All language subtitles for DaeWangSaeJong.E45.KOR.080608.HDTV.XviD-Ental

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,191 --> 00:00:07,260 Japanese pirates attacked Bean County? 2 00:00:07,895 --> 00:00:10,530 I declared war and ordered them to surrender, 3 00:00:10,531 --> 00:00:12,699 and they launched a preemptive attack? 4 00:00:14,769 --> 00:00:17,771 Assemble the warriors at once. 5 00:00:18,438 --> 00:00:21,508 If the enemy we ordered to surrender 6 00:00:21,509 --> 00:00:23,510 made a preemptive move, what's next? 7 00:00:24,946 --> 00:00:28,582 No, call everyone The Supreme Council, Six Ministries, everyone. 8 00:00:28,583 --> 00:00:30,449 I have an important announcement. 9 00:00:35,590 --> 00:00:38,425 Are we to launch an immediate attack on Tsushima? 10 00:00:38,426 --> 00:00:43,330 Perhaps Your Majesty should meet the man who requested your audience first. 11 00:00:57,979 --> 00:01:00,947 Aren't you Sir Pyoung Dojeon? 12 00:01:00,948 --> 00:01:03,850 Yes, Your Majesty. 13 00:01:04,252 --> 00:01:07,254 Why did you request to see me? 14 00:01:09,323 --> 00:01:11,224 We have a leak in the information. 15 00:01:12,760 --> 00:01:20,165 How else could they have chosen Bean County where the warships are being built? 16 00:01:22,035 --> 00:01:26,806 There's only one place this leak could be coming from, 17 00:01:26,807 --> 00:01:29,242 and that's the Japanese village in Donglae. 18 00:01:30,845 --> 00:01:34,714 We're going to do some vigorous groundwork 19 00:01:34,715 --> 00:01:37,651 at home before we launch this conquest. 20 00:01:38,853 --> 00:01:43,056 I want the Japanese Village completely evacuated 21 00:01:43,057 --> 00:01:46,626 and every last Japanese arrested. 22 00:01:46,627 --> 00:01:48,495 No, Your Eminence! 23 00:01:49,230 --> 00:01:50,764 Commander Choi. 24 00:01:51,165 --> 00:01:54,234 Spies must be found, 25 00:01:54,235 --> 00:01:58,171 but we cannot evacuate the entire township. 26 00:01:58,172 --> 00:01:59,839 I agree, Your Eminence. 27 00:02:00,374 --> 00:02:04,611 Majority of the Japanese Village residents are Joseonese citizens. 28 00:02:04,612 --> 00:02:07,013 They are working with the enemy. 29 00:02:07,515 --> 00:02:09,783 Only the spies must be punished. 30 00:02:09,784 --> 00:02:13,320 How will you stop vital information from getting into enemy's hands while 31 00:02:13,321 --> 00:02:15,421 you're looking for these spies? 32 00:02:15,422 --> 00:02:19,693 I'm appalled by these irresponsible outbursts! 33 00:02:19,694 --> 00:02:22,996 We will be swift in ferreting out the spies. 34 00:02:22,997 --> 00:02:28,702 Please withdraw the order of evacuation. 35 00:02:29,203 --> 00:02:34,274 I will not retract my order. 36 00:02:34,675 --> 00:02:39,779 We cannot abide. 37 00:02:39,780 --> 00:02:44,384 We cannot turn our sword on the people we have sworn to protect. 38 00:02:44,385 --> 00:02:46,519 Please withdraw your command, Your Majesty. 39 00:02:58,599 --> 00:03:05,505 Don't you know the consequences of disobedience? 40 00:03:05,506 --> 00:03:13,446 May we turn in our uniforms and lay our necks on the guillotines? 41 00:03:21,922 --> 00:03:27,293 I will not retract my order. 42 00:03:28,461 --> 00:03:32,599 So do as you wish! 43 00:04:12,373 --> 00:04:16,810 I, too, am against forced evacuation of the Japanese Village. 44 00:04:17,778 --> 00:04:23,616 So you're the one who put those men up to defy me. 45 00:04:24,251 --> 00:04:27,720 I am not a child. 46 00:04:30,824 --> 00:04:36,529 I'd have to be a child with a selfish purpose to put anyone up to anything. 47 00:04:37,498 --> 00:04:42,302 Don't you have anything better to do with your time instead of sitting here 48 00:04:42,303 --> 00:04:45,138 trying to play word games with me? 49 00:04:45,706 --> 00:04:50,310 No. King would jest about the lives of his people, Father. 50 00:04:50,311 --> 00:04:55,849 How many times must I tell you not to interfere with military affairs? 51 00:04:55,850 --> 00:04:59,886 Violence against the people is not military affairs, Father. 52 00:05:01,822 --> 00:05:07,260 I will kill off my in-laws and destroy my closest aides if you so demand. 53 00:05:07,261 --> 00:05:11,798 And if you tell me to slay my political enemy with my own hands, 54 00:05:11,799 --> 00:05:15,835 I will give that a thought as well. 55 00:05:16,537 --> 00:05:25,311 But one thing... I can give up all of my governing principles, 56 00:05:25,312 --> 00:05:29,382 but I can not give up the safety of my people. 57 00:05:30,851 --> 00:05:32,484 Leave. 58 00:05:35,055 --> 00:05:39,459 If there is a remote possibility that they can benefit the enemy, 59 00:05:39,460 --> 00:05:41,661 they are not our people to protect. 60 00:05:41,662 --> 00:05:46,232 I will not take life lightly not even life of an enemy. 61 00:05:46,233 --> 00:05:49,802 Joseonus Tsushima's suzerain state. We must show munificence. 62 00:05:49,803 --> 00:05:52,338 War is reality. 63 00:05:52,339 --> 00:06:00,046 It is a treacherous fight with countless soldiers' lives at stake. 64 00:06:00,047 --> 00:06:04,284 Then why don't you make an attempt to learn from the enemy? 65 00:06:06,387 --> 00:06:10,857 They have the intelligence-gathering capability to scout our navy base in 66 00:06:10,858 --> 00:06:13,393 advance and launch a preemptive attack, 67 00:06:13,394 --> 00:06:16,996 but we haven't even made an attempt to study their movements. 68 00:06:19,600 --> 00:06:27,340 I firmly believe diplomatic resolution is better than war, 69 00:06:27,341 --> 00:06:31,110 but I will not oppose if war is unavoidable. 70 00:06:31,111 --> 00:06:37,150 But I do oppose launching of conquest without any kind of reconnaissance. 71 00:06:37,151 --> 00:06:43,690 This is because I am fully aware that a war is not a game 72 00:06:43,691 --> 00:06:48,995 but a treacherous fight where lives are at stake. 73 00:07:08,048 --> 00:07:13,987 Concession is advisable this time, Your Majesty. 74 00:07:15,255 --> 00:07:20,093 You're the last person I expected to dance to the King's tune. 75 00:07:20,694 --> 00:07:25,632 Choi Yundeok is worshipped by the soldiers, 76 00:07:25,633 --> 00:07:28,835 Yi Chun and Choi Haesan are 77 00:07:28,836 --> 00:07:33,805 each highest experts in modern weaponry and explosives. 78 00:07:33,806 --> 00:07:36,576 Conquest is impossible without them. 79 00:07:36,577 --> 00:07:42,515 Military talent can be poison in those who do not obey the Royal command. 80 00:07:44,718 --> 00:07:49,222 The new King's orders are Royal commands as well, Your Eminence. 81 00:07:53,426 --> 00:07:58,297 The man sitting in the audience hall is neither a prince nor an heir apparent. 82 00:07:58,298 --> 00:08:00,166 He is the sovereign King of this state. 83 00:08:00,167 --> 00:08:03,670 What are you trying to say? 84 00:08:04,471 --> 00:08:07,840 That I should turn over the military 85 00:08:07,841 --> 00:08:11,344 to the young King as well and retire to the back room completely? 86 00:08:11,345 --> 00:08:14,247 Do you really think he can run this country? 87 00:08:15,149 --> 00:08:21,621 I was merely trying to remind you. I did not intend to upset you, Eminence. 88 00:08:22,723 --> 00:08:27,927 Allow the King to handle the Japanese Village and the intelligence gathering. 89 00:08:27,928 --> 00:08:35,468 You must ease tension so you can discern these warriors' true disposition. 90 00:08:38,005 --> 00:08:39,672 Their disposition? 91 00:08:40,107 --> 00:08:48,981 If they harbor any intent to undermine your authority, you will need time 92 00:08:48,982 --> 00:08:53,653 time to rally your own men to keep them in check. 93 00:08:54,388 --> 00:09:00,793 Choi Yundeok is undeniably the most powerful man in the military right now. 94 00:09:04,198 --> 00:09:08,701 You need time to quash them completely. 95 00:09:10,003 --> 00:09:15,975 I'll put you in charge of that task. You're the new Minister of Military. 96 00:09:15,976 --> 00:09:20,313 If you're so well-informed about the warriors and goings on of the military, 97 00:09:20,314 --> 00:09:25,017 no one would be better suited for the position. 98 00:09:25,018 --> 00:09:26,819 More importantly, 99 00:09:26,820 --> 00:09:36,162 I think you're the only one capable of filling the military with good men 100 00:09:36,163 --> 00:09:38,430 who will not dare defy me. 101 00:09:44,438 --> 00:09:49,742 Is Jo Malseng's advancement to Minister of Military a good thing? 102 00:09:52,312 --> 00:09:55,014 Congratulations on your advancement, Minister Jo. 103 00:09:56,116 --> 00:09:59,151 Let us sit down. 104 00:10:08,128 --> 00:10:14,467 Loyalty is the most important virtue in soldiers. 105 00:10:15,435 --> 00:10:20,173 I'm sure I don't have to remind you who has the right of military command 106 00:10:20,174 --> 00:10:22,241 where your orders come from. 107 00:10:34,221 --> 00:10:41,227 Word has it he is re-staffing his office with politically biased generals. 108 00:10:41,962 --> 00:10:45,464 This is preparatory positioning. 109 00:10:45,999 --> 00:10:58,077 Perhaps to kill off your Majesty's warriors like he killed off Gang Sangin. 110 00:11:26,039 --> 00:11:28,507 Congratulations on your advancement, Minister of Military. 111 00:11:29,376 --> 00:11:34,814 I am not certain if I'm fit for the job in these critical times. 112 00:11:35,983 --> 00:11:37,884 I'm sure you'll do an excellent job. 113 00:11:45,726 --> 00:11:50,696 I think the best decision I made so far as the new King is putting you at the 114 00:11:50,697 --> 00:11:54,033 heart of my inner-circle politics. 115 00:11:57,537 --> 00:12:03,142 His Eminence acknowledges the importance of 116 00:12:03,143 --> 00:12:06,646 intelligence gathering largely thanks to you. 117 00:12:08,015 --> 00:12:12,818 I was merely doing my job as a servant of this state. 118 00:12:15,055 --> 00:12:18,291 I ask you for your continued support, Minister Jo. 119 00:12:48,822 --> 00:12:54,493 It gives me no pleasure to have to send you to such a dangerous place. 120 00:12:57,931 --> 00:12:59,365 Secretary Yun. 121 00:13:00,233 --> 00:13:02,168 Yes, Your Majesty. 122 00:13:02,169 --> 00:13:08,741 I still haven't given up on finding a peaceful resolution with Tsushima. 123 00:13:09,843 --> 00:13:22,755 War should be the last option we turn to only when all other options 124 00:13:22,756 --> 00:13:25,057 have been exhausted. 125 00:13:25,592 --> 00:13:30,930 I'm sure you know that better than I do. 126 00:13:34,301 --> 00:13:42,775 I pray that you will bring back important information that will 127 00:13:42,776 --> 00:13:45,011 enable us to negotiate with the enemy. 128 00:13:46,279 --> 00:13:51,717 I will do my very best, Your Majesty. 129 00:14:11,638 --> 00:14:14,173 I cannot trust you. 130 00:14:15,108 --> 00:14:18,077 Because I am not Joseonese? 131 00:14:19,713 --> 00:14:22,548 I did not know that you were not a Joseonese. 132 00:14:24,818 --> 00:14:26,118 Your Majesty... 133 00:14:26,720 --> 00:14:30,456 How dare you look upon this government with such contempt? 134 00:14:30,991 --> 00:14:34,326 Do you think we are careless enough to give important government posts 135 00:14:34,327 --> 00:14:36,262 and demand loyalty to a man who is not Joseonese? 136 00:14:38,465 --> 00:14:44,637 What is in doubt here is your competence as a government agent 137 00:14:44,638 --> 00:14:47,239 for failing to keep a classified military information. 138 00:14:51,011 --> 00:14:52,344 But... 139 00:14:53,280 --> 00:14:58,384 I am deeply grateful for your loyalty for turning in 140 00:14:58,385 --> 00:15:00,453 your own son to protect the front. 141 00:15:01,254 --> 00:15:04,957 Would you spare my son? 142 00:15:12,265 --> 00:15:14,633 Izuhara, Tsushima Island 143 00:15:17,170 --> 00:15:18,471 Stop! 144 00:15:22,008 --> 00:15:24,777 Double-crosser must be executed. 145 00:15:24,778 --> 00:15:26,278 Drop that sword. 146 00:15:28,615 --> 00:15:31,750 It's his father that stopped our attack on Bean County. 147 00:15:31,751 --> 00:15:33,552 He tipped him off! 148 00:15:33,687 --> 00:15:35,554 Then he would've fled! 149 00:15:37,757 --> 00:15:40,025 Drop that sword, Kumaju. 150 00:15:40,026 --> 00:15:43,562 We can't lose an important agent like Mouko. 151 00:15:58,345 --> 00:15:59,745 Are you all right? 152 00:16:18,498 --> 00:16:20,266 Don't take it personally. 153 00:16:21,234 --> 00:16:24,370 He's just angry. 154 00:16:26,473 --> 00:16:32,745 I always thought my father was full of 155 00:16:32,746 --> 00:16:37,950 hot air and I never took him seriously, 156 00:16:38,070 --> 00:16:41,287 but I guess he was right about one thing. 157 00:16:44,925 --> 00:16:51,263 That traitor has no home to go back to... 158 00:16:51,264 --> 00:16:54,567 He was right. 159 00:16:57,304 --> 00:17:04,009 You can get rid of the traitor label anytime by proving your loyalty. 160 00:17:20,527 --> 00:17:23,495 I will lay down my life for this conquest. 161 00:17:23,496 --> 00:17:30,736 So please let me live as a Joseonese when I return triumphant. 162 00:17:30,737 --> 00:17:37,076 Your son would be safer if Joseon and Tsushima found a peaceful settlement. 163 00:17:39,679 --> 00:17:43,949 What I want with Tsushima's a peace. 164 00:17:43,950 --> 00:17:48,887 And to find a way to achieve that, there can be no more provocation. 165 00:17:48,888 --> 00:17:56,328 Then what do you think is your job as a servant of Joseon? 166 00:18:03,370 --> 00:18:06,372 Japanese Village, Donglae, Gyeongsang Province 167 00:18:22,087 --> 00:18:23,355 The report? 168 00:18:34,433 --> 00:18:36,701 Will this be enough? 169 00:18:36,702 --> 00:18:41,640 Tsushima is quite upset by the failure at Bean County. 170 00:18:43,977 --> 00:18:46,912 Then I guess they're going to be even more upset now. 171 00:18:52,619 --> 00:18:57,156 Because they're not going to get those reports either. 172 00:18:57,157 --> 00:18:59,191 You're...! 173 00:18:59,192 --> 00:19:01,826 Long time no see, Yamada. 174 00:19:02,929 --> 00:19:07,599 I knew it had to be you working for 175 00:19:07,600 --> 00:19:09,501 the new lord So Sadamori. 176 00:19:09,502 --> 00:19:11,737 Tahira Dozen, you bastard! 177 00:19:59,419 --> 00:20:01,353 Where is Shimichi? 178 00:20:01,888 --> 00:20:07,559 I am not a traitor like you, Tahira! 179 00:20:10,597 --> 00:20:11,864 Arrest them! 180 00:20:16,068 --> 00:20:20,190 1419, First Year of King Sejong's reign 181 00:20:20,234 --> 00:20:23,293 21 Japanese spies arrested at Donglae, Gyeongsang Province 182 00:20:42,061 --> 00:20:46,031 How did you know my associates would be arrested? 183 00:20:50,470 --> 00:20:52,638 I have an acquaintance working in 184 00:20:52,639 --> 00:20:54,807 Donglae Government Office. 185 00:20:54,808 --> 00:20:57,142 It cost me a pretty penny to get that information. 186 00:20:58,645 --> 00:21:01,079 So you came from Bean County? 187 00:21:01,080 --> 00:21:02,314 Yes. 188 00:21:02,315 --> 00:21:04,349 I owe you one. 189 00:21:05,118 --> 00:21:09,721 You can thank me when we are safely back in Tsushima. 190 00:21:15,762 --> 00:21:18,931 I report that the spies have been captured. 191 00:21:32,245 --> 00:21:35,581 It's the list of 21 spies that were captured. 192 00:21:35,582 --> 00:21:41,854 Have them publicly executed immediately. 193 00:21:41,855 --> 00:21:46,825 I'd like to wait for the intelligence report from Tsushima. 194 00:21:48,394 --> 00:21:52,865 There is a possibility they are holding Joseonese or Ming Chinese prisoners. 195 00:21:52,866 --> 00:21:55,968 We could use them in hostage exchange. 196 00:22:01,074 --> 00:22:06,245 Rescuing Hanlin Scholar Yehjin has to be made 197 00:22:06,246 --> 00:22:09,915 one of your primary objective in this conquest. 198 00:22:11,918 --> 00:22:16,355 What makes you certain he is being detained in Tsushima? 199 00:22:16,923 --> 00:22:20,259 He is Ming's top explosives expert. 200 00:22:20,960 --> 00:22:24,229 You mean they kidnapped him because of this? 201 00:22:24,230 --> 00:22:30,002 I believe it is Joseon's job to investigate that. 202 00:22:30,437 --> 00:22:38,144 I'm anxious to find out what kind of intelligence-gathering capacity you have. 203 00:22:41,814 --> 00:22:45,016 Seizure of Ming merchant ship has been confirmed? 204 00:22:46,319 --> 00:22:48,754 Izuhara, Tsushima Island 205 00:22:53,760 --> 00:22:56,228 It's anchored at Ofunae, sir. 206 00:22:58,264 --> 00:23:02,901 Then it's almost certain Hanlin Scholar Yehjin is on the island as well. 207 00:23:02,902 --> 00:23:08,707 And only place they could be keeping him is here at Lord So's mansion. 208 00:23:10,576 --> 00:23:15,313 What did you find at their military base? Are they working on gunpowder arms? 209 00:23:19,018 --> 00:23:20,619 Youngsil? 210 00:23:20,620 --> 00:23:22,788 What kind of special talent do you think he has? 211 00:23:23,723 --> 00:23:25,924 I wonder what he likes to make. 212 00:23:26,691 --> 00:23:32,130 Do you think his weapons are more advance than ours? 213 00:23:33,466 --> 00:23:36,935 If they are, in what way? 214 00:23:37,804 --> 00:23:40,672 Such expression of yearning on your face... 215 00:23:40,673 --> 00:23:45,110 You look like you're aching to see your lover. 216 00:23:46,078 --> 00:23:53,485 If you want to meet him so badly, why don't you get yourself captured? 217 00:23:53,486 --> 00:23:57,856 Who knows? They might stick you in the same cell with Yehjin. 218 00:23:59,959 --> 00:24:03,261 I asked you what you found at the military base. 219 00:24:03,863 --> 00:24:06,865 Swords and arrows make up most of their weaponry. 220 00:24:06,866 --> 00:24:09,134 There are no traces of cannons being developed. 221 00:24:11,070 --> 00:24:13,438 That's a relief. 222 00:24:13,439 --> 00:24:21,513 That's a huge relief for the King who is anxiously waiting for us hack home. 223 00:24:27,820 --> 00:24:31,957 What are you waiting for? Come along. 224 00:24:31,958 --> 00:24:33,158 Where are we going? 225 00:24:33,159 --> 00:24:37,062 We're going to see where the nearest port is from here 226 00:24:37,063 --> 00:24:41,600 so we can find a way to rescue your beloved scholar. 227 00:24:47,707 --> 00:24:49,741 Hostage exchange... 228 00:24:49,742 --> 00:24:53,411 I don't think it's a bad idea. 229 00:24:53,412 --> 00:24:59,718 Unexpected things can always pop up in a war and it will do no harm to 230 00:24:59,719 --> 00:25:04,923 hold a few different cards to play that is if he agrees to this war. 231 00:25:05,458 --> 00:25:11,429 Is the King still trying to fight me on this? 232 00:25:11,430 --> 00:25:17,302 There is a disturbing movement in the Hall of Worthies. 233 00:25:21,040 --> 00:25:23,541 A disturbing movement? 234 00:25:27,345 --> 00:25:31,082 According to our research, shortage of food supply has been the primary 235 00:25:31,083 --> 00:25:34,686 impetus behind Japanese pirate raids on our soil dating back to Goryeo Dynasty. 236 00:25:34,687 --> 00:25:41,226 So we might be able to negotiate if we offer economic assistance. 237 00:25:54,739 --> 00:25:56,841 You're late, Director Park. 238 00:25:56,842 --> 00:26:01,980 Do you realize how dangerous this is, Your Majesty? 239 00:26:04,016 --> 00:26:05,350 Please sit down. 240 00:26:05,351 --> 00:26:08,153 You're still talking about negotiating peace with the enemy. 241 00:26:08,154 --> 00:26:10,956 Is it bad to look for a peaceful resolution? 242 00:26:11,657 --> 00:26:16,928 As the director of Hall of Worthies, I cannot let you defy the abdicated King. 243 00:26:20,533 --> 00:26:24,102 We're weighing our realistic loss gain that this conquest will produce, sir. 244 00:26:24,103 --> 00:26:28,305 That in itself is a ridiculous notion. 245 00:26:28,306 --> 00:26:34,145 Provide economic aid to negotiate peace? Do you think that's justified? 246 00:26:35,047 --> 00:26:36,982 Absolutely. 247 00:26:36,983 --> 00:26:42,654 If we conquer Tsushima, they are Joseonese from day one. 248 00:26:42,655 --> 00:26:44,656 We have to provide for them. 249 00:26:44,657 --> 00:26:50,061 Then wouldn't it be smarter not to waste money on war funds? 250 00:26:51,063 --> 00:26:54,332 We calculated the budget for this conquest including food supply 251 00:26:54,333 --> 00:26:57,469 and weapons cost, factored in the projected loss of farm goods 252 00:26:57,470 --> 00:27:03,575 production due to loss of labor, and came up with the figure 253 00:27:03,576 --> 00:27:11,082 that could feed everyone on the entire Island of Tsushima for three years. 254 00:27:11,684 --> 00:27:19,090 More importantly, if we neglect to take care of Tsushima after the conquest 255 00:27:19,091 --> 00:27:21,760 they will eventually turn into pirates again. 256 00:27:21,761 --> 00:27:27,766 Only this time they will not be foreign pirates; they will be our own. 257 00:27:27,767 --> 00:27:29,667 Are we wrong, Director? 258 00:27:31,804 --> 00:27:36,908 I am inclined to agree with the scholars. 259 00:27:42,381 --> 00:27:47,285 Minister Park, if you don't disagree with me completely, 260 00:27:47,286 --> 00:27:52,557 I'd like you to examine this possibility more closely for me. 261 00:28:05,738 --> 00:28:08,773 Pathetic... 262 00:28:11,610 --> 00:28:17,782 1How dare he consort with those children and try to break my will! 263 00:28:25,991 --> 00:28:28,326 Resign from the Supreme Council at once! 264 00:28:30,529 --> 00:28:33,164 How long have you been serving the Royal Court? 265 00:28:33,165 --> 00:28:36,634 How could you fall for those those children's argument? 266 00:28:37,970 --> 00:28:44,175 They are right about the cost of this conquest and thereafter, Your Majesty. 267 00:28:44,810 --> 00:28:47,312 How did they calculate this cost? 268 00:28:47,313 --> 00:28:50,882 How did they calculate the amount of food that we will have to provide? 269 00:28:53,018 --> 00:28:55,887 If they're basing it on military provisions, they're talking about 270 00:28:55,888 --> 00:28:57,755 amount barely enough to sustain life. 271 00:28:57,756 --> 00:29:00,892 No wonder they got three years. 272 00:29:00,893 --> 00:29:04,629 What if Tsushima is not satisfied and they want more? 273 00:29:05,164 --> 00:29:09,901 Are we going to give them everything they want and let them milk us dry? 274 00:29:11,337 --> 00:29:17,675 And if they're still not satisfied, they will turn into pirates again. What then? 275 00:29:21,680 --> 00:29:24,349 Go back to the Hall of Worthies. 276 00:29:24,350 --> 00:29:31,156 And put the scholars back to their places. 277 00:29:58,017 --> 00:30:05,223 Don't take his words lightly and resign from your post. 278 00:30:06,258 --> 00:30:15,033 If you fail to suppress the Hall of Worthies, His Eminence will use you to destroy them. 279 00:30:15,834 --> 00:30:22,440 Indeed power is sweet, but you don't want that on you. Do you? 280 00:30:23,008 --> 00:30:29,180 I have no regrets about my past actions. 281 00:30:31,350 --> 00:30:34,652 I made necessary political choices, that is all. 282 00:30:34,653 --> 00:30:38,623 Then let this be a warning. 283 00:30:40,025 --> 00:30:46,130 If you ever attempt to hurt the Royal House to protect yourself, 284 00:30:46,131 --> 00:30:48,833 I will not be idle. 285 00:31:40,586 --> 00:31:42,387 A resignation? 286 00:31:42,388 --> 00:31:44,522 Isn't this what you want? 287 00:31:45,758 --> 00:31:49,894 What makes you think I want your resignation? 288 00:31:51,163 --> 00:31:58,369 I'm prepared to give up everything. Honesty will not offend me. 289 00:31:58,370 --> 00:32:03,041 I know it isn't easy for Your Majesty to keep my close. 290 00:32:06,178 --> 00:32:09,747 You are right. 291 00:32:10,382 --> 00:32:14,952 I'm a human being. It's no easy having you. 292 00:32:14,953 --> 00:32:20,458 It takes all of my energy to suppress my feelings every time I see you. 293 00:32:20,459 --> 00:32:24,762 Is that why you're waiting for me to get bumped off next? 294 00:32:25,497 --> 00:32:29,400 You'll get your comeuppance. 295 00:32:29,401 --> 00:32:31,903 You killed my father-in-law and my trusted men, 296 00:32:31,904 --> 00:32:35,807 so stick around and get what's coming to you. 297 00:32:35,808 --> 00:32:38,609 Was that vengeful thought? 298 00:32:41,847 --> 00:32:46,284 I can't think of any other reason why you wouldn't accept 299 00:32:46,285 --> 00:32:48,486 my resignation from the Hall of Worthies. 300 00:32:49,021 --> 00:32:51,689 His Eminence cannot hurt you 301 00:32:51,690 --> 00:32:54,792 even if the Hall of Worthies defies and challenges him. 302 00:32:54,793 --> 00:32:58,029 But he will need a scapegoat. 303 00:32:58,030 --> 00:33:02,767 What is your opinion as the director of the Hall of Worthies? 304 00:33:02,768 --> 00:33:09,040 Do you think myself and the scholars are reviewing diplomatic resolution 305 00:33:09,041 --> 00:33:11,075 in order to defy and challenge my father? 306 00:33:11,076 --> 00:33:14,178 What I think is unimportant. 307 00:33:14,179 --> 00:33:17,448 Regardless of feasibility, 308 00:33:17,449 --> 00:33:21,419 government policies are most often used as tools to win political battles. 309 00:33:22,121 --> 00:33:28,326 I'm not asking you for a lesson in politics. I'm asking for your opinion. 310 00:33:28,794 --> 00:33:32,563 Is the policy feasible? 311 00:33:34,066 --> 00:33:37,635 Regretfully, it is not. 312 00:33:40,339 --> 00:33:46,544 Looking at the numbers, at first I thought it was feasible, but there 313 00:33:46,545 --> 00:33:49,914 is one factor you did not account for and that's the enemy's disposition. 314 00:33:49,915 --> 00:33:55,252 As the director of Hall of Worthies, I cannot support this policy. 315 00:34:00,492 --> 00:34:07,464 Now will you accept my resignation? 316 00:34:09,868 --> 00:34:17,375 I might have if you didn't oppose. 317 00:34:22,181 --> 00:34:24,848 Stay with us and continue to challenge our thoughts. 318 00:34:25,684 --> 00:34:30,588 Policies will slacken without thorough review of opposing ideas. 319 00:34:31,356 --> 00:34:34,992 Your objections will serve as an important keystone 320 00:34:34,993 --> 00:34:37,462 in forging new policies. 321 00:34:40,866 --> 00:34:50,942 Minister Park, won't you keep my side now not as my political enemy 322 00:34:50,943 --> 00:34:55,046 but as a public servant who wants to dedicate his life for Joseon? 323 00:34:55,047 --> 00:35:00,818 Isn't that the real reason why you became a public servant? 324 00:35:30,115 --> 00:35:33,718 Your Highness, His Majesty the King is here... 325 00:35:45,731 --> 00:35:48,132 It's very late. 326 00:35:49,935 --> 00:35:52,937 What are you doing here? 327 00:35:52,938 --> 00:35:56,841 His Majesty is scheduled to retire to the Lady's chambers tonight. 328 00:36:08,453 --> 00:36:13,758 Why did you let me know about your denial of Park Eun's resignation? 329 00:36:15,327 --> 00:36:20,464 I didn't want you to find out from someone else. 330 00:36:22,668 --> 00:36:25,536 What am I expected to do now? 331 00:36:25,537 --> 00:36:31,509 Understand the husband who treats my father's killer with high regard? 332 00:36:31,510 --> 00:36:32,777 My Queen... 333 00:36:32,778 --> 00:36:39,784 You have many loyal retainers other than Park Eun to serve you. 334 00:37:46,918 --> 00:37:53,124 Does it bother you how cold you were to him? 335 00:37:54,493 --> 00:37:58,562 It's a bad habit to assume things. 336 00:38:35,834 --> 00:38:41,505 These are from the Queen's chambers, Your Majesty. 337 00:38:46,712 --> 00:38:50,548 She is trying. 338 00:38:52,718 --> 00:38:59,990 I wanted you to know that she is trying very hard in her own way 339 00:38:59,991 --> 00:39:01,992 to understand you. 340 00:39:09,735 --> 00:39:14,705 I wish these strokes had more strength... 341 00:39:16,141 --> 00:39:23,180 Then I think I would feel less badly... 342 00:39:45,670 --> 00:39:48,339 Izuhara, Tsushima Island 343 00:39:58,884 --> 00:40:00,885 That man...! 344 00:40:00,886 --> 00:40:02,620 Do you recognize someone? 345 00:40:03,455 --> 00:40:07,091 He's a monk that often comes to us as emissary from Kuju. 346 00:40:07,993 --> 00:40:12,062 Not only have they united the neighboring islands... 347 00:40:12,063 --> 00:40:13,364 So Sadamori. 348 00:40:13,932 --> 00:40:20,037 You wish to establish alliance with us to keep Joseon in check? 349 00:40:20,038 --> 00:40:23,707 Would you accept my proposal, General? 350 00:40:29,247 --> 00:40:32,750 I like the way you think! 351 00:40:34,085 --> 00:40:38,689 They're attempting alliance with powerful men of the Bakufu... 352 00:40:40,959 --> 00:40:44,795 They're much too smart to regarded as pirates... 353 00:40:47,065 --> 00:40:52,036 Lord of Tsushima So Sadamori... He is more than a pirate leader! 354 00:40:54,606 --> 00:40:58,742 Tsushima... Were not dealing with crude pirates! 355 00:41:10,322 --> 00:41:12,923 Take this to the King at once. 356 00:41:33,111 --> 00:41:35,212 The enemy is not crude pirates? 357 00:41:38,516 --> 00:41:40,618 What did you say? 358 00:41:40,619 --> 00:41:45,956 How could crude pirates even think about an alliance with the mainland? 359 00:41:57,903 --> 00:42:04,508 I still haven't given up on finding a peaceful resolution with Tsushima. 360 00:42:05,610 --> 00:42:16,220 War should be the last option we turn to only when all other 361 00:42:16,221 --> 00:42:20,824 options have been exhausted. 362 00:42:26,932 --> 00:42:30,768 Which of Sadamori's men might be open to reason? 363 00:42:31,469 --> 00:42:34,939 If you're trying to bargain, So Shun is the man. 364 00:42:39,744 --> 00:42:43,314 An special investigator from the Japanese 365 00:42:43,315 --> 00:42:49,153 Village wants us to send one of our men? 366 00:42:51,957 --> 00:42:54,725 Why is there a special investigator in Japanese Village? 367 00:42:55,894 --> 00:43:03,000 Do we have an information leak as well? 368 00:43:07,005 --> 00:43:10,641 You have nothing to fear now, my lord. 369 00:43:10,642 --> 00:43:16,947 We have a massive reinforcement behind us now. 370 00:43:18,950 --> 00:43:24,922 It's time for us to declare war, my lord! 371 00:43:36,339 --> 00:43:38,756 Donglae City Hall 372 00:43:42,707 --> 00:43:45,109 Declaration of war? 373 00:43:45,110 --> 00:43:50,280 Joseon is preparing a conquest, so you could call it a defensive. 374 00:43:50,281 --> 00:43:54,018 Our King wants peaceful resolution. 375 00:43:54,019 --> 00:43:58,922 Turn Gyeongsang Province over to us with the Japanese Village in Donglae intact. 376 00:43:58,923 --> 00:44:02,559 And perhaps we will consider. 377 00:44:03,528 --> 00:44:07,264 Tsushima cannot defeat Joseon. Don't you know that? 378 00:44:08,032 --> 00:44:11,735 We're ready to die fighting. 379 00:44:12,570 --> 00:44:18,409 We could provide economic aid if you want. I will discuss it with the King. 380 00:44:21,679 --> 00:44:29,685 We are neither pirates nor beggars. We will not kneel to Joseon anymore. 381 00:44:30,387 --> 00:44:36,527 And if we need economic stability, we will earn it through war. 382 00:44:38,296 --> 00:44:41,698 You can't mask thievery with dignity. 383 00:44:41,699 --> 00:44:45,102 This meeting is over. 384 00:44:47,439 --> 00:44:49,139 What is the meaning of this? 385 00:44:49,140 --> 00:44:52,676 Who is the pirate now? 386 00:44:53,878 --> 00:44:55,379 Put the swords down. 387 00:44:55,880 --> 00:44:59,450 Messengers cannot be harmed. 388 00:45:19,971 --> 00:45:24,141 Is there no other option? 389 00:45:24,843 --> 00:45:27,177 Forgive me, Your Majesty. 390 00:45:53,505 --> 00:45:56,906 What do you think the King will do? 391 00:45:58,610 --> 00:46:01,778 I don't know... 392 00:46:03,448 --> 00:46:09,319 He never gives up anything. 393 00:46:11,022 --> 00:46:17,694 You mean he might continue to insist on a non-violent approach? 394 00:46:18,930 --> 00:46:26,036 He was just as firm on finding a diplomatic resolution as 395 00:46:26,037 --> 00:46:28,672 his father was on going to war. 396 00:46:30,241 --> 00:46:38,048 King's can't easily give up what they set out to do as we can. 397 00:46:38,049 --> 00:46:43,220 What will happen if we fail to make him give up? 398 00:46:45,456 --> 00:46:50,027 There will be bloodshed at least here at the Hall of Worthies. 399 00:47:07,378 --> 00:47:08,745 Your Majesty... 400 00:47:09,681 --> 00:47:11,615 Am I wrong? 401 00:47:12,817 --> 00:47:19,923 Am I an idealist being completely unrealistic 402 00:47:19,924 --> 00:47:25,329 trying to find a peaceful resolution to this? 403 00:47:25,330 --> 00:47:28,565 Do you still wish to find a peaceful resolution? 404 00:47:28,566 --> 00:47:30,067 Can't I? 405 00:47:30,902 --> 00:47:35,205 Tsushima has Kuju and the mainland behind it. 406 00:47:35,206 --> 00:47:42,279 That means this could be an all- out-war between Joseon and Japan. 407 00:47:43,348 --> 00:47:44,948 Are you afraid? 408 00:47:45,717 --> 00:47:47,284 Yes, I am afraid. 409 00:47:48,286 --> 00:47:52,589 How many young men will I have to call to the treacherous front, 410 00:47:52,590 --> 00:47:58,161 and how many innocent lives will be lost? 411 00:47:59,087 --> 00:48:03,232 That is my fear. 412 00:48:03,233 --> 00:48:06,303 Fear is not for the Kings. 413 00:48:06,304 --> 00:48:09,473 You must find a way to protect as many of your people as you can. 414 00:48:14,779 --> 00:48:20,150 But I'm rather relieve to see you in fear. 415 00:48:21,819 --> 00:48:27,824 Because I believe you will use that fear to find a way 416 00:48:27,825 --> 00:48:32,729 to protect as many of those innocent lives as possible. 417 00:48:43,608 --> 00:48:46,576 Do you still wish to proceed with this conquest even if it develop into 418 00:48:46,577 --> 00:48:48,545 an all-out-war with Japan? 419 00:48:48,546 --> 00:48:51,714 What do you wish to say, my King? 420 00:48:52,250 --> 00:48:54,051 Do we have a chance? 421 00:48:54,052 --> 00:49:00,490 Are you still looking for another reason to oppose this conquest? 422 00:49:01,059 --> 00:49:03,493 I want to find a way to win. 423 00:49:05,897 --> 00:49:08,131 Command this conquest, Father. 424 00:49:08,132 --> 00:49:14,404 I will work with you. We will find a way to lead our troops to victory together. 425 00:49:31,756 --> 00:49:33,323 Port Dumo, Han River 426 00:49:51,642 --> 00:50:01,752 On this 18th day of May 1419, I hereby order conquest of Tsushima Island! 427 00:50:53,604 --> 00:50:57,841 Fate of Joseon rests on your shoulders, 428 00:50:57,842 --> 00:51:01,545 so fight without retreat and conquer the enemy, 429 00:51:01,546 --> 00:51:07,350 and declare the greatness of Joseon to the world! 430 00:51:44,856 --> 00:51:47,057 Conquest of Tsushima... 431 00:51:47,058 --> 00:51:51,094 On May 18, 1419... 432 00:51:51,863 --> 00:52:00,737 Joseon's first military expedition had begun. 36822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.