Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:17,044 --> 00:00:20,460
♪ Don't want to fight no more ♪
4
00:00:21,210 --> 00:00:23,552
♪ 'Cause you know ♪
5
00:00:27,653 --> 00:00:30,033
♪ I see your face ♪
6
00:00:35,024 --> 00:00:37,199
♪ All the time ♪
7
00:00:39,992 --> 00:00:42,335
♪ In my mind ♪
8
00:00:45,491 --> 00:00:49,472
♪ It hurts me, hurts me ♪
9
00:00:57,592 --> 00:01:00,951
♪ You're a smooth machine ♪
10
00:01:05,014 --> 00:01:08,014
♪ You're a smooth machine ♪
11
00:01:12,744 --> 00:01:14,537
♪ And you know ♪
12
00:01:43,725 --> 00:01:47,040
I'm looking at the photograph
of a young man,
13
00:01:47,040 --> 00:01:50,845
snow is falling,
and he's wearing a sweater.
14
00:01:50,845 --> 00:01:53,048
He's tall and has strong shoulders.
15
00:01:54,111 --> 00:01:56,733
His hair is floating in a breeze.
16
00:01:56,733 --> 00:01:58,516
He's looking at me.
17
00:01:58,516 --> 00:02:01,896
There's an intimate smile on his face.
18
00:02:01,896 --> 00:02:05,727
The photograph is in black and white.
19
00:02:05,727 --> 00:02:08,738
I'm looking at the photograph
and at the young man,
20
00:02:10,438 --> 00:02:12,764
and he suddenly begins to move
21
00:02:12,764 --> 00:02:15,558
and become larger than the picture.
22
00:02:15,558 --> 00:02:18,233
His body pushes off of the paper,
23
00:02:18,233 --> 00:02:21,082
out of the image and into my room.
24
00:02:21,082 --> 00:02:24,112
His legs and torso and face expand.
25
00:02:24,112 --> 00:02:28,757
Color starts pouring into his skin,
and hair, and eyes.
26
00:02:28,757 --> 00:02:30,512
He becomes real.
27
00:02:30,512 --> 00:02:33,745
Standing in my room in front of me.
28
00:02:33,745 --> 00:02:38,493
I look at him and see
someone very familiar
29
00:02:38,493 --> 00:02:40,768
but also completely new.
30
00:02:42,418 --> 00:02:45,499
I move closer to him.
31
00:02:45,499 --> 00:02:47,960
I can't believe he's with me.
32
00:02:48,620 --> 00:02:51,468
I reach out my hand to touch his face.
33
00:02:51,468 --> 00:02:54,489
I can see him breathing,
his chest rising and falling.
34
00:02:54,489 --> 00:02:58,352
I'm afraid that when I touch
his skin, he'll disappear.
35
00:02:58,352 --> 00:03:01,643
But I can't stop myself.
36
00:03:01,643 --> 00:03:03,945
I reach out and touch him.
37
00:03:05,485 --> 00:03:08,592
His skin is warm
38
00:03:08,592 --> 00:03:11,223
and he smiles at me even more.
39
00:03:12,922 --> 00:03:15,312
We begin to make love.
40
00:03:16,732 --> 00:03:19,817
In my room it's a summer evening
and the windows are open.
41
00:03:22,207 --> 00:03:24,878
I feel totally alive.
42
00:03:24,878 --> 00:03:27,648
He kisses me again and again.
43
00:03:29,538 --> 00:03:33,667
The taste, the feeling of sweat
rolling down my back.
44
00:03:33,667 --> 00:03:35,485
Our breathing, panting.
45
00:03:35,485 --> 00:03:39,216
The sense of urgency and need.
46
00:03:39,216 --> 00:03:42,294
We pull our clothes off and downward.
47
00:03:42,294 --> 00:03:46,881
Biting and laughing
and playing and resisting.
48
00:03:46,881 --> 00:03:48,427
We try to slow ourselves down
49
00:03:48,427 --> 00:03:52,928
but all the while we are getting
closer and closer.
50
00:03:52,928 --> 00:03:55,589
His lips brush across one of my nipples.
51
00:03:55,589 --> 00:03:57,833
I pull him closer.
52
00:03:57,833 --> 00:04:03,410
The smell of his skin, the soft hum
of his voice as he says my name.
53
00:04:03,410 --> 00:04:06,014
I feel the strength of him all around me.
54
00:04:06,014 --> 00:04:08,975
I feel sex rushing through us,
55
00:04:08,975 --> 00:04:12,280
surrounding us, overwhelming us.
56
00:04:17,040 --> 00:04:21,393
And then I'm looking
at the photograph of a young man.
57
00:04:37,485 --> 00:04:39,008
I appreciate your help.
58
00:04:39,008 --> 00:04:41,007
I haven't seen many cars going by.
59
00:04:41,007 --> 00:04:42,682
- Sure.
- And people don't stop.
60
00:04:42,682 --> 00:04:43,894
Yeah I know.
61
00:04:43,894 --> 00:04:45,127
And I don't know about you
62
00:04:45,127 --> 00:04:47,569
but I never get
any cellphone reception up here.
63
00:04:47,569 --> 00:04:49,461
Anyway, I appreciate it.
Thank you.
64
00:04:49,461 --> 00:04:50,657
You're welcome.
65
00:04:50,657 --> 00:04:52,868
I don't know what happened.
It just stopped running.
66
00:04:52,868 --> 00:04:54,299
If I can get to a phone--
67
00:04:54,299 --> 00:04:57,112
I'm glad I could help.
68
00:04:57,112 --> 00:04:58,481
Are you on vacation?
69
00:04:58,481 --> 00:05:00,811
I'm meeting some friends.
It's their anniversary.
70
00:05:00,811 --> 00:05:03,406
That's good of you to stop.
I mean, I'm sure you're in a hurry.
71
00:05:03,406 --> 00:05:04,758
You're on vacation?
72
00:05:04,758 --> 00:05:07,513
That's what I was hoping
but I didn't expect this kind of start.
73
00:05:07,513 --> 00:05:09,531
- You never know.
- I guess not.
74
00:05:09,531 --> 00:05:10,994
Are you meeting friends?
75
00:05:10,994 --> 00:05:12,777
No, I just needed to get away.
76
00:05:12,777 --> 00:05:13,968
From what?
77
00:05:13,968 --> 00:05:15,786
You know, the usual.
78
00:05:18,046 --> 00:05:19,652
You're from the city?
79
00:05:19,652 --> 00:05:21,190
That's right.
You?
80
00:05:21,190 --> 00:05:23,081
Yeah.
81
00:05:25,769 --> 00:05:30,623
This drive always seems long
and the radio usually doesn't work.
82
00:05:30,623 --> 00:05:33,661
Can't get any stations
or any music, just talk shows.
83
00:05:33,661 --> 00:05:35,553
What's wrong with talk shows?
84
00:05:35,553 --> 00:05:36,728
Oh, nothing.
85
00:05:36,728 --> 00:05:38,572
- But you don't like them?
- Not really.
86
00:05:38,572 --> 00:05:40,635
- Why not?
- I don't know, the people.
87
00:05:40,635 --> 00:05:41,885
What about them?
88
00:05:41,885 --> 00:05:43,732
They seem desperate.
89
00:05:43,732 --> 00:05:44,999
Maybe they are.
90
00:05:44,999 --> 00:05:47,094
Then how can someone
on the radio help them?
91
00:05:47,094 --> 00:05:48,385
It's as good as anything.
92
00:05:48,385 --> 00:05:49,929
Maybe.
93
00:05:49,929 --> 00:05:52,323
Wait, you never reach a point
where you're lonely
94
00:05:52,323 --> 00:05:54,581
and you need some help,
need someone to talk to?
95
00:05:54,581 --> 00:05:57,459
Sure I do but I wouldn't
talk to somebody I don't know.
96
00:05:57,459 --> 00:06:00,280
Lots of times it's better
to talk to someone you don't know.
97
00:06:00,560 --> 00:06:03,801
You can be more open
with someone you don't know.
98
00:06:03,809 --> 00:06:06,000
I'd rather talk to somebody I know.
99
00:06:06,000 --> 00:06:08,084
So you're too good
to call into a talk show?
100
00:06:08,084 --> 00:06:09,306
I never said--
101
00:06:09,306 --> 00:06:11,645
You're better than that?
You don't need help?
102
00:06:11,645 --> 00:06:14,525
No! No, look,
I'm sure those people are fine.
103
00:06:14,525 --> 00:06:16,275
"Those people"?
104
00:06:16,275 --> 00:06:17,943
What does that mean?
105
00:06:17,943 --> 00:06:19,239
Nothing.
106
00:06:19,239 --> 00:06:22,079
Look, there are just those people
who call into the shows
107
00:06:22,079 --> 00:06:24,142
and then are the people
who wouldn't do that.
108
00:06:24,142 --> 00:06:26,530
And people that wouldn't do that,
they're somehow better?
109
00:06:26,530 --> 00:06:27,543
Not better.
110
00:06:27,543 --> 00:06:30,261
And you're one of those people
who wouldn't do that?
111
00:06:30,261 --> 00:06:31,876
- Yeah but--
- Because you're better.
112
00:06:31,876 --> 00:06:33,583
No!
113
00:06:36,501 --> 00:06:38,686
You listen to those shows, don't you?
114
00:06:38,686 --> 00:06:40,158
Sometimes.
115
00:06:41,270 --> 00:06:44,117
You listen to them
but you think you're better.
116
00:06:44,117 --> 00:06:46,653
No, look, if you want to call into one--
117
00:06:46,653 --> 00:06:48,562
Why would I want to call
into one of those shows?
118
00:06:48,562 --> 00:06:50,649
I don't know, it just sounded like
maybe you had.
119
00:06:50,649 --> 00:06:52,522
Well maybe you have
and you won't admit it.
120
00:06:52,522 --> 00:06:54,664
- No, I haven't.
- Well, I haven't either.
121
00:07:04,843 --> 00:07:07,310
Do you come up here often?
122
00:07:07,310 --> 00:07:08,811
Sometimes.
123
00:07:08,811 --> 00:07:10,438
This is my first time.
124
00:07:10,438 --> 00:07:11,959
It's great, very quiet.
125
00:07:11,959 --> 00:07:13,476
It's a long drive.
126
00:07:14,116 --> 00:07:16,554
- But I like it.
- You do?
127
00:07:16,554 --> 00:07:18,309
It's soothing.
Helps me think.
128
00:07:19,965 --> 00:07:23,551
Like tonight I was thinking
about someone I used to know.
129
00:07:23,551 --> 00:07:24,861
Yeah?
130
00:07:24,861 --> 00:07:27,210
It was a long time ago.
131
00:07:29,837 --> 00:07:32,285
You think you're going to be able
to get anyone out here
132
00:07:32,285 --> 00:07:33,951
this time of night to fix your car?
133
00:07:33,951 --> 00:07:36,047
I don't know.
There's probably someone.
134
00:07:36,047 --> 00:07:39,068
I'm just trying to remember
where the nearest phone might be.
135
00:07:39,068 --> 00:07:40,962
- It's late.
- I'll call around.
136
00:07:40,962 --> 00:07:43,264
Well you may have
to wait until morning.
137
00:07:43,264 --> 00:07:46,014
Have you seen any signs?
I mean, how far are we from the lake?
138
00:07:46,014 --> 00:07:48,516
- There's some stores down--
- I don't know.
139
00:07:50,158 --> 00:07:51,887
Are you--
is this a different way?
140
00:07:51,887 --> 00:07:53,731
This is the way they told me.
141
00:07:53,731 --> 00:07:55,279
They've got a house.
142
00:07:55,279 --> 00:07:56,513
- By the lake?
- Yeah!
143
00:07:56,513 --> 00:07:58,179
Well this isn't the usual way.
144
00:07:58,179 --> 00:08:00,525
This is the way
they told me, I'm sure.
145
00:08:00,525 --> 00:08:03,301
I mean, there was a sign.
146
00:08:03,301 --> 00:08:06,217
Maybe I should--
I don't know what's on this road,
147
00:08:06,217 --> 00:08:09,010
- if there any stores or anything.
- I'm sure there's some place.
148
00:08:09,010 --> 00:08:11,000
I don't know, maybe
you should just let me out.
149
00:08:11,000 --> 00:08:13,279
- I should probably stay on the main road.
- And walk?
150
00:08:13,279 --> 00:08:15,896
I don't know it might be better.
You said you haven't been here, right?
151
00:08:15,896 --> 00:08:17,027
First time.
152
00:08:17,027 --> 00:08:19,466
So we don't know if there really
any places where I can call.
153
00:08:19,466 --> 00:08:22,044
- You could call from the house.
- Well, I don't want to bother you.
154
00:08:22,044 --> 00:08:23,162
Oh it's not a bother.
155
00:08:23,162 --> 00:08:25,299
Well I don't know if
a tow truck would come up here.
156
00:08:25,299 --> 00:08:28,318
I should probably wait on the main road,
so they don't have to go out of their way.
157
00:08:28,318 --> 00:08:30,867
- You may not be able to get another ride.
- I'm sure I'll get--
158
00:08:30,867 --> 00:08:32,781
And it's not safe to walk along the road.
159
00:08:32,781 --> 00:08:35,698
- Well I'll probably wait in the car--
- It's your vacation!
160
00:08:35,698 --> 00:08:38,089
Why don't you come up and meet my friends?
161
00:08:38,089 --> 00:08:40,241
They told me I could bring someone.
162
00:08:40,241 --> 00:08:43,213
It's supposed to be a great place.
They're having a party.
163
00:08:43,213 --> 00:08:45,955
Well, I just need to get
the car fixed as soon as I can
164
00:08:45,955 --> 00:08:47,789
and I've got reservations.
165
00:08:47,789 --> 00:08:51,002
You'll like these people.
It'll be fun!
166
00:08:51,552 --> 00:08:53,930
You can just let me out over here.
167
00:08:54,422 --> 00:08:56,056
Really, just let me out here.
168
00:08:57,343 --> 00:09:00,445
My name is Elise.
What's yours?
169
00:09:00,445 --> 00:09:03,182
David. Let me out before we get too far.
170
00:09:04,221 --> 00:09:06,165
No.
171
00:09:06,165 --> 00:09:07,970
I appreciate your help but--
172
00:09:07,970 --> 00:09:09,923
You're coming to the house.
173
00:09:09,923 --> 00:09:11,061
I'm sure your friends are--
174
00:09:11,061 --> 00:09:13,534
David! You're coming to the house.
175
00:09:23,668 --> 00:09:28,504
Really is great up here and the air...
176
00:09:32,052 --> 00:09:35,094
Smell it. It's wonderful.
177
00:09:36,198 --> 00:09:39,719
I love the feeling of the air
rushing against my face.
178
00:09:42,469 --> 00:09:44,539
Yeah, it does smell good.
179
00:09:45,668 --> 00:09:47,783
You sure this isn't too much trouble?
180
00:09:47,783 --> 00:09:48,892
You can call from the house
181
00:09:48,892 --> 00:09:51,363
and we'll bring you back down
whenever you want.
182
00:09:52,708 --> 00:09:55,399
All right. Thank you. Thanks a lot.
183
00:09:57,570 --> 00:10:00,011
Why are you coming up here alone?
184
00:10:00,011 --> 00:10:02,799
It's just a good place to get away.
185
00:10:02,799 --> 00:10:04,725
I used to live up here.
186
00:10:04,725 --> 00:10:06,422
You're a good looking man.
187
00:10:06,422 --> 00:10:07,568
Thank you.
188
00:10:07,568 --> 00:10:08,736
- Are you married?
- No.
189
00:10:08,736 --> 00:10:11,032
- Do you have a girlfriend?
- I, sometimes--
190
00:10:11,032 --> 00:10:13,557
- You don't mind me asking, do you?
- No, that's all right.
191
00:10:13,557 --> 00:10:15,212
I mean, I'm not scaring you, am I?
192
00:10:15,212 --> 00:10:16,324
Not yet.
193
00:10:16,324 --> 00:10:18,089
'Cause I wouldn't want to scare you.
194
00:10:18,089 --> 00:10:19,417
You're not.
195
00:10:19,417 --> 00:10:21,264
Unless you like that.
196
00:10:21,264 --> 00:10:23,947
- I don't know.
- I think maybe you do.
197
00:10:23,947 --> 00:10:26,110
- I do, what?
- Like to be scared.
198
00:10:26,110 --> 00:10:27,347
Is that right?
199
00:10:27,347 --> 00:10:29,885
Yeah, I think it is.
200
00:10:30,188 --> 00:10:33,019
- Should I be?
- Yes.
201
00:10:33,480 --> 00:10:35,940
You should be very scared.
202
00:10:35,940 --> 00:10:37,501
Of what?
203
00:10:37,501 --> 00:10:38,897
Of me.
204
00:10:38,897 --> 00:10:40,738
Why should I be scared of you?
205
00:10:40,738 --> 00:10:42,969
Well, you don't know me.
206
00:10:42,969 --> 00:10:45,071
I could be anyone.
207
00:10:45,071 --> 00:10:48,262
I could do anything.
208
00:10:50,162 --> 00:10:51,512
Like what?
209
00:11:07,483 --> 00:11:11,511
Look at this, the view.
210
00:11:11,511 --> 00:11:13,101
It's amazing.
211
00:11:14,321 --> 00:11:16,662
Where are your friends?
212
00:11:16,662 --> 00:11:18,074
I don't know.
213
00:11:18,074 --> 00:11:21,759
Maybe they went somewhere
to get some stuff for the weekend.
214
00:11:22,939 --> 00:11:24,376
You want a drink?
215
00:11:24,666 --> 00:11:26,718
Yeah okay.
216
00:11:29,183 --> 00:11:31,904
- What do you like?
- I don't know, maybe some wine.
217
00:11:31,904 --> 00:11:33,932
We've only got hard stuff.
218
00:11:33,932 --> 00:11:35,645
I'll just have some water.
219
00:11:35,645 --> 00:11:37,111
Oh come on, live a little.
220
00:11:37,111 --> 00:11:38,994
I'm not really
in the mood to drink.
221
00:11:38,994 --> 00:11:41,136
Well get in the mood, this is a party.
222
00:11:43,981 --> 00:11:46,667
See, you can get music up here!
223
00:11:46,667 --> 00:11:48,176
I guess so.
224
00:11:48,176 --> 00:11:50,144
- So what do you want?
- What do you have?
225
00:11:50,144 --> 00:11:51,272
Whiskey.
226
00:11:51,272 --> 00:11:53,059
- All right.
- All right.
227
00:12:06,891 --> 00:12:08,666
- Thanks.
- You're welcome.
228
00:12:09,179 --> 00:12:10,577
May I use the phone?
229
00:12:10,577 --> 00:12:12,041
What's the hurry?
230
00:12:12,041 --> 00:12:14,127
I just need to get the car taken care of.
231
00:12:14,127 --> 00:12:16,131
No one is going
to work on your car tonight.
232
00:12:16,131 --> 00:12:18,469
Well this is my vacation
and I don't want to spend tomorrow
233
00:12:18,469 --> 00:12:19,534
dealing with car problems.
234
00:12:19,534 --> 00:12:21,541
Well then don't deal with them!
235
00:12:21,541 --> 00:12:24,417
Stay up here with us.
There's plenty of room.
236
00:12:24,417 --> 00:12:26,878
We got a lot of food and booze.
237
00:12:26,878 --> 00:12:29,214
You'll have the best vacation
you ever had, believe me.
238
00:12:29,214 --> 00:12:30,595
I should call.
239
00:12:35,961 --> 00:12:37,195
The phone is out.
240
00:12:37,731 --> 00:12:39,571
- What?
- The phone is out.
241
00:12:39,571 --> 00:12:40,771
Good.
242
00:12:40,771 --> 00:12:41,990
What do you mean "good"?
243
00:12:41,990 --> 00:12:43,747
I need to make some calls
to let people know.
244
00:12:43,747 --> 00:12:46,255
Like I said, you can deal
with all that later.
245
00:12:46,255 --> 00:12:48,398
- Did you know about this?
- About what?
246
00:12:48,398 --> 00:12:50,497
That the phone didn't work.
Did you know about it?
247
00:12:50,497 --> 00:12:53,063
How would I know about it,
I've never even been here before.
248
00:12:53,063 --> 00:12:56,946
Look, could you please
just drive me back to the main road,
249
00:12:56,946 --> 00:12:59,155
I really need to get the car repaired.
250
00:12:59,155 --> 00:13:01,187
I have been driving all day.
251
00:13:01,187 --> 00:13:03,858
- You said I'd be able to make some calls.
- I called up here earlier--
252
00:13:03,858 --> 00:13:06,040
- Then what happened?
- I don't know. I just got here!
253
00:13:06,040 --> 00:13:08,439
I know that.
Just because you can't make some calls--
254
00:13:08,439 --> 00:13:10,991
- Look, I don't mean--
- I picked you up off the road.
255
00:13:11,667 --> 00:13:13,745
I invited you here to meet my friends.
256
00:13:13,745 --> 00:13:16,300
I'm sorry.
I didn't mean it like that.
257
00:13:16,300 --> 00:13:18,879
I didn't mean anything. I'm worried.
258
00:13:20,719 --> 00:13:23,477
What do you do back in the city?
259
00:13:24,293 --> 00:13:25,999
I work with computers.
260
00:13:25,999 --> 00:13:27,599
That sounds lonely.
261
00:13:27,599 --> 00:13:28,684
Not really.
262
00:13:28,684 --> 00:13:33,204
Come on, staring at computer screens?
Going on vacations by yourself.
263
00:13:33,204 --> 00:13:35,499
What exactly are you getting away from?
264
00:13:35,499 --> 00:13:37,520
It's just that I don't like
being somewhere
265
00:13:37,520 --> 00:13:39,841
with my car broken down
on the side of the road.
266
00:13:39,841 --> 00:13:41,482
Will you forget about the car!
267
00:13:41,482 --> 00:13:42,758
The phone is out
268
00:13:42,758 --> 00:13:45,082
and I'm not driving anywhere
until tomorrow.
269
00:13:52,288 --> 00:13:55,120
I love this song.
270
00:13:55,120 --> 00:13:57,840
- Come here.
- What?
271
00:13:57,939 --> 00:13:59,613
Come dance with me.
272
00:13:59,613 --> 00:14:01,147
Look, you've been very nice but--
273
00:14:01,147 --> 00:14:02,350
If you don't dance with me
274
00:14:02,350 --> 00:14:04,612
I am never going to drive you
back down there.
275
00:14:09,613 --> 00:14:13,250
♪ How can I explain ♪
276
00:14:14,213 --> 00:14:18,194
♪ What we have together? ♪
277
00:14:49,330 --> 00:14:53,731
♪ How can I explain ♪
278
00:14:54,101 --> 00:14:57,111
♪ What you are to me ♪
279
00:15:02,499 --> 00:15:07,005
♪ This elation, adulation ♪
280
00:15:08,209 --> 00:15:11,425
♪ Ever more ♪
281
00:15:13,730 --> 00:15:16,404
People have forgotten
how to dance like this.
282
00:15:16,724 --> 00:15:19,223
How to touch, you know?
283
00:15:19,843 --> 00:15:23,249
Everybody is always trying
to get somewhere,
284
00:15:23,249 --> 00:15:24,885
do something.
285
00:15:24,885 --> 00:15:27,643
No matter what you do,
it really doesn't matter.
286
00:15:27,643 --> 00:15:30,784
What we need to do is to slow down.
287
00:15:31,634 --> 00:15:35,274
What's more important than
feeling skin against skin?
288
00:15:35,824 --> 00:15:38,502
A body swaying next to you,
289
00:15:39,542 --> 00:15:41,529
another person's breath.
290
00:15:57,254 --> 00:16:00,084
So what do you do in the city?
291
00:16:00,674 --> 00:16:02,858
- I'm a rich girl.
- Really?
292
00:16:03,385 --> 00:16:04,923
You don't work?
293
00:16:04,923 --> 00:16:06,364
Nope, I don't believe in it.
294
00:16:06,364 --> 00:16:08,225
- Great.
- Think so?
295
00:16:08,225 --> 00:16:10,586
Sure, it makes it where
you don't have to worry.
296
00:16:10,586 --> 00:16:12,518
- Oh I wouldn't no matter what.
- You wouldn't?
297
00:16:12,518 --> 00:16:14,077
No, I don't believe in it.
298
00:16:14,077 --> 00:16:16,598
You don't believe in a lot of things.
299
00:16:16,598 --> 00:16:18,749
Well, I believe in fun,
300
00:16:19,929 --> 00:16:22,603
in pleasure.
301
00:16:22,603 --> 00:16:23,931
Well, who doesn't?
302
00:16:23,931 --> 00:16:27,265
Everybody says they do but it's not true.
303
00:16:28,735 --> 00:16:32,166
So, where do you think
your friends are?
304
00:16:33,469 --> 00:16:37,487
What would you say if I told you that
my friends aren't really meeting me here?
305
00:16:37,487 --> 00:16:40,256
We're here alone for as long as we want.
306
00:16:40,256 --> 00:16:42,810
Then why did you tell me
they were going to be here?
307
00:16:43,530 --> 00:16:45,621
I told you should be scared of me.
308
00:16:45,621 --> 00:16:47,987
- You don't seem that bad.
- Is that what you think?
309
00:16:47,987 --> 00:16:49,902
- Yeah, I do.
- Because I'm a woman.
310
00:16:49,902 --> 00:16:51,780
That's part of it.
311
00:16:52,260 --> 00:16:55,235
And yet I'm supposed to be afraid of you.
312
00:16:55,235 --> 00:16:57,651
I picked you up off the side of the road.
313
00:16:57,651 --> 00:17:00,852
I don't know you, a strange man.
How do I know your car really broke down?
314
00:17:00,852 --> 00:17:02,122
That's true.
315
00:17:02,122 --> 00:17:05,015
And yet it never occurs to you
that you should be afraid of me?
316
00:17:05,015 --> 00:17:06,284
I guess not.
317
00:17:06,284 --> 00:17:08,496
Because I'm a woman.
318
00:17:08,496 --> 00:17:11,957
I'm supposed to be weak.
I'm supposed to be afraid.
319
00:17:11,957 --> 00:17:16,990
Not supposed to be
aggressive or dangerous.
320
00:17:18,073 --> 00:17:20,680
- I'm not saying--
- Yeah you are.
321
00:17:20,680 --> 00:17:23,177
You think it, don't you?
Don't you?
322
00:17:23,177 --> 00:17:24,528
Some of it.
323
00:17:24,528 --> 00:17:28,111
Yeah, you do think things
like that all the time.
324
00:17:28,111 --> 00:17:31,188
- You use that all the time.
- You use other things--
325
00:17:31,188 --> 00:17:34,015
How do you know what I do?
You don't know anything about me?
326
00:17:34,015 --> 00:17:36,767
- And you don't know anything about me!
- But you think you shouldn't be afraid.
327
00:17:36,767 --> 00:17:39,016
That there are things that I wouldn't do
because I'm a woman!
328
00:17:39,016 --> 00:17:40,331
Look, I better go.
329
00:17:40,331 --> 00:17:42,148
I'm just going to walk back
to the main road.
330
00:17:42,148 --> 00:17:46,286
You can't go yet.
I'm going to have sex with you.
331
00:17:46,286 --> 00:17:47,906
Look--
332
00:17:47,906 --> 00:17:51,019
I'm not asking you.
I'm telling you.
333
00:17:51,709 --> 00:17:54,373
We are going to have sex.
334
00:17:54,769 --> 00:17:57,373
I'm going to kiss you and touch you,
335
00:17:57,373 --> 00:18:00,189
make you feel things
like you've never felt before.
336
00:18:00,189 --> 00:18:03,189
You're going to do
all that for me and more.
337
00:18:03,869 --> 00:18:06,523
You're a beautiful woman but I am not--
338
00:18:06,523 --> 00:18:09,936
- Do you think a woman can rape a man?
- I think you've had too much to drink.
339
00:18:09,936 --> 00:18:12,693
That's what
I'm going to do to you.
340
00:18:12,693 --> 00:18:14,338
And I think you're going to like it.
341
00:18:14,338 --> 00:18:17,130
I'm sorry. I am leaving now.
342
00:18:18,725 --> 00:18:21,013
- I'll tell them it was self-defense.
- Whoa!
343
00:18:21,013 --> 00:18:24,199
That you attacked me
and I was protecting myself.
344
00:18:24,199 --> 00:18:25,991
I haven't done anything to you.
345
00:18:25,991 --> 00:18:28,522
Do you think anyone would believe that?!
346
00:18:28,522 --> 00:18:31,365
I could kill you right now
and say you tried to rape me
347
00:18:31,365 --> 00:18:33,764
and everyone would believe it.
348
00:18:33,764 --> 00:18:35,377
I haven't done anything.
349
00:18:35,377 --> 00:18:37,017
No but you're going to.
350
00:18:37,017 --> 00:18:40,829
You are going to do exactly what I want.
351
00:18:47,688 --> 00:18:49,654
- Sit in the chair.
- If I said or did--
352
00:18:49,654 --> 00:18:52,012
Sit in the goddamn chair!
353
00:19:05,902 --> 00:19:12,315
Now I want you to kiss me on the mouth
very softly, very sweetly.
354
00:19:13,614 --> 00:19:17,186
I want you tongue to brush
against my lips very lightly.
355
00:19:18,037 --> 00:19:21,792
I want to feel just
a little bit of moisture,
356
00:19:21,792 --> 00:19:25,191
then I want you to probe my mouth
357
00:19:25,191 --> 00:19:30,224
and play with my tongue
very lightly, in and out,
358
00:19:30,224 --> 00:19:34,748
in and out, very slowly.
359
00:19:36,293 --> 00:19:39,327
I want to feel wanted and needed.
360
00:19:40,207 --> 00:19:42,214
I want to feel loved
361
00:19:42,214 --> 00:19:45,547
and if you don't make me feel that way,
362
00:19:45,547 --> 00:19:48,486
I'm going to blow your fucking head off.
363
00:19:48,486 --> 00:19:50,323
Do you understand?
364
00:19:51,700 --> 00:19:54,271
Do you understand?
365
00:19:57,284 --> 00:20:00,571
Now do you see why you should be afraid?
366
00:20:02,942 --> 00:20:04,595
Kiss me.
367
00:20:16,285 --> 00:20:17,797
I think we should wait.
368
00:20:17,797 --> 00:20:19,949
I don't think we understand
each other yet.
369
00:20:19,949 --> 00:20:22,308
But I want to know much more
about you before I kiss you.
370
00:20:22,308 --> 00:20:23,600
You're in no position to--
371
00:20:23,600 --> 00:20:25,924
- Tell me about him.
- Him?
372
00:20:25,924 --> 00:20:27,664
Yes.
373
00:20:29,137 --> 00:20:32,058
What are you talking about?
374
00:20:32,058 --> 00:20:35,928
The person you are thinking of
on your drive up here
375
00:20:35,928 --> 00:20:38,737
when the wind was blowing
against your face.
376
00:20:38,737 --> 00:20:41,000
I'd like to understand more about him.
377
00:20:41,000 --> 00:20:43,214
Why are you interested in him?
378
00:20:43,214 --> 00:20:46,601
In every person's life
there are special relationships.
379
00:20:47,741 --> 00:20:51,358
Moments with someone
that you can never forget
380
00:20:51,358 --> 00:20:54,200
that change you, that shape who you are.
381
00:20:54,200 --> 00:20:55,842
Is he like that for you?
382
00:20:55,842 --> 00:20:57,080
Why?
383
00:20:57,080 --> 00:21:00,871
How can I really make you feel
all you say you want to feel,
384
00:21:01,760 --> 00:21:05,659
unless I understand you,
at least in some way.
385
00:21:05,659 --> 00:21:07,747
You're just trying to stop--
386
00:21:07,747 --> 00:21:09,672
You like that, don't you?
387
00:21:09,672 --> 00:21:13,092
Going slow. Foreplay.
388
00:21:13,092 --> 00:21:14,302
Maybe.
389
00:21:14,302 --> 00:21:17,164
Then tell me about him.
390
00:21:24,801 --> 00:21:27,302
What do you want to know?
391
00:21:27,870 --> 00:21:30,835
- Do you dream about him?
- Yes.
392
00:21:30,835 --> 00:21:33,088
And when you do,
what feelings do you have?
393
00:21:33,088 --> 00:21:34,285
Feelings?
394
00:21:34,285 --> 00:21:36,846
- Have you had erotic dreams?
- Sometimes.
395
00:21:36,846 --> 00:21:38,684
Do you remember them?
396
00:21:39,134 --> 00:21:41,770
Only that we're
usually hiding somewhere,
397
00:21:41,770 --> 00:21:44,285
in dark rooms and hallways,
always making love secretly.
398
00:21:44,285 --> 00:21:45,308
- Secretly?
- Yes.
399
00:21:45,308 --> 00:21:46,970
And do you enjoy that?
400
00:21:46,970 --> 00:21:49,022
Yes, very much.
401
00:21:49,022 --> 00:21:50,411
What else?
402
00:21:50,411 --> 00:21:53,198
Is there a feeling of guilt or of loss?
403
00:21:53,198 --> 00:21:57,607
No, not of guilt but yes of loss.
404
00:21:57,607 --> 00:22:00,141
When you were with him before
405
00:22:00,141 --> 00:22:02,816
were there things that were hidden?
406
00:22:02,816 --> 00:22:04,909
- Were there things that weren't said?
- Yes.
407
00:22:04,909 --> 00:22:05,900
Why were they hidden?
408
00:22:05,900 --> 00:22:07,529
- Because we were afraid.
- Why?
409
00:22:07,529 --> 00:22:10,479
Our feelings were too strong,
they were overwhelming
410
00:22:10,479 --> 00:22:12,235
and other people were involved.
411
00:22:12,235 --> 00:22:14,150
Did you talk about it, what was happening?
412
00:22:14,150 --> 00:22:16,787
- No, neither of us were able to--
- Then how do you know?!
413
00:22:16,787 --> 00:22:18,377
Because I could feel it.
414
00:22:18,377 --> 00:22:20,639
It was more real than anything.
415
00:22:20,639 --> 00:22:23,668
- When was the last time you saw him?
- About two years ago.
416
00:22:23,668 --> 00:22:25,882
- And what happened?
- Why should I tell you about it?
417
00:22:25,882 --> 00:22:28,527
- I'm trying to understand.
- Maybe I don't want you to understand!
418
00:22:28,532 --> 00:22:30,302
Why? Are you afraid?
419
00:22:31,002 --> 00:22:33,022
Who is it that you think of?
420
00:22:33,022 --> 00:22:34,448
We're talking about you.
421
00:22:34,448 --> 00:22:36,237
I'm changing the subject.
422
00:22:36,897 --> 00:22:40,242
You said that everyone
has special relationships.
423
00:22:41,458 --> 00:22:43,386
Who do you think of?
424
00:22:44,136 --> 00:22:45,665
No one.
425
00:22:45,665 --> 00:22:47,570
I don't believe you.
426
00:22:47,570 --> 00:22:49,342
If there was someone
I wouldn't tell you yet.
427
00:22:49,342 --> 00:22:50,547
Why?
428
00:22:50,547 --> 00:22:53,350
I told you, I don't like
revealing myself to strangers.
429
00:22:55,586 --> 00:22:56,997
What if I force you?
430
00:22:56,997 --> 00:22:59,285
You could try.
431
00:22:59,285 --> 00:23:03,922
That's not as interesting as
getting to know each other,
432
00:23:03,922 --> 00:23:05,709
learning things.
433
00:23:05,709 --> 00:23:08,041
Tell me what happened
when you last saw him?
434
00:23:08,041 --> 00:23:09,685
No.
435
00:23:09,685 --> 00:23:12,717
- I'm asking you to trust me.
- Trust you?
436
00:23:12,717 --> 00:23:14,221
Yes, you've already told me a lot.
437
00:23:14,221 --> 00:23:15,739
It doesn't mean that I trust you.
438
00:23:15,739 --> 00:23:18,955
That's even better,
it's more of a risk.
439
00:23:18,955 --> 00:23:21,113
That's what you like.
440
00:23:22,053 --> 00:23:23,657
And we are talking too much.
441
00:23:23,657 --> 00:23:26,470
We need to get back to having sex.
442
00:23:26,470 --> 00:23:28,845
Talking it part of sex, isn't it?
443
00:23:28,845 --> 00:23:31,107
If you do it right
it's a very important part,
444
00:23:31,107 --> 00:23:32,137
even the most important.
445
00:23:32,137 --> 00:23:33,572
That is not the part I want right now.
446
00:23:33,572 --> 00:23:38,157
You don't want sex, at least not yet.
447
00:23:40,340 --> 00:23:44,540
You want to use sex
as a way around your fear.
448
00:23:46,919 --> 00:23:49,184
You've got to trust me.
449
00:23:59,175 --> 00:24:02,626
All right.
I'll trust you.
450
00:24:25,253 --> 00:24:28,041
Now you're the one who should be afraid.
451
00:24:28,041 --> 00:24:30,986
I don't think so. It isn't loaded.
452
00:24:32,176 --> 00:24:34,766
It doesn't matter.
I would never use it anyway.
453
00:24:35,068 --> 00:24:37,368
Oh, what would you use?
454
00:24:38,481 --> 00:24:40,347
My car didn't break down.
455
00:24:40,347 --> 00:24:41,719
What?
456
00:24:41,719 --> 00:24:43,899
There's nothing wrong with the car.
457
00:24:43,899 --> 00:24:45,595
Then what were you doing?
458
00:24:45,595 --> 00:24:48,888
I wanted someone to stop, a woman.
459
00:24:48,888 --> 00:24:51,218
I wanted a woman to stop
460
00:24:51,218 --> 00:24:54,058
and to drive me somewhere,
alone, like this.
461
00:24:54,058 --> 00:24:56,555
This is exactly what I wanted
462
00:24:56,555 --> 00:24:59,069
and a few minutes ago
when I went to get your suitcase
463
00:24:59,069 --> 00:25:01,184
I cut the phone line.
464
00:25:01,184 --> 00:25:02,735
Are you beginning to be afraid?
465
00:25:02,735 --> 00:25:04,508
I don't believe you.
466
00:25:05,258 --> 00:25:07,535
I'm not from the city.
467
00:25:10,184 --> 00:25:12,172
I am not on vacation.
468
00:25:12,550 --> 00:25:14,976
Look, this was--
I would never--
469
00:25:14,976 --> 00:25:17,513
I know.
470
00:25:17,513 --> 00:25:20,212
I thought you might
like something like this.
471
00:25:20,212 --> 00:25:21,593
Like what?
472
00:25:21,593 --> 00:25:22,938
This kind of excitement.
473
00:25:22,938 --> 00:25:25,053
- Do you like it?
- I would never--
474
00:25:25,053 --> 00:25:26,865
I think maybe you do.
475
00:25:26,865 --> 00:25:28,967
Why did you want a woman to stop?
476
00:25:28,967 --> 00:25:31,407
What were you going to do?
477
00:25:31,407 --> 00:25:33,970
I was surprised when you stopped.
478
00:25:33,970 --> 00:25:36,124
I was almost ready
to start the car and leave
479
00:25:36,124 --> 00:25:37,325
and then when I saw you--
480
00:25:37,325 --> 00:25:39,178
- I was trying to help.
- Were you?
481
00:25:39,178 --> 00:25:41,557
- And I thought that you might--
- By threatening me?
482
00:25:41,557 --> 00:25:43,341
Look, I don't want
to do this anymore.
483
00:25:43,341 --> 00:25:45,558
Well I don't care what you want.
484
00:25:45,558 --> 00:25:47,227
Well I would never have--
485
00:25:47,227 --> 00:25:48,970
You can take the car.
486
00:25:48,970 --> 00:25:50,535
You can take anything in the house
487
00:25:50,535 --> 00:25:53,014
and I have money, a lot of money.
488
00:25:53,014 --> 00:25:56,646
I know. I know I can take that.
I can take everything.
489
00:25:56,646 --> 00:25:58,902
My friends, they'll be back soon.
490
00:25:58,902 --> 00:26:00,080
No, I don't think they will.
491
00:26:00,080 --> 00:26:02,240
And there's someone who's meeting me here.
492
00:26:02,240 --> 00:26:03,707
You rented this place, didn't you?
493
00:26:03,707 --> 00:26:05,923
I am telling you, they'll be here.
494
00:26:18,368 --> 00:26:20,153
This is beautiful.
495
00:26:24,632 --> 00:26:26,872
Are you really going to hurt me?
496
00:26:28,492 --> 00:26:31,007
You were just playing around?
497
00:26:31,007 --> 00:26:32,398
Yeah.
498
00:26:32,398 --> 00:26:34,114
Were you going to wear this?
499
00:26:34,114 --> 00:26:36,428
I don't know.
500
00:26:36,428 --> 00:26:41,357
Some women don't like wearing
this kind of thing for a man.
501
00:26:41,357 --> 00:26:44,241
They think it turns them
into some kind of object,
502
00:26:44,241 --> 00:26:46,358
some kind of fantasy that degrades them
503
00:26:46,358 --> 00:26:50,287
but then other women believe
in using that fantasy
504
00:26:50,287 --> 00:26:52,299
and using anything they can.
505
00:26:53,099 --> 00:26:58,054
They see it as power and the negligee
isn't what makes them beautiful.
506
00:26:58,054 --> 00:26:59,761
They make it beautiful.
507
00:26:59,761 --> 00:27:03,468
You are that kind of women, aren't you?
508
00:27:06,469 --> 00:27:09,482
Answer the question,
are you going to really hurt me?
509
00:27:10,301 --> 00:27:12,056
- Put this on.
- Answer me!
510
00:27:12,219 --> 00:27:13,473
Now.
511
00:27:13,473 --> 00:27:15,337
Just tell me that you are not going to--
512
00:27:15,337 --> 00:27:20,490
I am going to make you feel everything
you said you wanted to feel,
513
00:27:20,490 --> 00:27:23,466
everything you told me
but you have to cooperate.
514
00:27:23,466 --> 00:27:26,246
- In what way?
- In every way.
515
00:27:28,483 --> 00:27:32,161
I want you tell me things,
show me things.
516
00:27:32,161 --> 00:27:33,171
Like what?
517
00:27:33,880 --> 00:27:39,153
I want to know you, your deepest thoughts
that you never tell anyone.
518
00:27:39,153 --> 00:27:42,789
I want to understand you in a way
that no one ever has,
519
00:27:42,789 --> 00:27:46,066
the way you have always
wanted to be understood.
520
00:27:46,696 --> 00:27:52,599
I want to explore you, very slowly,
like I place I've never been before,
521
00:27:53,800 --> 00:27:56,473
like a completely new world.
522
00:27:56,473 --> 00:27:59,968
That's what you are to me, a new world
523
00:27:59,968 --> 00:28:03,070
with an unknown day and night,
524
00:28:03,070 --> 00:28:06,940
a new sky, and sun, and stars, and then--
525
00:28:06,940 --> 00:28:08,529
What if I don't want that.
526
00:28:08,529 --> 00:28:10,945
I'm not asking you, I'm telling you.
527
00:28:10,945 --> 00:28:12,886
I don't have to be afraid?
528
00:28:12,886 --> 00:28:16,964
Yes you should.
You should be very afraid.
529
00:28:31,934 --> 00:28:34,500
I was camping alone on an isolated beach.
530
00:28:34,500 --> 00:28:37,581
I got there just as it was getting dark.
531
00:28:37,581 --> 00:28:40,046
By the time I'd setup
the tent, it was night,
532
00:28:40,046 --> 00:28:42,719
fog was drifting in off the ocean,
533
00:28:42,719 --> 00:28:46,226
I lay in the darkness
listening to the waves.
534
00:28:46,226 --> 00:28:48,621
I started to feel restless
535
00:28:48,621 --> 00:28:51,208
and so I got a flashlight
and I went outside.
536
00:28:51,208 --> 00:28:54,093
and then the fog cleared for a few moments
537
00:28:54,093 --> 00:28:57,463
And I could see a light approaching
from several hundred feet away.
538
00:28:57,463 --> 00:28:59,403
I thought about turning around.
539
00:28:59,403 --> 00:29:03,930
I didn't want to see anyone but,
I decided to keep going.
540
00:29:03,930 --> 00:29:08,140
I looked toward the light
but it suddenly disappeared.
541
00:29:08,140 --> 00:29:11,038
Aside from my footsteps in the gravel,
542
00:29:11,373 --> 00:29:15,609
my own breathing,
the sound of my clothes as I moved,
543
00:29:15,609 --> 00:29:17,129
there was complete silence.
544
00:29:17,129 --> 00:29:19,638
You couldn't even hear the waves
545
00:29:19,638 --> 00:29:23,053
and then the light appeared
in front of me again about 50 feet away.
546
00:29:23,053 --> 00:29:26,566
I could see someone moving toward me
from behind the light.
547
00:29:26,566 --> 00:29:31,062
It was a woman walking two large dogs.
548
00:29:31,062 --> 00:29:34,947
Just then a dense sheet of fog
blew over me and it started to rain.
549
00:29:34,947 --> 00:29:38,446
I looked forward and I could see
the woman and the dogs.
550
00:29:38,446 --> 00:29:41,441
The dogs were grey and had large heads.
551
00:29:41,441 --> 00:29:44,496
Suddenly they started running
552
00:29:44,496 --> 00:29:46,640
and they got away from her.
They ran towards me.
553
00:29:46,640 --> 00:29:48,607
I thought they were going to attack
554
00:29:48,607 --> 00:29:50,916
but they ran by me and into the darkness.
555
00:29:50,916 --> 00:29:56,733
She ran after them and as she passed,
she briefly looked at me.
556
00:29:57,453 --> 00:29:59,543
I could barely see her face.
557
00:29:59,543 --> 00:30:03,326
It was almost like it wasn't there.
558
00:30:03,326 --> 00:30:06,311
The rain started falling more heavily.
559
00:30:06,311 --> 00:30:09,704
I walked back toward the beach
but I didn't see the woman anywhere.
560
00:30:09,704 --> 00:30:11,785
I went toward the tent.
561
00:30:11,785 --> 00:30:15,695
The fog was still dense,
the flashlight seemed almost useless.
562
00:30:15,695 --> 00:30:18,934
I walked for several minutes
in what I knew to be the right direction
563
00:30:18,934 --> 00:30:21,112
but I couldn't find the tent.
564
00:30:21,112 --> 00:30:23,706
The rain was getting heavier.
My clothes were getting soaked.
565
00:30:23,706 --> 00:30:25,992
I searched up and down
the dunes for the tent
566
00:30:25,992 --> 00:30:27,697
but I still couldn't find it.
567
00:30:27,697 --> 00:30:31,655
I started to feel lost, disoriented.
568
00:30:31,655 --> 00:30:33,472
It seemed like I walked much too far,
569
00:30:33,472 --> 00:30:35,271
so I turned around and started to go back
570
00:30:35,271 --> 00:30:38,624
and then I saw the tent
just in front of me.
571
00:30:39,724 --> 00:30:42,786
I got inside, took my clothes off.
572
00:30:42,786 --> 00:30:46,062
Despite the rain and fog,
the air was warm.
573
00:30:47,572 --> 00:30:51,498
I stood inside the tent naked
thinking of the woman
574
00:30:54,031 --> 00:30:56,564
and then I heard someone
entering the tent.
575
00:30:56,876 --> 00:30:59,031
I was startled and I didn't move.
576
00:30:59,031 --> 00:31:02,201
I realized it was the woman.
577
00:31:02,201 --> 00:31:04,999
She immediately kissed me
and we started making love.
578
00:31:06,875 --> 00:31:09,169
The rain fell heavily outside
579
00:31:09,169 --> 00:31:12,246
and within the tent
there was almost total darkness.
580
00:31:12,246 --> 00:31:16,000
I could only sometimes
see the outline of her body.
581
00:31:16,000 --> 00:31:22,094
As we touched one another
I began to feel suspended with her
582
00:31:22,094 --> 00:31:24,177
in some unknown place,
583
00:31:24,177 --> 00:31:28,688
a place that had slipped outside
the holds of personality and time.
584
00:31:28,688 --> 00:31:33,118
The woman became more
and more unpredictable, primitive.
585
00:31:33,118 --> 00:31:35,553
We took each other again and again
586
00:31:35,553 --> 00:31:38,301
and both refused to rest or stop
587
00:31:38,301 --> 00:31:41,313
in turn leading and following,
moving apart and coming together.
588
00:31:41,313 --> 00:31:44,014
The connection between
was an invisible force
589
00:31:44,014 --> 00:31:46,392
that we threw back and forth,
590
00:31:46,392 --> 00:31:48,653
it disappeared from one point
in our bodies
591
00:31:48,653 --> 00:31:51,603
and reappeared somewhere else
again and again,
592
00:31:51,603 --> 00:31:54,820
somehow weightless and burning.
593
00:32:01,742 --> 00:32:05,802
I woke up the next morning
and she was gone.
594
00:32:08,622 --> 00:32:13,586
After that, always
I had the feeling, have the feeling,
595
00:32:13,586 --> 00:32:18,795
that she's somehow
watching me, following me.
596
00:32:22,175 --> 00:32:26,179
In almost every woman, I see her.
597
00:32:35,479 --> 00:32:37,314
Do you see her in me?
598
00:32:39,088 --> 00:32:40,401
Maybe.
599
00:32:40,401 --> 00:32:42,733
- You should.
- Why is that?
600
00:32:42,733 --> 00:32:45,001
Do you want to see more?
601
00:32:45,001 --> 00:32:46,427
Take that off.
602
00:32:47,439 --> 00:32:50,227
I can't let you see
everything, all at once.
603
00:32:50,227 --> 00:32:52,017
Like you said, we need to go slow.
604
00:32:52,017 --> 00:32:53,426
That was before.
605
00:32:53,426 --> 00:32:55,224
I thought you weren't in a hurry.
606
00:32:55,224 --> 00:32:59,435
I'm not in a hurry.
I'm just very interested.
607
00:32:59,435 --> 00:33:01,775
Good, I like that.
608
00:33:01,775 --> 00:33:05,579
But I think I'll show you
just a little bit at a time,
609
00:33:06,911 --> 00:33:10,237
like this.
610
00:33:12,584 --> 00:33:18,410
Maybe then just
a little bit more like this.
611
00:33:19,914 --> 00:33:21,716
Show me all of it.
612
00:33:21,716 --> 00:33:23,923
- You sure that's what you want?
- I'm sure.
613
00:33:23,923 --> 00:33:25,828
- Completely sure?
- Yes.
614
00:33:26,447 --> 00:33:27,789
All right.
615
00:33:45,236 --> 00:33:48,122
You're incredible.
616
00:33:48,122 --> 00:33:50,705
Thank you.
617
00:33:50,705 --> 00:33:53,700
It's too bad that I have to do this.
618
00:33:53,700 --> 00:33:55,751
Do what?
619
00:33:56,441 --> 00:33:58,627
- Get in the chair.
- Why?
620
00:33:58,627 --> 00:34:00,814
- That's what you made me do.
- That was different,
621
00:34:00,814 --> 00:34:04,324
- you knew what was happening.
- Do what I say, sit down.
622
00:34:09,651 --> 00:34:11,316
Like this?
623
00:34:11,658 --> 00:34:15,486
- No.
- Oh I like this better, stretch out.
624
00:34:17,724 --> 00:34:19,882
You think you can stop me,
don't you?
625
00:34:19,882 --> 00:34:22,881
By doing what you're doing,
by seducing you.
626
00:34:22,881 --> 00:34:25,051
Stop you from doing what?
627
00:34:27,031 --> 00:34:28,966
You tried to protect yourself--
628
00:34:28,966 --> 00:34:30,216
What are you doing?
629
00:34:30,216 --> 00:34:31,698
But you weren't able to.
630
00:34:31,698 --> 00:34:33,864
Please you don't have to do
anything like this.
631
00:34:33,864 --> 00:34:36,469
The man you tried to help,
he made you bring him here
632
00:34:36,469 --> 00:34:37,669
and then attacks you.
633
00:34:37,669 --> 00:34:39,577
I thought you wanted to know
everything about me,
634
00:34:39,577 --> 00:34:41,009
share everything about me.
635
00:34:41,009 --> 00:34:43,319
Your friends never came.
You were alone.
636
00:34:43,319 --> 00:34:45,908
- Why would you attack me?
- No one even saw the man.
637
00:34:45,908 --> 00:34:47,535
He was never found.
638
00:34:47,535 --> 00:34:49,687
All that anyone could remember
was seeing a car
639
00:34:49,687 --> 00:34:51,535
parked beside a mountain road.
640
00:34:51,535 --> 00:34:53,063
No. No! No!
641
00:34:53,063 --> 00:34:55,233
Please, I won't tell anyone about this.
642
00:34:55,233 --> 00:34:56,916
What do you want?
643
00:34:56,934 --> 00:34:59,860
What do you want?
We could do other things.
644
00:34:59,860 --> 00:35:02,661
I could give you other things.
645
00:35:02,661 --> 00:35:04,894
Don't you see how we're alike?
646
00:35:04,894 --> 00:35:06,859
We can do so many other things.
647
00:35:06,859 --> 00:35:09,496
It doesn't matter.
None of that matters anymore.
648
00:35:09,496 --> 00:35:12,216
Please I'll do anything,
anything you want.
649
00:35:23,186 --> 00:35:27,333
Then stop pretending,
tell me who you really are.
650
00:35:27,333 --> 00:35:28,812
What are you talking about?
651
00:35:28,812 --> 00:35:32,231
I mean, I can't do this.
I want it to stop.
652
00:35:35,341 --> 00:35:38,947
You can't stop what we planned.
That is not what we agreed.
653
00:35:38,947 --> 00:35:40,999
I need to know who you really are.
654
00:35:40,999 --> 00:35:42,686
We are going to do what we agreed.
655
00:35:42,686 --> 00:35:43,713
No.
656
00:35:43,713 --> 00:35:44,788
Pick up the knife.
657
00:35:44,788 --> 00:35:46,700
- What's your name?
- You know what my name is.
658
00:35:46,700 --> 00:35:48,345
No, your real name.
659
00:35:48,345 --> 00:35:50,464
We are not going to stop
what we planned!
660
00:35:50,464 --> 00:35:52,925
If you don't want to use
the knife, use something else.
661
00:35:52,925 --> 00:35:55,590
I can't pretend that
I'm going to hurt you.
662
00:35:55,590 --> 00:35:57,789
I can't call you by names that aren't real
663
00:35:57,789 --> 00:36:01,715
and get lost in these games,
within games, within games.
664
00:36:01,715 --> 00:36:04,733
I need to know who you are.
I need to know what's real.
665
00:36:04,733 --> 00:36:08,442
You'll like it.
It's going to surprise you.
666
00:36:08,442 --> 00:36:11,124
I care about you.
Do you understand that?
667
00:36:11,124 --> 00:36:13,318
I care about what happens with us.
668
00:36:13,318 --> 00:36:14,569
You don't even know me.
669
00:36:14,569 --> 00:36:16,205
Then let me know you.
670
00:36:16,205 --> 00:36:20,269
Let me talk with you about real things.
671
00:36:20,269 --> 00:36:24,601
Dance with you, and hold you,
and touch you in real ways.
672
00:36:24,601 --> 00:36:26,329
That's not what this is about.
673
00:36:26,329 --> 00:36:27,384
Then what is it about?
674
00:36:27,384 --> 00:36:29,186
It's about what we imagined.
675
00:36:30,146 --> 00:36:34,832
Hurt me. Just a little bit.
We're just playing.
676
00:36:34,832 --> 00:36:36,368
No.
677
00:36:36,368 --> 00:36:38,216
- I won't be with you any other way.
- Why?
678
00:36:38,216 --> 00:36:39,623
It's what I want, you know that.
679
00:36:39,623 --> 00:36:41,755
I'm not sure of that anymore.
680
00:36:41,755 --> 00:36:44,125
We're not going to stop what we planned.
We already said--
681
00:36:44,125 --> 00:36:47,281
Well what are you going to do stop me?
What if I won't pretend?
682
00:36:48,944 --> 00:36:50,488
Hurt me.
683
00:36:51,681 --> 00:36:53,016
No.
684
00:36:53,016 --> 00:36:55,356
We'll do it just right.
We won't go too far, I promise.
685
00:36:55,356 --> 00:36:56,675
Maybe we already have.
686
00:36:56,675 --> 00:36:58,320
I don't think so.
687
00:36:58,320 --> 00:37:01,811
I can't tell what's real anymore.
I can't tell what's real between us.
688
00:37:01,811 --> 00:37:03,454
Tell me what's real between us.
689
00:37:03,454 --> 00:37:04,686
Everything.
690
00:37:04,686 --> 00:37:07,052
That's not good enough.
Tell me who you are!
691
00:37:07,052 --> 00:37:09,120
That's not what I want.
You haven't wanted that.
692
00:37:09,120 --> 00:37:10,539
I do, now.
693
00:37:12,019 --> 00:37:13,662
Hurt me, please.
694
00:37:14,049 --> 00:37:16,530
- Maybe you like it when I hurt you.
- I said, no.
695
00:37:16,530 --> 00:37:17,902
Then hurt me.
696
00:37:26,288 --> 00:37:28,376
I'll never hurt you.
697
00:37:30,014 --> 00:37:31,779
I don't want that.
698
00:37:33,022 --> 00:37:34,714
What's your name?
699
00:37:34,714 --> 00:37:35,815
Elise.
700
00:37:35,815 --> 00:37:38,150
No, your real name.
701
00:37:38,150 --> 00:37:40,713
I can't tell you.
702
00:37:40,713 --> 00:37:45,456
I want to know your real name, please.
703
00:37:46,342 --> 00:37:48,116
No.
704
00:37:51,594 --> 00:37:53,156
Please.
705
00:38:14,886 --> 00:38:17,816
Tell me your real name.
706
00:38:17,816 --> 00:38:20,853
We've got to stop this now.
707
00:38:20,853 --> 00:38:24,197
You're not rich or alone.
708
00:38:25,317 --> 00:38:28,287
And I would never hurt you.
709
00:38:31,646 --> 00:38:33,588
Tell me, please.
710
00:38:42,446 --> 00:38:45,904
♪ I woke up in my head ♪
711
00:38:45,904 --> 00:38:47,534
Thank you.
712
00:38:50,660 --> 00:38:52,252
It's not over yet.
713
00:38:52,269 --> 00:38:57,043
♪ Lost in a crowd, you needed someone ♪
714
00:39:00,221 --> 00:39:03,175
♪ The streets are filled with strangers ♪
715
00:39:03,539 --> 00:39:07,652
♪ Days bright Los Angeles ♪
716
00:39:07,652 --> 00:39:12,052
♪ Stairway to the ocean ♪
717
00:39:12,052 --> 00:39:13,984
♪ I remember ♪
718
00:39:17,365 --> 00:39:23,783
♪ I got up to sunset
went straight to Malibu ♪
719
00:39:25,148 --> 00:39:30,676
♪ But I heard those voices
on the other side of the canyon ♪
720
00:39:42,709 --> 00:39:44,023
Will you marry me?
721
00:39:44,023 --> 00:39:46,477
Marry you? I just found out your name.
722
00:39:46,477 --> 00:39:48,738
I wanted to marry you
in the first moments we met.
723
00:39:48,738 --> 00:39:50,120
You barely know me.
724
00:39:50,120 --> 00:39:52,099
I knew you in the first moments.
725
00:39:52,099 --> 00:39:55,261
Your eyes, the sound of your voice
when you said my name.
726
00:39:55,261 --> 00:39:57,205
Why get married? It usually ruins things.
727
00:39:57,205 --> 00:39:59,001
- What things?
- What we have.
728
00:39:59,001 --> 00:40:01,021
You think it would ruin that?
729
00:40:01,561 --> 00:40:03,103
I'll never let go of what we have.
730
00:40:03,429 --> 00:40:04,561
Good.
731
00:40:04,561 --> 00:40:05,654
Then you will?
732
00:40:05,654 --> 00:40:06,893
You're crazy.
733
00:40:06,893 --> 00:40:07,965
Why?
734
00:40:07,965 --> 00:40:09,653
For all you, I'm already married.
735
00:40:09,653 --> 00:40:11,023
Then you'll get a divorce.
736
00:40:11,023 --> 00:40:12,508
What if I don't want to?
737
00:40:12,508 --> 00:40:15,795
Maybe I've got a beautiful and sexy wife
waiting for me somewhere.
738
00:40:15,795 --> 00:40:18,833
I don't think your beautiful and sexy wife
would like finding out about me.
739
00:40:18,833 --> 00:40:20,053
Is that a threat?
740
00:40:20,053 --> 00:40:21,469
Absolutely.
741
00:40:21,469 --> 00:40:23,157
How do I know you're not married?
742
00:40:23,157 --> 00:40:24,567
- You don't.
- Are you?
743
00:40:24,567 --> 00:40:26,745
Maybe I have a handsome
and sexy husband
744
00:40:26,745 --> 00:40:28,391
waiting for me somewhere.
745
00:40:28,391 --> 00:40:30,259
Then how can you marry me?
746
00:40:30,259 --> 00:40:31,487
You'll see.
747
00:40:35,425 --> 00:40:38,568
There are things
I've been wanting to ask you.
748
00:40:38,568 --> 00:40:42,053
Things I've noticed, wondered about.
749
00:40:42,053 --> 00:40:44,043
All this time meeting like we have
750
00:40:44,043 --> 00:40:45,750
and we don't know anything
about each other.
751
00:40:45,750 --> 00:40:47,407
That's what I mean.
752
00:40:47,407 --> 00:40:49,833
All we know
about each other are games.
753
00:40:49,833 --> 00:40:51,895
I want to know everything about you.
754
00:40:51,895 --> 00:40:53,910
Why are you suddenly so curious?
755
00:40:53,910 --> 00:40:55,760
I thought you liked my curiosity.
756
00:40:55,760 --> 00:40:57,826
But you were just saying that you didn't--
757
00:40:57,826 --> 00:40:59,464
Remember how it was at the start?
758
00:40:59,464 --> 00:41:01,282
How we showed each other things.
759
00:41:01,282 --> 00:41:02,714
And you'll do that now?
760
00:41:02,714 --> 00:41:04,087
Why wouldn't I?
761
00:41:05,107 --> 00:41:06,751
Then tell me about yourself.
762
00:41:07,393 --> 00:41:08,496
You first.
763
00:41:08,496 --> 00:41:11,157
No, you first. The truth.
764
00:41:11,157 --> 00:41:13,189
First one to lie loses?
765
00:41:13,189 --> 00:41:15,024
- All right.
- All right.
766
00:41:15,024 --> 00:41:16,162
- Are you married?
- No.
767
00:41:16,166 --> 00:41:18,853
- Have you ever been?
- It's my turn.
768
00:41:18,853 --> 00:41:20,563
- Are you married?
- No.
769
00:41:20,563 --> 00:41:22,236
- Are you divorced?
- Yes.
770
00:41:22,236 --> 00:41:24,322
- Have you ever been married?
- No.
771
00:41:24,322 --> 00:41:26,591
- Why did you get divorced?
- I met you.
772
00:41:26,591 --> 00:41:29,861
- Why haven't you married?
- I met you.
773
00:41:30,691 --> 00:41:33,677
What's the most beautiful thing
you've ever seen?
774
00:41:33,677 --> 00:41:36,284
Don't think about it. Just answer.
775
00:41:36,714 --> 00:41:39,577
The curve of your back in the dark.
776
00:41:39,577 --> 00:41:41,451
What's your favorite place to go?
777
00:41:41,451 --> 00:41:43,179
The ocean.
778
00:41:43,179 --> 00:41:44,892
What makes you jealous?
779
00:41:44,892 --> 00:41:47,038
The thought of you needing anyone else,
780
00:41:47,038 --> 00:41:50,097
promising anything to someone else.
781
00:41:50,467 --> 00:41:52,252
What makes you happy?
782
00:41:52,608 --> 00:41:55,117
Giving you what you want.
783
00:41:55,117 --> 00:41:58,419
Seeing how that makes you feel.
784
00:41:58,419 --> 00:42:01,529
Who have you betrayed?
785
00:42:01,529 --> 00:42:03,470
The woman I married.
786
00:42:03,470 --> 00:42:04,713
How?
787
00:42:04,713 --> 00:42:08,430
In small ways at first, I don't think
she even noticed but then--
788
00:42:08,430 --> 00:42:10,168
You were hiding things.
789
00:42:10,168 --> 00:42:13,752
I didn't mean to but it started
and then it was too late.
790
00:42:14,612 --> 00:42:17,657
Is that what you're doing, hiding things?
791
00:42:17,657 --> 00:42:20,314
No.
792
00:42:29,644 --> 00:42:34,643
If you could have anything
793
00:42:35,783 --> 00:42:37,173
what would it be?
794
00:42:37,619 --> 00:42:42,504
I would want
a place for us, a home.
795
00:42:45,214 --> 00:42:49,245
Somewhere far away from everyone
except me and you.
796
00:42:50,734 --> 00:42:55,581
And in that place is
there something that you want?
797
00:42:55,581 --> 00:42:57,933
Something that we haven't done yet?
798
00:42:57,933 --> 00:42:59,391
Yes.
799
00:42:59,391 --> 00:43:01,235
- What is it?
- Even before we get there.
800
00:43:01,235 --> 00:43:04,550
- What?
- To make love while driving.
801
00:43:04,550 --> 00:43:07,760
- While driving.
- Mmm, yeah.
802
00:43:13,171 --> 00:43:19,163
In the car. Do you know him?
Or is he a stranger?
803
00:43:19,562 --> 00:43:24,270
I barely know him
then the sex is light, meaningless.
804
00:43:24,270 --> 00:43:26,171
Meaningless?
805
00:43:26,171 --> 00:43:30,007
Well it means something,
but only in that moment.
806
00:43:30,007 --> 00:43:32,126
- That moment?
- Yes.
807
00:43:32,126 --> 00:43:34,036
As the car moves down the road.
808
00:43:34,036 --> 00:43:35,320
The radio is playing.
809
00:43:35,320 --> 00:43:38,254
- Other cars pass.
- The road curves.
810
00:43:40,463 --> 00:43:42,434
He kisses me here.
811
00:43:47,580 --> 00:43:53,794
♪ I'm just looking back one last time ♪
812
00:43:54,912 --> 00:43:57,655
♪ For better understanding ♪
813
00:43:57,655 --> 00:44:01,203
And touches me here.
814
00:44:09,603 --> 00:44:11,513
And also here.
815
00:44:18,675 --> 00:44:20,915
What if he wanted
something special too?
816
00:44:20,915 --> 00:44:21,956
I'd give it to him.
817
00:44:21,956 --> 00:44:24,088
What if he wanted you
to tell him something
818
00:44:24,088 --> 00:44:26,004
while he's touching you?
819
00:44:26,004 --> 00:44:27,513
I would tell him.
820
00:44:27,513 --> 00:44:29,485
- You would?
- Sure.
821
00:44:29,485 --> 00:44:32,137
What happened two years ago?
822
00:44:34,469 --> 00:44:37,220
Why? Are you jealous?
823
00:44:37,220 --> 00:44:39,168
Tell me what happened.
824
00:44:41,558 --> 00:44:44,790
Did you win or lose?
825
00:44:47,428 --> 00:44:50,400
- I always win.
- I always win too.
826
00:44:50,400 --> 00:44:52,275
But you are hiding things.
827
00:44:52,275 --> 00:44:53,896
- I'm just not ready yet.
- Then when?
828
00:44:53,896 --> 00:44:56,180
There are things
that have to happen first.
829
00:44:56,180 --> 00:44:58,361
What things?
830
00:44:58,877 --> 00:45:01,264
Will you marry me?
831
00:45:06,724 --> 00:45:08,612
Yes.
832
00:45:22,253 --> 00:45:24,725
You will?
833
00:45:25,841 --> 00:45:28,452
- You're forgetting.
- Forgetting what?
834
00:45:28,452 --> 00:45:30,931
- From last time.
- What?
835
00:45:30,931 --> 00:45:33,571
You told me that when we met again
you'd take care of it.
836
00:45:33,571 --> 00:45:35,345
What do you mean?
837
00:45:35,345 --> 00:45:36,483
The payment!
838
00:45:36,483 --> 00:45:38,129
The payment?
839
00:45:38,129 --> 00:45:39,507
You didn't pay me.
840
00:45:39,507 --> 00:45:41,204
Can't we deal with that later?
841
00:45:41,204 --> 00:45:42,957
I think we need
to deal with that now
842
00:45:42,957 --> 00:45:44,227
before we do anything else.
843
00:45:44,227 --> 00:45:45,419
Can't it wait until morning?
844
00:45:45,419 --> 00:45:46,903
I don't think it should.
845
00:45:46,903 --> 00:45:48,659
You know I'll pay you!
846
00:45:48,659 --> 00:45:50,964
Sure I do but I just like to have it now.
847
00:45:50,964 --> 00:45:52,258
What's the hurry?
848
00:45:52,258 --> 00:45:53,221
There's no hurry.
849
00:45:53,221 --> 00:45:54,273
Then wait.
850
00:45:54,273 --> 00:45:55,782
Is there a problem?
851
00:45:55,782 --> 00:45:57,026
I'll pay you more if you wait.
852
00:45:57,026 --> 00:45:58,375
That's what you said before.
853
00:45:58,375 --> 00:45:59,451
I mean it.
854
00:45:59,451 --> 00:46:01,525
I'm sure you do.
I'm sure you meant it then too.
855
00:46:01,525 --> 00:46:02,675
Then let's keep going.
856
00:46:02,675 --> 00:46:03,614
No.
857
00:46:04,826 --> 00:46:06,713
What if I don't pay you.
858
00:46:06,713 --> 00:46:08,634
Why wouldn't you?
859
00:46:08,634 --> 00:46:10,813
I think you're getting some
other things out of this now,
860
00:46:10,813 --> 00:46:12,681
a lot of other things.
861
00:46:12,681 --> 00:46:14,439
When we started it was different.
862
00:46:14,439 --> 00:46:16,704
- I still have to be paid.
- Or what?
863
00:46:16,704 --> 00:46:18,902
Or I don't do anything.
I get in my car and go.
864
00:46:18,902 --> 00:46:21,041
That's all I am to you.
865
00:46:21,041 --> 00:46:23,160
No, of course not but that's what I do.
866
00:46:23,160 --> 00:46:26,403
- And you'd leave?
- Why are you making so much out of it?
867
00:46:26,403 --> 00:46:28,766
Why don't you just pay me
and we can keep going?
868
00:46:28,766 --> 00:46:30,988
The situation is different now,
869
00:46:30,988 --> 00:46:32,579
my feelings are different.
870
00:46:32,579 --> 00:46:36,076
Do you want to keep going or not?
871
00:46:38,478 --> 00:46:40,705
We're going to have a beautiful wedding.
872
00:46:48,107 --> 00:46:49,676
Of course we will.
873
00:46:51,334 --> 00:46:53,536
I don't want anything too large.
874
00:46:53,536 --> 00:46:56,456
Just a few friends
and maybe have it here by the lake.
875
00:46:56,456 --> 00:46:57,974
- Sure.
- When?
876
00:46:57,974 --> 00:47:00,727
I don't know,
we could have it at the start of summer
877
00:47:00,727 --> 00:47:02,081
when you can still see the snow.
878
00:47:02,081 --> 00:47:04,538
You mean outside?
Have the ceremony outside?
879
00:47:04,538 --> 00:47:05,788
- Sure.
- I'd like that.
880
00:47:05,788 --> 00:47:08,494
- Then let's do it.
- How many people do you want to invite?
881
00:47:08,494 --> 00:47:10,164
I don't know.
You said you'd like it small.
882
00:47:10,164 --> 00:47:13,315
- We could just invite our families.
- Can your family come out here?
883
00:47:13,315 --> 00:47:14,467
What do you mean?
884
00:47:14,467 --> 00:47:17,423
Can you family come out
here from New York?
885
00:47:18,920 --> 00:47:21,752
How do you know
my family lives in New York?
886
00:47:21,752 --> 00:47:23,372
You must have told me.
887
00:47:23,372 --> 00:47:24,626
No, I didn't.
888
00:47:24,626 --> 00:47:26,560
You must have.
889
00:47:26,782 --> 00:47:29,159
- I want the payment now.
- You mentioned something--
890
00:47:29,159 --> 00:47:30,906
I wouldn't have mentioned that.
891
00:47:30,906 --> 00:47:32,884
Neither of us has ever talked
about our families.
892
00:47:32,884 --> 00:47:34,738
- You must have said--
- What else do you know?
893
00:47:34,738 --> 00:47:35,903
About what?
894
00:47:35,903 --> 00:47:38,283
Have you been following me?
What have you been doing?
895
00:47:38,283 --> 00:47:39,829
Have you had someone follow me?
896
00:47:39,829 --> 00:47:40,938
Follow you?
897
00:47:40,938 --> 00:47:43,200
You can't know
about other parts of my life.
898
00:47:43,200 --> 00:47:45,727
Do you understand?
You can't do that!
899
00:47:45,727 --> 00:47:47,912
I don't know about
other parts of your life!
900
00:47:47,912 --> 00:47:50,175
I don't know anything you haven't told me!
901
00:47:50,175 --> 00:47:52,690
Then how did you know about my family?!
902
00:47:56,311 --> 00:47:58,720
I have to go now.
903
00:48:01,306 --> 00:48:03,411
You cut the phone line, remember?
904
00:48:03,411 --> 00:48:04,778
Did I?
905
00:48:04,778 --> 00:48:08,264
You can't go yet!
We have to celebrate the engagement.
906
00:48:08,264 --> 00:48:10,748
Yeah. Hi, my car broke down.
907
00:48:10,748 --> 00:48:13,820
I need to get it towed to a mechanic.
It's on the main road--
908
00:48:21,343 --> 00:48:25,832
Your family lives in New York,
your parents and your sister.
909
00:48:25,832 --> 00:48:29,098
You came out here awhile ago
with almost nothing.
910
00:48:29,098 --> 00:48:33,268
Now you have a beautiful house,
a nice car, and new clothes.
911
00:48:33,268 --> 00:48:35,748
You're doing very well.
912
00:48:35,748 --> 00:48:38,174
How do you know all that?
913
00:48:38,174 --> 00:48:40,658
You're right. I've been following you.
914
00:48:40,658 --> 00:48:42,456
Why?
915
00:48:42,755 --> 00:48:44,978
I'm a police officer.
916
00:48:44,978 --> 00:48:46,677
A police officer?
917
00:48:46,677 --> 00:48:49,250
And you've been following me
and paying me?
918
00:48:49,250 --> 00:48:51,008
That's going to stop now.
919
00:48:51,008 --> 00:48:52,670
Or what? You're going to arrest me?
920
00:48:52,670 --> 00:48:53,857
Yes, I will.
921
00:48:54,379 --> 00:48:56,179
You're a police officer?
922
00:48:56,179 --> 00:48:57,637
Why do you think I have a gun?
923
00:48:57,637 --> 00:48:59,859
- Where's your identification?
- In the car.
924
00:49:01,876 --> 00:49:05,299
- Then arrest me.
- I will if I have to.
925
00:49:06,231 --> 00:49:09,401
How can you explain paying me,
meeting with me?
926
00:49:09,401 --> 00:49:11,635
I was working on an investigation.
927
00:49:11,635 --> 00:49:13,852
An investigation?
Is that what you call this?
928
00:49:13,852 --> 00:49:15,667
You're not taking this
very seriously.
929
00:49:15,667 --> 00:49:18,807
- Why should I?
- Because I know everything.
930
00:49:18,808 --> 00:49:21,736
I know how you made your money.
931
00:49:21,736 --> 00:49:24,568
I watched you when you thought
you were alone.
932
00:49:24,568 --> 00:49:27,106
I've seen the things you do in private.
933
00:49:27,106 --> 00:49:29,607
I know about the people
you do business for,
934
00:49:29,607 --> 00:49:31,936
where the work, where they live.
935
00:49:31,936 --> 00:49:34,949
I know about the sale you made
before you came up here.
936
00:49:34,951 --> 00:49:37,533
I know where your family is.
937
00:49:37,533 --> 00:49:39,631
So I can do anything I want.
938
00:49:39,631 --> 00:49:41,046
And what is that?
939
00:49:41,046 --> 00:49:43,032
Anything.
940
00:49:43,032 --> 00:49:46,192
But for now, I want to talk
about the wedding.
941
00:49:47,677 --> 00:49:49,749
I'm not sure I want
to get married anymore.
942
00:49:49,749 --> 00:49:51,448
Oh no, we've already made plans.
943
00:49:51,448 --> 00:49:54,091
Well that was before I knew
you were a police officer.
944
00:49:54,091 --> 00:49:56,782
And I want to talk
about the wedding night.
945
00:49:56,782 --> 00:49:58,031
About what we're going to do.
946
00:49:58,031 --> 00:49:59,907
- The wedding night?
- Yes.
947
00:50:00,319 --> 00:50:03,859
We're going
to drink champagne and eat cake
948
00:50:03,859 --> 00:50:06,288
and then I'm going to surprise you.
949
00:50:08,328 --> 00:50:09,693
Surprise me how?
950
00:50:15,196 --> 00:50:17,939
It's our wedding night, call me your wife.
951
00:50:19,387 --> 00:50:20,553
Go on.
952
00:50:20,553 --> 00:50:21,834
No.
953
00:50:21,834 --> 00:50:24,529
I will be the best wife you ever had.
954
00:50:24,529 --> 00:50:26,666
Make you happier than you've ever been.
955
00:50:26,666 --> 00:50:29,347
Look, we can meet
again later, in the city.
956
00:50:29,347 --> 00:50:30,659
You're under arrest.
957
00:50:30,659 --> 00:50:32,848
How can you arrest me?
How can you do anything?
958
00:50:32,848 --> 00:50:34,137
You can't prove anything--
959
00:50:34,137 --> 00:50:35,709
There was someone else
who's saw all of it,
960
00:50:35,709 --> 00:50:37,513
- who's been following you.
- Someone else?
961
00:50:37,513 --> 00:50:39,984
- Yes, she saw all of it.
- I don't believe you.
962
00:50:39,984 --> 00:50:41,743
It doesn't matter
what you believe!
963
00:50:41,743 --> 00:50:44,650
- She saw you.
- We can meet again at the motel.
964
00:50:44,650 --> 00:50:47,144
Oh no, we're not doing this anymore.
965
00:50:47,144 --> 00:50:51,895
I know everything! Everything you've
been hiding and are afraid of.
966
00:50:51,895 --> 00:50:53,776
It'll be like before.
967
00:50:54,112 --> 00:50:55,844
You're under arrest.
968
00:50:57,161 --> 00:50:59,523
And the gun is loaded this time.
969
00:51:07,540 --> 00:51:08,874
Here.
970
00:51:08,874 --> 00:51:10,435
You've been paid.
971
00:51:20,865 --> 00:51:26,012
It's our wedding night.
We've had the ceremony and the reception.
972
00:51:26,012 --> 00:51:29,804
People have toasted us
and told stories about us.
973
00:51:29,804 --> 00:51:34,232
There's been music and dancing
and children running around the room.
974
00:51:35,847 --> 00:51:39,353
You are my husband and I am your wife
975
00:51:39,353 --> 00:51:44,286
and I am going to give you
a very, very special sexy surprise.
976
00:51:45,086 --> 00:51:47,506
The best surprise you ever had.
977
00:51:57,258 --> 00:51:59,181
I have a friend I'd like you to meet.
978
00:51:59,181 --> 00:52:00,200
A friend?
979
00:52:00,200 --> 00:52:01,556
Yeah, I'd like you to meet her.
980
00:52:01,556 --> 00:52:02,629
She's the one who saw you.
981
00:52:02,629 --> 00:52:03,868
Saw me where?
982
00:52:03,868 --> 00:52:05,786
You'll like her. Her name is Jennifer.
983
00:52:05,786 --> 00:52:06,761
Jennifer?
984
00:52:06,761 --> 00:52:08,392
Yeah.
985
00:52:08,392 --> 00:52:11,246
There's nothing for her to see.
I haven't done anything, I'm your husband.
986
00:52:11,246 --> 00:52:12,628
And I'm your wife.
987
00:52:12,628 --> 00:52:14,682
Yes, you're my wife and I love you.
988
00:52:14,682 --> 00:52:17,328
And I love you.
You still have to meet her.
989
00:52:17,328 --> 00:52:18,468
Why?
990
00:52:18,468 --> 00:52:19,734
Because you'll like her.
991
00:52:19,734 --> 00:52:22,978
- I don't know what you're trying to--
- You'll like her. I promise.
992
00:52:23,515 --> 00:52:25,533
What do you mean?
Meet her where?
993
00:52:25,533 --> 00:52:27,170
- Here.
- Here? When?
994
00:52:27,170 --> 00:52:31,015
Now. She's already here.
I told you someone was meeting me here.
995
00:52:31,015 --> 00:52:33,250
- She's here?
- Yes, she's been here all along.
996
00:52:33,250 --> 00:52:34,359
Since when?
997
00:52:34,359 --> 00:52:36,624
All night! Do you want to meet her?
998
00:52:36,624 --> 00:52:37,730
What for?
999
00:52:37,730 --> 00:52:39,495
I'm giving her to you.
1000
00:52:39,495 --> 00:52:41,722
- Giving her to me?
- Yes!
1001
00:52:41,722 --> 00:52:43,347
She's my surprise.
1002
00:52:45,240 --> 00:52:47,124
Jennifer?
1003
00:53:08,290 --> 00:53:10,791
- Hello.
- Hello.
1004
00:53:10,791 --> 00:53:12,437
I'm Jennifer.
1005
00:53:12,437 --> 00:53:14,762
Why are you here?
1006
00:53:14,762 --> 00:53:17,087
Your wife asked me
to help her surprise you.
1007
00:53:17,087 --> 00:53:19,221
What? Do you mean she hired you?
1008
00:53:19,221 --> 00:53:22,088
No, no we've been friends for a long time.
1009
00:53:22,558 --> 00:53:26,222
Look, Jennifer,
I didn't know you were here.
1010
00:53:26,222 --> 00:53:28,270
I wouldn't have done all this.
1011
00:53:28,270 --> 00:53:30,082
My wife and I, sometimes
1012
00:53:30,082 --> 00:53:32,465
we like to play games
with each other to celebrate.
1013
00:53:32,465 --> 00:53:34,027
I know, she told me.
1014
00:53:34,027 --> 00:53:36,745
Then you'll understand,
I'd like to be alone with her.
1015
00:53:36,745 --> 00:53:38,705
Oh I'm not going to leave you alone.
1016
00:53:38,705 --> 00:53:40,191
I'm your surprise.
1017
00:53:40,191 --> 00:53:42,152
I don't know what she's told you.
1018
00:53:42,152 --> 00:53:45,143
It's going to be okay.
It's going to be very fun.
1019
00:53:45,143 --> 00:53:47,170
I don't think you understand.
1020
00:53:47,170 --> 00:53:48,525
Of course I do.
1021
00:53:48,525 --> 00:53:50,460
She asked me here to be a part of this.
1022
00:53:50,460 --> 00:53:52,203
That's not what we agreed--
1023
00:53:52,203 --> 00:53:56,777
She's given me to you.
I'm a gift for you wedding night.
1024
00:54:00,180 --> 00:54:01,755
Do you like me?
1025
00:54:01,755 --> 00:54:03,011
This isn't what we--
1026
00:54:03,011 --> 00:54:05,078
You do like me, don't you?
1027
00:54:07,454 --> 00:54:09,227
I don't know what my wife told you.
1028
00:54:09,227 --> 00:54:12,013
She told me to fuck you.
1029
00:54:12,013 --> 00:54:14,075
She's an unusual wife.
1030
00:54:14,075 --> 00:54:16,288
Very unusual.
1031
00:54:18,134 --> 00:54:21,469
You are a beautiful man.
1032
00:54:21,469 --> 00:54:25,558
I think I should be with my wife
on our wedding night.
1033
00:54:25,558 --> 00:54:29,398
She'll be back later.
She asked me to surprise you first.
1034
00:54:29,398 --> 00:54:32,460
You did.
1035
00:54:32,460 --> 00:54:34,241
Do you recognize me?
1036
00:54:34,241 --> 00:54:35,910
- Recognize you?
- Yes.
1037
00:54:35,910 --> 00:54:36,867
In what way?
1038
00:54:36,867 --> 00:54:38,735
From a few years ago on the beach.
1039
00:54:38,735 --> 00:54:39,969
The beach?
1040
00:54:39,969 --> 00:54:42,374
We made love on the beach.
Do you remember?
1041
00:54:42,374 --> 00:54:43,968
No, I don't know you.
1042
00:54:43,968 --> 00:54:45,086
Of course you do.
1043
00:54:45,086 --> 00:54:49,085
We made love that night
in the rain on the beach.
1044
00:54:49,085 --> 00:54:50,965
You couldn't have been there.
1045
00:54:50,965 --> 00:54:52,092
I was there.
1046
00:54:52,092 --> 00:54:53,723
- That's not possible.
- Why?
1047
00:54:53,723 --> 00:54:54,973
It's just not!
1048
00:54:54,973 --> 00:54:56,791
Do you remember that night?
1049
00:54:56,791 --> 00:55:00,092
How dark it was.
We could barely see each other.
1050
00:55:00,092 --> 00:55:03,411
You couldn't have been there.
That was a long time ago.
1051
00:55:03,411 --> 00:55:06,065
It was a long time ago
but I remember it very clearly.
1052
00:55:06,065 --> 00:55:08,762
- That couldn't have been you.
- Why not?
1053
00:55:08,762 --> 00:55:10,750
How could you have found me?
1054
00:55:10,750 --> 00:55:13,810
Didn't you ever wonder
where I went after I left you that night?
1055
00:55:13,810 --> 00:55:17,903
- Yes, but--
- I watched you. I followed you.
1056
00:55:18,810 --> 00:55:20,532
Why?
1057
00:55:20,532 --> 00:55:24,878
I didn't know if we should see each other.
1058
00:55:24,878 --> 00:55:29,241
I wanted to know who you were,
so I followed you home.
1059
00:55:29,811 --> 00:55:31,554
You never saw me. It was easy.
1060
00:55:32,115 --> 00:55:33,810
Why didn't you just talk to me?
1061
00:55:33,810 --> 00:55:36,897
That night was very special.
I didn't want to be disappointed.
1062
00:55:36,897 --> 00:55:39,221
I wanted to make sure
1063
00:55:39,221 --> 00:55:41,482
and you might not have
wanted me to follow you.
1064
00:55:41,482 --> 00:55:43,780
But then why didn't you tell me sooner?
1065
00:55:43,780 --> 00:55:47,012
You met your wife.
I didn't want to interfere.
1066
00:55:50,903 --> 00:55:51,965
May I kiss you?
1067
00:55:51,965 --> 00:55:53,954
- No.
- Please.
1068
00:55:56,310 --> 00:55:58,545
I'd like to talk with my wife.
1069
00:55:58,545 --> 00:56:00,207
She won't be back for awhile.
1070
00:56:00,207 --> 00:56:03,113
I think I should talk with her,
it's our wedding night!
1071
00:56:03,113 --> 00:56:06,434
There's nothing wrong with this.
This is what she wants.
1072
00:56:06,434 --> 00:56:08,646
We all want it.
1073
00:56:08,654 --> 00:56:12,316
Why shouldn't we enjoy ourselves?
1074
00:56:12,316 --> 00:56:18,151
Just let me kiss you.
If you don't like it, I'll go.
1075
00:56:36,819 --> 00:56:39,719
There.
Was that so bad?
1076
00:56:39,719 --> 00:56:41,394
No, of course not but--
1077
00:56:55,054 --> 00:56:56,432
What about that?
1078
00:56:56,949 --> 00:56:58,547
I'm not--
1079
00:56:58,547 --> 00:57:01,428
I can tell you like it.
1080
00:57:01,428 --> 00:57:02,881
I don't think we should--
1081
00:57:02,881 --> 00:57:03,803
Why not?
1082
00:57:03,803 --> 00:57:05,674
- You like surprises, don't you?
- Yes but--
1083
00:57:05,674 --> 00:57:08,488
It'll be like that night
on the beach only better.
1084
00:57:08,488 --> 00:57:10,561
You couldn't be her.
That couldn't have been you!
1085
00:57:10,561 --> 00:57:11,706
Why not?!
1086
00:57:11,706 --> 00:57:14,927
After all this time, you couldn't be.
You'd have told me.
1087
00:57:14,927 --> 00:57:16,790
I was there. I can show you.
1088
00:57:18,250 --> 00:57:19,608
Show me? How?
1089
00:57:20,232 --> 00:57:22,127
If I do, will you make love with me?
1090
00:57:22,127 --> 00:57:24,491
How can you show me?
1091
00:57:26,398 --> 00:57:29,273
I love to talk about sex to you.
1092
00:57:31,803 --> 00:57:34,398
I want to tell you a story
about a woman on a beach.
1093
00:57:37,527 --> 00:57:40,770
There was a woman
who used to live near the ocean.
1094
00:57:40,770 --> 00:57:43,755
She had a small house and lived alone.
1095
00:57:43,755 --> 00:57:47,059
Sometimes she would get
very, very lonely,
1096
00:57:47,059 --> 00:57:49,780
sometimes scared.
1097
00:57:49,780 --> 00:57:53,431
She decided to buy two dogs
to protect her, a male and a female.
1098
00:57:53,431 --> 00:57:58,435
The dogs had short grey hair
and were both extremely muscular.
1099
00:57:58,435 --> 00:58:02,079
They seemed wild, almost like wolves.
1100
00:58:02,079 --> 00:58:04,771
They had powerful teeth and fangs.
1101
00:58:04,771 --> 00:58:09,078
They scared almost everyone
that saw them, except for the woman.
1102
00:58:09,078 --> 00:58:12,617
They were loyal to her, almost jealous.
1103
00:58:13,787 --> 00:58:16,725
She would take them for a walk
every evening on the beach.
1104
00:58:17,460 --> 00:58:19,201
One night in the summer it was very foggy
1105
00:58:19,201 --> 00:58:22,415
but she decided to take them
for a walk anyway.
1106
00:58:22,415 --> 00:58:25,092
She walked down toward the ocean,
carrying a flashlight
1107
00:58:25,092 --> 00:58:26,825
but could barely see anything
1108
00:58:26,825 --> 00:58:31,851
and the dogs seemed
very strange, restless.
1109
00:58:33,281 --> 00:58:36,425
Then the woman saw a light
moving toward her from the beach
1110
00:58:37,127 --> 00:58:39,444
and the dogs grew even more restless.
1111
00:58:39,444 --> 00:58:42,131
They tried to run toward the light
but she held them back.
1112
00:58:43,331 --> 00:58:46,840
Then the woman noticed something amazing.
1113
00:58:48,023 --> 00:58:52,494
The bodies of the dogs began
to change, they grew larger,
1114
00:58:52,494 --> 00:58:54,536
their heads grew larger,
1115
00:58:54,536 --> 00:58:58,742
they began to look almost
like human heads.
1116
00:58:58,742 --> 00:59:02,767
The other light drew nearer
but the woman couldn't see what it was.
1117
00:59:02,767 --> 00:59:06,582
Suddenly the dogs broke free from her
and starting running toward the light.
1118
00:59:06,582 --> 00:59:09,088
When they reached it, they disappeared.
1119
00:59:09,088 --> 00:59:11,053
The woman ran after them.
1120
00:59:11,053 --> 00:59:14,461
When the woman reached the light
she saw a man walking toward her
1121
00:59:14,461 --> 00:59:16,656
carrying a flashlight.
1122
00:59:16,656 --> 00:59:20,359
He was very beautiful.
1123
00:59:20,359 --> 00:59:24,491
She looked at him but ran after the dogs.
1124
00:59:24,491 --> 00:59:27,289
The fog on the beach was dense.
1125
00:59:27,289 --> 00:59:29,080
She couldn't see the dogs anywhere.
1126
00:59:29,080 --> 00:59:31,371
She called out
and searched along the ocean
1127
00:59:31,371 --> 00:59:33,801
but they didn't come.
1128
00:59:33,801 --> 00:59:37,415
In the sand, she found footprints
and followed them.
1129
00:59:37,415 --> 00:59:41,781
But as she did, the shape
of the footprints changed.
1130
00:59:41,781 --> 00:59:46,045
They became larger, they became human.
1131
00:59:46,045 --> 00:59:49,499
She followed them through the sand
until she came to a tent
1132
00:59:49,499 --> 00:59:52,134
and that's where the footprints stopped.
1133
00:59:54,474 --> 00:59:57,365
The woman felt very frightened
1134
00:59:59,077 --> 01:00:02,935
but also excited, very excited.
1135
01:00:02,935 --> 01:00:06,593
She felt different somehow,
like she was changing.
1136
01:00:08,393 --> 01:00:11,975
Slowly, quietly, she went into the tent.
1137
01:00:11,975 --> 01:00:14,452
Inside there was
a man standing in the dark.
1138
01:00:14,452 --> 01:00:16,599
He was naked.
1139
01:00:16,599 --> 01:00:19,404
They began to kiss and touch each other.
1140
01:00:19,701 --> 01:00:23,492
As they did, the woman realized that
they were both changing.
1141
01:00:24,222 --> 01:00:26,462
She wasn't just a woman.
1142
01:00:26,462 --> 01:00:30,323
She was a woman but also a dog and a wolf.
1143
01:00:30,323 --> 01:00:34,002
He was a man but also a dog and a wolf.
1144
01:00:34,002 --> 01:00:37,447
They were becoming the animals.
1145
01:00:37,447 --> 01:00:43,899
Every fear, and restraint,
and inhibition, and judgment was gone.
1146
01:00:43,899 --> 01:00:48,282
They didn't think.
They took each other instinctively.
1147
01:00:48,282 --> 01:00:51,764
They bit and scratched and fought.
1148
01:00:51,764 --> 01:00:56,626
They smelled the scent of each other,
tasted the saliva, the sweat,
1149
01:00:56,626 --> 01:00:59,381
the blood, the moisture.
1150
01:00:59,381 --> 01:01:02,137
They played and fought for dominance.
1151
01:01:02,137 --> 01:01:05,878
She didn't know where
she ended and he began.
1152
01:01:05,878 --> 01:01:08,458
She felt his fangs biting her neck.
1153
01:01:08,458 --> 01:01:12,261
She felt his powerful animal muscles
moving above her.
1154
01:01:12,261 --> 01:01:15,645
She scratched him with her claws,
she howled into the darkness.
1155
01:01:17,664 --> 01:01:23,650
There was an instant,
unspeakable love between them,
1156
01:01:26,115 --> 01:01:29,157
like they were the only two
of their kind in the world.
1157
01:01:32,332 --> 01:01:37,036
Afterwards lying in the dark,
they became human again.
1158
01:01:39,928 --> 01:01:42,392
He held her very close for a long time.
1159
01:01:43,575 --> 01:01:46,812
Their bodies shifted back
to the way they were before.
1160
01:01:46,812 --> 01:01:49,339
The woman's fangs and claws disappeared.
1161
01:01:49,797 --> 01:01:55,176
Her mind began to understand thoughts,
and words, and time.
1162
01:01:55,176 --> 01:01:59,274
She could hear the ocean,
the dogs barking somewhere near by.
1163
01:02:02,114 --> 01:02:07,213
She felt tenderness, understanding
for the man lying beside her.
1164
01:02:07,213 --> 01:02:09,588
He was sleeping now.
1165
01:02:13,084 --> 01:02:19,368
Before she left him, she put her head
on his chest and felt his heart
1166
01:02:19,368 --> 01:02:24,382
and everything in the world
seemed fragile and fleeting,
1167
01:02:26,652 --> 01:02:30,894
like a breath, surrendered into the sky.
1168
01:02:47,659 --> 01:02:50,162
Do you recognize me?
1169
01:03:49,317 --> 01:03:54,456
♪ Somewhere out there ♪
1170
01:03:55,998 --> 01:03:58,910
♪ Is a loaded gun ♪
1171
01:04:01,164 --> 01:04:08,115
♪ I know you both and I'm falling too ♪
1172
01:04:41,042 --> 01:04:43,927
Feel the air.
1173
01:04:43,927 --> 01:04:45,505
Yeah, it's so fresh.
1174
01:04:45,505 --> 01:04:47,921
I'm glad you decided
to spend the night.
1175
01:04:47,921 --> 01:04:49,117
Me too.
1176
01:04:49,117 --> 01:04:52,618
- You worried about your car?
- No, I'm sure it's fine.
1177
01:04:52,618 --> 01:04:55,294
Maybe we could come up here
again sometime.
1178
01:04:55,294 --> 01:04:57,129
Maybe so.
1179
01:05:04,122 --> 01:05:05,411
Here.
1180
01:05:05,411 --> 01:05:07,014
What?
1181
01:05:07,014 --> 01:05:08,768
Keep the money.
1182
01:05:08,768 --> 01:05:10,243
- Keep the money?
- Sure.
1183
01:05:10,243 --> 01:05:12,268
- You keep it!
- I want you to have it back.
1184
01:05:12,268 --> 01:05:15,802
- For what?
- For last night, it was very special.
1185
01:05:17,627 --> 01:05:21,260
And, here's some more.
1186
01:05:21,260 --> 01:05:24,335
What? You're paying me for last night?
1187
01:05:24,335 --> 01:05:26,121
I think I should, you were incredible.
1188
01:05:26,121 --> 01:05:27,922
Oh you are not going to win that way.
1189
01:05:27,922 --> 01:05:29,583
- Win?
- Just take it back.
1190
01:05:29,583 --> 01:05:31,362
I said I'd pay you.
1191
01:05:31,362 --> 01:05:33,406
You are trying to win
and we've already done that.
1192
01:05:33,406 --> 01:05:35,476
- Win what?
- You're trying to win again.
1193
01:05:35,476 --> 01:05:37,123
I don't know what you're talking about.
1194
01:05:37,123 --> 01:05:38,312
Of course you do.
1195
01:05:38,312 --> 01:05:41,081
I won and you want to get even
but it isn't going to work.
1196
01:05:41,081 --> 01:05:43,191
- You won?
- There is no question.
1197
01:05:43,191 --> 01:05:44,503
Is that right?
1198
01:05:44,503 --> 01:05:47,190
Did you like what I did?
Did I surprise you or not?
1199
01:05:47,190 --> 01:05:49,767
That doesn't mean anything.
That could mean that I won.
1200
01:05:49,767 --> 01:05:51,516
- No.
- Of course it could.
1201
01:05:53,606 --> 01:05:55,843
Just admit it, I won this time.
1202
01:05:55,843 --> 01:05:57,528
It's not true.
1203
01:05:58,158 --> 01:06:00,003
What? You think you won?
1204
01:06:00,454 --> 01:06:04,566
I think we're even.
Anything you did, I did just as good.
1205
01:06:04,566 --> 01:06:06,466
You did not go as far as I did.
1206
01:06:06,466 --> 01:06:07,973
Not yet.
1207
01:06:07,973 --> 01:06:09,993
Just admit it.
1208
01:06:09,993 --> 01:06:11,853
I can do anything you can.
1209
01:06:11,853 --> 01:06:13,726
- Anything?
- Anything.
1210
01:06:14,156 --> 01:06:16,629
- Right here in this car.
- Sure.
1211
01:06:16,629 --> 01:06:18,672
- Okay, come here.
- What?
1212
01:06:18,672 --> 01:06:20,768
I want to tell you
something I want to do.
1213
01:06:20,768 --> 01:06:22,137
Then tell me.
1214
01:06:22,137 --> 01:06:24,792
I want to whisper it in your ear.
I'm shy.
1215
01:06:24,792 --> 01:06:26,798
- You're shy?
- Yes.
1216
01:06:26,798 --> 01:06:28,352
Come on, what is it?
1217
01:06:28,352 --> 01:06:29,483
You said you'd do anything.
1218
01:06:29,483 --> 01:06:30,410
If you will.
1219
01:06:30,410 --> 01:06:32,450
- You promise?
- Yeah.
1220
01:06:32,450 --> 01:06:33,963
Then come here.
1221
01:06:43,280 --> 01:06:44,368
Now wait a minute.
1222
01:06:45,569 --> 01:06:47,227
You said you'd do anything.
1223
01:06:47,227 --> 01:06:48,533
I don't see how we can do that.
1224
01:06:48,533 --> 01:06:50,188
I can do it, let's go.
1225
01:06:50,188 --> 01:06:52,759
You're driving a car
very fast down a mountain road.
1226
01:06:52,759 --> 01:06:54,070
Well, if you don't want to.
1227
01:06:54,070 --> 01:06:56,850
- I didn't say that.
- Then let's do it.
1228
01:06:57,950 --> 01:06:59,902
I want to talk some more.
1229
01:06:59,902 --> 01:07:02,070
Look if you don't do it, I win.
1230
01:07:02,070 --> 01:07:03,536
I said I'll do it.
1231
01:07:03,536 --> 01:07:04,825
Really?
1232
01:07:04,825 --> 01:07:07,336
Yeah, I just want to talk a little first.
1233
01:07:07,336 --> 01:07:08,997
Talk.
1234
01:07:08,997 --> 01:07:11,004
That's right.
You never told me.
1235
01:07:11,004 --> 01:07:12,408
Told you what?
1236
01:07:12,408 --> 01:07:14,685
About what happened
two years ago, you promised.
1237
01:07:14,685 --> 01:07:16,027
No, no, no.
1238
01:07:16,027 --> 01:07:17,881
- Why not?
- Not now.
1239
01:07:18,361 --> 01:07:20,211
If you don't tell me then I win.
1240
01:07:20,211 --> 01:07:22,114
I don't think so.
1241
01:07:22,114 --> 01:07:23,968
Besides I already know what happened.
1242
01:07:23,968 --> 01:07:25,462
You know what happened two years ago?
1243
01:07:25,462 --> 01:07:26,894
- Sure.
- How could you?
1244
01:07:26,894 --> 01:07:29,416
- I met him.
- Met him?
1245
01:07:29,416 --> 01:07:30,831
And we talked about you.
1246
01:07:30,831 --> 01:07:32,367
He wouldn't do that.
1247
01:07:36,126 --> 01:07:38,585
You knew each other
a long time ago, years before
1248
01:07:38,585 --> 01:07:40,544
but you lost touch.
1249
01:07:42,024 --> 01:07:44,397
You had other relationships,
1250
01:07:44,397 --> 01:07:46,958
then one day you found a picture of him.
1251
01:07:46,958 --> 01:07:48,927
You couldn't stop looking at.
1252
01:07:48,927 --> 01:07:51,288
You started thinking
about him all the time.
1253
01:07:51,288 --> 01:07:53,986
You realized that you'd always
compared other men to him
1254
01:07:53,986 --> 01:07:55,708
to the way you felt about him
1255
01:07:55,708 --> 01:07:58,605
and you started to dream about him.
1256
01:07:58,605 --> 01:08:01,350
You had hundreds of dreams.
1257
01:08:01,360 --> 01:08:03,491
One night you woke from one of the dreams
1258
01:08:03,491 --> 01:08:05,254
and you couldn't go back to sleep.
1259
01:08:05,254 --> 01:08:07,488
You turned the radio on.
There was a talk show.
1260
01:08:09,331 --> 01:08:11,692
A woman was telling
how she'd wasted her life,
1261
01:08:11,692 --> 01:08:15,922
how she'd been with a man,
the one she truly loved but let him go.
1262
01:08:15,922 --> 01:08:18,374
You decided you didn't want
to be that women
1263
01:08:18,374 --> 01:08:19,944
that you should find him.
1264
01:08:21,061 --> 01:08:25,076
You started asking people if anyone knew
where he was but no one did.
1265
01:08:25,076 --> 01:08:27,853
You started writing letters
asking for information,
1266
01:08:27,853 --> 01:08:30,655
finally you found his sister,
you called her
1267
01:08:30,655 --> 01:08:33,286
and she told you that he was living
in a small town in the mountains
1268
01:08:33,286 --> 01:08:34,814
living as a salesman
1269
01:08:34,814 --> 01:08:37,752
but then she didn't have
his address or phone number.
1270
01:08:37,752 --> 01:08:41,375
He'd had some kind of fight
with his family.
1271
01:08:41,375 --> 01:08:44,869
You checked with information
but he wasn't listed.
1272
01:08:44,869 --> 01:08:48,947
That weekend you drove
into the mountains and found that town.
1273
01:08:50,559 --> 01:08:54,001
You went to stores, and offices, and bars
1274
01:08:54,254 --> 01:08:56,598
asking if anyone knew him.
1275
01:08:56,598 --> 01:08:58,571
No one did.
1276
01:09:00,991 --> 01:09:03,739
You searched all day long
but you didn't find him.
1277
01:09:03,739 --> 01:09:05,689
You started to think that
his sister was wrong
1278
01:09:05,689 --> 01:09:07,987
or that maybe he had been there but left.
1279
01:09:07,987 --> 01:09:12,296
That night you had the most intense dreams
about him that you ever had.
1280
01:09:12,296 --> 01:09:16,211
Several times you woke up,
speaking to him,
1281
01:09:16,211 --> 01:09:17,627
longing for him.
1282
01:09:17,627 --> 01:09:20,663
The next day, again, you searched
everywhere you could think of.
1283
01:09:20,663 --> 01:09:24,245
Asked as many people as you could
but you still didn't find him.
1284
01:09:25,025 --> 01:09:26,965
One family had the same last name.
1285
01:09:26,991 --> 01:09:29,760
You even went to their house
but they didn't know him.
1286
01:09:32,359 --> 01:09:35,469
At the end of the day
you decided to go home.
1287
01:09:36,089 --> 01:09:38,388
You drove out of town down
a long mountain road.
1288
01:09:39,541 --> 01:09:43,890
It was September, a few leaves
were beginning to fall.
1289
01:09:43,890 --> 01:09:46,413
You started to think about
what you would do when you got home.
1290
01:09:47,243 --> 01:09:50,726
But then you saw a car
on the side of the road,
1291
01:09:50,726 --> 01:09:52,639
it had broken down.
1292
01:09:53,709 --> 01:09:56,646
You started to pass by
but then you saw the driver.
1293
01:09:56,646 --> 01:09:59,350
He was a man who looked very familiar.
1294
01:09:59,350 --> 01:10:02,814
You realized it was him.
1295
01:10:02,814 --> 01:10:04,732
You couldn't believe it.
1296
01:10:04,732 --> 01:10:08,296
You stopped the car, got out,
and spoke to him.
1297
01:10:09,076 --> 01:10:12,532
He recognized you immediately
and he was amazed to see you.
1298
01:10:12,532 --> 01:10:15,680
He asked you what you were doing there.
1299
01:10:15,680 --> 01:10:18,171
You told that you were looking for him.
1300
01:10:18,791 --> 01:10:20,691
He could barely believe it.
1301
01:10:21,081 --> 01:10:23,542
He told you he'd been
thinking about you too,
1302
01:10:23,542 --> 01:10:26,520
trying to find a way to reach you.
1303
01:10:26,520 --> 01:10:32,821
And then you held each other,
started to laugh and smile.
1304
01:10:32,821 --> 01:10:37,512
You went to his home
and that night made love.
1305
01:10:39,342 --> 01:10:41,555
And that was two years ago.
1306
01:10:44,370 --> 01:10:45,427
Yes.
1307
01:10:49,024 --> 01:10:51,149
And that was the last time
you saw him?
1308
01:10:51,149 --> 01:10:52,827
- Not exactly.
- What do you mean?
1309
01:10:52,827 --> 01:10:54,359
I'm still seeing him.
1310
01:10:54,359 --> 01:10:56,011
- You are?
- Yeah.
1311
01:10:56,011 --> 01:10:57,495
Why didn't you tell me?
1312
01:10:57,495 --> 01:10:58,923
I thought you knew.
1313
01:10:58,923 --> 01:11:01,271
- Are you going to stop?
- No.
1314
01:11:02,470 --> 01:11:04,591
And you're happy with him?
1315
01:11:04,591 --> 01:11:06,153
Very.
1316
01:11:06,153 --> 01:11:07,557
But he's not perfect.
1317
01:11:07,557 --> 01:11:09,043
No, why not?
1318
01:11:09,043 --> 01:11:10,547
He gets afraid sometimes.
1319
01:11:10,547 --> 01:11:11,700
Of what?
1320
01:11:11,700 --> 01:11:15,456
Of cars, doing certain things in cars.
1321
01:11:15,459 --> 01:11:16,940
While you're driving?
1322
01:11:16,940 --> 01:11:18,704
Yes, while I'm driving.
1323
01:11:18,704 --> 01:11:20,852
- I don't think he's afraid.
- You don't?
1324
01:11:20,852 --> 01:11:22,202
I think maybe you are.
1325
01:11:22,202 --> 01:11:24,231
Oh, we'll see.
1326
01:11:31,307 --> 01:11:33,159
I like music while I'm doing it.
1327
01:11:33,159 --> 01:11:34,825
Me too.
1328
01:11:34,825 --> 01:11:36,150
Good.
1329
01:11:37,255 --> 01:11:39,997
- Now you can't slow down.
- Never.
1330
01:11:39,997 --> 01:11:42,788
- And we can't stop until--
- I know.
1331
01:11:44,776 --> 01:11:46,362
- Good.
- Good.
1332
01:11:50,300 --> 01:11:51,788
- All right.
- All right.
1333
01:11:53,481 --> 01:11:55,417
Keep one hand on the wheel.
93450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.