Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,087 --> 00:00:03,852
Previously on "Superman & Lois"...
2
00:00:04,512 --> 00:00:06,972
You were a liability today,
and I can't have that.
3
00:00:06,977 --> 00:00:09,241
- We didn't need your help.
- I've been training for this.
4
00:00:09,245 --> 00:00:11,071
- I've been training, too.
- And I have heat vision!
5
00:00:11,075 --> 00:00:12,405
And you're taking coffee orders!
6
00:00:12,410 --> 00:00:14,240
Mr. Cushing found ice inside the store.
7
00:00:14,245 --> 00:00:16,347
He thinks someone with
powers put out the fire.
8
00:00:16,352 --> 00:00:17,716
Mom, this is Natalie.
9
00:00:17,721 --> 00:00:19,450
It's so nice to finally meet you.
10
00:00:19,455 --> 00:00:21,152
Hey, look, your dad's here.
11
00:00:23,326 --> 00:00:25,090
Finish this!
12
00:00:25,095 --> 00:00:27,391
I have to take her now,
or she's going to die.
13
00:00:27,396 --> 00:00:28,994
That'll keep her powers
from working while she's here.
14
00:00:28,998 --> 00:00:30,196
She doesn't have much time left.
15
00:00:30,200 --> 00:00:32,463
There is so much stuff here on Bruno
16
00:00:32,468 --> 00:00:33,798
that I've never seen before.
17
00:00:33,803 --> 00:00:35,201
All the years we spent investigating
18
00:00:35,205 --> 00:00:37,038
in the Metropolis, we
couldn't make anything stick.
19
00:00:37,042 --> 00:00:38,674
I think this is how we nail him.
20
00:00:39,600 --> 00:00:41,700
_
21
00:00:42,178 --> 00:00:45,744
The Natural History Museum
has a really great event space.
22
00:00:45,749 --> 00:00:48,879
Not a fan of taxidermy,
even the prehistoric kind.
23
00:00:48,884 --> 00:00:51,849
Okay, what about the Botanical Gardens?
24
00:00:51,854 --> 00:00:53,817
Simone said they're magnifique.
25
00:00:53,822 --> 00:00:56,386
They are, which is
why I have been to six...
26
00:00:56,391 --> 00:00:58,122
six weddings there.
27
00:00:58,127 --> 00:01:00,054
God, Harry's has the best fries.
28
00:01:00,059 --> 00:01:02,159
Okay, Lois, Lois,
we need to figure this out.
29
00:01:02,164 --> 00:01:04,828
Most venues in the city have
to be booked a year in advance.
30
00:01:04,833 --> 00:01:07,130
Clark, the space has
to represent us as a couple.
31
00:01:07,135 --> 00:01:09,267
So I don't care how long it takes.
32
00:01:09,272 --> 00:01:11,869
The right spot will
be worth waiting for,
33
00:01:11,874 --> 00:01:13,837
just like you were worth waiting for.
34
00:01:13,842 --> 00:01:15,173
Oh, when you put it that way...
35
00:01:15,178 --> 00:01:18,208
Lois, you hear? They just
announced the Metties.
36
00:01:18,213 --> 00:01:20,077
Janet, the Metropolitan Press Club
37
00:01:20,082 --> 00:01:21,912
wouldn't know good journalism
if it hit them in the face.
38
00:01:21,916 --> 00:01:24,893
- Lois, you got nominated.
- What?
39
00:01:24,898 --> 00:01:27,462
It's the award
for Journalistic Excellence
40
00:01:27,467 --> 00:01:29,597
for the piece you wrote on Henry Miller.
41
00:01:29,602 --> 00:01:31,499
Oh, my goodness,
Lois, next to the Pulitzer,
42
00:01:31,504 --> 00:01:33,634
this is the highest honor
in journalism you can get.
43
00:01:33,639 --> 00:01:36,337
Not to mention the fanciest
gala you'll ever be invited to.
44
00:01:36,342 --> 00:01:39,173
I don't know what to say
or what to wear.
45
00:01:39,178 --> 00:01:40,674
I don't have a gala-worthy dress.
46
00:01:40,679 --> 00:01:42,343
Then go get yourself something nice
47
00:01:42,348 --> 00:01:45,446
'cause your chances of winning
are pretty darn good.
48
00:01:48,488 --> 00:01:50,551
I know you're anxious.
49
00:01:50,556 --> 00:01:53,288
But I have some good news.
50
00:01:53,293 --> 00:01:56,089
- Your scans look really good.
- Okay.
51
00:01:56,094 --> 00:01:58,091
So just one more round of chemo.
52
00:01:58,096 --> 00:02:01,295
We'll do more scans
to make sure afterwards, but...
53
00:02:01,300 --> 00:02:03,764
I think it's time we
start talking next steps.
54
00:02:10,000 --> 00:02:15,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
55
00:02:17,043 --> 00:02:19,048
Boys, we need your stuff!
56
00:02:21,253 --> 00:02:23,316
Hey.
57
00:02:23,321 --> 00:02:25,619
Do you mind not telling Mom
and Dad about Mr. Cushing yet?
58
00:02:25,624 --> 00:02:27,187
About which part...
59
00:02:27,192 --> 00:02:29,856
that he may fire me
because you're a careless idiot
60
00:02:29,861 --> 00:02:31,858
or that he thinks there's
a superhero in this town
61
00:02:31,863 --> 00:02:33,492
because you're a careless idiot?
62
00:02:33,497 --> 00:02:34,764
Both.
63
00:02:37,669 --> 00:02:41,034
Look, man, I promise I'll
take it easy for a while.
64
00:02:43,507 --> 00:02:47,039
I guess Mom and Dad have enough
going on right now.
65
00:02:47,044 --> 00:02:48,609
Thank you.
66
00:02:50,014 --> 00:02:52,712
Thought this was just
a Harvest Fest thing.
67
00:02:52,717 --> 00:02:53,717
When I was a kid,
68
00:02:53,722 --> 00:02:55,786
the town used to do
clothing drives all the time.
69
00:02:55,791 --> 00:02:57,188
I'm glad Mom is bringing it back.
70
00:02:57,193 --> 00:02:59,256
We said no holes, no underwear.
71
00:02:59,261 --> 00:03:01,191
And somehow, you've given us both.
72
00:03:01,196 --> 00:03:03,193
Are you going to the firehouse today?
73
00:03:03,198 --> 00:03:06,232
Uh, no, not this weekend.
74
00:03:08,132 --> 00:03:09,996
What's that about?
75
00:03:10,001 --> 00:03:11,297
Beats me.
76
00:03:15,239 --> 00:03:16,936
It's like pulling teeth sometimes.
77
00:03:16,941 --> 00:03:19,038
You wanted more kids.
78
00:03:19,943 --> 00:03:21,974
It, uh, seems like you're
feeling better.
79
00:03:21,979 --> 00:03:23,976
Yeah, a little.
80
00:03:23,981 --> 00:03:26,712
You think maybe, uh,
once this last round
81
00:03:26,717 --> 00:03:29,215
of chemo's behind us,
we move you back upstairs?
82
00:03:29,220 --> 00:03:30,649
Yeah, maybe.
83
00:03:30,654 --> 00:03:32,752
I'm going to go get my stuff.
84
00:03:37,727 --> 00:03:40,291
Okay, honey, so just put
the pants together,
85
00:03:40,296 --> 00:03:41,759
sweaters, shoes.
86
00:03:41,764 --> 00:03:44,462
Hey, uh, we brought what we could.
87
00:03:44,467 --> 00:03:46,998
John. Hey, Nat.
88
00:03:47,003 --> 00:03:49,070
Clark told me what happened.
89
00:03:51,174 --> 00:03:52,573
Do you have a minute?
90
00:03:53,844 --> 00:03:55,376
Don't go anywhere.
91
00:04:02,752 --> 00:04:04,850
That bad?
92
00:04:04,855 --> 00:04:07,552
Dude, he took my phone, put a
tracking device on my bracelet,
93
00:04:07,557 --> 00:04:10,020
- and made me this.
- What is that?
94
00:04:10,025 --> 00:04:11,556
Basically a retractable nightstick
95
00:04:11,561 --> 00:04:13,758
that could kill a rhino.
96
00:04:13,763 --> 00:04:16,527
He's just trying to protect you.
97
00:04:16,532 --> 00:04:18,429
Hey, I-I get it.
98
00:04:18,434 --> 00:04:19,630
Your boyfriend did turn out
99
00:04:19,635 --> 00:04:22,032
to be the head of Intergang's son.
100
00:04:22,037 --> 00:04:24,101
Yeah, well, he's not my boyfriend...
101
00:04:24,106 --> 00:04:26,204
at least not anymore.
102
00:04:27,109 --> 00:04:28,840
How you two holding up?
103
00:04:28,845 --> 00:04:31,576
Last few days have been rough,
104
00:04:31,581 --> 00:04:32,877
especially for Nat.
105
00:04:32,882 --> 00:04:35,780
She's, uh... she's really
torn up about Matteo.
106
00:04:36,185 --> 00:04:39,116
And the woman who
attacked us is Matteo's mom?
107
00:04:39,121 --> 00:04:41,552
Yeah, now she's at the DOD.
108
00:04:42,357 --> 00:04:45,154
I won't feel safe until we
have Mannheim locked up, too.
109
00:04:45,159 --> 00:04:46,455
I mean, he tried to kill you.
110
00:04:46,460 --> 00:04:49,592
Isn't that enough to put him away?
111
00:04:49,597 --> 00:04:52,261
Not when you have
the kind of lawyers he does.
112
00:04:56,404 --> 00:04:59,869
You know you can talk to me, right?
113
00:05:12,921 --> 00:05:14,718
Do you mind if Nat hangs with Sarah?
114
00:05:14,723 --> 00:05:16,986
No, of course not. Why?
115
00:05:16,991 --> 00:05:19,621
Mannheim wants to talk.
116
00:05:19,626 --> 00:05:21,323
So what's the plan here?
117
00:05:21,328 --> 00:05:23,860
There's no way in hell he's
going to admit to anything.
118
00:05:24,765 --> 00:05:27,329
Find out what he wants,
then we go from there.
119
00:05:28,936 --> 00:05:30,833
Hold on.
120
00:05:30,838 --> 00:05:32,835
I'm running this.
121
00:05:32,840 --> 00:05:33,869
John...
122
00:05:33,874 --> 00:05:36,472
Look, this is more my fight than yours.
123
00:05:37,077 --> 00:05:38,507
We talked about this.
124
00:05:38,512 --> 00:05:39,775
I agree.
125
00:05:39,780 --> 00:05:41,710
Diggle went to you first for a reason.
126
00:05:41,715 --> 00:05:43,949
John Henry should take
point on this one.
127
00:05:49,422 --> 00:05:51,486
I think this is a mistake.
128
00:06:02,139 --> 00:06:04,704
Mr. Mannheim would like to see his wife.
129
00:06:05,471 --> 00:06:07,635
I'm sure.
130
00:06:07,640 --> 00:06:10,038
First...
131
00:06:10,043 --> 00:06:12,373
we need everything
he stole from the DOD...
132
00:06:12,378 --> 00:06:15,777
Superman's blood, X-Kryptonite
from the Shuster Mines,
133
00:06:15,782 --> 00:06:17,211
the Bizarro Corpse.
134
00:06:17,216 --> 00:06:19,046
You have proof he stole these items?
135
00:06:19,051 --> 00:06:20,582
- We will.
- But you don't.
136
00:06:20,587 --> 00:06:22,784
Nor do you have just cause
to keep my client
137
00:06:22,789 --> 00:06:24,919
from seeing his very sick wife.
138
00:06:24,924 --> 00:06:27,187
Updates on her condition are not enough.
139
00:06:27,192 --> 00:06:29,723
Your wife...
140
00:06:29,728 --> 00:06:32,625
is a murderer and a violent
superhuman weapon.
141
00:06:32,630 --> 00:06:34,995
Peia is dying!
142
00:06:40,772 --> 00:06:43,003
Then give us what we want.
143
00:06:50,015 --> 00:06:53,046
I will see my wife...
144
00:06:53,051 --> 00:06:54,915
one way or another.
145
00:07:32,986 --> 00:07:35,182
Hey, you got a sec?
146
00:07:35,187 --> 00:07:37,685
Not really. I needed to get
this story out ten minutes ago.
147
00:07:37,690 --> 00:07:40,354
- It's about the Metties.
- Yeah, I'm not going.
148
00:07:40,359 --> 00:07:41,489
What?
149
00:07:41,494 --> 00:07:43,490
Those awards aren't
about real journalism.
150
00:07:43,495 --> 00:07:45,594
They're a popularity contest.
151
00:07:46,599 --> 00:07:48,865
Uh, but I got you something.
152
00:07:50,903 --> 00:07:53,103
- What kind of something?
- You'll see.
153
00:08:01,680 --> 00:08:03,944
Clark, it's beautiful.
154
00:08:03,949 --> 00:08:06,480
This is the first dress
anyone's ever bought for me.
155
00:08:06,485 --> 00:08:07,781
Me too.
156
00:08:07,786 --> 00:08:09,716
I mean, it's... it's the first dress
157
00:08:09,721 --> 00:08:11,919
I've ever bought for someone.
158
00:08:13,025 --> 00:08:14,588
That wasn't cheap.
159
00:08:14,593 --> 00:08:16,424
Please tell me you didn't sell a kidney.
160
00:08:16,429 --> 00:08:19,726
I wish. It was
my baseball-card collection.
161
00:08:19,731 --> 00:08:22,124
Even your Cal Ripken rookie?
162
00:08:22,129 --> 00:08:24,264
Since it was in mint
condition, I got a fair price.
163
00:08:24,269 --> 00:08:25,269
Clark.
164
00:08:25,274 --> 00:08:28,106
Hey, hey, you are worth
more than any rookie card.
165
00:08:28,674 --> 00:08:30,637
That is the most romantic thing
166
00:08:30,642 --> 00:08:32,873
anyone has ever said to me.
167
00:08:32,878 --> 00:08:34,908
Do you have money left for a tux?
168
00:08:34,913 --> 00:08:37,243
I will have to rent one...
169
00:08:37,248 --> 00:08:40,246
if you're asking me to be your date.
170
00:08:40,251 --> 00:08:43,483
Clark Kent, will you be
my date to the Metties?
171
00:08:43,488 --> 00:08:45,052
Mm-hmm.
172
00:08:53,364 --> 00:08:56,229
You're wrong about this.
We need to let Bruno see Peia.
173
00:08:56,234 --> 00:08:57,865
Not until he meets our demands.
174
00:08:57,870 --> 00:08:59,766
You're keeping a husband
from his dying wife.
175
00:08:59,771 --> 00:09:01,637
- They're both murderers.
- I know what they've done.
176
00:09:01,641 --> 00:09:03,905
Then stop letting
your emotions play into it.
177
00:09:04,409 --> 00:09:05,972
We have leverage here.
178
00:09:05,977 --> 00:09:08,241
This is how we get Bruno
to do what we want.
179
00:09:08,246 --> 00:09:10,009
If the goal is
to get Bruno to cooperate,
180
00:09:10,014 --> 00:09:12,246
then I should talk to him...
I know what he's going through.
181
00:09:12,250 --> 00:09:13,880
He will just use that against you.
182
00:09:13,885 --> 00:09:15,681
I won't give him the chance.
183
00:09:15,686 --> 00:09:17,884
Remember who you're dealing with.
184
00:09:17,889 --> 00:09:19,485
Don't let him cloud your judgment
185
00:09:19,490 --> 00:09:21,487
because of everything
going on with Lois.
186
00:09:28,666 --> 00:09:30,230
I just want to see him.
187
00:09:30,235 --> 00:09:32,099
I mean, everything in
the restaurant was so chaotic,
188
00:09:32,103 --> 00:09:33,265
we didn't even get to talk.
189
00:09:33,270 --> 00:09:36,068
I mean, he had to have known
about his parents, right?
190
00:09:36,072 --> 00:09:38,803
It didn't feel like that.
I mean, he seemed surprised.
191
00:09:38,808 --> 00:09:40,739
Or he could be a good actor.
192
00:09:40,744 --> 00:09:42,774
Just saying, as someone
who has to keep a secret,
193
00:09:42,779 --> 00:09:44,443
you get better at it over time.
194
00:09:44,448 --> 00:09:46,645
Yeah, you're awesome at it.
195
00:09:46,650 --> 00:09:48,513
I keep thinking about
just taking my suit
196
00:09:48,518 --> 00:09:51,883
- and flying to Metropolis.
- That's a terrible idea.
197
00:09:51,888 --> 00:09:55,320
She's right. Maybe you should
just forget about him.
198
00:09:55,325 --> 00:09:56,888
Why would you say that?
199
00:09:56,893 --> 00:09:58,723
Matteo's nothing like his parents.
200
00:09:58,728 --> 00:10:02,527
Yeah, but his parents
are crazy dangerous.
201
00:10:02,532 --> 00:10:04,129
Look, I-I know it sucks,
202
00:10:04,134 --> 00:10:05,764
but maybe it's just not meant to be.
203
00:10:05,769 --> 00:10:07,132
Right, but you and Candace are?
204
00:10:07,137 --> 00:10:09,634
- It's not the same thing.
- Yeah, her dad's a drug dealer
205
00:10:09,639 --> 00:10:11,702
who stole your truck and
punched you in the face.
206
00:10:11,707 --> 00:10:13,737
Seems like pretty much
the perfect analog,
207
00:10:13,742 --> 00:10:15,939
but, yeah, thanks for not
seeing my side of things.
208
00:10:15,944 --> 00:10:17,608
Okay, that's not what I meant.
209
00:10:17,613 --> 00:10:19,143
Whatever.
210
00:10:21,750 --> 00:10:23,414
Great. My dad's here.
211
00:10:23,419 --> 00:10:25,686
I have to go back into lockdown.
212
00:10:29,325 --> 00:10:30,557
Nice one.
213
00:10:32,628 --> 00:10:34,559
Never thought I'd be warned
214
00:10:34,564 --> 00:10:36,760
about being too sympathetic
to Bruno Mannheim.
215
00:10:36,765 --> 00:10:39,930
- This is different.
- Is it?
216
00:10:39,935 --> 00:10:43,366
Because John Henry isn't wrong.
I do feel sorry for him.
217
00:10:43,371 --> 00:10:45,835
I mean, Peia is dying,
and he can't be with her.
218
00:10:45,840 --> 00:10:49,105
Being empathetic doesn't mean
your judgment's compromised.
219
00:10:49,110 --> 00:10:51,107
It's what makes you Superman.
220
00:10:51,112 --> 00:10:53,610
You see the best in people,
even your enemies.
221
00:10:53,615 --> 00:10:56,646
It's one of the things I love about you.
222
00:10:56,651 --> 00:10:58,648
- I love you, too.
- No...
223
00:10:58,653 --> 00:11:00,383
Sorry.
224
00:11:00,388 --> 00:11:01,984
I don't feel great.
225
00:11:01,989 --> 00:11:04,153
Okay. Yeah. No, I get it.
226
00:11:04,158 --> 00:11:05,555
This is everything.
227
00:11:05,560 --> 00:11:07,490
Will you, uh, thank Lana for the potpie?
228
00:11:07,495 --> 00:11:08,893
It's all I could keep down all week.
229
00:11:08,897 --> 00:11:09,930
Yeah.
230
00:11:24,011 --> 00:11:25,541
Hey, what's this doing in here?
231
00:11:25,546 --> 00:11:27,309
I only wore it once.
232
00:11:27,314 --> 00:11:29,212
It's just been gathering dust
ever since.
233
00:11:29,217 --> 00:11:33,422
Okay, well, you know,
we'll find another event.
234
00:11:35,223 --> 00:11:37,287
That's not the issue.
235
00:11:38,492 --> 00:11:40,656
Lois, this is the dress.
236
00:11:40,661 --> 00:11:42,725
I don't want to keep the dress, Clark.
237
00:11:46,234 --> 00:11:48,597
It doesn't feel right
saving it for a maybe
238
00:11:48,602 --> 00:11:50,633
when somebody else could use it now.
239
00:11:52,338 --> 00:11:54,202
Okay, um...
240
00:11:54,207 --> 00:11:56,071
Yeah. No, you're right.
241
00:11:56,076 --> 00:11:58,143
I'm sure Lana will be happy to take it.
242
00:12:05,218 --> 00:12:06,648
Dad. Hey, Dad.
243
00:12:06,653 --> 00:12:09,754
How's Mom? Is she okay?
244
00:12:12,392 --> 00:12:15,490
- They wouldn't let me see her.
- Right.
245
00:12:15,495 --> 00:12:18,059
Because you're
some notorious crime boss.
246
00:12:18,064 --> 00:12:19,895
We've talked about this.
247
00:12:19,900 --> 00:12:21,897
More like you've lied to me.
248
00:12:21,902 --> 00:12:23,998
Watch your tone.
249
00:12:24,003 --> 00:12:26,500
Have you guys ever killed anyone?
250
00:12:38,583 --> 00:12:41,115
How could you even ask me that?
251
00:12:41,120 --> 00:12:45,286
Your mother and I...
we may not be perfect.
252
00:12:45,291 --> 00:12:49,296
But everything we've done
is for you and Hob's Bay.
253
00:12:49,761 --> 00:12:52,459
I need you to believe that.
254
00:12:52,464 --> 00:12:54,529
I just want to see Mom.
255
00:12:55,334 --> 00:12:57,431
And you will.
256
00:12:57,436 --> 00:13:00,900
How? The... the DOD already said no.
257
00:13:03,308 --> 00:13:05,373
You let me worry about that.
258
00:13:06,978 --> 00:13:08,308
Are you okay, Bug?
259
00:13:08,313 --> 00:13:09,476
Oh, yeah, I'm great.
260
00:13:09,481 --> 00:13:11,848
It's awesome not being able to
walk outside by myself anymore.
261
00:13:11,852 --> 00:13:13,748
It is only until we put Bruno away.
262
00:13:13,753 --> 00:13:15,851
And how long is that going to take?
263
00:13:31,723 --> 00:13:33,755
Get me the club.
264
00:13:35,360 --> 00:13:36,722
Stay here.
265
00:13:47,172 --> 00:13:49,270
That's coming from down the street.
266
00:13:52,944 --> 00:13:56,543
- What's going on?
- Who are those people?
267
00:13:56,548 --> 00:13:59,279
Go, go! Get out of here!
268
00:14:02,020 --> 00:14:03,183
Nat!
269
00:14:06,224 --> 00:14:08,420
- You okay?
- Yeah.
270
00:14:08,425 --> 00:14:11,991
Go to Sarah's. Do not leave
until I come get you, okay?
271
00:14:11,996 --> 00:14:14,126
Go, get out of here.
272
00:14:17,835 --> 00:14:20,065
Hey, John.
273
00:14:20,070 --> 00:14:22,134
Sam, we need to end this.
274
00:14:24,737 --> 00:14:28,336
Wow. Lois really cleaned
out her closet, huh?
275
00:14:28,341 --> 00:14:29,341
Mm-hmm.
276
00:14:35,443 --> 00:14:36,907
Oh, my.
277
00:14:36,912 --> 00:14:38,809
This is stunning.
278
00:14:38,814 --> 00:14:41,678
Yeah, I surprised her
with that years ago.
279
00:14:41,683 --> 00:14:44,213
I sold my entire baseball-card
collection to pay for it.
280
00:14:44,218 --> 00:14:46,449
Even your Cal Ripken?
281
00:14:47,254 --> 00:14:48,450
Yep.
282
00:14:48,455 --> 00:14:50,753
And she's giving it away?
283
00:14:50,758 --> 00:14:54,323
She thinks someone else should enjoy it.
284
00:14:54,328 --> 00:14:55,858
That's all she said?
285
00:14:56,863 --> 00:14:58,460
Yeah, pretty much.
286
00:15:01,501 --> 00:15:03,699
Her surgery is coming up, right?
287
00:15:03,704 --> 00:15:05,599
When she finishes her chemo, yeah.
288
00:15:05,604 --> 00:15:07,003
We just haven't figured out a date yet.
289
00:15:07,007 --> 00:15:09,038
Have you talked to her about it?
290
00:15:09,043 --> 00:15:11,106
I mean, all the logistics, But...
291
00:15:11,111 --> 00:15:13,143
Not how she's feeling.
292
00:15:14,648 --> 00:15:16,445
Clark...
293
00:15:16,450 --> 00:15:18,480
she's about to lose her breasts.
294
00:15:18,485 --> 00:15:21,683
I know, I know, and I want
to talk to her about it, but...
295
00:15:21,688 --> 00:15:24,686
it's her body, and I'm just a guy
296
00:15:24,691 --> 00:15:26,688
who's never going to go through this.
297
00:15:26,693 --> 00:15:29,691
So I don't really feel like
it's my place to bring it up
298
00:15:29,696 --> 00:15:31,326
until she's ready.
299
00:15:34,501 --> 00:15:36,631
Maybe you should let me.
300
00:15:41,207 --> 00:15:44,239
Look how upset she is.
301
00:15:44,244 --> 00:15:45,274
Wouldn't you be
302
00:15:45,279 --> 00:15:47,309
if you couldn't
be with the person you loved?
303
00:15:48,014 --> 00:15:50,548
Yeah, I mean, it's torture.
304
00:15:53,519 --> 00:15:56,617
We should have been
more supportive about Matteo.
305
00:15:56,622 --> 00:15:58,720
He does seem like a solid guy.
306
00:15:59,525 --> 00:16:02,623
- I'll go talk to her.
- No.
307
00:16:02,628 --> 00:16:05,626
This one's on me.
308
00:16:16,636 --> 00:16:20,841
I'm sorry about what I said
at the diner.
309
00:16:20,846 --> 00:16:22,910
You're right.
310
00:16:22,915 --> 00:16:25,446
Matteo... he's not his parents.
311
00:16:25,451 --> 00:16:28,248
Yeah, I know he's not.
312
00:16:28,253 --> 00:16:30,618
It doesn't really matter, does it?
313
00:16:30,623 --> 00:16:32,552
After everything that's happened,
314
00:16:32,557 --> 00:16:34,621
I'm never going to see him again.
315
00:16:34,626 --> 00:16:36,957
Why not?
316
00:16:36,962 --> 00:16:39,192
I mean, you care about him, right?
317
00:16:39,197 --> 00:16:40,560
You know he's a good guy.
318
00:16:40,565 --> 00:16:42,762
Yeah, but my dad would freak out.
319
00:16:42,767 --> 00:16:44,198
So what?
320
00:16:44,903 --> 00:16:46,766
My dad was pissed at me for months
321
00:16:46,771 --> 00:16:48,068
because I wouldn't tell him
322
00:16:48,073 --> 00:16:49,470
about Candice supplying me the XK,
323
00:16:49,475 --> 00:16:51,139
and she ended up living with us.
324
00:16:51,544 --> 00:16:54,908
Look, if you really want
to see Matteo...
325
00:16:56,581 --> 00:16:59,179
let's make it happen.
326
00:17:01,186 --> 00:17:04,387
Come in.
327
00:17:07,524 --> 00:17:09,588
Can we talk about this?
328
00:17:09,593 --> 00:17:11,790
There's nothing to say.
I don't want it anymore.
329
00:17:11,795 --> 00:17:13,993
That can't be true.
330
00:17:13,998 --> 00:17:15,962
I don't know what to tell you.
331
00:17:15,967 --> 00:17:17,997
This dress is special.
332
00:17:18,002 --> 00:17:19,765
It was.
333
00:17:19,770 --> 00:17:21,733
It is.
334
00:17:21,738 --> 00:17:24,736
I can't wear it anymore.
335
00:17:24,741 --> 00:17:27,639
And I don't want to talk about it, okay?
336
00:17:37,488 --> 00:17:41,152
I know that chemo has been hell on you,
337
00:17:41,157 --> 00:17:43,455
on Clark, your dad, the boys.
338
00:17:43,460 --> 00:17:45,823
But once this is all said and done,
339
00:17:45,828 --> 00:17:48,360
after the surgery, after everything,
340
00:17:48,365 --> 00:17:53,231
it's your life and your body
that'll be changed forever,
341
00:17:53,236 --> 00:17:56,734
and I don't want you
to feel alone for that.
342
00:17:56,739 --> 00:17:58,836
So, please...
343
00:17:58,841 --> 00:18:01,406
just talk to me, Lois.
344
00:18:18,727 --> 00:18:20,324
I came to help.
345
00:18:20,329 --> 00:18:22,192
Then let me see my dying wife.
346
00:18:22,197 --> 00:18:24,328
The DOD won't allow it...
347
00:18:24,333 --> 00:18:26,863
not unless you give them what they want.
348
00:18:26,868 --> 00:18:28,965
Then you flew here for nothing.
349
00:18:28,970 --> 00:18:31,069
I know how much you love your wife.
350
00:18:32,574 --> 00:18:34,471
I saw the way you looked at her,
351
00:18:34,476 --> 00:18:36,806
the fear in your eyes
when she collapsed.
352
00:18:36,811 --> 00:18:37,943
Peia!
353
00:18:39,248 --> 00:18:41,545
You let me take her,
because in that moment,
354
00:18:41,550 --> 00:18:43,813
she meant more to you
than anything in the world.
355
00:18:43,818 --> 00:18:46,316
How you felt about me, about John Irons,
356
00:18:46,321 --> 00:18:49,485
none of it mattered, and
now Peia needs to see you.
357
00:18:49,490 --> 00:18:51,087
She needs to see your son.
358
00:18:55,062 --> 00:18:58,094
Give them the missing items...
359
00:18:58,099 --> 00:19:00,197
before it's too late.
360
00:19:01,602 --> 00:19:03,667
If these items were to return,
361
00:19:04,672 --> 00:19:06,902
you promise...
362
00:19:06,907 --> 00:19:08,472
we'll get to see her?
363
00:19:09,577 --> 00:19:11,440
You have my word.
364
00:19:14,949 --> 00:19:16,580
This wasn't me.
365
00:19:18,185 --> 00:19:20,482
Go, go, go! I said go!
366
00:19:47,919 --> 00:19:49,782
He was about to make a deal.
367
00:19:49,787 --> 00:19:51,117
Oh, he still can,
368
00:19:51,122 --> 00:19:53,086
after we finish searching the apartment.
369
00:19:53,091 --> 00:19:54,587
You and I talked about this.
370
00:19:54,592 --> 00:19:57,356
Wait, you knew Superman
was going to be here?
371
00:19:57,361 --> 00:19:59,590
He sent armed thugs to my home, Sam,
372
00:19:59,595 --> 00:20:01,258
where my daughter lives.
373
00:20:01,263 --> 00:20:03,363
I understand, but you're
making this personal.
374
00:20:03,368 --> 00:20:06,032
No, he made it personal by
strapping a bomb to my sister
375
00:20:06,037 --> 00:20:07,200
and threatening my family.
376
00:20:07,205 --> 00:20:09,002
We can't answer a threat
with another threat.
377
00:20:09,006 --> 00:20:11,575
- That is not how we do things.
- It was my call to make.
378
00:20:11,580 --> 00:20:13,006
I may have let you run point on this,
379
00:20:13,010 --> 00:20:14,574
but that was clearly a mistake.
380
00:20:14,579 --> 00:20:16,243
- You're done here.
- No, Sam, don't.
381
00:20:16,248 --> 00:20:18,978
Not up for debate. Go home, John.
382
00:20:34,230 --> 00:20:37,598
I've known about the double
mastectomy since day one.
383
00:20:39,002 --> 00:20:41,202
And now it's all I can think about.
384
00:20:42,806 --> 00:20:44,370
Yeah.
385
00:20:44,375 --> 00:20:46,572
You know what's crazy,
is I used to hate,
386
00:20:46,577 --> 00:20:48,641
hate my boobs.
387
00:20:49,146 --> 00:20:50,575
I've had them since I was nine.
388
00:20:50,580 --> 00:20:51,644
Nine?
389
00:20:51,649 --> 00:20:54,112
I would pray at night
that they would go away.
390
00:20:54,117 --> 00:20:56,748
And I would pray for mine to show up.
391
00:20:56,753 --> 00:21:00,656
It wasn't until I was twelve
that I finally got one.
392
00:21:00,661 --> 00:21:02,392
True story.
393
00:21:02,397 --> 00:21:05,163
I had to stuff my bra
until the other one caught up.
394
00:21:05,168 --> 00:21:07,032
Our bodies are full of surprises.
395
00:21:07,037 --> 00:21:08,699
Oh, no kidding.
396
00:21:08,704 --> 00:21:11,036
I mean, stretch marks...
397
00:21:11,041 --> 00:21:12,203
Cellulite...
398
00:21:12,208 --> 00:21:14,272
Cramps...
399
00:21:14,277 --> 00:21:15,640
There's so much of my life
400
00:21:15,645 --> 00:21:17,775
I was uncomfortable with my body,
401
00:21:17,780 --> 00:21:20,211
and it feels like now
that I'm finally comfortable,
402
00:21:20,216 --> 00:21:22,447
cancer comes along to ruin that.
403
00:21:22,452 --> 00:21:25,016
But can't you do reconstruction?
404
00:21:25,021 --> 00:21:27,052
No, that's the problem.
405
00:21:27,057 --> 00:21:29,154
Because of the kind
of cancer that I have,
406
00:21:29,159 --> 00:21:33,089
it really depends on how things
look after surgery
407
00:21:33,094 --> 00:21:35,660
and after radiation, so...
408
00:21:36,665 --> 00:21:38,995
Oh...
409
00:21:39,000 --> 00:21:42,005
It just feels like every day
I lose something...
410
00:21:43,472 --> 00:21:45,706
my taste buds, my hair.
411
00:21:47,876 --> 00:21:50,974
Those will come back.
412
00:21:50,979 --> 00:21:52,880
These won't.
413
00:21:55,284 --> 00:21:57,281
You have...
414
00:21:57,286 --> 00:22:00,584
every right to be upset.
415
00:22:00,589 --> 00:22:02,552
It's not just me, though.
416
00:22:02,557 --> 00:22:04,920
I keep thinking about Clark, too.
417
00:22:04,925 --> 00:22:06,589
I'm pretty sure
418
00:22:06,594 --> 00:22:09,392
he's the one thing
you don't have to worry about.
419
00:22:09,397 --> 00:22:11,827
I mean, he did buy you that dress.
420
00:22:11,832 --> 00:22:14,597
I think we should just
go to a bar, get a beer,
421
00:22:14,602 --> 00:22:16,031
and call it a night.
422
00:22:16,036 --> 00:22:17,700
Hey, if you're worried about losing...
423
00:22:17,705 --> 00:22:19,435
That is not it.
424
00:22:19,440 --> 00:22:21,170
So you're worried about winning?
425
00:22:21,175 --> 00:22:22,305
No.
426
00:22:22,310 --> 00:22:24,840
This kind of thing isn't me.
I'm an army brat.
427
00:22:24,845 --> 00:22:26,809
Yeah, and I'm a small-town farm boy,
428
00:22:26,814 --> 00:22:28,811
but none of that matters tonight.
429
00:22:33,687 --> 00:22:35,651
Sir, I don't think we're going to stay.
430
00:22:35,656 --> 00:22:37,720
Yes, yes, we are. Thank you.
431
00:22:37,725 --> 00:22:39,788
Clark, I'm serious.
I'm in pants all the time,
432
00:22:39,793 --> 00:22:41,156
and now I'm in this dress and...
433
00:22:41,161 --> 00:22:43,525
Hey, you were meant
to wear this dress, okay?
434
00:22:43,530 --> 00:22:45,760
As soon as I saw it, I knew
I had to get it for you.
435
00:22:45,765 --> 00:22:48,063
Which was so unbelievably sweet of you,
436
00:22:48,068 --> 00:22:49,998
but I'm just not comfortable.
437
00:22:50,003 --> 00:22:51,433
Lois...
438
00:22:51,438 --> 00:22:53,435
I have never seen anyone
439
00:22:53,440 --> 00:22:56,371
as beautiful as you are right now.
440
00:22:56,376 --> 00:22:59,007
And if you really want
to leave, we can go.
441
00:22:59,012 --> 00:23:02,111
But I think you should go win
this award...
442
00:23:03,116 --> 00:23:05,313
so the world can celebrate
the amazing woman
443
00:23:05,318 --> 00:23:07,249
I get to see every day.
444
00:23:07,254 --> 00:23:09,317
I think we're going to stay. Thank you.
445
00:23:09,322 --> 00:23:12,153
That night, I felt...
446
00:23:12,158 --> 00:23:15,156
so beautiful and just...
447
00:23:15,161 --> 00:23:16,758
sexy.
448
00:23:17,763 --> 00:23:19,526
I was there being honored for my mind.
449
00:23:19,531 --> 00:23:21,762
It was empowering.
450
00:23:21,767 --> 00:23:23,564
I felt like a woman.
451
00:23:23,569 --> 00:23:25,932
You'll feel that way again.
452
00:23:25,937 --> 00:23:28,569
You don't know that.
453
00:23:28,574 --> 00:23:31,271
You'll still be you.
454
00:23:31,276 --> 00:23:32,406
Will I?
455
00:23:32,411 --> 00:23:35,011
I'll probably feel less feminine.
456
00:23:36,448 --> 00:23:38,515
I barely feel feminine now.
457
00:23:41,053 --> 00:23:44,054
I worry about what it'll do
to my marriage.
458
00:23:46,457 --> 00:23:48,990
I really think that, um...
459
00:23:50,095 --> 00:23:52,392
you need to tell Clark
how you're feeling.
460
00:23:56,501 --> 00:23:57,931
Wake him up.
461
00:23:57,936 --> 00:24:00,000
Are you sure this is a good idea?
462
00:24:00,005 --> 00:24:02,038
I said "wake him up".
463
00:24:04,442 --> 00:24:07,207
There's something I need him to do.
464
00:24:10,315 --> 00:24:12,315
He's here.
465
00:24:29,033 --> 00:24:30,165
Hey.
466
00:24:34,372 --> 00:24:36,436
You have no idea
how happy I am to see you.
467
00:24:36,441 --> 00:24:39,272
I mean, I thought you hated me.
468
00:24:39,277 --> 00:24:43,282
No, I... My dad took my phone.
469
00:24:43,287 --> 00:24:45,084
Mine's been watching my every move,
470
00:24:45,089 --> 00:24:47,780
with this crazy look in his eyes.
471
00:24:50,355 --> 00:24:53,152
Did you know about your parents?
472
00:24:53,157 --> 00:24:55,948
I mean, I heard rumors about my dad,
473
00:24:55,953 --> 00:25:00,058
so I guess none of it
was that surprising, but...
474
00:25:00,063 --> 00:25:03,762
my mom having powers... I had no idea.
475
00:25:03,767 --> 00:25:05,664
I mean, it's...
476
00:25:05,669 --> 00:25:08,400
God, it's wild.
477
00:25:08,405 --> 00:25:10,501
You mean terrifying.
478
00:25:10,506 --> 00:25:12,135
She nearly killed my dad.
479
00:25:12,140 --> 00:25:13,305
Wait, wait, wait. Hold on, hold on.
480
00:25:13,309 --> 00:25:14,940
May... maybe it's not that simple.
481
00:25:14,945 --> 00:25:16,575
Seriously?
482
00:25:16,580 --> 00:25:19,544
I mean, sure, there's things
I don't know about my parents,
483
00:25:19,549 --> 00:25:21,179
but...
484
00:25:21,184 --> 00:25:24,184
I mean, come on, it's not like
your dad is some great guy.
485
00:25:25,289 --> 00:25:26,918
Why would you say that?
486
00:25:26,923 --> 00:25:28,886
Because my mom's dying in the DOD,
487
00:25:28,891 --> 00:25:30,788
and he won't even let me see her.
488
00:25:30,793 --> 00:25:32,890
He's using her as, like...
489
00:25:32,895 --> 00:25:34,728
leverage over my dad.
490
00:25:37,166 --> 00:25:40,265
- I didn't know that.
- Look, Nat...
491
00:25:41,170 --> 00:25:44,235
let's not make this
about our parents, okay?
492
00:25:44,940 --> 00:25:48,105
I know things are weird
and complicated right now,
493
00:25:48,110 --> 00:25:49,907
but I don't care.
494
00:25:49,912 --> 00:25:51,709
I don't care, because I love you.
495
00:25:54,583 --> 00:25:56,714
Really?
496
00:25:56,719 --> 00:25:57,782
Yeah.
497
00:25:57,787 --> 00:25:59,550
Yeah, 100%, without a doubt,
498
00:25:59,555 --> 00:26:02,620
you are the only girl who's
ever made me feel like this.
499
00:26:03,725 --> 00:26:05,355
Wow, I...
500
00:26:09,331 --> 00:26:10,961
I love you, too.
501
00:26:15,637 --> 00:26:17,137
Nice job, Jon.
502
00:26:18,440 --> 00:26:20,503
I just felt like such a hypocrite.
503
00:26:20,508 --> 00:26:23,773
You weren't the only one who
said something stupid lately.
504
00:26:23,778 --> 00:26:26,809
I'm really sorry about after the fire.
505
00:26:26,814 --> 00:26:29,745
And it's really cool what
you're doing with Mr. Cushing.
506
00:26:33,254 --> 00:26:35,084
Do you hear that?
507
00:26:35,089 --> 00:26:38,090
It's the sound of ice thawing?
508
00:26:40,161 --> 00:26:43,893
Maybe you two should hug it out
so we can all be friends again?
509
00:26:43,898 --> 00:26:45,161
I'm good.
510
00:26:45,166 --> 00:26:47,396
I think we're okay.
511
00:26:50,171 --> 00:26:53,569
Hug it out.
512
00:27:01,575 --> 00:27:04,580
Ah, beautiful brothers.
513
00:27:05,785 --> 00:27:08,449
I'm just going to sneak in here
real quick, yeah, yeah.
514
00:27:11,992 --> 00:27:15,490
It is actually really nice.
515
00:27:15,495 --> 00:27:17,692
Oh, you two are having fun.
516
00:27:17,697 --> 00:27:21,162
Oh, well, we're going to have
a lot more fun at Lois's party.
517
00:27:21,167 --> 00:27:22,430
Party?
518
00:27:22,435 --> 00:27:23,898
For before my surgery,
519
00:27:23,903 --> 00:27:27,568
we are thinking of going to Bazoombas.
520
00:27:27,573 --> 00:27:28,970
Oh, the chicken wing place.
521
00:27:28,975 --> 00:27:31,007
No one goes there for the food.
522
00:27:32,212 --> 00:27:34,008
They go there to see the waitresses
523
00:27:34,013 --> 00:27:36,376
in their tiny tank tops.
524
00:27:36,381 --> 00:27:39,249
Yep, yep, I just... yeah, I just got it.
525
00:27:41,253 --> 00:27:43,284
I think you're going to be fine.
526
00:27:43,289 --> 00:27:45,452
Thank you for everything.
527
00:27:54,199 --> 00:27:56,630
Are you, uh, serious about Bazoombas?
528
00:27:56,635 --> 00:27:59,133
I am so serious about Bazoombas.
529
00:27:59,138 --> 00:28:02,143
We have been way too serious lately.
530
00:28:04,209 --> 00:28:07,873
And speaking of, I think we
need to talk about the dress.
531
00:28:08,478 --> 00:28:11,510
Any other items to request from the DOD?
532
00:28:11,515 --> 00:28:13,546
Some AM-III glass for my helmet.
533
00:28:13,551 --> 00:28:16,115
I need my suit fixed
as soon as possible.
534
00:28:16,120 --> 00:28:19,052
John, I'm detecting an air
mobile approaching quickly.
535
00:28:19,057 --> 00:28:20,057
Where's it headed?
536
00:28:20,062 --> 00:28:23,093
The trajectory indicates here.
537
00:28:45,127 --> 00:28:47,457
John, air mobile...
538
00:28:47,462 --> 00:28:50,060
John, mobile... John...
539
00:29:06,413 --> 00:29:09,478
I was told to make you suffer.
540
00:29:12,586 --> 00:29:15,852
When I saw the dress with
the donations, my, uh...
541
00:29:15,857 --> 00:29:17,955
My heart kind of dropped.
542
00:29:18,860 --> 00:29:21,325
I didn't mean to make you feel that way.
543
00:29:22,730 --> 00:29:24,961
Just... the night of the gala,
the way you looked at me
544
00:29:24,966 --> 00:29:27,797
and everything you were saying
to me, I felt so beautiful.
545
00:29:27,802 --> 00:29:29,899
Because you are to me.
546
00:29:29,904 --> 00:29:31,936
And you always will be.
547
00:29:33,941 --> 00:29:36,473
No surgery could ever change
the way I see you.
548
00:29:37,278 --> 00:29:39,307
I know that.
549
00:29:39,312 --> 00:29:42,013
But how you see me isn't the problem.
550
00:29:48,554 --> 00:29:50,219
It's John Henry.
551
00:29:51,524 --> 00:29:53,021
I'll be right back.
552
00:30:09,910 --> 00:30:12,140
You're nothing without the suit.
553
00:30:26,225 --> 00:30:28,523
- You okay?
- I will be.
554
00:30:36,336 --> 00:30:37,702
Stay here.
555
00:30:51,082 --> 00:30:53,580
Come on, please, please.
556
00:31:09,601 --> 00:31:12,966
Connection reestablished.
557
00:31:12,971 --> 00:31:17,176
War Hammer arriving in six, five, four,
558
00:31:17,181 --> 00:31:19,879
three, two, one.
559
00:31:32,222 --> 00:31:33,919
- John, no!
- Aah!
560
00:31:45,468 --> 00:31:47,565
I didn't have a choice.
561
00:31:50,273 --> 00:31:51,837
You always have a choice.
562
00:32:01,217 --> 00:32:03,379
I thought Henry Miller
was supposed to be dead.
563
00:32:03,384 --> 00:32:05,682
The last time I saw him,
his heart had stopped beating.
564
00:32:05,687 --> 00:32:08,407
So what? Bruno somehow brings
this guy back from the dead,
565
00:32:08,412 --> 00:32:10,175
then sends him out to kill John Henry?
566
00:32:10,180 --> 00:32:11,543
That's the theory.
567
00:32:11,548 --> 00:32:13,145
Which we still have no way to prove.
568
00:32:13,150 --> 00:32:15,355
Seems like a recurring theme
with Mannheim.
569
00:32:17,987 --> 00:32:20,051
Oh, my God.
570
00:32:20,056 --> 00:32:22,588
I can't believe
more people weren't hurt.
571
00:32:24,093 --> 00:32:26,191
Main Street took
the brunt of the damage.
572
00:32:26,196 --> 00:32:28,560
You and I need to talk cleanup.
573
00:32:28,565 --> 00:32:32,563
What about John Henry? Is he okay?
574
00:32:40,683 --> 00:32:42,747
I'm worried about you.
575
00:32:42,752 --> 00:32:44,782
Couple scrapes. I'll be fine.
576
00:32:44,787 --> 00:32:46,151
That's not what I meant.
577
00:32:46,156 --> 00:32:48,453
You've been acting weird all week.
578
00:32:48,458 --> 00:32:50,121
I'm trying to keep you safe.
579
00:32:50,826 --> 00:32:53,891
Dad, you killed a guy.
580
00:32:53,896 --> 00:32:58,096
He was trying to kill me.
I'm lucky to be alive.
581
00:32:58,101 --> 00:33:00,298
And what about Matteo's mom?
582
00:33:00,303 --> 00:33:01,900
Why won't you let him see her?
583
00:33:03,005 --> 00:33:04,836
How do you know that?
584
00:33:04,841 --> 00:33:06,875
Because I talked to him.
585
00:33:09,279 --> 00:33:10,809
Answer the question.
586
00:33:11,914 --> 00:33:14,178
It's the only way
to get Bruno to cooperate.
587
00:33:14,183 --> 00:33:17,348
By keeping a dying woman
from seeing her family?
588
00:33:17,353 --> 00:33:20,584
Daddy, you and I watched Mom
get killed on TV.
589
00:33:20,589 --> 00:33:22,086
What would you have given
590
00:33:22,091 --> 00:33:23,621
to have those last minutes with her?
591
00:33:24,626 --> 00:33:26,656
That was different.
592
00:33:26,661 --> 00:33:28,693
Yeah, we didn't have a choice.
593
00:33:29,098 --> 00:33:30,160
They do.
594
00:33:32,667 --> 00:33:34,331
Do you really want to be the person
595
00:33:34,336 --> 00:33:36,233
that takes that from them?
596
00:33:44,179 --> 00:33:45,679
Where have you been?
597
00:33:47,949 --> 00:33:49,980
I told you not to see that girl.
598
00:33:49,985 --> 00:33:52,415
I never agreed to that.
599
00:33:52,420 --> 00:33:54,718
Do not walk away from me.
600
00:33:54,723 --> 00:33:57,387
Or what? You gonna hurt me?
601
00:33:57,392 --> 00:33:59,055
Maybe have one of your guys do it?
602
00:33:59,060 --> 00:34:01,758
Matteo, why would you say that?
603
00:34:01,763 --> 00:34:04,461
Because that's what you do.
You tried to kill Mr. Irons.
604
00:34:04,466 --> 00:34:08,098
And because of that,
Mom's gonna die all alone,
605
00:34:08,803 --> 00:34:11,467
and I won't ever get to see her again.
606
00:34:14,475 --> 00:34:16,009
I'm not ready to lose her.
607
00:34:18,479 --> 00:34:20,544
It's okay, son.
608
00:34:21,149 --> 00:34:23,879
Your mother is not gonna die
anytime soon.
609
00:34:23,884 --> 00:34:26,582
What? Come on, you heard the lawyer.
610
00:34:26,587 --> 00:34:29,685
He said she only has a couple
weeks left, maybe days.
611
00:34:29,690 --> 00:34:31,755
You have to accept that.
612
00:34:32,860 --> 00:34:35,958
I think it's time I show you
what I've been working on.
613
00:34:45,011 --> 00:34:47,375
How long has all this been here?
614
00:34:47,380 --> 00:34:50,211
Ever since your mom's cancer returned.
615
00:34:53,820 --> 00:34:55,350
Is that Superman?
616
00:34:58,824 --> 00:35:01,755
It's the Superman
of the Inverse World, son.
617
00:35:01,760 --> 00:35:04,191
Apparently...
618
00:35:04,196 --> 00:35:06,260
he tried to stop Ally Alston.
619
00:35:07,159 --> 00:35:09,724
Wait, but why do you have him down here?
620
00:35:09,729 --> 00:35:12,828
Because this Superman...
621
00:35:13,733 --> 00:35:16,731
is how I found
the cure to save your mom.
622
00:35:36,622 --> 00:35:38,019
You two okay?
623
00:35:38,024 --> 00:35:40,687
Did Mr. Irons really kill
a guy on Main Street?
624
00:35:40,692 --> 00:35:43,757
Everyone's talking about it.
We got, like, a thousand texts.
625
00:35:43,762 --> 00:35:45,293
Yeah, I'm afraid he did.
626
00:35:46,298 --> 00:35:48,162
He's been going overboard a lot lately.
627
00:35:48,167 --> 00:35:49,963
Is he going to be okay?
628
00:35:54,840 --> 00:35:56,373
I don't know.
629
00:35:58,910 --> 00:36:01,175
Why don't you guys go upstairs
to your rooms, okay?
630
00:36:01,180 --> 00:36:03,610
I need to talk to your mom.
631
00:36:25,936 --> 00:36:29,769
Are you kidding me?
Stupid Clarence Rhinobutt won?
632
00:36:29,774 --> 00:36:31,237
Riddenbach, yes,
633
00:36:31,242 --> 00:36:32,805
but believe me, I am planning to write
634
00:36:32,810 --> 00:36:34,207
a very strongly worded letter...
635
00:36:34,212 --> 00:36:36,742
"Lois Lane deserves to be celebrated".
636
00:36:41,085 --> 00:36:42,915
Who would you even send that to?
637
00:36:42,920 --> 00:36:45,988
Just leave that to me and
prepare to be celebrated.
638
00:36:49,326 --> 00:36:51,824
I know where we should get married.
639
00:36:51,829 --> 00:36:54,660
Babe, we can't afford the
Press Club's Reception Hall.
640
00:36:54,665 --> 00:36:57,329
But we can afford your parents' farm.
641
00:36:57,334 --> 00:36:59,198
Really?
642
00:36:59,203 --> 00:37:02,467
Yeah, just you and me and
our closest friends and family
643
00:37:02,472 --> 00:37:04,974
in the place that raised
the love of my life.
644
00:37:07,178 --> 00:37:09,474
My mom's going to be so excited.
645
00:37:09,479 --> 00:37:11,643
Hey...
646
00:37:11,648 --> 00:37:14,680
did you really mean
what you said earlier?
647
00:37:14,685 --> 00:37:15,951
Every word.
648
00:37:18,154 --> 00:37:19,751
Say it again.
649
00:37:19,756 --> 00:37:22,654
I have never seen anyone
650
00:37:22,659 --> 00:37:25,758
as beautiful as you are right now.
651
00:37:26,863 --> 00:37:29,429
How fast do you think
you can get this dress off?
652
00:37:39,476 --> 00:37:41,273
Hey...
653
00:37:41,278 --> 00:37:43,343
I've been thinking
about what you said earlier.
654
00:37:44,448 --> 00:37:48,046
- Clark, it's fine.
- No, you need to hear this.
655
00:37:48,051 --> 00:37:50,081
When I said
656
00:37:50,086 --> 00:37:52,184
that you were beautiful in that dress...
657
00:37:53,689 --> 00:37:55,921
I wasn't talking about your body.
658
00:37:57,326 --> 00:37:59,690
I was talking about you...
659
00:37:59,695 --> 00:38:02,761
who you are, your heart, your passion.
660
00:38:02,766 --> 00:38:05,767
Lois, you amaze and inspire me
every single day.
661
00:38:08,638 --> 00:38:10,535
You were also talking about my body.
662
00:38:10,540 --> 00:38:14,542
Because I love your body, and
I will always love your body.
663
00:38:16,679 --> 00:38:19,342
Even when it's all scarred up?
664
00:38:19,347 --> 00:38:21,311
Even then.
665
00:38:21,316 --> 00:38:22,846
Can we at least stop pretending
666
00:38:22,851 --> 00:38:24,883
like it's not gonna be weird?
667
00:38:26,188 --> 00:38:28,285
Babe, whatever scars you might have,
668
00:38:28,290 --> 00:38:31,995
they're just symbols that you survived.
669
00:38:33,128 --> 00:38:35,225
And they're why I still get to have you.
670
00:38:35,230 --> 00:38:36,828
That surgery is going to save your life,
671
00:38:36,832 --> 00:38:39,729
and there is nothing more
beautiful to me than that.
672
00:38:39,734 --> 00:38:42,399
What if it makes me feel different?
673
00:38:42,404 --> 00:38:44,868
What if I don't want to be
intimate anymore?
674
00:38:44,873 --> 00:38:47,370
- We'll figure it out.
- Clark, it's not that simple.
675
00:38:47,375 --> 00:38:48,873
Sex is a big part of our marriage.
676
00:38:48,878 --> 00:38:51,709
I know. And when you're ready, so am I.
677
00:38:51,714 --> 00:38:54,981
There's not a doubt in my mind
we'll get back to that someday.
678
00:38:57,885 --> 00:38:59,983
We're in this together, babe.
679
00:39:00,988 --> 00:39:03,455
And I promise you, we're going
to come out of it stronger.
680
00:39:05,392 --> 00:39:07,790
Do you want to cuddle?
681
00:39:07,795 --> 00:39:09,859
- Yeah.
- Okay.
682
00:39:23,644 --> 00:39:27,643
It may just be cuddling
for a while, okay?
683
00:39:27,648 --> 00:39:29,913
You're all I ever need, babe.
684
00:39:31,318 --> 00:39:32,515
Hey, do you remember
685
00:39:32,520 --> 00:39:34,852
what we did that night when we got home?
686
00:39:36,557 --> 00:39:37,856
Yeah.
687
00:39:39,727 --> 00:39:41,327
I'm up for it if you are.
688
00:39:43,797 --> 00:39:45,362
You mean right now?
689
00:39:46,767 --> 00:39:48,967
Yeah, but we should get dressed up.
690
00:40:13,860 --> 00:40:15,092
Wow.
691
00:40:17,463 --> 00:40:19,059
Lois Lane...
692
00:40:21,701 --> 00:40:23,463
Will you fly with me?
693
00:40:43,588 --> 00:40:46,853
I love you, Clark, more than ever.
694
00:41:11,700 --> 00:41:16,700
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
49891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.