All language subtitles for Frank Simon - The Queen 1968

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,618 --> 00:01:06,380 ♪ 2 00:01:06,589 --> 00:01:08,007 Yes, I want you to come up tonight. 3 00:01:08,007 --> 00:01:10,634 I want you to get up here as fast as you can, that's all. 4 00:01:10,634 --> 00:01:13,387 Is that your mother? 5 00:01:13,387 --> 00:01:15,180 Okay, then come up tomorrow, darling. 6 00:01:15,180 --> 00:01:16,348 See you tomorrow. 7 00:01:16,348 --> 00:01:17,641 Okay, honey. N0, I won't. 8 00:01:17,641 --> 00:01:19,435 See you tomorrow, okay, darling? 9 00:01:19,435 --> 00:01:21,437 All right, sweetheart, I love you. 10 00:01:21,437 --> 00:01:22,396 Yes, just come to New York 11 00:01:22,396 --> 00:01:25,899 and come to the apartment right away. 12 00:01:26,817 --> 00:01:29,528 Are you driving or are you... 13 00:01:29,528 --> 00:01:32,197 All you do is take a cab to number 5 East 73rd Street 14 00:01:32,197 --> 00:01:35,242 and here we are, flawless drag queens by the ton. 15 00:01:35,242 --> 00:01:36,535 All right, dear, see you tomorrow. 16 00:01:36,535 --> 00:01:39,413 - Love you, bye-bye, darling. -Jack, I need the phone. 17 00:01:39,413 --> 00:01:43,250 What about dinner? 18 00:01:43,250 --> 00:01:44,627 My name is Jack. 19 00:01:44,627 --> 00:01:45,919 Well, my mother calls me Jack. 20 00:01:45,919 --> 00:01:48,672 Everybody that cares about me calls me Jack. 21 00:01:48,672 --> 00:01:49,757 That's--that's my name. 22 00:01:49,757 --> 00:01:52,259 But I work under the name of Sabrina, 23 00:01:52,259 --> 00:01:55,929 and all the queens all call me Sabrina 24 00:01:55,929 --> 00:01:56,889 whenever I see them. 25 00:01:56,889 --> 00:02:00,643 I go up to this queen and I say, "What's your name?" 26 00:02:00,643 --> 00:02:02,519 The queen says, "Monique." 27 00:02:02,519 --> 00:02:04,980 And you say, "That's marvelous, darling, 28 00:02:04,980 --> 00:02:06,190 but what was your name before?" 29 00:02:06,190 --> 00:02:09,902 And the queen will look at you straight in the eye and say, 30 00:02:09,902 --> 00:02:12,738 "There was no before." 31 00:02:14,198 --> 00:02:16,533 I don't try to compete with them. 32 00:02:16,533 --> 00:02:18,786 Look, I'm 24 years old, but in drag 33 00:02:18,786 --> 00:02:22,206 I come on like 110, and I do this whole 34 00:02:22,206 --> 00:02:23,415 bar mitzvah mother thing. 35 00:02:23,415 --> 00:02:26,043 You know, gaudy gowns and pushy, 36 00:02:26,043 --> 00:02:28,379 but that's a good relationship with them 37 00:02:28,379 --> 00:02:30,964 because they don't fear me as competition. 38 00:02:30,964 --> 00:02:35,010 They respect me, and it's commercial. 39 00:02:35,803 --> 00:02:37,304 All drag queens want is love, 40 00:02:37,304 --> 00:02:41,433 and they try to get that love by being sexy and beautiful. 41 00:02:41,433 --> 00:02:44,395 For some of them, baby, they sleep during the day 42 00:02:44,395 --> 00:02:47,981 and they do all their work at night. 43 00:02:47,981 --> 00:02:49,108 Because they're night people. 44 00:02:49,108 --> 00:02:50,943 They're--some of them have not experienced 45 00:02:50,943 --> 00:02:52,027 0r have ever seen day people, 46 00:02:52,027 --> 00:02:54,655 or worked with day people, or seen the outside world. 47 00:02:54,655 --> 00:02:58,200 A lot of them know their street corners, 48 00:02:58,200 --> 00:02:59,702 and their bars, 49 00:02:59,702 --> 00:03:04,873 and their favorite YMCA, and their favorite bathhouse. 50 00:03:04,873 --> 00:03:07,543 But they're beautiful. 51 00:03:12,965 --> 00:03:16,093 (indistinct chatter) 52 00:03:21,014 --> 00:03:24,184 They're, like, in this fantasy bag, you know? 53 00:03:24,184 --> 00:03:28,480 But who's not in a fantasy bag? 54 00:03:42,286 --> 00:03:44,580 (honking) 55 00:03:44,580 --> 00:03:47,708 (indistinct chatter) 56 00:03:58,927 --> 00:04:00,929 I can't help but feel a certain responsibility 57 00:04:00,929 --> 00:04:03,724 for Richard, although I certainly know 58 00:04:03,724 --> 00:04:06,310 I have no responsibility to him. 59 00:04:06,310 --> 00:04:08,812 I first met Richard at one of my promotional parties. 60 00:04:08,812 --> 00:04:13,358 I just came in in one of my Alcoa Presents gowns 61 00:04:13,358 --> 00:04:14,693 and went dancing around. 62 00:04:14,693 --> 00:04:15,944 All of a sudden, there's this little kid 63 00:04:15,944 --> 00:04:18,447 sitting there, started asking me questions, 64 00:04:18,447 --> 00:04:21,950 and he wanted advice on drag and everything. 65 00:04:21,950 --> 00:04:23,535 Well, first of all, I'm not interested 66 00:04:23,535 --> 00:04:25,913 in getting any new recruits to the drag bag. 67 00:04:25,913 --> 00:04:26,955 All I want to do is sell tickets 68 00:04:26,955 --> 00:04:28,791 for people to come see them, so I said, 69 00:04:28,791 --> 00:04:31,960 "Look, go get yourself some barbells and..." 70 00:04:31,960 --> 00:04:34,296 But he wasn't about to take advice from anybody. 71 00:04:34,296 --> 00:04:37,257 I really don't think Richard ever needed any advice. 72 00:04:37,257 --> 00:04:42,596 He just sort of had it all mapped out in front of him. 73 00:04:45,599 --> 00:04:48,727 (murmur of conversation) 74 00:04:52,481 --> 00:04:54,107 - Oh! -Hello. 75 00:04:54,107 --> 00:04:55,526 Jerry from Washington. 76 00:04:55,526 --> 00:04:56,151 Elliot. 77 00:04:56,151 --> 00:04:59,238 - Washington is here. -Washington is here. 78 00:04:59,238 --> 00:05:01,156 No shit. 79 00:05:01,156 --> 00:05:03,617 - Hello, how are you? -Okay, baby, how are you? 80 00:05:03,617 --> 00:05:05,661 Where were you calling from this morning? 81 00:05:05,661 --> 00:05:07,955 Where were you when you left that phone message, 82 00:05:07,955 --> 00:05:09,289 you called me this morning. 83 00:05:09,289 --> 00:05:10,833 Where did you call me from, Washington? 84 00:05:10,833 --> 00:05:13,460 - N0, I was here. -You were here in New York? 85 00:05:13,460 --> 00:05:14,461 - Mm-hm. -Oh, my God. 86 00:05:14,461 --> 00:05:16,255 We called Washington, we thought you were back there. 87 00:05:16,255 --> 00:05:18,131 I called Washington, thought you were back there. 88 00:05:18,131 --> 00:05:21,134 No, I don't think the woman ever understood what I was... 89 00:05:21,134 --> 00:05:23,929 Okay, now, we've got to check you into the hotel. 90 00:05:23,929 --> 00:05:26,974 In Washington, you were Miss Universe, right? 91 00:05:26,974 --> 00:05:28,767 Well, in our contest you won't be Miss Universe. 92 00:05:28,767 --> 00:05:32,229 You'll be part of the--you'll be Miss Greater Washington. 93 00:05:32,229 --> 00:05:34,648 - Okay? -Did you fly all the way in, 94 00:05:34,648 --> 00:05:35,482 or did you take a train? 95 00:05:35,482 --> 00:05:40,445 Mary Alice Louise, may I please speak to the contestant? 96 00:05:40,445 --> 00:05:42,030 - Hi. -Hi. 97 00:05:42,030 --> 00:05:44,783 You want to take her coat, Elliot? 98 00:05:44,783 --> 00:05:46,660 You'll check in with Joey... 99 00:05:46,660 --> 00:05:49,621 (unintelligible) 100 00:05:51,623 --> 00:05:53,166 Joey? 101 00:05:53,166 --> 00:05:54,668 - Joey? -Yes, dear. 102 00:05:54,668 --> 00:05:57,713 This is my assistant. 103 00:05:57,713 --> 00:05:59,089 Check-in. 104 00:05:59,089 --> 00:06:01,633 - Hi, girls. -Hello. 105 00:06:01,633 --> 00:06:05,262 - How are you? -Fine, how are you? 106 00:06:05,262 --> 00:06:07,180 - Hi, how are you? -Hi, baby. 107 00:06:07,180 --> 00:06:10,309 (indistinct chatter) 108 00:06:10,893 --> 00:06:13,061 That's her. 109 00:06:13,061 --> 00:06:14,229 Who is this? 110 00:06:14,229 --> 00:06:16,773 Let her see it first. 111 00:06:16,773 --> 00:06:17,691 No, that's Nicole. 112 00:06:17,691 --> 00:06:20,402 I run these contests all over America, 113 00:06:20,402 --> 00:06:22,404 from Boston to the Ozarks, 114 00:06:22,404 --> 00:06:24,489 and drag queens are all the same. 115 00:06:24,489 --> 00:06:26,575 You get them together, it's like a convention. 116 00:06:26,575 --> 00:06:28,702 As soon as you get out in the Midwest... 117 00:06:28,702 --> 00:06:31,496 And so when I got in the cab, he said-- 118 00:06:31,496 --> 00:06:32,539 We were talking about the show 119 00:06:32,539 --> 00:06:35,417 and he said to me, at fi--he said to me, 120 00:06:35,417 --> 00:06:36,585 "You are a woman, aren't you?" 121 00:06:36,585 --> 00:06:37,961 And I--because after I told him it was 122 00:06:37,961 --> 00:06:39,504 a female impersonation contest, he said, 123 00:06:39,504 --> 00:06:40,631 "You are a woman, aren't you?" 124 00:06:40,631 --> 00:06:43,383 I says, "N0," I said, "I'm one of the contestants 125 00:06:43,383 --> 00:06:44,384 in the contest." 126 00:06:44,384 --> 00:06:46,094 He goes, "Oh." 127 00:06:46,094 --> 00:06:48,722 He said, "Oh, you certainly are pretty." 128 00:06:48,722 --> 00:06:49,973 And he said, "On the other hand," 129 00:06:49,973 --> 00:06:51,391 which is more, he said, "I thought the other one 130 00:06:51,391 --> 00:06:53,894 who just got out of the car was a dyke." 131 00:06:53,894 --> 00:06:56,188 (laughter) 132 00:06:56,897 --> 00:06:59,816 After recess. 133 00:06:59,816 --> 00:07:00,901 Hi. 134 00:07:00,901 --> 00:07:03,570 Hi, Jerry, hi, how are you? 135 00:07:03,570 --> 00:07:05,113 Joey? 136 00:07:05,113 --> 00:07:06,907 This is Jay under New York. 137 00:07:06,907 --> 00:07:10,953 This is--this is Joe Venuti. 138 00:07:10,953 --> 00:07:14,456 - This is Joe Venuti. -Hi, baby, how are you? 139 00:07:15,749 --> 00:07:17,501 Okay, great, we'd like to stay here now. 140 00:07:17,501 --> 00:07:19,878 We're gonna check you into a hotel. 141 00:07:19,878 --> 00:07:22,214 Canelle is your last name, right? 142 00:07:22,214 --> 00:07:24,132 You'll be checked into a hotel. 143 00:07:24,132 --> 00:07:26,760 (indistinct chatter) 144 00:07:27,678 --> 00:07:28,762 He just got in. 145 00:07:28,762 --> 00:07:31,431 I was just gonna call ya. 146 00:07:31,431 --> 00:07:32,349 - Richard? -Yes. 147 00:07:32,349 --> 00:07:34,559 Would you please get in here and everyone else? 148 00:07:34,559 --> 00:07:38,981 Joe is in charge of the entire East Coast contest. 149 00:07:38,981 --> 00:07:41,566 What Joey says is it. 150 00:07:41,566 --> 00:07:42,442 McNamara? 151 00:07:42,442 --> 00:07:44,277 What color hair do you want? 152 00:07:44,277 --> 00:07:45,112 Shut up. Don't start. 153 00:07:45,112 --> 00:07:47,531 Will everybody please be quiet for a minute? 154 00:07:47,531 --> 00:07:49,616 Yes, would everyone please be quiet? 155 00:07:49,616 --> 00:07:54,705 Kids, may I have all of your attention, please? 156 00:07:59,126 --> 00:08:03,088 If you remove a garment, we must know about it 157 00:08:03,088 --> 00:08:06,675 and we'll have a page there to take it away from you. 158 00:08:06,675 --> 00:08:08,301 At the front of the stage, right, 159 00:08:08,301 --> 00:08:09,553 you want to take off the duster. 160 00:08:09,553 --> 00:08:11,763 So, instead of doing the age-old drag trick 161 00:08:11,763 --> 00:08:13,974 of taking off the duster and letting it fall, 162 00:08:13,974 --> 00:08:16,184 flop on the floor as in, would you believe 163 00:08:16,184 --> 00:08:17,978 Cupcake Cassie has been doing that act 164 00:08:17,978 --> 00:08:19,479 at the Globe for 40 years? 165 00:08:19,479 --> 00:08:22,399 Instead of that, you take the duster off, 166 00:08:22,399 --> 00:08:24,026 hold the duster behind you if you want, 167 00:08:24,026 --> 00:08:25,736 or hold it out or something if you want, 168 00:08:25,736 --> 00:08:28,196 orjust take it off and you put your arm out, 169 00:08:28,196 --> 00:08:29,865 and it's our responsibility to make sure 170 00:08:29,865 --> 00:08:31,283 your page is there, and he will be. 171 00:08:31,283 --> 00:08:36,038 That instant there's a page there to take your duster. 172 00:08:36,038 --> 00:08:37,956 It looks very much gayer for you 173 00:08:37,956 --> 00:08:41,877 and it looks one million times better to the audience. 174 00:08:41,877 --> 00:08:44,546 And if you don't do it, the judges will take points off. 175 00:08:44,546 --> 00:08:49,259 Number two, if you are difficult or uncooperative 176 00:08:49,259 --> 00:08:51,511 in the opinion of all those people in charge of you, 177 00:08:51,511 --> 00:08:53,388 which I'm sure none of you will be, but I am 178 00:08:53,388 --> 00:08:56,016 telling you this so you'll know about it, 179 00:08:56,016 --> 00:08:59,436 you may be dropped from the contest. 180 00:08:59,436 --> 00:09:02,981 Or if you stay out on stage 181 00:09:02,981 --> 00:09:07,027 longer than the time allotted, 182 00:09:07,027 --> 00:09:08,904 and this you'll learn in rehearsal. 183 00:09:08,904 --> 00:09:10,864 Yeah, no cruising in front of Town Hall. 184 00:09:10,864 --> 00:09:13,784 Yes, and you may not bring numbers to the room 185 00:09:13,784 --> 00:09:16,870 unless you share them with national academy. 186 00:09:16,870 --> 00:09:18,580 The national academy is me. 187 00:09:18,580 --> 00:09:21,500 I promote and run the whole shtick. 188 00:09:21,500 --> 00:09:23,210 The point system again: 189 00:09:23,210 --> 00:09:25,587 Five points for walk, 190 00:09:25,587 --> 00:09:28,340 five points for talk, 191 00:09:28,340 --> 00:09:31,760 five for bathing suit, 192 00:09:31,760 --> 00:09:33,929 five for gown, 193 00:09:33,929 --> 00:09:37,099 five for makeup and hairdo, 194 00:09:37,099 --> 00:09:39,810 and ten for beauty. 195 00:09:39,810 --> 00:09:41,686 Shh. 196 00:09:46,817 --> 00:09:49,486 Okay, we've got these three problems: 197 00:09:49,486 --> 00:09:54,199 Number one, finding a hotel with 28 empty rooms. 198 00:09:54,199 --> 00:09:58,286 Number two, finding a hotel hip enough 199 00:09:58,286 --> 00:09:59,955 to let our guys in there. 200 00:09:59,955 --> 00:10:05,502 And, number three, heh, keeping the guys in. 201 00:10:05,502 --> 00:10:08,630 (car horn honking) 202 00:10:08,630 --> 00:10:11,758 (indistinct chatter) 203 00:10:19,850 --> 00:10:20,934 What are you doing, the bed? 204 00:10:20,934 --> 00:10:23,270 No, I'm looking for a place to put my wig. 205 00:10:23,270 --> 00:10:26,690 - Can I put it in the closet? -Put it over there somewhere. 206 00:10:26,690 --> 00:10:28,525 Okay- 207 00:10:29,609 --> 00:10:32,237 Okay, where's the bathroom? 208 00:10:32,237 --> 00:10:34,948 Oh, somebody left their cologne. 209 00:10:34,948 --> 00:10:36,950 Where's the brush? 210 00:10:36,950 --> 00:10:39,911 This thing is a mess, don't even ask. 211 00:10:39,911 --> 00:10:41,663 Look at this, it's falling apart. 212 00:10:41,663 --> 00:10:42,789 I'm gonna have to reset it. 213 00:10:42,789 --> 00:10:45,417 - Do you like the color? -Mm-hm, it's very nice, Jimmy. 214 00:10:45,417 --> 00:10:46,084 Yeah, great. 215 00:10:46,084 --> 00:10:48,503 I love the way you put your tease up in the back. 216 00:10:48,503 --> 00:10:50,672 Thanks, dear. 217 00:11:08,481 --> 00:11:10,775 Let's look at the gowns. 218 00:11:10,775 --> 00:11:14,738 Let's see your coat, let's see your cape. 219 00:11:14,738 --> 00:11:17,449 Two bottles of Scotch, please. 220 00:11:17,449 --> 00:11:21,870 And ice. Thank you, we'll be down for it. 221 00:11:23,872 --> 00:11:26,374 - My gown, I don't know. -You like it? 222 00:11:26,374 --> 00:11:30,295 - Beautiful, beautiful! -I made it in one night. 223 00:11:30,295 --> 00:11:30,879 I know. 224 00:11:30,879 --> 00:11:33,340 - D0 you like it? -lt's very nice. 225 00:11:33,340 --> 00:11:34,299 It's different. 226 00:11:34,299 --> 00:11:36,593 The color with the black hair for a change 227 00:11:36,593 --> 00:11:37,802 instead of the frosted hair. 228 00:11:37,802 --> 00:11:38,887 Oh, my gown is all messed up. 229 00:11:38,887 --> 00:11:42,766 I don't know how I'm gonna undo this (unintelligible). 230 00:11:46,853 --> 00:11:49,773 (clattering) 231 00:11:52,859 --> 00:11:54,694 I'm gonna try it on. 232 00:11:54,694 --> 00:11:55,737 See if it fits all right. 233 00:11:55,737 --> 00:11:57,072 These are the earrings I want to wear 234 00:11:57,072 --> 00:11:58,949 with the bathing suit, look. 235 00:11:58,949 --> 00:11:59,824 Aren't these pretty? 236 00:11:59,824 --> 00:12:01,534 - I fixed them already. -What was wrong with it? 237 00:12:01,534 --> 00:12:05,580 - They were just loose. -Where's the brush? 238 00:12:05,580 --> 00:12:07,249 Yeah, I have a brush in here. 239 00:12:07,249 --> 00:12:09,042 Jimmy, remember that stuff for the beards. 240 00:12:09,042 --> 00:12:10,377 Remember that stuff for the beards. 241 00:12:10,377 --> 00:12:12,629 We need that stuff to cover our beards. 242 00:12:12,629 --> 00:12:14,714 That stuff she told us to get to cover our beards 243 00:12:14,714 --> 00:12:17,217 so they don't come through our makeup. 244 00:12:17,217 --> 00:12:19,135 What time is rehearsal tomorrow? 245 00:12:19,135 --> 00:12:21,763 Rehearsals are at two, Jerry LeRoy Studios. 246 00:12:21,763 --> 00:12:23,556 Are you gonna be able to get this fuzz out, Frank? 247 00:12:23,556 --> 00:12:26,601 - Yeah, I will. -Did you put lanolin on it? 248 00:12:26,601 --> 00:12:28,520 I have to get back. 249 00:12:28,520 --> 00:12:29,854 The thing is, you know, when you're made up, 250 00:12:29,854 --> 00:12:33,400 I want to get an idea of your--this beard, 251 00:12:33,400 --> 00:12:35,443 if you're not bothered. 252 00:12:35,443 --> 00:12:38,530 All right, but that's good. 253 00:12:38,530 --> 00:12:39,489 Now, wait, there's Eartha 254 00:12:39,489 --> 00:12:41,449 and Josephine Baker come on like this. 255 00:12:41,449 --> 00:12:43,660 You know the old 1920s teacup crossing 256 00:12:43,660 --> 00:12:44,953 that we were always carrying on? 257 00:12:44,953 --> 00:12:47,414 ♪ Am I blue N' 258 00:12:47,414 --> 00:12:50,750 Wait, then the pages come back out with two buckets 259 00:12:50,750 --> 00:12:51,459 of rose petals, right? 260 00:12:51,459 --> 00:12:53,753 And while Minette's sitting up there totally unbothered, 261 00:12:53,753 --> 00:12:56,965 doesn't even see the queens crossing in front of her, 262 00:12:56,965 --> 00:12:57,841 she's still singing, these-- 263 00:12:57,841 --> 00:13:01,469 The two pages are throwing rose petals for her. 264 00:13:01,469 --> 00:13:04,347 (vocalizing) 265 00:13:04,347 --> 00:13:05,724 You're not making dinner. 266 00:13:05,724 --> 00:13:06,933 Always oblivious. 267 00:13:06,933 --> 00:13:13,273 ♪ My doll is as dainty as a sparrow ♪ 268 00:13:13,273 --> 00:13:17,485 ♪ Her figure is something to applaud ♪ 269 00:13:17,485 --> 00:13:23,158 ♪ Where she's narrow, she's as narrow as an arrow ♪ 270 00:13:23,158 --> 00:13:27,287 ♪ And she's broad where a broad 271 00:13:27,287 --> 00:13:29,289 should be broad ♪ 272 00:13:29,289 --> 00:13:32,042 ♪ 101 pounds of fun ♪ 273 00:13:32,042 --> 00:13:34,711 ♪ That's my little honey bun ♪ 274 00:13:34,711 --> 00:13:38,465 ♪ Get a load of honey bun tonight ♪ 275 00:13:38,465 --> 00:13:42,010 ♪ I'm speaking of my sweetie pie ♪ 276 00:13:42,010 --> 00:13:44,512 ♪ Only 6O inches high ♪ 277 00:13:44,512 --> 00:13:49,059 ♪ Every inch is packed with dynamite ♪ 278 00:13:49,059 --> 00:13:51,519 ♪ Her hair is blond and curly ♪ 279 00:13:51,519 --> 00:13:53,980 ♪ Her curls are hurly-burly ♪ 280 00:13:53,980 --> 00:13:54,981 ♪ Her lips are pips ♪ 281 00:13:54,981 --> 00:13:58,068 ♪ I call her hips "Twirly" and "Whirly" ♪ 282 00:13:58,068 --> 00:14:01,279 ♪ Oh, she's my baby, I'm her pap ♪ 283 00:14:01,279 --> 00:14:05,575 ♪ I'm her booby, she's my trap ♪ 284 00:14:05,575 --> 00:14:08,203 ♪ I am caught 'cause I don't want to run I 285 00:14:08,203 --> 00:14:12,123 ♪ 'Cause I'm having so much fun with honey bun ♪ 286 00:14:12,123 --> 00:14:13,583 ♪ Believe me, sonny ♪ 287 00:14:13,583 --> 00:14:17,629 ♪ She's a cookie who can cook you till you're done ♪ 288 00:14:17,629 --> 00:14:19,714 ♪ Ain't being funny ♪ 289 00:14:19,714 --> 00:14:21,966 ♪ Honey, put your money 290 00:14:21,966 --> 00:14:25,720 on my honey bun N' 291 00:14:25,720 --> 00:14:26,596 (clapping) 292 00:14:26,596 --> 00:14:30,975 With a lot of rehearsal, I could do it (unintelligible). 293 00:14:30,975 --> 00:14:34,312 You've rehearsed all week. 294 00:14:34,312 --> 00:14:37,190 (knocking) 295 00:14:40,610 --> 00:14:43,071 (laughing) 296 00:14:43,071 --> 00:14:45,782 It's too loud. 297 00:14:49,369 --> 00:14:50,328 Hello. 298 00:14:50,328 --> 00:14:52,163 My, if it isn't Bette Davis. 299 00:14:52,163 --> 00:14:54,624 How are you, my dear? Bette Davis. 300 00:14:54,624 --> 00:14:56,709 Hell, I haven't seen you in years. 301 00:14:56,709 --> 00:14:59,087 Bette Davis... 302 00:14:59,087 --> 00:15:01,506 I thought it was Alfred Hitchcock. 303 00:15:01,506 --> 00:15:03,258 My big, bald head is showing, y'all. 304 00:15:03,258 --> 00:15:04,384 It's more like Jackie Gleason. 305 00:15:04,384 --> 00:15:05,760 N0, this is Ricky's coat. 306 00:15:05,760 --> 00:15:07,178 Isn't it beautiful? 307 00:15:07,178 --> 00:15:08,304 It's glamorous for bed. 308 00:15:08,304 --> 00:15:11,641 You know, they say that most Negro boys 309 00:15:11,641 --> 00:15:13,935 get bumps on their face from shaving 310 00:15:13,935 --> 00:15:15,061 'cause when I was working, 311 00:15:15,061 --> 00:15:18,398 they had a magazine, Ebony,for Negro people 312 00:15:18,398 --> 00:15:20,024 and they have a special depilatory 313 00:15:20,024 --> 00:15:21,109 especially for the Negro boys 314 00:15:21,109 --> 00:15:25,447 that takes all the hair off and prevents (unintelligible). 315 00:15:25,447 --> 00:15:27,657 Boy, I was so tired at those rehearsals 316 00:15:27,657 --> 00:15:28,950 with those heels on, forget it. 317 00:15:28,950 --> 00:15:31,536 Oh, listen, I got a corn on my toe. 318 00:15:31,536 --> 00:15:33,913 Look at the powder coming out of my shoe now. 319 00:15:33,913 --> 00:15:35,957 The kids did Well with that, I think. 320 00:15:35,957 --> 00:15:37,709 - What? -N0, I think that 321 00:15:37,709 --> 00:15:38,460 it went pretty smoothly for tonight 322 00:15:38,460 --> 00:15:42,172 when we go to The Town Hall (unintelligible). 323 00:15:42,172 --> 00:15:43,506 In The Town Hall, yeah. 324 00:15:43,506 --> 00:15:44,799 I'm anxious to see what it's like. 325 00:15:44,799 --> 00:15:46,468 Well, you know, when we get to The Town Hall, 326 00:15:46,468 --> 00:15:49,262 that's gonna be our big blow up. 327 00:15:49,262 --> 00:16:42,482 ♪ 328 00:16:42,482 --> 00:16:44,192 Everybody. 329 00:16:44,192 --> 00:16:47,153 ♪ Remember ♪ 330 00:16:47,153 --> 00:16:49,948 (unintelligible singing) 331 00:16:49,948 --> 00:17:14,514 ♪ 332 00:17:14,514 --> 00:17:17,475 Miss Monoball Montana. 333 00:17:17,475 --> 00:17:18,268 ♪ 334 00:17:18,268 --> 00:17:21,396 Flown in under Miss Barelle's power. 335 00:17:21,396 --> 00:17:23,731 (laughing) 336 00:17:23,731 --> 00:17:27,443 Semi-finalist number three. 337 00:17:27,443 --> 00:17:30,113 Flown in by blackbirds. 338 00:17:30,113 --> 00:17:32,782 (chuckling) 339 00:17:32,782 --> 00:17:35,326 ♪ 340 00:17:35,326 --> 00:17:38,705 Semi-finalist number five. 341 00:17:38,705 --> 00:17:46,629 ♪ 342 00:17:46,629 --> 00:17:49,924 Semi-finalist number six. 343 00:17:49,924 --> 00:17:51,217 Wait until your numbers are called. 344 00:17:51,217 --> 00:17:54,178 Wait until I say your number... 345 00:17:54,178 --> 00:17:56,681 ♪ 346 00:17:56,681 --> 00:18:00,852 Semi-finalist number seven. 347 00:18:00,852 --> 00:18:04,439 ♪ 348 00:18:04,439 --> 00:18:09,402 The queen of the 1967 nationals... 349 00:18:09,902 --> 00:18:12,655 ...that is the queen who will reign over America 350 00:18:12,655 --> 00:18:16,159 as our winner tonight... 351 00:18:21,664 --> 00:18:24,876 ...here in New York. 352 00:18:25,668 --> 00:18:28,046 From New York, Miss Jackie Morrell, 353 00:18:28,046 --> 00:18:30,298 queen of the 1967 nationals. 354 00:18:30,298 --> 00:18:32,216 This is our reigning beauty. 355 00:18:32,216 --> 00:18:35,053 Queen of the 1967 nationals. 356 00:18:35,053 --> 00:18:36,888 (applause) 357 00:18:36,888 --> 00:18:41,684 That's what it's like, only it's five times as bad. 358 00:18:41,684 --> 00:18:44,479 Five times as bad. 359 00:18:49,150 --> 00:18:52,070 You don't need these. 360 00:18:52,070 --> 00:18:53,488 Come on, come on. 361 00:18:53,488 --> 00:18:55,573 Oh, I'm a woman! 362 00:18:57,075 --> 00:18:58,409 Can't look anything but. 363 00:18:58,409 --> 00:19:02,413 But why are the titties all the way down here? 364 00:19:03,456 --> 00:19:04,040 Huh? 365 00:19:04,040 --> 00:19:06,793 Because you're longer than a woman is. 366 00:19:06,793 --> 00:19:09,712 A woman is not as long, you know? 367 00:19:09,712 --> 00:19:14,842 Boys are longer, back waisted and wider, different. 368 00:19:14,842 --> 00:19:19,097 All right, which one-- is that the other one? 369 00:19:19,097 --> 00:19:21,974 I'll never get into any. 370 00:19:21,974 --> 00:19:23,601 Why can't you make a bikini? 371 00:19:23,601 --> 00:19:26,604 You can come in here, mister. 372 00:19:26,604 --> 00:19:29,190 Oh, wait, don't take no picture of me in it. 373 00:19:29,190 --> 00:19:32,235 What's the black one for? 374 00:19:32,235 --> 00:19:33,695 Put your arm-- put your shoulder... 375 00:19:33,695 --> 00:19:36,322 Don't hook the bra. 376 00:19:36,322 --> 00:19:38,324 Okay- 377 00:19:39,617 --> 00:19:42,620 Won't have to wear any bras with them. 378 00:19:42,620 --> 00:19:44,080 Don't hook the bra. 379 00:19:44,080 --> 00:19:46,624 You have one for this little boy, right? 380 00:19:46,624 --> 00:19:49,627 - I think these are fantastic. -It is. 381 00:19:49,627 --> 00:19:51,087 (unintelligible) the black. 382 00:19:51,087 --> 00:19:52,880 How many of these do you have? 383 00:19:52,880 --> 00:19:55,007 - I have ten. -Ten? 384 00:19:55,007 --> 00:19:57,510 Where's the queen in the black? 385 00:19:57,510 --> 00:20:00,054 The nationals! 386 00:20:00,054 --> 00:20:04,308 This is the fabulous nationals. 387 00:20:04,308 --> 00:20:08,312 ♪ America's greatest beauties ♪ 388 00:20:08,312 --> 00:20:14,902 ♪ And here they are N' 389 00:20:14,902 --> 00:20:18,406 ♪ 390 00:20:18,406 --> 00:20:19,741 Woo! 391 00:20:19,741 --> 00:20:22,118 ♪ 392 00:20:22,118 --> 00:20:23,077 Woo! 393 00:20:23,077 --> 00:20:25,913 (unintelligible singing) 394 00:20:25,913 --> 00:20:47,685 ♪ 395 00:20:47,685 --> 00:20:51,981 - Sabrina, Sabrina. -Oh, why thank you. 396 00:20:51,981 --> 00:20:53,107 Yuck. 397 00:20:53,107 --> 00:20:55,943 (unintelligible singing) 398 00:20:55,943 --> 00:20:58,863 ♪ 399 00:20:58,863 --> 00:21:01,491 (shouting) 400 00:21:01,491 --> 00:21:13,294 ♪ 401 00:21:13,294 --> 00:21:15,922 (shouting) 402 00:21:15,922 --> 00:21:20,218 ♪ 403 00:21:20,218 --> 00:21:23,054 (unintelligible singing) 404 00:21:23,054 --> 00:21:52,375 ♪ 405 00:21:52,375 --> 00:21:53,835 Wouldn't this be a hell of a mess if the draft board 406 00:21:53,835 --> 00:21:57,421 would call us right now to come down for a physical? 407 00:21:57,421 --> 00:21:59,215 - This is... -Have you ever been drafted? 408 00:21:59,215 --> 00:22:02,635 This is what I'm wearing to the draft, boys. 409 00:22:02,635 --> 00:22:04,136 You've already been drafted, haven't you? 410 00:22:04,136 --> 00:22:06,347 Of course not, I'm not old enough. 411 00:22:06,347 --> 00:22:08,099 Well, you know, this friend of mine 412 00:22:08,099 --> 00:22:09,308 went to the draft board. 413 00:22:09,308 --> 00:22:11,352 Well, I was just talking to him and I said, 414 00:22:11,352 --> 00:22:13,563 "Why haven't you been drafted?" 415 00:22:13,563 --> 00:22:14,981 And he said, "Well, I have been," 416 00:22:14,981 --> 00:22:16,858 and I said, "Well, did you tell them 417 00:22:16,858 --> 00:22:19,694 that you were homosexual?" 418 00:22:19,694 --> 00:22:22,113 He said, "No, they told me." 419 00:22:22,113 --> 00:22:23,072 Oh, my Lord. 420 00:22:23,072 --> 00:22:25,867 They do, they take them to a psychiatrist. 421 00:22:25,867 --> 00:22:27,660 I interviewed with him, and he asked me, 422 00:22:27,660 --> 00:22:29,078 he says, "Well, why are you homosexual," 423 00:22:29,078 --> 00:22:31,747 and then, I told him that, you know, 424 00:22:31,747 --> 00:22:34,959 that my mother and my father made me that way. 425 00:22:34,959 --> 00:22:38,880 And then he asked me about boys and stuff. 426 00:22:38,880 --> 00:22:41,632 Well, I said, "Yeah, I like boys." 427 00:22:41,632 --> 00:22:42,466 so' he Said. "Next." 428 00:22:42,466 --> 00:22:45,219 I got a letter from the draft board 429 00:22:45,219 --> 00:22:47,305 stating I come down at 7:00. 430 00:22:47,305 --> 00:22:48,306 I got to the draft board. 431 00:22:48,306 --> 00:22:50,933 They said--I had long, red hair, 432 00:22:50,933 --> 00:22:53,311 so they said, "You really should have been a girl. 433 00:22:53,311 --> 00:22:54,520 You're--it's too much." 434 00:22:54,520 --> 00:22:57,106 They said, "You can go. We can't use you." 435 00:22:57,106 --> 00:22:58,649 I said, "Thank you," and I left. 436 00:22:58,649 --> 00:23:01,569 That was it, I went to Atlantic City, went back home, 437 00:23:01,569 --> 00:23:03,946 and I wrote a long letter to the president, 438 00:23:03,946 --> 00:23:05,698 stating I wanted to go into the Army. 439 00:23:05,698 --> 00:23:08,826 I wanted to go not for-- because I was a homosexual 440 00:23:08,826 --> 00:23:09,660 because there men there. 441 00:23:09,660 --> 00:23:12,788 I wanted to help protect our country. 442 00:23:12,788 --> 00:23:13,497 Simple as that. 443 00:23:13,497 --> 00:23:16,542 S0, I got a letter back and it stated that 444 00:23:16,542 --> 00:23:19,795 they understood and that they couldn't 445 00:23:19,795 --> 00:23:21,422 have me in the Army as of yet. 446 00:23:21,422 --> 00:23:23,716 Maybe one day they'll see things right 447 00:23:23,716 --> 00:23:24,800 and I could get in. 448 00:23:24,800 --> 00:23:30,014 Well, my brother was drafted and he's gay, too. 449 00:23:30,014 --> 00:23:31,057 He's gay- 450 00:23:31,057 --> 00:23:32,558 Does it run in the family? 451 00:23:32,558 --> 00:23:36,938 Well, he went down, but he didn't pass his physical 452 00:23:36,938 --> 00:23:38,230 because of his nose. 453 00:23:38,230 --> 00:23:40,942 - Nose? -He can't breathe too properly. 454 00:23:40,942 --> 00:23:42,902 But I have a friend and he's gay, 455 00:23:42,902 --> 00:23:46,656 his brother is gay, and his sister is gay. 456 00:23:46,656 --> 00:23:47,698 I'm proud of what I've got 457 00:23:47,698 --> 00:23:51,035 and I certainly don't want it whacked off. 458 00:23:51,035 --> 00:23:54,580 Well, having it showing out of... 459 00:23:54,580 --> 00:23:57,208 - You'd have been a queen. -I would've been a girl. 460 00:23:57,208 --> 00:23:59,919 Two inches more and she'd be a king. 461 00:23:59,919 --> 00:24:02,588 (laughing) 462 00:24:02,588 --> 00:24:33,411 ♪ 463 00:24:33,411 --> 00:24:36,038 (applause) 464 00:24:36,038 --> 00:24:42,920 ♪ 465 00:24:42,920 --> 00:24:46,173 And although people think we may be feminine, 466 00:24:46,173 --> 00:24:49,927 I know--I know I probably don't look like a girl, 467 00:24:49,927 --> 00:24:51,262 but I may sometimes talk a little high 468 00:24:51,262 --> 00:24:53,597 or, you know, a little feminine sometimes. 469 00:24:53,597 --> 00:24:55,516 I think you're all woman. 470 00:24:55,516 --> 00:24:56,809 (laughing) 471 00:24:56,809 --> 00:24:58,978 Well, my, really and truly, would you like to be 472 00:24:58,978 --> 00:25:00,396 a real girl if you could have that sex change 473 00:25:00,396 --> 00:25:02,648 if you had the money or you could get it done free? 474 00:25:02,648 --> 00:25:07,570 Well, I have enough money to go through the sex change 475 00:25:07,570 --> 00:25:11,949 and I live only 30 miles from Johns Hopkins, 476 00:25:11,949 --> 00:25:15,036 but it's the last thing I would want. 477 00:25:15,036 --> 00:25:16,412 I know that I'm a drag queen. 478 00:25:16,412 --> 00:25:18,330 I've been a drag queen for a long time, 479 00:25:18,330 --> 00:25:20,249 I've been gay for a long time, 480 00:25:20,249 --> 00:25:25,004 but I certainly do not want to become a girl, 481 00:25:25,004 --> 00:25:26,380 even if I could have a baby. 482 00:25:26,380 --> 00:25:29,467 D0 you do bo--are you feminine in bed or you do both? 483 00:25:29,467 --> 00:25:31,927 Well, my husband is in the service 484 00:25:31,927 --> 00:25:33,387 and he's in Japan now, 485 00:25:33,387 --> 00:25:35,848 and even if I could have a child, 486 00:25:35,848 --> 00:25:38,851 I wouldn't want to have the operation. 487 00:25:38,851 --> 00:25:41,729 But there's just one thing about being a sex change. 488 00:25:41,729 --> 00:25:44,023 If you're a homosexual in the first place, 489 00:25:44,023 --> 00:25:45,733 you want a man, you don't want-- 490 00:25:45,733 --> 00:25:46,901 you're not interested in girls. 491 00:25:46,901 --> 00:25:51,155 So, if you're a drag queen, they--they don't want-- 492 00:25:51,155 --> 00:25:53,199 another gay person is not gonna go, 493 00:25:53,199 --> 00:25:54,158 just like my lover. 494 00:25:54,158 --> 00:25:55,785 He doesn't like me going in drag for the simple reason 495 00:25:55,785 --> 00:25:57,787 that he doesn't want a girl, he wants a boy. 496 00:25:57,787 --> 00:26:00,206 He wants me to be more of a boy than he wants me to be a girl. 497 00:26:00,206 --> 00:26:03,501 But, yet, I want to be a girl, not sexually, but... 498 00:26:03,501 --> 00:26:05,461 Although I like to go in drag and all that 499 00:26:05,461 --> 00:26:06,504 and I don't go with girls, 500 00:26:06,504 --> 00:26:09,840 I don't have anything against girls, but all that-- 501 00:26:09,840 --> 00:26:11,383 N0, I don't, I really do. 502 00:26:11,383 --> 00:26:13,302 I think it's ridiculous for some gay boys 503 00:26:13,302 --> 00:26:15,679 that want to hurt girls and get jealous of 'em, 504 00:26:15,679 --> 00:26:17,431 but that's just ridiculous. 505 00:26:17,431 --> 00:26:19,058 I have respect for everybody. 506 00:26:19,058 --> 00:26:21,644 But even if I could have a sex change, 507 00:26:21,644 --> 00:26:23,437 I wouldn't have it anyhow. 508 00:26:23,437 --> 00:26:25,272 - Not if it was given? -No. 509 00:26:25,272 --> 00:26:26,857 My goodness gracious, no. 510 00:26:26,857 --> 00:26:29,318 They don't know anything about it, do they? 511 00:26:29,318 --> 00:26:31,612 What about--your mother knows this. 512 00:26:31,612 --> 00:26:34,031 Yeah, but my stepfather doesn't. 513 00:26:34,031 --> 00:26:35,199 My mother and daddy both know. 514 00:26:35,199 --> 00:26:37,409 Yeah, when did yours find out? 515 00:26:37,409 --> 00:26:40,955 Well, about my second husband, I think. 516 00:26:40,955 --> 00:26:43,457 When I took him home and he stayed on 517 00:26:43,457 --> 00:26:45,543 for the duration for about three years, 518 00:26:45,543 --> 00:26:47,253 they finally figured it out. 519 00:26:47,253 --> 00:26:48,671 No, my parents are very, very wonderful. 520 00:26:48,671 --> 00:26:51,465 They accepted it, my mother more so than my father. 521 00:26:51,465 --> 00:26:56,428 But Mother said, "Well, I love you just what you are." 522 00:26:56,428 --> 00:26:57,721 I think it's funny because I come 523 00:26:57,721 --> 00:27:00,516 from a little, small town, about 500 people, 524 00:27:00,516 --> 00:27:02,226 and everybody in that town knew I was gay 525 00:27:02,226 --> 00:27:04,478 from the time I was five years old on up. 526 00:27:04,478 --> 00:27:05,896 Oh, Lord, you're so damn obvious. 527 00:27:05,896 --> 00:27:07,940 Well, it was the truth, and everybody knew it, 528 00:27:07,940 --> 00:27:10,693 and everybody--every woman in that town says, 529 00:27:10,693 --> 00:27:13,779 "I want my son to grow up like Jerry Corwin." 530 00:27:13,779 --> 00:27:15,823 Everybody does, and even the preachers 531 00:27:15,823 --> 00:27:17,449 and everybody thinks I'm just okay. 532 00:27:17,449 --> 00:27:19,285 I mean, I can go from house to house, 533 00:27:19,285 --> 00:27:20,578 knock on door to door and-- 534 00:27:20,578 --> 00:27:21,829 Well, your personality makes the difference. 535 00:27:21,829 --> 00:27:24,206 Come to think of it, knock on door to door, that's kinda silly 536 00:27:24,206 --> 00:27:25,499 'cause I never knocked in my life. 537 00:27:25,499 --> 00:27:29,837 I just open up and go on in, holler, "Howdy!" 538 00:27:29,837 --> 00:27:32,173 - How many, 500? -About 500 people 539 00:27:32,173 --> 00:27:35,134 and 1,440 dogs, coon dogs. 540 00:27:35,134 --> 00:27:38,554 Well, you know, my mother, she doesn't really accept it. 541 00:27:38,554 --> 00:27:42,266 She just sort of said that she wouldn't 542 00:27:42,266 --> 00:27:43,267 talk about it anymore. 543 00:27:43,267 --> 00:27:45,311 She really doesn't understand. 544 00:27:45,311 --> 00:27:58,657 ♪ 545 00:27:58,657 --> 00:28:00,367 ♪ Never boast 0r brag ♪ 546 00:28:00,367 --> 00:28:03,287 ♪ Should auld acquaintance be forgot ♪ 547 00:28:03,287 --> 00:28:07,791 ♪ Keep your eyes on the grand old flag ♪ 548 00:28:07,791 --> 00:28:16,675 ♪ 549 00:28:16,675 --> 00:28:17,843 ♪ Grand old flag ♪ 550 00:28:17,843 --> 00:28:19,303 ♪ You're a high-flying flag ♪ 551 00:28:19,303 --> 00:28:21,972 ♪ Forever in peace may you wave ♪ 552 00:28:21,972 --> 00:28:25,351 ♪ You're the emblem of the land I love ♪ 553 00:28:25,351 --> 00:28:27,686 ♪ The home of the free and the brave ♪ 554 00:28:27,686 --> 00:28:31,065 ♪ Every heart beats true for the red, white, and blue ♪ 555 00:28:31,065 --> 00:28:34,276 ♪ Where there's never a boast or brag ♪ 556 00:28:34,276 --> 00:28:37,279 ♪ Should auld acquaintance be forgot ♪ 557 00:28:37,279 --> 00:28:41,742 ♪ Keep your eye on the grand old flag N' 558 00:28:41,742 --> 00:28:43,661 ♪ 559 00:28:43,661 --> 00:28:45,663 Cut! 560 00:28:48,832 --> 00:28:52,127 Don't forget you have to put the false nails on me. 561 00:28:52,127 --> 00:28:54,797 (indistinct chatter) 562 00:28:54,797 --> 00:28:55,881 The metal gate towards the end. 563 00:28:55,881 --> 00:28:58,550 I'll show you tonight when I take you to rehearsal. 564 00:28:58,550 --> 00:29:00,970 (indistinct chatter) 565 00:29:00,970 --> 00:29:03,931 - Oh, uh... -A clamp. 566 00:29:05,099 --> 00:29:06,433 You have to put a few more here 567 00:29:06,433 --> 00:29:09,228 and then criss-cross-- cries-cross there. 568 00:29:09,228 --> 00:29:10,145 - The hair? -Yeah. 569 00:29:10,145 --> 00:29:12,523 Try to center your chorus line. 570 00:29:12,523 --> 00:29:14,608 Try to center your chorus line 571 00:29:14,608 --> 00:29:19,321 because your chorus line keeps getting over too far. 572 00:29:19,321 --> 00:29:22,032 - You got a comb? -You'll get a call. 573 00:29:22,032 --> 00:29:25,077 Half-hour, 15 minutes, 574 00:29:25,077 --> 00:29:28,247 five minutes onstage. 575 00:29:28,247 --> 00:29:28,914 Okay? 576 00:29:28,914 --> 00:29:33,252 It's got as many squeaks as my tits have wrinkles. 577 00:29:33,252 --> 00:29:34,962 And her tits have wrinkles. 578 00:29:34,962 --> 00:29:36,088 They do, look. 579 00:29:36,088 --> 00:29:37,798 Look at the line I got here now. 580 00:29:37,798 --> 00:29:39,258 Yeah, remind me to shadow. 581 00:29:39,258 --> 00:29:42,594 You've got to shadow it, honey. 582 00:29:42,594 --> 00:29:46,473 - Are you uncomfortable? -No, I'm fine. 583 00:29:47,725 --> 00:29:49,643 Get this shoulder. 584 00:29:49,643 --> 00:29:51,687 - Does that show? -Yes, it does. 585 00:29:51,687 --> 00:29:53,731 This makeup is fantastic, I'll tell you. 586 00:29:53,731 --> 00:29:58,527 The only thing is I'm afraid it's gonna be too red for me. 587 00:29:58,527 --> 00:30:00,154 This is the color I always use, 588 00:30:00,154 --> 00:30:02,406 but it's very red. 589 00:30:02,406 --> 00:30:07,077 D0 you think I should use that (unintelligible) on Billy? 590 00:30:07,077 --> 00:30:08,620 How do you think it'll work? 591 00:30:08,620 --> 00:30:09,830 Where is it anyway? 592 00:30:09,830 --> 00:30:11,540 Don't do any experiments on me. 593 00:30:11,540 --> 00:30:14,626 No, dear, use the old shit. 594 00:30:14,626 --> 00:30:16,003 All right. 595 00:30:16,003 --> 00:30:18,172 What's Harlow's problem? 596 00:30:18,172 --> 00:30:19,381 No wig? 597 00:30:19,381 --> 00:30:21,258 All right, see if Kathy can get this full. 598 00:30:21,258 --> 00:30:24,511 See if I can get it full. 599 00:30:25,220 --> 00:30:27,097 Everybody will give you a full, honey, 600 00:30:27,097 --> 00:30:28,682 until it's time to give you one. 601 00:30:28,682 --> 00:30:29,516 They give you shit. 602 00:30:29,516 --> 00:30:31,018 I want all them queers out of my room. 603 00:30:31,018 --> 00:30:32,686 They're all getting out right now. 604 00:30:32,686 --> 00:30:33,896 You just wait a minute. 605 00:30:33,896 --> 00:30:36,523 I tell her, I'll get a rented, put on a rent on her. 606 00:30:36,523 --> 00:30:37,399 I did it before to her. 607 00:30:37,399 --> 00:30:39,860 We used to go in drag splits notice. 608 00:30:39,860 --> 00:30:44,406 In her own hair, like this, I used to comb it. 609 00:30:46,909 --> 00:30:50,245 355-3481 . 610 00:30:51,080 --> 00:30:52,456 I'm in a spot, and it's a matter 611 00:30:52,456 --> 00:30:53,832 of absolute life or death, Carol, 612 00:30:53,832 --> 00:30:56,960 that I get hold of a platinum blond full, 613 00:30:56,960 --> 00:30:58,837 and I mean life or death. 614 00:30:58,837 --> 00:31:01,840 For Richard to go out there tonight on that stage 615 00:31:01,840 --> 00:31:02,549 without a wig 616 00:31:02,549 --> 00:31:05,886 is like sending him out there without his head. 617 00:31:05,886 --> 00:31:08,597 And I'm desperate, I am absolutely desperate. 618 00:31:08,597 --> 00:31:10,599 I don't know what to do. 619 00:31:10,599 --> 00:31:12,768 I don't know what to do, I'm interested in myself 620 00:31:12,768 --> 00:31:13,685 right at this point, 621 00:31:13,685 --> 00:31:16,105 and I don't give a fuck about anybody to tell the truth. 622 00:31:16,105 --> 00:31:18,857 I'm very much interested in myself. 623 00:31:18,857 --> 00:31:21,443 An NBW, a natural beauty wonder. 624 00:31:21,443 --> 00:31:24,071 The first contest Richard ever entered, 625 00:31:24,071 --> 00:31:28,033 the first contest Richard ever entered, he won. 626 00:31:28,033 --> 00:31:31,412 A lot of these kids have worked their way up 627 00:31:31,412 --> 00:31:34,415 from, would you believe, last place 628 00:31:34,415 --> 00:31:36,834 to second, maybe third. 629 00:31:36,834 --> 00:31:38,335 So, they worked for it. 630 00:31:38,335 --> 00:31:40,087 Richie never worked for it. 631 00:31:40,087 --> 00:31:44,091 Went into a contest, got on stage, 632 00:31:44,091 --> 00:31:47,511 was beautiful, the crowd cheered, 633 00:31:47,511 --> 00:31:49,513 the kid won. 634 00:31:49,513 --> 00:31:51,432 He never really experienced loss 635 00:31:51,432 --> 00:31:55,102 or anything happening to him. 636 00:31:55,102 --> 00:31:56,937 Goodnight. 637 00:31:57,688 --> 00:32:00,441 - Richard. -What? 638 00:32:01,733 --> 00:32:02,943 Just relax. 639 00:32:02,943 --> 00:32:05,279 You know what I've been through today. 640 00:32:05,279 --> 00:32:07,072 Richard, just relax, please. 641 00:32:07,072 --> 00:32:09,283 My stomach is about to bust. 642 00:32:09,283 --> 00:32:11,869 Richard, please relax. 643 00:32:11,869 --> 00:32:13,787 You're acting like a little kid. 644 00:32:13,787 --> 00:32:15,164 Well, that's exactly what I am. 645 00:32:15,164 --> 00:32:16,498 You're not that little, darling. 646 00:32:16,498 --> 00:32:18,292 You've been through worse than this. 647 00:32:18,292 --> 00:32:20,878 All right, it's a big night, all you always wanted, 648 00:32:20,878 --> 00:32:24,089 but that doesn't mean anything. 649 00:32:25,591 --> 00:32:26,592 I'm dry. 650 00:32:26,592 --> 00:32:28,469 - Give me enough. -What? 651 00:32:28,469 --> 00:32:30,012 I says, "Give enough." 652 00:32:30,012 --> 00:32:32,931 We're all washed up, too. 653 00:32:33,891 --> 00:32:37,060 ♪ Remember N' 654 00:33:29,655 --> 00:33:32,908 (sirens wailing, passing) 655 00:34:00,143 --> 00:34:02,062 Well, that's how you're gonna be out on stage. 656 00:34:02,062 --> 00:34:04,648 I can't see any beard or anything. 657 00:34:04,648 --> 00:34:05,941 And it doesn't look cakey. 658 00:34:05,941 --> 00:34:07,067 Do you think it looks cakey? 659 00:34:07,067 --> 00:34:11,154 I'm talking about my eyes, child, those wings. 660 00:34:13,824 --> 00:34:14,408 Hm. 661 00:34:14,408 --> 00:34:15,409 I don't know about the eyes, 662 00:34:15,409 --> 00:34:17,327 I thought you were talking about your makeup. 663 00:34:17,327 --> 00:34:20,831 No, my eyes, they're terrible. 664 00:34:20,831 --> 00:34:21,873 I like 'em. 665 00:34:21,873 --> 00:34:25,335 - You gotta... -Okay, you gotta... 666 00:34:25,335 --> 00:34:26,670 oh, God! 667 00:34:26,670 --> 00:34:28,922 (she laughs) 668 00:34:28,922 --> 00:34:31,883 Here goes hell. 669 00:34:31,883 --> 00:34:33,885 Oh boy, that's no good? 670 00:34:33,885 --> 00:34:35,512 Agghh! 671 00:34:35,512 --> 00:34:38,140 Then you tape these. 672 00:34:40,392 --> 00:34:43,103 Ooh, you've gotta shadow my line in. 673 00:34:43,103 --> 00:34:44,104 Don't forget. 674 00:34:44,104 --> 00:34:47,858 - G0 ahead. -Pull it in some. 675 00:34:53,530 --> 00:34:57,159 You got that double tit again. 676 00:34:57,159 --> 00:35:00,996 It's the first time I've ever taped. 677 00:35:04,458 --> 00:35:06,460 I think I got three of 'em. 678 00:35:06,460 --> 00:35:08,045 (laughter) 679 00:35:08,045 --> 00:35:12,507 Extra points, got three titties. 680 00:35:16,261 --> 00:35:17,929 (scraping) 681 00:35:21,433 --> 00:35:23,018 - Over and over too. -Uh-huh. 682 00:35:23,018 --> 00:35:24,269 I need you to go out right now 683 00:35:24,269 --> 00:35:25,854 and get me Q-tips and spirit gum. 684 00:35:25,854 --> 00:35:28,357 I need a fresh bottle of spirit gum. 685 00:35:28,357 --> 00:35:30,317 - Where's my-- -I need it immediately, 686 00:35:30,317 --> 00:35:31,193 I've no idea, Jim. 687 00:35:31,193 --> 00:35:33,570 I've no idea, find a razor from somebody else, 688 00:35:33,570 --> 00:35:35,238 I've gotta go. 689 00:35:35,238 --> 00:35:37,574 I put it in here at the house. 690 00:35:37,574 --> 00:35:40,243 Ugh. 691 00:35:40,243 --> 00:35:41,370 (chuckling) 692 00:35:41,370 --> 00:35:41,953 Remember, girls, 693 00:35:41,953 --> 00:35:47,167 it's the girl with the poise who'll get all the boys. 694 00:35:47,167 --> 00:35:48,752 Work that hair. 695 00:35:48,752 --> 00:35:49,920 You gorgeous darling. 696 00:35:49,920 --> 00:35:51,630 What time is it? 697 00:35:51,630 --> 00:35:53,048 Ten. 698 00:35:53,048 --> 00:35:54,424 Uh, you want to talk to Joe Venuti 699 00:35:54,424 --> 00:35:56,635 orjust have him give me the list, 0r-- 700 00:35:56,635 --> 00:35:58,303 No, I want Joey, I want Joey. 701 00:35:58,303 --> 00:36:01,014 I can't operate without him. 702 00:36:05,560 --> 00:36:07,813 Can't you interweave it? 703 00:36:07,813 --> 00:36:09,648 Oh, I know how to intervveave it, 704 00:36:09,648 --> 00:36:10,399 it's very easy, 705 00:36:10,399 --> 00:36:14,486 just tease it up and mat it through. 706 00:36:14,486 --> 00:36:16,613 But is that always necessary? 707 00:36:16,613 --> 00:36:18,782 Well, she wants it, she digs it-- 708 00:36:18,782 --> 00:36:22,077 it makes the thing look full, fuller. 709 00:36:22,077 --> 00:36:22,953 That is all right. 710 00:36:22,953 --> 00:36:24,037 You won't really see it that much, 711 00:36:24,037 --> 00:36:25,747 'cause when I brush it through, 712 00:36:25,747 --> 00:36:27,582 you don't notice it. 713 00:36:27,582 --> 00:36:28,208 It looks good, 714 00:36:28,208 --> 00:36:29,960 but I don't like it with bangs. 715 00:36:29,960 --> 00:36:32,212 It's not sophisticated enough. 716 00:36:32,212 --> 00:36:35,048 I don't think so. 717 00:36:35,048 --> 00:36:36,216 Really. I'm sorry. 718 00:36:36,216 --> 00:36:39,094 I think it looks better off her face. 719 00:36:39,094 --> 00:36:42,472 Hee-hee-hee-hee-hee! 720 00:36:43,932 --> 00:36:45,767 Richard, you should see what that looks like 721 00:36:45,767 --> 00:36:46,643 from the side. 722 00:36:46,643 --> 00:36:47,978 - The worst? -The worst. 723 00:36:47,978 --> 00:36:51,606 You look like every other doggone drag queen. 724 00:36:51,606 --> 00:36:52,858 She thinks I'm kidding her! 725 00:36:52,858 --> 00:36:54,317 She looks like everybody else. 726 00:36:54,317 --> 00:36:55,736 - Joe, shut up. -Well, then take it off! 727 00:36:55,736 --> 00:36:57,654 Wear your hair sprayed back where you look like 728 00:36:57,654 --> 00:36:59,156 you got a little class! 729 00:36:59,156 --> 00:37:00,407 Where's the wig brace? 730 00:37:00,407 --> 00:37:02,451 Joey, Joey has... 731 00:37:02,451 --> 00:37:02,951 Wig brace. 732 00:37:02,951 --> 00:37:05,203 - Joey's at 11:40. -Wig brace. 733 00:37:05,203 --> 00:37:06,288 Where's the wig brace? 734 00:37:06,288 --> 00:37:07,080 -It's in here. -Great. 735 00:37:07,080 --> 00:37:08,498 Get Joe Venuti, get him over to Town Hall. 736 00:37:08,498 --> 00:37:09,458 If he's not there now, Mother, 737 00:37:09,458 --> 00:37:10,542 I won't remember one of those names 738 00:37:10,542 --> 00:37:14,004 of the contestants, and I can't read up there. 739 00:37:19,050 --> 00:37:22,304 (indistinct conversations) 740 00:37:25,932 --> 00:37:26,892 That's a girl. 741 00:37:26,892 --> 00:37:30,604 Spread it out and step up a little. 742 00:37:32,105 --> 00:37:35,776 I was waiting for the snap. 743 00:37:35,776 --> 00:37:39,029 (indistinct conversations) 744 00:37:44,451 --> 00:37:48,038 Here, then you walk out, going in a line, 745 00:37:48,038 --> 00:37:50,707 and then I walk out in front. 746 00:37:50,707 --> 00:37:53,168 (indistinct remarks, announcement) 747 00:37:53,168 --> 00:37:56,880 Oh, I feel like Maria Bach. 748 00:37:56,880 --> 00:37:59,591 Mother--thank you, baby, very much. 749 00:37:59,591 --> 00:38:02,010 I need a pound... 750 00:38:02,010 --> 00:38:05,806 I'm 32 and I'm fabulous. 751 00:38:05,806 --> 00:38:08,391 Oh no, get (unintelligible) out, girl. 752 00:38:08,391 --> 00:38:09,100 What happened? 753 00:38:09,100 --> 00:38:11,478 I just popped a button. 754 00:38:11,478 --> 00:38:13,313 It's in the case there. 755 00:38:13,313 --> 00:38:14,815 Where is it? What case? 756 00:38:14,815 --> 00:38:17,776 I gotta turn around in this damn thing. 757 00:38:17,776 --> 00:38:19,694 Can I turn? No. 758 00:38:19,694 --> 00:38:22,823 (indistinct chatter) 759 00:38:26,743 --> 00:38:39,256 ♪ 760 00:38:39,256 --> 00:38:40,549 ls this the right costume? 761 00:38:40,549 --> 00:38:41,550 Yes, it's the right costume. 762 00:38:41,550 --> 00:38:45,136 Well, I have the wrong costume on. 763 00:38:45,136 --> 00:38:46,972 Let me. Oh. 764 00:38:46,972 --> 00:38:48,014 You don't ask. 765 00:38:48,014 --> 00:38:50,267 If you listen, you hear. 766 00:38:50,267 --> 00:38:51,309 Excuse me. 767 00:38:51,309 --> 00:38:54,396 Joey... 768 00:38:54,396 --> 00:38:57,440 Joey! 769 00:38:57,440 --> 00:38:59,943 (applause) 770 00:38:59,943 --> 00:39:03,071 (indistinct chatter) 771 00:39:09,202 --> 00:39:10,996 All right! 772 00:39:12,831 --> 00:39:15,667 Get 'em over there. 773 00:39:17,085 --> 00:39:20,714 In this order, in this order. 774 00:39:20,714 --> 00:39:22,632 Boston. 775 00:39:22,632 --> 00:39:23,133 Chicago. 776 00:39:23,133 --> 00:39:25,260 Please get back so they can line up. 777 00:39:25,260 --> 00:39:27,053 Please. 778 00:39:27,053 --> 00:39:30,181 (indistinct chatter) 779 00:39:31,683 --> 00:39:32,684 Brooklyn. 780 00:39:32,684 --> 00:39:35,645 Brooklyn, Brooklyn! 781 00:39:35,645 --> 00:39:36,354 Not yet for her. 782 00:39:36,354 --> 00:39:40,442 Brooklyn, Brooklyn, get here. 783 00:39:40,442 --> 00:39:41,568 Philadelphia. 784 00:39:41,568 --> 00:39:44,404 Come on, get over there. 785 00:39:44,404 --> 00:39:45,280 Brooklyn. 786 00:39:45,280 --> 00:39:48,658 Oh, I don't have the purse. 787 00:39:48,658 --> 00:39:50,869 No, get over here. 788 00:39:52,412 --> 00:39:52,579 (Yawns) 789 00:39:52,579 --> 00:39:56,416 You got back on line again, I missed a girl, right? 790 00:40:00,378 --> 00:40:02,923 You walk out... and model. 791 00:40:02,923 --> 00:40:04,132 Okay, ladies and gentlemen. 792 00:40:04,132 --> 00:40:06,718 Are you ready to see our contestants? 793 00:40:06,718 --> 00:40:07,677 Let's open up the curtain 794 00:40:07,677 --> 00:40:09,137 and take a look at our beauties. 795 00:40:09,137 --> 00:40:10,931 Let's hear it for them. 796 00:40:10,931 --> 00:40:13,975 (applause, cheers) 797 00:40:13,975 --> 00:40:14,643 Remember. 798 00:40:14,643 --> 00:40:15,894 Every one of these contestants, 799 00:40:15,894 --> 00:40:18,313 before they came here, is a winner. 800 00:40:18,313 --> 00:40:21,942 (cheers, whistles, applause) 801 00:40:21,942 --> 00:40:24,653 ♪ 802 00:40:24,653 --> 00:40:27,948 I feel awfully sorry for the judges tonight. 803 00:40:27,948 --> 00:40:29,407 It's a hell of a responsibility 804 00:40:29,407 --> 00:40:31,326 having to pick out just one queen 805 00:40:31,326 --> 00:40:34,454 out of all of these brilliant contestants. 806 00:40:34,454 --> 00:40:37,624 (applause) 807 00:40:37,624 --> 00:40:44,297 ♪ 808 00:40:44,297 --> 00:40:48,051 Let's hear it for Mr. Mario Montez. 809 00:40:48,051 --> 00:40:52,889 Mario? There he is. 810 00:40:52,889 --> 00:40:55,266 Let's hear it for him, come on. 811 00:40:55,266 --> 00:40:59,396 (applause) 812 00:41:00,105 --> 00:41:01,022 Thank you very much. 813 00:41:01,022 --> 00:41:03,942 You're a hell of a nice guy, you really are. 814 00:41:03,942 --> 00:41:06,861 (applause) 815 00:41:12,826 --> 00:41:19,791 ♪ There may come a time when a hard-boiled employer ♪ 816 00:41:19,791 --> 00:41:23,169 ♪ ...are a girl's best friend ♪ 817 00:41:23,169 --> 00:41:28,675 ♪ There may come a time when a hard-boiled employer 818 00:41:28,675 --> 00:41:31,136 thinks you're awful nice ♪ 819 00:41:31,136 --> 00:41:34,139 ♪ But get that ice or else no dice ♪ 820 00:41:34,139 --> 00:41:38,518 ♪ He's your guy when stocks are high ♪ 821 00:41:38,518 --> 00:41:43,231 ♪ But beware when they start to descend ♪ 822 00:41:43,231 --> 00:41:49,154 ♪ It's then that those louses go back to their spouses ♪ 823 00:41:49,154 --> 00:41:53,575 ♪ Diamonds are a girl's best friend ♪ 824 00:41:53,575 --> 00:41:55,285 ♪ 825 00:41:55,285 --> 00:42:00,832 ♪ I've heard of affairs that are strictly platonic ♪ 826 00:42:00,832 --> 00:42:06,087 ♪ But diamonds are a girl's best friend ♪ 827 00:42:06,087 --> 00:42:13,678 ♪ And I think affairs that you must keep Masonic ♪ 828 00:42:13,678 --> 00:42:15,930 ♪ Are better bets 829 00:42:15,930 --> 00:42:20,310 if little pets get big baguettes ♪ 830 00:42:20,310 --> 00:42:26,232 ♪ Time rolls on and youth is gone ♪ 831 00:42:26,232 --> 00:42:27,609 ♪ And you can't-- N' 832 00:42:27,609 --> 00:42:29,569 Bathing suit competition is the toughest. 833 00:42:29,569 --> 00:42:31,613 It's right down to the nitty-gritty. 834 00:42:31,613 --> 00:42:35,992 N0 feathers, nothing, just them. 835 00:42:37,619 --> 00:42:38,828 - You're crazy. -I know it. 836 00:42:38,828 --> 00:42:42,040 - Straighten your seam. -My seam? 837 00:42:42,040 --> 00:42:42,957 Yeah. 838 00:42:42,957 --> 00:42:45,752 Oh, it's all the way around the other side. 839 00:42:45,752 --> 00:42:46,586 Excuse me. 840 00:42:46,586 --> 00:42:49,506 Appreciate it so much, thank you. 841 00:42:50,131 --> 00:42:54,928 Well, my brother, he would love to be in the contest too. 842 00:42:54,928 --> 00:42:56,054 And my mother. 843 00:42:56,054 --> 00:42:58,014 (laughing) 844 00:42:58,014 --> 00:42:58,681 They all three, 845 00:42:58,681 --> 00:43:01,434 all of us would have loved to be in it. 846 00:43:01,434 --> 00:43:05,772 (indistinct chatter) 847 00:43:14,155 --> 00:43:16,950 All right, Fairfield, your first name. 848 00:43:16,950 --> 00:43:17,909 Again, your name. 849 00:43:17,909 --> 00:43:20,245 Sprinkles Marketti. 850 00:43:20,245 --> 00:43:21,287 Stamford. 851 00:43:21,287 --> 00:43:23,248 Alicia. 852 00:43:23,248 --> 00:43:24,582 Chicago. 853 00:43:24,582 --> 00:43:25,416 BOY - 854 00:43:25,416 --> 00:43:27,544 What? Your name, your name. 855 00:43:27,544 --> 00:43:28,586 Oh, Alphonso. 856 00:43:28,586 --> 00:43:31,005 Washington state, your name. 857 00:43:31,005 --> 00:43:32,882 Stephanie. 858 00:43:32,882 --> 00:43:33,508 Baltimore. 859 00:43:33,508 --> 00:43:35,009 You want the whole name orjust the first name? 860 00:43:35,009 --> 00:43:37,262 Whatever name you use in drag, baby. 861 00:43:37,262 --> 00:43:37,804 Erika. 862 00:43:37,804 --> 00:43:39,180 - Huh? -Erika. 863 00:43:39,180 --> 00:43:40,598 I need a mirror. 864 00:43:40,598 --> 00:43:41,975 Okay- 865 00:43:41,975 --> 00:43:44,102 Hold it here, girls, and remember, 866 00:43:44,102 --> 00:43:46,437 these are your lines to walk in, okay? 867 00:43:46,437 --> 00:43:49,524 And back here, and stay here. 868 00:43:49,524 --> 00:43:56,030 ♪ 869 00:43:56,030 --> 00:44:01,619 I I'm just a woman, a lonely woman ♪ 870 00:44:01,619 --> 00:44:06,416 ♪ Waiting on the weary shore ♪ 871 00:44:06,416 --> 00:44:08,126 ♪ 872 00:44:08,126 --> 00:44:13,798 ♪ I'm just a woman that's only human ♪ 873 00:44:13,798 --> 00:44:19,470 ♪ One you should be sorry for ♪ 874 00:44:19,470 --> 00:44:25,685 ♪ Woke up this morning long about dawn ♪ 875 00:44:25,685 --> 00:44:31,649 Without a warning, I found he was gone ♪ 876 00:44:31,649 --> 00:44:37,822 Why did he do it, how could he do it I 877 00:44:37,822 --> 00:44:44,370 ♪ He never done it before ♪ 878 00:44:44,370 --> 00:44:51,669 Am I blue ♪ 879 00:44:51,669 --> 00:44:57,050 ♪ Am I blue... ♪ 880 00:44:57,050 --> 00:45:08,353 ♪ Ain't these tears in these eyes telling you ♪ 881 00:45:08,353 --> 00:45:10,438 ♪ 882 00:45:10,438 --> 00:45:15,443 Am I blue ♪ 883 00:45:15,443 --> 00:45:20,281 I Wouldn't you ♪ 884 00:45:20,281 --> 00:45:32,460 ♪ If each plan with your man done fell through ♪ 885 00:45:32,460 --> 00:45:44,180 ♪ Was a time I was his only one ♪ 886 00:45:44,180 --> 00:45:54,482 ♪ But now I'm the sad and lonely one ♪ 887 00:45:54,482 --> 00:45:56,484 ♪ Lonely ♪ 888 00:45:56,484 --> 00:46:01,698 ♪ Was I gay 889 00:46:01,698 --> 00:46:06,828 till today ♪ 890 00:46:06,828 --> 00:46:13,042 ♪ Now he's gone and we're through, 891 00:46:13,042 --> 00:46:17,297 am I blue ♪ 892 00:46:17,297 --> 00:46:20,591 ♪ 893 00:46:20,591 --> 00:46:25,596 ♪ Don't ask me am I blue ♪ 894 00:46:25,596 --> 00:46:29,684 ♪ How come you ask me am I blue ♪ 895 00:46:29,684 --> 00:46:37,442 J"Ain't these tears in these eyes 896 00:46:37,442 --> 00:46:42,822 telling a tale to you ♪ 897 00:46:42,822 --> 00:46:48,494 ♪ How come you ask me am I blue ♪ 898 00:46:48,494 --> 00:46:52,373 ♪ Well, wouldn't you be too ♪ 899 00:46:52,373 --> 00:46:53,666 Now here's one of the contestants 900 00:46:53,666 --> 00:46:57,545 that did not choose to go in the bathing suit. 901 00:46:57,545 --> 00:46:59,297 Rather... 902 00:46:59,297 --> 00:47:00,423 (snaps fingers) 903 00:47:00,423 --> 00:47:03,134 ...this is very serious business. 904 00:47:04,302 --> 00:47:09,599 Rather, she chose only to go in the dress-- 905 00:47:09,599 --> 00:47:11,184 gown, please forgive me. 906 00:47:11,184 --> 00:47:17,065 This is Miss Boston, Massachusetts. 907 00:47:17,065 --> 00:47:18,441 Miss Billie. 908 00:47:18,441 --> 00:47:21,152 Miss Boston, Massachusetts, Miss Billie. 909 00:47:21,152 --> 00:47:23,780 Let's have some music for her, Jimmy. 910 00:47:23,780 --> 00:47:26,616 (applause) 911 00:47:26,616 --> 00:47:40,296 ♪ 912 00:47:40,296 --> 00:47:41,839 Hi, darling. 913 00:47:41,839 --> 00:47:49,555 ♪ 914 00:47:56,437 --> 00:49:50,218 ♪ 915 00:49:50,218 --> 00:49:53,179 And now, it's up to the judges. 916 00:49:53,179 --> 00:49:55,056 ♪ 917 00:49:55,056 --> 00:49:59,101 Believe me, I'd hate to be a judge in this contest. 918 00:49:59,101 --> 00:50:02,396 (indistinct remarks, chatter) 919 00:50:06,859 --> 00:50:10,404 Girls, the finalists are: 920 00:50:10,404 --> 00:50:11,072 Miss Boston. 921 00:50:11,072 --> 00:50:15,785 Philadelphia, New Jersey, Chicago, Manhattan. 922 00:50:15,785 --> 00:50:16,786 Oh! 923 00:50:16,786 --> 00:50:20,373 (indistinct chatter, noise) 924 00:50:20,373 --> 00:50:21,207 What do we do now? 925 00:50:21,207 --> 00:50:25,628 The five finalists in the 1967 Nationals, 926 00:50:25,628 --> 00:50:27,004 and they are, 927 00:50:27,004 --> 00:50:30,758 from the state of New Jersey, Emory. 928 00:50:30,758 --> 00:50:34,971 From Chicago, Miss Alphonso. 929 00:50:34,971 --> 00:50:38,891 From Manhattan, Miss Crystal. 930 00:50:38,891 --> 00:50:42,645 From Philadelphia, Miss Harlow. 931 00:50:42,645 --> 00:50:47,066 And from Boston, Miss Sonia. 932 00:50:47,066 --> 00:50:48,276 You ready to see them? 933 00:50:48,276 --> 00:50:49,777 Let's open up the curtains and take a look 934 00:50:49,777 --> 00:50:53,531 at our five finalists in the 1967 Nationals. 935 00:50:53,531 --> 00:50:55,783 Let's hear it for them, ladies and gentlemen. 936 00:50:55,783 --> 00:50:57,952 These are our finalists. 937 00:50:57,952 --> 00:51:00,871 (applause) 938 00:51:13,467 --> 00:51:15,636 Okay, let's look at them one at a time. 939 00:51:15,636 --> 00:51:18,973 Our first finalist we're going to look at, 940 00:51:18,973 --> 00:51:20,808 from Boston, Miss Sonia. 941 00:51:20,808 --> 00:51:23,561 Let them have a good look at you, Miss Sonia. 942 00:51:23,561 --> 00:51:26,439 (applause) 943 00:51:30,067 --> 00:51:33,821 Our second finalist, from Philadelphia. 944 00:51:33,821 --> 00:51:35,573 Miss Harlow. 945 00:51:35,573 --> 00:51:38,492 (applause) 946 00:51:44,540 --> 00:51:48,836 Our third finalist, from New Jersey, 947 00:51:48,836 --> 00:51:50,463 Miss Emory. 948 00:51:50,463 --> 00:51:53,382 (applause) 949 00:52:02,808 --> 00:52:06,812 Our fourth finalist, from Chicago, 950 00:52:06,812 --> 00:52:09,065 Miss Alphonso. 951 00:52:09,065 --> 00:52:10,650 (applause) 952 00:52:10,650 --> 00:52:15,029 And our fifth finalist, from Manhattan, 953 00:52:15,029 --> 00:52:16,697 Miss Crystal. 954 00:52:16,697 --> 00:52:17,907 (applause) 955 00:52:17,907 --> 00:52:20,785 We are going to give you all and the judges 956 00:52:20,785 --> 00:52:23,162 a closer look at them. 957 00:52:23,162 --> 00:52:24,872 Okay, Crystal, you start it. 958 00:52:24,872 --> 00:52:27,375 Walk right down into the center aisle 959 00:52:27,375 --> 00:52:29,335 and pose halfway up the runway. 960 00:52:29,335 --> 00:52:34,757 I I'm just a woman, a lonely woman ♪ 961 00:52:34,757 --> 00:52:39,595 ♪ Waiting on the weary shore ♪ 962 00:52:39,595 --> 00:52:41,222 ♪ 963 00:52:41,222 --> 00:52:46,936 ♪ I'm just a woman that's only human ♪ 964 00:52:46,936 --> 00:52:52,441 ♪ One you should be sorry for ♪ 965 00:52:52,441 --> 00:52:58,948 ♪ Woke up this morning long about dawn ♪ 966 00:52:58,948 --> 00:53:04,704 Without a warning, I found he was gone ♪ 967 00:53:04,704 --> 00:53:09,208 Why did he do it, how could he do it I 968 00:53:09,208 --> 00:53:11,460 That's wonderful, darling, come on back. 969 00:53:11,460 --> 00:53:17,800 ♪ He never done it before ♪ 970 00:53:17,800 --> 00:53:24,932 Am I blue ♪ 971 00:53:24,932 --> 00:53:30,229 ♪ Am I blue... ♪ 972 00:53:30,229 --> 00:53:41,741 ♪ Ain't these tears in these eyes telling you ♪ 973 00:53:41,741 --> 00:53:43,784 ♪ 974 00:53:43,784 --> 00:53:49,665 Am I blue ♪ 975 00:53:49,665 --> 00:53:53,753 I Wouldn't you ♪ 976 00:53:53,753 --> 00:54:05,765 ♪ If each plan with your man done fell through ♪ 977 00:54:05,765 --> 00:54:17,485 ♪ Was a time I was his only one ♪ 978 00:54:17,485 --> 00:54:27,912 ♪ But now I'm the sad and lonely one ♪ 979 00:54:27,912 --> 00:54:29,955 ♪ Lonely ♪ 980 00:54:29,955 --> 00:54:34,710 ♪ Was I gay 981 00:54:34,710 --> 00:54:40,174 till today N' 982 00:55:01,946 --> 00:55:04,490 This is the moment we've all been waiting for. 983 00:55:04,490 --> 00:55:10,412 It looks like Joey has the final judges' decision. 984 00:55:21,841 --> 00:55:24,134 Here's our fourth runner-up, 985 00:55:24,134 --> 00:55:26,720 Miss Alphonso from Chicago. 986 00:55:26,720 --> 00:55:29,139 Let's hear it for her, ladies and gentlemen. 987 00:55:29,139 --> 00:55:30,850 (applause) 988 00:55:30,850 --> 00:55:35,104 Our third runner-up in the 1967 Nationals, 989 00:55:35,104 --> 00:55:37,773 from Manhattan, Miss Crystal. 990 00:55:37,773 --> 00:55:39,608 Ladies and gentlemen, let's hear it for her. 991 00:55:39,608 --> 00:55:43,237 The third runner-up in the 1967 Nationals. 992 00:55:43,237 --> 00:55:45,364 (applause) 993 00:55:45,364 --> 00:55:48,117 Okay, now we're down to the real nitty-gritty, 994 00:55:48,117 --> 00:55:52,496 and here are our three finalists. 995 00:55:53,455 --> 00:55:54,665 Come on, kids, come on up here 996 00:55:54,665 --> 00:55:55,875 to the front of the stage 997 00:55:55,875 --> 00:55:59,295 and let the audience have a good look at you. 998 00:56:27,406 --> 00:56:28,699 Crystal, where are you going? 999 00:56:28,699 --> 00:56:30,326 This is not the time to show temperament. 1000 00:56:30,326 --> 00:56:33,120 Get back here and stay with the other finalists. 1001 00:56:33,120 --> 00:56:34,538 (scattered applause) 1002 00:56:34,538 --> 00:56:36,665 Oh well, you've got to expect losses. 1003 00:56:36,665 --> 00:56:40,252 Okay, we've gotta continue with the business at hand. 1004 00:56:40,252 --> 00:56:41,629 Here it is, ladies and gentlemen, 1005 00:56:41,629 --> 00:56:42,713 the name of the second runner-up 1006 00:56:42,713 --> 00:56:46,508 in the 1967 Nationals, Miss Sonia from Boston. 1007 00:56:46,508 --> 00:56:48,928 Ladies and gentlemen, let's hear it for her! 1008 00:56:48,928 --> 00:56:50,429 Miss Sonia, second runner-up 1009 00:56:50,429 --> 00:56:52,932 in the 1967 Nationals! 1010 00:56:52,932 --> 00:56:55,851 (applause) 1011 00:56:59,188 --> 00:57:00,606 We're now at the point for which 1012 00:57:00,606 --> 00:57:03,233 everyone has been waiting. 1013 00:57:03,233 --> 00:57:04,109 Ladies and gentlemen, 1014 00:57:04,109 --> 00:57:06,445 there can only be one queen, 1015 00:57:06,445 --> 00:57:08,948 one reigning queen. 1016 00:57:08,948 --> 00:57:10,574 That's unfortunate. 1017 00:57:10,574 --> 00:57:14,453 Each one of these marvelous contestants 1018 00:57:14,453 --> 00:57:19,708 was certainly a winner in his own right. 1019 00:57:19,708 --> 00:57:25,172 But here is the only winner in the 1967 Nationals, 1020 00:57:25,172 --> 00:57:28,550 that queen which will reign over America... 1021 00:57:28,550 --> 00:57:34,056 Harlow, ladies and gentlemen, Queen of the 1967 Nationals! 1022 00:57:34,056 --> 00:57:36,809 (applause, cheers) 1023 00:57:36,809 --> 00:58:09,508 ♪ 1024 00:58:09,508 --> 00:58:11,176 Congratulations. 1025 00:58:11,176 --> 00:58:12,720 Love you. 1026 00:58:12,720 --> 00:58:15,681 ♪ 1027 00:58:15,681 --> 00:58:18,892 (indistinct remarks) 1028 00:58:18,892 --> 00:59:22,247 ♪ 1029 00:59:31,173 --> 00:59:34,426 (indistinct conversations) 1030 01:00:01,411 --> 01:00:04,540 (indistinct remarks) 1031 01:00:16,051 --> 01:00:17,886 - Do you think she is-- -She is not beautiful, 1032 01:00:17,886 --> 01:00:21,723 has no qualifications, and she's bodiless. 1033 01:00:21,723 --> 01:00:23,016 Did you think she deserved it? 1034 01:00:23,016 --> 01:00:23,976 Darling, she didn't 1035 01:00:23,976 --> 01:00:25,352 -deserve nothing! -Answer me! 1036 01:00:25,352 --> 01:00:27,229 You're not speaking from the damned camera, 1037 01:00:27,229 --> 01:00:28,147 you have a mind! 1038 01:00:28,147 --> 01:00:29,940 Do you think she deserved it? 1039 01:00:29,940 --> 01:00:31,275 You know she didn't deserve it. 1040 01:00:31,275 --> 01:00:32,526 All of 'em, the judges knew it too. 1041 01:00:32,526 --> 01:00:34,194 I could tell by the smile on their faces, 1042 01:00:34,194 --> 01:00:35,112 you know she didn't deserve it. 1043 01:00:35,112 --> 01:00:37,531 And her explanation for why she wanted the money: 1044 01:00:37,531 --> 01:00:39,950 to put it in the bank, ha-ha-ha! 1045 01:00:39,950 --> 01:00:41,243 She's not getting any money. 1046 01:00:41,243 --> 01:00:43,453 Because Sabrina's not going to pay her. 1047 01:00:43,453 --> 01:00:44,121 They're good friends. 1048 01:00:44,121 --> 01:00:46,248 It's only publicity, and it's bad publicity, 1049 01:00:46,248 --> 01:00:47,666 for Harlow and all the rest, 1050 01:00:47,666 --> 01:00:49,960 'cause I declare that's one of the uglier people 1051 01:00:49,960 --> 01:00:51,587 of the world. 1052 01:00:51,587 --> 01:00:52,421 And next time, 1053 01:00:52,421 --> 01:00:55,382 she should drop her outfit off at the cleaners 1054 01:00:55,382 --> 01:00:57,301 before she wears it on stage. 1055 01:00:57,301 --> 01:00:59,511 She better get the hell back to Philadelphia, 1056 01:00:59,511 --> 01:01:01,597 because she's one of the worst-- 1057 01:01:01,597 --> 01:01:02,806 In the dressing room. 1058 01:01:02,806 --> 01:01:03,432 Where's Miss Sabrina at? 1059 01:01:03,432 --> 01:01:05,767 'Cause I'll sue the bitch, I will sue-- 1060 01:01:05,767 --> 01:01:06,768 Did you sign the release? 1061 01:01:06,768 --> 01:01:07,686 No, I didn't sign any release, 1062 01:01:07,686 --> 01:01:09,605 and if she releases any picture on me, 1063 01:01:09,605 --> 01:01:10,856 I will sue the fool. 1064 01:01:10,856 --> 01:01:12,399 She won't make money off of my name, darling. 1065 01:01:12,399 --> 01:01:15,777 She can make it off of Harlow and all the rest of the fools 1066 01:01:15,777 --> 01:01:17,196 that will flock to her. 1067 01:01:17,196 --> 01:01:18,780 But not Crystal, darling. 1068 01:01:18,780 --> 01:01:21,450 Anybody but her. 1069 01:01:21,450 --> 01:01:22,284 Fantastique. 1070 01:01:22,284 --> 01:01:23,952 You can take all the pictures you want of me, 1071 01:01:23,952 --> 01:01:25,913 but I better not see 'em on the street, 1072 01:01:25,913 --> 01:01:26,371 because it's over. 1073 01:01:26,371 --> 01:01:27,831 Get a picture with me and Harlow 1074 01:01:27,831 --> 01:01:30,292 and we'll see which is more beautiful, darling. 1075 01:01:30,292 --> 01:01:31,960 - The judges-- -The judges didn't have 1076 01:01:31,960 --> 01:01:33,295 any taste, it was with you 1077 01:01:33,295 --> 01:01:36,506 that the judges was with, darling. 1078 01:01:36,506 --> 01:01:37,174 You were in it. 1079 01:01:37,174 --> 01:01:39,176 It was all week, two weeks-- 1080 01:01:39,176 --> 01:01:40,135 Monique told me not to come, 1081 01:01:40,135 --> 01:01:42,095 that's why Monique is not here in dress, 1082 01:01:42,095 --> 01:01:43,305 because she is one of the-- 1083 01:01:43,305 --> 01:01:44,556 Monique, darling! 1084 01:01:44,556 --> 01:01:45,432 She's a friend of ours! 1085 01:01:45,432 --> 01:01:47,517 Monique was not here as a friend of yours, 1086 01:01:47,517 --> 01:01:49,311 she's a friend of mine, darling. 1087 01:01:49,311 --> 01:01:52,022 Monique, would you tell her why you didn't come? 1088 01:01:52,022 --> 01:01:53,690 Because she knew it was fixed for Harlow. 1089 01:01:53,690 --> 01:01:55,651 She said, "Crystal, darling, don't go, 1090 01:01:55,651 --> 01:01:57,236 because you're not going to get lt." 1091 01:01:57,236 --> 01:02:00,155 And that's why all the true beauties didn't come. 1092 01:02:00,155 --> 01:02:02,115 It's in bad taste and you're showing your colors, 1093 01:02:02,115 --> 01:02:03,075 you should have... 1094 01:02:03,075 --> 01:02:04,243 I am doing it bad, but I've got a-- 1095 01:02:04,243 --> 01:02:07,037 I have a right to show my color, darling. 1096 01:02:07,037 --> 01:02:10,040 I am beautiful and I know I'm beautiful. 1097 01:02:10,040 --> 01:02:12,459 Don't talk about she's showing no color. 1098 01:02:12,459 --> 01:02:13,418 May I say this to you? 1099 01:02:13,418 --> 01:02:15,254 You're taking it in the wrong way. 1100 01:02:15,254 --> 01:02:17,130 Taking the wrong way, shit! 1101 01:02:17,130 --> 01:02:18,006 She looked bad! 1102 01:02:18,006 --> 01:02:21,343 And no way or what you say can do about it. 1103 01:02:21,343 --> 01:02:23,136 Look at Harlow's outfit. 1104 01:02:23,136 --> 01:02:24,304 That is (unintelligible). 1105 01:02:24,304 --> 01:02:26,348 Don't bother her, don't bother her, 1106 01:02:26,348 --> 01:02:27,557 it's not Harlow's fault. 1107 01:02:27,557 --> 01:02:28,976 It's not her fault. 1108 01:02:28,976 --> 01:02:30,018 I know it's not her fault. 1109 01:02:30,018 --> 01:02:31,561 Harlow has-- she can't help it, 1110 01:02:31,561 --> 01:02:32,854 'cause you're beautiful and you're young. 1111 01:02:32,854 --> 01:02:35,065 You deserve to have the best in life. 1112 01:02:35,065 --> 01:02:35,857 But you didn't deserve-- 1113 01:02:35,857 --> 01:02:37,734 Miss Thing, I don't say she's not beautiful, 1114 01:02:37,734 --> 01:02:39,444 but she wasn't looking beautiful tonight. 1115 01:02:39,444 --> 01:02:42,155 She doesn't equal me-- look at her makeup. 1116 01:02:42,155 --> 01:02:44,491 It's terrible! 1117 01:02:44,491 --> 01:02:46,785 - And, and-- -Crystal, wait a minute. 1118 01:02:46,785 --> 01:02:48,412 Did you complain to the judges? 1119 01:02:48,412 --> 01:02:50,789 No. I wasn't thinking, really. 1120 01:02:50,789 --> 01:02:54,876 Why don't you show judges and complain to them? 1121 01:02:54,876 --> 01:02:55,919 But they told me, Sabrina, 1122 01:02:55,919 --> 01:02:57,462 that you had it fixed for Harlow. 1123 01:02:57,462 --> 01:03:00,632 Everyone knew about you having it fixed for Harlow 1124 01:03:00,632 --> 01:03:01,883 for weeks and weeks ahead. 1125 01:03:01,883 --> 01:03:03,010 Wait a second. 1126 01:03:03,010 --> 01:03:03,719 Now, we listened to you, 1127 01:03:03,719 --> 01:03:05,554 I listened to every word you had to say. 1128 01:03:05,554 --> 01:03:08,307 Now wait a second, hold it. 1129 01:03:08,307 --> 01:03:10,100 There's a party after here. 1130 01:03:10,100 --> 01:03:13,103 Every one of the judges is gonna be there. 1131 01:03:13,103 --> 01:03:14,813 You may feel perfectly free, 1132 01:03:14,813 --> 01:03:15,939 I'll cart you over myself 1133 01:03:15,939 --> 01:03:17,316 and you can talk to each one of them. 1134 01:03:17,316 --> 01:03:20,402 Most of those people, I never saw before in my life! 1135 01:03:20,402 --> 01:03:21,570 I don't know them. 1136 01:03:21,570 --> 01:03:22,404 I went down to the Dom 0ne-- 1137 01:03:22,404 --> 01:03:24,239 wait a second, dear, you listen to me. 1138 01:03:24,239 --> 01:03:25,574 I went down to the Dom one night, 1139 01:03:25,574 --> 01:03:28,201 trying to influence Mr. Warhol to come up here as a judge. 1140 01:03:28,201 --> 01:03:29,369 We sat down there for two hours 1141 01:03:29,369 --> 01:03:31,163 and couldn't even get an audience with Andy Warhol, 1142 01:03:31,163 --> 01:03:32,706 he was running around in his Factory 1143 01:03:32,706 --> 01:03:33,915 making a movie or something. 1144 01:03:33,915 --> 01:03:35,834 (shouted remarks) 1145 01:03:35,834 --> 01:03:38,086 Everybody goes out! 1146 01:03:40,088 --> 01:03:40,547 What'd you say? 1147 01:03:40,547 --> 01:03:42,507 Everybody go out, that's what I said. 1148 01:03:42,507 --> 01:03:45,177 Everybody go outside. Everybody go outside. 1149 01:03:45,177 --> 01:03:47,929 Show was over at quarter to, I just want it out. 1150 01:03:47,929 --> 01:03:50,182 Yeah, we're going out right now. 1151 01:03:50,182 --> 01:03:52,851 Everybody out, let's go! 1152 01:03:52,851 --> 01:03:55,937 (indistinct remarks) 1153 01:04:00,400 --> 01:04:03,779 Ugh. Wanna get outta here? 1154 01:04:03,779 --> 01:04:06,740 (traffic noises) 1155 01:04:21,421 --> 01:04:24,674 (indistinct conversations) 81845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.