All language subtitles for Rizzoli & Isles - 04x07 - All For One

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,933 --> 00:00:04,444 Hey. Where'd you go? 2 00:00:04,564 --> 00:00:08,870 That did not come out the way I intended it to. 3 00:00:08,990 --> 00:00:11,392 All right, please just come talk to me. 4 00:00:11,460 --> 00:00:13,594 We... we can work this out. 5 00:00:13,662 --> 00:00:16,997 Um, I've got a proposal 6 00:00:17,032 --> 00:00:18,486 that's gonna work for both of us. 7 00:00:19,986 --> 00:00:22,508 Hey. Wait. What are you doing? 8 00:00:38,420 --> 00:00:39,687 Ow, ow. Ow, ow, ow, ow, ow. 9 00:00:39,721 --> 00:00:42,022 Okay, why won't you just let me call for help? 10 00:00:42,057 --> 00:00:43,958 Because you will call 911, 11 00:00:44,025 --> 00:00:47,128 and they will send a fire engine and a surgical team 12 00:00:47,195 --> 00:00:48,429 for a sprained ankle. 13 00:00:48,463 --> 00:00:51,198 - Just... just help me up. - Okay. Come on. 14 00:00:51,233 --> 00:00:52,700 Okay. Okay. 15 00:00:52,734 --> 00:00:54,702 Thank you. 16 00:00:57,439 --> 00:00:58,706 Okay, that's better. 17 00:00:58,740 --> 00:00:59,940 Give me your keys 18 00:00:59,975 --> 00:01:01,241 and let me drive you to the hospital. 19 00:01:01,361 --> 00:01:02,663 No. Maura, I'm fine. 20 00:01:02,783 --> 00:01:05,952 "Fine" is an adverb. It means "pleasing or very well." 21 00:01:06,072 --> 00:01:08,021 So, you're very well? 22 00:01:08,141 --> 00:01:09,154 Yes. Ow! 23 00:01:09,274 --> 00:01:10,265 Stop it. 24 00:01:10,385 --> 00:01:11,519 I just want to examine it. 25 00:01:11,553 --> 00:01:13,754 Do not touch my ankle. 26 00:01:13,789 --> 00:01:17,658 You let me look at it or I speed-dial 911. 27 00:01:17,693 --> 00:01:19,594 I hate you. 28 00:01:19,628 --> 00:01:21,829 No, you don't hate me. You just hate feeling vulnerable. 29 00:01:24,166 --> 00:01:26,167 - Okay. Does this hurt? - Yes! Ow. 30 00:01:26,201 --> 00:01:28,169 Okay. What about this? 31 00:01:28,203 --> 00:01:29,911 Please stop touching it! 32 00:01:30,031 --> 00:01:31,639 I suspect you have a partial tear 33 00:01:31,673 --> 00:01:33,941 in your anterior talofibular ligament. 34 00:01:35,277 --> 00:01:37,244 Otherwise known as a sprained ankle. 35 00:01:37,279 --> 00:01:38,546 You have to go see a doctor. 36 00:01:38,580 --> 00:01:40,548 I just did. Bill my insurance. 37 00:01:41,850 --> 00:01:43,317 Okay. 38 00:01:43,352 --> 00:01:44,652 Get up, get up, get up, get up, get up, get up, get up. 39 00:01:44,686 --> 00:01:46,320 Don't say anything. 40 00:01:46,355 --> 00:01:49,323 Rafael's even sexier half-naked. 41 00:01:49,358 --> 00:01:50,658 Morning. 42 00:01:50,692 --> 00:01:51,992 Hey. 43 00:01:52,027 --> 00:01:53,361 Hey, detective. Doctor. 44 00:01:53,395 --> 00:01:54,328 Morning. 45 00:01:54,363 --> 00:01:55,796 - You just do the loop? - Yeah. 46 00:01:55,831 --> 00:01:57,198 You tired or something? 47 00:01:57,232 --> 00:01:59,166 No, just a little dehydrated. 48 00:02:00,202 --> 00:02:01,168 Nice car. 49 00:02:01,203 --> 00:02:04,538 It's a standard-issue BPD sedan. 50 00:02:04,573 --> 00:02:05,673 How many miles on it? 51 00:02:05,707 --> 00:02:07,787 I don't know. Like, 60,000. Why? 52 00:02:07,907 --> 00:02:10,211 Just curious. Okay, see you. 53 00:02:10,245 --> 00:02:11,378 Meet you inside. 54 00:02:11,413 --> 00:02:12,913 See you. 55 00:02:12,981 --> 00:02:15,249 - Oh, what did you do? - I sprained my ankle. 56 00:02:15,317 --> 00:02:16,584 You know the only way to get her to a hospital 57 00:02:16,651 --> 00:02:18,385 - is to knock her out, right? - Yeah, don't tempt me. 58 00:02:18,420 --> 00:02:20,321 Just... can you please just help me inside? 59 00:02:20,355 --> 00:02:21,689 - All right. - No, don't you dare. 60 00:02:21,723 --> 00:02:23,724 Until you agree to let me X-ray it. 61 00:02:23,758 --> 00:02:25,759 It's not broken. 62 00:02:25,794 --> 00:02:27,728 Knock her out. 63 00:02:27,762 --> 00:02:29,230 - Hey! - Wait! No! Okay, okay. 64 00:02:29,331 --> 00:02:30,431 Okay. 65 00:02:30,499 --> 00:02:32,533 - Come on. Let's go, okay? - Got it? 66 00:02:32,567 --> 00:02:33,701 - I don't got it. - Hopping, hopping. 67 00:02:33,735 --> 00:02:35,536 - Hopping! Hopping! Hopping! - There it is. 68 00:02:37,544 --> 00:02:41,632 Rizzoli & Isles 04x07 All For One 69 00:02:42,344 --> 00:02:44,690 ==sync, correction by dcdah== for www.addic7ed.com 70 00:02:58,972 --> 00:03:01,625 No break in the fibula or tibia. 71 00:03:01,745 --> 00:03:03,397 So, I'm fine. 72 00:03:03,431 --> 00:03:04,865 Oh, look! 73 00:03:04,899 --> 00:03:06,066 Senior Criminalist Chang 74 00:03:06,101 --> 00:03:07,935 went to the store and bought you a new shoe. 75 00:03:07,969 --> 00:03:09,570 Size 9, right? 76 00:03:11,006 --> 00:03:12,886 No. No way. 77 00:03:13,006 --> 00:03:14,908 Yes. Yes way. 78 00:03:14,943 --> 00:03:17,265 Susie, can you please hold down Detective Rizzoli 79 00:03:17,385 --> 00:03:19,613 so we can put the protective boot on her? 80 00:03:20,715 --> 00:03:22,583 O-okay. 81 00:03:22,617 --> 00:03:26,086 Give me that. I'll do it myself. 82 00:03:27,489 --> 00:03:28,956 No, it hurts. It hurts. It hurts. 83 00:03:28,990 --> 00:03:30,257 All right. Distract yourself. 84 00:03:30,291 --> 00:03:32,292 Okay. Um... 85 00:03:32,327 --> 00:03:33,761 Do you think that the army reads 86 00:03:33,795 --> 00:03:36,296 all the e-mails that I send Casey? 87 00:03:36,331 --> 00:03:37,431 Well, of course. 88 00:03:37,465 --> 00:03:39,600 The defense advanced research projects agency 89 00:03:39,634 --> 00:03:41,635 has algorithms that analyze everything. 90 00:03:41,669 --> 00:03:44,338 Well, that's just wrong. 91 00:03:44,372 --> 00:03:46,874 Why? What kind of e-mails are you writing? 92 00:03:46,908 --> 00:03:48,509 Mushy stuff. 93 00:03:48,543 --> 00:03:50,177 Well, I think the government 94 00:03:50,211 --> 00:03:51,812 is looking for traitors and terrorists, 95 00:03:51,846 --> 00:03:52,913 not to make fun of you 96 00:03:52,947 --> 00:03:55,249 and your mushy e-mails to your boyfriend. 97 00:03:55,283 --> 00:03:56,650 He's not my boyfriend. 98 00:03:56,718 --> 00:03:59,319 He's my... 99 00:03:59,354 --> 00:04:01,321 Long-distance lover. 100 00:04:01,356 --> 00:04:04,625 Oh. 6,500 miles. 101 00:04:04,659 --> 00:04:08,295 That's... That's a lot of distance. 102 00:04:08,329 --> 00:04:10,831 Yes, Maura, and? 103 00:04:10,865 --> 00:04:12,833 Well, I just find it interesting 104 00:04:12,867 --> 00:04:14,067 that your relationship with Casey 105 00:04:14,102 --> 00:04:17,204 heated up the second he got on a plane to Afghanistan. 106 00:04:17,238 --> 00:04:18,906 W-well? 107 00:04:18,940 --> 00:04:21,141 Okay. 108 00:04:21,209 --> 00:04:23,977 Yes. Fine. I mean, I-I miss him. 109 00:04:24,979 --> 00:04:25,979 Now. 110 00:04:26,014 --> 00:04:27,648 Well, he just... he got all domestic, 111 00:04:27,682 --> 00:04:29,917 and... and it just made me claustrophobic. 112 00:04:30,985 --> 00:04:32,953 Don't you wish you could press a button 113 00:04:32,987 --> 00:04:34,721 and have men appear when you wanted them? 114 00:04:34,756 --> 00:04:35,889 Yes. 115 00:04:35,924 --> 00:04:38,325 Well, maybe you can amuse yourself with Rafael. 116 00:04:38,393 --> 00:04:40,494 If you don't, maybe I will. 117 00:04:40,528 --> 00:04:43,063 - Martinez? - No. 118 00:04:43,131 --> 00:04:44,718 And he wasn't looking at either one of us. 119 00:04:44,838 --> 00:04:48,735 He was... looking at my car. 120 00:04:48,803 --> 00:04:51,838 Do you think he's gonna take my car for the drug unit? 121 00:04:51,906 --> 00:04:54,041 Well, he can't just take your car, Jane. 122 00:04:54,108 --> 00:04:56,209 He can. He's a lieutenant. 123 00:04:56,244 --> 00:04:58,078 And I heard the drug unit was short on cars. 124 00:04:58,146 --> 00:04:59,212 Well, hold on. 125 00:04:59,247 --> 00:05:00,747 Don't react to something that hasn't happened. 126 00:05:00,782 --> 00:05:04,217 You're right. Okay. All right. 127 00:05:04,252 --> 00:05:05,886 Ohh-ohh, ow! 128 00:05:05,920 --> 00:05:07,554 Okay, how are you gonna get upstairs? 129 00:05:08,923 --> 00:05:11,725 Well, does Senior Criminalist Chang have crutches? 130 00:05:11,759 --> 00:05:13,193 I'm telling you, it's probably torn. 131 00:05:13,227 --> 00:05:15,727 Can you please just give me some crutches?! 132 00:05:19,767 --> 00:05:22,102 Oh, ohh, God. 133 00:05:22,170 --> 00:05:23,704 No, I'm gonna wait here. I was... 134 00:05:25,606 --> 00:05:28,575 Ohh! Mommy, mommy, mommy, mommy, mommy! 135 00:05:32,280 --> 00:05:35,282 You broke more bones than your brothers combined. 136 00:05:35,316 --> 00:05:39,219 How do you do this to yourself? 137 00:05:39,253 --> 00:05:40,587 It's not broken. 138 00:05:40,621 --> 00:05:42,589 Bunny pancakes? Thanks, Angela. 139 00:05:42,623 --> 00:05:43,757 Uh-oh. What did you do? 140 00:05:43,791 --> 00:05:46,126 What? I thought it looked cool. 141 00:05:46,194 --> 00:05:47,928 Maura said a big boot is the new black. 142 00:05:47,962 --> 00:05:50,964 - Well, I think she tore a ligament. - Stop saying that. 143 00:05:50,998 --> 00:05:51,932 How did you do it? 144 00:05:51,966 --> 00:05:53,867 Wrestling bulls. 145 00:05:54,735 --> 00:05:56,803 No, I was chasing a bad guy. 146 00:05:59,207 --> 00:06:01,441 I tripped while jogging. 147 00:06:01,476 --> 00:06:03,777 I'll tell anybody who asks you were sword fighting. 148 00:06:04,979 --> 00:06:06,213 Hey, Vinnie. 149 00:06:06,247 --> 00:06:08,936 Hola, Guapo. Buenos días, Preciosa. 150 00:06:09,056 --> 00:06:12,052 Buenos días, lieutenant. 151 00:06:12,086 --> 00:06:13,086 I'll have my usual. 152 00:06:13,120 --> 00:06:14,521 Why is he so nice to my mother? 153 00:06:14,555 --> 00:06:16,590 Because he's not interested in sleeping with her. 154 00:06:16,624 --> 00:06:17,757 What? Maura. 155 00:06:17,825 --> 00:06:18,959 No, that's it. 156 00:06:18,993 --> 00:06:20,260 That is why he ignores you... 157 00:06:20,294 --> 00:06:21,978 Because he's attracted to you. 158 00:06:22,098 --> 00:06:23,730 What? No. 159 00:06:23,764 --> 00:06:25,131 Mm. Yes. 160 00:06:25,166 --> 00:06:26,600 - No, no, no, no. - Mm-hmm. 161 00:06:26,634 --> 00:06:28,602 No. Shh, shh, shh. 162 00:06:28,636 --> 00:06:30,503 What did you do? Kick somebody. 163 00:06:30,538 --> 00:06:31,805 Yeah. 164 00:06:31,839 --> 00:06:33,673 Is it serious? 165 00:06:33,741 --> 00:06:35,475 - No. - Yes. 166 00:06:35,509 --> 00:06:36,843 Yes, it could be a torn ligament, 167 00:06:36,878 --> 00:06:38,345 which is more serious than a broken bone. 168 00:06:38,379 --> 00:06:40,380 Oh, then I hate to do this to you today, 169 00:06:40,414 --> 00:06:41,615 but I need your keys. 170 00:06:41,649 --> 00:06:45,485 My keys? Because you're taking my car? 171 00:06:45,519 --> 00:06:46,620 Why would you take her car? 172 00:06:46,654 --> 00:06:47,821 Look at her. She needs it. 173 00:06:47,855 --> 00:06:48,955 Come on, Rafe. 174 00:06:48,990 --> 00:06:50,223 You got to share, Vinnie. 175 00:06:50,258 --> 00:06:52,185 Chief of Detectives assigned some of your cars to me. 176 00:06:52,305 --> 00:06:53,860 I'm sorry. 177 00:06:54,691 --> 00:06:56,651 Hey, honey. Here. Take mine. 178 00:06:56,771 --> 00:06:59,199 Thanks, ma, but detectives aren't allowed 179 00:06:59,233 --> 00:07:00,834 to use personal cars for work. 180 00:07:00,868 --> 00:07:03,306 We have a fatal hit-and-run. 181 00:07:03,426 --> 00:07:05,005 My least favorite call. 182 00:07:05,039 --> 00:07:07,374 It's usually some jackass running a light. 183 00:07:07,408 --> 00:07:10,343 Come on, Jane. Me and Dr. Isles can do a fireman's carry. 184 00:07:10,378 --> 00:07:11,544 We can even stop by Boston Joe's. 185 00:07:11,612 --> 00:07:13,747 - Will that make you feel better? - Yes. 186 00:07:13,781 --> 00:07:16,783 I'll need a quadruple latte with an ibuprofen foam 187 00:07:16,851 --> 00:07:18,415 to make this day go better. 188 00:07:19,620 --> 00:07:23,823 Oh, yeah, Maura. He to my car because he likes me. 189 00:07:23,858 --> 00:07:26,760 He really, really likes me. 190 00:07:35,569 --> 00:07:37,704 Hey. You should get going. 191 00:07:37,738 --> 00:07:39,572 That hit-and-run might be a homicide. 192 00:07:39,607 --> 00:07:41,908 Hold on. He'll still be dead when we get there. 193 00:07:41,942 --> 00:07:43,810 Wet cap for Barry. 194 00:07:43,844 --> 00:07:45,845 - That's me. - Careful. 195 00:07:45,880 --> 00:07:47,547 It's hot. 196 00:07:47,581 --> 00:07:50,717 Got it. Thanks. 197 00:07:50,751 --> 00:07:52,051 Speaking of hot. Hmm. Too hot. 198 00:07:52,153 --> 00:07:53,253 I think that's the little barista 199 00:07:53,320 --> 00:07:54,954 that called your partner a bitch. 200 00:07:54,989 --> 00:07:57,357 Well, she is the one, all right. 201 00:07:57,391 --> 00:07:58,385 Oh, where is Jane? 202 00:07:58,505 --> 00:08:01,283 She's waiting in the car. I'm worried about her ankle. 203 00:08:01,929 --> 00:08:03,463 I'm also worried about Detective Frost 204 00:08:03,497 --> 00:08:06,833 flirting with the barista that was rude to his partner. 205 00:08:06,867 --> 00:08:08,081 I'm just looking. 206 00:08:08,201 --> 00:08:10,637 Large house for Vince. Oh, I got it. 207 00:08:10,671 --> 00:08:13,039 Extra-hot flat latte, no foam, for... Maura. 208 00:08:17,745 --> 00:08:19,679 Free coffee on me. 209 00:08:19,713 --> 00:08:21,781 I'd love to see you in here again. 210 00:08:21,815 --> 00:08:24,384 See you at the scene. 211 00:08:24,418 --> 00:08:25,885 Bye. 212 00:08:25,920 --> 00:08:29,255 Oh, boy, are you in trouble now. 213 00:08:31,926 --> 00:08:33,893 Thank you. 214 00:08:33,928 --> 00:08:35,128 Where's Jane? 215 00:08:35,195 --> 00:08:36,596 I took her back to headquarters. She couldn't walk. 216 00:08:36,630 --> 00:08:38,798 Maybe she should go to a hospital. 217 00:08:38,866 --> 00:08:40,466 Wait. How did she get upstairs? 218 00:08:40,501 --> 00:08:41,768 Frankie and two uniforms carried her. 219 00:08:41,869 --> 00:08:43,436 I thought they'd have to handcuff her. 220 00:08:46,240 --> 00:08:48,775 Jane's calling me from her desk phone. What should we do? 221 00:08:48,809 --> 00:08:50,677 Answer it before she tries to come down here. 222 00:08:50,711 --> 00:08:52,812 Hey, Jane. 223 00:08:52,880 --> 00:08:55,281 Okay, put me on the tablet so I can see the crime scene. 224 00:08:55,316 --> 00:08:57,417 Yeah, tell her only if her foot is elevated. 225 00:08:57,451 --> 00:08:58,384 You hear that? 226 00:08:58,419 --> 00:08:59,952 Yeah, it's up. It's up. Show me. 227 00:09:02,122 --> 00:09:05,124 Who's that? David Sutton. 35. 228 00:09:05,159 --> 00:09:06,793 He taught science and driver's ed at the high school. 229 00:09:06,827 --> 00:09:08,461 That's a cruel irony. 230 00:09:08,495 --> 00:09:10,630 Driver's ed teacher dies in a hit-and-run. 231 00:09:10,664 --> 00:09:12,131 Groundskeeper found him in the bushes 232 00:09:12,199 --> 00:09:13,766 just as school was starting. 233 00:09:13,801 --> 00:09:14,967 What do you think? Accident or homicide? 234 00:09:15,002 --> 00:09:16,803 Not sure. Frost, follow me. 235 00:09:16,837 --> 00:09:19,772 I think the point of impact was right about here. 236 00:09:19,807 --> 00:09:22,508 Take a photo. 237 00:09:22,543 --> 00:09:24,444 Okay, this is interesting. What? What is it? 238 00:09:24,478 --> 00:09:25,812 It's a headlight-bulb fragment. 239 00:09:25,913 --> 00:09:27,246 Filament's still there. 240 00:09:27,281 --> 00:09:29,148 So, the driver's headlights were off. 241 00:09:29,216 --> 00:09:30,316 How can you tell? 242 00:09:30,350 --> 00:09:32,251 Tungsten filament is brittle when it's cold, 243 00:09:32,319 --> 00:09:33,653 but it'll stretch 244 00:09:33,687 --> 00:09:35,154 if the headlights are on at the time of the collision. 245 00:09:35,189 --> 00:09:37,156 If they're off, it'll break. That one's busted. 246 00:09:37,191 --> 00:09:38,424 Come on. 247 00:09:40,094 --> 00:09:42,428 Intermittent skid marks. 248 00:09:42,463 --> 00:09:44,797 I'm seeing acceleration marks, too. 249 00:09:44,832 --> 00:09:47,333 I never did accident reconstruction. 250 00:09:47,367 --> 00:09:49,001 So, someone slammed on the brakes. 251 00:09:49,036 --> 00:09:50,837 - You mean, before they hit him? - Yeah. 252 00:09:50,871 --> 00:09:52,138 Then, with their headlights off, 253 00:09:52,172 --> 00:09:53,773 they gunned it and ran into the victim. 254 00:09:53,807 --> 00:09:56,309 So, does that mean... 255 00:09:56,343 --> 00:10:00,713 Yeah. Means this probably wasn't an accident. 256 00:10:04,521 --> 00:10:05,454 - You got it? - Yeah. 257 00:10:05,489 --> 00:10:08,357 How long has he been dead? 258 00:10:08,392 --> 00:10:10,192 The body is just in the first stage of rigor. 259 00:10:10,227 --> 00:10:11,427 8 to 10 hours. 260 00:10:11,461 --> 00:10:12,394 So, this happened last night? 261 00:10:12,429 --> 00:10:14,730 Uh-huh. He was carrying a key. 262 00:10:14,765 --> 00:10:17,032 Take it to the crime lab. 263 00:10:17,067 --> 00:10:18,934 That's a strange key. 264 00:10:18,969 --> 00:10:21,437 Looks like a modern version of a skeleton key. 265 00:10:21,471 --> 00:10:22,571 Maybe it's to his office. 266 00:10:22,606 --> 00:10:24,473 Frost, let's go interview the principal. 267 00:10:26,910 --> 00:10:28,978 - We can bag him now. - Yeah. Okay. 268 00:10:29,045 --> 00:10:32,114 I'm a reporter with WZJT. 269 00:10:32,149 --> 00:10:33,949 Care to comment about your dead teacher, Mr. Sutton? 270 00:10:33,984 --> 00:10:35,117 Excuse me. 271 00:10:36,088 --> 00:10:37,354 The reporter's just doing his job, 272 00:10:37,474 --> 00:10:38,883 but I told him to leave you alone. 273 00:10:39,003 --> 00:10:39,922 Thank you. 274 00:10:39,956 --> 00:10:42,925 Did you know Mr. Sutton? 275 00:10:42,959 --> 00:10:44,560 We all had him for driver's ed. 276 00:10:44,594 --> 00:10:46,762 I also had him for A.P. Chem. 277 00:10:47,671 --> 00:10:48,867 I had him for A.P. Bio. 278 00:10:48,987 --> 00:10:50,933 And I was the idiot that had him for both. 279 00:10:51,467 --> 00:10:53,268 He was so fun. 280 00:10:53,302 --> 00:10:57,139 We would always try cool experiments. 281 00:10:58,508 --> 00:11:00,175 Do you have any advice? 282 00:11:00,209 --> 00:11:02,611 Any advice? 283 00:11:02,645 --> 00:11:05,280 On how we deal with this? 284 00:11:05,314 --> 00:11:07,716 I think your grief counselors can help with that, 285 00:11:07,750 --> 00:11:11,219 and lean on each other. 286 00:11:11,254 --> 00:11:12,821 Okay. Thank you. 287 00:11:16,492 --> 00:11:18,160 You know what this key is for? 288 00:11:18,194 --> 00:11:20,829 - We found it in his pocket. - No. Never seen it before. 289 00:11:20,863 --> 00:11:23,098 All the keys here look like this. Were there any students 290 00:11:23,132 --> 00:11:25,267 who might have had a problem with Mr. Sutton? 291 00:11:25,301 --> 00:11:28,036 What, you th... you think this wasn't an accident? 292 00:11:28,070 --> 00:11:29,982 Any kid with a grudge? Somebody he might have flunked? 293 00:11:30,102 --> 00:11:33,433 Well, sure. Kids and parents complain all the time about all my teachers. 294 00:11:33,553 --> 00:11:36,455 Mr. Sutton was strict. His curriculum was hard. 295 00:11:36,575 --> 00:11:39,781 You'll find a number of complaints in his files. 296 00:11:39,849 --> 00:11:40,982 We'll need that, 297 00:11:41,017 --> 00:11:43,018 his classroom files, and his computer. 298 00:11:43,052 --> 00:11:44,519 Probably at his house. 299 00:11:44,587 --> 00:11:46,188 I just spoke with his wife, poor thing. 300 00:11:46,255 --> 00:11:47,538 They just had their third baby. 301 00:11:47,658 --> 00:11:49,601 We'll head over and talk to her. Thank you. 302 00:11:53,329 --> 00:11:56,164 We are very sorry for your loss. 303 00:11:56,198 --> 00:11:57,666 I told him not to jog at night. 304 00:11:57,700 --> 00:12:00,001 Why didn't he listen? 305 00:12:00,036 --> 00:12:01,735 How often did he go running? 306 00:12:01,770 --> 00:12:03,204 A lot. 307 00:12:03,238 --> 00:12:05,406 Mrs. Sutton, where were you last night? 308 00:12:05,440 --> 00:12:07,474 Asleep. Why? 309 00:12:07,542 --> 00:12:08,676 Why didn't you call the police 310 00:12:08,710 --> 00:12:10,377 when your husband failed to come back from his jog? 311 00:12:10,445 --> 00:12:13,948 The baby keeps him up. He sleeps in the den. 312 00:12:17,986 --> 00:12:20,254 Do you think this was deliberate? 313 00:12:20,322 --> 00:12:23,123 Is that why you're asking me that? 314 00:12:23,158 --> 00:12:25,926 I have three kids under the age of 4. 315 00:12:25,994 --> 00:12:27,861 I'm not gonna kill their father. 316 00:12:27,896 --> 00:12:29,530 Did he have trouble 317 00:12:29,564 --> 00:12:31,665 with any of his students or their parents? 318 00:12:31,700 --> 00:12:34,802 No. He was very dedicated. 319 00:12:34,836 --> 00:12:37,972 He was teacher of the year more than once. 320 00:12:38,039 --> 00:12:40,140 He even taught driver's ed for free 321 00:12:40,175 --> 00:12:42,109 because the school district didn't have the funding. 322 00:12:44,079 --> 00:12:46,013 Is this key to your house? 323 00:12:46,081 --> 00:12:48,482 No. I don't know what that's for. 324 00:12:51,486 --> 00:12:53,821 Is that your husband's computer? 325 00:12:53,855 --> 00:12:55,222 Yes. 326 00:12:55,256 --> 00:12:56,724 Mommy's coming. 327 00:12:56,758 --> 00:12:59,059 My kids are crying. 328 00:12:59,094 --> 00:13:01,028 We'll need to take his computer. 329 00:13:01,096 --> 00:13:03,530 All right. Take whatever you need. 330 00:13:07,235 --> 00:13:09,036 It doesn't look like he did much jogging. 331 00:13:09,070 --> 00:13:10,504 Well, he didn't. 332 00:13:10,572 --> 00:13:12,506 His gluteal aponeurosis and maximus 333 00:13:12,540 --> 00:13:14,140 have very poor definition. 334 00:13:14,174 --> 00:13:16,375 Oh, let's not talk about his butt. 335 00:13:16,443 --> 00:13:19,478 There's a gash in his sartorius. 336 00:13:19,546 --> 00:13:21,213 You mean his thigh? 337 00:13:21,248 --> 00:13:23,049 No, I mean his sartorius. 338 00:13:23,083 --> 00:13:25,785 It's a muscle in the thigh. 339 00:13:25,819 --> 00:13:27,586 Can you see all this bruising and this gash? 340 00:13:27,621 --> 00:13:29,588 It's probably from the front of the grille that hit him. 341 00:13:29,623 --> 00:13:31,724 Maura, we got to find this hit-and-run car. 342 00:13:31,792 --> 00:13:33,492 Is there anything in the wound? 343 00:13:33,527 --> 00:13:35,661 Hmm. Let me take a look. 344 00:13:38,865 --> 00:13:42,768 Hmm. I see particulates. Blue and gray. 345 00:13:42,803 --> 00:13:44,136 I'll get them analyzed. 346 00:13:45,238 --> 00:13:46,706 I don't know what I'm gonna miss more... 347 00:13:46,773 --> 00:13:49,175 walking or driving my own car. 348 00:13:49,209 --> 00:13:50,509 Well, you shouldn't be doing either. 349 00:13:50,544 --> 00:13:52,278 You should be home, icing your foot. 350 00:13:52,312 --> 00:13:54,113 I just never realized 351 00:13:54,147 --> 00:13:56,115 how important my car was to me, you know? 352 00:13:56,149 --> 00:13:58,751 I hope this isn't personal. 353 00:13:58,785 --> 00:14:01,253 What's that supposed to mean? 354 00:14:01,288 --> 00:14:04,723 Well, I-it could be a form of grown-up teasing. 355 00:14:04,758 --> 00:14:06,358 You know, Rafael likes you, 356 00:14:06,393 --> 00:14:08,661 but he's frustrated because you're not interested. 357 00:14:08,695 --> 00:14:11,330 What?! Don't be ridiculous. 358 00:14:11,364 --> 00:14:12,998 Well, he took Frost's car, too. 359 00:14:13,033 --> 00:14:14,567 I don't think he's attracted to him. 360 00:14:14,601 --> 00:14:17,937 I know detectives who have quit when they took their cars. 361 00:14:17,971 --> 00:14:20,729 And... and... and I get it, you know? 362 00:14:20,849 --> 00:14:22,975 We spend our entire lives with dead people 363 00:14:23,009 --> 00:14:24,310 and that's how they thank us? 364 00:14:24,344 --> 00:14:26,245 No disrespect. 365 00:14:26,279 --> 00:14:27,580 He says, "None taken." 366 00:14:28,715 --> 00:14:32,518 What? What's that? 367 00:14:32,552 --> 00:14:34,887 He says, "You're a great detective. 368 00:14:34,921 --> 00:14:36,488 Find out who did this to me." 369 00:14:36,523 --> 00:14:39,258 Yeah, Don Corleone has nothing on you. 370 00:14:39,292 --> 00:14:40,759 Just when I thought I was out, 371 00:14:40,794 --> 00:14:42,728 you pull me back in! 372 00:14:43,897 --> 00:14:46,632 Hi! Mm. I got it. I got it. 373 00:14:46,666 --> 00:14:49,935 If it were me, I'd come down with the blue flu 374 00:14:49,970 --> 00:14:51,470 till I got my car back. 375 00:14:51,504 --> 00:14:52,838 No, you wouldn't. 376 00:14:52,873 --> 00:14:54,607 Especially if you were looking for someone 377 00:14:54,641 --> 00:14:55,674 who mowed down a teacher. 378 00:14:55,709 --> 00:14:58,277 I mean, it's almost like killing a cop. 379 00:14:58,311 --> 00:14:59,411 So, all you've got 380 00:14:59,446 --> 00:15:01,247 is part of a light bulb and skid marks. 381 00:15:01,281 --> 00:15:01,885 Yeah. 382 00:15:02,005 --> 00:15:04,149 You're gonna need Encyclopedia Brown for this one. 383 00:15:04,184 --> 00:15:05,851 That's funny! 384 00:15:07,287 --> 00:15:09,088 Is it really awful there? 385 00:15:09,122 --> 00:15:11,423 Yeah. It's dusty and hot, but I'm okay. 386 00:15:11,458 --> 00:15:15,427 They call Bagram Airfield "Camp Cupcake" for a reason. 387 00:15:15,462 --> 00:15:17,129 Good desserts? 388 00:15:17,163 --> 00:15:21,133 Job's okay. Look at this. My own man can. 389 00:15:21,167 --> 00:15:23,836 Oh, a man can. 390 00:15:23,870 --> 00:15:26,972 Yeah. Gosh. It's positively palatial. 391 00:15:28,641 --> 00:15:30,476 Okay, so, come on. What... what can I send you? 392 00:15:30,510 --> 00:15:34,179 Cookies? You want movies, TV show? 393 00:15:34,247 --> 00:15:36,015 How about you just send me you? 394 00:15:36,082 --> 00:15:38,517 Well, I don't like long plane rides, so... 395 00:15:38,551 --> 00:15:40,019 Maybe we can meet in the middle. 396 00:15:40,053 --> 00:15:42,187 What's in between Boston and Afghanistan? 397 00:15:42,222 --> 00:15:44,123 The Atlantic ocean. 398 00:15:44,157 --> 00:15:46,125 Yeah, that. 399 00:15:46,159 --> 00:15:48,026 Oh, I wish I could touch you. 400 00:15:48,061 --> 00:15:54,366 Um, speaking of privacy, um, I'm in the break room, 401 00:15:54,434 --> 00:15:56,468 and someone just came in to get some coffee, so... 402 00:15:56,503 --> 00:15:57,770 Frost or Korsak? 403 00:15:57,837 --> 00:15:59,772 It's Martinez. 404 00:15:59,839 --> 00:16:02,074 I'm gonna say goodbye. 405 00:16:02,108 --> 00:16:04,309 - Talk to you soon, baby. - Okay. 406 00:16:06,780 --> 00:16:08,647 So, that's the famous Casey, huh? 407 00:16:08,681 --> 00:16:10,315 Yeah. 408 00:16:10,350 --> 00:16:12,151 I hear he's in Afghanistan. 409 00:16:12,185 --> 00:16:15,487 Yeah, he's, uh, working with soldiers who have PTSD. 410 00:16:15,555 --> 00:16:17,789 You miss him? 411 00:16:20,727 --> 00:16:22,895 Yeah. I do. 412 00:16:24,531 --> 00:16:26,999 Look, I'm sorry about taking your car. 413 00:16:28,368 --> 00:16:29,868 You know it isn't personal, right? 414 00:16:29,903 --> 00:16:31,870 Okay. 415 00:16:46,600 --> 00:16:47,800 Put it back. 416 00:16:47,868 --> 00:16:51,008 Oh, my God. It's like having four mothers. 417 00:16:53,941 --> 00:16:55,141 Hey. 418 00:16:58,612 --> 00:17:00,788 Ow. 419 00:17:02,983 --> 00:17:06,646 Okay. Here's something. 420 00:17:06,766 --> 00:17:08,850 Been going through all of Mr. Sutton's e-mail. 421 00:17:08,970 --> 00:17:10,189 Look at this. 422 00:17:11,424 --> 00:17:12,657 Who's that? 423 00:17:12,692 --> 00:17:15,093 One of his A.P. Chem students. Samantha Cole. 424 00:17:15,127 --> 00:17:18,238 "Give me an 'A' - and I'll give you some of this"? 425 00:17:18,358 --> 00:17:19,731 What? How old is she? 426 00:17:19,799 --> 00:17:21,267 Just turned sweet 16. 427 00:17:21,301 --> 00:17:23,269 Well, it looks like sweet, little Samantha Cole 428 00:17:23,303 --> 00:17:24,904 wanted to get her grade changed. 429 00:17:24,938 --> 00:17:26,238 She's offering a trade. 430 00:17:26,306 --> 00:17:28,340 You think he said no, so she ran him over? 431 00:17:28,408 --> 00:17:30,776 Maybe. Let's find her and ask. 432 00:17:30,810 --> 00:17:33,479 I'll call the attendance office. 433 00:17:33,513 --> 00:17:34,713 And we need to know every car 434 00:17:34,748 --> 00:17:36,615 that Samantha Cole had access to. 435 00:17:36,650 --> 00:17:38,951 Speaking of cars, I'll probably need one 436 00:17:38,985 --> 00:17:40,152 if I'm gonna talk to her. 437 00:17:40,186 --> 00:17:41,820 Hello, this is Detective Frost, Boston Police. 438 00:17:41,855 --> 00:17:43,522 I need to know the whereabouts of a student... 439 00:17:43,556 --> 00:17:44,957 Samantha Cole. 440 00:17:47,193 --> 00:17:49,161 Okay. 441 00:17:50,363 --> 00:17:51,797 Thank you. 442 00:17:51,831 --> 00:17:53,098 What is it? 443 00:17:53,133 --> 00:17:55,467 I just found Samantha. 444 00:17:55,502 --> 00:17:57,136 Maybe Maura should drive you there. 445 00:17:57,203 --> 00:17:58,337 Why Maura? 446 00:17:58,371 --> 00:17:59,972 Because of where you're going. 447 00:18:03,109 --> 00:18:05,244 She's been in a coma for 10 days. 448 00:18:05,278 --> 00:18:08,213 Well, at least we know she didn't run over Mr. Sutton. 449 00:18:08,281 --> 00:18:09,948 What happened 450 00:18:09,983 --> 00:18:12,284 she overdosed. 451 00:18:12,318 --> 00:18:13,786 On what? 452 00:18:13,853 --> 00:18:16,221 Her mother's codeine prescription. 453 00:18:16,256 --> 00:18:18,323 How bad is it? 454 00:18:18,358 --> 00:18:20,659 Bad. 455 00:18:20,693 --> 00:18:22,494 This may be the way she spends the rest of her life. 456 00:18:22,529 --> 00:18:24,830 You know, if I thought 457 00:18:24,864 --> 00:18:26,999 my kid did this to herself because of some teacher, 458 00:18:27,033 --> 00:18:28,534 I might run him over. 459 00:18:34,774 --> 00:18:36,575 By the time I got home from work, 460 00:18:36,609 --> 00:18:38,644 she had already been in cardiac arrest 461 00:18:38,711 --> 00:18:41,013 for about 15 minutes. 462 00:18:41,080 --> 00:18:43,182 Do you know why she attempted suicide? 463 00:18:43,216 --> 00:18:44,983 We put too much pressure on her. 464 00:18:45,018 --> 00:18:47,019 This was our fault. 465 00:18:47,053 --> 00:18:51,423 Suicide in teenagers is... it's much more complicated. 466 00:18:51,491 --> 00:18:54,126 No. He's right. We did. 467 00:18:54,160 --> 00:18:56,128 I couldn't stop riding her. 468 00:18:56,162 --> 00:19:00,899 One "D," and Harvard was, "Off the table, Sam." 469 00:19:01,000 --> 00:19:04,303 And why? Why did I do that? 470 00:19:04,337 --> 00:19:07,105 What did she tell you about Mr. Sutton? 471 00:19:07,140 --> 00:19:08,707 She loved that teacher. 472 00:19:08,741 --> 00:19:12,210 She took every science class he taught. 473 00:19:19,252 --> 00:19:21,130 You've seen it? 474 00:19:21,250 --> 00:19:24,423 Yeah. We found it on her phone. 475 00:19:24,457 --> 00:19:27,259 We were looking through her things. 476 00:19:27,327 --> 00:19:30,696 Just trying to understand why she did this. 477 00:19:30,730 --> 00:19:33,231 We heard about his death this morning. 478 00:19:33,266 --> 00:19:37,235 I'm just so glad that we made ourselves apologize to that man. 479 00:19:37,270 --> 00:19:38,603 You apologized? 480 00:19:39,639 --> 00:19:41,273 For Sam. 481 00:19:43,309 --> 00:19:45,777 I just... 482 00:19:45,812 --> 00:19:48,413 I just wish that we could tell her 483 00:19:48,448 --> 00:19:50,082 that it doesn't matter. 484 00:19:57,957 --> 00:19:59,925 Okay, thank you. 485 00:19:59,959 --> 00:20:02,794 Okay, the charge nurse on Samantha's floor said 486 00:20:02,829 --> 00:20:05,263 that her parents were with her all night. 487 00:20:05,331 --> 00:20:06,631 And the headlight debris we found 488 00:20:06,666 --> 00:20:09,067 is molded, polycarbonate plastic. 489 00:20:09,102 --> 00:20:12,404 Like every other late-model headlight. 490 00:20:12,472 --> 00:20:14,706 That's not gonna help us find the car. What else? 491 00:20:14,740 --> 00:20:16,541 Mm, the blue particulates in the victim's leg 492 00:20:16,576 --> 00:20:17,642 are cheap automotive paint, 493 00:20:17,677 --> 00:20:19,277 and there was also Navy-blue paint 494 00:20:19,312 --> 00:20:21,513 used exclusively on Chevy Impalas. 495 00:20:21,547 --> 00:20:25,150 Oh, excellent. Okay, so Frost can start a DMV search. 496 00:20:25,184 --> 00:20:26,251 Yeah, and tell him he's looking 497 00:20:26,285 --> 00:20:27,452 for a car that's been in an accident. 498 00:20:27,487 --> 00:20:28,587 Wait, you mean another accident? 499 00:20:29,388 --> 00:20:31,723 Yeah, the blue particulates are paint, 500 00:20:31,757 --> 00:20:33,592 so the gray stuff will be bondo. 501 00:20:33,659 --> 00:20:35,794 It is. You're good. 502 00:20:35,862 --> 00:20:36,995 Tell my Chief of Detectives that, 503 00:20:37,029 --> 00:20:38,330 and maybe he'll give me my car back. 504 00:20:43,669 --> 00:20:48,840 I think those guys are rating the girls in here. 505 00:20:48,875 --> 00:20:50,141 Here. Come on. Let's give them a cheap thrill. 506 00:20:50,176 --> 00:20:52,377 Can I borrow your pen? 507 00:20:54,247 --> 00:20:56,047 - Be nice. - All right. 508 00:20:58,551 --> 00:20:59,684 - Ready? - Mm-hmm. 509 00:20:59,719 --> 00:21:00,752 Psst! 510 00:21:03,189 --> 00:21:05,190 They like it. 511 00:21:05,224 --> 00:21:07,859 They do. Look at them. 512 00:21:07,893 --> 00:21:09,027 What would you give me? 513 00:21:09,061 --> 00:21:11,563 Hey, Martinez. 514 00:21:13,099 --> 00:21:17,235 Oh, I would give you an 8.75. 515 00:21:17,270 --> 00:21:19,237 Come on. Give him a 10. It's late. 516 00:21:19,271 --> 00:21:21,539 I came by to tell you 517 00:21:21,574 --> 00:21:23,775 you can use this car for police business. 518 00:21:23,809 --> 00:21:25,577 Why do you have my mother's keys. 519 00:21:25,645 --> 00:21:28,046 And, no, I can't, because regulations won't allow it. 520 00:21:28,080 --> 00:21:30,215 Section 14 of the Massachusetts State Law 521 00:21:30,249 --> 00:21:32,584 allows the use of an impounded car, so, yes. 522 00:21:32,618 --> 00:21:33,885 You impounded my mother's car? 523 00:21:33,919 --> 00:21:35,453 She told me to. 524 00:21:35,488 --> 00:21:37,522 Besides, we're both worried about you. 525 00:21:37,556 --> 00:21:40,925 Oh. Well, thank you. 526 00:21:40,960 --> 00:21:42,794 Sure. 527 00:21:46,532 --> 00:21:47,832 I'd like to buy you a drink, 528 00:21:47,900 --> 00:21:50,610 but I think you should take your ankle home 529 00:21:50,730 --> 00:21:52,028 and get some rest. 530 00:21:53,105 --> 00:21:55,240 Uh, I was just leaving. 531 00:21:58,177 --> 00:21:59,577 Rain check okay? 532 00:21:59,612 --> 00:22:01,112 Okay. 533 00:22:01,147 --> 00:22:03,081 Doctor. 534 00:22:05,084 --> 00:22:09,721 That, my friend, is chemistry. 535 00:22:09,755 --> 00:22:13,224 That can never happen again. 536 00:22:21,279 --> 00:22:22,412 Where's Jane? 537 00:22:22,447 --> 00:22:24,586 You think she got smart and decided to stay in bed? 538 00:22:24,706 --> 00:22:25,955 Are you kidding me? 539 00:22:26,075 --> 00:22:28,919 If I know Hopalong, she'll be taking the stairs. 540 00:22:28,953 --> 00:22:30,587 Oh. 541 00:22:30,622 --> 00:22:32,422 Yep, that's her. 542 00:22:32,457 --> 00:22:33,993 She's picking up her mother, then she'll be here. 543 00:22:34,113 --> 00:22:35,895 How's the search for the hit-and-run car coming? 544 00:22:36,015 --> 00:22:39,796 Not good. There are a lot of blue Impalas. 545 00:22:39,831 --> 00:22:41,798 I was about to go through the rest of these. 546 00:22:41,833 --> 00:22:42,799 I found a lot of parents 547 00:22:42,867 --> 00:22:44,001 who complained about Mr. Sutton. 548 00:22:44,035 --> 00:22:45,435 Here's a sample. 549 00:22:45,470 --> 00:22:48,038 "He ignores male students and caters to the girls, 550 00:22:48,072 --> 00:22:49,640 even though the boys are better at science." 551 00:22:49,707 --> 00:22:52,643 Tell that to the two smartest scientists I know... 552 00:22:52,710 --> 00:22:54,611 My mom and Dr. Isles. 553 00:22:54,646 --> 00:22:56,613 Yeah. I'll pull up all of Sutton's class rosters, 554 00:22:56,648 --> 00:22:57,955 cross-reference those with blue Impalas. 555 00:22:58,075 --> 00:22:59,316 Good idea. 556 00:22:59,384 --> 00:23:02,006 Wait. This might be something. 557 00:23:02,126 --> 00:23:02,966 What is it? 558 00:23:03,086 --> 00:23:04,713 Two years ago, he had to expel 559 00:23:04,833 --> 00:23:06,423 one of his best students 560 00:23:06,457 --> 00:23:08,492 'cause he found weed in her lab cubby. 561 00:23:08,526 --> 00:23:09,555 Got a name? 562 00:23:09,675 --> 00:23:11,528 Karine Alberts. 563 00:23:11,563 --> 00:23:14,031 She was on target to be class valedictorian. 564 00:23:14,099 --> 00:23:15,862 She's still local. 565 00:23:15,982 --> 00:23:18,035 Maybe she blames Sutton. 566 00:23:23,742 --> 00:23:25,342 Hey, mind if I take a meeting downstairs? 567 00:23:25,377 --> 00:23:26,844 A meeting? 568 00:23:26,878 --> 00:23:28,178 I'll make it quick. 569 00:23:28,213 --> 00:23:29,880 Yeah, yeah. Go on. 570 00:23:29,914 --> 00:23:31,348 I'll let Jane know we're gonna grab 571 00:23:31,383 --> 00:23:33,684 our failed valedictorian and bring her in. 572 00:23:38,056 --> 00:23:39,857 So cool of you to meet me at work. 573 00:23:39,891 --> 00:23:41,827 So cool that you're a cop. 574 00:23:41,947 --> 00:23:44,061 I'm actually a detective in homicide. 575 00:23:44,095 --> 00:23:45,562 Wow. Even cooler. 576 00:23:45,630 --> 00:23:47,865 Is it okay to ask what you're working on? 577 00:23:47,899 --> 00:23:50,234 A high-school teacher that died in a hit-and-run. 578 00:23:50,268 --> 00:23:52,202 Oh, yeah. I heard about that. 579 00:23:52,237 --> 00:23:53,570 I probably shouldn't say too much more. 580 00:23:53,671 --> 00:23:55,038 I understand. 581 00:23:56,441 --> 00:23:57,875 So, how long you been at Boston Joe's? 582 00:23:57,909 --> 00:23:59,076 Two years. 583 00:23:59,144 --> 00:24:02,012 Not as impressive as you, but I'm the manager. 584 00:24:02,080 --> 00:24:04,181 I'm putting myself through school. 585 00:24:04,215 --> 00:24:06,517 Wow. Good for you. What are you studying? 586 00:24:06,551 --> 00:24:09,353 Actually I'm... would you like me to, uh, heat your coffee? 587 00:24:09,387 --> 00:24:10,654 No, thanks. 588 00:24:10,688 --> 00:24:11,855 Yeah, I would. Thanks. 589 00:24:11,923 --> 00:24:14,191 I couldn't help but overhear you're a student. 590 00:24:14,225 --> 00:24:16,560 Yeah, I am. Graduate student, actually. 591 00:24:16,594 --> 00:24:18,162 Wow. Wonderful. 592 00:24:18,196 --> 00:24:20,464 Mrs. Rizzoli, this is Neda. 593 00:24:20,532 --> 00:24:22,366 Hi. Lovely to meet you. 594 00:24:23,368 --> 00:24:25,736 Thanks for the refill. 595 00:24:25,770 --> 00:24:27,871 What are you studying? 596 00:24:27,906 --> 00:24:30,073 - Business administration. - Nice. 597 00:24:30,108 --> 00:24:32,077 What kind of business are you interested in? 598 00:24:32,197 --> 00:24:33,166 Well, actually... uh, 599 00:24:33,286 --> 00:24:34,878 Mrs. Rizzoli, you know what? I changed my mind. 600 00:24:34,913 --> 00:24:36,213 I think I've had enough caffeine, so... 601 00:24:36,247 --> 00:24:39,716 Hey, Frost. Your quick meeting almost over? 602 00:24:40,818 --> 00:24:41,852 Yeah. 603 00:24:41,886 --> 00:24:43,987 Good, 'cause Jane is upstairs 604 00:24:44,022 --> 00:24:45,088 doing your DMV search, 605 00:24:45,123 --> 00:24:46,690 and we've got a suspect to interrogate. 606 00:24:50,795 --> 00:24:53,697 Probably should get back to work. 607 00:24:54,799 --> 00:24:56,266 Let me walk you out. 608 00:24:58,269 --> 00:25:02,439 You didn't like Mr. Sutton very much, did you, Karine? 609 00:25:02,473 --> 00:25:05,776 He's the reason I wanted to be a Marine Biologist. 610 00:25:05,810 --> 00:25:07,311 And what soured you on him? 611 00:25:07,345 --> 00:25:09,212 Was it when he found your weed? 612 00:25:09,247 --> 00:25:11,715 My weed? No. 613 00:25:11,749 --> 00:25:13,450 It was when he went from being a mentor 614 00:25:13,484 --> 00:25:15,786 to a lascivious creep. 615 00:25:15,820 --> 00:25:18,388 "Lascivious." Good word. 616 00:25:18,423 --> 00:25:21,458 Thanks. Learned it at my J.C. 617 00:25:21,492 --> 00:25:23,794 Where were you Monday night? 618 00:25:23,828 --> 00:25:26,229 Working the graveyard shift at a 7-Eleven. 619 00:25:26,264 --> 00:25:27,664 You seem a little bitter. 620 00:25:27,699 --> 00:25:30,734 He wrecked my life because I wouldn't... perform. 621 00:25:31,567 --> 00:25:32,722 Perform? 622 00:25:32,842 --> 00:25:36,406 He wanted me to give him oral sex. 623 00:25:39,077 --> 00:25:40,774 Did he rape you, Karine? 624 00:25:40,894 --> 00:25:46,083 No, but he said if I didn't perform, he'd give me a "C," 625 00:25:46,117 --> 00:25:47,217 and he wouldn't write 626 00:25:47,251 --> 00:25:49,453 a letter of recommendation to college. 627 00:25:52,857 --> 00:25:53,717 And what did you do? 628 00:25:53,837 --> 00:25:56,193 I told him I was gonna talk to the principal, 629 00:25:56,227 --> 00:25:57,461 so he planted weed in my stuff, 630 00:25:57,495 --> 00:26:02,098 and then found it before I could talk to Mr. Appleton. 631 00:26:02,166 --> 00:26:04,634 Did you ever tell anyone? 632 00:26:04,669 --> 00:26:06,837 It was his word against mine. 633 00:26:06,904 --> 00:26:08,104 I was the druggie 634 00:26:08,139 --> 00:26:12,309 and Mr. Sutton was the champion of smart, nerdy girls. 635 00:26:13,978 --> 00:26:16,079 I'm surprised I didn't kill myself. 636 00:26:23,759 --> 00:26:26,690 Aww. What a nice little brother. 637 00:26:26,724 --> 00:26:28,525 Shut up. 638 00:26:28,559 --> 00:26:31,182 We get each other things when we're sick or hurt. 639 00:26:31,302 --> 00:26:33,530 Hey, I saw you outside with a woman. 640 00:26:33,598 --> 00:26:35,365 She's hot, man. 641 00:26:35,433 --> 00:26:37,167 Is it serious? 642 00:26:37,201 --> 00:26:38,435 Ah, I just met her. 643 00:26:38,469 --> 00:26:40,403 So, how much time do you need? 644 00:26:42,791 --> 00:26:45,175 Oh, okay. This looks promising. 645 00:26:45,209 --> 00:26:46,176 What? 646 00:26:46,210 --> 00:26:47,877 It's a good contender for the hit-and-run. 647 00:26:47,912 --> 00:26:52,182 A 2007 Navy blue Chevy Impala registered to Edes High School. 648 00:26:52,249 --> 00:26:55,051 Crap. 649 00:26:55,086 --> 00:26:56,886 Mm? I don't have a car. 650 00:26:56,921 --> 00:26:58,973 Oh. I got a cruiser I can borrow. 651 00:26:59,093 --> 00:27:02,692 - Come on. I'll take you. - All right. Thanks. 652 00:27:11,102 --> 00:27:13,570 I'll be damned. The driver's ed car. 653 00:27:13,604 --> 00:27:14,771 Can you see anything? 654 00:27:14,839 --> 00:27:18,041 The hood's dented. 655 00:27:18,075 --> 00:27:19,175 But a lot of bad drivers 656 00:27:19,210 --> 00:27:21,077 have had a crack at this poor car. 657 00:27:21,112 --> 00:27:23,880 Keys are in the ignition. 658 00:27:28,619 --> 00:27:30,887 There's a blue thread caught in the shifter. 659 00:27:30,921 --> 00:27:33,056 Hmm. Bag it. 660 00:27:33,090 --> 00:27:35,235 You think? Gee. 661 00:27:35,355 --> 00:27:39,763 Good thing you're here. 662 00:27:39,797 --> 00:27:41,264 Okay. 663 00:27:41,298 --> 00:27:43,633 I'm gonna release the emergency brake and roll it. 664 00:27:43,667 --> 00:27:45,068 Ready? 665 00:27:50,307 --> 00:27:52,208 Seeing anything? 666 00:27:52,243 --> 00:27:56,212 Yeah. Bumper's dinged, and I think this is blood. 667 00:28:00,618 --> 00:28:02,785 So, maybe we're looking for some kid 668 00:28:02,820 --> 00:28:04,821 who was fooling around in the driver's ed car. 669 00:28:04,855 --> 00:28:06,322 And ran over his teacher. 670 00:28:14,346 --> 00:28:16,146 CSRU started processing the car. 671 00:28:16,181 --> 00:28:18,782 They've already counted 170 separate prints. 672 00:28:18,817 --> 00:28:20,618 We'll never be able to tie that car to one driver. 673 00:28:20,652 --> 00:28:22,152 How many students learned to drive in it? 674 00:28:22,187 --> 00:28:23,988 A lot. It's 6 years old. 675 00:28:24,022 --> 00:28:26,037 Jane's ankle is very swollen. 676 00:28:26,157 --> 00:28:27,658 I made her lie down in my office. 677 00:28:27,692 --> 00:28:28,759 My sister, the slacker. 678 00:28:28,793 --> 00:28:30,261 Don't tell her I told you that. 679 00:28:30,295 --> 00:28:32,429 Told us what? 680 00:28:32,464 --> 00:28:33,964 The turquoise string that you found in the shifter 681 00:28:34,032 --> 00:28:35,332 is embroidery thread. 682 00:28:35,367 --> 00:28:37,668 It's commonly used to make friendship bracelets. 683 00:28:37,702 --> 00:28:39,403 Friendship bracelets? 684 00:28:39,437 --> 00:28:40,971 So, whoever was driving was probably a teenager. 685 00:28:41,006 --> 00:28:42,973 How do we track that thread? 686 00:28:43,008 --> 00:28:44,108 There's a range of theories 687 00:28:44,142 --> 00:28:46,110 as to where friendship bracelets originated. 688 00:28:46,144 --> 00:28:49,413 I think the use of macrame supports Arabia, 689 00:28:49,447 --> 00:28:51,315 although the tribal element suggests 690 00:28:51,383 --> 00:28:52,750 Central and South America. 691 00:28:52,784 --> 00:28:54,184 What else do you have for us, Dr. Isles? 692 00:28:54,219 --> 00:28:56,387 Oh. Right. 693 00:28:56,488 --> 00:28:59,223 Something did come up in the victim's tox screen... 694 00:28:59,257 --> 00:29:02,026 Viagra. Who takes Viagra before a jog? 695 00:29:02,060 --> 00:29:04,028 And his wife just had a C-section. 696 00:29:04,062 --> 00:29:06,130 Can't imagine why he'd need a greater blood flow to his penis. 697 00:29:08,033 --> 00:29:10,401 I am sure you're right. Didn't take it for the wife. 698 00:29:10,468 --> 00:29:13,137 And the crime lab traced the key that we found in his pocket. 699 00:29:13,171 --> 00:29:15,139 It's from a high-security padlock. 700 00:29:15,173 --> 00:29:18,509 Our hero teacher suddenly feels a lot less heroic. 701 00:29:18,543 --> 00:29:19,543 So, he pops a Viagra, 702 00:29:19,577 --> 00:29:21,245 tells his wife he's going jogging, 703 00:29:21,279 --> 00:29:22,880 and then heads to a high school in the middle of the night? 704 00:29:22,914 --> 00:29:24,548 I don't think he was going there 705 00:29:24,582 --> 00:29:26,650 to tutor budding female science students. 706 00:29:26,684 --> 00:29:29,520 What's this padlock key to? 707 00:29:29,587 --> 00:29:31,021 We got to tell Jane, 708 00:29:31,055 --> 00:29:33,056 but she'll want to go to the high school herself. 709 00:29:33,091 --> 00:29:34,224 Well, maybe Dr. Isles can go with her. 710 00:29:34,259 --> 00:29:35,492 You're the only one she. 711 00:29:35,527 --> 00:29:37,694 She doesn't listen to me. 712 00:29:37,729 --> 00:29:39,196 Yeah, well, if she passes out from the pain, 713 00:29:39,264 --> 00:29:41,475 at least you'll know exactly what to do. 714 00:29:43,468 --> 00:29:46,837 I drive fast because I have to walk slow. 715 00:29:46,871 --> 00:29:49,173 Well, you shouldn't be driving at all, 716 00:29:49,207 --> 00:29:50,207 and you routinely drive 717 00:29:50,275 --> 00:29:52,843 at least 12 miles over the speed limit. 718 00:29:52,877 --> 00:29:54,545 I'm doing three miles an hour, Maura. 719 00:29:54,612 --> 00:29:56,313 Well, I don't mean now. 720 00:29:56,347 --> 00:29:59,183 I thought you liked driving the Can'o Espress'o. 721 00:29:59,217 --> 00:30:01,118 Well, people do smile at us. 722 00:30:01,219 --> 00:30:03,620 They get out of the way, too. 723 00:30:03,688 --> 00:30:05,789 This thing is better than a blue light and a siren. 724 00:30:06,925 --> 00:30:08,158 Hey, look. 725 00:30:12,063 --> 00:30:14,364 There's a high-security padlock on that shed. 726 00:30:25,877 --> 00:30:31,815 So... Mr. Sutton had his own private space. 727 00:30:31,849 --> 00:30:34,318 What did he use his driver's ed shed for? 728 00:30:34,352 --> 00:30:37,054 Well, all of his class supplies. 729 00:30:37,088 --> 00:30:42,092 Driver's ed manuals, DVDs, handouts. 730 00:30:42,160 --> 00:30:44,962 - Maura. - What? 731 00:30:44,996 --> 00:30:49,099 Turquoise embroidery thread. Our driver was in here. 732 00:30:50,468 --> 00:30:52,269 Did you bring a black light? 733 00:30:54,272 --> 00:30:55,868 There you go. 734 00:30:55,988 --> 00:30:57,607 Thanks. 735 00:30:59,844 --> 00:31:01,645 I'm seeing a lot of bodily fluids. 736 00:31:01,713 --> 00:31:03,780 I think Karine was telling the truth. 737 00:31:03,815 --> 00:31:05,649 He was trading grades for sex. 738 00:31:05,717 --> 00:31:07,651 Looks like not all of his students said no. 739 00:31:10,288 --> 00:31:12,422 "Mr. Sutton's driver's ed rules. 740 00:31:12,490 --> 00:31:13,790 "All students will leave their phone 741 00:31:13,825 --> 00:31:17,961 in the basket during class." 742 00:31:17,995 --> 00:31:20,731 Samantha Cole was also one of his driver's ed students. 743 00:31:22,266 --> 00:31:23,567 He took all their phones. 744 00:31:23,634 --> 00:31:24,668 Yeah. 745 00:31:24,736 --> 00:31:28,839 So, maybe when Samantha wouldn't perform, 746 00:31:28,873 --> 00:31:30,273 he gave her a "D." 747 00:31:30,308 --> 00:31:32,309 And then when she threatened 748 00:31:32,343 --> 00:31:34,478 to go to the principal like Karine, 749 00:31:34,512 --> 00:31:38,448 he sent a photo from her phone to his phone 750 00:31:38,483 --> 00:31:40,884 with a suggestive e-mail. 751 00:31:45,890 --> 00:31:47,357 Where's Jane? 752 00:31:47,391 --> 00:31:48,525 In the café. 753 00:31:48,559 --> 00:31:49,860 Told her not to move 754 00:31:49,894 --> 00:31:51,695 until she iced her ankle for 12 minutes. 755 00:31:51,729 --> 00:31:53,196 See? I told you she listens to you. 756 00:31:54,899 --> 00:31:58,034 Detective Frost, do you have Samantha Cole's lab binder? 757 00:31:58,069 --> 00:31:59,236 Yeah. Right there. 758 00:31:59,303 --> 00:32:01,571 But Samantha's in a coma and her parents have an alibi. 759 00:32:01,672 --> 00:32:02,806 Karine's alibi checked out, too, 760 00:32:02,840 --> 00:32:04,507 so she didn't run over Mr. Sutton, either. 761 00:32:04,542 --> 00:32:07,878 This is impressive for a college student, 762 00:32:07,912 --> 00:32:09,212 much less a high-school student. 763 00:32:09,247 --> 00:32:10,847 So why did Mr. Sutton give her that "D"? 764 00:32:10,882 --> 00:32:13,617 It fits with Jane's theory he was demanding sex for grades. 765 00:32:13,651 --> 00:32:16,152 So, he gave her a "D" when she said no. 766 00:32:16,187 --> 00:32:18,355 Maybe somebody besides Samantha's parents 767 00:32:18,389 --> 00:32:19,823 is angry enough to go after Sutton. 768 00:32:19,857 --> 00:32:21,291 Did she have a boyfriend? 769 00:32:21,325 --> 00:32:24,861 Doesn't look like it. I'm on her social network sites. 770 00:32:24,895 --> 00:32:26,196 She was constantly posting 771 00:32:26,230 --> 00:32:29,299 photos of her and her friends on Candidgram. 772 00:32:30,101 --> 00:32:33,169 Why would she post this photo? 773 00:32:33,204 --> 00:32:35,405 Look at the comments. 774 00:32:35,473 --> 00:32:37,874 Holy crap. Poor kid. 775 00:32:37,908 --> 00:32:39,009 Seems like the entire student body 776 00:32:39,043 --> 00:32:41,244 made a point of publicly calling her a slut. 777 00:32:41,312 --> 00:32:42,779 Man. Kids are mean. 778 00:32:42,813 --> 00:32:45,015 Why would a brilliant kid like Samantha 779 00:32:45,049 --> 00:32:47,183 put a photo of herself in a bra online? 780 00:32:47,218 --> 00:32:49,219 She didn't. 781 00:32:49,253 --> 00:32:51,221 Detective Frost, did you happen to come across 782 00:32:51,255 --> 00:32:52,555 Mr. Sutton's lesson planner? 783 00:32:52,590 --> 00:32:56,459 Yeah. Right there. Second file box. 784 00:32:58,462 --> 00:33:00,764 Okay, here's his lesson plan 785 00:33:00,798 --> 00:33:03,633 for Samantha's driver's ed class 11 days ago. 786 00:33:03,667 --> 00:33:05,935 "3:00 to 4:30 P.M., 787 00:33:06,003 --> 00:33:07,771 "show students 'death on the highway, ' 788 00:33:07,838 --> 00:33:10,440 in room 12 and grade papers in shed." 789 00:33:10,474 --> 00:33:11,741 Samantha was watching a film? 790 00:33:11,776 --> 00:33:13,410 And Mr. Sutton had her phone. 791 00:33:13,444 --> 00:33:15,245 He always collected his students' phones 792 00:33:15,279 --> 00:33:16,413 before class. 793 00:33:16,447 --> 00:33:17,547 Jane was right... 794 00:33:17,581 --> 00:33:19,883 Sutton knew she was about to go to the principal 795 00:33:19,917 --> 00:33:21,718 and complain. 796 00:33:21,752 --> 00:33:23,219 He went through her phone, looking for something 797 00:33:23,254 --> 00:33:24,487 to discredit her and found that photo. 798 00:33:24,522 --> 00:33:26,723 And attached it to a bogus e-mail, 799 00:33:26,757 --> 00:33:29,092 sent it to his own phone, then showed it to the principal. 800 00:33:29,126 --> 00:33:30,960 Just to make sure his bases were covered, 801 00:33:30,995 --> 00:33:33,296 he also posted it on Candidgram. 802 00:33:33,330 --> 00:33:35,298 Girl's a slut. Problem solved. 803 00:33:35,332 --> 00:33:37,300 Yeah, look at the date and time it was sent. 804 00:33:37,334 --> 00:33:38,434 It was just a couple of hours 805 00:33:38,469 --> 00:33:39,969 before Samantha attempted suicide. 806 00:33:40,004 --> 00:33:42,238 Frost, hit that link... the one that says "Sweet 16." 807 00:33:43,941 --> 00:33:45,408 - Whoo! - Whoo! 808 00:33:45,476 --> 00:33:47,577 - Happy Birthday! - Happy Birthday! 809 00:33:47,611 --> 00:33:49,579 I met these girls at the crime scene. 810 00:33:49,613 --> 00:33:50,780 Show us your new bra. 811 00:33:50,814 --> 00:33:52,448 No. Yeah, come on! 812 00:33:52,483 --> 00:33:54,651 You guys have to turn your phones off, okay? 813 00:33:54,685 --> 00:33:55,852 Remember, we promised that we wouldn't post stuff 814 00:33:55,920 --> 00:33:57,554 without each other's permission, right? 815 00:33:57,588 --> 00:33:58,888 Okay, okay! Samantha's saying, "don't post this." 816 00:33:58,923 --> 00:34:00,023 Now show us. 817 00:34:00,057 --> 00:34:01,591 This is silly! 818 00:34:01,625 --> 00:34:04,060 Come on! You've been waiting a long time for your girls! 819 00:34:04,128 --> 00:34:05,461 Because she's with her friends. 820 00:34:06,497 --> 00:34:08,398 That photo wasn't for Mr. Sutton. 821 00:34:08,432 --> 00:34:10,233 They look like women, but they're just kids. 822 00:34:10,267 --> 00:34:12,602 That photo couldn't have been more innocent. 823 00:34:12,636 --> 00:34:14,237 Open the one that says "Fab Four." 824 00:34:14,271 --> 00:34:17,307 You guys ready? 825 00:34:17,341 --> 00:34:19,475 I have your back, and you have mine. 826 00:34:19,510 --> 00:34:21,778 I'm there. We're square. 827 00:34:21,845 --> 00:34:23,780 Till the end, we're friends. 828 00:34:23,814 --> 00:34:26,816 Fab Four! I would die for you! 829 00:34:28,185 --> 00:34:29,552 Look at their wrists. 830 00:34:29,586 --> 00:34:31,854 Turquoise embroidery thread. 831 00:34:31,922 --> 00:34:33,656 Those are friendship bracelets. 832 00:34:33,691 --> 00:34:36,159 "I would die for you." 833 00:34:36,193 --> 00:34:39,295 I wonder if that also means, "I would kill for you." 834 00:34:47,152 --> 00:34:48,953 D.A. wants us in the squad room. 835 00:34:48,987 --> 00:34:50,187 But there's no evidence 836 00:34:50,222 --> 00:34:52,189 that puts one of these three girls behind the wheel? 837 00:34:52,224 --> 00:34:54,191 We found all three girls' prints in the car. 838 00:34:54,226 --> 00:34:55,693 Whose are on the steering wheel? 839 00:34:55,727 --> 00:34:56,994 Wheel was wiped clean. 840 00:34:57,028 --> 00:34:58,729 What about evidence on the victim's body? 841 00:34:58,763 --> 00:35:00,965 No, nothing that connects him to one of them. 842 00:35:00,999 --> 00:35:03,167 - Alibis? - Each girl has one. 843 00:35:03,201 --> 00:35:04,435 Each of their parents said they saw her 844 00:35:04,469 --> 00:35:05,603 in bed the night of the hit-and-run. 845 00:35:05,670 --> 00:35:08,156 At least they're all cooperating. 846 00:35:08,276 --> 00:35:09,875 I mean, go figure. I got a 16-year-old. 847 00:35:09,995 --> 00:35:12,245 Can't even get her to unload the dishwasher. 848 00:35:12,365 --> 00:35:14,878 They all refused to have either a lawyer or a parent present. 849 00:35:14,912 --> 00:35:16,179 Not very smart. 850 00:35:16,214 --> 00:35:17,447 That's 16 for you. 851 00:35:17,482 --> 00:35:20,217 I even tried to talk them into having a lawyer present. 852 00:35:20,251 --> 00:35:23,466 And I'm on the other side. We need to know who was driving. 853 00:35:23,586 --> 00:35:24,855 Yeah, they're best friends now, 854 00:35:24,975 --> 00:35:26,590 but human nature says they'll turn on each other pretty quick. 855 00:35:26,624 --> 00:35:28,859 They always do. 856 00:35:28,926 --> 00:35:30,260 I mean, David Sutton is a predator, 857 00:35:30,294 --> 00:35:31,728 but it does look like one of these girls mowed him down. 858 00:35:31,763 --> 00:35:34,064 Well, let's split up. Each take a girl. 859 00:35:34,098 --> 00:35:36,833 It's gonna be like shooting fish in a bucket. 860 00:35:38,903 --> 00:35:42,372 We have evidence that you were in the shed with Mr. Sutton. 861 00:35:42,440 --> 00:35:43,940 He was my hero. 862 00:35:43,975 --> 00:35:46,743 He made me fall in love with science. 863 00:35:46,778 --> 00:35:51,448 He... he said that it was an art and that we were the artists. 864 00:35:51,482 --> 00:35:54,184 What were you doing in that shed? 865 00:35:54,218 --> 00:35:56,686 I had to record him. 866 00:35:57,889 --> 00:35:59,856 Why? 867 00:35:59,891 --> 00:36:01,858 Because he said that he'd give you a better grade 868 00:36:01,893 --> 00:36:03,093 if you had sex with him? 869 00:36:04,962 --> 00:36:06,096 Yeah. 870 00:36:06,130 --> 00:36:07,564 He said that... 871 00:36:07,598 --> 00:36:12,002 he'd fail me unless I gave him oral sex. 872 00:36:13,571 --> 00:36:15,405 Can you talk me through what happened? 873 00:36:15,439 --> 00:36:19,009 He told me meet him at 11:00. 874 00:36:23,514 --> 00:36:25,649 I turned my cellphone on to record him. 875 00:36:25,683 --> 00:36:27,684 And I stuck it in my shirt pocket. 876 00:36:27,718 --> 00:36:30,220 And then what happened? 877 00:36:30,254 --> 00:36:32,822 I turned my cellphone on. 878 00:36:32,890 --> 00:36:34,891 What did you do? 879 00:36:34,926 --> 00:36:37,494 I put it in my shirt pocket to record him. 880 00:36:43,234 --> 00:36:45,001 He pulled his sweatpants down. 881 00:36:46,537 --> 00:36:50,307 His legs were so gross. 882 00:36:50,341 --> 00:36:52,375 What did he say to you? 883 00:36:52,443 --> 00:36:54,878 It's all you have to do. 884 00:36:54,912 --> 00:36:57,380 You do that... 885 00:36:57,415 --> 00:36:58,949 I'll change your grade to an "A." 886 00:36:58,983 --> 00:37:00,483 How simple is that? 887 00:37:00,518 --> 00:37:02,786 I'd heard he did it to smart girls, 888 00:37:02,820 --> 00:37:05,121 that a few even did it 889 00:37:05,156 --> 00:37:07,857 just so that he didn't wreck their college applications. 890 00:37:07,892 --> 00:37:10,994 He started with Samantha. 891 00:37:11,028 --> 00:37:13,163 He gave her a "D." 892 00:37:13,197 --> 00:37:15,565 But she still didn't do it, 893 00:37:15,599 --> 00:37:18,768 so he made everyone think that she was a big slut. 894 00:37:18,803 --> 00:37:22,872 That's why she tried to kill herself. 895 00:37:24,909 --> 00:37:26,509 Why meet him alone? 896 00:37:26,544 --> 00:37:27,811 I just wanted to make sure 897 00:37:27,845 --> 00:37:30,680 that he never did it to another girl. 898 00:37:30,715 --> 00:37:33,049 No one will believe me without proof. 899 00:37:33,084 --> 00:37:35,351 So, what did he do? 900 00:37:35,419 --> 00:37:37,887 He pulled down his underwear. 901 00:37:37,955 --> 00:37:41,691 And he tried to touch my breast. 902 00:37:43,394 --> 00:37:46,196 Shh. Shh, shh, shh. 903 00:37:48,599 --> 00:37:49,899 And that's when my phone fell out. 904 00:37:49,934 --> 00:37:51,167 Are you taping this? 905 00:37:52,870 --> 00:37:54,137 Where is that recording? 906 00:37:54,171 --> 00:37:55,538 I erased it. 907 00:37:55,573 --> 00:37:56,806 Why? 908 00:37:56,841 --> 00:37:59,609 Because. 909 00:37:59,643 --> 00:38:00,910 Because of what happened next? 910 00:38:00,945 --> 00:38:03,613 Yeah. 911 00:38:04,782 --> 00:38:06,783 I ran out into the parking lot. 912 00:38:06,851 --> 00:38:08,952 He always left the keys to the driver's ed car 913 00:38:08,986 --> 00:38:10,353 in the ignition. 914 00:38:10,387 --> 00:38:12,355 I just had to get away. I was so scared. 915 00:38:12,389 --> 00:38:14,624 Where did you go? He was running after me. 916 00:38:14,658 --> 00:38:17,160 I got to the car, 917 00:38:17,194 --> 00:38:20,129 but I was so freaked out that... 918 00:38:20,197 --> 00:38:22,832 I forgot how to drive. 919 00:38:22,867 --> 00:38:26,069 Wait. What are you doing? 920 00:38:26,103 --> 00:38:29,572 He ran in front of the car... 921 00:38:29,607 --> 00:38:32,075 And I didn't see him. 922 00:38:35,212 --> 00:38:36,312 And I hit him. 923 00:38:36,347 --> 00:38:38,414 I hit him. I hit him. 924 00:38:43,287 --> 00:38:44,854 Megan confessed. 925 00:38:44,888 --> 00:38:46,823 Emma confessed, too. 926 00:38:46,890 --> 00:38:48,725 So did Chloe. 927 00:38:51,161 --> 00:38:54,030 Oh, God. 928 00:38:54,064 --> 00:38:55,331 All three confessed? 929 00:38:55,366 --> 00:38:56,833 Identical stories. 930 00:38:56,867 --> 00:38:58,501 They worked this out, and there is no doubt in my mind 931 00:38:58,569 --> 00:38:59,769 that all three 932 00:38:59,803 --> 00:39:01,938 are willing to take the blame and go to jail. 933 00:39:01,972 --> 00:39:03,206 I've never seen anything like it. 934 00:39:03,240 --> 00:39:05,708 We even went back at them, hard. 935 00:39:05,743 --> 00:39:07,210 They're not giving each other up. 936 00:39:07,244 --> 00:39:10,346 So, then, they did it. Or one of them did. 937 00:39:10,381 --> 00:39:11,381 Do you think it was deliberate? 938 00:39:11,415 --> 00:39:12,515 No. 939 00:39:12,549 --> 00:39:14,350 I think it was an accident, 940 00:39:14,385 --> 00:39:17,120 and the skid marks actually could mean two things. 941 00:39:17,154 --> 00:39:18,521 Either the car was lying in wait 942 00:39:18,555 --> 00:39:22,458 or two scared teenagers skidded to a stop to pick up a friend. 943 00:39:22,526 --> 00:39:23,860 It explains the acceleration marks. 944 00:39:23,894 --> 00:39:26,229 Whoever was driving jumped on the gas to get away from Sutton. 945 00:39:26,263 --> 00:39:27,296 And the headlights were off 946 00:39:27,331 --> 00:39:29,132 because they were inexperienced drivers. 947 00:39:29,166 --> 00:39:30,366 Well, if that's the case, 948 00:39:30,401 --> 00:39:33,136 then they didn't see him, and he didn't see them. 949 00:39:33,170 --> 00:39:34,837 Without corroborating evidence 950 00:39:34,872 --> 00:39:36,839 or a confession and two witnesses, 951 00:39:36,874 --> 00:39:38,341 there is no case. 952 00:39:43,080 --> 00:39:46,182 I need to know the truth. 953 00:39:46,216 --> 00:39:48,518 Only one of you was driving that car. 954 00:39:48,552 --> 00:39:50,520 Who was it? 955 00:39:50,554 --> 00:39:53,823 Me. I was driving. 956 00:39:53,857 --> 00:39:56,592 If you weren't driving, you're not responsible. 957 00:39:56,627 --> 00:39:58,594 Tell me the truth. 958 00:39:58,629 --> 00:40:00,396 It was me. I was the one. 959 00:40:00,430 --> 00:40:01,998 I was driving. 960 00:40:02,032 --> 00:40:05,368 You understand that you will go to prison. 961 00:40:05,402 --> 00:40:07,203 And you will stay there... 962 00:40:07,237 --> 00:40:10,706 For the next 15 years of your life. 963 00:40:10,774 --> 00:40:12,008 Yes. 964 00:40:12,075 --> 00:40:13,342 Yes. 965 00:40:13,377 --> 00:40:16,746 Yes. 966 00:40:16,813 --> 00:40:18,080 Can't you prosecute all three? 967 00:40:18,115 --> 00:40:19,582 According to Massachusetts law, 968 00:40:19,616 --> 00:40:21,450 we can only go after the driver. 969 00:40:21,552 --> 00:40:24,720 We need one. We've got three. 970 00:40:24,755 --> 00:40:25,821 So, what do we do? 971 00:40:27,124 --> 00:40:30,059 - Send them home to do their homework. - We can't do that. 972 00:40:30,093 --> 00:40:32,395 He's right. We have no choice. 973 00:40:32,429 --> 00:40:35,998 We got to let them go. 974 00:40:46,276 --> 00:40:49,211 Try again. 975 00:40:49,246 --> 00:40:50,746 Come on, Sam. 976 00:40:50,814 --> 00:40:53,382 Open your eyes, Sam. Come on. 977 00:40:58,355 --> 00:41:00,423 She's trying to open her eyes. 978 00:41:00,425 --> 00:41:02,925 Samantha! Honey, can you hear me? 979 00:41:02,959 --> 00:41:04,260 Sam. 980 00:41:04,328 --> 00:41:06,762 It's not really like the movies, is it? 981 00:41:06,797 --> 00:41:08,431 No. 982 00:41:08,465 --> 00:41:09,632 Come on. 983 00:41:09,666 --> 00:41:12,601 It'll be a long haul. 984 00:41:12,636 --> 00:41:16,439 But she's responding, so who knows? 985 00:41:16,473 --> 00:41:17,540 She might come all the way back. 986 00:41:17,574 --> 00:41:19,375 I have your back, and you've got mine. 987 00:41:19,409 --> 00:41:21,210 It's beautiful, though. I'm there. 988 00:41:21,244 --> 00:41:22,712 What is? We're square. 989 00:41:22,746 --> 00:41:24,246 To the end... That kind of friendship. 990 00:41:24,281 --> 00:41:25,781 We're friends. 991 00:41:25,816 --> 00:41:27,750 I would die for you. 992 00:41:27,784 --> 00:41:29,585 I mean, I don't know that I'd die for you, 993 00:41:29,619 --> 00:41:31,921 but I'd... I'd come damn close. 994 00:41:33,623 --> 00:41:36,559 Me, too, Jane. 995 00:41:36,593 --> 00:41:39,328 Me, too. 996 00:41:40,212 --> 00:41:43,567 ==sync, correction by dcdah== for www.addic7ed.com 71053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.