All language subtitles for Homeland.S06E03.The.Convenant.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,803 --> 00:00:05,004 Previously on "Homeland"... I'm not getting any better! 2 00:00:05,006 --> 00:00:07,506 Can't you get that through your fuckin' skull? 3 00:00:07,508 --> 00:00:10,042 - Let me go. - Let me go. 4 00:00:10,044 --> 00:00:11,443 Sekou is under arrest 5 00:00:11,445 --> 00:00:13,145 for material support of terrorism. 6 00:00:13,147 --> 00:00:14,813 The government has offered a plea bargain. 7 00:00:14,815 --> 00:00:16,382 But I'm not guilty. 8 00:00:16,384 --> 00:00:18,350 I'm not sure what he's done is even illegal. 9 00:00:18,352 --> 00:00:19,818 Do you keep photos of 10 00:00:19,820 --> 00:00:21,320 dead American soldiers on your laptop? 11 00:00:21,322 --> 00:00:23,655 What I saw was an angry kid. 12 00:00:23,657 --> 00:00:26,125 - Who's down there? - I told you. Peter Quinn. 13 00:00:26,127 --> 00:00:27,526 He's been in the hospital, 14 00:00:27,528 --> 00:00:29,395 and now he's with us for a while. 15 00:00:29,397 --> 00:00:31,296 His name is Saad Mahsud. 16 00:00:31,298 --> 00:00:32,865 He's working for the FBI. 17 00:00:32,867 --> 00:00:35,167 Fucking Conlin, he doesn't care about anything. 18 00:00:35,169 --> 00:00:37,002 All he keeps saying is just get him to take the money. 19 00:00:37,004 --> 00:00:39,304 You can fix this. You can tell the truth. 20 00:00:39,306 --> 00:00:41,206 You fucked up by coming here. 21 00:00:41,208 --> 00:00:43,142 You watch Clarice don't run off with that now. 22 00:00:43,144 --> 00:00:44,343 Oh, my God. It's a robbery! 23 00:00:44,345 --> 00:00:45,811 Nobody fucking move! 24 00:00:47,748 --> 00:00:50,549 You think I'm advising the next President of the United States? 25 00:00:50,551 --> 00:00:52,718 I think her entire national security platform 26 00:00:52,720 --> 00:00:54,586 came right out of that head of yours. 27 00:00:54,588 --> 00:00:56,221 We have intel from our partners 28 00:00:56,223 --> 00:00:58,757 that the Iranians are cheating on the nuclear deal. 29 00:00:58,759 --> 00:01:01,560 There's an Iranian bag man, Farhad Nafisi. 30 00:01:01,562 --> 00:01:03,262 The Israelis are gonna pick him up. 31 00:01:03,264 --> 00:01:05,931 Dar told me they have evidence of a parallel program 32 00:01:05,933 --> 00:01:08,067 with North Korea. - Mossad can't be trusted 33 00:01:08,069 --> 00:01:10,602 to be even remotely objective on this. 34 00:01:10,604 --> 00:01:12,771 - What do you suggest? - Saul Berenson. 35 00:01:12,773 --> 00:01:16,008 The nuclear arrangement started with Saul. He wants it to work. 36 00:01:16,010 --> 00:01:18,911 You're going to Abu Dhabi. The Mossad Operation. 37 00:01:18,913 --> 00:01:21,580 You've really never seen this? 38 00:01:40,634 --> 00:01:42,568 The first revolution 39 00:01:42,570 --> 00:01:45,971 is when you change your mind about how you look at things 40 00:01:45,973 --> 00:01:48,974 and see there might be another way to look at it 41 00:01:48,976 --> 00:01:50,576 that you have not been shown. 42 00:01:50,578 --> 00:01:52,411 NYPD! 43 00:01:52,413 --> 00:01:54,079 The brutality against protesters, 44 00:01:54,081 --> 00:01:55,614 the para-militarization of law enforcement. 45 00:01:55,616 --> 00:01:57,616 That's why we have to keep trying. 46 00:01:57,618 --> 00:01:59,985 We don't need a police state in this country 47 00:01:59,987 --> 00:02:01,086 to fight terrorism. 48 00:02:01,088 --> 00:02:02,788 We need a new strategy. 49 00:02:02,790 --> 00:02:05,157 The revolution will not be televised. 50 00:02:05,159 --> 00:02:07,092 ...the system of indefinite detention... 51 00:02:07,094 --> 00:02:09,161 FBI and the CIA targeting Muslim communities... 52 00:02:09,163 --> 00:02:11,630 Security. Got an agitated non-compliant patient. 53 00:02:11,632 --> 00:02:12,965 - Get away from me! - What's his name again? 54 00:02:12,967 --> 00:02:15,300 - Peter Quinn. - Peter Quinn. 55 00:02:15,302 --> 00:02:17,136 You will not be able to stay home, brother. 56 00:02:17,138 --> 00:02:20,472 You will not be able to plug in, turn on, and cop out. 57 00:02:20,474 --> 00:02:22,007 - It's a very alarming charge. 58 00:02:22,009 --> 00:02:24,409 - The Russians hacked our committees. 59 00:02:24,411 --> 00:02:26,512 The continuation of endless war. 60 00:02:26,514 --> 00:02:29,414 Can't you get that through your fucking skull? 61 00:02:29,416 --> 00:02:32,117 The revolution will put you in the driver's seat. 62 00:02:32,119 --> 00:02:34,486 The U.S. continues to engage 63 00:02:34,488 --> 00:02:37,289 in a covert war with very, very high stakes. 64 00:02:37,291 --> 00:02:39,391 I made promises and didn't keep them. 65 00:02:41,162 --> 00:02:44,229 This world began right after 9/11. 66 00:02:45,933 --> 00:02:47,132 The revolution will not be televised, 67 00:02:47,134 --> 00:02:48,767 not be televised. 68 00:02:48,769 --> 00:02:50,035 There will be no rerun, brothers and sisters. 69 00:02:50,037 --> 00:02:52,671 The revolution will be live. 70 00:02:52,673 --> 00:02:54,640 Which agency? 71 00:02:54,642 --> 00:02:57,142 I can't say that here in an open hearing, sir. 72 00:02:57,144 --> 00:02:58,877 You saved me. 73 00:02:58,879 --> 00:03:00,546 Yes. 74 00:03:00,548 --> 00:03:02,047 Why? 75 00:04:12,920 --> 00:04:16,221 Quinn. Quinn. Quinn! 76 00:04:16,223 --> 00:04:17,889 Quinn, it's me. 77 00:04:17,891 --> 00:04:20,692 Quinn. Shh. 78 00:04:20,694 --> 00:04:23,295 It's me. It's Carrie. 79 00:04:23,297 --> 00:04:26,965 You're okay. You're okay. You're in my house. 80 00:04:26,967 --> 00:04:29,601 You're safe. You're safe. 81 00:04:33,140 --> 00:04:36,308 Shh. 82 00:04:40,648 --> 00:04:42,714 That must have been some dream. 83 00:04:55,062 --> 00:04:56,561 Just breathe. 84 00:05:07,808 --> 00:05:10,342 Quinn, no. Quinn, no. 85 00:05:10,344 --> 00:05:12,577 Hey, come on, Quinn! What are you doing? 86 00:05:16,750 --> 00:05:18,517 I-I thought you were... 87 00:05:18,519 --> 00:05:20,819 No, I wasn't. 88 00:05:20,821 --> 00:05:22,788 Oh, shit. 89 00:05:22,790 --> 00:05:24,556 Mommy? 90 00:05:26,126 --> 00:05:29,361 Hey, sweetheart? Go back upstairs, okay? 91 00:05:29,363 --> 00:05:31,163 Go on. Mommy will be right there. 92 00:05:45,479 --> 00:05:48,046 Okay. Quinn... 93 00:05:48,048 --> 00:05:51,216 You're coming down from a lot of medication. I get that. 94 00:05:51,218 --> 00:05:53,285 But if you're gonna be living in my home 95 00:05:53,287 --> 00:05:55,687 with me and my daughter... 96 00:06:05,799 --> 00:06:08,734 - I'm gonna be out all day. 97 00:06:08,736 --> 00:06:11,737 Uh... Franny's gonna go with her nanny after school. 98 00:06:11,739 --> 00:06:16,408 - Should I call Max to... - I don't need a babysitter. 99 00:06:18,412 --> 00:06:19,845 - Fine. 100 00:06:19,847 --> 00:06:21,213 Reda? 101 00:06:21,215 --> 00:06:23,081 I need you in the office now. 102 00:06:23,083 --> 00:06:24,983 - What's goin' on? - Conlin just called 103 00:06:24,985 --> 00:06:27,586 to ask why the hell you were harassing his informant. 104 00:06:27,588 --> 00:06:29,521 I expected him to report the meeting. 105 00:06:29,523 --> 00:06:32,391 Which is why you should've avoided him in the first place. 106 00:06:32,393 --> 00:06:33,592 When can you be here? 107 00:06:33,594 --> 00:06:35,360 Uh, soon as I get Franny to school. 108 00:06:35,362 --> 00:06:36,595 As fast as you can. 109 00:06:37,998 --> 00:06:40,165 - Fuck. 110 00:06:46,774 --> 00:06:48,039 They're still with us. 111 00:06:48,041 --> 00:06:49,107 Police? 112 00:06:49,109 --> 00:06:51,643 - No. SSD. - Lose 'em. 113 00:07:15,869 --> 00:07:18,103 How we doin'? 114 00:07:18,105 --> 00:07:19,371 Still there. 115 00:07:33,654 --> 00:07:35,520 - Ready? - Ready. 116 00:08:02,282 --> 00:08:04,416 Mr. Greenburg? 117 00:08:22,536 --> 00:08:25,103 Hold on. 118 00:08:29,109 --> 00:08:30,442 Hey, you called me. 119 00:08:30,444 --> 00:08:32,377 I'm just having an honest reaction here. 120 00:08:32,379 --> 00:08:34,212 And no, it isn't business as usual. 121 00:08:34,214 --> 00:08:36,982 I'm gonna fight you on this. Goodbye. 122 00:08:36,984 --> 00:08:39,184 - Who was that? 123 00:08:39,186 --> 00:08:41,186 Ortiz. They're withdrawing the plea deal. 124 00:08:41,188 --> 00:08:42,854 - What? - Yeah, we're going to trial. 125 00:08:42,856 --> 00:08:44,990 And that means Sekou's looking at 15 years 126 00:08:44,992 --> 00:08:47,025 - in a Federal Supermax. - Come on, Reda. 127 00:08:47,027 --> 00:08:49,661 - They can't do that, can they? - Withdraw the plea deal? 128 00:08:49,663 --> 00:08:51,696 Sure they can, given sufficient grounds. 129 00:08:51,698 --> 00:08:53,498 And defying a court order on an issue 130 00:08:53,500 --> 00:08:56,635 of national security is plenty sufficient. 131 00:08:56,637 --> 00:08:59,004 There must be some way to fight this. 132 00:08:59,006 --> 00:09:00,705 How 'bout going back to the judge? 133 00:09:00,707 --> 00:09:02,541 It was her order you defied, Carrie. 134 00:09:02,543 --> 00:09:04,976 I hardly think we'll get a friendly audience there. 135 00:09:04,978 --> 00:09:06,745 But Saad told the FBI to back off. 136 00:09:06,747 --> 00:09:08,713 He told them that Sekou was no threat. 137 00:09:08,715 --> 00:09:11,816 They practically had to shove the five grand down his throat, 138 00:09:11,818 --> 00:09:14,085 for Chrissake! I mean, surely, we can use that. 139 00:09:14,087 --> 00:09:16,821 How? By putting you on the stand? Last time I checked, 140 00:09:16,823 --> 00:09:19,057 you were still a member of the defense team. 141 00:09:19,059 --> 00:09:21,226 Simone was there, too. She heard everything. 142 00:09:21,228 --> 00:09:24,396 She's the defendant's sister. Not a credible witness either. 143 00:09:28,368 --> 00:09:30,602 This isn't the arrangement we made, Carrie. 144 00:09:30,604 --> 00:09:32,504 - What do you mean? - Our partnership. 145 00:09:32,506 --> 00:09:34,339 You were supposed to secure funding, 146 00:09:34,341 --> 00:09:36,775 investigate, advise. What you weren't supposed to do 147 00:09:36,777 --> 00:09:38,677 was take matters into your own hands, 148 00:09:38,679 --> 00:09:40,011 break the law. 149 00:09:40,013 --> 00:09:42,948 - I'm sorry, Reda. I fucked up. - Yeah. 150 00:09:42,950 --> 00:09:45,183 You did. 151 00:09:50,223 --> 00:09:52,190 - Where you going? - Downtown to the MDC 152 00:09:52,192 --> 00:09:54,559 to tell Sekou what's going on. - No, I'll do it. 153 00:09:54,561 --> 00:09:56,361 That's not necessary. 154 00:09:56,363 --> 00:09:59,331 No. It's my fault. I'll tell him. 155 00:10:53,453 --> 00:10:54,786 This yours? 156 00:10:54,788 --> 00:10:57,122 I share it with a girlfriend. 157 00:10:57,124 --> 00:10:58,990 Very nice. 158 00:10:58,992 --> 00:11:00,625 Business is good. 159 00:11:00,627 --> 00:11:02,794 You can leave your money over there. 160 00:11:09,770 --> 00:11:11,002 Here. 161 00:11:21,381 --> 00:11:22,947 Come on. 162 00:11:22,949 --> 00:11:25,283 There's a killer view from the bedroom window. 163 00:11:32,192 --> 00:11:33,792 What is this? 164 00:12:01,521 --> 00:12:04,522 Don't try to talk. You won't be able to for a while. 165 00:12:04,524 --> 00:12:06,758 Probably a good thing, too. 166 00:12:06,760 --> 00:12:10,028 That way, we can skip all the formalities. 167 00:12:10,030 --> 00:12:12,564 You know, demanding to speak to your consul, 168 00:12:12,566 --> 00:12:16,167 threatening a grave diplomatic incident, et cetera. 169 00:12:16,169 --> 00:12:20,605 You are Farhad Nafisi, a member of the Iranian delegation 170 00:12:20,607 --> 00:12:22,540 to the Ninth International Conference 171 00:12:22,542 --> 00:12:24,843 on Applied Aerospace Science and Technology. 172 00:12:24,845 --> 00:12:27,779 Not your only reason for being here, though. 173 00:12:27,781 --> 00:12:30,448 In fact, you've attended very little of the conference. 174 00:12:30,450 --> 00:12:32,917 Truth is, your main purpose here 175 00:12:32,919 --> 00:12:35,286 is to negotiate an illegal arms deal 176 00:12:35,288 --> 00:12:38,890 on behalf of the Iranian Revolutionary Guard Corps... 177 00:12:38,892 --> 00:12:43,361 with a little personal business on the side. 178 00:12:50,771 --> 00:12:53,271 I understand, believe me. 179 00:12:53,273 --> 00:12:56,141 I can only imagine how dismally these would be viewed 180 00:12:56,143 --> 00:12:59,711 by your superiors back in Tehran, 181 00:12:59,713 --> 00:13:01,546 especially when it's revealed to them 182 00:13:01,548 --> 00:13:03,615 that your little Mina is actually Mossad. 183 00:13:08,989 --> 00:13:11,790 At best, your career as a government official is over. 184 00:13:11,792 --> 00:13:15,260 At worst... well, you know better than I do. 185 00:13:15,262 --> 00:13:17,729 Let's just say certain organs of State Security 186 00:13:17,731 --> 00:13:19,297 would be involved. 187 00:13:19,299 --> 00:13:22,066 Mm. 188 00:13:23,937 --> 00:13:25,937 What do you want? 189 00:13:25,939 --> 00:13:29,307 I want you to think about everything I've said. 190 00:13:29,309 --> 00:13:32,477 Catch your breath. 191 00:13:32,479 --> 00:13:36,181 In five minutes or so, we'll be into your phone. 192 00:13:37,284 --> 00:13:38,683 I'll be back then. 193 00:13:48,829 --> 00:13:52,697 The Iranian delegation does everything in groups. 194 00:13:52,699 --> 00:13:56,434 Eat in groups, shop in groups, go for walks in groups. 195 00:13:56,436 --> 00:13:59,871 Not Nafisi. He's different. 196 00:13:59,873 --> 00:14:02,106 He holds himself apart. 197 00:14:02,108 --> 00:14:04,943 Dines alone, walks the beach alone. 198 00:14:04,945 --> 00:14:07,545 Plus, he gets here two days after the others. 199 00:14:07,547 --> 00:14:10,515 Presumably on the heels of his alleged trip to North Korea. 200 00:14:10,517 --> 00:14:13,151 Nothing "alleged" about it. We have footage of him 201 00:14:13,153 --> 00:14:15,019 boarding a private plane in Tehran, 202 00:14:15,021 --> 00:14:17,155 which was then tracked to Samjiyon Airbase. 203 00:14:17,157 --> 00:14:19,157 With a refueling stop in southern Russia. 204 00:14:19,159 --> 00:14:21,059 And I understand a change of aircraft. 205 00:14:21,061 --> 00:14:24,162 You don't really know if he got as far as North Korea, do you? 206 00:14:24,164 --> 00:14:26,030 It's the logical conclusion. 207 00:14:26,032 --> 00:14:28,132 I'm not here to draw conclusions. I'm here 208 00:14:28,134 --> 00:14:31,903 to find objective evidence of a parallel nuclear program. 209 00:14:31,905 --> 00:14:35,473 Forgive me, but I have doubts about your objectivity. 210 00:14:35,475 --> 00:14:37,675 Everyone knows you support a deal with Iran. 211 00:14:37,677 --> 00:14:39,978 Just as everyone knows you're already convinced 212 00:14:39,980 --> 00:14:41,312 they're cheating on it. 213 00:15:04,437 --> 00:15:06,104 Where's my lawyer? 214 00:15:06,106 --> 00:15:07,538 Where's Mr. Hashem? 215 00:15:07,540 --> 00:15:10,008 I need to talk to you about something. 216 00:15:21,755 --> 00:15:23,588 Sekou, do you remember the judge 217 00:15:23,590 --> 00:15:26,591 who ordered us to stay away from Saad? 218 00:15:26,593 --> 00:15:28,326 Yeah. So? 219 00:15:32,732 --> 00:15:37,068 I disobeyed the judge's order. I found Saad. 220 00:15:37,070 --> 00:15:38,870 Why? 221 00:15:38,872 --> 00:15:41,873 I thought I could make him admit something that would help us. 222 00:15:41,875 --> 00:15:43,241 Did he? 223 00:15:43,243 --> 00:15:45,443 Yes. 224 00:15:45,445 --> 00:15:47,045 But we can't use it. 225 00:15:48,448 --> 00:15:51,316 And he reported me to the FBI. 226 00:15:51,318 --> 00:15:53,151 And as a consequence, 227 00:15:53,153 --> 00:15:56,154 the government has withdrawn your plea offer. 228 00:15:56,156 --> 00:15:57,722 I'm sorry. 229 00:16:00,327 --> 00:16:03,094 I wasn't interested in their offer anyway. 230 00:16:03,096 --> 00:16:06,664 Seven years? Forget that. 231 00:16:08,234 --> 00:16:10,601 I don't think you understand. 232 00:16:10,603 --> 00:16:12,904 Understand what? 233 00:16:12,906 --> 00:16:14,138 Where's Mr. Hashem? 234 00:16:14,140 --> 00:16:17,241 Sekou, just... just listen, okay? 235 00:16:17,243 --> 00:16:19,510 There is no more plea offer. 236 00:16:19,512 --> 00:16:21,479 Not for seven years, not for three. 237 00:16:21,481 --> 00:16:25,650 The government has decided to take your case to trial. 238 00:16:25,652 --> 00:16:27,285 But we can't go to trial. 239 00:16:27,287 --> 00:16:29,854 Mr. Hashem said that would be a mistake. 240 00:16:29,856 --> 00:16:31,589 Yeah, I know what he said. 241 00:16:31,591 --> 00:16:33,458 Yeah, he said I could get 15 years. 242 00:16:33,460 --> 00:16:36,761 The thing is, we don't have a choice anymore. 243 00:16:38,264 --> 00:16:40,698 Well, then, tell them that I'll take the plea. 244 00:16:40,700 --> 00:16:44,268 Tell them I will take the seven years. Just tell them. 245 00:16:44,270 --> 00:16:48,873 It's no longer an option. I defied a court order. 246 00:16:48,875 --> 00:16:50,208 I am s... 247 00:16:50,210 --> 00:16:52,677 I am so, so sorry. 248 00:16:52,679 --> 00:16:54,612 You're sorry? 249 00:16:54,614 --> 00:16:57,548 I could be 40 years old before I get outta here! 250 00:16:57,550 --> 00:16:59,717 Look, I will find a way to fix this. 251 00:16:59,719 --> 00:17:02,553 - What are you talkin' about?! 252 00:17:02,555 --> 00:17:05,189 - Somebody! Get me out of here! - Hey. I promise you... 253 00:17:05,191 --> 00:17:07,458 Help! Get your hands off of me! 254 00:17:11,631 --> 00:17:13,464 How could you do this to me? 255 00:17:30,316 --> 00:17:33,217 Feeling better, I hope. You gonna tell me about 256 00:17:33,219 --> 00:17:36,120 your dealings with First Emirates Bank here in Abu Dhabi? 257 00:17:40,193 --> 00:17:41,959 Joseph. 258 00:17:45,532 --> 00:17:47,098 Open your eye. 259 00:17:47,100 --> 00:17:49,100 Open it. Open it wide. 260 00:17:49,102 --> 00:17:52,603 Open it. There you go. 261 00:17:52,605 --> 00:17:54,672 Got it. 262 00:17:54,674 --> 00:17:56,174 Good. 263 00:18:09,456 --> 00:18:11,722 Says here you have $120 million line of credit 264 00:18:11,724 --> 00:18:13,391 at First Emirates, 265 00:18:13,393 --> 00:18:16,494 Little over half of which was accessed in the last week. 266 00:18:18,865 --> 00:18:20,198 So? 267 00:18:20,200 --> 00:18:22,567 Compliant banks, correspondent accounts, 268 00:18:22,569 --> 00:18:25,536 these are the same tactics used to counter UN sanctions, 269 00:18:25,538 --> 00:18:27,405 fund Hezbollah, export your revolution 270 00:18:27,407 --> 00:18:28,706 to the rest of the world. 271 00:18:28,708 --> 00:18:30,808 Is that a compliment? 272 00:18:37,317 --> 00:18:39,217 What's the money for this time? 273 00:18:44,424 --> 00:18:47,658 You're not Israeli, are you? You're American. 274 00:18:47,660 --> 00:18:49,427 Answer the question. 275 00:18:49,429 --> 00:18:53,231 But I thought we were friends now. 276 00:18:53,233 --> 00:18:56,000 Friends don't sponsor terrorism. What's the money for? 277 00:19:02,609 --> 00:19:04,408 A down payment on a delivery 278 00:19:04,410 --> 00:19:07,278 of Russian anti-aircraft batteries. 279 00:19:07,280 --> 00:19:09,680 S-400? - You've heard of her? 280 00:19:09,682 --> 00:19:11,082 Well, of course you hav. 281 00:19:11,084 --> 00:19:13,017 She's a beast, no? 282 00:19:13,019 --> 00:19:15,853 Not scheduled for deployment till late next year. 283 00:19:15,855 --> 00:19:18,823 Yeah. We're getting ours early. 284 00:19:23,029 --> 00:19:25,263 How'd you swing that? 285 00:19:25,265 --> 00:19:28,366 Apparently, Mr. Putin believes in discouraging 286 00:19:28,368 --> 00:19:32,937 our Zionist neighbors from starting the next World War. 287 00:19:32,939 --> 00:19:34,972 I hope they're listenin. 288 00:19:34,974 --> 00:19:37,808 First Emirates Bank is a known facilitator 289 00:19:37,810 --> 00:19:40,344 for countries trying to sell parts and technology 290 00:19:40,346 --> 00:19:42,346 tied to nuclear weapon systems. 291 00:19:42,348 --> 00:19:44,248 Ah. 292 00:19:45,485 --> 00:19:48,386 So that's what all this is about? 293 00:19:48,388 --> 00:19:50,988 Well, that and your recent trip to Samjiyon Airbase. 294 00:19:52,692 --> 00:19:55,993 Excuse me, but no. Now you've got the wrong man. 295 00:19:55,995 --> 00:19:58,296 I've never been to North Korea. 296 00:20:02,502 --> 00:20:04,569 You landed in Irkutsk first, 297 00:20:04,571 --> 00:20:06,571 then onward in a different plane 298 00:20:06,573 --> 00:20:08,139 to Samjiyon. 299 00:20:08,141 --> 00:20:11,676 I was in Irkutsk to meet with Kremlin officials. 300 00:20:11,678 --> 00:20:14,245 It's where the S-400 is manufactured, 301 00:20:14,247 --> 00:20:16,581 for your information. - And after that, you went 302 00:20:16,583 --> 00:20:19,150 to North Korea to discuss a parallel program there. 303 00:20:19,152 --> 00:20:22,887 Fantasy. You... you have no evidence of this whatsoever. 304 00:20:22,889 --> 00:20:25,289 What's the range of the S-400? 305 00:20:26,726 --> 00:20:29,160 More than 250 miles. 306 00:20:29,162 --> 00:20:31,362 - Up to what altitudes? - 90,000 feet. 307 00:20:31,364 --> 00:20:33,564 How many targets can it track simultaneously? 308 00:20:33,566 --> 00:20:37,268 300, with the ability to engage 36 of them 309 00:20:37,270 --> 00:20:39,503 at any one time. 310 00:21:01,594 --> 00:21:04,262 I'm... I'm free to go? 311 00:21:04,264 --> 00:21:06,530 You can go, but you're not free. 312 00:21:06,532 --> 00:21:08,532 Copies of these photographs 313 00:21:08,534 --> 00:21:11,869 can be e-mailed to everyone on your contact list at any time. 314 00:21:11,871 --> 00:21:13,671 Understood? 315 00:21:20,246 --> 00:21:22,280 Something you should know. 316 00:21:24,951 --> 00:21:26,384 What? 317 00:21:28,588 --> 00:21:31,555 Iran doesn't want a nuclear weapon. 318 00:21:31,557 --> 00:21:33,157 It never did. 319 00:21:33,159 --> 00:21:35,593 - Nonsense. - It's true. 320 00:21:35,595 --> 00:21:37,662 Three decades of sanctions were killing us. 321 00:21:37,664 --> 00:21:40,398 We had to find a way to get them lifted. 322 00:21:40,400 --> 00:21:42,967 So we started spinning centrifuges. 323 00:21:42,969 --> 00:21:45,136 That got some attention. 324 00:21:45,138 --> 00:21:48,005 So we spun some more. Even more attention. 325 00:21:48,007 --> 00:21:50,975 In the end, all we had to do 326 00:21:50,977 --> 00:21:53,477 was negotiate away a program 327 00:21:53,479 --> 00:21:57,014 we never wanted in the first place. 328 00:22:01,688 --> 00:22:04,922 We'll be in touch, Mr. Nafisi. 329 00:22:16,869 --> 00:22:18,169 What are you doing? 330 00:22:18,171 --> 00:22:19,670 - You're letting him go? - I am. 331 00:22:19,672 --> 00:22:21,672 You believe that bullshit for one minute? 332 00:22:21,674 --> 00:22:23,674 - I didn't. No. - I don't understand. 333 00:22:23,676 --> 00:22:26,711 The S-400 is classified as a defensive weapon. 334 00:22:26,713 --> 00:22:29,447 Iran has every right to buy it under the agreement. 335 00:22:30,817 --> 00:22:33,351 So why is Nafisi drawing funds from a covert account 336 00:22:33,353 --> 00:22:34,952 to pay for it? 337 00:22:34,954 --> 00:22:36,520 Exactly. 338 00:22:36,522 --> 00:22:38,689 Far more likely, he's transferring the funds 339 00:22:38,691 --> 00:22:41,225 directly to the North Koreans, 340 00:22:41,227 --> 00:22:44,729 who also use First Emirates as their bank of choice in the UAE. 341 00:22:44,731 --> 00:22:47,031 And you will tell Dar Adal this? 342 00:22:47,033 --> 00:22:49,066 I will. 343 00:22:49,068 --> 00:22:50,301 Thank you. 344 00:22:50,303 --> 00:22:53,237 You must be gratified. 345 00:22:53,239 --> 00:22:55,239 And you're disappointed. 346 00:22:55,241 --> 00:22:57,708 Just because I believe in the merits of the deal 347 00:22:57,710 --> 00:22:59,410 doesn't mean I'm any less concerned 348 00:22:59,412 --> 00:23:02,313 about Iran cheating on it. 349 00:25:15,548 --> 00:25:18,682 Then it's as we feared? A parallel program? 350 00:25:18,684 --> 00:25:20,484 Well... 351 00:25:20,486 --> 00:25:22,386 it was complicated. 352 00:25:22,388 --> 00:25:25,122 I don't understand. You didn't break him? 353 00:25:25,124 --> 00:25:26,657 He was IRGC-trained. 354 00:25:26,659 --> 00:25:28,559 Breaking would have taken days. We had hours. 355 00:25:28,561 --> 00:25:30,561 Who did the interview? 356 00:25:30,563 --> 00:25:32,229 I just told you, I did. 357 00:25:32,231 --> 00:25:35,232 Goddamn it, Saul. You should've put Tovah on him. 358 00:25:35,234 --> 00:25:38,235 It was her operation. She made the call. 359 00:25:38,237 --> 00:25:40,037 Well, what do I tell the President? 360 00:25:40,039 --> 00:25:41,138 What do I tell Keane? 361 00:25:41,140 --> 00:25:43,674 Just thinking about that. 362 00:25:43,676 --> 00:25:45,042 It's déjà vu, Dar. 363 00:25:45,044 --> 00:25:47,177 - We've been here before. - What do you mean? 364 00:25:47,179 --> 00:25:50,314 Well, the last time we were wrong about WMDs, 365 00:25:50,316 --> 00:25:52,383 turned into a national nightmare. 366 00:25:52,385 --> 00:25:54,418 Are we wrong here? 367 00:25:54,420 --> 00:25:58,022 No, I don't think so, but... 368 00:25:58,024 --> 00:26:00,190 I didn't think so then either. 369 00:26:00,192 --> 00:26:02,393 - Sorry to interrupt. - Listen, I gotta go. 370 00:26:02,395 --> 00:26:04,562 I'll write up the report on the flight home. 371 00:26:04,564 --> 00:26:06,196 Good. 372 00:26:06,198 --> 00:26:08,732 I just needed the folder, Mr. Greenburg. For the shredder. 373 00:26:08,734 --> 00:26:10,167 Oh, no worries. I can do it. 374 00:26:10,169 --> 00:26:12,636 - You sure? - Truth is, I love to shred. 375 00:27:14,967 --> 00:27:16,900 Come on, guys. 376 00:27:16,902 --> 00:27:19,737 Get your stuff. 377 00:27:21,273 --> 00:27:24,141 Honey, uh, take the boys inside. I'll be in, in a sec, huh? 378 00:27:24,143 --> 00:27:25,542 All right. 379 00:27:37,690 --> 00:27:40,190 - Hey, Roger. 380 00:27:40,192 --> 00:27:42,626 Christ, Carrie. You should've called first. 381 00:27:42,628 --> 00:27:44,328 Old habits. 382 00:27:44,330 --> 00:27:45,929 This is my home. 383 00:27:49,669 --> 00:27:52,169 - I need a favor. - Of course you do. 384 00:27:52,171 --> 00:27:55,305 I need the transcript of a call placed between these two numbers 385 00:27:55,307 --> 00:27:57,174 within 24 hours of this date. - No way. 386 00:27:57,176 --> 00:27:59,777 Just listen. 387 00:27:59,779 --> 00:28:02,479 This is a call between an FBI agent and his informant. 388 00:28:02,481 --> 00:28:04,948 - Definitely no way. - Discussing a kid I represent. 389 00:28:04,950 --> 00:28:07,451 The government's saying he's a terrorist. He's not. 390 00:28:07,453 --> 00:28:09,486 First of all, we... we don't have access 391 00:28:09,488 --> 00:28:12,056 to actual conversations, just a record of their calls. 392 00:28:12,058 --> 00:28:14,992 - Oh, please. - Even if we did, 393 00:28:14,994 --> 00:28:18,562 this is the kind of thing that kills careers. 394 00:28:20,232 --> 00:28:22,466 I shouldn't even be talking to you. 395 00:28:22,468 --> 00:28:25,235 Come on, Roger. We went out on some limbs for each other, 396 00:28:25,237 --> 00:28:27,571 way out on some limbs. - It's different now. 397 00:28:27,573 --> 00:28:28,906 Look, this isn't Baghdad. 398 00:28:28,908 --> 00:28:30,841 Please. I fucked up this kid's life. 399 00:28:30,843 --> 00:28:32,743 He could get sent away for 15 years. 400 00:28:32,745 --> 00:28:35,379 I'm sorry. I can't. 401 00:28:37,917 --> 00:28:39,717 Bye, Carrie. 402 00:28:39,719 --> 00:28:42,152 I'm gonna text you those numbers anyway. 403 00:29:02,274 --> 00:29:05,242 Saul, where the hell are you? 404 00:29:05,244 --> 00:29:07,411 About to cross into the West Bank, actually. 405 00:29:07,413 --> 00:29:09,279 What happened? Why the change of plan? 406 00:29:09,281 --> 00:29:11,081 Guilt happened. 407 00:29:11,083 --> 00:29:12,783 Your crazy sister, huh? 408 00:29:12,785 --> 00:29:15,586 I didn't make it to her husband's funeral last year. 409 00:29:15,588 --> 00:29:17,254 And I am in the neighborhood. 410 00:29:17,256 --> 00:29:19,723 - How long you plan to stay? - Couple days, 411 00:29:19,725 --> 00:29:22,292 or until we murder each other, whichever comes first. 412 00:29:22,294 --> 00:29:24,795 I gotta say, you picked an odd time for it. 413 00:29:24,797 --> 00:29:27,231 I'm just about to go in and brief Keane. 414 00:29:27,233 --> 00:29:28,699 What are you gonna say? 415 00:29:28,701 --> 00:29:30,768 That we're still developing the intel. 416 00:29:30,770 --> 00:29:33,036 Sounds right. 'Bout time you learned to stand 417 00:29:33,038 --> 00:29:36,740 on your own two feet anyway. - I'm hanging up now. 418 00:29:38,043 --> 00:29:39,409 Thank you, sir. 419 00:29:50,556 --> 00:29:54,258 Yes, sir, I understand... 420 00:30:01,066 --> 00:30:03,500 Sir. This way. 421 00:30:07,072 --> 00:30:09,072 Madame? 422 00:30:09,074 --> 00:30:10,707 Sit, please. 423 00:30:12,645 --> 00:30:16,613 I understand you're going to brief me on Abu Dhabi. 424 00:30:16,615 --> 00:30:17,915 That's correct. 425 00:30:17,917 --> 00:30:20,818 And I assume The President's been briefed. 426 00:30:21,754 --> 00:30:23,353 He has. Last night. 427 00:30:23,355 --> 00:30:27,024 Not by me, but yes, he's up to speed. 428 00:30:27,026 --> 00:30:30,661 Rob's not going anywhere if that's what you're waiting for. 429 00:30:30,663 --> 00:30:34,031 You two broke bread on this subject already. 430 00:30:35,935 --> 00:30:37,601 Where's Mr. Berenson? 431 00:30:37,603 --> 00:30:39,603 He's still in the field. 432 00:30:39,605 --> 00:30:41,505 I wanna talk to him when he gets back. 433 00:30:41,507 --> 00:30:44,174 - If you wish. - I wish. 434 00:30:45,511 --> 00:30:48,545 I hate to be the bearer of bad news. 435 00:30:48,547 --> 00:30:52,349 It appears Iran is violating the nuclear agreement. 436 00:30:52,351 --> 00:30:54,184 How? 437 00:30:54,186 --> 00:30:57,487 By pursuing a parallel program in North Korea. 438 00:30:57,489 --> 00:30:59,022 "Appears to be." 439 00:30:59,024 --> 00:31:01,024 The evidence is more than credible. 440 00:31:01,026 --> 00:31:02,826 Saul calls it conclusive. 441 00:31:02,828 --> 00:31:05,295 Mr. Berenson does. 442 00:31:06,498 --> 00:31:07,898 Yes. 443 00:31:07,900 --> 00:31:11,468 How soon before they actually have a weapon? 444 00:31:11,470 --> 00:31:14,037 Well, as you're aware, the North Koreans already do. 445 00:31:14,039 --> 00:31:16,874 The issue now is compatibility. 446 00:31:16,876 --> 00:31:20,143 That is, pairing the existing warheads 447 00:31:20,145 --> 00:31:22,312 with Iranian ballistic missiles. 448 00:31:25,050 --> 00:31:26,650 Motherfuckers. 449 00:31:26,652 --> 00:31:27,985 Who else knows about this? 450 00:31:27,987 --> 00:31:29,920 The Israelis, of course. The British. 451 00:31:29,922 --> 00:31:32,222 Jesus. Just how big does this club get? 452 00:31:32,224 --> 00:31:34,024 That's up to the President. 453 00:31:34,026 --> 00:31:36,827 The question is, what's he going to do about it? 454 00:31:38,831 --> 00:31:41,398 Okay, what would you do? 455 00:31:41,400 --> 00:31:42,799 Call the Iranians out? 456 00:31:44,536 --> 00:31:47,437 I would. Yes. 457 00:31:47,439 --> 00:31:49,840 I'd also impose snapback sanctions, 458 00:31:49,842 --> 00:31:52,276 sail the Fifth Fleet into the Strait of Hormuz, 459 00:31:52,278 --> 00:31:54,678 stop all this accommodating the enemy. 460 00:31:54,680 --> 00:31:57,514 Is that what you're advising the President to do? 461 00:31:57,516 --> 00:32:00,350 I'm not advising him to do anything. 462 00:32:00,352 --> 00:32:02,185 My job is to present intelligence, 463 00:32:02,187 --> 00:32:03,887 not recommend policy. 464 00:32:03,889 --> 00:32:05,222 Unless you're asked. 465 00:32:05,224 --> 00:32:07,124 That's right. 466 00:32:08,527 --> 00:32:11,461 Well, you can guess how I feel about your advice. 467 00:32:11,463 --> 00:32:13,697 I'm an old spy, Madame. I trust old friends. 468 00:32:13,699 --> 00:32:15,499 New ones? Not so much. 469 00:32:16,902 --> 00:32:19,836 Well, I'm gonna try not to take that personally. 470 00:32:21,206 --> 00:32:22,472 That's not what I meant. 471 00:32:22,474 --> 00:32:24,141 I hope not. 472 00:32:24,143 --> 00:32:26,710 Otherwise, you should feel free to ask the Director 473 00:32:26,712 --> 00:32:30,013 for someone you're more comfortable with. 474 00:32:35,054 --> 00:32:39,523 You know what? I don't think so. I think I'll stick with you. 475 00:32:43,062 --> 00:32:45,395 As you wish. 476 00:32:45,397 --> 00:32:48,532 I wish. 477 00:32:52,805 --> 00:32:54,838 - Hey, Carrie. - Hi. Is Reda in yet? 478 00:32:54,840 --> 00:32:57,441 Haven't seen him. Some flowers came for you, though. 479 00:32:57,443 --> 00:32:58,809 Flowers? From Mr. During? 480 00:32:58,811 --> 00:33:00,811 Don't know. They're in your office. 481 00:33:13,759 --> 00:33:16,326 Good morning. 482 00:33:24,303 --> 00:33:26,303 Did he agree to meet our guy? 483 00:33:26,305 --> 00:33:28,705 - He won't do it. - Work him harder. 484 00:33:28,707 --> 00:33:31,108 - Come on, Conlin. - You wanna finish your time? 485 00:33:31,110 --> 00:33:32,509 You know I don't. 486 00:33:32,511 --> 00:33:34,111 You gotta push him to meet Hafiz. 487 00:33:34,113 --> 00:33:36,847 I'm... I'm telling you, he flat out refused. 488 00:33:36,849 --> 00:33:40,484 Were you wired up when he said all that? 489 00:33:40,486 --> 00:33:41,718 Well, like always. 490 00:33:41,720 --> 00:33:43,687 Delete the conversation. 491 00:33:43,689 --> 00:33:45,989 - What'd you say? - You heard me. 492 00:33:45,991 --> 00:33:49,092 Delete the recording. 493 00:33:50,529 --> 00:33:53,330 You're really something, Mathison. 494 00:33:53,332 --> 00:33:54,798 I gotta hand it to you. 495 00:33:54,800 --> 00:33:57,467 You are a dog with a fucking bone. 496 00:33:57,469 --> 00:33:59,870 Your own informant tells you the kid is harmless. 497 00:33:59,872 --> 00:34:02,539 And what do you do? You just keep pushing and pushing. 498 00:34:02,541 --> 00:34:05,042 - Who's the one with the bone? - He was on the brink. 499 00:34:05,044 --> 00:34:07,477 Not even close. Even if he was, when did we start 500 00:34:07,479 --> 00:34:10,080 arresting people for crimes they might commit? 501 00:34:10,082 --> 00:34:12,082 Somewhere between 9/11 and Orlando. 502 00:34:12,084 --> 00:34:14,484 Is that also when we started fabricating evidence 503 00:34:14,486 --> 00:34:16,053 and obstructing justice? 504 00:34:16,055 --> 00:34:19,723 Look... I don't know where you got that tape, 505 00:34:19,725 --> 00:34:21,224 but it ain't gonna hold up. 506 00:34:21,226 --> 00:34:23,627 I'll take my chances. 507 00:34:25,097 --> 00:34:26,730 What do you want? 508 00:34:26,732 --> 00:34:28,331 All charges dropped. 509 00:34:28,333 --> 00:34:30,700 Ha. Are you high? 510 00:34:30,702 --> 00:34:33,603 Sekou Bah cleared and released by tomorrow morning, 511 00:34:33,605 --> 00:34:35,505 or this goes to the Attorney General. 512 00:35:04,870 --> 00:35:06,803 Saul. 513 00:35:06,805 --> 00:35:08,538 Been too long. 514 00:35:08,540 --> 00:35:12,375 I'll admit, I was surprised to hear from you. 515 00:35:12,377 --> 00:35:15,112 I should've come when Moshe died. 516 00:35:15,114 --> 00:35:17,647 Come. 517 00:35:17,649 --> 00:35:20,650 We'll have a meal, then we can talk. 518 00:35:20,652 --> 00:35:21,818 This way. 519 00:35:21,820 --> 00:35:23,453 I remember. 520 00:35:23,455 --> 00:35:27,090 A lot more houses since the last time I was here. 521 00:35:27,092 --> 00:35:30,127 We've grown. Almost tripled in size. 522 00:35:32,764 --> 00:35:33,964 View's the same. 523 00:35:33,966 --> 00:35:35,332 Moshe chose this spot 524 00:35:35,334 --> 00:35:37,667 so the Arabs could see us every day 525 00:35:37,669 --> 00:35:40,670 and know we're never leaving. 526 00:35:40,672 --> 00:35:44,441 I remember that, too. 527 00:35:48,914 --> 00:35:53,350 That's Daniel. His 7th birthday. 528 00:35:56,088 --> 00:35:58,788 That's Jacob, Dabi and Rebecca's third son. 529 00:35:58,790 --> 00:36:00,423 - Mm. - He's 6 now. 530 00:36:00,425 --> 00:36:02,526 Looks like his father. 531 00:36:02,528 --> 00:36:04,194 He's always getting into trouble, 532 00:36:04,196 --> 00:36:06,129 so naturally, he's my favorite. 533 00:36:09,301 --> 00:36:10,634 Does that bother you? 534 00:36:10,636 --> 00:36:12,536 I don't hear it anymore. 535 00:36:12,538 --> 00:36:14,671 - Now, Saul... 536 00:36:14,673 --> 00:36:16,973 Tell me about Mira. 537 00:36:16,975 --> 00:36:18,508 What happened? 538 00:36:20,512 --> 00:36:22,612 What happens between people. 539 00:36:25,150 --> 00:36:27,484 I made promises and didn't keep them. 540 00:36:27,486 --> 00:36:29,286 She did the same. 541 00:36:31,023 --> 00:36:33,123 I'm sorry. 542 00:36:33,125 --> 00:36:36,193 Seems like a million years ago. 543 00:36:36,195 --> 00:36:38,295 And there's been no one since? 544 00:36:40,199 --> 00:36:41,498 No. 545 00:36:46,071 --> 00:36:48,638 I wish you could stay for Shabbat. 546 00:36:48,640 --> 00:36:51,541 Both boys come with their wives and all the children. 547 00:36:51,543 --> 00:36:53,643 Maybe next time. 548 00:36:56,014 --> 00:36:59,416 I tell them stories about Indiana, 549 00:36:59,418 --> 00:37:02,085 being one of eight Jewish families in the entire town. 550 00:37:03,255 --> 00:37:05,322 How you were my protector. 551 00:37:05,324 --> 00:37:08,558 Hey, even when you didn't want my protection. 552 00:37:10,662 --> 00:37:13,797 We were so close. 553 00:37:15,534 --> 00:37:17,033 After I married Moshe, 554 00:37:17,035 --> 00:37:19,603 you practically disappeared from my life. 555 00:37:19,605 --> 00:37:21,004 I visited when I could. 556 00:37:21,006 --> 00:37:23,073 Afternoon now and then. 557 00:37:25,944 --> 00:37:28,178 Moshe and I saw things differently. 558 00:37:28,180 --> 00:37:29,679 He was my husband. 559 00:37:29,681 --> 00:37:32,048 You could've tried to understand his point of view. 560 00:37:32,050 --> 00:37:33,783 Did he try to understand mine? 561 00:37:33,785 --> 00:37:35,785 You could've bent a little for my sake. 562 00:37:35,787 --> 00:37:37,487 There's no bending with a fanatic. 563 00:37:43,295 --> 00:37:45,095 After you met him... 564 00:37:47,399 --> 00:37:49,065 You changed. 565 00:37:49,067 --> 00:37:52,269 Moshe opened my eyes 566 00:37:52,271 --> 00:37:55,705 to the false life that mother and father had us living... 567 00:37:55,707 --> 00:37:58,108 exchanging Christmas presents with the neighbors, 568 00:37:58,110 --> 00:37:59,609 doing everything we could 569 00:37:59,611 --> 00:38:01,611 not to offend anyone with our Jewishness. 570 00:38:01,613 --> 00:38:04,447 Moshe made me proud to be a Jew. 571 00:38:04,449 --> 00:38:06,549 He turned you against your family. 572 00:38:07,919 --> 00:38:10,887 He brought you to live in a place that's not yours, 573 00:38:10,889 --> 00:38:13,223 where you don't belong. 574 00:38:15,160 --> 00:38:17,227 Please, Saul, let's not do this. 575 00:38:17,229 --> 00:38:20,063 Haven't you driven enough people from their homes already? 576 00:38:21,466 --> 00:38:23,233 Bulldoze their villages, 577 00:38:23,235 --> 00:38:26,369 seized their property under laws they had no part in makin'? 578 00:38:27,306 --> 00:38:30,173 This land was promised to Abraham. 579 00:38:30,175 --> 00:38:33,143 Ah, yes. Promise. 580 00:38:34,313 --> 00:38:37,247 A covenant with God made thousands of years ago. 581 00:38:38,784 --> 00:38:41,651 Doesn't that strike you as a form of insanity? 582 00:38:43,188 --> 00:38:46,690 You don't understand, Saul. You never have. 583 00:38:46,692 --> 00:38:50,694 I love the life that God has given me. 584 00:38:50,696 --> 00:38:52,829 How can you love making enemies? 585 00:38:52,831 --> 00:38:55,865 How can you love knowing that your very presence here 586 00:38:55,867 --> 00:38:58,935 makes peace less possible? 587 00:39:00,672 --> 00:39:03,840 I have a family, a community, 588 00:39:03,842 --> 00:39:08,678 a life filled with faith and purpose. 589 00:39:08,680 --> 00:39:12,449 Saul... what do you have? 590 00:39:24,996 --> 00:39:26,830 - Hey. 591 00:39:30,335 --> 00:39:32,836 - What is this, a group home? - Come on, let's go. 592 00:39:32,838 --> 00:39:35,004 What do you want, baby? You wanna party? 593 00:39:35,006 --> 00:39:37,807 No, I wanna see your boyfriend, Tommy. 594 00:39:37,809 --> 00:39:41,411 Oh, well... he's not gonna give you your money back. 595 00:39:41,413 --> 00:39:43,747 I don't want my money back. 596 00:39:43,749 --> 00:39:46,416 Then what? 597 00:39:46,418 --> 00:39:48,885 That's between him and me. 598 00:39:48,887 --> 00:39:51,721 What do you say you and I go eat some Thai instead? 599 00:39:51,723 --> 00:39:53,323 Just give me the keys. 600 00:40:18,183 --> 00:40:21,785 Baby, don't do this. 601 00:40:21,787 --> 00:40:24,421 - Please? - Which one is his? 602 00:40:24,423 --> 00:40:27,390 I can get you what you need, and we can have a good time. 603 00:40:27,392 --> 00:40:29,426 Tommy... 604 00:40:29,428 --> 00:40:31,861 He will fuck you up. 605 00:40:33,965 --> 00:40:37,000 Now are you going to tell me or do I have to start... 606 00:40:41,640 --> 00:40:44,507 ...knocking on doors? 607 00:40:48,213 --> 00:40:50,213 Number 18. 608 00:40:50,215 --> 00:40:52,816 Thank you. 609 00:41:14,940 --> 00:41:16,739 Yo, hold on! 610 00:41:26,251 --> 00:41:27,951 Clarice ain't here. 611 00:41:27,953 --> 00:41:30,286 Oh, I'm not looking for Clarice. 612 00:41:30,288 --> 00:41:32,422 What then? 613 00:41:33,859 --> 00:41:35,825 Business. 614 00:41:44,803 --> 00:41:49,138 I saw a video of you on YouTube, gettin' gassed in the shower. 615 00:41:49,140 --> 00:41:52,509 - Ah, I haven't seen it. - Yeah, you lived it, I guess. 616 00:41:52,511 --> 00:41:54,711 - You wanna sit? 617 00:41:54,713 --> 00:41:56,379 No, I'm good. 618 00:41:56,381 --> 00:41:58,848 Hey, man, if I knew who you was, 619 00:41:58,850 --> 00:42:00,450 I never would've knocked you out. 620 00:42:00,452 --> 00:42:03,353 - Ah. - But you just kept dancin'. 621 00:42:03,355 --> 00:42:06,022 Yeah, I hear music sometimes. 622 00:42:07,492 --> 00:42:10,326 - How much for your gun? - What? 623 00:42:10,328 --> 00:42:12,829 I-I wanna buy your gun. How much? 624 00:42:12,831 --> 00:42:14,397 It's not for sale. 625 00:42:14,399 --> 00:42:18,034 I figure you paid $700 for it. I'll give you $1,500. 626 00:42:19,838 --> 00:42:22,205 $2,000. 627 00:42:23,575 --> 00:42:25,708 Okay, $2,000. 628 00:42:25,710 --> 00:42:27,810 Uh, with a free bump. 629 00:42:27,812 --> 00:42:30,813 Deal. 630 00:42:35,420 --> 00:42:39,255 Oh! Jesus Christ! What the fuck, man?! 631 00:42:39,257 --> 00:42:41,491 Fuckin' spaz. 632 00:42:44,162 --> 00:42:47,196 Fuck, man! Aah! 633 00:42:49,401 --> 00:42:51,701 So... 634 00:42:51,703 --> 00:42:54,337 That's the $2,000 I owe you. 635 00:42:54,339 --> 00:42:57,206 Less the $2,000 you stole from me, leaves what? 636 00:42:57,208 --> 00:42:59,242 How much I owe you now? 637 00:42:59,244 --> 00:43:02,045 Z-zero. N-nothing. 638 00:43:02,047 --> 00:43:03,947 You're fucking right. 639 00:43:19,230 --> 00:43:21,931 Hi, Carrie. Good evening. 640 00:43:26,938 --> 00:43:28,972 Phone. 641 00:43:31,276 --> 00:43:33,142 You know, I don't know your name. 642 00:43:33,144 --> 00:43:35,411 - Thoms. - Thoms, I'm Carrie. 643 00:43:35,413 --> 00:43:37,180 It's nice to see you again, Carrie. 644 00:43:40,552 --> 00:43:42,318 Carrie, thank you for coming. 645 00:43:42,320 --> 00:43:44,320 Of course. 646 00:43:44,322 --> 00:43:46,055 Have a seat. 647 00:43:51,429 --> 00:43:54,731 I have been coming here for years. 648 00:43:54,733 --> 00:43:57,667 Aaron proposed to me in this restaurant. 649 00:43:57,669 --> 00:44:02,305 Not here. Out there, but... 650 00:44:02,307 --> 00:44:04,340 I won the place in the divorce. 651 00:44:05,977 --> 00:44:08,645 It's almost true. He got the house in Lake Placid, 652 00:44:08,647 --> 00:44:12,582 and I got exclusive rights to the steak au poivre. 653 00:44:12,584 --> 00:44:15,084 - Wine? - Oh, not for me, thanks. 654 00:44:15,086 --> 00:44:16,853 Although, I could use it. 655 00:44:16,855 --> 00:44:18,421 Right. Forgot. Sorry. 656 00:44:18,423 --> 00:44:20,289 No, no, it's fine. 657 00:44:20,291 --> 00:44:23,092 Let's get business out of the way before we order. 658 00:44:23,094 --> 00:44:25,028 Tell me. 659 00:44:25,030 --> 00:44:26,996 This question with Iran, 660 00:44:26,998 --> 00:44:29,365 it could get me stuck in the starting blocks. 661 00:44:29,367 --> 00:44:31,534 I had a visit from Dar Adal. 662 00:44:31,536 --> 00:44:35,204 He outlined some very unpleasant options in the event 663 00:44:35,206 --> 00:44:39,776 that Iran has found a way around the IAEA inspections. 664 00:44:39,778 --> 00:44:41,144 And have they? 665 00:44:41,146 --> 00:44:43,046 Apparently, that parallel program's 666 00:44:43,048 --> 00:44:45,214 underway in North Korea. 667 00:44:45,216 --> 00:44:46,549 Saul Berenson said this. 668 00:44:46,551 --> 00:44:48,151 Mr. Berenson wasn't in the meeting, 669 00:44:48,153 --> 00:44:51,788 but his report called the evidence conclusive. 670 00:44:51,790 --> 00:44:55,491 Really? He used that word, "conclusive"? 671 00:44:55,493 --> 00:44:58,061 According to Mr. Adal, he did. 672 00:44:58,063 --> 00:45:00,630 So you didn't actually see the report yourself. 673 00:45:00,632 --> 00:45:02,632 No. 674 00:45:02,634 --> 00:45:05,201 - Ask for it. Read it. - Why? 675 00:45:05,203 --> 00:45:08,471 Intelligence officers usually hedge their bets. It's... 676 00:45:08,473 --> 00:45:10,306 It's kind of an art form. 677 00:45:10,308 --> 00:45:14,010 We use phrases like "best judgment," 678 00:45:14,012 --> 00:45:16,045 or, I don't know, "degree of confidence." 679 00:45:16,047 --> 00:45:18,314 That's why when George Tenet said "slam dunk," 680 00:45:18,316 --> 00:45:19,982 we all sat up in our chairs. 681 00:45:19,984 --> 00:45:21,084 Hmm. 682 00:45:21,086 --> 00:45:23,653 The other thing you need to do, 683 00:45:23,655 --> 00:45:25,488 if you don't mind me saying... 684 00:45:25,490 --> 00:45:28,224 - Please, it's why you're here. - Reach out to President Morse 685 00:45:28,226 --> 00:45:30,326 and make sure he knows that you're unconvinced. 686 00:45:30,328 --> 00:45:32,061 That way, 687 00:45:32,063 --> 00:45:33,896 whether the Iranians are cheating on the deal or not, 688 00:45:33,898 --> 00:45:36,199 no decision gets made without your input. 689 00:45:36,201 --> 00:45:38,167 I will. I'll do that tonigh. 690 00:45:38,169 --> 00:45:40,236 And thank you. 691 00:45:40,238 --> 00:45:42,038 You know they sy that presidents 692 00:45:42,040 --> 00:45:43,773 don't make new friend. 693 00:45:43,775 --> 00:45:47,877 I'm hoping we're the exception that proves the... 694 00:47:34,519 --> 00:47:36,819 Get down. 695 00:47:38,156 --> 00:47:39,889 I said get down. 50419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.