All language subtitles for Homeland.S06E01.Fair.Game.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,302 --> 00:00:03,569 Previously on "Homeland"... 2 00:00:06,173 --> 00:00:09,174 He's in respiratory failure due to acute hypoxia. 3 00:00:09,176 --> 00:00:10,609 We need him awake. 4 00:00:10,611 --> 00:00:13,178 And I'm telling you he's in a coma for a reason. 5 00:00:13,180 --> 00:00:16,015 What would you want me to do if it were you lying there? 6 00:00:16,017 --> 00:00:17,282 I can't speak for Quinn. 7 00:00:17,284 --> 00:00:19,018 Well, if anybody can, you can. 8 00:00:19,020 --> 00:00:21,520 Quinn? Quinn, it's me, Carrie. 9 00:00:21,522 --> 00:00:23,689 I need you to open your eyes now, okay? 10 00:00:23,691 --> 00:00:25,057 Tell me what the target is. 11 00:00:25,059 --> 00:00:27,226 Tell me where the attack is going to happen. 12 00:00:48,149 --> 00:00:49,715 I want a partner. 13 00:00:49,717 --> 00:00:51,984 Someone who knows the world for what it is, 14 00:00:51,986 --> 00:00:54,019 but also knows it must be made better. 15 00:00:54,021 --> 00:00:55,487 Someone to share my life with. 16 00:00:55,489 --> 00:00:58,824 I... I don't know what to say. 17 00:00:58,826 --> 00:01:00,492 I spoke to the director. 18 00:01:00,494 --> 00:01:02,728 He's prepared to offer you complete autonomy, Carrie. 19 00:01:02,730 --> 00:01:04,930 Design your own mission, pick your own team. 20 00:01:04,932 --> 00:01:06,198 Not interested. Sorry. 21 00:01:06,200 --> 00:01:07,833 You just saved hundreds of lives. 22 00:01:07,835 --> 00:01:09,101 I got lucky. 23 00:01:09,103 --> 00:01:11,670 Then help us. 24 00:01:11,672 --> 00:01:12,704 Help me. 25 00:01:12,706 --> 00:01:14,873 Come up with a new paradigm. 26 00:01:14,875 --> 00:01:19,078 Goddamn it, Carrie. I need you. 27 00:01:19,080 --> 00:01:21,947 And I told you, I'm not that person anymore. 28 00:03:02,149 --> 00:03:04,516 Just hold on one second. 29 00:03:04,518 --> 00:03:06,518 - Hey, Carrie. - Hey. 30 00:03:06,520 --> 00:03:08,453 - He didn't show, huh? - No. 31 00:03:08,455 --> 00:03:09,855 But he was scheduled, right? 32 00:03:09,857 --> 00:03:11,690 Monday, Wednesdays, and Fridays, yeah. 33 00:03:11,692 --> 00:03:13,625 You have any idea where I can find him? 34 00:03:13,627 --> 00:03:16,562 I don't. 35 00:03:16,564 --> 00:03:19,531 You can't make people do things they don't want to do. 36 00:03:19,533 --> 00:03:21,200 - I gotta... - Thanks. 37 00:03:21,202 --> 00:03:23,468 Yeah. 38 00:03:43,324 --> 00:03:45,490 Motherfucker. 39 00:03:49,897 --> 00:03:50,897 Quinn. 40 00:03:53,767 --> 00:03:56,068 You weren't in physical therapy. 41 00:04:00,908 --> 00:04:04,109 Talk to me for a minute. 42 00:04:04,111 --> 00:04:05,744 I know you're frustrated. 43 00:04:05,746 --> 00:04:08,180 Oh, that's what you think. 44 00:04:11,285 --> 00:04:14,253 Okay. I'll go with that. 45 00:04:14,255 --> 00:04:16,755 I'm frustrated. 46 00:04:16,757 --> 00:04:19,925 Whatever you say. 47 00:04:21,128 --> 00:04:23,028 The hardest time, 48 00:04:23,030 --> 00:04:24,930 when you can't go on one more second, 49 00:04:24,932 --> 00:04:26,732 that's when you have to keep trying, 50 00:04:26,734 --> 00:04:28,800 because that's when breakthroughs happen. 51 00:04:28,802 --> 00:04:30,936 Fucking moto shit! 52 00:04:30,938 --> 00:04:32,804 I know you want to get out of here, 53 00:04:32,806 --> 00:04:34,139 but you're not ready yet. 54 00:04:34,141 --> 00:04:37,209 Would you just stop... 55 00:04:37,211 --> 00:04:39,611 being like a dog?! 56 00:04:39,613 --> 00:04:41,246 Quinn, listen... 57 00:04:41,248 --> 00:04:42,948 Just stay with it. 58 00:04:42,950 --> 00:04:44,149 You will improve. 59 00:04:44,151 --> 00:04:46,285 All kinds of progress will start then. 60 00:04:46,287 --> 00:04:48,887 I just said stop! I'm not getting any better. 61 00:04:48,889 --> 00:04:52,157 Can't you get that through your fucking skull?! 62 00:04:52,159 --> 00:04:54,593 Let me go. 63 00:04:54,595 --> 00:04:57,396 Let me go. 64 00:05:00,334 --> 00:05:02,467 Mr. Quinn? 65 00:05:02,469 --> 00:05:05,203 I'm going. 66 00:05:07,341 --> 00:05:09,541 Clarence, see Peter to his room. 67 00:05:13,480 --> 00:05:14,913 I'm okay. 68 00:05:14,915 --> 00:05:16,682 He's frustrated, he's angry. 69 00:05:16,684 --> 00:05:18,817 He thinks he isn't making progress. 70 00:05:18,819 --> 00:05:20,952 What? 71 00:05:20,954 --> 00:05:24,156 Well... he seemed perfectly fine... 72 00:05:24,158 --> 00:05:25,324 earlier, that is. 73 00:05:25,326 --> 00:05:27,025 What, so now it's my fault? 74 00:05:27,027 --> 00:05:28,994 I don't know. It's just... 75 00:05:28,996 --> 00:05:31,029 maybe he would have more success 76 00:05:31,031 --> 00:05:33,165 without the upset of your visits. 77 00:05:33,167 --> 00:05:36,001 That's absurd. Yes! 78 00:05:36,003 --> 00:05:38,837 Yes, he gets upset, but at his situation here. 79 00:05:38,839 --> 00:05:40,339 He just expresses it to me. 80 00:05:40,341 --> 00:05:42,974 We think it's more than that. 81 00:05:42,976 --> 00:05:44,509 We? 82 00:05:44,511 --> 00:05:46,311 Wait, who's we? 83 00:05:46,313 --> 00:05:47,846 His... his doctors feel this way? 84 00:05:47,848 --> 00:05:49,348 His entire treatment team does. 85 00:05:49,350 --> 00:05:51,783 What... 86 00:05:51,785 --> 00:05:54,119 So you're saying that I should stop coming? 87 00:05:54,121 --> 00:05:55,787 You're here every day. 88 00:05:55,789 --> 00:05:58,156 I'm saying you should take a break. 89 00:05:58,158 --> 00:06:00,225 I'm his friend. He has no one else. 90 00:06:00,227 --> 00:06:01,827 I know. That's why 91 00:06:01,829 --> 00:06:04,596 you should listen to what he's trying to tell you. 92 00:06:08,802 --> 00:06:11,903 All compressed into the 72 days between the election 93 00:06:11,905 --> 00:06:14,172 and the January 20th inauguration. 94 00:06:14,174 --> 00:06:16,742 The most complex, most difficult transfer of power 95 00:06:16,744 --> 00:06:18,543 on the planet today probably... 96 00:06:18,545 --> 00:06:20,679 The top two floors of the Intercontinental, 97 00:06:20,681 --> 00:06:22,881 where she's huddled with her transition team 98 00:06:22,883 --> 00:06:25,884 poring over briefing books, taking meetings... 99 00:06:29,223 --> 00:06:31,823 - Gentlemen? - General. 100 00:06:31,825 --> 00:06:35,060 General. 101 00:06:35,062 --> 00:06:36,261 Well? 102 00:06:36,263 --> 00:06:38,864 On the plus side, it didn't last long. 103 00:06:38,866 --> 00:06:41,900 We're ready for you now. 104 00:06:41,902 --> 00:06:43,502 Good luck. 105 00:06:51,845 --> 00:06:55,213 You know what General McClendon just told me? 106 00:06:55,215 --> 00:06:57,716 Put 70,000 troops into Syria 107 00:06:57,718 --> 00:07:01,453 and ISIS is done and dusted in six weeks. 108 00:07:01,455 --> 00:07:03,622 What does CIA think? 109 00:07:03,624 --> 00:07:06,725 Oh, don't be shy, gentlemen. Jump right in. 110 00:07:06,727 --> 00:07:09,461 This is a free-fire zone. 111 00:07:09,463 --> 00:07:11,963 Well... the problem is not so much destroying ISIS, 112 00:07:11,965 --> 00:07:13,799 Madame President, as it is... 113 00:07:13,801 --> 00:07:15,967 Madame President-elect. 114 00:07:15,969 --> 00:07:17,936 It's a mouthful, I know. 115 00:07:17,938 --> 00:07:20,939 Madame President-elect. 116 00:07:20,941 --> 00:07:22,441 Bigger problem is holding 117 00:07:22,443 --> 00:07:24,643 and securing the territory afterwards. 118 00:07:24,645 --> 00:07:27,145 So now it's a ground invasion and an occupation. 119 00:07:27,147 --> 00:07:29,748 Otherwise, just another ISIS waiting in the wings. 120 00:07:29,750 --> 00:07:32,217 The mission is creeping, gentlemen. 121 00:07:32,219 --> 00:07:35,821 Unfortunately, the alternatives don't look much better. 122 00:07:35,823 --> 00:07:38,623 What about getting out? 123 00:07:38,625 --> 00:07:40,392 - Excuse me? - Leaving. 124 00:07:40,394 --> 00:07:43,328 Telling the American people this isn't working 125 00:07:43,330 --> 00:07:45,964 and bringing our forces home... all of them. 126 00:07:45,966 --> 00:07:47,732 Why not? 127 00:07:47,734 --> 00:07:50,802 If the war isn't winnable, what are we still doing there? 128 00:07:52,339 --> 00:07:55,574 Containing the enemy, for one thing. 129 00:07:55,576 --> 00:07:57,843 Preventing them from... turning the region 130 00:07:57,845 --> 00:08:00,145 into a base for attacking us here at home. 131 00:08:00,147 --> 00:08:03,482 Or maybe it's time to recognize that not every problem 132 00:08:03,484 --> 00:08:06,651 in the Middle East deserves a military solution. 133 00:08:09,857 --> 00:08:11,690 So what have you got there? 134 00:08:11,692 --> 00:08:14,025 The Director's asked us to brief you 135 00:08:14,027 --> 00:08:15,694 on a number of covert action 136 00:08:15,696 --> 00:08:18,029 and sensitive collection operations. 137 00:08:18,031 --> 00:08:20,165 What do you say we all sit down? 138 00:08:20,167 --> 00:08:22,834 I'm afraid this is for your eyes only, ma'am. 139 00:08:22,836 --> 00:08:25,470 Mr. Emmons doesn't have the proper clearance. 140 00:08:25,472 --> 00:08:26,905 Give us the room, Rob. 141 00:08:29,009 --> 00:08:30,108 Please, sit. 142 00:08:35,516 --> 00:08:39,150 Operation Signpost. I like the name. 143 00:08:39,152 --> 00:08:42,721 Signpost is a covert action 144 00:08:42,723 --> 00:08:45,190 and collection operation against Iran. 145 00:08:45,192 --> 00:08:49,127 It's funded at $85 million and designed to insert exploits 146 00:08:49,129 --> 00:08:51,863 into a wide range of Iranian computers. 147 00:08:51,865 --> 00:08:53,899 Can I just stop you there? 148 00:08:53,901 --> 00:08:57,536 The purpose of this briefing is what, exactly? 149 00:08:57,538 --> 00:08:59,070 Ma'am? 150 00:08:59,072 --> 00:09:03,241 What I mean is should I weigh in or do I just listen? 151 00:09:03,243 --> 00:09:07,012 The idea is to bring you up to speed and, in the process, 152 00:09:07,014 --> 00:09:10,048 establish a working relationship going forward. 153 00:09:10,050 --> 00:09:11,816 So I'm free to talk? 154 00:09:11,818 --> 00:09:13,351 By all means. 155 00:09:13,353 --> 00:09:14,686 Thank goodness. 156 00:09:14,688 --> 00:09:17,188 'Cause you know how I love to talk. 157 00:09:17,190 --> 00:09:19,724 Even though I don't actually have any authority 158 00:09:19,726 --> 00:09:21,693 over Signpost or, for that matter, 159 00:09:21,695 --> 00:09:24,229 any covert action at this time, do I? 160 00:09:24,231 --> 00:09:26,665 Not till after the inauguration, no. 161 00:09:26,667 --> 00:09:28,867 I didn't think so. 162 00:09:28,869 --> 00:09:31,570 Why don't we just skip ahead to the good stuff, then? 163 00:09:31,572 --> 00:09:33,004 Good stuff? 164 00:09:33,006 --> 00:09:35,273 Yeah, I'd like to hear about our lethal programs, 165 00:09:35,275 --> 00:09:36,207 if you don't mind. 166 00:09:36,209 --> 00:09:38,376 Not at all. 167 00:09:38,378 --> 00:09:40,078 I'm most interested in the drone 168 00:09:40,080 --> 00:09:41,580 and paramilitary operations. 169 00:09:41,582 --> 00:09:43,348 Of course. 170 00:09:43,350 --> 00:09:44,783 Especially the ones 171 00:09:44,785 --> 00:09:47,185 that don't require a sign-off from the President. 172 00:09:49,256 --> 00:09:53,258 Those can be found beginning on page 17. 173 00:10:06,473 --> 00:10:08,573 Who are you to badmouth your sister? 174 00:10:08,575 --> 00:10:11,476 Okay, now she's not even going to Friday prayer anymore. 175 00:10:11,478 --> 00:10:13,578 That's her business. You're one to talk, 176 00:10:13,580 --> 00:10:16,247 playing your dirty rap music in your room all night. 177 00:10:16,249 --> 00:10:17,649 That's not the same. 178 00:10:17,651 --> 00:10:18,883 And how is that? 179 00:10:18,885 --> 00:10:20,885 - It's just different. - Mm. 180 00:10:20,887 --> 00:10:23,855 We'll see what your father has to say about that, eh? 181 00:10:25,993 --> 00:10:27,258 Is she even coming? 182 00:10:27,260 --> 00:10:29,461 We've got plane tickets, don't we? 183 00:10:29,463 --> 00:10:31,963 He's gonna want her to wear a hijab. 184 00:10:31,965 --> 00:10:34,065 She knows. 185 00:10:35,168 --> 00:10:36,501 Oh, shoot, I'm late. 186 00:10:36,503 --> 00:10:38,837 Huh? I thought this was your day off. 187 00:10:38,839 --> 00:10:40,605 It is. 188 00:10:40,607 --> 00:10:43,675 Morning... loser. 189 00:10:43,677 --> 00:10:47,045 She shouldn't be allowed to go to school dressed like this. 190 00:11:50,410 --> 00:11:52,377 Where to? 191 00:11:52,379 --> 00:11:55,346 Forty-ninth and Lakes. East Side Marriott. 192 00:11:55,348 --> 00:11:56,548 All right. 193 00:12:01,221 --> 00:12:03,521 Make sure you get the hotel in the background. 194 00:12:03,523 --> 00:12:04,889 I got it. 195 00:12:04,891 --> 00:12:09,394 So most folks think it all kicked off in 1993 196 00:12:09,396 --> 00:12:12,263 when Ramzi Yousef drove a van into the parking garage 197 00:12:12,265 --> 00:12:16,234 of the World Trade Center, lit four 20-foot long fuses, 198 00:12:16,236 --> 00:12:20,238 and blew up the biggest homemade bomb that the FBI had ever seen. 199 00:12:20,240 --> 00:12:22,006 Dude, huh. 200 00:12:22,008 --> 00:12:23,041 What's up? 201 00:12:23,043 --> 00:12:24,409 Shit, I'm on low battery. 202 00:12:24,411 --> 00:12:26,111 Dude, just give me yours. 203 00:12:31,952 --> 00:12:33,351 All right, we're good. 204 00:12:33,353 --> 00:12:35,053 All right. 205 00:12:35,055 --> 00:12:38,423 So you think Al-Qaeda's first attack on American soil 206 00:12:38,425 --> 00:12:41,426 was the 1993 truck bombing of the World Trade Center? 207 00:12:41,428 --> 00:12:43,261 Think again. 208 00:12:43,263 --> 00:12:47,132 Nope, it happened right here... in the ballroom of this hotel. 209 00:12:47,134 --> 00:12:49,667 Come on, let's check it out. 210 00:12:52,405 --> 00:12:54,606 Yeah, right this way. Come here. 211 00:12:54,608 --> 00:12:56,274 Check this out. 212 00:13:01,581 --> 00:13:02,714 So right here. 213 00:13:02,716 --> 00:13:04,449 This is where the founder 214 00:13:04,451 --> 00:13:06,785 of the Jewish Defense League was executed, 215 00:13:06,787 --> 00:13:08,253 where he got popped. 216 00:13:08,255 --> 00:13:11,756 His name was Meir Kahane... K-A-H-A-N-E. 217 00:13:11,758 --> 00:13:15,627 You need to Google him because this guy, supposedly, 218 00:13:15,629 --> 00:13:17,629 he was a rabbi... a holy man. 219 00:13:17,631 --> 00:13:21,099 He would go around, and he would call Arabs dogs. 220 00:13:21,101 --> 00:13:24,936 And one time, he even said after 27 Palestinians were murdered 221 00:13:24,938 --> 00:13:29,474 in the West Bank, he said, "The more, the merrier." 222 00:13:29,476 --> 00:13:31,309 Yeah, check that fool out. 223 00:13:31,311 --> 00:13:34,279 K-A-H-A-N-E. 224 00:13:34,281 --> 00:13:35,747 Google him. 225 00:13:35,749 --> 00:13:37,348 Who popped him? 226 00:13:37,350 --> 00:13:39,684 Oh, man, yo, it was this humble brother from Egypt 227 00:13:39,686 --> 00:13:41,486 by the name of El Sayyid Nosair, 228 00:13:41,488 --> 00:13:43,121 who actually used to hang out 229 00:13:43,123 --> 00:13:45,156 with the blind sheik in Brooklyn. 230 00:13:45,158 --> 00:13:49,327 So what happened was this dude, he... he disguised himself 231 00:13:49,329 --> 00:13:52,263 as an orthodox Jew, and he came in, 232 00:13:52,265 --> 00:13:56,434 and he shot Kahane in the throat with a .357 Magnum... 233 00:13:56,436 --> 00:14:00,104 blowing his ass to the floor... right there. 234 00:14:23,396 --> 00:14:24,529 They start without me? 235 00:14:24,531 --> 00:14:26,297 Only just. 236 00:14:26,299 --> 00:14:29,033 We got our rights awareness workshop this weekend 237 00:14:29,035 --> 00:14:30,635 at the community center. 238 00:14:30,637 --> 00:14:31,970 I need some help. 239 00:14:31,972 --> 00:14:35,006 Morning, everybody. Sorry I'm late. 240 00:14:35,008 --> 00:14:37,375 Otto. 241 00:14:37,377 --> 00:14:38,810 Hello, Carrie. 242 00:14:38,812 --> 00:14:40,378 What are you doing here? 243 00:14:40,380 --> 00:14:42,347 Flew in this morning. 244 00:14:42,349 --> 00:14:45,083 The new space looks great. 245 00:14:45,085 --> 00:14:47,685 Well, welcome. 246 00:14:47,687 --> 00:14:50,388 - Hi. - Hi. 247 00:14:50,390 --> 00:14:52,023 Did you meet Professor Hashem? 248 00:14:52,025 --> 00:14:54,559 I did. He's been briefing me on your outreach 249 00:14:54,561 --> 00:14:56,361 and counseling programs. 250 00:14:56,363 --> 00:14:58,263 - Impressive. - What about Fair Trial? 251 00:14:58,265 --> 00:14:59,764 I was just getting to that. 252 00:14:59,766 --> 00:15:01,499 Reda represents two prisoners at Guantanamo, 253 00:15:01,501 --> 00:15:03,568 and he and his students are defending five clients 254 00:15:03,570 --> 00:15:05,270 here in New York on terrorism charges. 255 00:15:05,272 --> 00:15:07,272 I'm assuming a fair trial isn't what they're getting. 256 00:15:07,274 --> 00:15:08,940 If you're male and Muslim, 257 00:15:08,942 --> 00:15:10,708 the conviction rate is pushing 90%. 258 00:15:10,710 --> 00:15:13,511 I know a guy who was arrested for plotting to bring down 259 00:15:13,513 --> 00:15:15,280 the Brooklyn Bridge with a blowtorch. 260 00:15:15,282 --> 00:15:17,282 He's doing 20 years in a federal prison... 261 00:15:17,284 --> 00:15:18,783 essentially for being an idiot. 262 00:15:18,785 --> 00:15:20,418 Okay, okay, you can stop selling. 263 00:15:20,420 --> 00:15:22,086 I've written the check already. 264 00:15:24,858 --> 00:15:27,759 Well, don't let me waste any more of your time. 265 00:15:27,761 --> 00:15:30,762 Professor Hashem. 266 00:15:30,764 --> 00:15:32,797 Mr. Duering. 267 00:15:37,570 --> 00:15:39,270 Can you spare a few minutes? 268 00:15:39,272 --> 00:15:41,773 Of course. 269 00:15:41,775 --> 00:15:44,208 So Sunday, we'll need some volunteers. 270 00:15:53,787 --> 00:15:55,320 What's going on? What's wrong? 271 00:15:55,322 --> 00:15:58,122 Nothing is wrong. Let's have dinner tonight. 272 00:15:58,124 --> 00:16:01,159 I can't. 273 00:16:01,161 --> 00:16:03,127 - Why not? - You know why. 274 00:16:03,129 --> 00:16:05,430 Now you won't even eat a meal with me? 275 00:16:05,432 --> 00:16:08,466 Look, it's the same conversation over and over again. 276 00:16:10,270 --> 00:16:12,637 Carrie, what are you doing here? 277 00:16:12,639 --> 00:16:15,907 I'm saying no... 278 00:16:15,909 --> 00:16:19,110 which is what I've been doing for the past three months. 279 00:16:19,112 --> 00:16:21,579 I mean, here in Brooklyn with a bunch of kids 280 00:16:21,581 --> 00:16:23,314 and their associate professor. 281 00:16:23,316 --> 00:16:24,682 Small potatoes. 282 00:16:24,684 --> 00:16:28,152 What? That's the expression, no? 283 00:16:28,154 --> 00:16:29,654 Small potatoes. 284 00:16:29,656 --> 00:16:30,755 Fuck you, Otto. 285 00:16:30,757 --> 00:16:31,823 I'm serious. 286 00:16:31,825 --> 00:16:34,325 So am I. It's important work. 287 00:16:34,327 --> 00:16:36,494 Law enforcement needs to stop harassing 288 00:16:36,496 --> 00:16:38,529 and demonizing an entire community. 289 00:16:38,531 --> 00:16:40,164 Tens of millions of war refugees, 290 00:16:40,166 --> 00:16:42,667 more than a billion people live in extreme poverty. 291 00:16:42,669 --> 00:16:44,969 These are the issues you should be focusing on. 292 00:16:44,971 --> 00:16:48,106 Well, I'm not. This is what I'm focusing on. 293 00:16:57,517 --> 00:16:59,450 I've met someone. 294 00:17:02,022 --> 00:17:03,721 What? 295 00:17:03,723 --> 00:17:05,123 Yeah. 296 00:17:05,125 --> 00:17:06,791 What? 297 00:17:06,793 --> 00:17:10,061 Wait, what is this, some kind of ultimatum? 298 00:17:10,063 --> 00:17:13,097 No, no, I... I thought you should know. 299 00:17:16,036 --> 00:17:18,036 - You should go. - Listen, Carrie... 300 00:17:18,038 --> 00:17:19,637 I'm not changing my mind. 301 00:17:19,639 --> 00:17:22,206 And I'm telling you, you're making a mistake. 302 00:17:22,208 --> 00:17:24,242 You think you're better off alone. 303 00:17:24,244 --> 00:17:26,911 You think your sins require it, but they don't. 304 00:17:26,913 --> 00:17:29,213 You couldn't be more wrong. 305 00:17:38,558 --> 00:17:39,891 - Here. - I can't accept that. 306 00:17:39,893 --> 00:17:40,925 It's for Franny. 307 00:17:45,065 --> 00:17:46,064 Thank you. 308 00:17:46,066 --> 00:17:47,832 I miss her. 309 00:17:47,834 --> 00:17:51,102 She misses you, too. 310 00:17:53,573 --> 00:17:54,806 Now, go. 311 00:18:00,246 --> 00:18:01,579 If it's not me, Carrie... 312 00:18:01,581 --> 00:18:04,182 It's not. 313 00:18:04,184 --> 00:18:06,684 Let it be someone else. 314 00:18:16,096 --> 00:18:19,063 Man, it's impossible, man, 315 00:18:19,065 --> 00:18:22,733 for a regular human, however... however fucked up, 316 00:18:22,735 --> 00:18:28,806 to imagine what a regular-pile-of-rocks house, 317 00:18:28,808 --> 00:18:31,309 dig-with-a-stick, 318 00:18:31,311 --> 00:18:34,278 booger-eater in Afghanistan actually wants, man. 319 00:18:34,280 --> 00:18:36,314 Hard to imagine what he thinks. 320 00:18:36,316 --> 00:18:39,283 - Shut the fuck up, Reyes! - Booger's never been to school, 321 00:18:39,285 --> 00:18:41,285 owned a phone, never went to a movie. 322 00:18:41,287 --> 00:18:43,721 Check's here. 323 00:18:43,723 --> 00:18:47,191 Meet you out in back in ten minutes. 324 00:18:50,130 --> 00:18:52,497 Move your ass, man. 325 00:18:56,836 --> 00:18:58,336 Hey, beautiful. 326 00:18:58,338 --> 00:19:00,671 Hey! 327 00:19:00,673 --> 00:19:03,141 Don't be so rough! Damn! 328 00:19:03,143 --> 00:19:04,408 You all right, sweetie? 329 00:19:04,410 --> 00:19:06,978 Yeah. 330 00:19:06,980 --> 00:19:08,312 Did you get your check okay? 331 00:19:08,314 --> 00:19:10,248 I got it right here. 332 00:19:10,250 --> 00:19:11,582 My man! 333 00:19:11,584 --> 00:19:13,518 - Whoo! Whoo-hoo-hoo. - Give him the seat belt. 334 00:19:13,520 --> 00:19:16,154 He don't need a seat belt, we're not going far. 335 00:19:16,156 --> 00:19:18,789 Yeah, you can just put my head right through the... 336 00:19:18,791 --> 00:19:21,993 uh... dah-dah-dah-dah-dah-dah. 337 00:19:21,995 --> 00:19:23,327 Jackpot! 338 00:19:23,329 --> 00:19:25,129 Don't even say that, honey. 339 00:19:25,131 --> 00:19:26,131 It's bad luck. 340 00:19:30,003 --> 00:19:31,936 I mean, you heard her. 341 00:19:31,938 --> 00:19:33,838 Bring the troops home, 342 00:19:33,840 --> 00:19:36,474 complete the pivot towards Iran, 343 00:19:36,476 --> 00:19:38,009 demilitarize the CIA. 344 00:19:38,011 --> 00:19:40,144 What I heard was a newly elected President 345 00:19:40,146 --> 00:19:41,712 auditioning a bunch of new ideas. 346 00:19:41,714 --> 00:19:44,482 I don't know, Saul. She gave us very little love today. 347 00:19:44,484 --> 00:19:46,184 Hmm. She'll learn to love us. 348 00:19:46,186 --> 00:19:48,719 I'm not sure where all this rosy optimism 349 00:19:48,721 --> 00:19:51,022 is coming from, but I don't like it. 350 00:19:51,024 --> 00:19:53,391 Can we order some food in here? 351 00:19:53,393 --> 00:19:54,892 I'm starving. 352 00:19:54,894 --> 00:19:58,362 It's not just that her ideas are naive and dangerous. 353 00:19:58,364 --> 00:20:00,665 It's that she didn't exactly campaign on them. 354 00:20:00,667 --> 00:20:02,333 I'm not sure the American people 355 00:20:02,335 --> 00:20:04,135 are getting what they bargained for. 356 00:20:04,137 --> 00:20:06,137 What are you talking about? 357 00:20:06,139 --> 00:20:08,306 Her son. 358 00:20:11,377 --> 00:20:13,544 Was it Iraq or Afghanistan, again? I forget. 359 00:20:13,546 --> 00:20:17,048 Iraq. A week into his third tour there. 360 00:20:17,050 --> 00:20:18,950 Twenty-eight years old. 361 00:20:21,554 --> 00:20:23,087 Poor woman. 362 00:20:23,089 --> 00:20:25,556 You know, she's never spoken about his death publicly? 363 00:20:25,558 --> 00:20:27,892 Not once. 364 00:20:27,894 --> 00:20:29,560 Not even at the first debate 365 00:20:29,562 --> 00:20:32,230 when she got hammered by Hoynes on foreign policy. 366 00:20:32,232 --> 00:20:35,099 Assume you got a theory about all this? 367 00:20:35,101 --> 00:20:37,868 Well... developing one. 368 00:20:37,870 --> 00:20:39,103 Tell me. 369 00:20:39,105 --> 00:20:42,073 Nah, you'll just call me a paranoid fuck. 370 00:20:42,075 --> 00:20:45,676 You're a paranoid fuck. 371 00:20:47,547 --> 00:20:50,414 I think she despises us, Saul. 372 00:20:51,884 --> 00:20:53,818 I think she blames us for her boy. 373 00:20:55,922 --> 00:20:59,824 I think she intends to hold us all accountable. 374 00:21:01,694 --> 00:21:03,461 Yo, so when do you leave again? 375 00:21:03,463 --> 00:21:04,862 End of next week. 376 00:21:04,864 --> 00:21:06,931 Africa? 377 00:21:06,933 --> 00:21:08,065 God damn. 378 00:21:08,067 --> 00:21:09,767 Yeah, man. 379 00:21:09,769 --> 00:21:12,370 Well, you gotta be excited about seeing your old pops. 380 00:21:12,372 --> 00:21:14,071 I guess. 381 00:21:14,073 --> 00:21:16,274 What do you mean, it's been, like... 382 00:21:16,276 --> 00:21:18,442 like 14 years or something, right? 383 00:21:20,546 --> 00:21:22,613 He was working like three jobs back then, 384 00:21:22,615 --> 00:21:23,914 I barely knew him. 385 00:21:23,916 --> 00:21:26,217 Barely even saw him, and then he was gone. 386 00:21:26,219 --> 00:21:28,786 Look, I'm not saying I didn't miss having a dad. 387 00:21:28,788 --> 00:21:32,156 Well, do you want one of mine, 'cause I had three. 388 00:21:32,158 --> 00:21:34,892 Shut up, man. 389 00:21:34,894 --> 00:21:36,661 God... 390 00:21:38,398 --> 00:21:40,298 Yo. 391 00:21:40,300 --> 00:21:41,966 We're here. 392 00:21:41,968 --> 00:21:43,467 This is it? 393 00:21:43,469 --> 00:21:45,736 Yeah, right in this construction area, 394 00:21:45,738 --> 00:21:48,339 this is where Faisal Shahzad parked the Pathfinder. 395 00:21:50,243 --> 00:21:51,742 I'm getting the chills, bro. 396 00:21:51,744 --> 00:21:53,411 Don't. He was a shitty bomb-maker. 397 00:21:53,413 --> 00:21:54,578 - Yeah? - Yeah. 398 00:21:54,580 --> 00:21:56,647 He used the wrong type of fertilizer. 399 00:21:56,649 --> 00:21:58,616 The whole thing just fizzled out. 400 00:21:58,618 --> 00:22:00,117 When the Customs agents 401 00:22:00,119 --> 00:22:01,786 boarded the plane the next day, 402 00:22:01,788 --> 00:22:05,089 he just looked up and said, "I was expecting you. 403 00:22:05,091 --> 00:22:07,425 Are you FBI or NYPD?" 404 00:22:07,427 --> 00:22:09,260 Oh, just save that for the video. 405 00:22:09,262 --> 00:22:11,228 All right. 406 00:22:16,836 --> 00:22:18,269 Ready? 407 00:22:18,271 --> 00:22:22,340 By 2010, Faisal Shahzad was mad as hell 408 00:22:22,342 --> 00:22:24,542 and not gonna take it anymore. 409 00:22:24,544 --> 00:22:27,378 Mad about the town of Haditha, where 24 Muslims, 410 00:22:27,380 --> 00:22:29,680 including five children, were shot up 411 00:22:29,682 --> 00:22:32,383 by U.S. Marines while they slept in their bed. 412 00:22:32,385 --> 00:22:35,853 Mad about Abeer al-Janabi, a 14-year-old Iraqi girl 413 00:22:35,855 --> 00:22:38,656 who was gang-raped by American soldiers, 414 00:22:38,658 --> 00:22:41,125 who then put a bullet in her brain 415 00:22:41,127 --> 00:22:42,960 and set her corpse on fire. 416 00:22:42,962 --> 00:22:48,632 There's two sides to every story... know that. 417 00:22:59,812 --> 00:23:02,813 You watch Clarice don't run off with that, now. 418 00:23:02,815 --> 00:23:05,149 Or leave you in the bathtub, like before. 419 00:23:09,555 --> 00:23:12,857 Catch you later. 420 00:23:12,859 --> 00:23:14,759 Some of us work for a living. 421 00:23:20,900 --> 00:23:22,500 You want to drive, honey? 422 00:23:33,579 --> 00:23:36,414 He's in the shit, you don't get him back by 2200. 423 00:23:42,789 --> 00:23:44,422 Who's that with you? 424 00:23:44,424 --> 00:23:46,757 For Christ's sake, Mona. 425 00:23:46,759 --> 00:23:49,260 The soldier I told you about. Peter. 426 00:23:49,262 --> 00:23:50,861 Where's Tommy? 427 00:23:50,863 --> 00:23:53,798 In Philadelphia for the Muay Thai fights in the octagon. 428 00:23:53,800 --> 00:23:55,399 Are you the hostess? 429 00:23:55,401 --> 00:23:56,434 I'm Mona. 430 00:23:56,436 --> 00:23:57,601 Give her $200, honey. 431 00:24:01,073 --> 00:24:03,908 Pretty shitty music, Mona. 432 00:24:03,910 --> 00:24:05,910 Play whatever you like, soldier. 433 00:24:05,912 --> 00:24:07,745 Only don't play it too loud. 434 00:24:07,747 --> 00:24:11,949 'Cause the manager calls, I gotta put someone out. 435 00:24:11,951 --> 00:24:14,285 Come on. 436 00:24:29,135 --> 00:24:30,634 Baby... 437 00:24:39,645 --> 00:24:41,645 This is my private area. 438 00:24:41,647 --> 00:24:44,415 No one uses this 'cept me. 439 00:24:44,417 --> 00:24:45,816 Well, sometimes Justine. 440 00:24:45,818 --> 00:24:47,952 Justine, this is Peter. 441 00:24:47,954 --> 00:24:49,420 Peter, Justine. 442 00:24:49,422 --> 00:24:51,989 - Hey, Peter. - Justine. 443 00:24:51,991 --> 00:24:55,159 I'm gonna go see Lazee D, 444 00:24:55,161 --> 00:24:56,994 get us some of what we need, baby. 445 00:24:56,996 --> 00:24:58,162 Okay. 446 00:24:58,164 --> 00:24:59,597 You got $100 for me? 447 00:25:02,335 --> 00:25:04,935 I'll be right back. 448 00:25:04,937 --> 00:25:08,339 You like sandalwood? 449 00:25:08,341 --> 00:25:10,207 I might. 450 00:25:16,983 --> 00:25:18,516 You see something? 451 00:25:18,518 --> 00:25:21,051 Definitely. 452 00:25:23,022 --> 00:25:24,855 What? 453 00:25:24,857 --> 00:25:27,291 Oh, another world. 454 00:25:27,293 --> 00:25:29,460 One's plenty for me. 455 00:25:30,730 --> 00:25:33,130 Here you go, honey. 456 00:25:34,634 --> 00:25:36,400 Lazee D gives us use of this 457 00:25:36,402 --> 00:25:38,402 'cause you're a wounded warrior. 458 00:25:38,404 --> 00:25:40,804 He don't normally do that for anyone. 459 00:25:43,142 --> 00:25:45,809 Breathe in, now. Don't waste it. 460 00:25:58,758 --> 00:26:00,424 Walk with me, would you? 461 00:26:00,426 --> 00:26:03,928 I spend three-quarters of my life sitting on my ass. 462 00:26:05,698 --> 00:26:07,164 Hello to you, too. 463 00:26:11,037 --> 00:26:13,337 How unlike you to send up a flare. 464 00:26:13,339 --> 00:26:15,439 Yeah. I debated it, believe me. 465 00:26:15,441 --> 00:26:18,108 But I need you to promise me something first. 466 00:26:18,110 --> 00:26:19,910 If I can. 467 00:26:19,912 --> 00:26:23,547 No contact report on this meeting. 468 00:26:23,549 --> 00:26:26,917 You can share with Misha Gavron in person in Tel Aviv, 469 00:26:26,919 --> 00:26:28,886 but nothing gets written down. 470 00:26:28,888 --> 00:26:31,188 Okay, agreed. 471 00:26:31,190 --> 00:26:34,458 It may be worse than we thought. 472 00:26:34,460 --> 00:26:36,260 Worse for Israel? 473 00:26:36,262 --> 00:26:39,129 Yes, for Israel. Of course for Israel. 474 00:26:39,131 --> 00:26:42,099 I meant operationally for both of us. 475 00:26:42,101 --> 00:26:43,534 I see. 476 00:26:43,536 --> 00:26:45,402 The new President's not a fan 477 00:26:45,404 --> 00:26:48,405 of our joint covert action program. 478 00:26:48,407 --> 00:26:51,308 Perhaps we can educate her. 479 00:26:52,778 --> 00:26:53,877 That's what Saul said. 480 00:26:53,879 --> 00:26:54,945 Saul? 481 00:26:56,649 --> 00:26:57,815 How is Saul? 482 00:26:57,817 --> 00:27:00,417 He's fine. 483 00:27:00,419 --> 00:27:02,486 Poor old Saul. 484 00:27:02,488 --> 00:27:05,456 Sworn off women, I hope. 485 00:27:05,458 --> 00:27:07,157 Haven't we all? 486 00:27:09,128 --> 00:27:10,928 What do you want me to tell Misha? 487 00:27:10,930 --> 00:27:12,096 What's the time factor? 488 00:27:12,098 --> 00:27:14,932 We have very little. 489 00:27:14,934 --> 00:27:17,668 Eight weeks, at the most. 490 00:27:17,670 --> 00:27:20,170 After the inauguration, 491 00:27:20,172 --> 00:27:22,906 I expect our hands are gonna be tied. 492 00:27:22,908 --> 00:27:26,377 Well, we better get a move on, then. 493 00:27:56,509 --> 00:27:58,442 Latisha? 494 00:27:59,979 --> 00:28:01,345 Franny? 495 00:28:34,513 --> 00:28:37,214 What's going on? Where's the soldier? 496 00:28:37,216 --> 00:28:38,882 In there, with Justine. 497 00:28:38,884 --> 00:28:40,150 Show me. 498 00:28:44,523 --> 00:28:47,191 Hey, I... Tommy! 499 00:28:47,193 --> 00:28:48,425 He ain't going nowhere. 500 00:28:48,427 --> 00:28:49,526 I got places to be. 501 00:28:49,528 --> 00:28:50,828 Hey, hey, shh, shh! 502 00:28:50,830 --> 00:28:53,664 Let him have his fun. 503 00:28:53,666 --> 00:28:55,866 Besides... 504 00:28:55,868 --> 00:29:00,871 you know you work better when you're all relaxed. 505 00:29:00,873 --> 00:29:03,173 If he decides to leave? 506 00:29:03,175 --> 00:29:05,509 He don't have the ability. 507 00:29:17,556 --> 00:29:19,890 I'll start editing this tonight. 508 00:29:19,892 --> 00:29:22,559 I should have something to post in a couple of days. 509 00:29:22,561 --> 00:29:24,695 All right, um... there's something else. 510 00:29:24,697 --> 00:29:26,396 What? 511 00:29:26,398 --> 00:29:28,398 I need you to sit down with that brother 512 00:29:28,400 --> 00:29:29,867 I was telling you about. 513 00:29:29,869 --> 00:29:31,068 No. 514 00:29:31,070 --> 00:29:32,770 Why not? 515 00:29:32,772 --> 00:29:35,539 He just wants a few words with you about your trip. 516 00:29:35,541 --> 00:29:37,541 Yo, there's nothing to talk about. 517 00:29:38,444 --> 00:29:40,944 I'm going to see my dad, end of story. 518 00:29:40,946 --> 00:29:42,913 Come on, man. I promised him... 519 00:29:42,915 --> 00:29:44,281 You promised him what? 520 00:29:52,658 --> 00:29:56,493 Listen, Saad, the website is starting to see 521 00:29:56,495 --> 00:29:58,462 more and more traffic. 522 00:29:58,464 --> 00:30:00,964 We are definitely on the radar. 523 00:30:00,966 --> 00:30:03,967 So don't be talking to no strangers. 524 00:30:03,969 --> 00:30:06,570 Hell, don't even cross the street the wrong way. 525 00:30:06,572 --> 00:30:08,172 You hear me? 526 00:30:08,174 --> 00:30:09,606 I hear you. 527 00:30:09,608 --> 00:30:10,741 No, I'm serious. 528 00:30:10,743 --> 00:30:14,478 I... I hear you. I hear you. 529 00:30:56,522 --> 00:30:58,055 Oh, my God, it's a robbery! 530 00:30:58,057 --> 00:31:00,190 Nobody fucking move! 531 00:31:00,192 --> 00:31:01,358 Hey, hey, you! 532 00:31:01,360 --> 00:31:03,193 Dancing queen, stop dancing! 533 00:31:03,195 --> 00:31:05,662 Just cooperate, honey. That way, no one gets hurt. 534 00:31:05,664 --> 00:31:06,830 Shut the fuck up! 535 00:31:06,832 --> 00:31:09,233 Don't hurt him... whoever you are. 536 00:31:09,235 --> 00:31:10,801 You telling me what to do? 537 00:31:10,803 --> 00:31:12,903 Turn that fucking music off! 538 00:31:12,905 --> 00:31:14,137 You got the PTSD? 539 00:31:17,009 --> 00:31:18,375 Could have. 540 00:31:18,377 --> 00:31:20,911 All right, give me your fucking money. 541 00:31:20,913 --> 00:31:22,980 Oh, it's in there. 542 00:31:22,982 --> 00:31:24,147 Just... 543 00:31:24,149 --> 00:31:27,384 Get it out and give it to me! 544 00:31:41,100 --> 00:31:43,066 Stop, already! Jesus! 545 00:31:46,438 --> 00:31:47,971 Oh, Tommy. 546 00:32:04,590 --> 00:32:07,090 I hate this. Every night with those goddamn radios. 547 00:32:07,092 --> 00:32:09,626 - I can't hear myself think. - Well, close the window. 548 00:32:09,628 --> 00:32:11,428 Then it's too hot with the radiator. 549 00:32:11,430 --> 00:32:12,896 And you can't complain, 550 00:32:12,898 --> 00:32:14,965 you know, like yell out for them to turn it down. 551 00:32:14,967 --> 00:32:17,634 My girlfriend said something out the window last week, 552 00:32:17,636 --> 00:32:21,305 and some fool down... 553 00:32:21,307 --> 00:32:23,040 - Do not fucking move! - Hey. 554 00:32:23,042 --> 00:32:25,375 - Where is he? - He's not here, he's not here! 555 00:32:25,377 --> 00:32:26,610 Bullshit! Where is he?! 556 00:32:26,612 --> 00:32:28,545 She's telling the truth, he's not here! 557 00:32:28,547 --> 00:32:31,949 - Shut up! Both of you, get down. - Check the back room. 558 00:32:31,951 --> 00:32:34,718 My father's in Africa. You deported him already. 559 00:32:34,720 --> 00:32:36,219 Not your father, your brother. 560 00:32:36,221 --> 00:32:39,289 - My brother? - Get the fuck off me! 561 00:32:39,291 --> 00:32:40,624 What's going on, Sekou? 562 00:32:40,626 --> 00:32:43,660 Don't say a word! Tell them nothing! 563 00:32:43,662 --> 00:32:45,963 Imam Ammar, he knows a lawyer! 564 00:32:45,965 --> 00:32:47,297 Coming out! 565 00:32:47,299 --> 00:32:49,066 We're coming your way. 566 00:32:54,173 --> 00:32:56,707 Copy that. Subject is apprehended. 567 00:32:58,644 --> 00:33:00,143 Let 'em up. 568 00:33:03,649 --> 00:33:05,482 Mama. 569 00:33:05,484 --> 00:33:07,317 Mrs. Bah, I'm Special Agent Conlin. 570 00:33:07,319 --> 00:33:08,919 Your son Sekou is under arrest 571 00:33:08,921 --> 00:33:10,921 for material support of terrorism. 572 00:33:10,923 --> 00:33:12,489 What? Terrorism?! 573 00:33:12,491 --> 00:33:15,492 This is ridiculous. He's not a terrorist. 574 00:33:15,494 --> 00:33:17,327 That's for a court to decide. 575 00:33:17,329 --> 00:33:20,197 But right now, I need both of you to answer a few questions. 576 00:33:20,199 --> 00:33:22,332 Unh-unh. N... not without a lawyer. 577 00:33:22,334 --> 00:33:24,501 Mrs. Bah, your son has been radicalized 578 00:33:24,503 --> 00:33:25,836 by some very bad people. 579 00:33:25,838 --> 00:33:27,704 You should be thanking us we got to him 580 00:33:27,706 --> 00:33:29,706 before he carried out their instructions. 581 00:33:29,708 --> 00:33:31,341 Don't, Ma. 582 00:33:31,343 --> 00:33:34,044 I'm sorry. You heard my daughter. 583 00:33:34,046 --> 00:33:36,446 It's up to you. Hauser, show these women out. 584 00:33:36,448 --> 00:33:38,015 - Out? - We have a search warrant. 585 00:33:38,017 --> 00:33:39,983 You're gonna have to leave the premises. 586 00:33:39,985 --> 00:33:42,352 It's after midnight. Where are we supposed to go? 587 00:33:42,354 --> 00:33:43,186 Don't touch me. 588 00:33:43,188 --> 00:33:44,788 - Wait! - Get off! 589 00:33:49,028 --> 00:33:51,995 His dad overstayed his visa, according to the imam. 590 00:33:51,997 --> 00:33:53,497 And this was back in 2002 591 00:33:53,499 --> 00:33:56,366 when the INS was deporting Muslims by the thousands. 592 00:33:56,368 --> 00:33:58,869 Since Sekou and his sister are American citizens, 593 00:33:58,871 --> 00:34:01,138 they remained in the country with their mom. 594 00:34:01,140 --> 00:34:03,907 Hi. We're here to see Sekou Bah. 595 00:34:03,909 --> 00:34:05,142 That's B-A-H. 596 00:34:05,144 --> 00:34:07,244 What was he, seven years old? 597 00:34:07,246 --> 00:34:09,546 Christ, he probably had no idea what hit him. 598 00:34:09,548 --> 00:34:11,381 No, I think he knew. 599 00:34:11,383 --> 00:34:13,917 And if no one else told him, the kids at school did. 600 00:34:13,919 --> 00:34:15,318 Yeah. 601 00:34:18,557 --> 00:34:20,157 Anyway, the family struggled. 602 00:34:20,159 --> 00:34:22,692 Mom moved him into public housing, got some night work, 603 00:34:22,694 --> 00:34:24,194 but that wasn't enough. 604 00:34:24,196 --> 00:34:26,063 Finally, Sekou had to drop out of high school 605 00:34:26,065 --> 00:34:27,664 in order to help pay the bills. 606 00:34:34,506 --> 00:34:35,839 Salaam alaikum, Sekou. 607 00:34:39,211 --> 00:34:42,846 Wa-alaikum salaam. 608 00:34:42,848 --> 00:34:46,249 I'm Reda Hashem. This is Carrie Mathison. 609 00:34:46,251 --> 00:34:48,952 We were contacted by Imam Ammar to handle your case. 610 00:35:00,232 --> 00:35:01,431 How are you? 611 00:35:01,433 --> 00:35:02,599 I'm ready to go home. 612 00:35:02,601 --> 00:35:03,900 I bet. 613 00:35:03,902 --> 00:35:05,402 No, I'm serious. I'm late for work. 614 00:35:05,404 --> 00:35:06,636 I can't lose my job. 615 00:35:06,638 --> 00:35:09,206 Here. 616 00:35:09,208 --> 00:35:11,374 Write down the name and number of your boss, 617 00:35:11,376 --> 00:35:14,377 and I'll reach out to him as soon as we're done here. 618 00:35:17,116 --> 00:35:19,316 You guys are gonna get me out of here, right? 619 00:35:19,318 --> 00:35:21,151 We'll know more after the arraignment. 620 00:35:21,153 --> 00:35:23,253 - And when is that? - A couple of days. 621 00:35:23,255 --> 00:35:25,222 - Early next week. - Next week? 622 00:35:25,224 --> 00:35:27,924 We'll get a copy of the criminal complaint later today, 623 00:35:27,926 --> 00:35:30,460 and that'll give us a better idea of what to expect. 624 00:35:30,462 --> 00:35:33,997 But I didn't do anything! This is bullshit! 625 00:35:33,999 --> 00:35:36,133 We took a look at your website, Sekou, 626 00:35:36,135 --> 00:35:38,268 and you've been openly critical of America 627 00:35:38,270 --> 00:35:40,103 and supportive of its sworn enemies. 628 00:35:40,105 --> 00:35:41,905 I know what protected speech is. 629 00:35:41,907 --> 00:35:44,241 I can say what I want. 630 00:35:45,978 --> 00:35:47,644 I am not a violent person. 631 00:35:47,646 --> 00:35:50,147 They'll try to make the case that what you're doing 632 00:35:50,149 --> 00:35:51,648 is inciting others to violence. 633 00:35:51,650 --> 00:35:53,083 But that's not true. 634 00:35:55,954 --> 00:35:58,922 The imam says you're a regular at the mosque. 635 00:35:58,924 --> 00:36:01,491 Tell me, when's the last time you heard a khatib 636 00:36:01,493 --> 00:36:03,627 speak to the congregation about Abu Ghraib 637 00:36:03,629 --> 00:36:07,864 or Guantanamo or drones or torture? 638 00:36:16,441 --> 00:36:18,775 Now you know why. 639 00:36:26,385 --> 00:36:29,019 Deliberately promoting extremist ideology 640 00:36:29,021 --> 00:36:30,854 on the Internet. 641 00:36:30,856 --> 00:36:32,489 He put up videos and documents 642 00:36:32,491 --> 00:36:34,958 indicating a growing hatred of the United States. 643 00:36:34,960 --> 00:36:37,861 And just last week, he translated an ISIS tract 644 00:36:37,863 --> 00:36:41,865 called "39 Ways to Serve and Participate in Jihad." 645 00:36:41,867 --> 00:36:44,634 Now, I get asked all the time, "How do we deal 646 00:36:44,636 --> 00:36:47,571 with homegrown violent, do-it-yourself jihadists?" 647 00:36:47,573 --> 00:36:49,573 Like this, ladies and gentlemen. 648 00:36:49,575 --> 00:36:52,242 By confronting the threat head-on, 649 00:36:52,244 --> 00:36:55,378 by targeting the most radical individuals, 650 00:36:55,380 --> 00:36:58,181 and using the full extent of the law 651 00:36:58,183 --> 00:37:01,051 to preempt their acts of terror. 652 00:37:03,388 --> 00:37:04,588 Miss Ortiz. 653 00:37:04,590 --> 00:37:06,389 Thank you, Agent Conlin. 654 00:37:06,391 --> 00:37:09,059 I'm gonna talk a little bit about timetables now... 655 00:37:09,061 --> 00:37:11,828 Don't tell me you and Hashem are defending this asshole. 656 00:37:11,830 --> 00:37:13,396 I'm not sure he needs a defense. 657 00:37:13,398 --> 00:37:15,732 I'm not sure what he's done is even illegal. 658 00:37:15,734 --> 00:37:17,400 You would be mistaken. 659 00:37:17,402 --> 00:37:19,269 Since when is engaging in religious 660 00:37:19,271 --> 00:37:21,705 and political debate online a punishable offense? 661 00:37:21,707 --> 00:37:23,506 When its intent is to motivate people 662 00:37:23,508 --> 00:37:24,874 to attack the United States. 663 00:37:24,876 --> 00:37:28,111 Intent, wow. That's a tough one to prove. 664 00:37:28,113 --> 00:37:31,214 What if he's just honestly opposed to U.S. foreign policy 665 00:37:31,216 --> 00:37:33,750 in Muslim countries, like I am, more and more? 666 00:37:33,752 --> 00:37:36,086 Do you keep photos of dead American soldiers 667 00:37:36,088 --> 00:37:37,187 on your laptop? 668 00:37:37,189 --> 00:37:38,722 Or provide links to sites 669 00:37:38,724 --> 00:37:40,890 where you can watch the latest suicide bomber? 670 00:37:40,892 --> 00:37:42,692 Well, we just met with him, 671 00:37:42,694 --> 00:37:45,528 and what I saw was an angry kid, at worst. 672 00:37:45,530 --> 00:37:47,897 Oh, he's way past anger, believe me. 673 00:37:47,899 --> 00:37:51,067 We found plane tickets to Nigeria in his possession. 674 00:37:51,069 --> 00:37:52,802 Nigeria? 675 00:37:52,804 --> 00:37:55,572 Yep, playground of Boko Haram, who, by the way, 676 00:37:55,574 --> 00:37:57,774 just pledged allegiance to the Islamic State. 677 00:37:57,776 --> 00:38:00,110 - Now you're reaching. - Am I? Really? 678 00:38:00,112 --> 00:38:03,280 There was also five grand in cash under his mattress. 679 00:38:03,282 --> 00:38:06,583 Now, where does a kid like him get money like that? 680 00:38:06,585 --> 00:38:10,086 I don't know about you, but I'm not taking any chances. 681 00:38:10,088 --> 00:38:14,057 Not here. Not in New York. 682 00:38:29,074 --> 00:38:31,341 When he didn't appear for group at ten o'clock, 683 00:38:31,343 --> 00:38:33,476 a search was conducted, and you were called 684 00:38:33,478 --> 00:38:35,245 as soon as he was confirmed missing. 685 00:38:35,247 --> 00:38:36,813 You noticed he was missing, okay. 686 00:38:36,815 --> 00:38:38,915 But when exactly did he leave? 687 00:38:38,917 --> 00:38:40,483 He might have left this morning. 688 00:38:40,485 --> 00:38:43,353 - Could he have left last night? - Possibly. 689 00:38:43,355 --> 00:38:45,255 Quinn's gone since you don't know when 690 00:38:45,257 --> 00:38:48,158 and to God knows where, and you want me to limit my visits? 691 00:38:48,160 --> 00:38:50,694 This isn't a prison, Miss Mathison. It's a hospital. 692 00:38:50,696 --> 00:38:52,662 And isn't keeping track of your patients 693 00:38:52,664 --> 00:38:54,030 part of taking care of them? 694 00:38:54,032 --> 00:38:55,298 Okay. 695 00:38:55,300 --> 00:38:57,167 Clarence said he left Peter in his room 696 00:38:57,169 --> 00:38:58,668 after your visit yesterday. 697 00:38:58,670 --> 00:39:00,870 As you recall, he was angry and upset. 698 00:39:00,872 --> 00:39:03,506 He could have snuck out anytime after that. 699 00:39:03,508 --> 00:39:06,142 And where would I find Clarence? 700 00:39:06,144 --> 00:39:09,245 In the physical-therapy room, finishing his shift. 701 00:39:35,640 --> 00:39:37,374 Quinn? 702 00:39:37,376 --> 00:39:39,709 Quinn?! 703 00:39:39,711 --> 00:39:41,511 Quinn! 704 00:39:41,513 --> 00:39:43,480 Jesus Christ, get up! 705 00:39:43,482 --> 00:39:44,681 Go away. 706 00:39:44,683 --> 00:39:45,915 Come on, on your feet. 707 00:39:45,917 --> 00:39:47,317 I'm taking you back to the V.A. 708 00:39:47,319 --> 00:39:49,986 - I'm not going back there. - No? 709 00:39:53,258 --> 00:39:55,592 I'm fine on my own. 710 00:39:55,594 --> 00:39:56,893 Really? 711 00:39:56,895 --> 00:39:58,862 Well, what are you planning to do? 712 00:39:58,864 --> 00:40:00,563 Where are you planning to go? 713 00:40:00,565 --> 00:40:02,399 I don't know. 714 00:40:02,401 --> 00:40:04,567 You can't live on the street. 715 00:40:04,569 --> 00:40:06,836 I'll figure something out. 716 00:40:10,909 --> 00:40:14,077 You forgetting something? 717 00:40:14,079 --> 00:40:16,579 Your pants, shoes. 718 00:40:19,117 --> 00:40:21,451 Well, they gotta be around here somewhere. 719 00:40:47,779 --> 00:40:49,479 Look, I get it. 720 00:40:50,816 --> 00:40:53,450 Nobody hates hospitals more than me. 721 00:40:54,986 --> 00:40:56,886 But you gotta help me out here, Quinn. 722 00:40:56,888 --> 00:40:58,288 I don't know what else to do. 723 00:40:58,290 --> 00:41:00,390 I can't take care of you by myself, 724 00:41:00,392 --> 00:41:02,959 and you won't let me put you into a private program. 725 00:41:02,961 --> 00:41:07,063 So this is what you've got... for now. 726 00:41:15,106 --> 00:41:17,240 I'm sorry. I wish it was different. 727 00:41:37,996 --> 00:41:39,295 Listen, would it be better 728 00:41:39,297 --> 00:41:40,997 if I stopped coming by for a while? 729 00:41:40,999 --> 00:41:43,066 - Whatever. - Your treatment team thinks... 730 00:42:00,185 --> 00:42:03,152 I'm gonna say goodbye here, okay? 731 00:42:03,154 --> 00:42:04,454 Okay? 732 00:42:04,456 --> 00:42:05,855 Yeah, I heard you. Bye. 733 00:42:38,423 --> 00:42:39,889 Hey, Quinn? 734 00:42:39,891 --> 00:42:41,257 Quinn, what are you doing? 735 00:42:41,259 --> 00:42:43,192 What are you doing? 736 00:42:43,194 --> 00:42:44,227 I'm leaving. 737 00:42:44,229 --> 00:42:45,595 No. You're not. 738 00:42:45,597 --> 00:42:48,197 - Yes, I am. I'm leaving. - No. You can't leave. 739 00:42:48,199 --> 00:42:50,199 Get your hand off of me. I'm leaving. 740 00:42:50,201 --> 00:42:52,035 You can't leave! You are not leaving! 741 00:42:52,037 --> 00:42:54,904 Stop! Take your hands off of me! Take your hands off of me! 742 00:42:54,906 --> 00:42:56,706 You have no right! 743 00:42:56,708 --> 00:42:58,107 Hey, hey! 744 00:42:58,109 --> 00:42:59,842 This is Peter Quinn. He's a patient here. 745 00:42:59,844 --> 00:43:01,578 This is DeMarco with lobby security. 746 00:43:01,580 --> 00:43:03,746 We have an agitated, non-compliant patient... 747 00:43:03,748 --> 00:43:04,914 What's his name, again? 748 00:43:04,916 --> 00:43:06,249 - Peter Quinn. - Peter Quinn. 749 00:43:06,251 --> 00:43:07,917 Any medical orders current on him? 750 00:43:07,919 --> 00:43:09,786 Hold on. We'll check on that. 751 00:43:11,456 --> 00:43:13,122 Ward seven. 752 00:43:13,124 --> 00:43:15,525 Closed ward on seven for readmission evaluation. 753 00:43:15,527 --> 00:43:16,726 No! 754 00:43:18,396 --> 00:43:19,529 Aah! 755 00:43:19,531 --> 00:43:21,164 No, wait! Stop it! 756 00:43:25,770 --> 00:43:27,537 Frankly, I'm just as concerned 757 00:43:27,539 --> 00:43:30,039 about her domestic counterterrorism agenda. 758 00:43:30,041 --> 00:43:31,941 She didn't discuss any of that with us. 759 00:43:31,943 --> 00:43:33,276 Well, we sat 760 00:43:33,278 --> 00:43:35,211 on the Homeland Security Committee together, 761 00:43:35,213 --> 00:43:37,647 so I pretty much know her feelings on the subject. 762 00:43:37,649 --> 00:43:39,248 Which are? 763 00:43:39,250 --> 00:43:42,051 Basically, that we're throwing away $100 billion a year. 764 00:43:42,053 --> 00:43:44,454 That the threat is grossly exaggerated. 765 00:43:44,456 --> 00:43:47,757 - That Ed Snowden's a hero. - I don't know about that. 766 00:43:47,759 --> 00:43:50,259 Keeping the country safe is big business right now. 767 00:43:50,261 --> 00:43:52,428 - It's getting bigger. - Don't you start, Saul. 768 00:43:52,430 --> 00:43:54,897 There's a reason that we haven't had another 9/11. 769 00:43:54,899 --> 00:43:57,400 - It's called vigilance. - Hey, I'm all for vigilance. 770 00:43:57,402 --> 00:43:58,768 But you know as well as I do 771 00:43:58,770 --> 00:44:00,303 there are no coordinated ISIS 772 00:44:00,305 --> 00:44:02,438 or Al-Qaeda networks here in the United States 773 00:44:02,440 --> 00:44:03,973 like there are in Europe. 774 00:44:03,975 --> 00:44:06,309 Yeah, because we've been kicking ass and taking names. 775 00:44:06,311 --> 00:44:09,812 All I'm saying is she's not entirely wrong. 776 00:44:09,814 --> 00:44:13,316 Where she is wrong, she's persuadable. 777 00:44:13,318 --> 00:44:16,686 Well, I guess I'll find out soon enough. 778 00:44:16,688 --> 00:44:19,322 I'm first up tomorrow morning. 779 00:44:19,324 --> 00:44:20,590 I'm gonna hit the sack. 780 00:44:23,328 --> 00:44:24,961 It's good to see you again, Saul. 781 00:44:24,963 --> 00:44:26,262 You, too, Senator. 782 00:44:26,264 --> 00:44:28,398 Thanks for the heads-up. 783 00:44:31,970 --> 00:44:34,837 The door to the garden's through here. 784 00:44:34,839 --> 00:44:36,839 The stove's on the fritz. 785 00:44:36,841 --> 00:44:39,442 You can use the microwave in the meantime. 786 00:44:39,444 --> 00:44:40,543 Uh... 787 00:44:40,545 --> 00:44:42,412 Bed's made. 788 00:44:44,149 --> 00:44:46,516 I rent it out... AirBnB. 789 00:44:46,518 --> 00:44:48,951 How much? I can pay. 790 00:44:48,953 --> 00:44:52,155 - Quinn, that's not necessary. - I said I can pay. 791 00:44:52,157 --> 00:44:53,623 Okay. 792 00:44:57,362 --> 00:44:59,796 I live here with Franny. 793 00:44:59,798 --> 00:45:02,198 It's our home... right upstairs. 794 00:45:02,200 --> 00:45:04,634 So don't bring troubled people here or do drugs 795 00:45:04,636 --> 00:45:06,536 or behave like you did last night. 796 00:45:06,538 --> 00:45:09,806 Understood. 797 00:45:12,410 --> 00:45:14,177 The bathroom's there. 798 00:45:14,179 --> 00:45:17,880 Just have to jiggle the handle on the toilet if it runs. 799 00:45:17,882 --> 00:45:20,550 What is that wallpaper? 800 00:45:20,552 --> 00:45:21,984 There isn't any wallpaper. 801 00:45:23,555 --> 00:45:24,987 Why is it moving? 802 00:45:28,159 --> 00:45:30,393 Uh, I'll call to get your medication schedule. 803 00:45:30,395 --> 00:45:32,862 I'll get your prescriptions refilled. 804 00:45:32,864 --> 00:45:35,565 We're also gonna have to figure out your therapy needs. 805 00:45:35,567 --> 00:45:37,767 There's an outpatient program. 806 00:45:37,769 --> 00:45:40,403 Anyway... Tomorrow. 807 00:45:40,405 --> 00:45:43,339 We'll, uh, we'll make it work. 808 00:45:46,911 --> 00:45:49,345 And, Quinn? 809 00:45:49,347 --> 00:45:51,647 Take a shower. 810 00:48:20,899 --> 00:48:22,531 No Saul? 811 00:48:22,533 --> 00:48:24,166 No Saul. 812 00:48:25,570 --> 00:48:27,803 It's probably for the best. 57324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.