All language subtitles for Superman.And.Lois.S03E09.720p.WEB.h264-ELEANOR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,087 --> 00:00:03,852 Previously on "Superman & Lois"... 2 00:00:04,512 --> 00:00:06,972 You were a liability today, and I can't have that. 3 00:00:06,977 --> 00:00:09,241 - We didn't need your help. - I've been training for this. 4 00:00:09,245 --> 00:00:11,071 - I've been training, too. - And I have heat vision! 5 00:00:11,075 --> 00:00:12,405 And you're taking coffee orders! 6 00:00:12,410 --> 00:00:14,240 Mr. Cushing found ice inside the store. 7 00:00:14,245 --> 00:00:16,347 He thinks someone with powers put out the fire. 8 00:00:16,352 --> 00:00:17,716 Mom, this is Natalie. 9 00:00:17,721 --> 00:00:19,450 It's so nice to finally meet you. 10 00:00:19,455 --> 00:00:21,152 Hey, look, your dad's here. 11 00:00:23,326 --> 00:00:25,090 Finish this! 12 00:00:25,095 --> 00:00:27,391 I have to take her now, or she's going to die. 13 00:00:27,396 --> 00:00:28,994 That'll keep her powers from working while she's here. 14 00:00:28,998 --> 00:00:30,196 She doesn't have much time left. 15 00:00:30,200 --> 00:00:32,463 There is so much stuff here on Bruno 16 00:00:32,468 --> 00:00:33,798 that I've never seen before. 17 00:00:33,803 --> 00:00:35,201 All the years we spent investigating 18 00:00:35,205 --> 00:00:37,038 in the Metropolis, we couldn't make anything stick. 19 00:00:37,042 --> 00:00:38,674 I think this is how we nail him. 20 00:00:39,600 --> 00:00:41,700 _ 21 00:00:42,178 --> 00:00:45,744 The Natural History Museum has a really great event space. 22 00:00:45,749 --> 00:00:48,879 Not a fan of taxidermy, even the prehistoric kind. 23 00:00:48,884 --> 00:00:51,849 Okay, what about the Botanical Gardens? 24 00:00:51,854 --> 00:00:53,817 Simone said they're magnifique. 25 00:00:53,822 --> 00:00:56,386 They are, which is why I have been to six... 26 00:00:56,391 --> 00:00:58,122 six weddings there. 27 00:00:58,127 --> 00:01:00,054 God, Harry's has the best fries. 28 00:01:00,059 --> 00:01:02,159 Okay, Lois, Lois, we need to figure this out. 29 00:01:02,164 --> 00:01:04,828 Most venues in the city have to be booked a year in advance. 30 00:01:04,833 --> 00:01:07,130 Clark, the space has to represent us as a couple. 31 00:01:07,135 --> 00:01:09,267 So I don't care how long it takes. 32 00:01:09,272 --> 00:01:11,869 The right spot will be worth waiting for, 33 00:01:11,874 --> 00:01:13,837 just like you were worth waiting for. 34 00:01:13,842 --> 00:01:15,173 Oh, when you put it that way... 35 00:01:15,178 --> 00:01:18,208 Lois, you hear? They just announced the Metties. 36 00:01:18,213 --> 00:01:20,077 Janet, the Metropolitan Press Club 37 00:01:20,082 --> 00:01:21,912 wouldn't know good journalism if it hit them in the face. 38 00:01:21,916 --> 00:01:24,893 - Lois, you got nominated. - What? 39 00:01:24,898 --> 00:01:27,462 It's the award for Journalistic Excellence 40 00:01:27,467 --> 00:01:29,597 for the piece you wrote on Henry Miller. 41 00:01:29,602 --> 00:01:31,499 Oh, my goodness, Lois, next to the Pulitzer, 42 00:01:31,504 --> 00:01:33,634 this is the highest honor in journalism you can get. 43 00:01:33,639 --> 00:01:36,337 Not to mention the fanciest gala you'll ever be invited to. 44 00:01:36,342 --> 00:01:39,173 I don't know what to say or what to wear. 45 00:01:39,178 --> 00:01:40,674 I don't have a gala-worthy dress. 46 00:01:40,679 --> 00:01:42,343 Then go get yourself something nice 47 00:01:42,348 --> 00:01:45,446 'cause your chances of winning are pretty darn good. 48 00:01:48,488 --> 00:01:50,551 I know you're anxious. 49 00:01:50,556 --> 00:01:53,288 But I have some good news. 50 00:01:53,293 --> 00:01:56,089 - Your scans look really good. - Okay. 51 00:01:56,094 --> 00:01:58,091 So just one more round of chemo. 52 00:01:58,096 --> 00:02:01,295 We'll do more scans to make sure afterwards, but... 53 00:02:01,300 --> 00:02:03,764 I think it's time we start talking next steps. 54 00:02:10,000 --> 00:02:15,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 55 00:02:17,043 --> 00:02:19,048 Boys, we need your stuff! 56 00:02:21,253 --> 00:02:23,316 Hey. 57 00:02:23,321 --> 00:02:25,619 Do you mind not telling Mom and Dad about Mr. Cushing yet? 58 00:02:25,624 --> 00:02:27,187 About which part... 59 00:02:27,192 --> 00:02:29,856 that he may fire me because you're a careless idiot 60 00:02:29,861 --> 00:02:31,858 or that he thinks there's a superhero in this town 61 00:02:31,863 --> 00:02:33,492 because you're a careless idiot? 62 00:02:33,497 --> 00:02:34,764 Both. 63 00:02:37,669 --> 00:02:41,034 Look, man, I promise I'll take it easy for a while. 64 00:02:43,507 --> 00:02:47,039 I guess Mom and Dad have enough going on right now. 65 00:02:47,044 --> 00:02:48,609 Thank you. 66 00:02:50,014 --> 00:02:52,712 Thought this was just a Harvest Fest thing. 67 00:02:52,717 --> 00:02:53,717 When I was a kid, 68 00:02:53,722 --> 00:02:55,786 the town used to do clothing drives all the time. 69 00:02:55,791 --> 00:02:57,188 I'm glad Mom is bringing it back. 70 00:02:57,193 --> 00:02:59,256 We said no holes, no underwear. 71 00:02:59,261 --> 00:03:01,191 And somehow, you've given us both. 72 00:03:01,196 --> 00:03:03,193 Are you going to the firehouse today? 73 00:03:03,198 --> 00:03:06,232 Uh, no, not this weekend. 74 00:03:08,132 --> 00:03:09,996 What's that about? 75 00:03:10,001 --> 00:03:11,297 Beats me. 76 00:03:15,239 --> 00:03:16,936 It's like pulling teeth sometimes. 77 00:03:16,941 --> 00:03:19,038 You wanted more kids. 78 00:03:19,943 --> 00:03:21,974 It, uh, seems like you're feeling better. 79 00:03:21,979 --> 00:03:23,976 Yeah, a little. 80 00:03:23,981 --> 00:03:26,712 You think maybe, uh, once this last round 81 00:03:26,717 --> 00:03:29,215 of chemo's behind us, we move you back upstairs? 82 00:03:29,220 --> 00:03:30,649 Yeah, maybe. 83 00:03:30,654 --> 00:03:32,752 I'm going to go get my stuff. 84 00:03:37,727 --> 00:03:40,291 Okay, honey, so just put the pants together, 85 00:03:40,296 --> 00:03:41,759 sweaters, shoes. 86 00:03:41,764 --> 00:03:44,462 Hey, uh, we brought what we could. 87 00:03:44,467 --> 00:03:46,998 John. Hey, Nat. 88 00:03:47,003 --> 00:03:49,070 Clark told me what happened. 89 00:03:51,174 --> 00:03:52,573 Do you have a minute? 90 00:03:53,844 --> 00:03:55,376 Don't go anywhere. 91 00:04:02,752 --> 00:04:04,850 That bad? 92 00:04:04,855 --> 00:04:07,552 Dude, he took my phone, put a tracking device on my bracelet, 93 00:04:07,557 --> 00:04:10,020 - and made me this. - What is that? 94 00:04:10,025 --> 00:04:11,556 Basically a retractable nightstick 95 00:04:11,561 --> 00:04:13,758 that could kill a rhino. 96 00:04:13,763 --> 00:04:16,527 He's just trying to protect you. 97 00:04:16,532 --> 00:04:18,429 Hey, I-I get it. 98 00:04:18,434 --> 00:04:19,630 Your boyfriend did turn out 99 00:04:19,635 --> 00:04:22,032 to be the head of Intergang's son. 100 00:04:22,037 --> 00:04:24,101 Yeah, well, he's not my boyfriend... 101 00:04:24,106 --> 00:04:26,204 at least not anymore. 102 00:04:27,109 --> 00:04:28,840 How you two holding up? 103 00:04:28,845 --> 00:04:31,576 Last few days have been rough, 104 00:04:31,581 --> 00:04:32,877 especially for Nat. 105 00:04:32,882 --> 00:04:35,780 She's, uh... she's really torn up about Matteo. 106 00:04:36,185 --> 00:04:39,116 And the woman who attacked us is Matteo's mom? 107 00:04:39,121 --> 00:04:41,552 Yeah, now she's at the DOD. 108 00:04:42,357 --> 00:04:45,154 I won't feel safe until we have Mannheim locked up, too. 109 00:04:45,159 --> 00:04:46,455 I mean, he tried to kill you. 110 00:04:46,460 --> 00:04:49,592 Isn't that enough to put him away? 111 00:04:49,597 --> 00:04:52,261 Not when you have the kind of lawyers he does. 112 00:04:56,404 --> 00:04:59,869 You know you can talk to me, right? 113 00:05:12,921 --> 00:05:14,718 Do you mind if Nat hangs with Sarah? 114 00:05:14,723 --> 00:05:16,986 No, of course not. Why? 115 00:05:16,991 --> 00:05:19,621 Mannheim wants to talk. 116 00:05:19,626 --> 00:05:21,323 So what's the plan here? 117 00:05:21,328 --> 00:05:23,860 There's no way in hell he's going to admit to anything. 118 00:05:24,765 --> 00:05:27,329 Find out what he wants, then we go from there. 119 00:05:28,936 --> 00:05:30,833 Hold on. 120 00:05:30,838 --> 00:05:32,835 I'm running this. 121 00:05:32,840 --> 00:05:33,869 John... 122 00:05:33,874 --> 00:05:36,472 Look, this is more my fight than yours. 123 00:05:37,077 --> 00:05:38,507 We talked about this. 124 00:05:38,512 --> 00:05:39,775 I agree. 125 00:05:39,780 --> 00:05:41,710 Diggle went to you first for a reason. 126 00:05:41,715 --> 00:05:43,949 John Henry should take point on this one. 127 00:05:49,422 --> 00:05:51,486 I think this is a mistake. 128 00:06:02,139 --> 00:06:04,704 Mr. Mannheim would like to see his wife. 129 00:06:05,471 --> 00:06:07,635 I'm sure. 130 00:06:07,640 --> 00:06:10,038 First... 131 00:06:10,043 --> 00:06:12,373 we need everything he stole from the DOD... 132 00:06:12,378 --> 00:06:15,777 Superman's blood, X-Kryptonite from the Shuster Mines, 133 00:06:15,782 --> 00:06:17,211 the Bizarro Corpse. 134 00:06:17,216 --> 00:06:19,046 You have proof he stole these items? 135 00:06:19,051 --> 00:06:20,582 - We will. - But you don't. 136 00:06:20,587 --> 00:06:22,784 Nor do you have just cause to keep my client 137 00:06:22,789 --> 00:06:24,919 from seeing his very sick wife. 138 00:06:24,924 --> 00:06:27,187 Updates on her condition are not enough. 139 00:06:27,192 --> 00:06:29,723 Your wife... 140 00:06:29,728 --> 00:06:32,625 is a murderer and a violent superhuman weapon. 141 00:06:32,630 --> 00:06:34,995 Peia is dying! 142 00:06:40,772 --> 00:06:43,003 Then give us what we want. 143 00:06:50,015 --> 00:06:53,046 I will see my wife... 144 00:06:53,051 --> 00:06:54,915 one way or another. 145 00:07:32,986 --> 00:07:35,182 Hey, you got a sec? 146 00:07:35,187 --> 00:07:37,685 Not really. I needed to get this story out ten minutes ago. 147 00:07:37,690 --> 00:07:40,354 - It's about the Metties. - Yeah, I'm not going. 148 00:07:40,359 --> 00:07:41,489 What? 149 00:07:41,494 --> 00:07:43,490 Those awards aren't about real journalism. 150 00:07:43,495 --> 00:07:45,594 They're a popularity contest. 151 00:07:46,599 --> 00:07:48,865 Uh, but I got you something. 152 00:07:50,903 --> 00:07:53,103 - What kind of something? - You'll see. 153 00:08:01,680 --> 00:08:03,944 Clark, it's beautiful. 154 00:08:03,949 --> 00:08:06,480 This is the first dress anyone's ever bought for me. 155 00:08:06,485 --> 00:08:07,781 Me too. 156 00:08:07,786 --> 00:08:09,716 I mean, it's... it's the first dress 157 00:08:09,721 --> 00:08:11,919 I've ever bought for someone. 158 00:08:13,025 --> 00:08:14,588 That wasn't cheap. 159 00:08:14,593 --> 00:08:16,424 Please tell me you didn't sell a kidney. 160 00:08:16,429 --> 00:08:19,726 I wish. It was my baseball-card collection. 161 00:08:19,731 --> 00:08:22,124 Even your Cal Ripken rookie? 162 00:08:22,129 --> 00:08:24,264 Since it was in mint condition, I got a fair price. 163 00:08:24,269 --> 00:08:25,269 Clark. 164 00:08:25,274 --> 00:08:28,106 Hey, hey, you are worth more than any rookie card. 165 00:08:28,674 --> 00:08:30,637 That is the most romantic thing 166 00:08:30,642 --> 00:08:32,873 anyone has ever said to me. 167 00:08:32,878 --> 00:08:34,908 Do you have money left for a tux? 168 00:08:34,913 --> 00:08:37,243 I will have to rent one... 169 00:08:37,248 --> 00:08:40,246 if you're asking me to be your date. 170 00:08:40,251 --> 00:08:43,483 Clark Kent, will you be my date to the Metties? 171 00:08:43,488 --> 00:08:45,052 Mm-hmm. 172 00:08:53,364 --> 00:08:56,229 You're wrong about this. We need to let Bruno see Peia. 173 00:08:56,234 --> 00:08:57,865 Not until he meets our demands. 174 00:08:57,870 --> 00:08:59,766 You're keeping a husband from his dying wife. 175 00:08:59,771 --> 00:09:01,637 - They're both murderers. - I know what they've done. 176 00:09:01,641 --> 00:09:03,905 Then stop letting your emotions play into it. 177 00:09:04,409 --> 00:09:05,972 We have leverage here. 178 00:09:05,977 --> 00:09:08,241 This is how we get Bruno to do what we want. 179 00:09:08,246 --> 00:09:10,009 If the goal is to get Bruno to cooperate, 180 00:09:10,014 --> 00:09:12,246 then I should talk to him... I know what he's going through. 181 00:09:12,250 --> 00:09:13,880 He will just use that against you. 182 00:09:13,885 --> 00:09:15,681 I won't give him the chance. 183 00:09:15,686 --> 00:09:17,884 Remember who you're dealing with. 184 00:09:17,889 --> 00:09:19,485 Don't let him cloud your judgment 185 00:09:19,490 --> 00:09:21,487 because of everything going on with Lois. 186 00:09:28,666 --> 00:09:30,230 I just want to see him. 187 00:09:30,235 --> 00:09:32,099 I mean, everything in the restaurant was so chaotic, 188 00:09:32,103 --> 00:09:33,265 we didn't even get to talk. 189 00:09:33,270 --> 00:09:36,068 I mean, he had to have known about his parents, right? 190 00:09:36,072 --> 00:09:38,803 It didn't feel like that. I mean, he seemed surprised. 191 00:09:38,808 --> 00:09:40,739 Or he could be a good actor. 192 00:09:40,744 --> 00:09:42,774 Just saying, as someone who has to keep a secret, 193 00:09:42,779 --> 00:09:44,443 you get better at it over time. 194 00:09:44,448 --> 00:09:46,645 Yeah, you're awesome at it. 195 00:09:46,650 --> 00:09:48,513 I keep thinking about just taking my suit 196 00:09:48,518 --> 00:09:51,883 - and flying to Metropolis. - That's a terrible idea. 197 00:09:51,888 --> 00:09:55,320 She's right. Maybe you should just forget about him. 198 00:09:55,325 --> 00:09:56,888 Why would you say that? 199 00:09:56,893 --> 00:09:58,723 Matteo's nothing like his parents. 200 00:09:58,728 --> 00:10:02,527 Yeah, but his parents are crazy dangerous. 201 00:10:02,532 --> 00:10:04,129 Look, I-I know it sucks, 202 00:10:04,134 --> 00:10:05,764 but maybe it's just not meant to be. 203 00:10:05,769 --> 00:10:07,132 Right, but you and Candace are? 204 00:10:07,137 --> 00:10:09,634 - It's not the same thing. - Yeah, her dad's a drug dealer 205 00:10:09,639 --> 00:10:11,702 who stole your truck and punched you in the face. 206 00:10:11,707 --> 00:10:13,737 Seems like pretty much the perfect analog, 207 00:10:13,742 --> 00:10:15,939 but, yeah, thanks for not seeing my side of things. 208 00:10:15,944 --> 00:10:17,608 Okay, that's not what I meant. 209 00:10:17,613 --> 00:10:19,143 Whatever. 210 00:10:21,750 --> 00:10:23,414 Great. My dad's here. 211 00:10:23,419 --> 00:10:25,686 I have to go back into lockdown. 212 00:10:29,325 --> 00:10:30,557 Nice one. 213 00:10:32,628 --> 00:10:34,559 Never thought I'd be warned 214 00:10:34,564 --> 00:10:36,760 about being too sympathetic to Bruno Mannheim. 215 00:10:36,765 --> 00:10:39,930 - This is different. - Is it? 216 00:10:39,935 --> 00:10:43,366 Because John Henry isn't wrong. I do feel sorry for him. 217 00:10:43,371 --> 00:10:45,835 I mean, Peia is dying, and he can't be with her. 218 00:10:45,840 --> 00:10:49,105 Being empathetic doesn't mean your judgment's compromised. 219 00:10:49,110 --> 00:10:51,107 It's what makes you Superman. 220 00:10:51,112 --> 00:10:53,610 You see the best in people, even your enemies. 221 00:10:53,615 --> 00:10:56,646 It's one of the things I love about you. 222 00:10:56,651 --> 00:10:58,648 - I love you, too. - No... 223 00:10:58,653 --> 00:11:00,383 Sorry. 224 00:11:00,388 --> 00:11:01,984 I don't feel great. 225 00:11:01,989 --> 00:11:04,153 Okay. Yeah. No, I get it. 226 00:11:04,158 --> 00:11:05,555 This is everything. 227 00:11:05,560 --> 00:11:07,490 Will you, uh, thank Lana for the potpie? 228 00:11:07,495 --> 00:11:08,893 It's all I could keep down all week. 229 00:11:08,897 --> 00:11:09,930 Yeah. 230 00:11:24,011 --> 00:11:25,541 Hey, what's this doing in here? 231 00:11:25,546 --> 00:11:27,309 I only wore it once. 232 00:11:27,314 --> 00:11:29,212 It's just been gathering dust ever since. 233 00:11:29,217 --> 00:11:33,422 Okay, well, you know, we'll find another event. 234 00:11:35,223 --> 00:11:37,287 That's not the issue. 235 00:11:38,492 --> 00:11:40,656 Lois, this is the dress. 236 00:11:40,661 --> 00:11:42,725 I don't want to keep the dress, Clark. 237 00:11:46,234 --> 00:11:48,597 It doesn't feel right saving it for a maybe 238 00:11:48,602 --> 00:11:50,633 when somebody else could use it now. 239 00:11:52,338 --> 00:11:54,202 Okay, um... 240 00:11:54,207 --> 00:11:56,071 Yeah. No, you're right. 241 00:11:56,076 --> 00:11:58,143 I'm sure Lana will be happy to take it. 242 00:12:05,218 --> 00:12:06,648 Dad. Hey, Dad. 243 00:12:06,653 --> 00:12:09,754 How's Mom? Is she okay? 244 00:12:12,392 --> 00:12:15,490 - They wouldn't let me see her. - Right. 245 00:12:15,495 --> 00:12:18,059 Because you're some notorious crime boss. 246 00:12:18,064 --> 00:12:19,895 We've talked about this. 247 00:12:19,900 --> 00:12:21,897 More like you've lied to me. 248 00:12:21,902 --> 00:12:23,998 Watch your tone. 249 00:12:24,003 --> 00:12:26,500 Have you guys ever killed anyone? 250 00:12:38,583 --> 00:12:41,115 How could you even ask me that? 251 00:12:41,120 --> 00:12:45,286 Your mother and I... we may not be perfect. 252 00:12:45,291 --> 00:12:49,296 But everything we've done is for you and Hob's Bay. 253 00:12:49,761 --> 00:12:52,459 I need you to believe that. 254 00:12:52,464 --> 00:12:54,529 I just want to see Mom. 255 00:12:55,334 --> 00:12:57,431 And you will. 256 00:12:57,436 --> 00:13:00,900 How? The... the DOD already said no. 257 00:13:03,308 --> 00:13:05,373 You let me worry about that. 258 00:13:06,978 --> 00:13:08,308 Are you okay, Bug? 259 00:13:08,313 --> 00:13:09,476 Oh, yeah, I'm great. 260 00:13:09,481 --> 00:13:11,848 It's awesome not being able to walk outside by myself anymore. 261 00:13:11,852 --> 00:13:13,748 It is only until we put Bruno away. 262 00:13:13,753 --> 00:13:15,851 And how long is that going to take? 263 00:13:31,723 --> 00:13:33,755 Get me the club. 264 00:13:35,360 --> 00:13:36,722 Stay here. 265 00:13:47,172 --> 00:13:49,270 That's coming from down the street. 266 00:13:52,944 --> 00:13:56,543 - What's going on? - Who are those people? 267 00:13:56,548 --> 00:13:59,279 Go, go! Get out of here! 268 00:14:02,020 --> 00:14:03,183 Nat! 269 00:14:06,224 --> 00:14:08,420 - You okay? - Yeah. 270 00:14:08,425 --> 00:14:11,991 Go to Sarah's. Do not leave until I come get you, okay? 271 00:14:11,996 --> 00:14:14,126 Go, get out of here. 272 00:14:17,835 --> 00:14:20,065 Hey, John. 273 00:14:20,070 --> 00:14:22,134 Sam, we need to end this. 274 00:14:24,737 --> 00:14:28,336 Wow. Lois really cleaned out her closet, huh? 275 00:14:28,341 --> 00:14:29,341 Mm-hmm. 276 00:14:35,443 --> 00:14:36,907 Oh, my. 277 00:14:36,912 --> 00:14:38,809 This is stunning. 278 00:14:38,814 --> 00:14:41,678 Yeah, I surprised her with that years ago. 279 00:14:41,683 --> 00:14:44,213 I sold my entire baseball-card collection to pay for it. 280 00:14:44,218 --> 00:14:46,449 Even your Cal Ripken? 281 00:14:47,254 --> 00:14:48,450 Yep. 282 00:14:48,455 --> 00:14:50,753 And she's giving it away? 283 00:14:50,758 --> 00:14:54,323 She thinks someone else should enjoy it. 284 00:14:54,328 --> 00:14:55,858 That's all she said? 285 00:14:56,863 --> 00:14:58,460 Yeah, pretty much. 286 00:15:01,501 --> 00:15:03,699 Her surgery is coming up, right? 287 00:15:03,704 --> 00:15:05,599 When she finishes her chemo, yeah. 288 00:15:05,604 --> 00:15:07,003 We just haven't figured out a date yet. 289 00:15:07,007 --> 00:15:09,038 Have you talked to her about it? 290 00:15:09,043 --> 00:15:11,106 I mean, all the logistics, But... 291 00:15:11,111 --> 00:15:13,143 Not how she's feeling. 292 00:15:14,648 --> 00:15:16,445 Clark... 293 00:15:16,450 --> 00:15:18,480 she's about to lose her breasts. 294 00:15:18,485 --> 00:15:21,683 I know, I know, and I want to talk to her about it, but... 295 00:15:21,688 --> 00:15:24,686 it's her body, and I'm just a guy 296 00:15:24,691 --> 00:15:26,688 who's never going to go through this. 297 00:15:26,693 --> 00:15:29,691 So I don't really feel like it's my place to bring it up 298 00:15:29,696 --> 00:15:31,326 until she's ready. 299 00:15:34,501 --> 00:15:36,631 Maybe you should let me. 300 00:15:41,207 --> 00:15:44,239 Look how upset she is. 301 00:15:44,244 --> 00:15:45,274 Wouldn't you be 302 00:15:45,279 --> 00:15:47,309 if you couldn't be with the person you loved? 303 00:15:48,014 --> 00:15:50,548 Yeah, I mean, it's torture. 304 00:15:53,519 --> 00:15:56,617 We should have been more supportive about Matteo. 305 00:15:56,622 --> 00:15:58,720 He does seem like a solid guy. 306 00:15:59,525 --> 00:16:02,623 - I'll go talk to her. - No. 307 00:16:02,628 --> 00:16:05,626 This one's on me. 308 00:16:16,636 --> 00:16:20,841 I'm sorry about what I said at the diner. 309 00:16:20,846 --> 00:16:22,910 You're right. 310 00:16:22,915 --> 00:16:25,446 Matteo... he's not his parents. 311 00:16:25,451 --> 00:16:28,248 Yeah, I know he's not. 312 00:16:28,253 --> 00:16:30,618 It doesn't really matter, does it? 313 00:16:30,623 --> 00:16:32,552 After everything that's happened, 314 00:16:32,557 --> 00:16:34,621 I'm never going to see him again. 315 00:16:34,626 --> 00:16:36,957 Why not? 316 00:16:36,962 --> 00:16:39,192 I mean, you care about him, right? 317 00:16:39,197 --> 00:16:40,560 You know he's a good guy. 318 00:16:40,565 --> 00:16:42,762 Yeah, but my dad would freak out. 319 00:16:42,767 --> 00:16:44,198 So what? 320 00:16:44,903 --> 00:16:46,766 My dad was pissed at me for months 321 00:16:46,771 --> 00:16:48,068 because I wouldn't tell him 322 00:16:48,073 --> 00:16:49,470 about Candice supplying me the XK, 323 00:16:49,475 --> 00:16:51,139 and she ended up living with us. 324 00:16:51,544 --> 00:16:54,908 Look, if you really want to see Matteo... 325 00:16:56,581 --> 00:16:59,179 let's make it happen. 326 00:17:01,186 --> 00:17:04,387 Come in. 327 00:17:07,524 --> 00:17:09,588 Can we talk about this? 328 00:17:09,593 --> 00:17:11,790 There's nothing to say. I don't want it anymore. 329 00:17:11,795 --> 00:17:13,993 That can't be true. 330 00:17:13,998 --> 00:17:15,962 I don't know what to tell you. 331 00:17:15,967 --> 00:17:17,997 This dress is special. 332 00:17:18,002 --> 00:17:19,765 It was. 333 00:17:19,770 --> 00:17:21,733 It is. 334 00:17:21,738 --> 00:17:24,736 I can't wear it anymore. 335 00:17:24,741 --> 00:17:27,639 And I don't want to talk about it, okay? 336 00:17:37,488 --> 00:17:41,152 I know that chemo has been hell on you, 337 00:17:41,157 --> 00:17:43,455 on Clark, your dad, the boys. 338 00:17:43,460 --> 00:17:45,823 But once this is all said and done, 339 00:17:45,828 --> 00:17:48,360 after the surgery, after everything, 340 00:17:48,365 --> 00:17:53,231 it's your life and your body that'll be changed forever, 341 00:17:53,236 --> 00:17:56,734 and I don't want you to feel alone for that. 342 00:17:56,739 --> 00:17:58,836 So, please... 343 00:17:58,841 --> 00:18:01,406 just talk to me, Lois. 344 00:18:18,727 --> 00:18:20,324 I came to help. 345 00:18:20,329 --> 00:18:22,192 Then let me see my dying wife. 346 00:18:22,197 --> 00:18:24,328 The DOD won't allow it... 347 00:18:24,333 --> 00:18:26,863 not unless you give them what they want. 348 00:18:26,868 --> 00:18:28,965 Then you flew here for nothing. 349 00:18:28,970 --> 00:18:31,069 I know how much you love your wife. 350 00:18:32,574 --> 00:18:34,471 I saw the way you looked at her, 351 00:18:34,476 --> 00:18:36,806 the fear in your eyes when she collapsed. 352 00:18:36,811 --> 00:18:37,943 Peia! 353 00:18:39,248 --> 00:18:41,545 You let me take her, because in that moment, 354 00:18:41,550 --> 00:18:43,813 she meant more to you than anything in the world. 355 00:18:43,818 --> 00:18:46,316 How you felt about me, about John Irons, 356 00:18:46,321 --> 00:18:49,485 none of it mattered, and now Peia needs to see you. 357 00:18:49,490 --> 00:18:51,087 She needs to see your son. 358 00:18:55,062 --> 00:18:58,094 Give them the missing items... 359 00:18:58,099 --> 00:19:00,197 before it's too late. 360 00:19:01,602 --> 00:19:03,667 If these items were to return, 361 00:19:04,672 --> 00:19:06,902 you promise... 362 00:19:06,907 --> 00:19:08,472 we'll get to see her? 363 00:19:09,577 --> 00:19:11,440 You have my word. 364 00:19:14,949 --> 00:19:16,580 This wasn't me. 365 00:19:18,185 --> 00:19:20,482 Go, go, go! I said go! 366 00:19:47,919 --> 00:19:49,782 He was about to make a deal. 367 00:19:49,787 --> 00:19:51,117 Oh, he still can, 368 00:19:51,122 --> 00:19:53,086 after we finish searching the apartment. 369 00:19:53,091 --> 00:19:54,587 You and I talked about this. 370 00:19:54,592 --> 00:19:57,356 Wait, you knew Superman was going to be here? 371 00:19:57,361 --> 00:19:59,590 He sent armed thugs to my home, Sam, 372 00:19:59,595 --> 00:20:01,258 where my daughter lives. 373 00:20:01,263 --> 00:20:03,363 I understand, but you're making this personal. 374 00:20:03,368 --> 00:20:06,032 No, he made it personal by strapping a bomb to my sister 375 00:20:06,037 --> 00:20:07,200 and threatening my family. 376 00:20:07,205 --> 00:20:09,002 We can't answer a threat with another threat. 377 00:20:09,006 --> 00:20:11,575 - That is not how we do things. - It was my call to make. 378 00:20:11,580 --> 00:20:13,006 I may have let you run point on this, 379 00:20:13,010 --> 00:20:14,574 but that was clearly a mistake. 380 00:20:14,579 --> 00:20:16,243 - You're done here. - No, Sam, don't. 381 00:20:16,248 --> 00:20:18,978 Not up for debate. Go home, John. 382 00:20:34,230 --> 00:20:37,598 I've known about the double mastectomy since day one. 383 00:20:39,002 --> 00:20:41,202 And now it's all I can think about. 384 00:20:42,806 --> 00:20:44,370 Yeah. 385 00:20:44,375 --> 00:20:46,572 You know what's crazy, is I used to hate, 386 00:20:46,577 --> 00:20:48,641 hate my boobs. 387 00:20:49,146 --> 00:20:50,575 I've had them since I was nine. 388 00:20:50,580 --> 00:20:51,644 Nine? 389 00:20:51,649 --> 00:20:54,112 I would pray at night that they would go away. 390 00:20:54,117 --> 00:20:56,748 And I would pray for mine to show up. 391 00:20:56,753 --> 00:21:00,656 It wasn't until I was twelve that I finally got one. 392 00:21:00,661 --> 00:21:02,392 True story. 393 00:21:02,397 --> 00:21:05,163 I had to stuff my bra until the other one caught up. 394 00:21:05,168 --> 00:21:07,032 Our bodies are full of surprises. 395 00:21:07,037 --> 00:21:08,699 Oh, no kidding. 396 00:21:08,704 --> 00:21:11,036 I mean, stretch marks... 397 00:21:11,041 --> 00:21:12,203 Cellulite... 398 00:21:12,208 --> 00:21:14,272 Cramps... 399 00:21:14,277 --> 00:21:15,640 There's so much of my life 400 00:21:15,645 --> 00:21:17,775 I was uncomfortable with my body, 401 00:21:17,780 --> 00:21:20,211 and it feels like now that I'm finally comfortable, 402 00:21:20,216 --> 00:21:22,447 cancer comes along to ruin that. 403 00:21:22,452 --> 00:21:25,016 But can't you do reconstruction? 404 00:21:25,021 --> 00:21:27,052 No, that's the problem. 405 00:21:27,057 --> 00:21:29,154 Because of the kind of cancer that I have, 406 00:21:29,159 --> 00:21:33,089 it really depends on how things look after surgery 407 00:21:33,094 --> 00:21:35,660 and after radiation, so... 408 00:21:36,665 --> 00:21:38,995 Oh... 409 00:21:39,000 --> 00:21:42,005 It just feels like every day I lose something... 410 00:21:43,472 --> 00:21:45,706 my taste buds, my hair. 411 00:21:47,876 --> 00:21:50,974 Those will come back. 412 00:21:50,979 --> 00:21:52,880 These won't. 413 00:21:55,284 --> 00:21:57,281 You have... 414 00:21:57,286 --> 00:22:00,584 every right to be upset. 415 00:22:00,589 --> 00:22:02,552 It's not just me, though. 416 00:22:02,557 --> 00:22:04,920 I keep thinking about Clark, too. 417 00:22:04,925 --> 00:22:06,589 I'm pretty sure 418 00:22:06,594 --> 00:22:09,392 he's the one thing you don't have to worry about. 419 00:22:09,397 --> 00:22:11,827 I mean, he did buy you that dress. 420 00:22:11,832 --> 00:22:14,597 I think we should just go to a bar, get a beer, 421 00:22:14,602 --> 00:22:16,031 and call it a night. 422 00:22:16,036 --> 00:22:17,700 Hey, if you're worried about losing... 423 00:22:17,705 --> 00:22:19,435 That is not it. 424 00:22:19,440 --> 00:22:21,170 So you're worried about winning? 425 00:22:21,175 --> 00:22:22,305 No. 426 00:22:22,310 --> 00:22:24,840 This kind of thing isn't me. I'm an army brat. 427 00:22:24,845 --> 00:22:26,809 Yeah, and I'm a small-town farm boy, 428 00:22:26,814 --> 00:22:28,811 but none of that matters tonight. 429 00:22:33,687 --> 00:22:35,651 Sir, I don't think we're going to stay. 430 00:22:35,656 --> 00:22:37,720 Yes, yes, we are. Thank you. 431 00:22:37,725 --> 00:22:39,788 Clark, I'm serious. I'm in pants all the time, 432 00:22:39,793 --> 00:22:41,156 and now I'm in this dress and... 433 00:22:41,161 --> 00:22:43,525 Hey, you were meant to wear this dress, okay? 434 00:22:43,530 --> 00:22:45,760 As soon as I saw it, I knew I had to get it for you. 435 00:22:45,765 --> 00:22:48,063 Which was so unbelievably sweet of you, 436 00:22:48,068 --> 00:22:49,998 but I'm just not comfortable. 437 00:22:50,003 --> 00:22:51,433 Lois... 438 00:22:51,438 --> 00:22:53,435 I have never seen anyone 439 00:22:53,440 --> 00:22:56,371 as beautiful as you are right now. 440 00:22:56,376 --> 00:22:59,007 And if you really want to leave, we can go. 441 00:22:59,012 --> 00:23:02,111 But I think you should go win this award... 442 00:23:03,116 --> 00:23:05,313 so the world can celebrate the amazing woman 443 00:23:05,318 --> 00:23:07,249 I get to see every day. 444 00:23:07,254 --> 00:23:09,317 I think we're going to stay. Thank you. 445 00:23:09,322 --> 00:23:12,153 That night, I felt... 446 00:23:12,158 --> 00:23:15,156 so beautiful and just... 447 00:23:15,161 --> 00:23:16,758 sexy. 448 00:23:17,763 --> 00:23:19,526 I was there being honored for my mind. 449 00:23:19,531 --> 00:23:21,762 It was empowering. 450 00:23:21,767 --> 00:23:23,564 I felt like a woman. 451 00:23:23,569 --> 00:23:25,932 You'll feel that way again. 452 00:23:25,937 --> 00:23:28,569 You don't know that. 453 00:23:28,574 --> 00:23:31,271 You'll still be you. 454 00:23:31,276 --> 00:23:32,406 Will I? 455 00:23:32,411 --> 00:23:35,011 I'll probably feel less feminine. 456 00:23:36,448 --> 00:23:38,515 I barely feel feminine now. 457 00:23:41,053 --> 00:23:44,054 I worry about what it'll do to my marriage. 458 00:23:46,457 --> 00:23:48,990 I really think that, um... 459 00:23:50,095 --> 00:23:52,392 you need to tell Clark how you're feeling. 460 00:23:56,501 --> 00:23:57,931 Wake him up. 461 00:23:57,936 --> 00:24:00,000 Are you sure this is a good idea? 462 00:24:00,005 --> 00:24:02,038 I said "wake him up". 463 00:24:04,442 --> 00:24:07,207 There's something I need him to do. 464 00:24:10,315 --> 00:24:12,315 He's here. 465 00:24:29,033 --> 00:24:30,165 Hey. 466 00:24:34,372 --> 00:24:36,436 You have no idea how happy I am to see you. 467 00:24:36,441 --> 00:24:39,272 I mean, I thought you hated me. 468 00:24:39,277 --> 00:24:43,282 No, I... My dad took my phone. 469 00:24:43,287 --> 00:24:45,084 Mine's been watching my every move, 470 00:24:45,089 --> 00:24:47,780 with this crazy look in his eyes. 471 00:24:50,355 --> 00:24:53,152 Did you know about your parents? 472 00:24:53,157 --> 00:24:55,948 I mean, I heard rumors about my dad, 473 00:24:55,953 --> 00:25:00,058 so I guess none of it was that surprising, but... 474 00:25:00,063 --> 00:25:03,762 my mom having powers... I had no idea. 475 00:25:03,767 --> 00:25:05,664 I mean, it's... 476 00:25:05,669 --> 00:25:08,400 God, it's wild. 477 00:25:08,405 --> 00:25:10,501 You mean terrifying. 478 00:25:10,506 --> 00:25:12,135 She nearly killed my dad. 479 00:25:12,140 --> 00:25:13,305 Wait, wait, wait. Hold on, hold on. 480 00:25:13,309 --> 00:25:14,940 May... maybe it's not that simple. 481 00:25:14,945 --> 00:25:16,575 Seriously? 482 00:25:16,580 --> 00:25:19,544 I mean, sure, there's things I don't know about my parents, 483 00:25:19,549 --> 00:25:21,179 but... 484 00:25:21,184 --> 00:25:24,184 I mean, come on, it's not like your dad is some great guy. 485 00:25:25,289 --> 00:25:26,918 Why would you say that? 486 00:25:26,923 --> 00:25:28,886 Because my mom's dying in the DOD, 487 00:25:28,891 --> 00:25:30,788 and he won't even let me see her. 488 00:25:30,793 --> 00:25:32,890 He's using her as, like... 489 00:25:32,895 --> 00:25:34,728 leverage over my dad. 490 00:25:37,166 --> 00:25:40,265 - I didn't know that. - Look, Nat... 491 00:25:41,170 --> 00:25:44,235 let's not make this about our parents, okay? 492 00:25:44,940 --> 00:25:48,105 I know things are weird and complicated right now, 493 00:25:48,110 --> 00:25:49,907 but I don't care. 494 00:25:49,912 --> 00:25:51,709 I don't care, because I love you. 495 00:25:54,583 --> 00:25:56,714 Really? 496 00:25:56,719 --> 00:25:57,782 Yeah. 497 00:25:57,787 --> 00:25:59,550 Yeah, 100%, without a doubt, 498 00:25:59,555 --> 00:26:02,620 you are the only girl who's ever made me feel like this. 499 00:26:03,725 --> 00:26:05,355 Wow, I... 500 00:26:09,331 --> 00:26:10,961 I love you, too. 501 00:26:15,637 --> 00:26:17,137 Nice job, Jon. 502 00:26:18,440 --> 00:26:20,503 I just felt like such a hypocrite. 503 00:26:20,508 --> 00:26:23,773 You weren't the only one who said something stupid lately. 504 00:26:23,778 --> 00:26:26,809 I'm really sorry about after the fire. 505 00:26:26,814 --> 00:26:29,745 And it's really cool what you're doing with Mr. Cushing. 506 00:26:33,254 --> 00:26:35,084 Do you hear that? 507 00:26:35,089 --> 00:26:38,090 It's the sound of ice thawing? 508 00:26:40,161 --> 00:26:43,893 Maybe you two should hug it out so we can all be friends again? 509 00:26:43,898 --> 00:26:45,161 I'm good. 510 00:26:45,166 --> 00:26:47,396 I think we're okay. 511 00:26:50,171 --> 00:26:53,569 Hug it out. 512 00:27:01,575 --> 00:27:04,580 Ah, beautiful brothers. 513 00:27:05,785 --> 00:27:08,449 I'm just going to sneak in here real quick, yeah, yeah. 514 00:27:11,992 --> 00:27:15,490 It is actually really nice. 515 00:27:15,495 --> 00:27:17,692 Oh, you two are having fun. 516 00:27:17,697 --> 00:27:21,162 Oh, well, we're going to have a lot more fun at Lois's party. 517 00:27:21,167 --> 00:27:22,430 Party? 518 00:27:22,435 --> 00:27:23,898 For before my surgery, 519 00:27:23,903 --> 00:27:27,568 we are thinking of going to Bazoombas. 520 00:27:27,573 --> 00:27:28,970 Oh, the chicken wing place. 521 00:27:28,975 --> 00:27:31,007 No one goes there for the food. 522 00:27:32,212 --> 00:27:34,008 They go there to see the waitresses 523 00:27:34,013 --> 00:27:36,376 in their tiny tank tops. 524 00:27:36,381 --> 00:27:39,249 Yep, yep, I just... yeah, I just got it. 525 00:27:41,253 --> 00:27:43,284 I think you're going to be fine. 526 00:27:43,289 --> 00:27:45,452 Thank you for everything. 527 00:27:54,199 --> 00:27:56,630 Are you, uh, serious about Bazoombas? 528 00:27:56,635 --> 00:27:59,133 I am so serious about Bazoombas. 529 00:27:59,138 --> 00:28:02,143 We have been way too serious lately. 530 00:28:04,209 --> 00:28:07,873 And speaking of, I think we need to talk about the dress. 531 00:28:08,478 --> 00:28:11,510 Any other items to request from the DOD? 532 00:28:11,515 --> 00:28:13,546 Some AM-III glass for my helmet. 533 00:28:13,551 --> 00:28:16,115 I need my suit fixed as soon as possible. 534 00:28:16,120 --> 00:28:19,052 John, I'm detecting an air mobile approaching quickly. 535 00:28:19,057 --> 00:28:20,057 Where's it headed? 536 00:28:20,062 --> 00:28:23,093 The trajectory indicates here. 537 00:28:45,127 --> 00:28:47,457 John, air mobile... 538 00:28:47,462 --> 00:28:50,060 John, mobile... John... 539 00:29:06,413 --> 00:29:09,478 I was told to make you suffer. 540 00:29:12,586 --> 00:29:15,852 When I saw the dress with the donations, my, uh... 541 00:29:15,857 --> 00:29:17,955 My heart kind of dropped. 542 00:29:18,860 --> 00:29:21,325 I didn't mean to make you feel that way. 543 00:29:22,730 --> 00:29:24,961 Just... the night of the gala, the way you looked at me 544 00:29:24,966 --> 00:29:27,797 and everything you were saying to me, I felt so beautiful. 545 00:29:27,802 --> 00:29:29,899 Because you are to me. 546 00:29:29,904 --> 00:29:31,936 And you always will be. 547 00:29:33,941 --> 00:29:36,473 No surgery could ever change the way I see you. 548 00:29:37,278 --> 00:29:39,307 I know that. 549 00:29:39,312 --> 00:29:42,013 But how you see me isn't the problem. 550 00:29:48,554 --> 00:29:50,219 It's John Henry. 551 00:29:51,524 --> 00:29:53,021 I'll be right back. 552 00:30:09,910 --> 00:30:12,140 You're nothing without the suit. 553 00:30:26,225 --> 00:30:28,523 - You okay? - I will be. 554 00:30:36,336 --> 00:30:37,702 Stay here. 555 00:30:51,082 --> 00:30:53,580 Come on, please, please. 556 00:31:09,601 --> 00:31:12,966 Connection reestablished. 557 00:31:12,971 --> 00:31:17,176 War Hammer arriving in six, five, four, 558 00:31:17,181 --> 00:31:19,879 three, two, one. 559 00:31:32,222 --> 00:31:33,919 - John, no! - Aah! 560 00:31:45,468 --> 00:31:47,565 I didn't have a choice. 561 00:31:50,273 --> 00:31:51,837 You always have a choice. 562 00:32:01,217 --> 00:32:03,379 I thought Henry Miller was supposed to be dead. 563 00:32:03,384 --> 00:32:05,682 The last time I saw him, his heart had stopped beating. 564 00:32:05,687 --> 00:32:08,407 So what? Bruno somehow brings this guy back from the dead, 565 00:32:08,412 --> 00:32:10,175 then sends him out to kill John Henry? 566 00:32:10,180 --> 00:32:11,543 That's the theory. 567 00:32:11,548 --> 00:32:13,145 Which we still have no way to prove. 568 00:32:13,150 --> 00:32:15,355 Seems like a recurring theme with Mannheim. 569 00:32:17,987 --> 00:32:20,051 Oh, my God. 570 00:32:20,056 --> 00:32:22,588 I can't believe more people weren't hurt. 571 00:32:24,093 --> 00:32:26,191 Main Street took the brunt of the damage. 572 00:32:26,196 --> 00:32:28,560 You and I need to talk cleanup. 573 00:32:28,565 --> 00:32:32,563 What about John Henry? Is he okay? 574 00:32:40,683 --> 00:32:42,747 I'm worried about you. 575 00:32:42,752 --> 00:32:44,782 Couple scrapes. I'll be fine. 576 00:32:44,787 --> 00:32:46,151 That's not what I meant. 577 00:32:46,156 --> 00:32:48,453 You've been acting weird all week. 578 00:32:48,458 --> 00:32:50,121 I'm trying to keep you safe. 579 00:32:50,826 --> 00:32:53,891 Dad, you killed a guy. 580 00:32:53,896 --> 00:32:58,096 He was trying to kill me. I'm lucky to be alive. 581 00:32:58,101 --> 00:33:00,298 And what about Matteo's mom? 582 00:33:00,303 --> 00:33:01,900 Why won't you let him see her? 583 00:33:03,005 --> 00:33:04,836 How do you know that? 584 00:33:04,841 --> 00:33:06,875 Because I talked to him. 585 00:33:09,279 --> 00:33:10,809 Answer the question. 586 00:33:11,914 --> 00:33:14,178 It's the only way to get Bruno to cooperate. 587 00:33:14,183 --> 00:33:17,348 By keeping a dying woman from seeing her family? 588 00:33:17,353 --> 00:33:20,584 Daddy, you and I watched Mom get killed on TV. 589 00:33:20,589 --> 00:33:22,086 What would you have given 590 00:33:22,091 --> 00:33:23,621 to have those last minutes with her? 591 00:33:24,626 --> 00:33:26,656 That was different. 592 00:33:26,661 --> 00:33:28,693 Yeah, we didn't have a choice. 593 00:33:29,098 --> 00:33:30,160 They do. 594 00:33:32,667 --> 00:33:34,331 Do you really want to be the person 595 00:33:34,336 --> 00:33:36,233 that takes that from them? 596 00:33:44,179 --> 00:33:45,679 Where have you been? 597 00:33:47,949 --> 00:33:49,980 I told you not to see that girl. 598 00:33:49,985 --> 00:33:52,415 I never agreed to that. 599 00:33:52,420 --> 00:33:54,718 Do not walk away from me. 600 00:33:54,723 --> 00:33:57,387 Or what? You gonna hurt me? 601 00:33:57,392 --> 00:33:59,055 Maybe have one of your guys do it? 602 00:33:59,060 --> 00:34:01,758 Matteo, why would you say that? 603 00:34:01,763 --> 00:34:04,461 Because that's what you do. You tried to kill Mr. Irons. 604 00:34:04,466 --> 00:34:08,098 And because of that, Mom's gonna die all alone, 605 00:34:08,803 --> 00:34:11,467 and I won't ever get to see her again. 606 00:34:14,475 --> 00:34:16,009 I'm not ready to lose her. 607 00:34:18,479 --> 00:34:20,544 It's okay, son. 608 00:34:21,149 --> 00:34:23,879 Your mother is not gonna die anytime soon. 609 00:34:23,884 --> 00:34:26,582 What? Come on, you heard the lawyer. 610 00:34:26,587 --> 00:34:29,685 He said she only has a couple weeks left, maybe days. 611 00:34:29,690 --> 00:34:31,755 You have to accept that. 612 00:34:32,860 --> 00:34:35,958 I think it's time I show you what I've been working on. 613 00:34:45,011 --> 00:34:47,375 How long has all this been here? 614 00:34:47,380 --> 00:34:50,211 Ever since your mom's cancer returned. 615 00:34:53,820 --> 00:34:55,350 Is that Superman? 616 00:34:58,824 --> 00:35:01,755 It's the Superman of the Inverse World, son. 617 00:35:01,760 --> 00:35:04,191 Apparently... 618 00:35:04,196 --> 00:35:06,260 he tried to stop Ally Alston. 619 00:35:07,159 --> 00:35:09,724 Wait, but why do you have him down here? 620 00:35:09,729 --> 00:35:12,828 Because this Superman... 621 00:35:13,733 --> 00:35:16,731 is how I found the cure to save your mom. 622 00:35:36,622 --> 00:35:38,019 You two okay? 623 00:35:38,024 --> 00:35:40,687 Did Mr. Irons really kill a guy on Main Street? 624 00:35:40,692 --> 00:35:43,757 Everyone's talking about it. We got, like, a thousand texts. 625 00:35:43,762 --> 00:35:45,293 Yeah, I'm afraid he did. 626 00:35:46,298 --> 00:35:48,162 He's been going overboard a lot lately. 627 00:35:48,167 --> 00:35:49,963 Is he going to be okay? 628 00:35:54,840 --> 00:35:56,373 I don't know. 629 00:35:58,910 --> 00:36:01,175 Why don't you guys go upstairs to your rooms, okay? 630 00:36:01,180 --> 00:36:03,610 I need to talk to your mom. 631 00:36:25,936 --> 00:36:29,769 Are you kidding me? Stupid Clarence Rhinobutt won? 632 00:36:29,774 --> 00:36:31,237 Riddenbach, yes, 633 00:36:31,242 --> 00:36:32,805 but believe me, I am planning to write 634 00:36:32,810 --> 00:36:34,207 a very strongly worded letter... 635 00:36:34,212 --> 00:36:36,742 "Lois Lane deserves to be celebrated". 636 00:36:41,085 --> 00:36:42,915 Who would you even send that to? 637 00:36:42,920 --> 00:36:45,988 Just leave that to me and prepare to be celebrated. 638 00:36:49,326 --> 00:36:51,824 I know where we should get married. 639 00:36:51,829 --> 00:36:54,660 Babe, we can't afford the Press Club's Reception Hall. 640 00:36:54,665 --> 00:36:57,329 But we can afford your parents' farm. 641 00:36:57,334 --> 00:36:59,198 Really? 642 00:36:59,203 --> 00:37:02,467 Yeah, just you and me and our closest friends and family 643 00:37:02,472 --> 00:37:04,974 in the place that raised the love of my life. 644 00:37:07,178 --> 00:37:09,474 My mom's going to be so excited. 645 00:37:09,479 --> 00:37:11,643 Hey... 646 00:37:11,648 --> 00:37:14,680 did you really mean what you said earlier? 647 00:37:14,685 --> 00:37:15,951 Every word. 648 00:37:18,154 --> 00:37:19,751 Say it again. 649 00:37:19,756 --> 00:37:22,654 I have never seen anyone 650 00:37:22,659 --> 00:37:25,758 as beautiful as you are right now. 651 00:37:26,863 --> 00:37:29,429 How fast do you think you can get this dress off? 652 00:37:39,476 --> 00:37:41,273 Hey... 653 00:37:41,278 --> 00:37:43,343 I've been thinking about what you said earlier. 654 00:37:44,448 --> 00:37:48,046 - Clark, it's fine. - No, you need to hear this. 655 00:37:48,051 --> 00:37:50,081 When I said 656 00:37:50,086 --> 00:37:52,184 that you were beautiful in that dress... 657 00:37:53,689 --> 00:37:55,921 I wasn't talking about your body. 658 00:37:57,326 --> 00:37:59,690 I was talking about you... 659 00:37:59,695 --> 00:38:02,761 who you are, your heart, your passion. 660 00:38:02,766 --> 00:38:05,767 Lois, you amaze and inspire me every single day. 661 00:38:08,638 --> 00:38:10,535 You were also talking about my body. 662 00:38:10,540 --> 00:38:14,542 Because I love your body, and I will always love your body. 663 00:38:16,679 --> 00:38:19,342 Even when it's all scarred up? 664 00:38:19,347 --> 00:38:21,311 Even then. 665 00:38:21,316 --> 00:38:22,846 Can we at least stop pretending 666 00:38:22,851 --> 00:38:24,883 like it's not gonna be weird? 667 00:38:26,188 --> 00:38:28,285 Babe, whatever scars you might have, 668 00:38:28,290 --> 00:38:31,995 they're just symbols that you survived. 669 00:38:33,128 --> 00:38:35,225 And they're why I still get to have you. 670 00:38:35,230 --> 00:38:36,828 That surgery is going to save your life, 671 00:38:36,832 --> 00:38:39,729 and there is nothing more beautiful to me than that. 672 00:38:39,734 --> 00:38:42,399 What if it makes me feel different? 673 00:38:42,404 --> 00:38:44,868 What if I don't want to be intimate anymore? 674 00:38:44,873 --> 00:38:47,370 - We'll figure it out. - Clark, it's not that simple. 675 00:38:47,375 --> 00:38:48,873 Sex is a big part of our marriage. 676 00:38:48,878 --> 00:38:51,709 I know. And when you're ready, so am I. 677 00:38:51,714 --> 00:38:54,981 There's not a doubt in my mind we'll get back to that someday. 678 00:38:57,885 --> 00:38:59,983 We're in this together, babe. 679 00:39:00,988 --> 00:39:03,455 And I promise you, we're going to come out of it stronger. 680 00:39:05,392 --> 00:39:07,790 Do you want to cuddle? 681 00:39:07,795 --> 00:39:09,859 - Yeah. - Okay. 682 00:39:23,644 --> 00:39:27,643 It may just be cuddling for a while, okay? 683 00:39:27,648 --> 00:39:29,913 You're all I ever need, babe. 684 00:39:31,318 --> 00:39:32,515 Hey, do you remember 685 00:39:32,520 --> 00:39:34,852 what we did that night when we got home? 686 00:39:36,557 --> 00:39:37,856 Yeah. 687 00:39:39,727 --> 00:39:41,327 I'm up for it if you are. 688 00:39:43,797 --> 00:39:45,362 You mean right now? 689 00:39:46,767 --> 00:39:48,967 Yeah, but we should get dressed up. 690 00:40:13,860 --> 00:40:15,092 Wow. 691 00:40:17,463 --> 00:40:19,059 Lois Lane... 692 00:40:21,701 --> 00:40:23,463 Will you fly with me? 693 00:40:43,588 --> 00:40:46,853 I love you, Clark, more than ever. 694 00:41:11,700 --> 00:41:16,700 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 49891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.