All language subtitles for Homeland.S06E06.The.Return.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:02,801 Previously on "Homeland"... 2 00:00:04,972 --> 00:00:06,872 Ugh! 3 00:00:06,874 --> 00:00:09,008 I just spent two years telling the country 4 00:00:09,010 --> 00:00:11,110 not to over-react every time we hear a bang. 5 00:00:11,112 --> 00:00:13,045 This was a lot more than a bang. 6 00:00:13,047 --> 00:00:14,847 When does my chief of staff get here? 7 00:00:14,849 --> 00:00:16,181 It shouldn't be long. 8 00:00:16,183 --> 00:00:17,850 How do I talk to him in the meantime? 9 00:00:17,852 --> 00:00:19,785 Communications are still in process. 10 00:00:19,787 --> 00:00:21,820 I'm so important I have no phone. 11 00:00:21,822 --> 00:00:23,522 Ma'am, can I get you anything? 12 00:00:23,524 --> 00:00:24,857 My staff. 13 00:00:24,859 --> 00:00:26,558 What's going on? Back up. 14 00:00:26,560 --> 00:00:28,694 The van that delivered the bombs... 15 00:00:28,696 --> 00:00:30,195 Sekou was driving it. 16 00:00:30,197 --> 00:00:32,064 Well, hello. 17 00:00:32,066 --> 00:00:34,666 Her school is closed, and I've got a crisis at work. 18 00:00:34,668 --> 00:00:36,969 You want me to babysit? 19 00:00:36,971 --> 00:00:39,171 Would you? 20 00:00:39,172 --> 00:00:41,372 It appears Iran is violating the nuclear agreement. 21 00:00:41,375 --> 00:00:43,175 A parallel program with North Korea? 22 00:00:43,177 --> 00:00:44,710 Is that what you're asking? 23 00:00:44,712 --> 00:00:47,713 Find out about Nafisi. Get me the real answer. 24 00:00:47,715 --> 00:00:49,648 His name is Saad Mahsud. 25 00:00:49,650 --> 00:00:50,983 He's working for the FBI. 26 00:00:50,985 --> 00:00:53,585 I'm telling you, he flat out refused. 27 00:00:53,587 --> 00:00:56,155 Were you wired up when he said all that? 28 00:00:56,157 --> 00:00:59,491 Delete the recording. 29 00:00:59,493 --> 00:01:01,493 Sir, we're looking for Carrie Mathison 30 00:01:01,495 --> 00:01:03,262 for comment on the attack. Can you tell her? 31 00:01:03,264 --> 00:01:05,364 She's not here. 32 00:01:06,901 --> 00:01:09,101 Are you aware of what's going on at your house? 33 00:01:09,103 --> 00:01:10,335 Wait. What? 34 00:01:10,337 --> 00:01:13,072 They're calling it a hostage situation. 35 00:01:13,074 --> 00:01:14,740 They've been watching us. 36 00:01:14,742 --> 00:01:16,241 - Who has? - Across the street, 37 00:01:16,243 --> 00:01:17,509 for weeks now. 38 00:01:17,511 --> 00:01:19,244 I have proof. 39 00:01:19,246 --> 00:01:21,013 We're in! 40 00:01:21,015 --> 00:01:23,215 No! Move in! On the ground! 41 00:01:23,217 --> 00:01:25,384 He's down! He's down! He's down! 42 00:01:25,386 --> 00:01:27,186 Stay down! 43 00:01:46,707 --> 00:01:48,440 The first revolution 44 00:01:48,442 --> 00:01:51,243 is when you change your mind about how you look at things 45 00:01:51,245 --> 00:01:53,912 and see that there might be another way to look at it 46 00:01:53,914 --> 00:01:57,583 that you have not been shown. 47 00:01:57,585 --> 00:01:59,118 The brutality against protesters, 48 00:01:59,120 --> 00:02:00,986 the para-militarization of law enforcement. 49 00:02:00,988 --> 00:02:02,921 That's when you have to keep trying. 50 00:02:02,923 --> 00:02:04,756 We don't need a police state in this country 51 00:02:04,758 --> 00:02:07,993 to fight terrorism, we need a new strategy. 52 00:02:07,995 --> 00:02:09,928 The revolution will not be televised. 53 00:02:09,930 --> 00:02:12,231 ...their system of indefinite detention... 54 00:02:12,233 --> 00:02:14,299 FBI and the CIA targeting Muslim communities... 55 00:02:14,301 --> 00:02:17,236 Security. Got an agitated non-compliant patient. 56 00:02:17,238 --> 00:02:18,604 Get away from me! 57 00:02:18,606 --> 00:02:20,405 - What's his name again? - Peter Quinn. 58 00:02:20,407 --> 00:02:22,341 You will not be able to stay home, brother. 59 00:02:22,343 --> 00:02:25,644 You will not be able to plug in, turn on, and cop out. 60 00:02:25,646 --> 00:02:28,313 - It's a very alarming charge. - The Russians 61 00:02:28,315 --> 00:02:29,581 hacked our committees. 62 00:02:29,583 --> 00:02:31,950 The continuation of endless war. 63 00:02:31,952 --> 00:02:34,086 Can't you get that through your fucking skull? 64 00:02:34,088 --> 00:02:35,420 The revolution 65 00:02:35,422 --> 00:02:37,322 will put you in the driver's seat. 66 00:02:37,324 --> 00:02:39,091 The U.S. continues to engage 67 00:02:39,093 --> 00:02:41,660 in a covert war with very, very high stakes. 68 00:02:41,662 --> 00:02:44,563 I made promises and didn't keep them. 69 00:02:45,666 --> 00:02:48,600 This world began right after 9/11. 70 00:02:51,105 --> 00:02:52,604 The revolution will not be televised, 71 00:02:52,606 --> 00:02:54,339 not be televised and be no rerun, 72 00:02:54,341 --> 00:02:58,110 brothers and sisters. The revolution will be live. 73 00:02:58,112 --> 00:02:59,678 Which agency? 74 00:02:59,680 --> 00:03:02,614 I can't say that here in an open hearing, sir. 75 00:03:02,616 --> 00:03:05,484 - You saved me. - Yes. 76 00:03:05,486 --> 00:03:07,186 Why? 77 00:03:39,687 --> 00:03:42,221 Gonzalez? 78 00:03:44,858 --> 00:03:47,025 - You ready? - Yeah. 79 00:03:52,366 --> 00:03:53,999 Excuse me. That woman who just went in... 80 00:03:54,001 --> 00:03:56,401 she got here two hours after you put my name on the list. 81 00:03:56,403 --> 00:03:59,705 So tell your friend, next time, limit himself to misdemeanors. 82 00:03:59,707 --> 00:04:01,573 You said you'd check on him? 83 00:04:01,575 --> 00:04:03,075 What's his name again? 84 00:04:03,077 --> 00:04:04,876 Peter Quinn. I really need to see him. 85 00:04:04,878 --> 00:04:07,613 Yeah, I got that. 86 00:04:17,858 --> 00:04:20,058 Your guy's not here. 87 00:04:20,060 --> 00:04:21,727 They took him straight to Bellevue. 88 00:04:21,729 --> 00:04:24,296 - The psych ward? - That's all I know. 89 00:04:24,298 --> 00:04:26,031 Well, thanks for wasting my time. 90 00:04:26,033 --> 00:04:27,799 Hey, I didn't tell you to come here. 91 00:04:27,801 --> 00:04:30,269 No, the arresting officer did. This is bullshit. 92 00:04:32,406 --> 00:04:34,473 Don't bother going to Bellevue! 93 00:04:34,475 --> 00:04:36,808 He'll be on lockdown for 72 hours. 94 00:04:36,810 --> 00:04:38,810 You won't get anywhere near him. 95 00:04:40,547 --> 00:04:42,547 We have not yet reached 96 00:04:42,549 --> 00:04:43,949 a definitive judgment 97 00:04:43,951 --> 00:04:46,285 on whether the bomber was working alone 98 00:04:46,287 --> 00:04:50,222 or if he had direct links to the Islamic State. 99 00:04:50,224 --> 00:04:55,160 What we do know is that he was a young man filled with hate... 100 00:04:55,162 --> 00:04:57,996 whom the FBI had already arrested 101 00:04:57,998 --> 00:05:01,833 as a potential terror suspect and then released, 102 00:05:01,835 --> 00:05:04,836 proving, once again, how hard it is to interrupt 103 00:05:04,838 --> 00:05:07,673 the self-radicalization process 104 00:05:07,675 --> 00:05:12,344 and to identify extremists before they turn to violence, 105 00:05:12,346 --> 00:05:16,114 which is why I am urging my successor to join me 106 00:05:16,116 --> 00:05:18,950 in calling on Congress to strengthen provisions 107 00:05:18,952 --> 00:05:21,753 in the PATRIOT Act that will make that possible. 108 00:05:21,755 --> 00:05:23,855 More witch-hunts. Great. 109 00:05:23,857 --> 00:05:25,524 ...cannot prevail. 110 00:05:25,526 --> 00:05:27,426 You asked to see me, ma'am? 111 00:05:27,428 --> 00:05:29,194 I want to go back to New York now. 112 00:05:29,196 --> 00:05:31,830 We're still waiting on the all clear from Intelligence. 113 00:05:31,832 --> 00:05:34,433 The president is making speeches in Lower Manhattan. 114 00:05:34,435 --> 00:05:37,269 - I'm thinking it's safe. - I understand your frustration, 115 00:05:37,271 --> 00:05:39,204 but the concern here is continuity of government. 116 00:05:39,206 --> 00:05:41,106 Really? You really think that's what's going on? 117 00:05:41,108 --> 00:05:44,476 It doesn't strike you as extreme, my sequestration here? 118 00:05:44,478 --> 00:05:46,678 Ma'am, I was in the White House on 9/11. 119 00:05:46,680 --> 00:05:49,681 We had to physically compel the vice president to take shelter. 120 00:05:49,683 --> 00:05:51,650 Well, for once, I understand his position. 121 00:05:51,652 --> 00:05:54,720 Leave that, please. I want Rob Emmons here. 122 00:05:54,722 --> 00:05:57,189 You know, my chief of staff, the one I can't reach 123 00:05:57,191 --> 00:05:59,057 because his name was conveniently left off 124 00:05:59,059 --> 00:06:03,295 the contact list on my so-called all-access phone. 125 00:06:03,297 --> 00:06:04,629 You think you can do that? 126 00:06:04,631 --> 00:06:06,531 I'll make it happen. 127 00:06:06,533 --> 00:06:09,368 ...will have 128 00:06:09,370 --> 00:06:11,370 full federal support... 129 00:06:11,372 --> 00:06:14,206 as they move ahead in their investigation. 130 00:06:14,208 --> 00:06:17,976 We will use any and all measures at our disposal 131 00:06:17,978 --> 00:06:21,012 to protect the freedoms that we hold so dear. 132 00:06:21,014 --> 00:06:23,014 - Conlin, wait. - That, I promise. 133 00:06:23,016 --> 00:06:24,483 Thank you. 134 00:06:24,485 --> 00:06:25,851 I said, "Wait." 135 00:06:25,853 --> 00:06:27,652 Doesn't seem wrong to you, being here? 136 00:06:27,654 --> 00:06:30,088 I've been trying to reach you. Did you get the photos I sent? 137 00:06:30,090 --> 00:06:32,157 Maybe. I don't know. It's great seeing you. 138 00:06:32,159 --> 00:06:33,859 Come on, Conlin. Have a look. 139 00:06:33,861 --> 00:06:36,094 We're all just trying to figure out what happened here. 140 00:06:36,096 --> 00:06:37,763 It's pretty clear what happened. 141 00:06:37,765 --> 00:06:40,332 No, I don't think so. I don't even think you think so. 142 00:06:40,334 --> 00:06:41,867 Please. 143 00:06:46,507 --> 00:06:47,873 What's this? 144 00:06:47,875 --> 00:06:49,574 Taken four hours before the explosion. 145 00:06:49,576 --> 00:06:51,843 You recognize the van? 146 00:06:51,845 --> 00:06:53,612 - Who's that? - Not sure. 147 00:06:53,614 --> 00:06:55,514 My cyber guy's been trying to I.D. him. 148 00:06:55,516 --> 00:06:57,349 So far, we've come up empty. 149 00:06:57,351 --> 00:06:58,617 Where'd you get these? 150 00:06:58,619 --> 00:06:59,951 Peter Quinn took them. 151 00:06:59,953 --> 00:07:02,087 The crazy vet who held your daughter hostage? 152 00:07:02,089 --> 00:07:03,722 He thought he was protecting her. 153 00:07:03,724 --> 00:07:05,290 Really? 154 00:07:05,292 --> 00:07:07,359 Honestly, I don't know what this is... a security guard. 155 00:07:07,361 --> 00:07:08,927 No, he's not. I checked. 156 00:07:08,929 --> 00:07:11,696 Look, you've been on Sekou Bah for close to a year. 157 00:07:11,698 --> 00:07:13,865 At the very least, you know he didn't build that bomb. 158 00:07:13,867 --> 00:07:15,801 I'm betting the FBI doesn't have a clue who did. 159 00:07:15,803 --> 00:07:17,736 Well, if you're thinking it's him, you're wrong. 160 00:07:17,738 --> 00:07:19,871 How can you say that? We don't even know who he is. 161 00:07:19,873 --> 00:07:22,040 I know he and Sekou weren't working together. 162 00:07:22,042 --> 00:07:23,708 I'm not saying they were. 163 00:07:23,710 --> 00:07:25,243 What's that supposed to mean? 164 00:07:25,245 --> 00:07:27,879 Maybe Sekou was unaware. 165 00:07:27,881 --> 00:07:30,749 Maybe he had no idea that bomb was in the back of his van. 166 00:07:30,751 --> 00:07:32,884 Tell me you're joking. 167 00:07:32,886 --> 00:07:35,554 You really have no idea how offensive you are, do you? 168 00:07:35,556 --> 00:07:37,556 Look, I just need help getting to Quinn. 169 00:07:37,558 --> 00:07:39,925 Okay? To find out what he saw that night. 170 00:07:39,927 --> 00:07:41,960 NYPD has got him in isolation at Bellevue. 171 00:07:41,962 --> 00:07:43,595 Do you even listen to yourself? 172 00:07:43,597 --> 00:07:46,398 You put that kid back on the street. 173 00:07:46,400 --> 00:07:48,117 Live with it. 174 00:07:48,118 --> 00:07:49,835 Yeah, I am living with it, but you live with this. 175 00:07:49,837 --> 00:07:52,070 Somebody made that bomb, not Sekou, 176 00:07:52,072 --> 00:07:54,406 and that somebody is still out there. 177 00:08:11,692 --> 00:08:14,493 Yeah, that'll be about four hours. 178 00:08:15,762 --> 00:08:17,195 Mercedes. 179 00:08:17,197 --> 00:08:18,864 Good morning, Saul. You know Nate Joseph? 180 00:08:18,866 --> 00:08:20,532 - I don't believe I do. - It's an honor, Mr. Berenson. 181 00:08:20,534 --> 00:08:22,267 - Nice to meet you. - Can I get you anything? 182 00:08:22,269 --> 00:08:24,102 I'm fine. Thanks. Section? 183 00:08:24,104 --> 00:08:25,437 - Counterterrorism. - I see. 184 00:08:25,439 --> 00:08:27,138 I, uh... I heard your lecture, sir, 185 00:08:27,140 --> 00:08:29,941 during my training course... Agent Handling in the Field. 186 00:08:29,943 --> 00:08:32,611 It was the highlight of my whole two years, sir. 187 00:08:33,814 --> 00:08:35,280 Thank you. 188 00:08:35,282 --> 00:08:37,616 Uh, here. 189 00:08:42,356 --> 00:08:44,489 What is this? 190 00:08:44,491 --> 00:08:47,559 It's the updated briefing pack you requested on the bombing. 191 00:08:47,561 --> 00:08:50,629 So far, no direct ties to any foreign terrorist organizations. 192 00:08:50,631 --> 00:08:52,030 That's for someone else. 193 00:08:52,032 --> 00:08:54,466 - Excuse me? - I didn't ask for this. 194 00:08:54,468 --> 00:08:56,735 I put in a request for a surveillance file... 195 00:08:56,737 --> 00:08:58,136 on Tovah Rivlin. 196 00:08:58,138 --> 00:09:00,539 - Tovah Rivlin? - Mossad. 197 00:09:00,541 --> 00:09:02,541 I just worked with her in Abu Dhabi. 198 00:09:02,543 --> 00:09:04,309 I need to confirm her contacts and travel 199 00:09:04,311 --> 00:09:06,695 for the 10 days prior. 200 00:09:06,696 --> 00:09:09,080 Shit. I do remember that now... your request. 201 00:09:09,082 --> 00:09:11,082 I meant to sign off, but it's been all about the bomb 202 00:09:11,084 --> 00:09:13,385 the last couple of days. It completely slipped my mind. 203 00:09:13,387 --> 00:09:15,020 What's the concern? May I ask? 204 00:09:15,022 --> 00:09:16,821 No concern. I just want to know 205 00:09:16,823 --> 00:09:19,925 who she's really been seeing, not who Mossad says she has. 206 00:09:19,927 --> 00:09:22,994 I'm so sorry. It'll take a day or two. 207 00:09:22,996 --> 00:09:26,264 - Can you live with that? - If I have to. 208 00:09:26,266 --> 00:09:27,933 I'll get right on it then. 209 00:09:27,935 --> 00:09:29,401 Again, my apologies. 210 00:09:29,403 --> 00:09:32,170 Mercedes. Nice meeting you. 211 00:09:45,852 --> 00:09:49,187 You, uh... You forgot your coat, Mr. Berenson. 212 00:09:49,189 --> 00:09:50,355 Oh, thank you. 213 00:09:51,692 --> 00:09:55,293 Am I... Am I wrong, sir, or, uh, did you want to speak with me? 214 00:09:55,295 --> 00:09:58,530 You were paying attention that day at the Farm. 215 00:09:58,532 --> 00:10:00,031 I'm impressed. 216 00:10:00,033 --> 00:10:02,400 Well, in your lecture, it was an umbrella, I believe. 217 00:10:02,402 --> 00:10:03,702 Why is she lying to me? 218 00:10:03,704 --> 00:10:05,370 Sir? 219 00:10:05,372 --> 00:10:07,072 Your boss, Acosta. 220 00:10:07,074 --> 00:10:09,541 Nothing just slips that woman's mind. 221 00:10:11,645 --> 00:10:12,944 Relax. 222 00:10:16,416 --> 00:10:18,116 There. 223 00:10:18,118 --> 00:10:21,620 I wouldn't be asking if I didn't absolutely have to know. 224 00:10:24,391 --> 00:10:26,891 You're right, sir. The chief was not... 225 00:10:26,893 --> 00:10:29,494 totally forthcoming with you. She... 226 00:10:30,998 --> 00:10:35,266 She's off the leash, sir. Tovah Rivlin is. 227 00:10:35,268 --> 00:10:37,235 There's a standing no-surveillance order on her, 228 00:10:37,237 --> 00:10:38,670 at least for here in New York. 229 00:10:38,672 --> 00:10:39,971 On whose authority? 230 00:10:39,973 --> 00:10:41,172 I don't know. 231 00:10:41,174 --> 00:10:42,474 Has she been to New York? 232 00:10:42,476 --> 00:10:43,775 I don't know that, either. 233 00:10:43,777 --> 00:10:46,044 Can you get a look at her file? 234 00:10:47,781 --> 00:10:50,181 Well, uh, not without a flare going up, sir. 235 00:10:50,183 --> 00:10:51,516 It's TS/SCI. 236 00:10:51,518 --> 00:10:55,086 Better get back then. Nate, right? 237 00:10:55,088 --> 00:10:56,021 Yes, sir. 238 00:10:56,023 --> 00:10:57,889 Thanks. 239 00:11:08,368 --> 00:11:09,834 Ray. 240 00:11:09,836 --> 00:11:12,270 You've got a visitor. Says you wanted to see him. 241 00:11:12,272 --> 00:11:14,506 Yeah. Thanks. 242 00:11:21,648 --> 00:11:23,448 You told me never to come here. 243 00:11:23,450 --> 00:11:25,784 That was then. Those days are over. 244 00:11:25,786 --> 00:11:27,318 - What do you mean? - You're done. 245 00:11:27,320 --> 00:11:29,454 You're burned. Your face is all over the Internet. 246 00:11:29,456 --> 00:11:31,056 You don't think I know that? 247 00:11:31,058 --> 00:11:33,224 I got people out there after my ass. 248 00:11:33,226 --> 00:11:35,126 I need protection. 249 00:11:35,128 --> 00:11:36,294 Protection? 250 00:11:36,296 --> 00:11:38,063 Even my mom was looking at me funny. 251 00:11:38,065 --> 00:11:40,999 Yeah? Well, guess what. People are looking at me, too. 252 00:11:41,001 --> 00:11:42,834 These people here do. They look at me. 253 00:11:42,836 --> 00:11:45,403 And whose fault is that, you piece of shit? 254 00:11:45,405 --> 00:11:47,138 - My fault? - Yeah, your fault. 255 00:11:47,140 --> 00:11:48,873 - You missed it. - Missed what? 256 00:11:48,875 --> 00:11:50,275 This guy. 257 00:11:52,579 --> 00:11:54,179 What about him? 258 00:11:54,181 --> 00:11:55,847 He was working with Sekou Bah. 259 00:11:55,849 --> 00:11:57,549 - Okay? - No. 260 00:11:57,551 --> 00:11:59,651 I'm asking. Was he? 261 00:11:59,653 --> 00:12:01,853 That guy? Fuck no. 262 00:12:01,855 --> 00:12:03,755 Think. 263 00:12:03,757 --> 00:12:05,590 You must have seen him somewhere. 264 00:12:05,592 --> 00:12:07,926 No. Never. 265 00:12:07,928 --> 00:12:11,096 I've never seen him. 266 00:12:11,098 --> 00:12:13,098 You're absolutely sure? 267 00:12:15,368 --> 00:12:18,236 Look, what... what do you want me to say? 268 00:12:18,238 --> 00:12:19,704 Just tell me. 269 00:12:19,706 --> 00:12:23,742 Tell me what you want me to say, and I'll say it. 270 00:12:24,244 --> 00:12:26,945 Come on, man. Don't cut me loose. 271 00:12:26,947 --> 00:12:31,349 I got my rent to cover. I got car payments. 272 00:12:32,686 --> 00:12:34,319 I want the truth. 273 00:12:36,022 --> 00:12:38,790 You think you can find that somewhere in that head of yours? 274 00:12:47,234 --> 00:12:50,535 He looks like government, man. 275 00:12:50,537 --> 00:12:52,670 He looks like you. 276 00:13:04,551 --> 00:13:08,553 It took me an hour to get out here on that stinking train. 277 00:13:08,555 --> 00:13:10,622 Why not just meet at the Rezidentura? 278 00:13:10,624 --> 00:13:12,757 Viktor. 279 00:13:12,759 --> 00:13:15,426 L'chaim. 280 00:13:15,428 --> 00:13:19,831 There were whispers all last year about you. 281 00:13:19,833 --> 00:13:23,067 Trouble in Berlin. 282 00:13:23,069 --> 00:13:25,203 I expected to hear from you. 283 00:13:26,573 --> 00:13:28,006 Nothing. 284 00:13:28,008 --> 00:13:29,174 Now you have. 285 00:13:29,176 --> 00:13:31,075 I didn't say I wanted to hear from you. 286 00:13:31,077 --> 00:13:33,945 I said I expected it. 287 00:13:33,947 --> 00:13:36,614 - Is this about the bomb? - No. 288 00:13:36,616 --> 00:13:38,516 Tovah Rivlin, Mossad agent. 289 00:13:38,518 --> 00:13:40,585 I need what you have on her... 290 00:13:40,587 --> 00:13:44,789 movements and contacts for the past two weeks. 291 00:13:44,791 --> 00:13:47,759 So, even if we had such information... 292 00:13:47,761 --> 00:13:49,761 You do. 293 00:13:49,763 --> 00:13:53,665 Why is the CIA asking the SVR about Israel? 294 00:13:53,667 --> 00:13:55,500 Not Israel. One Israeli. 295 00:13:55,502 --> 00:13:57,435 What's wrong with your own surveillance? 296 00:13:57,437 --> 00:13:59,270 You cover the Israelis like paint. 297 00:14:00,540 --> 00:14:01,773 Technical glitch. 298 00:14:06,680 --> 00:14:07,879 So? 299 00:14:09,382 --> 00:14:11,649 There's a-a Russian traveling carnival 300 00:14:11,651 --> 00:14:15,353 that features a squirrel that's running on a wire wheel. 301 00:14:15,355 --> 00:14:19,557 The squirrel thinks it's turning the wheel, 302 00:14:19,559 --> 00:14:24,462 but if it stops running, its feet get caught in the wires 303 00:14:24,464 --> 00:14:28,533 and the squirrel breaks its paws. 304 00:14:28,535 --> 00:14:32,303 Viktor, I swear to God, even after all these years, 305 00:14:32,305 --> 00:14:35,073 I have no idea what you're talking about half the time. 306 00:14:36,643 --> 00:14:39,811 What kind of trouble are you in now? 307 00:14:39,813 --> 00:14:42,714 Just get me the information. 308 00:14:48,221 --> 00:14:50,688 You ready to sleep in your own bed again? 309 00:14:50,690 --> 00:14:52,323 Okay. 310 00:14:52,325 --> 00:14:55,159 I know a scary thing happened, but our house isn't scary. 311 00:14:55,161 --> 00:14:56,861 There's nothing to be afraid of. 312 00:14:56,863 --> 00:15:00,331 - Where's Peter? - Uh, he's at the doctor's. 313 00:15:00,333 --> 00:15:04,335 - Is he sick? - He's gonna be fine. 314 00:15:06,273 --> 00:15:07,338 Hey. 315 00:15:07,340 --> 00:15:08,706 Hey. 316 00:15:08,708 --> 00:15:12,343 Uh, Franny, this is Mr. Conlin. 317 00:15:12,345 --> 00:15:14,612 How you doing, Franny? 318 00:15:14,614 --> 00:15:17,048 You got a minute? 319 00:15:17,050 --> 00:15:19,284 Sure. 320 00:15:19,286 --> 00:15:22,553 Uh, do you... do you want sit up there and read your book? 321 00:15:22,555 --> 00:15:24,956 Okay? 322 00:15:29,029 --> 00:15:31,262 I never expected to see you at my door. 323 00:15:31,264 --> 00:15:33,431 I never expected to be here. 324 00:15:33,433 --> 00:15:37,302 But... I had the C.I. come by the office today. 325 00:15:37,304 --> 00:15:39,537 - Saad? - He confirmed it. 326 00:15:39,539 --> 00:15:41,539 That guy in the photo you sent me? 327 00:15:41,541 --> 00:15:44,075 Not an associate of Sekou Bah. 328 00:15:44,077 --> 00:15:46,945 I ran his photo through NGI. 329 00:15:46,947 --> 00:15:48,880 They came up empty, just like you. 330 00:15:48,882 --> 00:15:51,549 So we still have no idea who he is. 331 00:15:51,551 --> 00:15:54,719 Almost none. I did find one thing. 332 00:15:54,721 --> 00:15:57,221 The lease on that Jeep he's driving in the photos. 333 00:15:57,223 --> 00:15:58,823 Did you get a name? 334 00:15:58,825 --> 00:16:01,626 What I got was a wall of shell companies that dead-ends 335 00:16:01,628 --> 00:16:04,195 at some corporation off the Dulles Toll Road. 336 00:16:05,899 --> 00:16:08,633 Okay. 337 00:16:08,635 --> 00:16:10,001 I'll go down there and check it out. 338 00:16:10,003 --> 00:16:11,669 If that guy... 339 00:16:11,671 --> 00:16:14,238 If he's involved in the bombing, like those photos suggest, 340 00:16:14,240 --> 00:16:17,275 but he wasn't working with Sekou, 341 00:16:17,277 --> 00:16:19,143 I don't even know what we're saying here. 342 00:16:19,145 --> 00:16:22,680 I don't, either. Not yet. 343 00:16:22,682 --> 00:16:24,682 Mommy, it's cold! 344 00:16:24,684 --> 00:16:26,017 Yeah, I'm coming, sweetie. 345 00:16:26,019 --> 00:16:28,486 I called in a favor with NYPD. 346 00:16:28,488 --> 00:16:30,655 A guy on the task force named Danny Jones. 347 00:16:30,657 --> 00:16:33,424 He can get you into the prison ward at Bellevue tomorrow 348 00:16:33,426 --> 00:16:34,592 to see Quinn. 349 00:16:34,594 --> 00:16:35,994 - Thank you. - Don't thank me. 350 00:16:35,996 --> 00:16:37,595 It shows just how fucked we are 351 00:16:37,597 --> 00:16:40,365 if that's our best chance of finding out what's going on. 352 00:16:40,367 --> 00:16:43,267 Hey, I-I know how hard it was to come here. 353 00:16:43,269 --> 00:16:44,702 I appreciate the good faith. 354 00:16:46,373 --> 00:16:49,674 Nothing good about any of this. 355 00:17:06,893 --> 00:17:09,127 Madam President-elect, sorry to interrupt. 356 00:17:09,129 --> 00:17:10,528 Is Emmons here? 357 00:17:10,530 --> 00:17:12,230 We just heard he's been held up. 358 00:17:12,232 --> 00:17:14,165 When should I expect him? 359 00:17:14,167 --> 00:17:15,733 No ETA as of yet. 360 00:17:15,735 --> 00:17:17,235 Did they say why? 361 00:17:17,237 --> 00:17:18,636 I'm afraid not, ma'am. 362 00:17:21,007 --> 00:17:24,342 I'm done here. Thanks, guys. 363 00:17:24,344 --> 00:17:26,377 Thank you. 364 00:18:04,050 --> 00:18:05,683 Can I help you, ma'am? 365 00:18:07,887 --> 00:18:09,887 Ray Conlin's a good guy. 366 00:18:09,889 --> 00:18:11,889 I'm not sure why he's trying to help this asshole. 367 00:18:11,891 --> 00:18:13,791 Same as me. He wants to know what happened yesterday. 368 00:18:13,793 --> 00:18:15,893 I told you on the phone... some guy with PTSD 369 00:18:15,895 --> 00:18:17,962 took some hostages, tried to kill some cops. 370 00:18:17,964 --> 00:18:19,097 That's not what I heard. 371 00:18:19,099 --> 00:18:20,431 - Yeah? - Yeah. 372 00:18:20,433 --> 00:18:22,934 I heard there was an angry mob throwing rocks at his house. 373 00:18:22,936 --> 00:18:27,004 Door stays open. Make it quick, 'cause this never happened. 374 00:18:35,715 --> 00:18:36,948 Quinn. 375 00:18:36,950 --> 00:18:38,149 Hey. 376 00:18:38,151 --> 00:18:39,784 Jesus! Are you all right? 377 00:18:43,723 --> 00:18:45,423 This is all my fault. 378 00:18:45,425 --> 00:18:47,625 I should have listened to you about the man across the street, 379 00:18:47,627 --> 00:18:49,327 the guy you said was watching me. 380 00:18:49,329 --> 00:18:52,330 If I had... none of this would have happened. 381 00:19:05,678 --> 00:19:07,345 I found the photos on your phone. 382 00:19:07,347 --> 00:19:10,948 Max can't dig up anything on him. 383 00:19:10,950 --> 00:19:13,417 I mean, like, nothing. 384 00:19:13,419 --> 00:19:14,819 Neither can the FBI. 385 00:19:16,489 --> 00:19:18,489 I know, right? 386 00:19:18,491 --> 00:19:20,491 Deep fucking spook. 387 00:19:23,963 --> 00:19:25,163 Quinn. 388 00:19:26,299 --> 00:19:29,467 The photos stop just before he gets to the van. 389 00:19:29,469 --> 00:19:31,035 W-What happened next? 390 00:19:35,875 --> 00:19:38,109 Quinn, please. 391 00:19:38,111 --> 00:19:42,380 I realize it's been rough, but this is really important. 392 00:19:42,382 --> 00:19:45,483 Did you... did you see anything else? 393 00:19:45,485 --> 00:19:46,884 Did he put a bomb on the van? 394 00:19:46,886 --> 00:19:50,121 You said... 395 00:19:50,123 --> 00:19:53,491 "P-Protect Franny." 396 00:19:53,493 --> 00:19:54,792 And I did. 397 00:19:56,529 --> 00:19:58,296 Yes. 398 00:19:58,298 --> 00:20:00,131 Then you took me down. 399 00:20:00,133 --> 00:20:02,633 W-What do you mean? 400 00:20:02,635 --> 00:20:04,569 When my back was turned. 401 00:20:05,805 --> 00:20:07,738 No. I was trying to save your life. 402 00:20:07,740 --> 00:20:09,540 They were gonna kill you. Look... 403 00:20:09,542 --> 00:20:12,476 You were confused. I-I understand. 404 00:20:12,478 --> 00:20:14,312 But it's coming down on both of us. 405 00:20:14,314 --> 00:20:16,180 We need to figure out what's going on. 406 00:20:16,182 --> 00:20:19,183 How did you get in here, anyway? 407 00:20:19,185 --> 00:20:22,486 They told me nobody gets in here... nobody. 408 00:20:22,488 --> 00:20:24,422 Who? Who said that? 409 00:20:24,424 --> 00:20:26,891 Why? 410 00:20:26,893 --> 00:20:28,359 "Why" what? 411 00:20:28,361 --> 00:20:31,929 Why did you show them the... pictures? 412 00:20:32,599 --> 00:20:34,198 I didn't. 413 00:20:34,200 --> 00:20:37,435 You said the... FBI couldn't find him. 414 00:20:37,437 --> 00:20:39,837 No, I showed one guy, the guy who is helping us, 415 00:20:39,839 --> 00:20:41,505 who got me in here to see you. 416 00:20:41,507 --> 00:20:43,274 - Guard! - Quinn, come on. 417 00:20:43,276 --> 00:20:45,076 - You're with them. - No, I'm not! 418 00:20:45,078 --> 00:20:46,377 - Guard! - I am on your side. 419 00:20:46,379 --> 00:20:47,578 Get away from me! 420 00:20:47,580 --> 00:20:48,746 - Guard! - Quinn. 421 00:20:48,748 --> 00:20:50,514 Look at me. Ow! 422 00:21:57,083 --> 00:21:59,016 Are you here for a job interview? 423 00:21:59,018 --> 00:22:01,319 Insurance. 424 00:22:01,321 --> 00:22:05,189 Uh... a vehicle registered to this address 425 00:22:05,191 --> 00:22:07,692 w-was involved in an accident. 426 00:22:07,694 --> 00:22:09,927 Uh... 427 00:22:09,929 --> 00:22:13,431 the one parked right out there, actually, the blue Jeep. 428 00:22:13,433 --> 00:22:15,800 I need to speak to the driver. 429 00:22:15,802 --> 00:22:17,368 I'll have to check with Accounting. 430 00:22:17,370 --> 00:22:19,337 I think they might all be at lunch. 431 00:22:19,339 --> 00:22:20,938 If you want to wait over there? 432 00:22:37,890 --> 00:22:39,890 Can I borrow your pencil if you're done? 433 00:22:39,892 --> 00:22:41,859 Yep. 434 00:22:44,897 --> 00:22:46,697 Does everyone in Northern Virginia 435 00:22:46,699 --> 00:22:47,998 have a security clearance? 436 00:22:48,000 --> 00:22:49,400 Yeah. 437 00:22:49,402 --> 00:22:50,801 It comes with your Starbucks rewards card. 438 00:22:50,803 --> 00:22:53,904 Figured I had this gig in the bag. 439 00:22:53,906 --> 00:22:58,976 Well, with all the people they're hiring, you probably do. 440 00:22:58,978 --> 00:23:01,712 Langley? 441 00:23:01,714 --> 00:23:02,880 Sorry? 442 00:23:02,882 --> 00:23:04,382 You Langley? 443 00:23:04,384 --> 00:23:06,217 You don't look like Fort Meade to me. 444 00:23:06,219 --> 00:23:08,919 I've been at the Bureau the last four years. 445 00:23:10,590 --> 00:23:13,023 I was tailored access operations at Lackland. 446 00:23:13,025 --> 00:23:15,226 Dude, they kept us in a cage. 447 00:23:15,228 --> 00:23:17,395 I can't wait to get into the private sector. 448 00:23:17,397 --> 00:23:22,066 All that data they wouldn't let us touch. 449 00:23:22,668 --> 00:23:25,503 Can you believe the numbers they're throwing around here? 450 00:23:25,505 --> 00:23:28,606 I know. 451 00:23:30,410 --> 00:23:32,510 They say anything strange to you? 452 00:23:34,380 --> 00:23:37,348 "We're a node on the parallel backbone." 453 00:23:37,350 --> 00:23:39,750 Sitting on the biggest fiber-optic-cable transit 454 00:23:39,752 --> 00:23:41,252 in the world. 455 00:23:41,254 --> 00:23:43,687 96.8% of the world's data, 456 00:23:43,689 --> 00:23:46,457 the great bitstream from which all else must arise? 457 00:23:46,459 --> 00:23:48,959 Right fucking underneath us. 458 00:23:48,961 --> 00:23:52,062 Gives me an information throbber. 459 00:23:52,064 --> 00:23:55,132 Group "A" applicants, follow me. Bring your paperwork. 460 00:23:55,134 --> 00:23:57,468 Let's go. 461 00:24:07,980 --> 00:24:09,947 Excuse me. 462 00:24:39,445 --> 00:24:40,845 Please stay together. 463 00:25:49,515 --> 00:25:51,081 What are you doing in here? 464 00:25:51,083 --> 00:25:55,085 I'm looking for Carol... in Accounting. 465 00:25:55,087 --> 00:25:58,322 Well, she's obviously not here. 466 00:25:58,324 --> 00:26:01,525 Step into the hall, please. 467 00:26:01,527 --> 00:26:03,761 Step into the hall. 468 00:26:12,171 --> 00:26:13,938 She may still be at lunch. 469 00:26:16,509 --> 00:26:17,942 What is this place, anyway? 470 00:26:17,944 --> 00:26:20,044 You told reception you were looking for a car. 471 00:26:20,046 --> 00:26:23,013 Yeah. A blue Jeep registered to this address. 472 00:26:23,015 --> 00:26:25,950 - I think you've made a mistake. - I think I haven't. 473 00:26:25,952 --> 00:26:27,251 What organization is this? 474 00:26:27,253 --> 00:26:29,820 A private one, and you're trespassing. 475 00:26:30,790 --> 00:26:32,723 What's your position here? 476 00:26:32,725 --> 00:26:34,024 Could I have your name? 477 00:26:34,026 --> 00:26:35,626 You wouldn't have lied your way in 478 00:26:35,628 --> 00:26:38,629 if you had any legal authority, like a warrant. 479 00:26:38,631 --> 00:26:40,531 The guards will escort you out. 480 00:27:03,255 --> 00:27:06,090 - Hello? - Did you see Quinn? 481 00:27:06,092 --> 00:27:07,625 Kind of. 482 00:27:07,627 --> 00:27:09,059 "Kind of"? What's that? 483 00:27:09,061 --> 00:27:11,629 He was in bad shape. I made it worse. 484 00:27:11,631 --> 00:27:13,163 So, did he tell you anything? 485 00:27:13,165 --> 00:27:15,666 Mostly how I fucked him over. 486 00:27:15,668 --> 00:27:17,001 Yeah. He fucked me over, 487 00:27:17,003 --> 00:27:18,902 and look at us... practically partners. 488 00:27:18,904 --> 00:27:20,671 Yeah, that's what I expected... 489 00:27:20,673 --> 00:27:24,341 - So, where are you? - In a parking lot... 490 00:27:24,343 --> 00:27:26,410 where I tracked down that blue Jeep, 491 00:27:26,412 --> 00:27:29,980 which then disappeared while I was inside a very strange place. 492 00:27:29,982 --> 00:27:31,482 Strange how? 493 00:27:31,484 --> 00:27:33,751 I'm thinking we should discuss in person. 494 00:27:33,753 --> 00:27:35,352 Can you get out to my house? 495 00:27:35,354 --> 00:27:36,854 Sure. 496 00:27:36,856 --> 00:27:39,690 Head south on 95. I'll text you the address. 497 00:27:44,997 --> 00:27:47,097 Whoa. 498 00:27:48,134 --> 00:27:50,100 I'm here to see the president-elect. 499 00:27:50,102 --> 00:27:53,370 - She's expecting me. - Just a second, sir. 500 00:27:53,372 --> 00:27:55,205 How did you get this address? 501 00:27:55,207 --> 00:27:57,041 From the e-mail. 502 00:27:57,043 --> 00:27:59,109 What e-mail? Who sent it? 503 00:27:59,111 --> 00:28:01,545 One of you guys. I don't know how you people work. 504 00:28:01,547 --> 00:28:02,880 I'll need to see it. 505 00:28:02,882 --> 00:28:04,715 Then why did it say "delete"? 506 00:28:04,717 --> 00:28:06,550 Okay. I need to see some I.D. 507 00:28:06,552 --> 00:28:08,552 Good afternoon, ma'am. 508 00:28:08,554 --> 00:28:11,855 I'm her chief of staff, for Christ's sake. 509 00:28:16,562 --> 00:28:17,695 Okay. Okay. 510 00:28:17,697 --> 00:28:19,396 She's clear. 511 00:28:24,637 --> 00:28:26,937 Out, please. 512 00:28:32,144 --> 00:28:33,410 Now what? 513 00:28:34,647 --> 00:28:37,247 Every vehicle entering the perimeter has to be swept. 514 00:28:37,249 --> 00:28:39,183 Fine. I'll just walk there then. 515 00:28:39,185 --> 00:28:40,918 You need to wait with the vehicle. 516 00:28:43,089 --> 00:28:45,823 You got to be kidding me. 517 00:28:47,393 --> 00:28:49,660 ...car now. 518 00:29:06,178 --> 00:29:09,046 Tovah Rivlin is a very busy woman. 519 00:29:09,048 --> 00:29:13,350 Abu Dhabi, Tel Aviv, back and forth, back and forth. 520 00:29:13,352 --> 00:29:16,587 Five times in ten days. 521 00:29:17,757 --> 00:29:20,290 Five trips? That's all you got? 522 00:29:20,292 --> 00:29:22,593 No, I have something else. 523 00:29:22,595 --> 00:29:26,930 Another trip, the only one not to Abu Dhabi. 524 00:29:28,134 --> 00:29:29,466 Show me. 525 00:29:29,468 --> 00:29:31,135 Not so fast. 526 00:29:31,137 --> 00:29:32,936 Nothing's for nothing. 527 00:29:32,938 --> 00:29:36,774 Come on, Viktor. That isn't our arrangement. 528 00:29:36,776 --> 00:29:38,809 Like all arrangements, 529 00:29:38,811 --> 00:29:42,412 it's subject to review, surely. 530 00:29:42,414 --> 00:29:44,548 Not this one. 531 00:29:44,550 --> 00:29:46,784 We back-channel for our bosses, 532 00:29:46,786 --> 00:29:50,120 turn down the temperature, keep the peace. 533 00:29:50,122 --> 00:29:52,790 Such as it is. 534 00:29:52,792 --> 00:29:55,759 We don't hold each other for ransom... 535 00:29:55,761 --> 00:29:58,395 or ask what we cannot give. 536 00:29:58,397 --> 00:30:01,265 You know what your problem is, if you don't mind me saying? 537 00:30:01,267 --> 00:30:04,735 You're always have to win every argument. 538 00:30:04,737 --> 00:30:07,871 It's not your most attractive feature. 539 00:30:32,698 --> 00:30:34,998 I'd like to keep these. 540 00:30:35,000 --> 00:30:37,734 Now it's my turn to say "no." 541 00:30:40,506 --> 00:30:42,506 The question is... 542 00:30:42,508 --> 00:30:44,174 what do we do now? 543 00:30:44,176 --> 00:30:46,210 - We? - Yes. 544 00:30:46,212 --> 00:30:49,546 This puts us in a bad situation... you and me. 545 00:30:49,548 --> 00:30:51,114 How so? 546 00:30:51,116 --> 00:30:55,385 Bombings in Midtown. President-elect in hiding. 547 00:30:55,387 --> 00:31:00,023 And now a split in your famous partnership with Dar Adal. 548 00:31:00,025 --> 00:31:01,625 There's no split. 549 00:31:01,627 --> 00:31:05,128 It's obvious you're on the outside looking in. 550 00:31:06,966 --> 00:31:11,702 Maybe you're not much use to me after all. 551 00:31:17,309 --> 00:31:18,976 Mr. Emmons, sorry for the confusion. 552 00:31:18,978 --> 00:31:21,144 Yeah, well, someone better streamline that shit 553 00:31:21,146 --> 00:31:22,646 before we get to the White House. 554 00:31:22,648 --> 00:31:25,048 Absolutely, sir. I'll take you to the president-elect. 555 00:31:25,050 --> 00:31:26,850 She's been working all afternoon. 556 00:31:26,852 --> 00:31:28,552 - If she's busy, I can wait. - No. 557 00:31:28,554 --> 00:31:30,320 Trust me... she wants to see you. 558 00:31:30,322 --> 00:31:32,256 Anybody got eyes on Big Apple? 559 00:31:32,258 --> 00:31:34,057 Checking on that now. 560 00:31:34,059 --> 00:31:36,894 - Where's the president-elect? - We're working on that, sir. 561 00:31:36,896 --> 00:31:38,762 I need a 20 on Big Apple. 562 00:31:38,764 --> 00:31:41,098 - Take somebody out back. - Checking now! 563 00:31:53,746 --> 00:31:55,679 I haven't been up here for a while, 564 00:31:55,681 --> 00:31:57,948 not since early in the campaign. 565 00:31:57,950 --> 00:31:59,182 You live nearby? 566 00:31:59,184 --> 00:32:01,919 Ulster County. We grow apples. 567 00:32:01,921 --> 00:32:06,490 Ohh. I always liked that side of the river better. 568 00:32:07,593 --> 00:32:09,459 Have we met before? 569 00:32:09,461 --> 00:32:11,461 Did you work on my first Senate campaign? 570 00:32:11,463 --> 00:32:14,298 I didn't. 571 00:32:14,300 --> 00:32:17,567 And I'm good with faces. You look so familiar. 572 00:32:17,569 --> 00:32:20,137 You didn't volunteer for the Hudson Valley Committee 573 00:32:20,139 --> 00:32:21,638 back in 2000? 574 00:32:21,640 --> 00:32:23,607 I can tell you for sure that I didn't. 575 00:32:28,213 --> 00:32:30,013 I've never voted for you. 576 00:32:31,650 --> 00:32:35,319 I'm okay with that. Half the country can't stand me. 577 00:32:37,089 --> 00:32:41,558 I'm just curious why you agreed to do this. 578 00:32:41,560 --> 00:32:44,394 Because you're the president-elect, 579 00:32:44,396 --> 00:32:46,797 you asked me, and I know it's right. 580 00:32:46,799 --> 00:32:49,433 Thank you. I appreciate that. 581 00:32:49,435 --> 00:32:51,335 I hope I can win you over. 582 00:32:51,337 --> 00:32:52,903 You don't need to do that. 583 00:32:52,905 --> 00:32:56,273 I'd at least like to know why you couldn't support me. 584 00:32:56,275 --> 00:32:58,909 - It doesn't matter. - Well, it matters to me. 585 00:32:58,911 --> 00:33:01,345 How many times in your life are you gonna be alone 586 00:33:01,347 --> 00:33:03,880 with the next President of the United States? 587 00:33:10,022 --> 00:33:11,888 I guess I don't trust you. 588 00:33:13,959 --> 00:33:15,759 And why is that? 589 00:33:15,761 --> 00:33:18,095 You backed away from the war. 590 00:33:18,097 --> 00:33:20,330 I did, yep. 591 00:33:20,332 --> 00:33:23,266 We left the job unfinished. 592 00:33:23,268 --> 00:33:24,935 I agree with what the man said. 593 00:33:24,937 --> 00:33:27,404 You break it, you own it, but you don't cut and run. 594 00:33:28,707 --> 00:33:31,208 Well, I came to a different conclusion... 595 00:33:31,210 --> 00:33:33,710 that we had been there long enough, 596 00:33:33,712 --> 00:33:35,779 that we had done all we can do. 597 00:33:36,982 --> 00:33:39,216 My son, John, didn't feel that way. 598 00:33:39,218 --> 00:33:41,184 He said, "A Marine never gives up." 599 00:33:42,988 --> 00:33:45,655 He died over there... 600 00:33:45,657 --> 00:33:48,258 like your boy. 601 00:33:57,803 --> 00:33:59,636 I'm sorry. 602 00:33:59,638 --> 00:34:01,872 I'm so very sorry. 603 00:34:08,647 --> 00:34:11,815 The worst thing happens, and... 604 00:34:11,817 --> 00:34:16,653 somehow, you are still alive. 605 00:34:18,023 --> 00:34:19,990 I've never heard you speak of him... 606 00:34:19,992 --> 00:34:22,392 not on any of your campaigns. 607 00:34:22,394 --> 00:34:26,763 No. I didn't want to... use him like that. 608 00:34:26,765 --> 00:34:28,832 But then you made him invisible. 609 00:34:28,834 --> 00:34:32,002 And not just him, but all of them, 610 00:34:32,004 --> 00:34:34,538 what they did... 611 00:34:34,540 --> 00:34:36,273 and why it matters. 612 00:34:38,210 --> 00:34:41,445 My God. If anyone has a right to claim them... 613 00:34:41,447 --> 00:34:43,747 I can't. 614 00:34:46,251 --> 00:34:48,118 It's because you're ashamed of him. 615 00:34:48,120 --> 00:34:49,419 No. 616 00:34:50,956 --> 00:34:54,291 No. God, no. 617 00:34:54,293 --> 00:34:55,659 Never. 618 00:34:58,063 --> 00:35:00,130 I voted for the war. 619 00:35:00,132 --> 00:35:02,799 I voted to send my son and yours 620 00:35:02,801 --> 00:35:04,734 to a place they should never have gone 621 00:35:04,736 --> 00:35:08,138 for reasons, I came to understand, 622 00:35:08,140 --> 00:35:10,774 were false and misguided. 623 00:35:16,448 --> 00:35:19,382 John died 6,000 miles from home, 624 00:35:19,384 --> 00:35:22,252 clearing IEDs from roads in the desert. 625 00:35:22,254 --> 00:35:24,354 That's what he chose to do with his life. 626 00:35:25,557 --> 00:35:28,325 He didn't think it was false or misguided. 627 00:35:28,327 --> 00:35:30,894 He thought it was important. 628 00:35:30,896 --> 00:35:32,462 I didn't mean it like that. 629 00:35:32,464 --> 00:35:35,432 Yeah... you did. 630 00:35:43,075 --> 00:35:45,308 Oh. They found us. 631 00:35:45,310 --> 00:35:47,010 - I'll pull over. - No. 632 00:35:55,954 --> 00:35:58,855 - Agent Thoms? - Ma'am, are you safe? 633 00:35:58,857 --> 00:36:02,792 If you're asking if this was my idea, the answer is "yes." 634 00:36:02,794 --> 00:36:05,162 Then please ask Mrs. Diehl to pull over. 635 00:36:05,164 --> 00:36:06,129 We have a vehicle on the way 636 00:36:06,131 --> 00:36:07,764 that will return you to the compound. 637 00:36:07,766 --> 00:36:09,332 I'm not going back. 638 00:36:09,334 --> 00:36:11,935 Under Chapter 18, United States Code 3056, 639 00:36:11,937 --> 00:36:14,471 it is illegal for you to deny protection, ma'am. 640 00:36:14,473 --> 00:36:16,640 I am not denying protection. 641 00:36:16,642 --> 00:36:19,676 You are free to escort me back to New York. 642 00:36:19,678 --> 00:36:21,344 Neither Mrs. Diehl nor her vehicle 643 00:36:21,346 --> 00:36:23,146 are equipped to transport you safely. 644 00:36:23,148 --> 00:36:25,048 She is perfectly equipped. 645 00:36:25,050 --> 00:36:27,984 Ma'am, I understand your impatience, 646 00:36:27,986 --> 00:36:29,719 but it's still possible that you were the target 647 00:36:29,721 --> 00:36:31,388 - of an assassination attempt. - No. 648 00:36:31,390 --> 00:36:34,057 Agent Thoms, I don't believe that anymore. And you know what? 649 00:36:34,059 --> 00:36:36,326 I don't believe anybody else believes it, either. 650 00:36:36,328 --> 00:36:37,894 See you in New York. 651 00:40:06,605 --> 00:40:07,837 Where's my daughter? 652 00:40:07,839 --> 00:40:09,339 - Ms. Mathison. - Where is she? 653 00:40:09,341 --> 00:40:11,241 Uh, cleaning up. She'll be right back. 654 00:40:19,718 --> 00:40:21,584 Hey, sweetheart! 655 00:40:21,586 --> 00:40:24,354 Come on, sweetie. Come with me. 656 00:40:26,691 --> 00:40:28,091 Mommy? 657 00:40:28,093 --> 00:40:30,560 Yeah? 658 00:40:30,562 --> 00:40:31,728 Too tight. 659 00:40:39,604 --> 00:40:41,137 Which one, though? 660 00:40:41,139 --> 00:40:42,772 My God. 661 00:40:42,774 --> 00:40:44,474 You get used to it. 662 00:40:55,821 --> 00:40:57,954 There she is! 663 00:40:59,458 --> 00:41:01,157 You sure I can't change your mind? 664 00:41:01,159 --> 00:41:03,293 You're more than welcome to stay the night, 665 00:41:03,295 --> 00:41:04,494 drive back in the morning. 666 00:41:04,496 --> 00:41:06,296 No. 667 00:41:06,298 --> 00:41:08,264 I really should get going. 668 00:41:08,266 --> 00:41:10,900 You've given me a lot to think about. 669 00:41:11,770 --> 00:41:14,237 Not the easiest conversation I've ever had. 670 00:41:18,510 --> 00:41:20,210 I think they're waiting for you. 671 00:41:22,681 --> 00:41:24,581 Yeah. 672 00:41:26,952 --> 00:41:29,986 - Madam President-elect! - Madam President-elect! 673 00:41:29,988 --> 00:41:32,355 Mrs. Diehl is free to go. 674 00:41:32,357 --> 00:41:34,257 - You will not trouble her. - Yes, ma'am. 675 00:41:34,259 --> 00:41:35,825 Who told the press I was coming? 676 00:41:35,827 --> 00:41:37,260 Mr. Emmons, apparently. 677 00:41:37,262 --> 00:41:40,029 - Madam President! - Madam President! 678 00:41:40,031 --> 00:41:42,265 All right, if everyone will just settle down, 679 00:41:42,267 --> 00:41:43,833 I will answer a few questions. Nancy. 680 00:41:43,835 --> 00:41:45,301 Madam President, can you tell us 681 00:41:45,303 --> 00:41:47,003 where you've been the last two days? 682 00:41:47,005 --> 00:41:49,472 No, I can't. But I want to thank the dedicated people 683 00:41:49,474 --> 00:41:52,275 who looked after my safety and the safety of this great city. 684 00:41:52,277 --> 00:41:53,977 There are some reports suggesting 685 00:41:53,979 --> 00:41:56,546 that you yourself were the target of the attack. 686 00:41:56,548 --> 00:41:59,549 Well, I'd rather wait for the results of the investigation 687 00:41:59,551 --> 00:42:01,284 before commenting on that. 688 00:42:01,286 --> 00:42:03,686 The president is urging you and Congress 689 00:42:03,688 --> 00:42:06,356 to reauthorize certain provisions of the PATRIOT Act. 690 00:42:06,358 --> 00:42:09,292 That would be a mistake, in my opinion. 691 00:42:09,294 --> 00:42:13,129 We don't need a police state in this country to fight terrorism. 692 00:42:13,131 --> 00:42:14,731 We need a new strategy, 693 00:42:14,733 --> 00:42:17,800 one I plan to roll out right after my inauguration. 694 00:42:17,802 --> 00:42:19,502 - Madam President-Elect. - Yeah? Tom. 695 00:42:19,504 --> 00:42:21,504 Who was in the pickup, the one you drove up in? 696 00:42:21,506 --> 00:42:23,573 She prefers to remain anonymous. 697 00:42:23,575 --> 00:42:27,510 But I'm grateful to her. We had a very interesting talk. 698 00:42:27,512 --> 00:42:29,045 - About what? - Our sons. 699 00:42:29,047 --> 00:42:31,014 Madam President, can you speak up? 700 00:42:31,016 --> 00:42:32,749 We can't hear you back here. 701 00:42:32,751 --> 00:42:36,753 We talked about our sons, the ones we lost in the war... 702 00:42:36,755 --> 00:42:40,757 her John and... my Andrew... 703 00:42:40,759 --> 00:42:45,662 how they both did their best to serve our country and... 704 00:42:45,664 --> 00:42:47,997 face down fear, 705 00:42:47,999 --> 00:42:51,401 just as we must face it down here at home. 706 00:42:51,403 --> 00:42:54,170 Yes, a bomb went off in New York City, 707 00:42:54,172 --> 00:42:57,740 something we all prayed would never happen again. 708 00:42:57,742 --> 00:43:00,410 But if there's one thing I know about New Yorkers, 709 00:43:00,412 --> 00:43:02,011 it's that we don't scare easily. 710 00:43:02,013 --> 00:43:04,380 We come together in hard times. 711 00:43:04,382 --> 00:43:06,349 I understand NYPD was on the scene 712 00:43:06,351 --> 00:43:08,718 two minutes after the explosion. 713 00:43:08,720 --> 00:43:11,287 Patrol officers rushing bravely 714 00:43:11,289 --> 00:43:14,691 into a situation that was uncertain at best. 715 00:43:14,693 --> 00:43:17,760 That's who we are. 716 00:43:17,762 --> 00:43:20,763 That's who John and Andrew were. 717 00:43:23,735 --> 00:43:25,101 Thank you. 718 00:43:25,103 --> 00:43:26,803 - Madam President! - Madam President! 719 00:43:53,431 --> 00:43:56,933 It's all quiet downstairs. I'll be on the couch. 720 00:43:56,935 --> 00:43:58,801 Thanks, Max. 721 00:43:58,803 --> 00:44:01,804 I'll start installing the security system in the morning. 722 00:44:01,806 --> 00:44:03,673 Good night. 723 00:44:03,675 --> 00:44:06,009 Night. 724 00:46:08,566 --> 00:46:10,800 Hello, Peter. 52317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.