:49:19,724 --> 00:49:21,223
What the hell is going on?
Come on, Carrie.
778
00:49:21,225 --> 00:49:22,992
This can't come
as a total surprise.
779
00:49:22,994 --> 00:49:24,226
What are you talking about?
Well, you must have known
780
00:49:24,228 --> 00:49:25,561
that something
was in the works...
781
00:49:25,563 --> 00:49:27,296
Saul Berenson was dragged
out of his car this morning.
782
00:49:27,298 --> 00:49:29,332
First of all,
that's an exaggeration.
783
00:49:29,334 --> 00:49:31,133
He was detained.
I saw it happen, David.
784
00:49:31,135 --> 00:49:32,535
You know the media can't be
trust... We were FaceTiming.
785
00:49:32,537 --> 00:49:33,869
Okay.
And, no, I wasn't aware
786
00:49:33,871 --> 00:49:36,038
we were about to go
full-on Joe Stalin.
787
00:49:36,040 --> 00:49:37,306
Listen, everybody detained today
788
00:49:37,308 --> 00:49:38,874
was connected to the conspiracy.
789
00:49:38,876 --> 00:49:40,509
Detained?
Why do you keep saying detained?
790
00:49:40,511 --> 00:49:43,646
They were arrested,
and without legal authority
791
00:49:43,648 --> 00:49:44,714
as far as I can tell.
Well, in point of fact,
792
00:49:44,716 --> 00:49:47,183
we have two memoranda from the
Justice Department right here.
793
00:49:47,185 --> 00:49:49,151
And how was Saul Berenson
connected?
794
00:49:49,153 --> 00:49:50,319
He almost died in the bombing.
795
00:49:50,321 --> 00:49:52,822
There's evidence
of his complicity.
796
00:49:52,824 --> 00:49:54,557
Where? What evidence?
The NSA's made
797
00:49:54,559 --> 00:49:56,692
its meta-databases
available to us.
798
00:49:56,694 --> 00:49:57,927
The NSA?
799
00:49:57,929 --> 00:50:00,997
He had multiple contacts with
each of the core conspirators
800
00:50:00,999 --> 00:50:02,198
in the weeks leading up to and
after... Yeah. Of course he did...
801
00:50:02,200 --> 00:50:03,733
in the context of his job.
802
00:50:03,735 --> 00:50:05,234
Well, we'll see.
We're in the process
803
00:50:05,236 --> 00:50:07,336
of evaluating
those conversations now.
804
00:50:08,272 --> 00:50:10,339
David, you sent me out there
805
00:50:10,341 --> 00:50:12,908
to personally assure people
this would never happen.
806
00:50:12,910 --> 00:50:15,011
You... You used me.
807
00:50:15,013 --> 00:50:16,612
Yes, we did,
and for good reason.
808
00:50:16,614 --> 00:50:18,881
Yeah, to provide cover for
a political housecleaning.
809
00:50:18,883 --> 00:50:21,183
This... This has nothing
to do with the conspiracy.
810
00:50:21,185 --> 00:50:22,685
This is payback,
pure and simple.
811
00:50:22,687 --> 00:50:24,186
You're wrong.
I don't think so.
812
00:50:24,188 --> 00:50:26,722
And I don't think
the President will, either.
813
00:50:37,035 --> 00:50:38,434
Slow down, ma'am.
814
00:50:38,436 --> 00:50:40,202
Where are you going?
To see the President.
815
00:50:41,873 --> 00:50:43,572
Ronald, I need to see
the President.
816
00:50:43,574 --> 00:50:45,141
- She's not available.
- It's urgent.
817
00:50:45,143 --> 00:50:46,709
Ma'am, we've been ordered to
escort you out of the building.
818
00:50:46,711 --> 00:50:49,445
Ordered? By who?
Mr. Wellington.
819
00:50:50,715 --> 00:50:52,081
Does the President know?
820
00:50:53,684 --> 00:50:55,151
Madam President?
821
00:50:55,153 --> 00:50:57,987
Madam President, I need to talk to you.
It's important.
822
00:50:57,989 --> 00:51:00,156
Can you hear me?
823
00:51:03,294 --> 00:51:06,495
Innocent people are being
arrested in your name!
824
00:51:06,497 --> 00:51:08,264
You have to stop it!
Please!
825
00:51:08,266 --> 00:51:09,498
Do not let them do this!
826
00:51:09,500 --> 00:51:11,100
You cannot let them do this!
827
00:51:11,102 --> 00:51:13,803
Madam President, please!
828
00:51:13,805 --> 00:51:16,439
You have to put a stop to this!
829
00:51:16,441 --> 00:51:18,974
Please! Madam President!
830
00:51:18,976 --> 00:51:21,744
Hey! I'm fine!
58488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.