Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,812 --> 00:00:46,939
Will the defendant please stand?
2
00:00:47,523 --> 00:00:52,528
Kempton Bunton, you are charged
that on the 21st of March, 1961,
3
00:00:52,611 --> 00:00:57,491
you stole from the National Gallery
the portrait of the Duke of Wellington
4
00:00:57,575 --> 00:01:03,121
by the artist Francisco Goya
to the value of £140,000.
5
00:01:03,205 --> 00:01:05,332
How do you plead? Guilty or not guilty?
6
00:01:05,415 --> 00:01:06,416
Not guilty.
7
00:01:06,499 --> 00:01:10,420
And that you created a public nuisance
by depriving members of the public
8
00:01:10,503 --> 00:01:12,547
of the opportunity to view the portrait.
9
00:01:12,630 --> 00:01:14,842
Do you plead guilty or not guilty?
10
00:01:14,925 --> 00:01:16,509
Same again, love. Not guilty.
11
00:01:18,761 --> 00:01:19,762
Mr. Cussen.
12
00:01:21,514 --> 00:01:22,515
Thank you, my lord.
13
00:02:29,290 --> 00:02:31,059
At this rate,
you'll be giving that Shakespeare
14
00:02:31,083 --> 00:02:32,418
a run for his money.
15
00:02:32,960 --> 00:02:35,922
Imagine if Jesus had been born a woman.
16
00:02:37,339 --> 00:02:38,465
Well, what's it called?
17
00:02:38,549 --> 00:02:40,467
The Adventures of Susan Christ.
18
00:02:42,636 --> 00:02:44,013
Not my cup of tea, then.
19
00:02:44,763 --> 00:02:46,557
Oh, well, you never know.
20
00:02:46,640 --> 00:02:47,808
Recorded delivery?
21
00:02:48,975 --> 00:02:50,394
Aye. Good idea.
22
00:02:50,477 --> 00:02:52,646
That will be two shillings, Mr. Bunton.
23
00:02:52,729 --> 00:02:54,315
Come on, Mr. Singh.
24
00:02:54,398 --> 00:02:55,816
We know you're in there.
25
00:02:57,401 --> 00:02:58,444
I know he's in.
26
00:02:59,820 --> 00:03:01,822
- Harry? Come on.
- All right.
27
00:03:01,905 --> 00:03:03,031
We'll come back.
28
00:03:03,114 --> 00:03:05,075
- I know he's in.
- All right.
29
00:03:05,158 --> 00:03:06,368
He's cooking.
30
00:03:06,452 --> 00:03:08,537
Right, cup of tea
and then we'll go and do...
31
00:03:08,620 --> 00:03:09,955
Evening Chronicle.
32
00:03:10,038 --> 00:03:12,207
- How can I help you?
- Is Barry Spence there, pet?
33
00:03:12,290 --> 00:03:14,501
- Just putting you through.
- Thank you.
34
00:03:16,670 --> 00:03:17,713
Dorothy?
35
00:03:17,796 --> 00:03:18,797
I'm in here.
36
00:03:18,880 --> 00:03:22,300
Dorothy, would you be
a sweetie and just clean the heads for me?
37
00:03:22,383 --> 00:03:23,885
Oh, yes. Yes, of course.
38
00:03:23,969 --> 00:03:25,596
Uh, will I finish the fireplace first?
39
00:03:25,679 --> 00:03:28,557
It's entirely up to you, but I'm playing
this afternoon. Busy, busy.
40
00:03:28,640 --> 00:03:31,517
Oh, Dorothy,
as I was passing Fenwick's the other day,
41
00:03:31,602 --> 00:03:33,937
I noticed that they had, um, a sign up.
42
00:03:34,020 --> 00:03:36,439
"Storeman." Just in case your husband...
43
00:03:40,151 --> 00:03:41,820
Uh, I just mention it.
44
00:04:02,257 --> 00:04:04,717
- Mr. Bunton.
- Curtain twitched.
45
00:04:09,764 --> 00:04:10,765
Dad!
46
00:04:13,351 --> 00:04:14,852
Post Office. In the street.
47
00:04:14,935 --> 00:04:17,021
I know. Buy me five minutes.
48
00:04:17,104 --> 00:04:19,732
- Mr. Bunton?
- Cometh the hour, Jackie, lad.
49
00:04:20,733 --> 00:04:22,860
- Mr. Bunton?
- Can I help?
50
00:04:22,943 --> 00:04:25,321
We're here to inspect
your television license.
51
00:04:28,073 --> 00:04:29,074
Look at that.
52
00:04:30,284 --> 00:04:33,245
- What?
- Fox. Big fella.
53
00:04:33,328 --> 00:04:36,123
Any house with a television
is required to have a license.
54
00:04:36,666 --> 00:04:39,752
Our radar van detected
a line output transformer signal
55
00:04:39,835 --> 00:04:40,836
from this address,
56
00:04:40,920 --> 00:04:43,673
coming from a cathode ray tube
this time last week.
57
00:04:43,756 --> 00:04:45,841
- We haven't got one of them.
- That's a telly.
58
00:04:45,925 --> 00:04:48,468
Oh. Oh, we've got one of them.
59
00:04:48,552 --> 00:04:50,387
And do you have a license?
60
00:04:50,470 --> 00:04:51,471
In what sense?
61
00:04:51,555 --> 00:04:52,890
In the sense of having one
62
00:04:54,058 --> 00:04:55,225
or not having one.
63
00:04:56,185 --> 00:04:58,938
A Mars a day
helps you work, rest and play.
64
00:04:59,021 --> 00:05:01,648
Gentlemen, join me.
Robin Hood after the adverts.
65
00:05:01,731 --> 00:05:03,692
- Can we see your license, sir?
- Don't need one.
66
00:05:03,775 --> 00:05:06,320
We only watch ITV,
which is paid for by these.
67
00:05:06,403 --> 00:05:08,589
This is a mistake. I can go
to the post office in the morning.
68
00:05:08,613 --> 00:05:11,033
This is no mistake. It is a political act.
69
00:05:11,116 --> 00:05:14,078
Witness, I cannot receive the BBC.
70
00:05:14,161 --> 00:05:15,912
To the left, ITV.
71
00:05:16,746 --> 00:05:19,624
I've taken the band-one coil
from the turret tuner.
72
00:05:19,708 --> 00:05:23,295
- Here we go again.
- My wife always supports me in private.
73
00:05:23,378 --> 00:05:27,216
It is thus physically impossible for
this set to receive a televisual signal
74
00:05:27,299 --> 00:05:31,052
from the British Broadcasting Corporation,
and that negates the imperative on me
75
00:05:31,135 --> 00:05:33,472
- to pay the license fee.
- I've only got 16 bob here.
76
00:05:33,555 --> 00:05:35,866
- Jackie, fetch the kitty from the larder.
- Don't you move.
77
00:05:35,890 --> 00:05:38,435
It's an unfair tax on ordinary people.
78
00:05:38,518 --> 00:05:41,355
Especially the oldies
that can't afford it.
79
00:05:41,438 --> 00:05:44,816
Television, gentlemen,
is the modern cure for loneliness.
80
00:05:44,899 --> 00:05:46,359
- We're a movement...
- I'm not!
81
00:05:46,443 --> 00:05:48,319
Our aim is to persuade our government
82
00:05:48,402 --> 00:05:51,030
that old people
should have free televisual viewing.
83
00:05:51,114 --> 00:05:53,575
Well, the law's the law,
and no one's above it.
84
00:05:53,658 --> 00:05:55,159
Especially a nobody like you.
85
00:05:55,243 --> 00:05:57,954
Oi! You can't talk to me dad like that
in his own house.
86
00:05:58,037 --> 00:05:59,873
- Or what?
- You All right, Kempton?
87
00:05:59,956 --> 00:06:03,084
- Don't know, Barry. Never think about it.
- You back again, stirring it.
88
00:06:03,167 --> 00:06:04,519
- Who are you?
- Evening Chronicle.
89
00:06:04,543 --> 00:06:06,963
- Well, by statute...
- Free TV for the OAP?
90
00:06:07,046 --> 00:06:08,422
I like it.
91
00:06:08,506 --> 00:06:11,009
I was pleased. Not a lot rhymes with TV.
92
00:06:11,092 --> 00:06:13,845
- I don't want this in the papers.
- He does. That's why I'm here.
93
00:06:13,928 --> 00:06:17,598
Well, by statute, anyone owning
a television needs a license.
94
00:06:17,681 --> 00:06:22,728
Uh-huh. But I have modified this set
by removing the BBC coil.
95
00:06:22,811 --> 00:06:24,688
So I owe the government nothing.
96
00:06:24,772 --> 00:06:26,899
That is an unarguable proposition
97
00:06:26,983 --> 00:06:29,318
and certainly sound in law.
98
00:06:29,402 --> 00:06:30,611
Hold it.
99
00:06:35,158 --> 00:06:37,243
- Thank you.
- Now, then, Bunton.
100
00:06:51,089 --> 00:06:52,132
Sorry, Dad.
101
00:06:53,884 --> 00:06:55,260
Where to? Home?
102
00:06:55,343 --> 00:06:56,554
Marian.
103
00:07:06,104 --> 00:07:07,272
Sorry, love.
104
00:07:09,942 --> 00:07:11,193
Porridge.
105
00:07:13,153 --> 00:07:14,529
Thirteen days.
106
00:07:17,950 --> 00:07:19,242
Broke the law.
107
00:07:22,079 --> 00:07:23,330
Upset your mother.
108
00:07:24,122 --> 00:07:25,248
Again.
109
00:07:34,174 --> 00:07:36,927
- Why doesn't Mam ever come?
- Don't know, Jackie.
110
00:07:37,010 --> 00:07:38,720
You'll have to ask her that yourself.
111
00:07:45,143 --> 00:07:47,520
When England faced its Waterloo,
112
00:07:47,604 --> 00:07:49,272
one man stood firm.
113
00:07:49,356 --> 00:07:50,398
This man.
114
00:07:50,482 --> 00:07:53,067
Arthur Wellesley, the Duke of Wellington.
115
00:07:53,151 --> 00:07:55,362
And when last week, this historic portrait
116
00:07:55,445 --> 00:07:57,530
was in danger
of leaving the country forever,
117
00:07:57,614 --> 00:07:59,491
we also stood firm,
118
00:07:59,574 --> 00:08:04,787
raising the £140,000 required
to secure it for us all.
119
00:08:04,871 --> 00:08:05,955
Was it really worth it?
120
00:08:09,876 --> 00:08:13,671
I mean, looking at it,
it's not very big, is it?
121
00:08:15,965 --> 00:08:17,216
Sir Philip?
122
00:08:17,299 --> 00:08:19,051
Well, um,
123
00:08:19,677 --> 00:08:25,307
it's an outstanding example
of late-period Goya.
124
00:08:25,933 --> 00:08:28,728
It really is. Outstanding.
125
00:08:28,811 --> 00:08:31,230
And at the National Gallery in London,
126
00:08:31,313 --> 00:08:32,899
the home secretary unveiled Goya's...
127
00:08:32,982 --> 00:08:35,777
This is champion, love. Bit of mustard?
128
00:08:35,860 --> 00:08:38,195
You had servants in prison, did you?
129
00:08:38,279 --> 00:08:40,156
You know I don't like getting up.
130
00:08:40,239 --> 00:08:41,782
- I'll get it, Dad.
- No, you won't.
131
00:08:41,866 --> 00:08:43,200
The Iron Duke, I think...
132
00:08:43,284 --> 00:08:44,285
Jackie.
133
00:08:44,368 --> 00:08:45,762
...embodies our own national character.
134
00:08:45,786 --> 00:08:47,038
Courage, resolve...
135
00:08:47,121 --> 00:08:48,956
Not the Duke of bloody Wellington.
136
00:08:49,040 --> 00:08:50,582
...refusal to countenance defeat.
137
00:08:52,543 --> 00:08:54,003
I sold one of me boats.
138
00:08:54,086 --> 00:08:56,047
So you didn't go to night class?
139
00:08:56,130 --> 00:08:57,673
Thought you'd be happy for us.
140
00:08:57,756 --> 00:08:59,776
I'd be happier
if you were getting yourself qualified.
141
00:08:59,800 --> 00:09:01,635
What's the armada down to, then?
142
00:09:01,718 --> 00:09:02,803
Just the one left.
143
00:09:02,886 --> 00:09:04,763
At any price, Home Secretary?
144
00:09:04,846 --> 00:09:06,307
Well, we're not in the business
145
00:09:06,390 --> 00:09:08,475
of putting a price
on the nation's heritage.
146
00:09:08,559 --> 00:09:10,227
They don't have to.
147
00:09:10,311 --> 00:09:13,272
It's the taxpayer, you and me, Jackie,
that's paid for that painting.
148
00:09:13,355 --> 00:09:15,774
Since when have you paid any tax?
149
00:09:15,857 --> 00:09:17,609
"Welcome home, Kempton."
150
00:09:17,693 --> 00:09:19,528
You know what's going off here, Jackie?
151
00:09:19,611 --> 00:09:21,780
Toffs, looking after their own.
152
00:09:21,863 --> 00:09:23,615
Spending our hard-earned money
153
00:09:23,699 --> 00:09:26,910
on a half-baked portrait
by some Spanish drunk
154
00:09:26,993 --> 00:09:29,204
of a duke who was a bastard to his men
155
00:09:29,287 --> 00:09:31,498
and who voted against universal suffrage.
156
00:09:31,582 --> 00:09:33,625
- Against what?
- The vote.
157
00:09:33,709 --> 00:09:35,919
The Duke of Wellington
didn't want you to have a say
158
00:09:36,002 --> 00:09:38,296
in how this country was run
when he was prime minister.
159
00:09:38,379 --> 00:09:40,421
Think what they could have done
with all that money.
160
00:09:40,465 --> 00:09:43,259
Given thousands and thousands
of free TV licenses
161
00:09:43,343 --> 00:09:45,303
to war widows and pensioners, that's what.
162
00:09:45,386 --> 00:09:48,181
Are these speeches of yours
going to put food on the table?
163
00:09:48,264 --> 00:09:50,641
You can stop that, Dolly.
I'm back on the taxis tomorrow.
164
00:09:50,725 --> 00:09:53,186
...has yet been taken
by the British government
165
00:09:53,269 --> 00:09:55,688
on the question of the Common Market.
166
00:09:55,771 --> 00:09:57,315
"One who hopes."
167
00:09:57,398 --> 00:09:59,025
Translated from what, I couldn't say.
168
00:09:59,109 --> 00:10:00,860
Esperanto, presumably.
169
00:10:00,944 --> 00:10:02,820
I'm not paying for conversation.
170
00:10:03,529 --> 00:10:04,990
I'll keep my trap shut, then.
171
00:10:05,948 --> 00:10:08,076
In fact, he was a Polish eye doctor.
172
00:10:08,159 --> 00:10:09,785
L. L. Zamenhof.
173
00:10:09,869 --> 00:10:12,288
His dream was to bring humanity together
174
00:10:12,372 --> 00:10:14,832
by means of a universal common language.
175
00:10:23,799 --> 00:10:25,760
Fucking hell.
176
00:10:25,843 --> 00:10:28,346
- What you doing, kidder?
- Putting a cabin on it.
177
00:10:29,179 --> 00:10:30,556
Boat building, eh?
178
00:10:31,599 --> 00:10:34,059
Swan Hunter will be shitting themselves.
179
00:10:35,936 --> 00:10:38,147
You gonna live on it? Get out the house?
180
00:10:38,230 --> 00:10:40,566
I sell them on as working boats.
181
00:10:43,110 --> 00:10:45,488
- What are you doing home?
- Ah, keeping me head down.
182
00:10:46,363 --> 00:10:47,698
Are you in trouble?
183
00:10:48,866 --> 00:10:50,159
Not in Newcastle.
184
00:10:53,746 --> 00:10:55,122
Got a little job for youse.
185
00:10:57,875 --> 00:10:59,168
I wanna keep me nose clean.
186
00:10:59,251 --> 00:11:00,311
- I'll source the car.
- Nah.
187
00:11:00,335 --> 00:11:01,855
You just have to drive it
and get rid of it.
188
00:11:01,879 --> 00:11:03,630
- Nah! I said no!
- Well, you did it before.
189
00:11:03,713 --> 00:11:05,507
Yeah, and I regret it.
190
00:11:05,590 --> 00:11:06,801
Well, think about it.
191
00:11:08,260 --> 00:11:09,428
A business opportunity.
192
00:11:12,139 --> 00:11:13,557
How's hostilities?
193
00:11:13,640 --> 00:11:16,435
He's writing away,
and Mam's scrubbing the world clean.
194
00:11:19,271 --> 00:11:20,897
Bloody Marian.
195
00:11:21,940 --> 00:11:24,109
Aye. Bloody Marian.
196
00:11:31,408 --> 00:11:33,117
She normally sleeps through.
197
00:11:33,202 --> 00:11:36,162
It'll be fine. Don't worry.
She knows you. She likes you.
198
00:11:36,246 --> 00:11:37,664
Oh, Dorothy, would you mind?
199
00:11:38,332 --> 00:11:39,749
Sorry.
200
00:11:39,833 --> 00:11:40,959
Ah.
201
00:11:41,042 --> 00:11:42,586
I've always liked this dress.
202
00:11:42,669 --> 00:11:45,589
Oh, it's taffeta. I hate it.
It's so uncomfortable.
203
00:11:45,672 --> 00:11:48,800
Darling, it's 7:30 for 8:00,
not 8:30 for 10:00!
204
00:11:48,883 --> 00:11:51,511
Gordon Bennett. Thank you, Dorothy.
205
00:11:54,889 --> 00:11:57,225
So, what is it tonight?
206
00:11:57,767 --> 00:11:59,060
Golf club gala.
207
00:11:59,769 --> 00:12:02,856
- The only time they let the ladies in.
- Don't you play there?
208
00:12:02,939 --> 00:12:04,566
Oh, God, no.
209
00:12:04,649 --> 00:12:06,484
It would be the end of civilization.
210
00:12:07,861 --> 00:12:11,322
So, is your, um... Is your husband out?
211
00:12:13,700 --> 00:12:16,745
I mean, back? I saw the paper.
212
00:12:18,788 --> 00:12:20,915
- Do you want me to stop coming?
- No.
213
00:12:24,127 --> 00:12:25,962
No, no. It's...
214
00:12:26,712 --> 00:12:27,964
It's fine, Dorothy.
215
00:12:29,007 --> 00:12:30,674
We're very happy with you, really.
216
00:12:32,551 --> 00:12:35,471
I don't want to cause your husband
any embarrassment.
217
00:12:35,554 --> 00:12:37,931
Oh, no.
No, we couldn't possibly have that.
218
00:12:38,015 --> 00:12:39,392
My husband the councilor.
219
00:12:42,270 --> 00:12:43,871
It's a real conundrum, though, isn't it?
220
00:12:44,688 --> 00:12:47,733
I mean, if you can't receive the BBC,
221
00:12:49,610 --> 00:12:51,028
why should you pay the tax?
222
00:12:52,238 --> 00:12:53,406
I'll see you later.
223
00:12:57,326 --> 00:12:58,494
Any time this week.
224
00:12:58,577 --> 00:13:00,496
It doesn't take five minutes
to look like this.
225
00:13:00,579 --> 00:13:02,581
- Let's just get going.
- Where's my bag?
226
00:13:02,665 --> 00:13:04,249
- On the ottoman.
- - Have you got keys?
227
00:13:04,332 --> 00:13:06,293
- We don't need keys.
- I'm not driving.
228
00:13:07,461 --> 00:13:11,048
Susan, I'm not going down.
229
00:13:24,644 --> 00:13:26,604
You'd like this one, love.
230
00:13:31,819 --> 00:13:34,571
- Get yourself in there.
- Would you take it easy?
231
00:13:34,654 --> 00:13:36,239
- Return of the prodigal son.
- Oh!
232
00:13:36,323 --> 00:13:37,699
Don't give him any money.
233
00:13:37,782 --> 00:13:39,117
I haven't got any.
234
00:13:39,201 --> 00:13:40,618
Where have you two been?
235
00:13:40,702 --> 00:13:42,537
- The Green Tree.
- Traitors.
236
00:13:42,620 --> 00:13:45,373
- Are you still barred from there?
- A pint in there isn't a pint.
237
00:13:45,457 --> 00:13:47,542
Oh, you could start a fight
in a ploughed field, you.
238
00:13:47,625 --> 00:13:49,877
He accused me
of nicking their toilet rolls.
239
00:13:49,961 --> 00:13:52,589
- You were.
- I was, aye, but he had no evidence.
240
00:13:52,672 --> 00:13:54,216
- Habeas corpus.
- You're an idiot.
241
00:13:54,299 --> 00:13:57,093
- Leave him alone, Mam.
- Fish pie, Kenny? You look thin.
242
00:13:57,177 --> 00:13:58,720
What are you fussing around him for?
243
00:13:58,803 --> 00:14:00,763
For a change from fussing around you.
244
00:14:00,847 --> 00:14:03,975
Babycham for the lady. Dad, yours.
245
00:14:04,058 --> 00:14:05,244
- Thank you.
- A bottle of brown.
246
00:14:05,268 --> 00:14:08,062
Now, be sure and use the coasters.
You're not in Leeds now.
247
00:14:08,145 --> 00:14:10,690
Yeah, civilization here.
248
00:14:10,773 --> 00:14:13,485
- Put the news on, Dolly.
- We haven't got a license.
249
00:14:13,568 --> 00:14:14,819
Whose side are you on?
250
00:14:14,902 --> 00:14:18,155
My side.
I'm not turning that goggle-box on.
251
00:14:18,698 --> 00:14:21,117
A toast. To the Buntons.
252
00:14:22,076 --> 00:14:24,120
- Happy families.
- Happy families.
253
00:14:24,203 --> 00:14:25,997
Fans flock like swallows in the spring
254
00:14:26,080 --> 00:14:27,206
to the National Gallery...
255
00:14:27,289 --> 00:14:28,916
Not that sodding painting again.
256
00:14:29,000 --> 00:14:31,377
National treasure?
It's the poor bloody foot soldiers
257
00:14:31,460 --> 00:14:33,630
that won his battles for him
we should be celebrating.
258
00:14:33,713 --> 00:14:35,256
♪ Kick down ♪
259
00:14:35,339 --> 00:14:36,841
- ♪ Every door! ♪
- Quiet.
260
00:14:36,924 --> 00:14:39,802
♪ -That's what doors are there for ♪
- Quiet! Quiet!
261
00:14:39,886 --> 00:14:41,428
I hope you're proud of yourself.
262
00:14:41,512 --> 00:14:44,355
They don't swallow what the establishment
tells them. I'm proud of that.
263
00:14:45,724 --> 00:14:48,769
- Am I making a bed up for you?
- Aye, couple of nights, Mam.
264
00:14:48,853 --> 00:14:51,022
She'll miss you, your dolly bird.
265
00:14:52,106 --> 00:14:53,107
Who we talking about?
266
00:14:53,190 --> 00:14:55,168
- Her that's married? Pammy?
- She's separated, Mam.
267
00:14:55,192 --> 00:14:56,962
If she's not divorced,
she's still a married woman.
268
00:14:56,986 --> 00:14:58,279
She was only married two months.
269
00:14:58,362 --> 00:15:00,007
Don't you go down that road,
Jackie Bunton.
270
00:15:00,031 --> 00:15:01,782
I'm the devil incarnate, me.
271
00:15:01,865 --> 00:15:03,867
We don't know anything
about your life in Leeds.
272
00:15:03,950 --> 00:15:06,953
- Plenty of cash, never in work.
- I'm in construction.
273
00:15:07,037 --> 00:15:08,372
It's seasonal.
274
00:15:08,455 --> 00:15:10,142
You're always welcome here.
Back room's yours.
275
00:15:10,166 --> 00:15:12,584
I wouldn't be surprised to hear
she's in the family way.
276
00:15:12,668 --> 00:15:15,587
- Oh, fuck it. I've had enough.
- I'll not have language in this house.
277
00:15:15,671 --> 00:15:18,674
- See you later, Dad. It's been lovely.
- No. I said you're welcome.
278
00:15:18,757 --> 00:15:20,259
- I'm welcome.
- Always welcome.
279
00:15:20,342 --> 00:15:22,612
Yeah, I heard you, all right?
I'm never welcome in this house.
280
00:15:22,636 --> 00:15:23,887
I just don't want any swearing.
281
00:15:23,970 --> 00:15:25,365
You wonder why I take months away...
282
00:15:25,389 --> 00:15:26,973
I'll go and be United Nations.
283
00:15:27,057 --> 00:15:29,518
All I ask is for you just not to swear.
284
00:15:29,601 --> 00:15:31,322
The portrait
of the first Duke of Wellington
285
00:15:31,352 --> 00:15:32,854
set a record price for a Goya.
286
00:15:32,938 --> 00:15:34,856
It was knocked down to an American
287
00:15:34,940 --> 00:15:38,527
after 90 seconds for £140,000.
288
00:15:40,571 --> 00:15:42,656
♪ ...If you don't want money? ♪
289
00:15:42,739 --> 00:15:45,450
♪ What do you want
If you don't want gold? ♪
290
00:15:56,461 --> 00:15:58,839
I might have the body
of a weak and feeble woman...
291
00:15:58,922 --> 00:16:00,381
Elizabeth I.
292
00:16:00,465 --> 00:16:02,843
...but I've got the
testicles of Henry VIII.
293
00:16:03,509 --> 00:16:06,972
You are three and tenpence short
on yesterday, Bunton.
294
00:16:07,055 --> 00:16:09,265
Aye, an old fella. Skint.
295
00:16:09,349 --> 00:16:10,808
Why's he taking taxis, then?
296
00:16:10,891 --> 00:16:12,643
He's a war veteran. Can't walk.
297
00:16:12,727 --> 00:16:16,439
I am running a taxi firm, not a charity.
298
00:16:16,522 --> 00:16:19,650
- Take it out me wages.
- I've had complaints.
299
00:16:19,734 --> 00:16:24,071
One, you talk too much,
and, two, it's utter bollocks.
300
00:16:24,155 --> 00:16:26,991
You're sacked, with immediate effect.
301
00:16:27,074 --> 00:16:29,910
- I haven't been paid.
- Sue me, then.
302
00:16:30,453 --> 00:16:32,037
But fuck off first.
303
00:16:32,121 --> 00:16:34,749
Oh, hello. Yes.
304
00:16:35,250 --> 00:16:38,419
I'll just take the address, please.
Thank you.
305
00:16:41,296 --> 00:16:43,799
Thank you very much. Be there in a tick.
306
00:16:45,426 --> 00:16:47,219
There is nothing more powerful
307
00:16:47,302 --> 00:16:50,723
than when a community
discovers what it cares about.
308
00:16:52,141 --> 00:16:57,312
And when a man
accepts our essential interdependence,
309
00:16:58,355 --> 00:17:01,942
in that moment he, or she,
310
00:17:02,026 --> 00:17:03,485
becomes a woman.
311
00:17:06,321 --> 00:17:07,614
Or a man.
312
00:17:08,949 --> 00:17:10,659
As the case may be.
313
00:17:12,327 --> 00:17:13,620
How many have you got?
314
00:17:14,121 --> 00:17:16,957
The petition's
only one part of the campaign.
315
00:17:17,041 --> 00:17:19,084
- Three?
- Well, we've just set up.
316
00:17:19,168 --> 00:17:21,795
Kempton Bunton?
That's not even a real name.
317
00:17:26,008 --> 00:17:28,052
Rome wasn't built in a day, Jackie.
318
00:17:28,635 --> 00:17:31,263
But, then again, I wasn't
on that particular job.
319
00:17:31,346 --> 00:17:34,683
Oh, hello. Didn't know you
were political, Jackie Bunton.
320
00:17:35,642 --> 00:17:38,102
Yeah, it's me dad. His latest campaign.
321
00:17:39,020 --> 00:17:40,189
Me nan would love a telly.
322
00:17:40,272 --> 00:17:42,607
Why don't you sign
my petition, then, love?
323
00:17:43,107 --> 00:17:45,402
Uh... I don't know about that.
324
00:17:48,530 --> 00:17:50,031
The hat suits ya.
325
00:17:52,742 --> 00:17:54,828
I'd like to sign, Mr. Bunton.
326
00:17:56,663 --> 00:17:58,832
Unless you have any objections.
327
00:17:58,915 --> 00:18:01,460
Au contraire, Mrs. Gowling. Au contraire.
328
00:18:02,418 --> 00:18:03,837
Thank you.
329
00:18:03,920 --> 00:18:05,797
Now, where do I put my paw print?
330
00:18:05,880 --> 00:18:08,299
Just there, please.
331
00:18:22,230 --> 00:18:25,399
If Jackie goes to the bad,
I'm holding you responsible.
332
00:18:25,483 --> 00:18:27,276
That'll be the straw, I promise you.
333
00:18:27,902 --> 00:18:30,905
You can do your petitions
and write your plays in prison.
334
00:18:30,989 --> 00:18:33,366
They'll do your cooking
and your washing for you and all.
335
00:18:33,449 --> 00:18:36,077
- But I've had it.
- I've had it up to here.
336
00:18:42,791 --> 00:18:43,959
Peace offering.
337
00:18:58,432 --> 00:19:01,059
- Good dunkers, them ginger nuts.
- What do you want?
338
00:19:02,185 --> 00:19:03,896
A pact.
339
00:19:05,314 --> 00:19:08,859
Two days in London. Give me two days.
340
00:19:08,942 --> 00:19:12,070
Then I'll be back for good.
Get a job. Keep me head down.
341
00:19:12,154 --> 00:19:14,364
I didn't come down
in the last shower, you know.
342
00:19:14,448 --> 00:19:15,908
Promise. Two days.
343
00:19:17,284 --> 00:19:19,662
To change anything,
you have to go to Parliament.
344
00:19:19,745 --> 00:19:21,622
You're wasting your life.
345
00:19:21,705 --> 00:19:23,541
How do you eat an elephant?
346
00:19:24,082 --> 00:19:27,377
- Who eats elephants?
- One bite at a time.
347
00:19:27,460 --> 00:19:28,796
Stop this.
348
00:19:30,255 --> 00:19:32,966
Please, Kempton. Please, love, please.
349
00:19:35,385 --> 00:19:38,972
I'm begging you. Stop all your agitation.
350
00:19:39,056 --> 00:19:40,432
Two days, that's all.
351
00:19:40,515 --> 00:19:43,476
If I hit a brick wall down there,
that will be the end of it.
352
00:19:44,102 --> 00:19:45,562
Two days, that's all I need.
353
00:19:45,645 --> 00:19:47,814
Then I swear to God,
it'll be the last of it.
354
00:19:47,898 --> 00:19:50,192
The plays, the politics, the lot.
355
00:19:52,319 --> 00:19:53,570
Two days.
356
00:19:54,571 --> 00:19:56,989
One last chance.
357
00:20:23,182 --> 00:20:24,642
Do you have an appointment?
358
00:20:24,726 --> 00:20:27,729
- He'll want to see me.
- I'm sorry?
359
00:20:27,812 --> 00:20:29,814
I've sent him my trilogy of plays,
360
00:20:29,897 --> 00:20:33,025
each one tackling a different aspect
of social injustice.
361
00:20:33,526 --> 00:20:35,987
- He's not here.
- Not here?
362
00:20:36,070 --> 00:20:37,905
He's gone to Granada.
363
00:20:37,989 --> 00:20:41,993
- Granada Television?
- No, Granada in Spain.
364
00:20:43,244 --> 00:20:44,495
I could wait.
365
00:20:46,497 --> 00:20:47,581
Right.
366
00:20:57,925 --> 00:20:59,218
There you go, sir.
367
00:21:08,852 --> 00:21:11,230
I need to speak to the boss, love.
It's urgent.
368
00:21:11,313 --> 00:21:12,606
He's over there.
369
00:21:13,482 --> 00:21:15,359
- Sir, I have a story.
- Is that right?
370
00:21:15,442 --> 00:21:17,319
- It's a campaign...
- I don't do campaigns.
371
00:21:17,403 --> 00:21:19,988
- It's about social injustice.
- I don't do social injustice.
372
00:21:20,071 --> 00:21:21,553
- Can I buy you...
- I don't do lunch.
373
00:21:24,576 --> 00:21:25,911
Another time.
374
00:21:31,583 --> 00:21:33,126
Friends, members,
375
00:21:33,209 --> 00:21:35,879
citizens of this great mother
of Parliament...
376
00:21:35,962 --> 00:21:38,339
Members, representatives, reps...
377
00:21:38,424 --> 00:21:40,008
Friends, reps...
378
00:21:40,091 --> 00:21:42,260
I come here, not...
379
00:21:50,518 --> 00:21:51,519
Friends,
380
00:21:52,478 --> 00:21:53,855
fellow citizens,
381
00:21:54,648 --> 00:21:58,026
elected representatives
of this noble house,
382
00:21:58,109 --> 00:22:00,028
lend me your ears.
383
00:22:00,111 --> 00:22:03,281
- Let's just move along.
- I come not to make a protest,
384
00:22:03,364 --> 00:22:04,825
but to demand of this government...
385
00:22:04,908 --> 00:22:06,367
It's all right.
386
00:24:03,232 --> 00:24:04,275
Bugger.
387
00:24:40,937 --> 00:24:43,606
The portrait was missing
when the first shift of attendants
388
00:24:43,689 --> 00:24:46,192
reported for duty here
at 7:00 this morning.
389
00:24:46,275 --> 00:24:49,778
When the gallery closed last night,
the Goya was still in its usual place.
390
00:24:49,862 --> 00:24:52,424
The National Gallery is appealing
to anybody who was here yesterday
391
00:24:52,448 --> 00:24:55,534
and who saw anything or anybody
they think was suspicious
392
00:24:55,618 --> 00:24:56,886
to get in touch with the police.
393
00:24:56,910 --> 00:24:58,722
Will it be out of the country already,
Commissioner?
394
00:24:58,746 --> 00:25:02,791
Well, looking at the degree of planning
and expertise involved,
395
00:25:02,875 --> 00:25:05,919
we're convinced that the Goya
has been stolen to order
396
00:25:06,003 --> 00:25:11,049
by a well-funded, highly professional
international criminal gang.
397
00:25:11,133 --> 00:25:13,302
Any suspects so far?
398
00:25:13,386 --> 00:25:15,137
It's not very good, is it?
399
00:25:18,098 --> 00:25:19,349
What about the police?
400
00:25:19,433 --> 00:25:21,644
No one's looking for
the Duke of Wellington in Benwell.
401
00:25:21,727 --> 00:25:23,812
Christ!
402
00:25:23,896 --> 00:25:24,897
Don't touch it!
403
00:25:25,814 --> 00:25:27,107
Jesus Christ.
404
00:25:28,400 --> 00:25:31,028
Christ is the man we need right now.
405
00:25:31,111 --> 00:25:32,821
- How come?
- Carpenter.
406
00:25:33,571 --> 00:25:36,408
Someone who knows how
to put a false back on that wardrobe.
407
00:25:37,034 --> 00:25:39,369
- I can do that.
- Get on with it, then.
408
00:25:50,797 --> 00:25:54,092
- Communication.
- Cut letters out the paper.
409
00:25:54,176 --> 00:25:55,177
No, do that,
410
00:25:55,260 --> 00:25:57,947
and you'd be telling them what paper you
read, what glue you've got in the house,
411
00:25:57,971 --> 00:26:00,015
whether you use right-
or left-handed scissors.
412
00:26:00,098 --> 00:26:02,309
That's three coordinates,
and they've got you.
413
00:26:02,392 --> 00:26:05,020
That's why this letter
cannot be posted from Newcastle.
414
00:26:05,103 --> 00:26:07,689
"Query not that I have the Goya.
415
00:26:07,772 --> 00:26:12,026
The act is an attempt to pick the pockets
of those who love art more than charity."
416
00:26:12,110 --> 00:26:14,529
Bit of Robin Hood. Like that.
417
00:26:15,197 --> 00:26:16,656
- Mam.
- Christ.
418
00:26:21,118 --> 00:26:23,955
- How was Aunt Betty?
- Why are you wearing rubber gloves?
419
00:26:24,038 --> 00:26:26,123
Varnish. Been on the boat.
420
00:26:26,207 --> 00:26:28,668
- Hello, pet.
- Oh, you're back.
421
00:26:28,751 --> 00:26:30,712
Didn't bring down the government, then?
422
00:26:30,795 --> 00:26:33,465
Ah, well, I exercised my democratic right.
423
00:26:33,548 --> 00:26:36,258
Now it's up to them.
What matters is I'm back.
424
00:26:36,342 --> 00:26:38,595
So, you'll be going
to the labor exchange.
425
00:26:38,678 --> 00:26:41,055
Tomorrow. First thing.
Shall I put the kettle on?
426
00:26:41,138 --> 00:26:44,141
If you think it'll go with your outfit.
427
00:26:44,225 --> 00:26:47,854
So, you're gonna keep your name
out of the papers?
428
00:26:47,937 --> 00:26:50,147
Aye, well, there's no reason for me
429
00:26:50,231 --> 00:26:52,649
to be of any interest
to the press ever again.
430
00:26:52,734 --> 00:26:54,526
Why are you wearing rubber gloves?
431
00:26:55,569 --> 00:26:57,404
Uh, that blocked drain.
432
00:26:57,488 --> 00:26:59,115
We don't have a blocked drain.
433
00:26:59,740 --> 00:27:00,867
Next door's.
434
00:27:01,575 --> 00:27:03,870
We don't talk to next door.
435
00:27:03,953 --> 00:27:05,621
You've gotta build bridges.
436
00:27:12,003 --> 00:27:14,005
Paris, Vienna, then London...
437
00:27:14,088 --> 00:27:16,132
- I'm off.
- Where to?
438
00:27:16,215 --> 00:27:17,924
Rainbow Rooms.
439
00:27:18,009 --> 00:27:20,469
Why in God's name
would you want to go to a club
440
00:27:20,552 --> 00:27:22,138
with music and drinking and girls...
441
00:27:22,221 --> 00:27:23,698
- Take care.
- ...when you could stop in
442
00:27:23,722 --> 00:27:25,266
and watch telly with me and your mam?
443
00:27:25,349 --> 00:27:27,070
Don't drink too much
if you're on that bike.
444
00:27:27,100 --> 00:27:28,560
I'll be careful. See you later, Dad.
445
00:27:28,644 --> 00:27:30,396
- And wear your helmet.
- Bye.
446
00:27:36,318 --> 00:27:37,653
Now, then.
447
00:27:37,736 --> 00:27:39,405
Oh, no. What have I done?
448
00:27:39,488 --> 00:27:42,949
Kempton Bunton, I want you to swear to me
449
00:27:43,033 --> 00:27:45,076
that you've given up all your nonsense.
450
00:27:45,160 --> 00:27:46,453
I swear.
451
00:27:47,370 --> 00:27:49,456
- I swear.
- Promise.
452
00:27:49,540 --> 00:27:51,667
Dolly, love, I've learnt my lesson.
453
00:27:51,750 --> 00:27:53,043
No more secrets?
454
00:27:53,126 --> 00:27:56,630
Nothing. Rien. Nada. I promise.
455
00:27:57,964 --> 00:28:02,343
Meanwhile, the hunt
for the missing Goya portrait continues.
456
00:28:02,427 --> 00:28:05,138
I feel I can profile the thief
pretty well.
457
00:28:05,221 --> 00:28:07,307
He's most likely highly physically tuned,
458
00:28:07,390 --> 00:28:09,935
almost certainly a trained commando,
459
00:28:10,018 --> 00:28:11,102
or ex-special forces.
460
00:28:13,271 --> 00:28:15,773
- You all right?
- Do you expect the criminals
461
00:28:15,857 --> 00:28:17,775
- to eventually make contact?
- Bit of biscuit.
462
00:28:17,859 --> 00:28:21,112
We are expecting
some communication from the thieves.
463
00:28:21,196 --> 00:28:23,364
When it comes, we will respond.
464
00:28:26,826 --> 00:28:30,955
You remember Fat Stan,
track marshal at the dogs?
465
00:28:31,039 --> 00:28:32,040
What?
466
00:28:32,123 --> 00:28:36,419
Well, his brother-in-law, Gert,
nice fella, Dutch,
467
00:28:36,502 --> 00:28:40,548
well, he's foreman
at this plastics injection molding plant,
468
00:28:40,631 --> 00:28:43,259
and he said to Fat Stan
that there's a job going.
469
00:28:43,343 --> 00:28:44,927
But it's 10:00 at night.
470
00:28:45,678 --> 00:28:48,598
- He's on nights.
- Who? Gert or Stan?
471
00:28:49,181 --> 00:28:51,058
Stan. I mean Gert.
472
00:28:52,142 --> 00:28:55,438
He's night-shift foreman. At night.
473
00:28:58,273 --> 00:29:01,276
I wouldn't expect I'll be long,
but don't wait up.
474
00:29:03,779 --> 00:29:05,615
And as the noose tightens...
475
00:29:05,698 --> 00:29:07,867
- Ta-ra!
- ...around the gang responsible,
476
00:29:07,950 --> 00:29:12,079
the National Gallery announce
a £5,000 reward...
477
00:29:12,162 --> 00:29:13,623
...for information.
478
00:29:23,758 --> 00:29:26,093
- How far are you going?
- Morecambe Bay.
479
00:29:26,176 --> 00:29:28,470
Morecambe Bay will be just champion.
480
00:29:33,893 --> 00:29:35,602
Would you like a wine gum?
481
00:31:30,883 --> 00:31:32,259
What are you doing?
482
00:31:34,427 --> 00:31:35,804
Have you read this one?
483
00:31:37,389 --> 00:31:39,933
- What's it called?
- The Girl on the Bicycle.
484
00:31:41,769 --> 00:31:44,730
No. And I don't think you should either.
485
00:31:44,813 --> 00:31:48,025
- So you have read it?
- He's told me what it's about.
486
00:31:48,108 --> 00:31:49,484
Making money out of our grief.
487
00:31:49,567 --> 00:31:51,444
- It's just writing.
- Well, it's wrong.
488
00:31:51,528 --> 00:31:54,406
Well, what else can he do?
You'll never talk about it.
489
00:31:54,489 --> 00:31:57,284
What's there to talk about?
It's done, isn't it?
490
00:31:59,619 --> 00:32:00,787
She's dead.
491
00:32:09,462 --> 00:32:10,797
I'm back!
492
00:32:18,054 --> 00:32:19,639
Where'd you find that?
493
00:32:19,722 --> 00:32:21,599
In the wardrobe in the back room.
494
00:32:22,225 --> 00:32:23,976
What were you doing in there?
495
00:32:24,060 --> 00:32:25,187
I live here.
496
00:32:38,282 --> 00:32:41,160
They've got that West Side Story on
at the ABC, Percy Street.
497
00:32:41,243 --> 00:32:42,328
Do you fancy it tomorrow?
498
00:32:42,412 --> 00:32:45,331
We can't afford to waste money
going to the pictures.
499
00:32:57,343 --> 00:33:01,138
It's Romeo and Juliet,
but with singing and dancing,
500
00:33:01,222 --> 00:33:04,100
and it's set in New York,
not Stratford-upon-Avon.
501
00:33:08,896 --> 00:33:11,148
- How far have you got?
- Far enough.
502
00:33:11,232 --> 00:33:12,233
It's not Marian.
503
00:33:12,316 --> 00:33:14,526
There's a girl, dies in a bicycle crash.
504
00:33:14,610 --> 00:33:16,904
That girl's knocked off her bike
by a bus in town.
505
00:33:16,988 --> 00:33:19,656
Our Marian came off her bike
going downhill in the country.
506
00:33:19,740 --> 00:33:21,582
- Who's read this?
- Nobody, I shouldn't think.
507
00:33:21,658 --> 00:33:23,452
I've only sent one copy out.
508
00:33:24,120 --> 00:33:25,371
Who to?
509
00:33:25,871 --> 00:33:27,706
Telly.
510
00:33:29,208 --> 00:33:32,128
So the world and his wife's gonna know.
511
00:33:32,211 --> 00:33:34,963
- You've never let me talk about it.
- Grief's private.
512
00:33:35,046 --> 00:33:38,509
I bought her that bike. If I'd got her
anything else, she'd still be alive.
513
00:33:38,592 --> 00:33:40,010
Well, she isn't.
514
00:34:24,095 --> 00:34:25,305
Carry on.
515
00:34:25,388 --> 00:34:28,308
Pedal. That's it! Go on!
516
00:34:28,391 --> 00:34:30,977
Keep going! Keep going!
517
00:34:32,938 --> 00:34:34,230
Well done!
518
00:34:37,483 --> 00:34:38,776
He's not a writer.
519
00:34:38,859 --> 00:34:40,736
He has pretensions, but he can't write.
520
00:34:41,404 --> 00:34:43,823
- Where was it posted?
- Morecambe.
521
00:34:43,906 --> 00:34:45,866
He's not an educated man.
522
00:34:45,950 --> 00:34:47,827
Could he be Italian?
523
00:34:47,910 --> 00:34:49,787
No. British. Northern.
524
00:34:49,870 --> 00:34:51,414
This comma here tells us a lot.
525
00:34:51,497 --> 00:34:52,998
How do you mean?
526
00:34:53,082 --> 00:34:56,001
It's gratuitous.
It evidences poor education.
527
00:34:56,085 --> 00:34:57,920
- He's an autodidact.
- A car mechanic?
528
00:34:59,380 --> 00:35:02,299
He's self-taught, over a lifetime.
529
00:35:02,383 --> 00:35:04,176
I'd put him somewhere in his late 50s.
530
00:35:04,259 --> 00:35:07,262
So, uh, what's his mental state, then?
531
00:35:08,388 --> 00:35:12,477
"The act is an attempt to pick the pockets
of those who love art more than charity."
532
00:35:13,352 --> 00:35:15,855
He's a fantasist
who believes he's an idealist.
533
00:35:15,938 --> 00:35:17,523
A kind of Don Quixote.
534
00:35:17,607 --> 00:35:19,900
Oh, the, uh... The windmill fella.
535
00:35:21,026 --> 00:35:24,321
He'll be active in his community,
known for his local campaigns.
536
00:35:24,404 --> 00:35:27,449
Parking, litter, pub hours,
that sort of thing.
537
00:35:27,532 --> 00:35:29,451
Thank you. That's very helpful.
538
00:35:31,578 --> 00:35:32,747
My pleasure.
539
00:35:34,874 --> 00:35:37,001
- Could someone sign me out?
- I wouldn't dare.
540
00:35:37,084 --> 00:35:39,128
You'd be telling everybody
what I had for breakfast.
541
00:35:45,759 --> 00:35:48,137
- Nice arse.
- You're a married man, Reg.
542
00:35:48,220 --> 00:35:50,264
I can look at the menu
as long as I eat at home.
543
00:35:50,347 --> 00:35:51,988
So has this fella got the painting, then?
544
00:35:52,016 --> 00:35:54,809
Time-wasting bastard.
He's just after the reward.
545
00:35:54,893 --> 00:35:55,894
Yeah.
546
00:35:55,977 --> 00:35:57,604
The Italians still favourite, then?
547
00:35:57,687 --> 00:35:59,731
That's where the clever money is.
548
00:36:10,033 --> 00:36:13,119
- My first day.
- Might be your last.
549
00:36:22,504 --> 00:36:23,963
Watch these ones, man.
550
00:36:24,047 --> 00:36:26,466
They're fast. Get three like bricks, yeah?
551
00:36:32,388 --> 00:36:34,641
In the future,
they'll have robots doing this.
552
00:36:34,724 --> 00:36:36,685
Yeah, I can't wait.
553
00:36:36,768 --> 00:36:40,897
The likes of me and you
will spend our day developing our minds
554
00:36:40,980 --> 00:36:43,149
with literature and orchestral concerts.
555
00:36:43,232 --> 00:36:46,110
Look, please, just keep up.
556
00:36:46,194 --> 00:36:48,404
Come on, mind your bloomers.
557
00:36:48,487 --> 00:36:51,532
- It's his first day, Mr. Walker.
- Ah, well, you can watch it and all.
558
00:36:51,615 --> 00:36:53,868
Still getting used to your lot
touching our white loaves.
559
00:36:53,952 --> 00:36:55,661
- Eh?
- Yes, sir.
560
00:36:56,579 --> 00:36:57,580
Come on.
561
00:37:04,170 --> 00:37:05,254
Bugger.
562
00:37:17,099 --> 00:37:18,934
'King hell. Nothing.
563
00:37:20,353 --> 00:37:22,104
Don't you want them papers, mister?
564
00:37:22,771 --> 00:37:24,565
No, you have them, bonny lad.
565
00:37:24,648 --> 00:37:26,984
Good firelighters,
but you won't find any of them
566
00:37:27,067 --> 00:37:28,736
speaking truth to power.
567
00:37:30,320 --> 00:37:32,322
What you playing, lads? Tip and run?
568
00:37:33,240 --> 00:37:35,534
- Can I have a bowl?
- No, you're all right, pops.
569
00:37:53,301 --> 00:37:54,302
Christ.
570
00:38:10,193 --> 00:38:14,364
You are Kempton Bunton
and I claim me £5,000 reward.
571
00:38:14,447 --> 00:38:16,491
Daft bugger. I nearly shit myself.
572
00:38:17,284 --> 00:38:18,868
What did you open it up for?
573
00:38:18,951 --> 00:38:22,372
No reaction to my first communication,
so I took the ticket off the back,
574
00:38:22,455 --> 00:38:24,082
proof positive that I've got it.
575
00:38:24,166 --> 00:38:27,084
This to the workingman's paper,
The Daily Mirror.
576
00:38:27,169 --> 00:38:29,128
Mam.
577
00:38:29,212 --> 00:38:30,755
Quick, quick. Sort this lot out.
578
00:38:30,838 --> 00:38:31,881
What?
579
00:38:39,764 --> 00:38:44,310
♪ And round about 11:00
My idea of heaven is a nice cup of tea ♪
580
00:38:44,394 --> 00:38:45,978
♪ -I like a nice cup of tea... ♪
581
00:38:46,062 --> 00:38:47,730
Oh, stop it, you daft brush.
582
00:38:47,814 --> 00:38:49,106
Anyhow, it's half-3:00.
583
00:38:49,190 --> 00:38:52,694
You were a beautiful dancer.
Graceful, fluid.
584
00:38:52,777 --> 00:38:54,654
- I wasn't that good.
- You were that good.
585
00:38:54,737 --> 00:38:56,405
Ginger Rogers of Whitley Bay.
586
00:38:56,488 --> 00:38:58,825
I always said we should have
entered them competitions.
587
00:38:58,908 --> 00:39:01,410
- We'd never have won.
- Swept the board.
588
00:39:01,493 --> 00:39:02,494
Hmm.
589
00:39:02,578 --> 00:39:05,247
You're looking at Hollisons'
new star baker.
590
00:39:05,331 --> 00:39:06,916
Hollisons? I thought it was plastics.
591
00:39:06,999 --> 00:39:10,169
No. I'm Lord Bunton of the baps.
Number two oven man.
592
00:39:10,252 --> 00:39:12,922
- Much better. You can't eat plastic.
- So will it be regular?
593
00:39:13,005 --> 00:39:16,300
Aye. I've taken to it
like a swan to water.
594
00:39:16,383 --> 00:39:18,760
And a free loaf every day.
595
00:39:18,845 --> 00:39:21,180
- Tomorrow, a pork pie.
- Pork pie?
596
00:39:21,263 --> 00:39:23,140
- Slightly damaged.
- You're slightly damaged.
597
00:39:23,224 --> 00:39:25,767
Today, 14-ounce Danish.
598
00:39:26,435 --> 00:39:28,604
Slightly damaged?
599
00:39:28,687 --> 00:39:31,565
Light and airy,
for ladies who are watching their figure.
600
00:39:31,648 --> 00:39:34,735
- Yeah, I'm not, though, am I?
- You're better off wobbling than rattling.
601
00:39:35,902 --> 00:39:37,446
♪ I like a nice cup of tea ♪
602
00:39:37,529 --> 00:39:38,905
♪ In the morning ♪
603
00:39:38,989 --> 00:39:40,907
♪ I like a nice cup of tea with my tea... ♪
604
00:39:40,991 --> 00:39:44,828
♪ I like a nice cup of tea
In the morning ♪
605
00:39:44,911 --> 00:39:49,916
♪ For to start the day, you see ♪
606
00:39:50,000 --> 00:39:52,669
♪ And at half past 11:00 ♪
607
00:39:52,753 --> 00:39:59,050
♪ Well, my idea of heaven
Is a nice cup of tea ♪
608
00:39:59,134 --> 00:40:02,804
♪ I like a nice cup of tea
With my dinner... ♪
609
00:40:02,888 --> 00:40:06,558
Jackie Bunton,
is this your idea of a Saturday night out?
610
00:40:06,642 --> 00:40:08,852
Just wait, would you? Come on, follow me.
611
00:40:11,104 --> 00:40:12,147
Jackie...
612
00:40:13,982 --> 00:40:16,610
- What are you doing?
- Madam, care to view?
613
00:40:25,660 --> 00:40:26,787
Gosh.
614
00:40:29,831 --> 00:40:31,166
What do you think?
615
00:40:32,667 --> 00:40:34,085
Yours, are they?
616
00:40:35,045 --> 00:40:36,629
One day, aye.
617
00:40:36,712 --> 00:40:39,925
Mmm, are we gonna be millionaires?
618
00:40:42,468 --> 00:40:44,095
That's what I wanna do.
619
00:40:45,638 --> 00:40:47,432
Build boats like this.
620
00:40:48,433 --> 00:40:49,600
On the Tyne?
621
00:40:50,268 --> 00:40:51,269
Nah.
622
00:40:52,019 --> 00:40:55,731
California, New Zealand, Australia.
623
00:40:58,234 --> 00:40:59,860
You just wanna get away.
624
00:41:05,825 --> 00:41:09,286
Mam wants me to wear a shirt and tie,
and Dad wants me to punch the Pope.
625
00:41:09,370 --> 00:41:11,706
What's the Pope done to upset your dad?
626
00:41:12,748 --> 00:41:15,668
The Pope, prime minister...
627
00:41:35,896 --> 00:41:37,231
Dolly, love,
628
00:41:37,314 --> 00:41:41,276
it's bad enough me having to get up at
the crack of a sparrow's fart, but you...
629
00:41:41,360 --> 00:41:42,652
Don't mind.
630
00:41:42,736 --> 00:41:46,907
A full English breakfast
served by an Irish rose.
631
00:41:46,991 --> 00:41:48,909
Eat up. You're late.
632
00:41:48,993 --> 00:41:52,121
Oh, that's the shipping ticket
that was attached to the back of the Goya.
633
00:41:52,204 --> 00:41:54,081
And he sent it to...
634
00:41:54,164 --> 00:41:55,874
The Daily Mirror, Home Secretary.
635
00:41:55,958 --> 00:41:57,667
So an arrest is imminent?
636
00:41:57,751 --> 00:41:59,919
Uh, not as such.
637
00:42:00,795 --> 00:42:03,257
But we know where this note was posted?
638
00:42:03,340 --> 00:42:06,135
- Oh, Central Birmingham.
- The Italians?
639
00:42:07,636 --> 00:42:11,306
We're re-evaluating
that aspect of the enquiry, sir.
640
00:42:11,390 --> 00:42:14,976
But we can pinpoint precisely
the whereabouts of this person?
641
00:42:15,769 --> 00:42:18,938
Well, sir, we're pretty sure he resides
between Morecambe and Birmingham
642
00:42:19,022 --> 00:42:22,609
and has traveled in that area
at some time for work.
643
00:42:22,692 --> 00:42:26,070
So he could be one
of about 23 million people?
644
00:42:26,863 --> 00:42:29,574
If he's still in the area, yes, sir.
645
00:42:31,493 --> 00:42:32,786
"The Duke is safe,
646
00:42:32,869 --> 00:42:35,371
his temperature cared for,
his future uncertain.
647
00:42:35,454 --> 00:42:38,124
We ask that some
nonconformist type of person
648
00:42:38,207 --> 00:42:40,209
with the sportitude of a Billy Butlin
649
00:42:40,293 --> 00:42:42,754
and the fearless fortitude
of a Montgomery..."
650
00:42:42,837 --> 00:42:45,840
Sportitude, fortitude.
The man's a bloody poet.
651
00:42:45,924 --> 00:42:48,634
Perhaps we can lock
W. H. Auden up at last.
652
00:42:48,718 --> 00:42:51,054
What's he actually asking for?
653
00:42:54,182 --> 00:42:57,685
£140,000, Home Secretary.
654
00:42:57,768 --> 00:43:00,146
Good grief. For what?
655
00:43:00,229 --> 00:43:02,440
Charity. As yet unspecified.
656
00:43:03,024 --> 00:43:04,567
Clearly a lunatic.
657
00:43:04,650 --> 00:43:06,694
Well, we will, of course,
follow any credible...
658
00:43:06,777 --> 00:43:08,446
- Be quiet, Macpherson.
- Sir.
659
00:43:08,529 --> 00:43:11,199
Gentlemen,
I'm fully prepared for martyrdom,
660
00:43:11,282 --> 00:43:13,409
but I would rather like it delayed.
661
00:43:13,492 --> 00:43:15,869
And you chaps, I believe,
need to keep your jobs.
662
00:43:15,953 --> 00:43:17,705
So we'll meet again in 48 hours
663
00:43:17,788 --> 00:43:21,292
when you will tell me of the very
significant progress you have made
664
00:43:21,375 --> 00:43:24,753
in solving this extremely serious crime.
665
00:43:24,837 --> 00:43:26,422
Yes, Home Secretary.
666
00:43:44,773 --> 00:43:45,899
I'm back.
667
00:43:47,693 --> 00:43:49,820
Where have you been?
668
00:43:51,071 --> 00:43:54,366
Large white sliced. Slightly damaged.
669
00:43:58,536 --> 00:44:00,080
This came for you.
670
00:44:03,834 --> 00:44:05,836
The BBC. The play.
671
00:44:06,378 --> 00:44:08,671
The one that's not about the accident.
672
00:44:08,756 --> 00:44:11,091
They'll be wanting me
to go down to London
673
00:44:11,716 --> 00:44:13,301
to supervise the production.
674
00:44:16,638 --> 00:44:18,891
"Thank you for giving the drama department
675
00:44:18,974 --> 00:44:22,144
the opportunity of reading
your intriguing play.
676
00:44:23,020 --> 00:44:26,398
Unfortunately,
it is difficult to find an audience
677
00:44:26,481 --> 00:44:28,441
for plays about grief."
678
00:44:32,654 --> 00:44:34,822
Whoever they get to read plays
can't be writers,
679
00:44:34,906 --> 00:44:36,408
that's all I can say.
680
00:44:39,118 --> 00:44:40,787
Well, whoever they are,
681
00:44:42,038 --> 00:44:44,081
well, maybe it's best they've said no.
682
00:44:49,712 --> 00:44:50,713
Aye.
683
00:44:57,094 --> 00:44:58,721
What's for tea?
684
00:44:58,805 --> 00:45:00,848
- Sausage and mash.
- Grand.
685
00:45:02,058 --> 00:45:03,309
Prial of kings.
686
00:45:04,894 --> 00:45:05,978
Akqua.
687
00:45:07,313 --> 00:45:09,273
What a steaming pile of shite.
688
00:45:12,151 --> 00:45:14,696
- Prial of aces.
- What? No.
689
00:45:14,779 --> 00:45:16,530
There he is.
690
00:45:17,198 --> 00:45:21,118
I might have known. Mr. Akram.
You still on Paki time, are you?
691
00:45:21,202 --> 00:45:23,079
- No, sir.
- You've had your ten minutes.
692
00:45:23,162 --> 00:45:25,247
- Sorry, sir.
- Let him finish the game.
693
00:45:25,331 --> 00:45:26,332
You what?
694
00:45:26,415 --> 00:45:28,084
Me and Javid broke at the same time.
695
00:45:28,167 --> 00:45:29,710
Kempton, please, it don't matter.
696
00:45:29,793 --> 00:45:32,964
It does matter. We get a 15-minute break
and we've only had nine minutes of it.
697
00:45:33,047 --> 00:45:34,566
You don't understand.
It's different for me...
698
00:45:34,590 --> 00:45:37,468
Are you accusing me
of racialist discrimination?
699
00:45:37,551 --> 00:45:38,844
No, no, no, no, no.
700
00:45:38,927 --> 00:45:41,180
Hey, hey. I like Pakis, me.
701
00:45:41,263 --> 00:45:42,889
I mean, if it wasn't for your lot,
702
00:45:42,973 --> 00:45:46,518
well, I wouldn't be able to get
a pint of milk on a Christmas morning, eh?
703
00:45:47,978 --> 00:45:49,688
I going back up now, sir.
704
00:45:50,397 --> 00:45:51,648
Sit down, Bunton.
705
00:45:52,899 --> 00:45:54,318
You can finish your game.
706
00:45:54,401 --> 00:45:57,028
"I will not let anyone
walk through my mind
707
00:45:57,112 --> 00:45:58,530
with their dirty feet."
708
00:45:58,614 --> 00:46:00,156
Mahatma Gandhi.
709
00:46:04,285 --> 00:46:07,581
Well, that is brilliant, that is.
710
00:46:08,957 --> 00:46:10,584
I'll tell you what, Bunton.
711
00:46:10,667 --> 00:46:13,294
Get your card, clock off and fuck off.
712
00:46:14,462 --> 00:46:16,715
You can have as long a break
as you want then.
713
00:46:27,934 --> 00:46:30,228
Can I have one
of them pork pies, please, pet?
714
00:46:30,311 --> 00:46:32,105
Yeah, one pork pie. Anything else?
715
00:46:32,188 --> 00:46:33,439
No, thank you.
716
00:46:35,066 --> 00:46:37,568
Uh, can you just damage it a bit, please?
717
00:46:38,444 --> 00:46:39,445
Damage it?
718
00:46:39,529 --> 00:46:41,572
Just chip a bit of pastry off the side.
719
00:46:42,908 --> 00:46:45,160
- Uh, I can.
- Thank you.
720
00:46:53,543 --> 00:46:54,710
Rag and bone!
721
00:47:03,178 --> 00:47:05,471
Just a pub. A stupid, petty crime.
722
00:47:11,226 --> 00:47:12,478
Where were you?
723
00:47:13,187 --> 00:47:15,022
So what's your answer to that, then?
724
00:47:19,944 --> 00:47:21,111
What you doing here?
725
00:47:21,195 --> 00:47:23,238
Stopping over for a couple of nights, Dad.
726
00:47:23,322 --> 00:47:26,075
- This is Pammy.
- Hiya, Mr. Bunton.
727
00:47:26,701 --> 00:47:29,620
- What do you want?
- Talking to your lad.
728
00:47:29,704 --> 00:47:32,790
- In a bedroom?
- Well, when we knocked on the front door,
729
00:47:32,873 --> 00:47:35,751
Pamela here didn't seem to think
your Kenny was at home.
730
00:47:35,835 --> 00:47:38,045
But would you believe it,
we found him up here.
731
00:47:38,128 --> 00:47:40,673
- Shall we all go downstairs?
- We're all right.
732
00:47:41,631 --> 00:47:45,177
Kenny should have given evidence yesterday
at Leeds Crown Court.
733
00:47:45,260 --> 00:47:46,762
But he did a runner.
734
00:47:46,846 --> 00:47:49,348
- What you done, Kenneth?
- Me? Nothing.
735
00:47:49,431 --> 00:47:51,391
They want me to grass up a pal of mine.
736
00:47:52,142 --> 00:47:53,853
You need a witness summons, then.
737
00:47:53,936 --> 00:47:56,355
Has everyone in this family
got a law degree?
738
00:47:56,438 --> 00:48:00,734
I'm not legally qualified as such.
I'm more a talented amateur.
739
00:48:00,817 --> 00:48:04,238
One witness summons. Leeds Crown Court.
740
00:48:04,321 --> 00:48:05,572
Thursday.
741
00:48:05,655 --> 00:48:06,906
Thank you.
742
00:48:07,491 --> 00:48:09,284
We'll see ourselves out.
743
00:48:09,784 --> 00:48:11,078
Ta-ra, boys.
744
00:48:11,620 --> 00:48:12,829
Ta-ra.
745
00:48:16,458 --> 00:48:18,793
You can't stay in this room.
I write in here.
746
00:48:18,877 --> 00:48:21,838
Well, Mam said it would be all right.
747
00:48:21,921 --> 00:48:24,341
- Where is she?
- Shops. I give her some money.
748
00:48:24,883 --> 00:48:26,760
Not enough dinner now we're here.
749
00:48:28,052 --> 00:48:31,055
Dinner's what they have down south.
Up here, it's tea.
750
00:48:32,682 --> 00:48:36,060
I'm against hanging on principle,
unless it's for something really serious.
751
00:48:36,144 --> 00:48:37,729
That doesn't even make sense.
752
00:48:37,812 --> 00:48:40,690
- Are you saying I'm thick?
- You know you're thick.
753
00:48:40,774 --> 00:48:43,151
Kenny's mate stole a car, Dolly.
754
00:48:43,234 --> 00:48:45,028
He won't be hung for that.
755
00:48:45,111 --> 00:48:46,613
- "Hanged."
- Huh?
756
00:48:48,447 --> 00:48:49,949
It's "hanged."
757
00:48:54,913 --> 00:48:56,539
I love your toad-in-the-hole, Mam.
758
00:48:56,622 --> 00:48:57,749
Thank you, Jackie.
759
00:48:58,374 --> 00:49:03,004
So, Pamela, what is your
current domestic situation?
760
00:49:03,087 --> 00:49:04,380
Give it a rest, Mam.
761
00:49:04,463 --> 00:49:06,299
I work for Mrs. Gowling.
762
00:49:06,382 --> 00:49:09,718
That's the wife of Councilor Gowling.
You may have heard of him.
763
00:49:09,802 --> 00:49:11,113
And what's it got to do with him?
764
00:49:11,137 --> 00:49:12,781
It's the difference
between right and wrong.
765
00:49:12,805 --> 00:49:14,307
Dad.
766
00:49:14,390 --> 00:49:15,599
I agree with your mother.
767
00:49:15,683 --> 00:49:18,311
It would be wrong for you two
to be living in sin under our roof.
768
00:49:18,894 --> 00:49:21,772
What's happened to you?
You'll be voting Tory next.
769
00:49:25,151 --> 00:49:27,195
Play for Today's on in five minutes.
770
00:49:28,404 --> 00:49:29,655
We can't get BBC.
771
00:49:30,364 --> 00:49:31,407
Why not?
772
00:49:31,490 --> 00:49:33,242
Dad took the band-one coil out.
773
00:49:33,326 --> 00:49:36,704
If you can't get the BBC,
you don't have to have a license.
774
00:49:36,787 --> 00:49:39,206
But you've got one sellotaped
to the side of your television.
775
00:49:39,290 --> 00:49:41,709
- No, we haven't.
- That's mine.
776
00:49:43,043 --> 00:49:44,670
What did you do that for?
777
00:49:45,463 --> 00:49:46,964
To be normal.
778
00:49:47,047 --> 00:49:48,549
Just fit the gizmo back in, then.
779
00:49:50,050 --> 00:49:51,635
Dad's lost the coil.
780
00:49:51,719 --> 00:49:55,055
So you pay for a television license
and you still can't receive BBC?
781
00:49:55,138 --> 00:49:56,682
Oh, we don't like Play for Today.
782
00:49:56,765 --> 00:49:59,810
It's just an excuse
for a lot of bad behaviour.
783
00:50:03,689 --> 00:50:05,523
Have you set your alarm, love?
784
00:50:06,024 --> 00:50:07,192
What for?
785
00:50:07,275 --> 00:50:09,652
Aren't you 6:00 to 2:00 tomorrow?
786
00:50:09,737 --> 00:50:11,238
Aye, aye, you're right.
787
00:50:12,823 --> 00:50:13,949
Belt and braces.
788
00:50:14,032 --> 00:50:15,676
Sandwich loaf tomorrow, if you can manage.
789
00:50:15,700 --> 00:50:16,618
No problem.
790
00:50:16,701 --> 00:50:18,370
No, I'm not! Oh, will you piss off!
791
00:50:18,453 --> 00:50:19,704
Language!
792
00:50:20,247 --> 00:50:22,457
She's got a nerve.
793
00:50:22,540 --> 00:50:24,751
Count your blessings they're only arguing.
794
00:50:30,757 --> 00:50:34,219
Meet the Quality Street gang
sizing up the works of art.
795
00:50:34,302 --> 00:50:38,473
The Boss.
Very smooth, but inside he's a hard nut.
796
00:50:38,556 --> 00:50:40,308
And Fingers. Slim, elegant Fingers.
797
00:50:40,392 --> 00:50:41,559
Everything he touches...
798
00:50:42,727 --> 00:50:45,980
It must have been a great source
of anxiety to the National Gallery staff.
799
00:50:46,063 --> 00:50:48,650
Have you, in fact, ever had
a painting stolen before?
800
00:50:48,733 --> 00:50:50,109
Never, never.
801
00:51:00,412 --> 00:51:01,663
Ta.
802
00:51:01,746 --> 00:51:03,998
- ...about the thieves themselves?
- Well, we don't think
803
00:51:04,081 --> 00:51:06,959
that they were professional criminals
in the strict sense...
804
00:51:07,460 --> 00:51:09,003
- Doll?
- What?
805
00:51:09,086 --> 00:51:10,963
...misguided people...
806
00:51:11,047 --> 00:51:12,048
What?
807
00:51:12,131 --> 00:51:13,800
They spoke of, uh, charity in their note.
808
00:51:13,883 --> 00:51:14,884
Nothing.
809
00:51:14,967 --> 00:51:17,887
The best form of charity they could do
would be to return the picture...
810
00:51:41,118 --> 00:51:42,995
Oh, yeah.
811
00:51:44,413 --> 00:51:45,998
You like that, all I'll say.
812
00:51:55,924 --> 00:51:57,551
Shh.
813
00:52:04,808 --> 00:52:06,017
I need a piss.
814
00:52:06,602 --> 00:52:08,604
And I thought you were Cary Grant.
815
00:52:50,020 --> 00:52:51,854
- You beauty.
- Dad!
816
00:52:51,938 --> 00:52:54,649
Three horse accumulator! Twenty quid!
817
00:52:54,732 --> 00:52:57,402
The Mirror. They're making you an offer.
818
00:52:59,945 --> 00:53:02,198
I give them the painting,
they put on an exhibition,
819
00:53:02,282 --> 00:53:03,824
charge the public to see the Duke
820
00:53:03,908 --> 00:53:05,951
and give me the proceeds. Bingo!
821
00:53:06,452 --> 00:53:07,953
How much will an exhibition raise?
822
00:53:08,037 --> 00:53:10,873
30,000... 50,000. Who knows?
823
00:53:10,956 --> 00:53:13,626
The painting's not been
out the news, has it?
824
00:53:13,709 --> 00:53:17,422
I'll be able to pay for
God knows how many TV licenses.
825
00:53:18,088 --> 00:53:20,508
You're not really gonna use it all
on telly licenses?
826
00:53:20,591 --> 00:53:22,760
- Why not?
- Just saying.
827
00:53:22,843 --> 00:53:24,804
Who couldn't make use
of a couple of grand?
828
00:53:24,887 --> 00:53:27,723
- You think Robin Hood took a rake-off?
- Aye.
829
00:53:27,807 --> 00:53:29,725
Jackie. Robin Hood?
830
00:53:30,350 --> 00:53:32,144
What if they're in it with the coppers?
831
00:53:32,227 --> 00:53:33,688
You give them the painting,
832
00:53:33,771 --> 00:53:35,648
they don't cough up and they shop you.
833
00:53:36,190 --> 00:53:37,357
The Mirror?
834
00:53:38,108 --> 00:53:40,319
This is the workers' paper, Jackie lad.
835
00:53:40,402 --> 00:53:42,237
How are you gonna get them the painting?
836
00:53:42,863 --> 00:53:45,741
Well, I'll worry about that tomorrow.
Tonight, celebration.
837
00:53:45,825 --> 00:53:47,284
Fish supper, family outing.
838
00:53:47,367 --> 00:53:49,161
No, but, Dad, Irene's coming round.
839
00:53:49,787 --> 00:53:51,914
The more the merrier. Bring her along.
840
00:53:52,915 --> 00:53:54,374
So, Mrs. Bunton,
841
00:53:54,458 --> 00:53:56,418
how did you and Mr. Bunton meet?
842
00:53:56,501 --> 00:53:58,420
In his mother's pub in Tynemouth.
843
00:53:58,503 --> 00:54:00,589
He wiped me table four times.
844
00:54:00,672 --> 00:54:02,967
It worked. You came back.
845
00:54:03,050 --> 00:54:05,344
When she saw he was sweet on me,
his mother said,
846
00:54:05,427 --> 00:54:07,096
"Some of his faults are good faults."
847
00:54:07,179 --> 00:54:09,389
Why can't we go to the seaside?
848
00:54:09,473 --> 00:54:10,474
How far's Tynemouth?
849
00:54:10,557 --> 00:54:13,360
Ah, you wouldn't wanna be dragged
by your balls from here to Tynemouth.
850
00:54:13,393 --> 00:54:15,562
Kenneth, language.
851
00:54:15,645 --> 00:54:18,398
Irene's new to the family,
and she hasn't been married.
852
00:54:18,482 --> 00:54:21,568
No, I'm still looking
for me Prince Charming.
853
00:54:21,651 --> 00:54:23,487
Good luck finding him in Benwell.
854
00:54:23,570 --> 00:54:26,323
- Benwell Village.
- Oh, you're so posh, Mam.
855
00:54:27,031 --> 00:54:28,700
Here, we'll carry you.
856
00:54:28,783 --> 00:54:30,327
No, don't! Oh, my God!
857
00:54:31,578 --> 00:54:33,372
- Carriage for the queen!
- Stop it.
858
00:54:33,455 --> 00:54:34,914
You're daft in the head.
859
00:54:34,998 --> 00:54:37,459
Make way for the queen!
Here she is.
860
00:54:37,542 --> 00:54:39,944
Go on, Queen of Benwell Village!
Come on, wave to the public.
861
00:54:40,086 --> 00:54:42,171
♪ I have loved you more each day ♪
862
00:54:42,255 --> 00:54:45,550
♪ Walking back to happiness, woopah... ♪
863
00:54:45,634 --> 00:54:48,803
Four pie and chips,
two cod and chips, mushy peas, three,
864
00:54:48,887 --> 00:54:50,680
and two pots of tea, please.
865
00:54:50,764 --> 00:54:52,348
- Four pie and chips...
- Hello, pet.
866
00:54:52,431 --> 00:54:53,975
...two cod and chips, three mushy peas
867
00:54:54,058 --> 00:54:55,860
- and two pots of tea.
- I'm going for a piss.
868
00:54:55,935 --> 00:54:57,617
On second thoughts, I'd prefer a lemonade.
869
00:54:57,646 --> 00:55:00,356
- And a lemonade, please, pet.
- And a lemonade!
870
00:55:00,439 --> 00:55:02,400
- Anything else?
- What you gonna do with it?
871
00:55:02,483 --> 00:55:03,526
- What?
- The painting.
872
00:55:05,069 --> 00:55:06,905
- What painting?
- Oh, I don't know.
873
00:55:06,988 --> 00:55:10,408
The painting of the Duke of Wellington
by Francisco José de Goya.
874
00:55:12,827 --> 00:55:13,870
What are you suggesting?
875
00:55:13,953 --> 00:55:16,122
I'm suggesting that if you were
to move the painting
876
00:55:16,205 --> 00:55:18,416
somewhere neutral, safe, out the house,
877
00:55:18,499 --> 00:55:22,378
I could tell the authorities where it is
and we could split the 5,000 reward.
878
00:55:23,004 --> 00:55:26,799
- Or?
- Or you can hang on to it,
879
00:55:26,882 --> 00:55:28,634
and one day
some very public-minded citizen
880
00:55:28,717 --> 00:55:30,844
tells the police everything
and gets all the money.
881
00:55:30,928 --> 00:55:32,531
But we wouldn't want that
to happen, would we?
882
00:55:32,555 --> 00:55:35,849
Because I like you,
and you would have to go to prison.
883
00:55:35,933 --> 00:55:38,394
- Two and a half thousand?
- Each.
884
00:55:38,477 --> 00:55:40,062
I can't do what I need to do
885
00:55:40,145 --> 00:55:42,165
- with two and a half grand.
- What do you wanna do?
886
00:55:42,189 --> 00:55:44,400
- Help people.
- Oh, help yourself, more like.
887
00:55:45,568 --> 00:55:48,195
- Are you short of money?
- Who isn't?
888
00:55:48,279 --> 00:55:50,531
...four specials, four cod and chips,
889
00:55:50,614 --> 00:55:51,615
two mushy peas...
890
00:55:52,950 --> 00:55:54,493
She knows about it.
891
00:55:54,577 --> 00:55:55,578
What?
892
00:55:55,661 --> 00:55:56,787
The Duke.
893
00:55:57,287 --> 00:55:58,456
- Who? Mam?
- Pammy.
894
00:55:58,539 --> 00:56:00,600
She's after the reward money.
She wants to split it with me.
895
00:56:00,624 --> 00:56:02,876
- But what about the Mirror offer?
- I know. I know.
896
00:56:02,960 --> 00:56:05,003
But if she goes to the police now,
we're done for.
897
00:56:05,087 --> 00:56:07,673
If I take it back tonight,
maybe they'll go easy on me.
898
00:56:09,800 --> 00:56:12,135
- Well, what'll you tell Mam?
- What can I tell her?
899
00:56:12,219 --> 00:56:14,596
Here, I'm gonna slip back.
Keep them entertained.
900
00:56:14,680 --> 00:56:16,074
What am I supposed to do? You can't...
901
00:56:16,098 --> 00:56:18,016
I don't know. Take them to the Green Tree.
902
00:56:18,100 --> 00:56:20,728
♪ Spread the news, I'm on my way ♪
903
00:56:20,811 --> 00:56:22,896
♪ Woopah, oh, yeah, yeah ♪
904
00:56:22,980 --> 00:56:28,026
♪ All my blues have blown away
Woopah, oh, yeah, yeah ♪
905
00:56:29,486 --> 00:56:30,653
Kempton?
906
00:56:52,091 --> 00:56:53,092
I can explain.
907
00:56:55,720 --> 00:56:56,721
Oh...
908
00:56:58,180 --> 00:56:59,557
Oh, my good God.
909
00:57:06,856 --> 00:57:08,274
It was you?
910
00:57:10,151 --> 00:57:11,903
You stole the painting?
911
00:57:11,986 --> 00:57:13,946
It's not theft for money.
912
00:57:14,030 --> 00:57:16,824
It's, you know, for the campaign.
913
00:57:19,619 --> 00:57:20,995
You're a madman.
914
00:57:22,246 --> 00:57:23,665
I'm living with a madman.
915
00:57:25,041 --> 00:57:26,583
But you swore to me. You promised.
916
00:57:26,668 --> 00:57:29,671
- If you've involved our Jackie...
- Jackie's had nothing to do with it.
917
00:57:29,754 --> 00:57:31,439
Well, why's he wearing
rubber gloves half the time?
918
00:57:31,463 --> 00:57:33,883
- He helped me build the panel.
- So he is involved?
919
00:57:33,966 --> 00:57:37,344
He hasn't touched the painting,
not without rubber gloves on.
920
00:57:38,595 --> 00:57:40,764
- I'm shaking.
- It's the shock.
921
00:57:40,848 --> 00:57:43,809
Shock, yes. I'm shocked there's
a stolen masterpiece in me wardrobe.
922
00:57:43,893 --> 00:57:45,102
I'm taking it back.
923
00:57:45,644 --> 00:57:47,604
Anything else I need to know?
924
00:57:48,439 --> 00:57:51,067
- I lost me job at the bakery.
- Oh, there's a surprise.
925
00:57:51,150 --> 00:57:53,860
I stood up against racial bigotry.
926
00:57:53,944 --> 00:57:55,666
- Well done.
- Someone had to say something.
927
00:57:55,737 --> 00:57:57,739
Yes, and he's called
Martin Luther-bloody-King,
928
00:57:57,823 --> 00:57:59,241
not Kempton Bunton.
929
00:57:59,325 --> 00:58:03,579
You swore you'd get a job.
We had an agreement.
930
00:58:04,120 --> 00:58:05,581
You lied.
931
00:58:06,165 --> 00:58:08,625
You lied. You lied
when you said all this would stop.
932
00:58:08,709 --> 00:58:10,669
You don't care, do you?
No, no, no, it's just...
933
00:58:10,752 --> 00:58:13,422
Just me, me, me, isn't it?
No one else exists.
934
00:58:14,923 --> 00:58:16,925
Pammy knows I've got it.
935
00:58:17,926 --> 00:58:19,135
Oh, heavens.
936
00:58:19,219 --> 00:58:21,680
There's a reward. 5,000.
She's after the money.
937
00:58:21,763 --> 00:58:22,973
So then if...
938
00:58:23,056 --> 00:58:25,018
- She'll go to the police.
- It's possible, but...
939
00:58:25,100 --> 00:58:27,102
- And they'll come here.
- Only if it's...
940
00:58:27,185 --> 00:58:29,020
In the street!
941
00:58:29,104 --> 00:58:31,940
- They'll drag you out in handcuffs!
- Listen. Listen, calm down.
942
00:58:32,023 --> 00:58:33,358
I can't calm down!
943
00:58:33,441 --> 00:58:34,943
I'm at top pitch!
944
00:58:35,026 --> 00:58:38,571
I'm taking the painting back to London
tonight quietly.
945
00:58:38,655 --> 00:58:41,574
That would be the best thing for us.
For all of us.
946
00:58:41,658 --> 00:58:43,534
I might have to do a bit of time...
947
00:58:43,618 --> 00:58:46,371
It's a £140,000 painting. You'll do life!
948
00:58:46,454 --> 00:58:47,956
No, love, it's not like that.
949
00:58:48,039 --> 00:58:52,168
I was gonna use it for, you know,
the greater good of mankind.
950
00:58:52,252 --> 00:58:54,963
Mankind! What about your own kind?
951
00:58:55,046 --> 00:58:58,133
You've broken this family.
You're disgusting.
952
00:58:58,633 --> 00:59:01,886
Get out, you bastard. Just go... Get out!
953
00:59:13,231 --> 00:59:16,776
Dad! Dad, I'm coming with you.
954
00:59:16,859 --> 00:59:18,361
No, you're not. This is my thing.
955
00:59:18,444 --> 00:59:20,005
- No, but, Dad...
- Nothing to do with you.
956
00:59:20,029 --> 00:59:21,864
Now, stay and look after your mother.
957
01:00:12,664 --> 01:00:14,124
Excuse me, sir.
958
01:00:14,917 --> 01:00:16,751
Are you taking one of our paintings?
959
01:00:17,877 --> 01:00:20,172
No, son. I'm bringing one back.
960
01:00:22,216 --> 01:00:24,634
Meanwhile, in an unexpected development,
961
01:00:24,718 --> 01:00:28,513
Goya's portrait of the Duke of Wellington
has been returned, by hand,
962
01:00:28,597 --> 01:00:29,723
to where it was stolen
963
01:00:29,806 --> 01:00:31,725
from London's National Gallery.
964
01:00:31,808 --> 01:00:34,018
At a press conference,
an official described
965
01:00:34,102 --> 01:00:36,980
how a member of the public
had simply walked in off the streets
966
01:00:37,063 --> 01:00:40,817
with the painting under his arm,
wrapped up in a bit of old brown paper.
967
01:00:40,900 --> 01:00:43,945
And when our reporter tried it,
nobody batted an eyelid.
968
01:00:44,028 --> 01:00:45,822
Devlin looked down
from his bench and said,
969
01:00:45,905 --> 01:00:48,575
"Mr. Hutchinson, are you trying
to show this court contempt?"
970
01:00:48,658 --> 01:00:51,077
I said, "My lord, no,
I'm actually trying to hide it."
971
01:00:52,245 --> 01:00:54,682
Well, first rule of advocacy:
don't be funnier than the judge.
972
01:00:54,706 --> 01:00:55,707
Yes.
973
01:00:55,790 --> 01:00:58,417
Mr. Bunton,
I'm your barrister, Jeremy Hutchinson.
974
01:00:58,502 --> 01:01:00,086
Oh, that's a shame.
975
01:01:00,169 --> 01:01:02,251
I thought you were going
to offer me a gin and tonic.
976
01:01:03,131 --> 01:01:04,340
Well, I'm out tonight.
977
01:01:04,423 --> 01:01:06,676
My wife is in The Cherry Orchard.
978
01:01:06,760 --> 01:01:09,345
- Playing Ranevskaya?
- Indeed.
979
01:01:10,471 --> 01:01:12,724
Like life, I can never decide
if The Cherry Orchard
980
01:01:12,807 --> 01:01:14,558
is a tragedy or a farce.
981
01:01:14,642 --> 01:01:16,269
You know the play?
982
01:01:16,352 --> 01:01:19,397
It's one of me favorites.
I lost a child meself.
983
01:01:20,439 --> 01:01:21,565
I'm sorry.
984
01:01:22,441 --> 01:01:23,609
I'm a playwright.
985
01:01:24,235 --> 01:01:26,487
As a matter of fact,
I prefer Chekhov to Shakespeare.
986
01:01:26,570 --> 01:01:29,240
For me, the Bard is overfond of his kings.
987
01:01:29,323 --> 01:01:31,200
Eric Crowther. Junior counsel.
988
01:01:31,284 --> 01:01:34,912
Mr. Hutchinson's wife
is the actress Dame Peggy Ashcroft.
989
01:01:34,996 --> 01:01:37,956
- Yes.
- Oh. You're a lucky man.
990
01:01:38,041 --> 01:01:39,041
Well...
991
01:01:39,125 --> 01:01:41,544
Court number one, eh?
992
01:01:41,627 --> 01:01:43,629
- Mmm.
- The Old Bailey.
993
01:01:43,712 --> 01:01:45,964
The crucible of British criminal justice.
994
01:01:46,048 --> 01:01:49,468
- Dr. Crippen.
- Derek Bentley. Ruth Ellis.
995
01:01:50,344 --> 01:01:52,471
Well, they were all hung... I mean, hanged.
996
01:01:52,555 --> 01:01:55,223
Well, they didn't have
Mr. Hutchinson defending them.
997
01:01:55,891 --> 01:01:58,811
- Who's prosecuting?
- Neddie Cussen.
998
01:01:59,562 --> 01:02:01,939
- Score's seven to two.
- To you?
999
01:02:02,022 --> 01:02:05,233
To him. Yes, born prosecutor, Neddie.
1000
01:02:05,317 --> 01:02:07,820
Defendant's always guilty
until proven innocent.
1001
01:02:07,903 --> 01:02:09,279
Well, can you get me off?
1002
01:02:11,198 --> 01:02:12,240
Mr. Bunton...
1003
01:02:13,366 --> 01:02:16,203
You returned the Goya by hand
and confessed to the theft.
1004
01:02:16,286 --> 01:02:19,289
You gave the police a detailed explanation
of how you stole it
1005
01:02:19,372 --> 01:02:21,458
and you've explained your motive.
1006
01:02:22,250 --> 01:02:23,752
Can I get you off?
1007
01:02:26,338 --> 01:02:28,131
Almost certainly not.
1008
01:02:29,091 --> 01:02:30,843
Meanwhile,
1009
01:02:30,926 --> 01:02:33,804
Kempton Bunton,
the Newcastle man accused of stealing
1010
01:02:33,887 --> 01:02:37,891
Goya's portrait of the Duke of Wellington,
arrived at the Old Bailey this morning
1011
01:02:37,975 --> 01:02:40,143
for the first day of his trial.
1012
01:02:40,227 --> 01:02:41,686
And it was quite an entrance.
1013
01:02:41,769 --> 01:02:43,355
Did you steal the Goya, Mr. Bunton?
1014
01:02:43,438 --> 01:02:44,897
No, I borrowed it.
1015
01:02:45,398 --> 01:02:47,942
- Why?
- For the greater good.
1016
01:02:48,693 --> 01:02:50,112
We can still get there.
1017
01:02:52,572 --> 01:02:54,699
He's made his bed. He can lie in it.
1018
01:02:58,995 --> 01:03:00,747
The rest of the day was taken up
1019
01:03:00,830 --> 01:03:03,082
with empaneling the 12 citizens,
1020
01:03:03,165 --> 01:03:05,084
12 good men and women
1021
01:03:05,167 --> 01:03:07,712
who will tomorrow begin to hear
what promises to be
1022
01:03:07,795 --> 01:03:10,632
one of the most eagerly awaited
criminal trials
1023
01:03:10,715 --> 01:03:11,883
since the war.
1024
01:03:11,966 --> 01:03:14,511
Another triumph
for the Duke of Wellington.
1025
01:03:14,594 --> 01:03:18,389
And as queues begin to gather
for access to the public gallery,
1026
01:03:18,473 --> 01:03:21,684
there is no doubt that even
by the Old Bailey's standards,
1027
01:03:21,768 --> 01:03:25,021
this one looks
like being a very hot ticket.
1028
01:03:31,443 --> 01:03:32,904
Are you Kempton Bunton?
1029
01:03:32,987 --> 01:03:33,988
Aye.
1030
01:03:34,071 --> 01:03:36,658
But not named after Kempton racetrack,
1031
01:03:36,741 --> 01:03:38,826
as some would have it.
1032
01:03:38,910 --> 01:03:41,328
Even though it is probable
that I was conceived there.
1033
01:03:41,412 --> 01:03:43,164
It's a yes-or-no answer.
1034
01:03:43,748 --> 01:03:45,124
Yes, my lord.
1035
01:03:45,207 --> 01:03:47,418
Me mother named me after Kempton Cannon,
1036
01:03:47,501 --> 01:03:50,754
the jockey who rode St. Amant,
the winner of that year's Derby.
1037
01:03:51,630 --> 01:03:55,092
- Do you want me to explain Bunton?
- I didn't want you to explain Kempton.
1038
01:03:56,593 --> 01:03:58,054
Charges.
1039
01:03:59,471 --> 01:04:01,098
Kempton Bunton, you are charged
1040
01:04:01,182 --> 01:04:04,476
that on the 21st of March, 1961,
1041
01:04:04,560 --> 01:04:06,978
you stole a picture frame
to the value of £80,
1042
01:04:07,063 --> 01:04:09,022
property of the National Gallery.
1043
01:04:09,106 --> 01:04:11,400
How do you plead, guilty or not guilty?
1044
01:04:11,483 --> 01:04:12,568
Not guilty.
1045
01:04:12,651 --> 01:04:15,779
In the second count,
you are charged that on the same day,
1046
01:04:15,862 --> 01:04:20,701
you stole from the National Gallery
the portrait of the Duke of Wellington
1047
01:04:20,784 --> 01:04:23,329
by the artist Francisco Goya
1048
01:04:23,412 --> 01:04:26,748
to the value of £140,000.
1049
01:04:26,832 --> 01:04:28,917
How do you plead? Guilty or not guilty?
1050
01:04:29,000 --> 01:04:30,877
- Not guilty.
- Yes!
1051
01:04:32,963 --> 01:04:34,756
For those unfamiliar
with court proceedings,
1052
01:04:34,840 --> 01:04:36,800
that was the plea, not the verdict.
1053
01:04:38,635 --> 01:04:42,806
Kempton Bunton, you are further charged
that following the theft of the portrait,
1054
01:04:42,889 --> 01:04:46,059
you made demands with menaces
for its return.
1055
01:04:46,142 --> 01:04:47,936
Do you plead guilty or not guilty?
1056
01:04:48,019 --> 01:04:49,229
Not guilty.
1057
01:04:49,312 --> 01:04:51,439
And that you created a public nuisance
1058
01:04:51,522 --> 01:04:55,360
by depriving members of the public
of the opportunity to view the portrait.
1059
01:04:55,443 --> 01:04:57,695
Do you plead guilty or not guilty?
1060
01:04:57,779 --> 01:04:59,364
Same again, love. Not guilty.
1061
01:05:01,032 --> 01:05:02,033
Mr. Cussen.
1062
01:05:03,869 --> 01:05:05,411
Thank you, my lord.
1063
01:05:05,495 --> 01:05:09,665
And at 5:00 a.m.,
when you returned from your rest break,
1064
01:05:09,749 --> 01:05:11,417
what did you see?
1065
01:05:11,501 --> 01:05:13,836
The painting was gone, sir.
Clearly stolen.
1066
01:05:14,879 --> 01:05:16,297
Thank you.
1067
01:05:16,381 --> 01:05:18,508
Uh, Mr. Edbury, if you could remain there,
1068
01:05:18,591 --> 01:05:21,302
my learned friend
will have some questions for you.
1069
01:05:23,679 --> 01:05:24,889
Mr. Hutchinson.
1070
01:05:27,183 --> 01:05:28,726
No questions, my lord.
1071
01:05:29,810 --> 01:05:33,147
"The conception, design
and execution of this act
1072
01:05:33,230 --> 01:05:36,275
was solely, singularly
and entirely my own."
1073
01:05:36,776 --> 01:05:40,488
- And that statement is signed?
- Kempton Bunton.
1074
01:05:41,489 --> 01:05:43,365
Thank you, Detective Inspector.
1075
01:05:43,449 --> 01:05:46,702
If you would stay there, Mr. Hutchinson
will have some questions for you.
1076
01:05:49,246 --> 01:05:50,748
Mr. Hutchinson.
1077
01:05:51,582 --> 01:05:54,334
The defense has no questions
for this witness.
1078
01:05:56,045 --> 01:05:58,338
At this rate, we'll be finished by tea.
1079
01:05:58,964 --> 01:06:00,132
And, Dr. Unsworth,
1080
01:06:00,215 --> 01:06:02,426
what is your professional opinion
of the hand?
1081
01:06:03,260 --> 01:06:06,847
The childlike scrawl
across all the ransom notes is,
1082
01:06:06,931 --> 01:06:08,808
when compared to his normal script,
1083
01:06:08,891 --> 01:06:12,812
unequivocally the feebly disguised hand
of the accused, Mr. Bunton.
1084
01:06:12,895 --> 01:06:16,481
I'm grateful, Dr. Unsworth.
If you would remain on stand.
1085
01:06:17,316 --> 01:06:19,609
Any cross examination, Mr. Hutchinson,
1086
01:06:19,693 --> 01:06:21,904
or are you trying to give it up?
1087
01:06:23,197 --> 01:06:24,999
The defense has no questions
for this witness.
1088
01:06:33,540 --> 01:06:36,168
- What are you doing?
- The dirt in this house.
1089
01:06:36,251 --> 01:06:37,252
Stop it.
1090
01:06:37,294 --> 01:06:39,087
Someone's gotta keep this place clean.
1091
01:06:39,171 --> 01:06:42,006
Lord knows your father
will drag us into the gutter.
1092
01:06:43,508 --> 01:06:44,759
That's not true.
1093
01:06:44,843 --> 01:06:47,262
And it's not Dad's fault Marian died.
1094
01:06:47,346 --> 01:06:49,740
He bought her that bike, so as far
as he's concerned, he killed her.
1095
01:06:49,764 --> 01:06:53,267
- Do you think I don't know that?
- Well, tell him, then. Talk about it.
1096
01:06:53,352 --> 01:06:56,354
Why do you think he does his plays
and his leaflets and petitions?
1097
01:06:56,438 --> 01:06:59,023
- Defend him all you like.
- I stole the painting.
1098
01:07:00,191 --> 01:07:02,777
Do you hear me? I stole the Goya.
1099
01:07:03,945 --> 01:07:04,946
What?
1100
01:07:06,489 --> 01:07:09,242
No. No, you didn't take that painting.
1101
01:07:09,325 --> 01:07:12,621
- No, you did not.
- Aye. It was me, not Dad.
1102
01:07:14,413 --> 01:07:18,292
Please, no, no, just please tell me
you're talking nonsense, Jackie Bunton.
1103
01:07:20,169 --> 01:07:22,046
- Oh, my God, I'm shaking.
- Mam.
1104
01:07:22,130 --> 01:07:25,008
- I'm shaking. Look at me. I'm shaking.
- I was just...
1105
01:07:25,091 --> 01:07:26,772
Stop it.
You're just making yourself shake.
1106
01:07:26,801 --> 01:07:27,927
- No.
- Sit down.
1107
01:07:28,011 --> 01:07:29,470
Oh!
1108
01:07:29,553 --> 01:07:30,679
What...
1109
01:07:31,847 --> 01:07:32,848
Well,
1110
01:07:33,516 --> 01:07:35,143
when did you go to London?
1111
01:07:38,312 --> 01:07:39,897
It was that week I took off work.
1112
01:07:39,981 --> 01:07:43,317
But you... You said you went to Leeds.
1113
01:07:44,735 --> 01:07:46,320
You lied.
1114
01:07:46,404 --> 01:07:49,031
I was sick of you skivvying for Lady Muck.
1115
01:07:49,115 --> 01:07:51,325
Sick of them all laughing at Dad.
1116
01:07:51,409 --> 01:07:54,620
I thought the painting might be like,
well, it might change everything.
1117
01:07:54,703 --> 01:07:57,248
So you're a liar and a thief.
1118
01:07:57,331 --> 01:07:59,917
I just thought if he had something
them bloody toffs wanted,
1119
01:08:00,000 --> 01:08:02,795
they'd have to listen to,
you know, his TV crusade.
1120
01:08:02,878 --> 01:08:05,339
Crusade? Jesus Christ, is he now?
1121
01:08:10,594 --> 01:08:11,720
But how?
1122
01:08:12,387 --> 01:08:14,222
I mean, how did you take it?
1123
01:08:16,391 --> 01:08:17,392
I cased the gallery.
1124
01:08:18,894 --> 01:08:22,981
The Goya was just sat there on an easel,
not even a guard standing by it.
1125
01:08:24,608 --> 01:08:27,695
All I had to do was find somewhere
I could break in.
1126
01:08:29,279 --> 01:08:30,698
I went to the toilet.
1127
01:08:31,406 --> 01:08:34,201
And I opened the toilet window
and leaned out.
1128
01:08:34,868 --> 01:08:39,039
There was a courtyard below
with all builders' stuff and ladders.
1129
01:08:40,373 --> 01:08:41,416
Excuse me, mate.
1130
01:08:41,499 --> 01:08:43,937
I went up to the security fella
and asked him how you get a job.
1131
01:08:43,961 --> 01:08:45,378
Well, you could try the office.
1132
01:08:45,462 --> 01:08:48,048
Cleaners' work, early mornings. 4:30.
1133
01:08:48,924 --> 01:08:51,343
Get night rates, though. Lucky buggers.
1134
01:08:52,052 --> 01:08:53,428
I was born lucky.
1135
01:08:54,637 --> 01:08:56,223
And then I figured,
1136
01:08:56,723 --> 01:09:00,060
if the cleaners were in at half-4:00,
they'd have to turn the alarms off.
1137
01:09:00,643 --> 01:09:01,978
So I went back early morning.
1138
01:09:03,396 --> 01:09:05,690
Put a ladder up
just below the toilet window,
1139
01:09:06,816 --> 01:09:08,109
climbed up and...
1140
01:09:08,735 --> 01:09:11,863
I could hear one of them
automatic floor polishers.
1141
01:09:13,448 --> 01:09:15,617
So I waited until he'd passed and then I...
1142
01:09:17,744 --> 01:09:19,537
I just walked across the floor.
1143
01:09:19,621 --> 01:09:21,748
Don't suppose
you've ever been to Newcastle?
1144
01:09:28,129 --> 01:09:29,881
What did your father say
when you told him?
1145
01:09:31,508 --> 01:09:32,884
Fucking hell!
1146
01:09:32,967 --> 01:09:35,803
- What do you think?
- I think... fucking hell!
1147
01:09:35,887 --> 01:09:37,221
140 grand.
1148
01:09:37,304 --> 01:09:39,724
If you could sell it, which you can't.
1149
01:09:39,807 --> 01:09:41,475
I know. I'm not daft.
1150
01:09:41,558 --> 01:09:44,436
But for pictures, the insurance
will pay out 10% for safe returns.
1151
01:09:44,520 --> 01:09:47,023
- Have you got a screw loose?
- Are you angry with us?
1152
01:09:47,106 --> 01:09:50,317
Angry? No, I'm furious, you stupid penis!
1153
01:09:50,401 --> 01:09:52,820
You've nicked the best-known painting
on the planet.
1154
01:09:52,904 --> 01:09:54,030
'Kinnell!
1155
01:09:54,113 --> 01:09:56,908
Why can't we use it
to get them free telly licenses?
1156
01:09:56,991 --> 01:09:58,034
Blackmail the bastards.
1157
01:09:58,117 --> 01:10:01,203
Hold the bugger to ransom
to better the lot of the common man?
1158
01:10:02,163 --> 01:10:03,497
One problem.
1159
01:10:05,041 --> 01:10:06,167
What's that?
1160
01:10:06,250 --> 01:10:09,711
Two words. Mrs. Dorothy Bunton.
1161
01:10:12,089 --> 01:10:13,424
We'll have to hide it from her.
1162
01:10:13,507 --> 01:10:16,343
You can't hide anything
from a woman in her own house.
1163
01:10:16,427 --> 01:10:18,887
No, if she finds it, I stole it.
1164
01:10:18,970 --> 01:10:21,973
- I'm not having you take the blame.
- I stole it.
1165
01:10:25,143 --> 01:10:27,479
On the telly, it was in a frame.
1166
01:10:27,563 --> 01:10:30,023
Shit. I took it off.
1167
01:10:30,816 --> 01:10:33,360
I must have left it under the bed
in me digs. Sorry.
1168
01:10:33,444 --> 01:10:36,112
You'd lose your balls
if they weren't in a bag.
1169
01:10:39,032 --> 01:10:41,242
It's not very good, is it?
1170
01:11:16,069 --> 01:11:20,991
"I do solemnly, sincerely
and truly declare and affirm
1171
01:11:21,491 --> 01:11:26,746
that the evidence I shall give
shall be the truth, the whole truth...
1172
01:11:26,829 --> 01:11:29,082
...and nothing but the truth."
1173
01:11:29,165 --> 01:11:31,376
Excuse me. Thank you.
1174
01:11:37,172 --> 01:11:39,259
How old are you, Mr. Bunton?
1175
01:11:39,342 --> 01:11:41,719
I don't know. I feel about 23.
1176
01:11:42,970 --> 01:11:44,764
You don't know your date of birth?
1177
01:11:44,847 --> 01:11:46,599
I never had a birth certificate.
1178
01:11:46,682 --> 01:11:47,933
1900, I think.
1179
01:11:48,017 --> 01:11:49,894
Do you know where you were born?
1180
01:11:49,977 --> 01:11:51,562
The back bedroom.
1181
01:11:53,397 --> 01:11:55,315
Of your mother's house in Newcastle?
1182
01:11:55,399 --> 01:11:56,275
Byker.
1183
01:11:56,358 --> 01:11:59,695
If Newcastle was a dog,
you lifted its tail,
1184
01:11:59,779 --> 01:12:01,781
that hole there, that's Byker.
1185
01:12:03,991 --> 01:12:08,245
Your father fought
in the First World War at Ypres.
1186
01:12:08,328 --> 01:12:10,330
Wipers. He weren't an officer.
1187
01:12:10,915 --> 01:12:12,624
He came back in a wheelchair?
1188
01:12:12,708 --> 01:12:15,252
Aye. Tank ran over his legs.
1189
01:12:15,335 --> 01:12:17,922
How did he feel
about the Germans after that?
1190
01:12:18,005 --> 01:12:20,715
Never a bad word.
The Germans didn't have tanks.
1191
01:12:20,800 --> 01:12:23,218
You helped him to run his business.
1192
01:12:23,302 --> 01:12:26,221
Aye. He was a street bookie,
and I did his running for him.
1193
01:12:26,305 --> 01:12:29,975
It was illegal, but you could bribe
the beat bobby with 12 shillings.
1194
01:12:30,059 --> 01:12:31,220
I was as guilty as anybody...
1195
01:12:31,268 --> 01:12:33,728
And who hasn't been guilty
of a youthful indiscretion,
1196
01:12:33,812 --> 01:12:35,189
ladies and gentlemen of the jury?
1197
01:12:35,272 --> 01:12:38,567
The past, as they say, is another country.
1198
01:12:39,193 --> 01:12:43,238
Your father died, and you lived
with your mother who ran pubs.
1199
01:12:43,322 --> 01:12:44,989
Aye. It were a rough game,
1200
01:12:45,073 --> 01:12:46,950
but she had a left hook
like Henry Cooper's.
1201
01:12:47,033 --> 01:12:49,994
Luckily she didn't cut quite as easy.
1202
01:12:50,078 --> 01:12:51,330
In the Second World War,
1203
01:12:51,413 --> 01:12:53,415
you were refused service
on medical grounds.
1204
01:12:53,498 --> 01:12:55,542
I done me bit. I drove lorries.
1205
01:12:56,125 --> 01:12:57,544
You married young?
1206
01:12:57,627 --> 01:12:59,921
- I had to marry.
- "Had to marry"?
1207
01:13:00,964 --> 01:13:04,300
It was love. The decision was made for me.
1208
01:13:05,927 --> 01:13:08,555
Did you intend to steal this painting
1209
01:13:08,638 --> 01:13:12,141
in the sense of permanently
depriving the gallery of it?
1210
01:13:12,225 --> 01:13:13,226
Never.
1211
01:13:13,852 --> 01:13:17,063
Did you ever demand money with menaces
at any time from anyone?
1212
01:13:17,146 --> 01:13:18,397
No, sir.
1213
01:13:18,481 --> 01:13:22,110
In 1960, did you communicate
with the Post Office
1214
01:13:22,193 --> 01:13:23,945
about your television license?
1215
01:13:24,028 --> 01:13:26,155
Aye, I told them
I had no intention of paying it
1216
01:13:26,239 --> 01:13:27,615
because I couldn't receive BBC.
1217
01:13:27,699 --> 01:13:29,408
You went to prison for not paying it.
1218
01:13:29,492 --> 01:13:30,493
I did.
1219
01:13:30,576 --> 01:13:34,288
On your release, you
continued a campaign for free television
1220
01:13:34,372 --> 01:13:37,000
for pensioners and war veterans,
is that correct?
1221
01:13:37,083 --> 01:13:40,586
I could afford a license myself.
It was about the principle of the thing.
1222
01:13:40,669 --> 01:13:44,048
All me life I've looked out for
other people and got into trouble for it.
1223
01:13:44,132 --> 01:13:46,759
When did that begin,
looking out for others?
1224
01:13:48,219 --> 01:13:49,845
I were about 14,
1225
01:13:51,222 --> 01:13:52,598
summer holidays.
1226
01:13:52,681 --> 01:13:56,394
I'd just finished reading
Joseph Conrad's Heart of Darkness,
1227
01:13:56,477 --> 01:13:58,896
and I felt a need to explore Sunderland.
1228
01:14:00,773 --> 01:14:04,735
But I got distracted
and found myself on South Shields Beach.
1229
01:14:05,486 --> 01:14:08,113
I chucked myself in the sea to cool down.
1230
01:14:08,196 --> 01:14:10,366
A rip tide dragged me out.
1231
01:14:11,158 --> 01:14:13,952
I was on me own, exhausted,
about a mile out,
1232
01:14:14,036 --> 01:14:16,163
and I knew there was no way
I'd get back in.
1233
01:14:16,747 --> 01:14:18,373
But I had faith.
1234
01:14:18,457 --> 01:14:20,668
Not in God, but in people.
1235
01:14:22,169 --> 01:14:24,648
I knew some nosy bugger
would see a pile of clothes on the beach
1236
01:14:24,672 --> 01:14:26,549
and put two and two together.
1237
01:14:27,758 --> 01:14:30,761
So I trusted in that, and waited.
1238
01:14:32,512 --> 01:14:37,309
Conserved me energy by floating,
not swimming.
1239
01:14:38,643 --> 01:14:42,230
Looked at the sky...
...smile on me face.
1240
01:14:42,981 --> 01:14:44,775
You could call it trust.
1241
01:14:45,692 --> 01:14:48,946
An hour later,
the lifeboat pulled up alongside
1242
01:14:49,029 --> 01:14:50,322
and hauled me in.
1243
01:14:50,405 --> 01:14:55,410
The skipper was a milkman from Blyth,
by all accounts, a bit of a bastard.
1244
01:14:56,661 --> 01:14:58,163
Excuse my French.
1245
01:14:58,246 --> 01:15:01,416
But, you know, as a milkman, I mean,
but there's good and bad in all of us.
1246
01:15:01,916 --> 01:15:03,168
He saved my life that day.
1247
01:15:03,251 --> 01:15:05,462
Could have been anyone,
but I knew someone would.
1248
01:15:06,254 --> 01:15:08,673
I'm not me without you. Do you get me?
1249
01:15:08,756 --> 01:15:11,343
- We all need each other?
- No, you are me.
1250
01:15:12,051 --> 01:15:15,972
It's you that makes me me,
and it's me that makes you you.
1251
01:15:16,055 --> 01:15:17,974
Humanity is a collective project.
1252
01:15:18,057 --> 01:15:21,519
Look, on me own, I'm a single brick.
1253
01:15:21,603 --> 01:15:22,604
A bit useless.
1254
01:15:23,355 --> 01:15:25,315
What good's a brick on its tod?
1255
01:15:25,398 --> 01:15:28,025
But you put a load of bricks together,
you get a building.
1256
01:15:28,109 --> 01:15:30,487
You build a building, you create a shadow.
1257
01:15:30,570 --> 01:15:32,655
Already you've changed the world.
1258
01:15:32,739 --> 01:15:35,241
Your philosophy,
I think it earns the appellation.
1259
01:15:35,324 --> 01:15:38,911
How did you apply this thinking
to your own struggle?
1260
01:15:40,622 --> 01:15:44,000
You can't help the dead,
but you can be inspired by them.
1261
01:15:44,083 --> 01:15:46,561
Some of them kids that this country
sent out to France and Belgium
1262
01:15:46,586 --> 01:15:48,630
in 1914 came back.
1263
01:15:48,713 --> 01:15:50,006
They're over 65 now,
1264
01:15:50,089 --> 01:15:52,800
pensioners with not two pennies
to rub together.
1265
01:15:52,884 --> 01:15:54,635
And isolation,
1266
01:15:54,719 --> 01:15:57,179
or not being connected,
to use the modern lingo,
1267
01:15:57,263 --> 01:15:58,639
is no kind of life.
1268
01:15:58,722 --> 01:16:00,892
So what you grandly call my philosophy,
1269
01:16:00,975 --> 01:16:02,684
the "I'm you and you're me" thing,
1270
01:16:02,768 --> 01:16:07,273
tells me that every time
someone gets cut off from the rest of us,
1271
01:16:07,356 --> 01:16:11,152
this nation, this country,
becomes a foot shorter.
1272
01:16:26,082 --> 01:16:29,753
Mr. Bunton, I suspect the jury
are asking themselves
1273
01:16:29,836 --> 01:16:33,257
how any of this applies
to the theft of the Goya.
1274
01:16:33,340 --> 01:16:35,717
- Well, I saw on the news...
- The ITV news?
1275
01:16:36,968 --> 01:16:38,136
Very good.
1276
01:16:38,219 --> 01:16:43,016
I seen that the government was paying out
£140,000 for this painting.
1277
01:16:43,099 --> 01:16:44,685
That, for me, became about numbers.
1278
01:16:44,768 --> 01:16:48,939
If you put all that money
into a bank account earning 10% interest,
1279
01:16:49,022 --> 01:16:53,610
you could pay for 3,500 TV licenses a year
1280
01:16:53,694 --> 01:16:55,529
and reconnect with all them people.
1281
01:17:04,329 --> 01:17:06,039
No further questions, my lord.
1282
01:17:24,432 --> 01:17:29,895
You saw the painting on the ITV news,
and realizing it was worth £140,000,
1283
01:17:29,979 --> 01:17:34,775
you decide to come down to London
to steal it for personal gain, didn't you?
1284
01:17:34,859 --> 01:17:37,069
I thought I'd kidnap it for a while, aye.
1285
01:17:38,821 --> 01:17:42,492
Where did you stay
whilst you planned the heist?
1286
01:17:42,575 --> 01:17:44,577
I took digs near a bucket shop.
1287
01:17:45,286 --> 01:17:46,746
What's a bucket shop?
1288
01:17:46,829 --> 01:17:49,957
A shop that sells buckets.
1289
01:17:50,040 --> 01:17:51,542
Was that deliberate?
1290
01:17:51,626 --> 01:17:54,128
- No, but it came in useful.
- In what way?
1291
01:17:54,211 --> 01:17:56,839
Well, this isn't my city, is it?
I don't know my way around.
1292
01:17:56,922 --> 01:17:59,967
So I'd get to Camden and ask a local,
"Do you know where I can buy a bucket?"
1293
01:18:00,050 --> 01:18:01,677
And that way you would get directions?
1294
01:18:01,761 --> 01:18:03,971
Everyone knows where you can buy a bucket.
1295
01:18:05,430 --> 01:18:07,767
Do you know the address of the shop?
1296
01:18:08,475 --> 01:18:11,646
Why? Do you need a bucket?
1297
01:18:12,479 --> 01:18:14,148
We... No, we need... We...
1298
01:18:14,231 --> 01:18:16,066
Excuse me. We need the address
1299
01:18:16,150 --> 01:18:17,832
because you said that
you removed the frame
1300
01:18:17,902 --> 01:18:20,195
and hid it under the bed in your lodgings.
1301
01:18:20,279 --> 01:18:22,031
So is the bucket shop still there?
1302
01:18:22,114 --> 01:18:25,075
I've no idea. I've not been back.
I'm not short of buckets meself.
1303
01:18:25,159 --> 01:18:28,453
Mr. Bunton, you are on trial.
1304
01:18:28,537 --> 01:18:30,664
This is not an audition for a music hall.
1305
01:18:30,747 --> 01:18:32,124
Sorry, my lord.
1306
01:18:38,838 --> 01:18:41,591
What am I looking at? Ten years?
1307
01:18:42,884 --> 01:18:47,013
I'll make my closing speech, and then
the judge will give his summing-up,
1308
01:18:47,097 --> 01:18:51,893
which, I warn you, may sound a bit like
the second speech for the prosecution.
1309
01:18:52,811 --> 01:18:56,147
All the benches up there
have this Latin phrase on them.
1310
01:18:56,231 --> 01:18:58,692
"Domine dirige nos."
1311
01:18:58,775 --> 01:18:59,818
"Lord, direct us."
1312
01:19:00,402 --> 01:19:02,571
God help us, more like.
1313
01:19:05,281 --> 01:19:07,075
Well, I'll give you two some time.
1314
01:19:07,158 --> 01:19:08,535
Please.
1315
01:19:18,962 --> 01:19:21,505
- Well, you're all over the papers.
- Am I?
1316
01:19:24,551 --> 01:19:26,260
You could have told me.
1317
01:19:26,344 --> 01:19:28,096
We could have dealt with it together.
1318
01:19:29,806 --> 01:19:30,932
Could we?
1319
01:19:36,938 --> 01:19:38,522
I read the rest of your play.
1320
01:19:39,107 --> 01:19:41,609
I'm sorry you felt you were to blame.
You're not.
1321
01:19:47,991 --> 01:19:49,617
I went to see her.
1322
01:19:51,953 --> 01:19:54,372
- Nice spot, isn't it?
- Uh-huh. Lovely.
1323
01:19:57,833 --> 01:20:00,753
- Cleaned it up a bit.
- I like the wildness.
1324
01:20:01,837 --> 01:20:04,673
- She died in the country.
- Any excuse to do nothing.
1325
01:20:11,305 --> 01:20:13,056
How long will you get?
1326
01:20:13,140 --> 01:20:14,267
I don't know.
1327
01:20:15,393 --> 01:20:16,394
Ten years.
1328
01:20:21,399 --> 01:20:23,025
You didn't take the painting.
1329
01:20:24,610 --> 01:20:26,820
Would you rather Jackie was in the dock?
1330
01:20:29,990 --> 01:20:31,617
I'm sorry, Dolly.
1331
01:20:33,661 --> 01:20:35,621
It's a mess.
1332
01:20:40,333 --> 01:20:41,960
It's a mess, all right.
1333
01:20:52,262 --> 01:20:55,974
As night follows day,
Kempton Bunton stole the Goya.
1334
01:20:57,893 --> 01:20:59,519
So say the prosecution.
1335
01:21:00,062 --> 01:21:01,646
Now...
1336
01:21:02,689 --> 01:21:04,066
...that puzzled me,
1337
01:21:05,233 --> 01:21:09,112
because nothing is a crime in this country
1338
01:21:09,196 --> 01:21:13,866
unless it is expressly forbidden by law.
1339
01:21:14,659 --> 01:21:18,746
If your neighbour borrows your lawnmower
and doesn't return it for months,
1340
01:21:18,830 --> 01:21:22,459
it is frustrating, it is annoying,
1341
01:21:22,542 --> 01:21:24,627
but it is not theft.
1342
01:21:26,128 --> 01:21:31,008
Because he had no intention
of permanently depriving you of it.
1343
01:21:32,259 --> 01:21:35,304
Kempton Bunton is your neighbour.
1344
01:21:35,388 --> 01:21:38,099
He is not a thief.
1345
01:21:38,182 --> 01:21:41,769
He borrowed your Goya to...
1346
01:21:41,853 --> 01:21:45,189
...try and do a bit of good in this world,
1347
01:21:45,773 --> 01:21:47,191
in a world where...
1348
01:21:49,110 --> 01:21:50,277
I am you...
1349
01:21:52,238 --> 01:21:53,572
and you are me,
1350
01:21:54,240 --> 01:21:55,992
to try and benefit
1351
01:21:56,075 --> 01:21:58,828
some of the most
vulnerable people in society.
1352
01:21:58,911 --> 01:22:03,457
He returned it,
delivered it in person, the Goya.
1353
01:22:03,540 --> 01:22:06,919
Late, yes, yes...
1354
01:22:08,629 --> 01:22:09,630
yes.
1355
01:22:13,800 --> 01:22:17,096
Who amongst us hasn't been late
returning a lawnmower?
1356
01:22:21,017 --> 01:22:23,019
When all is said and done...
1357
01:22:27,481 --> 01:22:29,275
he's a pretty good neighbour, really.
1358
01:22:30,692 --> 01:22:31,693
Isn't he?
1359
01:22:35,239 --> 01:22:36,490
Thank you.
1360
01:22:46,625 --> 01:22:49,920
And in response
to Mr. Bunton's confession
1361
01:22:50,003 --> 01:22:52,088
that he took the Goya,
1362
01:22:52,172 --> 01:22:54,716
you may consider that
as a result of his defense,
1363
01:22:54,800 --> 01:22:57,636
every gallery in the country
will be powerless to prevent anyone
1364
01:22:57,719 --> 01:23:00,889
from borrowing a Rubens for the weekend,
1365
01:23:00,972 --> 01:23:03,892
to hang in the hallway
to impress the chair of the Rotary Club.
1366
01:23:03,975 --> 01:23:06,603
Can this country
really allow such behaviour
1367
01:23:06,687 --> 01:23:09,230
to be placed outside our criminal law?
1368
01:23:09,773 --> 01:23:13,068
Now, that is a question
I urge you to focus on now,
1369
01:23:13,819 --> 01:23:16,988
as you retire to consider your verdicts.
1370
01:23:31,794 --> 01:23:33,296
This is a good sandwich.
1371
01:23:34,797 --> 01:23:35,840
It is.
1372
01:23:35,923 --> 01:23:38,176
For cheese.
1373
01:24:09,874 --> 01:24:11,917
Will the foreman please stand?
1374
01:24:12,543 --> 01:24:14,044
And the defendant.
1375
01:24:15,045 --> 01:24:16,589
Ladies and gentlemen of the jury,
1376
01:24:16,672 --> 01:24:20,342
have you reached verdicts
upon which all 12 of you are agreed?
1377
01:24:21,176 --> 01:24:22,177
We have.
1378
01:24:22,762 --> 01:24:25,264
On the charge
of the theft of a picture frame
1379
01:24:25,347 --> 01:24:29,018
to the value of £80,
property of the National Gallery,
1380
01:24:29,101 --> 01:24:31,561
do you find the defendant
guilty or not guilty?
1381
01:24:31,645 --> 01:24:32,646
Guilty.
1382
01:24:36,566 --> 01:24:39,236
Establishment fix-up!
Establishment fix-up!
1383
01:24:39,319 --> 01:24:41,446
There will be silence!
1384
01:24:42,239 --> 01:24:44,908
Or I shall order
the public gallery cleared.
1385
01:24:46,910 --> 01:24:49,663
On the charge of the theft
of the Goya portrait
1386
01:24:49,746 --> 01:24:51,123
of the Duke of Wellington,
1387
01:24:51,206 --> 01:24:54,334
do you find the defendant
guilty or not guilty?
1388
01:25:05,679 --> 01:25:06,971
Not guilty.
1389
01:25:21,486 --> 01:25:24,448
On the charge
of demanding money with menaces
1390
01:25:24,531 --> 01:25:25,824
for the return of the portrait,
1391
01:25:25,907 --> 01:25:28,702
do you find the defendant
guilty or not guilty?
1392
01:25:28,785 --> 01:25:29,869
Not guilty.
1393
01:25:32,706 --> 01:25:33,790
Silence!
1394
01:25:34,373 --> 01:25:36,417
Silence in court.
1395
01:25:37,961 --> 01:25:40,588
On the charge
of creating a public nuisance
1396
01:25:40,672 --> 01:25:43,717
by depriving members of the public
of the opportunity to view the portrait,
1397
01:25:43,800 --> 01:25:45,201
do you find the defendant guilty...
1398
01:25:45,259 --> 01:25:46,469
Not guilty.
1399
01:25:52,934 --> 01:25:55,561
It's a hat-trick!
1400
01:25:55,644 --> 01:25:57,355
Whoo!
1401
01:25:57,438 --> 01:26:00,066
♪ And did those feet ♪
1402
01:26:00,149 --> 01:26:01,442
♪ In ancient time... ♪
1403
01:26:01,525 --> 01:26:04,237
Silence! Silence in court.
1404
01:26:04,320 --> 01:26:06,864
♪ Walk up on England's mountains ♪
1405
01:26:06,947 --> 01:26:09,032
I will have silence.
1406
01:26:09,117 --> 01:26:10,743
♪ And did the... ♪
1407
01:26:10,826 --> 01:26:13,537
- Silence in court!
♪ -...Holy Lamb of God... ♪
1408
01:26:13,621 --> 01:26:15,038
Remove that woman.
1409
01:26:15,789 --> 01:26:17,666
I'm not going anywhere.
1410
01:26:22,880 --> 01:26:29,595
♪ And did thy countenance divine ♪
1411
01:26:29,678 --> 01:26:35,684
♪ Shine forth upon our clouded hills? ♪
1412
01:26:36,852 --> 01:26:41,481
♪ And was Jerusalem builded here... ♪
1413
01:26:41,565 --> 01:26:43,150
Thank you.
1414
01:26:44,151 --> 01:26:46,486
♪ Among those dark ♪
1415
01:26:46,570 --> 01:26:51,491
♪ Satanic mills... ♪
1416
01:26:53,576 --> 01:26:55,453
Give us one of those bags.
1417
01:26:56,371 --> 01:26:58,373
- You're here.
- Course I'm here.
1418
01:26:58,456 --> 01:27:00,208
Where else do you think I'd be?
1419
01:27:00,959 --> 01:27:04,046
I haven't been wasting me time.
I've written a couple of plays.
1420
01:27:04,129 --> 01:27:05,463
Hmm.
1421
01:27:05,547 --> 01:27:07,715
Shakespeare must be shivering
in his boots.
1422
01:27:07,799 --> 01:27:11,261
I expect so. And Chekhov.
1423
01:27:12,595 --> 01:27:13,846
Who's Chekhov?
1424
01:27:15,473 --> 01:27:18,268
Do you remember that play we went to see
about the three sisters?
1425
01:27:18,351 --> 01:27:24,316
♪ I will not cease from mental fight ♪
1426
01:27:24,399 --> 01:27:30,822
♪ Nor shall my sword sleep in my hand ♪
1427
01:27:30,905 --> 01:27:37,454
♪ Till we have built Jerusalem ♪
1428
01:27:37,995 --> 01:27:40,415
♪ In England's green ♪
1429
01:27:40,498 --> 01:27:45,420
♪ And pleasant land ♪
1430
01:27:45,503 --> 01:27:46,963
There she is.
1431
01:27:55,304 --> 01:27:57,974
- Welcome home, Dad.
- Welcome home, Dad.
1432
01:27:58,057 --> 01:27:59,684
I'll put the kettle on.
1433
01:28:01,143 --> 01:28:02,604
Is one of those for me?
1434
01:28:04,981 --> 01:28:06,065
Wet your whistle.
1435
01:28:06,148 --> 01:28:07,984
- Cheers.
- Cheers.
1436
01:28:12,529 --> 01:28:15,199
- I needed that.
- I bet you did.
1437
01:28:15,282 --> 01:28:16,993
Best I've ever tasted.
1438
01:28:25,209 --> 01:28:27,378
The Director of Public Prosecutions and I
1439
01:28:27,461 --> 01:28:30,381
have considered the evidence in the case,
1440
01:28:31,632 --> 01:28:32,799
and your confession.
1441
01:28:34,718 --> 01:28:38,889
It goes without saying,
it is an offense of the utmost gravity.
1442
01:28:40,974 --> 01:28:44,478
However, in order to prosecute,
1443
01:28:44,561 --> 01:28:46,355
we would be compelled to call...
1444
01:28:48,565 --> 01:28:49,733
the original defendant.
1445
01:28:49,816 --> 01:28:51,818
It puts us in a delicate position,
1446
01:28:52,653 --> 01:28:56,156
given the public spectacle
your father seems to create.
1447
01:28:56,907 --> 01:28:59,075
So, it has been decided that...
1448
01:29:01,119 --> 01:29:03,789
...prosecuting you may not be
in the public interest.
1449
01:29:03,872 --> 01:29:07,333
What, you mean Kempton would
make you look stupid again?
1450
01:29:08,168 --> 01:29:09,169
Sorry. I didn't mean...
1451
01:29:09,252 --> 01:29:13,131
Of course, if a single word of this
were ever to go beyond these walls,
1452
01:29:13,214 --> 01:29:15,175
we could always change our minds.
1453
01:29:16,592 --> 01:29:18,303
- Clear?
- Clear.
1454
01:29:29,981 --> 01:29:31,482
- Irene?
- I will.
1455
01:29:31,566 --> 01:29:34,069
- Will you marry me?
- I just said I will.
1456
01:29:40,825 --> 01:29:42,994
Just like you on this island, Dr. No.
1457
01:29:43,078 --> 01:29:46,831
It depends, Mr. Bond,
on which side of the glass you are.
1458
01:29:48,249 --> 01:29:51,836
A medium dry martini, lemon peel,
shaken, not stirred.
1459
01:29:51,919 --> 01:29:53,588
- Vodka?
- Of course.
1460
01:30:04,432 --> 01:30:06,392
It's that bloody picture again.
1461
01:30:06,476 --> 01:30:08,227
He should put that into a wardrobe.
1462
01:30:08,769 --> 01:30:10,730
He'd have to get Jackie to fix it for him.
1463
01:30:11,981 --> 01:30:14,817
Well, Dr. No,
you haven't done badly, considering.
1464
01:30:14,900 --> 01:30:17,027
A handicap is what you make of it...
112953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.