All language subtitles for Miami Vice - 1x10 - Give a Little Take a Little.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,778 --> 00:00:34,611 [No Audible Dialogue] 2 00:00:40,787 --> 00:00:43,722 [Woman] ♪ Aprisoner of your love ♪ 3 00:00:43,790 --> 00:00:47,556 ♪ Entangled in your web ♪ 4 00:00:47,627 --> 00:00:51,654 ♪ Hot whispers in the night ♪ 5 00:00:51,732 --> 00:00:55,099 ♪ I'm captured by your spell ♪ 6 00:00:55,168 --> 00:00:57,102 ♪ Captured ♪ 7 00:00:58,739 --> 00:01:02,140 ♪ Oh, yes, I'm touched by this show of emotion ♪ 8 00:01:02,209 --> 00:01:06,646 ♪ Should I be fractured by your lack of devotion ♪ 9 00:01:06,713 --> 00:01:09,648 ♪ Should I ♪ 10 00:01:10,717 --> 00:01:13,880 ♪ Should I ♪ 11 00:01:13,954 --> 00:01:16,946 ♪ Oh, you better be good to me ♪ 12 00:01:18,458 --> 00:01:22,087 ♪ That's how it's gotta be now ♪ 13 00:01:22,162 --> 00:01:26,155 ♪ 'Cause I don't have no use for what you loosely call the truth ♪ 14 00:01:26,233 --> 00:01:29,532 ♪ And you better be good to me ♪ 15 00:01:29,603 --> 00:01:33,039 ♪ Yeah, you better be good ♪ 16 00:01:41,548 --> 00:01:44,039 Oh, God. Is this a move... You know what? 17 00:01:44,117 --> 00:01:47,450 What? I think I need a night off. 18 00:01:47,521 --> 00:01:51,355 Come on. You kidding? We gotta make something happen. 19 00:01:51,425 --> 00:01:54,952 Hey, man. Isn't there ever a time when you're not in the mood... 20 00:01:55,028 --> 00:01:57,189 Hey, I haven't seen you in a long time. Welcome back. 21 00:01:57,264 --> 00:01:59,926 Ever a time when you're not in the mood for business? 22 00:02:00,000 --> 00:02:02,332 Are you kidding? I love this. This is fun. 23 00:02:02,402 --> 00:02:05,394 Come on. We'll go see Noogie. It'll be fun. 24 00:02:05,472 --> 00:02:10,171 ♪ Baby, you know I love you You know I love you ♪ 25 00:02:10,243 --> 00:02:12,404 ♪ Yeah, baby, baby, baby ♪ 26 00:02:12,479 --> 00:02:16,245 Hey, Noogie. What's happening? ♪ Whoo, baby ♪ 27 00:02:16,316 --> 00:02:20,582 ♪ I love you, l... ♪ What's up, Sonny? My main man, Tubbs? Noogie. 28 00:02:20,654 --> 00:02:23,316 How ya doin'? How you doin', rascal? What's goin' on with you? 29 00:02:23,390 --> 00:02:25,483 What's up? 30 00:02:25,559 --> 00:02:27,652 What's with the underwater phones, man? 31 00:02:27,727 --> 00:02:31,891 Hey, man. I'm on vacation, relaxing from the stress and strain of"urbal" existence. 32 00:02:31,965 --> 00:02:34,866 You know, easin' up on the action. What action, man? 33 00:02:34,935 --> 00:02:37,028 You've practically been the invisible man. 34 00:02:37,103 --> 00:02:40,436 - You poppin' again, Noogie? - Poppin'? Man, I'm break dancing. 35 00:02:40,507 --> 00:02:43,442 See, I'm the jewel of the jungle and you know that. Yeah, right. 36 00:02:43,510 --> 00:02:46,206 You so high right now, you need clearance to land. 37 00:02:46,279 --> 00:02:49,271 Let me tell you, man. I got to mingle with the people, you understand? 38 00:02:49,349 --> 00:02:51,681 Ain't nothing happenin' down at the library. Right? 39 00:02:51,751 --> 00:02:57,087 Then it like, I need a little something... [Sniffs] to get my head together every now and then, you understand? 40 00:02:57,157 --> 00:03:01,491 But it ain't like I ain't got nothing. This week, let me tell ya. I got a special on Jordache jeans. 41 00:03:01,561 --> 00:03:05,361 I got ballpoint pens. I got watches from Trinidad, right? 42 00:03:05,432 --> 00:03:09,129 And if you fellas do the right thing, I'll put you down on a discount. 43 00:03:10,604 --> 00:03:13,437 - Noogie. - Wh-What's up, man? What you want, some jewelry? 44 00:03:13,507 --> 00:03:16,499 How about a bank bounce? I know y'all want something, man... 45 00:03:16,576 --> 00:03:18,567 Cut the crap, man. [Chuckling] 46 00:03:18,645 --> 00:03:23,139 Stop jivin' us with all of this bank bounces and other con. Noogie, what's the action, pal? 47 00:03:23,216 --> 00:03:27,050 We know you're connected with about 90% of everything that moves in this town, you got a line on it. 48 00:03:27,120 --> 00:03:32,456 See, I told you fellas. The Noogman's on vacation, man. 49 00:03:32,526 --> 00:03:36,963 A businessman like me got to get some kind of relaxation sometimes, man. 50 00:03:37,030 --> 00:03:41,831 ♪ Baby, I love you and you know that l♪ 51 00:03:41,902 --> 00:03:43,836 ♪ You know l-I ♪♪ 52 00:03:45,238 --> 00:03:47,172 You're gonna need help, pal. 53 00:03:47,240 --> 00:03:52,940 You turn us away with zero, one good turn deserves another. You get my drift? 54 00:03:53,013 --> 00:03:56,005 Come on, man. You wouldn't do that to the Noog, man. 55 00:03:56,082 --> 00:03:58,016 I told you... What's wrong, you don't believe me, man? 56 00:03:58,084 --> 00:04:03,317 I told you if I had some info I would lay it on you. See, now you're dissin' me. 57 00:04:07,093 --> 00:04:09,755 [Chuckles] My man. 58 00:04:09,829 --> 00:04:12,821 I see you know how to deal with the Noogman, you understand what I'm saying? 59 00:04:12,899 --> 00:04:17,393 That 50, man? I know this dude named Trick Baby that hangs downtown, man, you know what I'm sayin'? 60 00:04:17,470 --> 00:04:21,133 He gave me some info last week that may be helpful to you. You know what I mean, man? 61 00:04:21,207 --> 00:04:25,200 For a couple more of these, man, I get you all the info you need. 62 00:04:25,278 --> 00:04:27,940 I'm gonna duke ya to a warehouse full of speed, pal. 63 00:04:28,014 --> 00:04:31,848 I mean amphetamines, uppers, downers, black beauties. 64 00:05:42,255 --> 00:05:44,951 You want some...[Indistinct] No, thanks. 65 00:05:45,025 --> 00:05:48,517 Ooh, can I have the next dance? 66 00:05:48,595 --> 00:05:50,586 Hey, there, love cheeks. 67 00:05:50,664 --> 00:05:54,998 Whoa, great outfits, girls. Got you walking the streets again or is it Halloween? 68 00:05:55,068 --> 00:05:58,060 Funny, Crockett. Yeah, I got your trick or treat. 69 00:05:58,138 --> 00:06:02,302 I think they look pretty good. I gotta make this fast. Crockett, Tubbs, where you at right now? 70 00:06:02,375 --> 00:06:05,139 Well, the Noogman gave us a line on a load of amphetamines. 71 00:06:05,211 --> 00:06:09,272 He says it's stashed in a warehouse on 22nd Street. We're gonna check it out. 72 00:06:09,349 --> 00:06:13,809 - Need any backup? - Uh-uh. Strictly small-time. 73 00:06:13,887 --> 00:06:18,221 All right. Zito, Switek, I want you to back up Trudy and Gina. 74 00:06:18,291 --> 00:06:21,783 Finally got a picture on Ramirez. Master pimp. 75 00:06:21,861 --> 00:06:26,093 Everything from streetwalkers to your thousand dollar-a-night call girls. 76 00:06:26,166 --> 00:06:30,660 On call to visiting conventioneers and politicians, the works. Where you guys at? 77 00:06:30,737 --> 00:06:32,728 The streets, bottom rung. 78 00:06:32,806 --> 00:06:37,971 We connected with this minor sleaze, Cinco, who works for Ramirez. 79 00:06:38,044 --> 00:06:41,707 - We haven't even met the main man yet. - That's him. 80 00:06:41,781 --> 00:06:43,715 You're moving up the ladder to get him. 81 00:06:43,783 --> 00:06:48,277 He personally puts you out on call, we got a bust. A major coup. 82 00:06:48,354 --> 00:06:53,519 Cover 'em. I don't want anything to go wrong. I'd rather blow the investigation than lose somebody. 83 00:06:53,593 --> 00:06:58,087 Two girls, very well carved on female bodies, 84 00:06:58,164 --> 00:07:01,827 floated up in the beach in Broward. 85 00:07:01,901 --> 00:07:05,564 They were former Ramirez girls. 86 00:07:05,638 --> 00:07:09,335 They were starting their own out-call service. 87 00:07:09,409 --> 00:07:11,343 Don't get yourself compromised. 88 00:07:11,411 --> 00:07:16,906 Don't worry about us, Lieutenant. They haven't invented a tricky situation we can't handle. 89 00:07:16,983 --> 00:07:20,146 That's pretty good, Gina. "Tricky situation." 90 00:07:20,220 --> 00:07:22,381 Thank you. You oughta put that in your routine. 91 00:07:22,455 --> 00:07:26,289 Puns? That's for some cheap lounge act. I do inventive comedy. 92 00:07:26,359 --> 00:07:31,524 Excuse me all to hell. What time is it? Let's go. 93 00:07:46,946 --> 00:07:51,280 [Horn Honks] Hey, you. You in the blue dress. 94 00:07:53,453 --> 00:07:57,947 So you wanna party, honey? Sure, I took a shower and everything. Get in. 95 00:07:58,024 --> 00:08:00,925 You're so romantic. 96 00:08:05,932 --> 00:08:08,230 Drive off. 97 00:08:12,071 --> 00:08:14,062 [Horn Honks] 98 00:08:23,750 --> 00:08:27,242 Oh, hi. Wanna party? 99 00:08:27,320 --> 00:08:32,781 How much? $250, cowboy. Can you handle it? 100 00:08:32,859 --> 00:08:36,522 I told you this was some good information. 101 00:08:38,031 --> 00:08:41,694 You did not. You said there was nothing here. 102 00:08:41,768 --> 00:08:43,963 [Vehicle Engine Starts] I said that? 103 00:08:52,712 --> 00:08:56,204 Let's go check it out. 104 00:08:58,618 --> 00:09:02,281 Well, I don't know what we got. 105 00:09:15,802 --> 00:09:21,297 Hey, pal. Miami Vice. Come here. 106 00:09:24,310 --> 00:09:28,644 What's your name? Rickert. Bob Rickert. 107 00:09:28,715 --> 00:09:33,049 What's going on, Bob? Nothing. 108 00:09:35,054 --> 00:09:40,048 What's in the boxes? Um, just storing some stuff. 109 00:09:42,395 --> 00:09:44,727 What's your name? 110 00:09:44,797 --> 00:09:48,460 Bob Rickert. Mind if we take a look? 111 00:09:48,534 --> 00:09:51,867 Well, there's nothing, uh, a look? Uh... 112 00:09:51,938 --> 00:09:56,272 Oh, you should've locked that, Bob. Uh, do you have a warrant? 113 00:09:56,342 --> 00:09:58,833 Warrant? 114 00:09:58,912 --> 00:10:02,439 We can have one here in about five minutes, pal, if you wanna go that route. 115 00:10:04,717 --> 00:10:07,049 No, I didn't think so. 116 00:10:10,723 --> 00:10:14,659 Well, go ahead, but it ain't what it looks like. 117 00:10:17,497 --> 00:10:20,261 Well, well, well. 118 00:10:20,333 --> 00:10:24,201 You got a regular smorgasbord here of dope, eh, pal? 119 00:10:28,608 --> 00:10:30,542 Tell me about it. 120 00:10:32,712 --> 00:10:37,911 - I can't. - Empty your pockets out on the floor. 121 00:10:40,420 --> 00:10:42,354 Spread 'em. 122 00:10:46,526 --> 00:10:49,359 Step back. He's clean. 123 00:10:51,698 --> 00:10:56,863 Look, um, isn't there something we could, uh... we could do? 124 00:11:04,143 --> 00:11:06,373 What are you doing? 125 00:11:08,348 --> 00:11:10,282 Hey, what are you doing? 126 00:11:11,951 --> 00:11:15,944 You have the right to remain silent. If you choose not to remain silent, 127 00:11:16,022 --> 00:11:18,684 anything you say may be used against you in court. 128 00:11:18,758 --> 00:11:23,092 You have the right to an attorney. If you can't afford an attorney, one will be provided for you. 129 00:11:23,162 --> 00:11:24,789 You understand these rights? Yeah. 130 00:11:24,864 --> 00:11:26,627 You understand? Yeah. 131 00:11:26,699 --> 00:11:30,362 You're big time, aren't you, Bob? You push junk, don't you, Bob, huh? 132 00:11:30,436 --> 00:11:34,566 Don't you talk bribes with me, pal. You're in enough trouble as it is. 133 00:11:34,640 --> 00:11:38,474 Here. Set up here until I get some help. I'll take him in. Get out there. 134 00:11:44,283 --> 00:11:47,275 Where are you taking me? You've never been to jail, huh, kid? 135 00:11:48,287 --> 00:11:50,221 Come here. 136 00:11:55,228 --> 00:11:59,562 Look at the bottom. That's jail. That's where you're going. 137 00:11:59,632 --> 00:12:02,123 They got guys up there that are gonna love you. 138 00:12:02,201 --> 00:12:05,364 You gay? I got a wife. 139 00:12:05,438 --> 00:12:10,307 Gee, that's too bad, 'cause we're talking five years before you see her again. What's she gonna do? 140 00:12:10,376 --> 00:12:14,540 I'm just helping some friends, that's all. From college. 141 00:12:14,614 --> 00:12:17,777 I don't sell this stuff, and I sure don't use it. 142 00:12:17,850 --> 00:12:21,843 Keep talking. I can't. 143 00:12:21,921 --> 00:12:24,981 How do you feel about not seeing your wife again till '89? 144 00:12:25,058 --> 00:12:30,189 I rent a place. They drop the stuff off. 145 00:12:30,263 --> 00:12:33,255 It's picked up and delivered. That's all I do. 146 00:12:33,332 --> 00:12:36,324 When's the pickup? 147 00:12:36,402 --> 00:12:39,064 You know what you're asking me to do? 148 00:12:39,138 --> 00:12:41,265 Hey, pal, you made this choice. 149 00:12:41,340 --> 00:12:44,503 Tomorrow morning. 150 00:12:46,412 --> 00:12:48,573 Where's this load going? 151 00:12:49,949 --> 00:12:51,849 Some guy's house in North Miami. 152 00:12:51,918 --> 00:12:57,049 His name is Alvarado. 125 Riverside. 153 00:12:59,058 --> 00:13:02,050 Will I, uh... Will I have to go to court? 154 00:13:07,567 --> 00:13:12,561 You do nothing. Let them make their pickup just as usual. 155 00:13:14,073 --> 00:13:17,236 Just relax, like nothing's changed. 156 00:13:18,444 --> 00:13:22,437 Go home and be with your wife. Go home, kid. 157 00:13:33,126 --> 00:13:36,118 Ladies and gentlemen. Bienvenidos. 158 00:13:36,195 --> 00:13:41,326 Welcome to the Club Ocho... the myth of Miami. [Applause] 159 00:13:56,849 --> 00:14:01,445 Wanna date? [Indistinct] 160 00:14:03,422 --> 00:14:07,415 Weirdo boss man's right there behind you. Take it easy. 161 00:14:12,265 --> 00:14:17,498 Uh, so, I don't know. Maybe... What? I'm a lady. I don't take pictures with nobodies. 162 00:14:18,838 --> 00:14:23,002 What is she doing? Why isn't she with him? 163 00:14:23,075 --> 00:14:27,944 - Why don't you quit breathing down our backs? - I don't like this guy. 164 00:14:28,014 --> 00:14:30,778 Turn around. 165 00:14:30,850 --> 00:14:32,784 Turn around. 166 00:14:32,852 --> 00:14:34,217 - I'm gonna... - Don't! 167 00:14:38,057 --> 00:14:41,220 You always have to mess up the merchandise, don't you? 168 00:14:43,563 --> 00:14:46,396 You better lay some bread on me, baby. Or what? 169 00:14:46,465 --> 00:14:48,729 Because you're no good to me otherwise. 170 00:15:00,079 --> 00:15:02,240 Not bad. 171 00:15:02,315 --> 00:15:07,617 That's nothing compared to what you'll see when you get me off the streets. 172 00:15:07,687 --> 00:15:10,349 When the man thinks the time is right. 173 00:15:12,158 --> 00:15:17,687 Of course, we might make it sooner if you, uh, lighten up. 174 00:15:19,365 --> 00:15:21,356 I don't wanna catch nothing. 175 00:15:26,872 --> 00:15:30,035 You're a hot one. 176 00:15:42,722 --> 00:15:46,385 That's the one. That's the address the kid gave us. 177 00:16:10,049 --> 00:16:12,517 [Gun Cocks] 178 00:16:12,585 --> 00:16:16,248 [Gun Cocks] This guy's serious. 179 00:17:52,885 --> 00:17:55,911 Get outta there! 180 00:17:57,490 --> 00:17:59,924 [Applause] 181 00:18:09,769 --> 00:18:12,932 It's time. Let's go. 182 00:18:31,791 --> 00:18:34,624 Mmm. Sit down. 183 00:18:35,995 --> 00:18:37,986 Let's go. 184 00:18:42,668 --> 00:18:45,000 Get outta here. 185 00:18:45,070 --> 00:18:48,562 Here. Cristal '75. 186 00:18:51,911 --> 00:18:54,744 You have some business to talk over with me? 187 00:18:57,917 --> 00:19:02,251 Do I look like somebody who should be working on the streets? 188 00:19:02,321 --> 00:19:05,222 Yeah, why not? 189 00:19:05,291 --> 00:19:08,954 Ah. You're a very beautiful girl. 190 00:19:09,028 --> 00:19:11,189 What's your name? 191 00:19:12,865 --> 00:19:16,357 Paula. You want to get off the street? 192 00:19:16,435 --> 00:19:19,336 What do you got to offer me? 193 00:19:19,405 --> 00:19:22,897 Money. In exchange for what? 194 00:19:22,975 --> 00:19:27,139 Protection. You're the one who provides it. 195 00:19:27,213 --> 00:19:32,879 I'm from Chicago. This place has great action, but no competition. 196 00:19:32,952 --> 00:19:36,752 A lot of my book travels out here anyway, so it's convenient. 197 00:19:36,822 --> 00:19:42,158 Why'd you leave Chicago? Small problems, a little heat. 198 00:19:42,228 --> 00:19:47,723 It was time to move on. What's your game? 199 00:19:47,800 --> 00:19:50,462 Strictly call-outs. 200 00:19:50,536 --> 00:19:55,200 Conventions. Vacationers. Politicians. 201 00:19:55,274 --> 00:20:00,439 High rollers from the islands. A thousand a throw. 202 00:20:00,513 --> 00:20:03,846 Sheesh, expensive. 203 00:20:03,916 --> 00:20:08,410 I'm worth it. Yeah. My end? 204 00:20:11,090 --> 00:20:14,582 Perhaps some personal favor? 205 00:20:14,660 --> 00:20:17,458 As long as I pay, it's just business. 206 00:20:17,530 --> 00:20:21,466 You know, uh, I think I can do this. 207 00:20:21,534 --> 00:20:23,559 Show business, you know? 208 00:20:23,636 --> 00:20:26,469 I think I've been bitten by the bug. 209 00:20:30,142 --> 00:20:32,474 [Tubbs] What'd he call us in for anyway? 210 00:20:32,545 --> 00:20:35,105 [Crockett] I don't know. That's what we're gonna find out. 211 00:20:37,616 --> 00:20:39,880 Hello, Dick. 212 00:20:39,952 --> 00:20:43,444 Sonny. What's shakin'? This is my partner, Rico Tubbs. 213 00:20:43,522 --> 00:20:47,014 You two know each other? Yeah, we bumped into each other a couple of times... 214 00:20:47,092 --> 00:20:50,755 before, uh, Dick here became big-time. 215 00:20:50,829 --> 00:20:54,595 So what are we here for? I wanted to talk to you face-to-face. 216 00:20:54,667 --> 00:20:57,101 What's on your mind? 217 00:20:57,169 --> 00:21:00,935 I represent Sally Alvarado. 218 00:21:01,006 --> 00:21:03,839 As you know, a heavy bond was posted as soon as he was eligible. 219 00:21:03,909 --> 00:21:07,276 That should show you this case involves people of means. 220 00:21:07,346 --> 00:21:09,109 Big time. 221 00:21:10,616 --> 00:21:15,019 He's a punk... worse. 222 00:21:15,087 --> 00:21:19,581 What I'm wondering is, why is a big-time lawyer like yourself handling his case? 223 00:21:19,658 --> 00:21:23,458 - What'd we step in? - More than you can handle. 224 00:21:23,529 --> 00:21:27,465 [Laughs] 225 00:21:27,533 --> 00:21:30,866 Your warrant is based on information from a confidential source. 226 00:21:30,936 --> 00:21:34,133 I'll need to know the identity of your informant for my client's defense. 227 00:21:37,977 --> 00:21:41,606 I'm doing you a favor by telling you now instead of in court. 228 00:21:43,115 --> 00:21:47,108 My informants are mine, pal, and they stay that way. 229 00:21:47,186 --> 00:21:50,849 It'll be an issue in my pretrial motion to beat the warrant. 230 00:21:52,057 --> 00:21:55,788 Existing case law's on my side. Sonny... 231 00:21:55,861 --> 00:21:58,728 why not make it easier for everybody? 232 00:22:00,232 --> 00:22:02,723 You guys are out of your league. 233 00:22:04,737 --> 00:22:09,538 No, we're not gonna make it easy on you, Dick. You're gonna have to do your job. 234 00:22:13,212 --> 00:22:16,045 What happened out there this morning doesn't count for nothing, does it? 235 00:22:16,115 --> 00:22:19,744 I mean, your client could've shot me and my partner and that'd be okay too. 236 00:22:21,286 --> 00:22:23,277 [Tubbs] Let's get out ofhere, man. 237 00:22:25,224 --> 00:22:28,887 My informant's name is 39. 238 00:22:41,173 --> 00:22:44,165 I did a really stupid thing. 239 00:22:44,243 --> 00:22:49,237 I got involved selling drugs with these guys from school. 240 00:22:49,314 --> 00:22:53,683 - What? - I got arrested. 241 00:22:56,689 --> 00:23:00,921 This cop let me off, but I told him what I know. 242 00:23:00,993 --> 00:23:06,192 And, uh, I'm scared. 243 00:23:06,265 --> 00:23:09,462 I don't know what to do. But it's over. 244 00:23:09,535 --> 00:23:14,529 These guys I told him about... [Forced Laugh] They're dangerous. 245 00:23:14,606 --> 00:23:18,440 What will happen, Bobby? I'm so worried. 246 00:23:18,510 --> 00:23:20,410 [Loud Exhale] 247 00:23:23,549 --> 00:23:25,483 We gotta get away from here. 248 00:23:28,654 --> 00:23:30,645 See you guys in the room. 249 00:23:31,957 --> 00:23:37,293 Yeah, right. All right, look, if he contacts you, I wanna hear from you right away, you got it? 250 00:23:37,362 --> 00:23:41,355 No. Don't call me from your home phone. 251 00:23:41,433 --> 00:23:46,598 Okay. O-Okay. Just relax. 252 00:23:48,273 --> 00:23:50,434 All right. 253 00:23:50,509 --> 00:23:54,673 - What'd you find out? - Nothing in the intelligence files on Rickert. 254 00:23:56,582 --> 00:23:58,447 Alvarado? [Scoffs] Alvarado. 255 00:23:58,517 --> 00:24:02,510 Some sheet. Investigation of murder three times, attempted murder twice. 256 00:24:02,588 --> 00:24:05,751 And the Bronco, it wasn't stolen. 257 00:24:08,427 --> 00:24:10,361 [Exhales] Nothing. 258 00:24:12,698 --> 00:24:16,691 That was Rickert. He's coming apart at the seams. 259 00:24:16,769 --> 00:24:19,294 He's scared to death. You blame him? 260 00:24:21,473 --> 00:24:23,941 You wanna hide him? 261 00:24:24,009 --> 00:24:26,034 We got to. 262 00:24:26,111 --> 00:24:28,602 Let's go see the boss. 263 00:24:32,117 --> 00:24:34,051 Yeah. 264 00:24:39,258 --> 00:24:41,453 Where are you with this case? 265 00:24:45,130 --> 00:24:47,291 We're nowhere. 266 00:24:47,366 --> 00:24:51,302 We put three charges on this guy, Alvarado. The guy we busted? 267 00:24:51,370 --> 00:24:53,861 Before we finished our report, he's out on bond. 268 00:24:53,939 --> 00:24:58,239 I don't know who it is, but somebody spent a lot of money to get this guy off the hook. 269 00:24:58,310 --> 00:25:01,973 - Where'd you get the case? - Informants. 270 00:25:03,715 --> 00:25:05,808 Well, you rang somebody's bell. 271 00:25:05,884 --> 00:25:07,715 Hard. 272 00:25:09,121 --> 00:25:13,057 Richard Cain has subpoenaed all your informant warrants and your affidavits. 273 00:25:14,993 --> 00:25:18,326 D.A. Doesn't wanna brush this one off. They wanna prosecute. 274 00:25:18,397 --> 00:25:21,059 They will force you to name, uh, your informant. 275 00:25:26,238 --> 00:25:28,900 We blow the case if we identify the informant. 276 00:25:28,974 --> 00:25:33,343 They'll attack the affidavit for warrants. Plus, I'll have a canary out on a limb. 277 00:25:38,350 --> 00:25:41,046 They get a judge who wants to push the issue, 278 00:25:41,119 --> 00:25:45,783 you can go tojail on a contempt citation if you don't name that informant. 279 00:25:55,467 --> 00:25:59,028 You got a decision to make, Sonny. 280 00:26:04,877 --> 00:26:08,074 I've taken under advisement the arguments of counsel... 281 00:26:08,146 --> 00:26:13,413 regarding the procurement and issuance of Mr. Crockett's search warrant. 282 00:26:14,887 --> 00:26:17,378 It looks good to me. 283 00:26:17,456 --> 00:26:20,050 On motion of the defense, 284 00:26:20,125 --> 00:26:23,720 Mr. Cain has brought up an interesting point oflaw. 285 00:26:24,997 --> 00:26:30,629 His client has the right to know his accuser for purposes of questioning. 286 00:26:30,702 --> 00:26:34,570 So on that motion, I hold for the defense. 287 00:26:37,843 --> 00:26:42,439 Mr. Crockett, I order you to stand before this court... 288 00:26:42,514 --> 00:26:45,176 and identify your informant. 289 00:26:53,859 --> 00:26:57,022 I'm sorry, Your Honor. I can't do that. 290 00:26:58,263 --> 00:27:01,255 You understand the consequences of your decision? 291 00:27:03,168 --> 00:27:05,033 Yes, Your Honor. I do. 292 00:27:05,103 --> 00:27:10,769 Mr. Crockett, I feel more strongly than other judges on this issue. 293 00:27:13,111 --> 00:27:17,605 I ask you again. Who is your informant? 294 00:27:22,054 --> 00:27:26,013 I order you here and now to comply with this court. 295 00:27:26,091 --> 00:27:29,549 I'm sorry, Your Honor, but I cannot do that. 296 00:27:32,564 --> 00:27:37,228 Then I have no alternative but to hold you in contempt of court... 297 00:27:37,302 --> 00:27:41,295 and instruct the bailiff to take you into custody for 30 days... 298 00:27:41,373 --> 00:27:43,364 or until this court is satisfied. 299 00:27:43,442 --> 00:27:48,436 You know as well I do that it's my job to deal with informants. 300 00:27:48,513 --> 00:27:53,974 If I give you one, I may as well give you all of'em, because nobody on the streets is ever gonna trust me again. 301 00:27:54,052 --> 00:27:56,577 You have disobeyed a direct order from this court... 302 00:27:56,655 --> 00:27:59,317 - I'm a police officer. - I will not stand for this disrespect... 303 00:27:59,391 --> 00:28:00,983 I'm a police officer. Will the court entertain... 304 00:28:01,059 --> 00:28:04,051 - a bond hearing on the contempt charge? - Court is adjourned. 305 00:28:15,741 --> 00:28:18,403 You know that cop I told you about? 306 00:28:20,746 --> 00:28:22,907 He's in jail. 307 00:28:25,917 --> 00:28:29,353 He wouldn't identify me in court. 308 00:29:01,386 --> 00:29:04,378 Please, sit down. 309 00:29:04,456 --> 00:29:06,788 Happy that you could come. Have something to drink. 310 00:29:06,858 --> 00:29:09,190 No, thank you. 311 00:29:13,031 --> 00:29:18,025 Everything's been good since you've made our arrangement. I hope you're pleased. 312 00:29:18,103 --> 00:29:19,900 I have no complaints. 313 00:29:19,971 --> 00:29:23,737 Cinco says you've been doing very well since you're with us. 314 00:29:23,809 --> 00:29:26,972 We should've got you out of that bar sooner. 315 00:29:27,045 --> 00:29:29,878 I'm sorry to have to say that. 316 00:29:29,948 --> 00:29:33,577 But now, I plan to expose you to an elite clientele. 317 00:29:33,652 --> 00:29:36,314 You'll make lots of money, 318 00:29:36,388 --> 00:29:40,188 and you're to accompany me on certain special business trips. 319 00:29:42,627 --> 00:29:48,293 I'm flattered. I'm sure I'll live up to your expectations. 320 00:29:48,366 --> 00:29:51,358 Tonight I'm having some friends over for dinner. 321 00:29:51,436 --> 00:29:54,098 I wish you to be here. Say 9:00? 322 00:29:54,172 --> 00:29:57,664 I'll look forward to it. A party. 323 00:30:05,283 --> 00:30:08,946 What are you doing here? I have business with your boss. 324 00:30:31,143 --> 00:30:35,705 I need to talk to you about some possible problems. 325 00:30:35,780 --> 00:30:37,338 What problems? 326 00:30:39,017 --> 00:30:43,545 It seems there's a van parked in Little Havana. We found some equipment. 327 00:30:43,622 --> 00:30:47,615 There may be a wiretap. Somebody taking pictures. 328 00:30:47,692 --> 00:30:52,686 Wiretap who? There's wire stretched all over this town. 329 00:30:52,764 --> 00:30:57,030 - On you? The clubs? What? - I don't know. 330 00:30:57,102 --> 00:31:01,368 What is it? Cops? Feds? What? 331 00:31:01,439 --> 00:31:05,102 - I don't know, sir. - What do I pay you for? 332 00:31:05,177 --> 00:31:10,046 To protect me, not to sit there and say you don't know. "I don't know." 333 00:31:15,387 --> 00:31:18,720 Where there's a wiretap, there's an informant. 334 00:31:21,393 --> 00:31:24,624 How long has that girl Paula been around? 335 00:31:26,331 --> 00:31:28,856 Couple of months. 336 00:31:28,934 --> 00:31:32,426 Everything's been very smooth. 337 00:31:37,275 --> 00:31:40,267 Now there's more arrests. Revenue drops off. 338 00:31:42,447 --> 00:31:46,110 She has to leave Chicago for some trouble. 339 00:31:46,184 --> 00:31:48,516 Suddenly a wiretap. 340 00:31:50,088 --> 00:31:54,752 I say she left Chicago because she was somebody's informant. 341 00:31:59,264 --> 00:32:02,461 Get rid of her. Now. Fast. 342 00:32:02,534 --> 00:32:04,559 Whoa, not too fast. 343 00:32:04,636 --> 00:32:07,799 [Laughs] I gotta see her tonight. 344 00:32:08,940 --> 00:32:13,570 Afterwards. [Laughs] 345 00:32:30,262 --> 00:32:32,423 Where the hell have you been? 346 00:32:35,066 --> 00:32:37,967 - I hit. - What? 347 00:32:38,036 --> 00:32:41,767 He wants me to meet new people. The big money. 348 00:32:41,840 --> 00:32:43,808 Go with him on business deals. 349 00:32:47,979 --> 00:32:50,174 He wants me to have dinner with him tonight. 350 00:32:50,248 --> 00:32:54,241 - Dinner. - Yeah. Business. 351 00:32:54,319 --> 00:32:58,813 He's having other people come... top people. Well, you can't go without backup. 352 00:33:04,663 --> 00:33:07,723 Then take me as your friend. 353 00:33:07,799 --> 00:33:11,792 I can't. I can't. 354 00:33:13,471 --> 00:33:15,564 He wants me to go there alone. 355 00:33:15,640 --> 00:33:18,473 He's got other people coming. He wants to talk. 356 00:33:18,543 --> 00:33:21,478 What are you gonna do if he wants more than just talk? 357 00:33:22,814 --> 00:33:27,080 What is with you? I can handle this. 358 00:33:35,126 --> 00:33:37,788 All right. How about this one. [Imitating Elvis] Come on. Come on. Let's go. 359 00:33:37,862 --> 00:33:40,023 Get some chicken, some pizza and some nutty buddies. 360 00:33:40,098 --> 00:33:42,089 [Normal Voice] What do you think? You know, for the movie? 361 00:33:42,167 --> 00:33:45,500 When is he gonna stop this? Try it again, Stan. It's not funny yet. 362 00:33:45,570 --> 00:33:47,731 [Man] Sonny. 363 00:33:47,806 --> 00:33:52,300 [All Clapping] [Man] Hey. All right. This guy looks familiar. 364 00:33:52,377 --> 00:33:55,244 [Clapping Continues] How you feel? 365 00:33:57,115 --> 00:34:01,950 Well, you must've pulled in some pretty heavy markers to get me out. 366 00:34:02,020 --> 00:34:03,954 Thanks. 367 00:34:08,626 --> 00:34:10,685 I don't use markers, Sonny. 368 00:34:15,533 --> 00:34:19,401 Rickert went into Cain's office and identified himself as your informant. 369 00:34:22,907 --> 00:34:28,402 While you were sitting, he called here. Heard about it in the newspaper. 370 00:34:30,081 --> 00:34:32,572 He was real upset. 371 00:34:32,650 --> 00:34:36,643 Everything I tried to do to calm him down, nothing would work, man. 372 00:34:36,721 --> 00:34:39,281 Damn it. 373 00:34:39,357 --> 00:34:42,155 There was no way to know, man. No way to stop him. 374 00:34:43,661 --> 00:34:46,129 Yeah, great. Tell that to his widow. 375 00:34:51,469 --> 00:34:53,460 [Exhales] 376 00:34:56,074 --> 00:35:00,101 Now what? The case is blown. 377 00:35:00,178 --> 00:35:05,241 Cain got Rickert to agree not to testify in a new pretrial on the warrant. 378 00:35:05,316 --> 00:35:08,979 He withdrew his motion in front ofJudge Cohen, and... 379 00:35:09,053 --> 00:35:12,489 Alvarado walks. 380 00:35:12,557 --> 00:35:14,320 Walked. 381 00:35:16,327 --> 00:35:20,661 Wonderful. That's just wonderful. 382 00:35:20,732 --> 00:35:24,896 We got a pusher, a suspected mob hit man and God knows what else, 383 00:35:24,969 --> 00:35:28,461 and he does less time in this case than I did. 384 00:35:35,647 --> 00:35:39,083 ♪ Love ♪ 385 00:35:39,150 --> 00:35:44,144 ♪ Is such a precious thing ♪ 386 00:35:44,222 --> 00:35:47,214 ♪ All of thejoy it brings ♪ 387 00:35:47,292 --> 00:35:51,626 You look great. ♪ To your heart ♪ 388 00:35:51,696 --> 00:35:55,029 When are the others coming? They aren't. 389 00:35:57,535 --> 00:36:03,201 It's me. I'm the party. ♪ Is a mystery ♪ 390 00:36:03,274 --> 00:36:09,110 ♪ People have everything ♪ 391 00:36:09,180 --> 00:36:12,513 What about our business deals? 392 00:36:13,852 --> 00:36:16,514 What about 'em? 393 00:36:16,588 --> 00:36:19,751 As long as I pay... Yeah? 394 00:36:19,824 --> 00:36:23,316 Let's just be friends, all right? 395 00:36:26,197 --> 00:36:29,360 Are you a hooker or what? Or something else? 396 00:36:34,205 --> 00:36:37,368 Yeah. I'm a hooker. 397 00:36:44,382 --> 00:36:47,044 To the bedroom. 398 00:36:52,891 --> 00:36:55,416 ♪ And why ♪ 399 00:36:55,493 --> 00:37:01,454 ♪ Why, why is your heart so cold ♪ 400 00:37:01,533 --> 00:37:06,232 ♪ How could you be so bold ♪ 401 00:37:06,304 --> 00:37:09,467 ♪ Only thinking of yourself ♪ ♪♪ [Fades] 402 00:37:09,541 --> 00:37:12,032 These guys are stand-up dudes. 403 00:37:12,110 --> 00:37:15,443 I mean, my man Crockett did time rather than give up his informants. 404 00:37:15,513 --> 00:37:19,847 Come on, homeboy. That's how stand-up dude this guy is. 405 00:37:19,918 --> 00:37:23,877 Thanks for coming, fellas. Noogie, why this place? 406 00:37:23,955 --> 00:37:28,949 I thought we needed to be alone. Like I said the other day, man. 407 00:37:29,027 --> 00:37:33,487 You can't be too careful with the eyes and the ears of the world constantly upon you. 408 00:37:33,565 --> 00:37:37,057 Huh. Huh. Don't be bashful. Meet my friends. 409 00:37:37,135 --> 00:37:42,471 Yo, fellas. This is Trick Baby. A no-good, lowlife, thief, hustler, junkie pimp. 410 00:37:42,540 --> 00:37:45,532 And that's all there is good to say about my man. 411 00:37:45,610 --> 00:37:48,477 Go ahead, tell 'em what you know about Alvarado. 412 00:37:51,049 --> 00:37:54,177 Well, don't stand there lookin' dumb. Tell 'em what you laid on me. 413 00:37:54,252 --> 00:37:56,948 You know Sally Alvarado? 414 00:37:58,957 --> 00:38:03,291 Everybody on the streets knows Sally Alvarado. 415 00:38:03,361 --> 00:38:08,196 Nobody'll talk about him, man, 'cause it's like talking about the black death. 416 00:38:08,266 --> 00:38:13,670 I mean, Alvarado's a bad dude. He's the enforcer for the man who runs everything in this town. 417 00:38:13,738 --> 00:38:19,301 Gambling, junk, girls. Won't anybody even talk about the dude. 418 00:38:19,377 --> 00:38:22,972 Who is this "dude"? Who are you talking about? 419 00:38:25,316 --> 00:38:30,481 Lupo Ramirez. He runs all the rackets in South Miami. 420 00:38:30,555 --> 00:38:33,217 Well, go ahead, tell 'em what you know about Ramirez. 421 00:38:35,059 --> 00:38:38,051 There's gonna be another body floatin' around soon. 422 00:38:38,129 --> 00:38:41,963 Go on, tell 'em what you know, man. You dissin' me. 423 00:38:44,469 --> 00:38:48,963 There's this broad in his organization he's got figured for a snitch, 424 00:38:49,040 --> 00:38:52,032 so he gonna have her hit... probably tonight. 425 00:38:52,110 --> 00:38:54,601 You know where? No. 426 00:38:54,679 --> 00:38:56,704 Who's gonna do the job? 427 00:38:56,781 --> 00:39:01,445 Ramirez got two or three different guys who can handle it. 428 00:39:01,519 --> 00:39:04,511 [Crockett] You know the broad? 429 00:39:04,589 --> 00:39:08,491 The only thing I know about the broad is her name is Paula. 430 00:39:10,161 --> 00:39:13,653 That's Gina. We gotta roll, Noogie. Thanks. 431 00:39:13,731 --> 00:39:15,699 Hey, Crockett. I like the way you held up, man. 432 00:39:15,767 --> 00:39:18,930 How'd you hear about it? Yo, Crockett, my man. 433 00:39:19,003 --> 00:39:22,336 Word like that spreads like wildfire. Get out the way. 434 00:39:22,407 --> 00:39:25,604 [Yells] [Engine Revs] 435 00:39:30,948 --> 00:39:35,112 [Knocking] Gina? Open up. 436 00:39:37,021 --> 00:39:39,683 [Knocking Louder] Gina, it's Trudy. 437 00:39:50,702 --> 00:39:53,034 [Door Opens] 438 00:39:58,376 --> 00:40:00,310 [Door Closes] 439 00:40:04,982 --> 00:40:07,314 You all right? 440 00:40:11,322 --> 00:40:13,813 What's wrong? You got your phone off the hook. 441 00:40:15,493 --> 00:40:17,984 I don't feel like talking to anybody. 442 00:40:20,998 --> 00:40:23,489 Take that out and burn it. 443 00:40:42,186 --> 00:40:46,247 [Crying] 444 00:41:15,153 --> 00:41:17,144 [Tires Screech] 445 00:41:32,837 --> 00:41:36,000 Cover the outside. All right. 446 00:41:56,694 --> 00:41:58,525 [Cocks Gun] 447 00:42:09,574 --> 00:42:11,633 [Both Gasp] 448 00:42:37,335 --> 00:42:41,863 Trudy, call an ambulance. 449 00:42:42,874 --> 00:42:45,206 You okay? Yeah, I'm okay. 450 00:42:45,276 --> 00:42:47,210 I don't know about this guy though. 451 00:42:47,278 --> 00:42:52,910 Get me to a hospital. I'm dying. 452 00:42:52,984 --> 00:42:57,148 - Who do you work for? - [Coughs] 453 00:42:57,221 --> 00:43:00,213 Alvarado and Ramirez. 454 00:43:00,291 --> 00:43:04,284 I can't say anything about Ramirez. He's too powerful. 455 00:43:04,362 --> 00:43:06,523 What about Alvarado? 456 00:43:06,597 --> 00:43:09,589 [Erratic Breathing] Ramirez's right-hand man. 457 00:43:12,937 --> 00:43:16,600 I handle the broads. He takes care of the junk. 458 00:43:16,674 --> 00:43:19,165 [Coughs] 459 00:43:20,678 --> 00:43:24,842 Look... [Breathing Heavily] You take care of me, 460 00:43:24,916 --> 00:43:27,578 I'll do anything you want with Alvarado. 461 00:43:29,253 --> 00:43:33,019 Alvarado just beat a junk bust. What do you know about it? 462 00:43:33,090 --> 00:43:36,423 He's gonna kill the guy who set him up. 463 00:43:36,494 --> 00:43:40,396 He knows who it is. The cops got him stashed, but he'll find him, believe me. 464 00:43:41,699 --> 00:43:44,725 Come on. Come on, pal. I need more. 465 00:43:44,802 --> 00:43:47,134 [Siren Approaching] 466 00:43:47,204 --> 00:43:50,037 I've been with Alvarado when he's killed, 467 00:43:53,044 --> 00:43:57,708 I'm dying. You take care of me... [Panting] 468 00:43:57,782 --> 00:44:00,114 - I'll help you. - [Radio Chatter] 469 00:44:00,184 --> 00:44:03,153 - Where do we find Alvarado? - Club Ocho. 470 00:44:03,220 --> 00:44:05,245 All right. You're gonna be all right. 471 00:44:05,323 --> 00:44:08,815 Take care of this guy. Don't let him die. You're gonna be okay, pal. 472 00:44:10,995 --> 00:44:14,487 [Man] Here's Stan. [Applause] 473 00:44:16,467 --> 00:44:19,630 Hi. How's everybody doing? Well, it's good to be here tonight. 474 00:44:19,704 --> 00:44:22,832 My name is Stan, and I'm Mr. Comedy. 475 00:44:22,907 --> 00:44:25,899 Hi. How are you? Where are you from? 476 00:44:25,977 --> 00:44:29,174 Ooh, Colombia. Hey, nice town. 477 00:44:29,246 --> 00:44:32,147 [Sniffs] Huh? Ring a bell? 478 00:44:32,216 --> 00:44:35,811 [Exaggerated Laugh] 479 00:44:35,886 --> 00:44:39,322 Oh, good. My agent's here tonight. Too bad you didn't bring some more people. 480 00:44:39,390 --> 00:44:41,824 [Laughing Loudly] 481 00:44:41,892 --> 00:44:45,726 Well, I'd like to do a couple of impressions for you tonight. 482 00:44:45,796 --> 00:44:47,957 Kind of get the show going. 483 00:44:48,032 --> 00:44:51,866 I think the first one, we don't need any introduction at all. I think you know who it is. 484 00:44:54,705 --> 00:44:57,868 [Imitating Elvis] Red, Sonny and Dr. Nick. 485 00:44:57,942 --> 00:45:01,173 Let's get Mama and get the Cadillac, get some chicken and some pizza. 486 00:45:01,245 --> 00:45:04,237 - Thank you. - [Laughing] 487 00:45:06,250 --> 00:45:08,912 Uh, let's see. Who else do I know? 488 00:45:08,986 --> 00:45:13,150 Here's one I think a lot of you people here will know, since you're all from out of town. 489 00:45:13,224 --> 00:45:15,385 [Chuckles] Just kidding. 490 00:45:15,459 --> 00:45:18,860 Here's one, uh, it's kind of a famous one, and I think you'll get this one. 491 00:45:18,929 --> 00:45:21,489 You're under arrest, Alvarado. 492 00:45:21,565 --> 00:45:24,932 That's very funny. 493 00:45:25,002 --> 00:45:27,368 You oughta take your act up there on the stage. 494 00:45:27,438 --> 00:45:30,464 I think the people would enjoy it. 495 00:45:30,541 --> 00:45:35,877 You got nothing on me. Nobody's gonna snitch. 496 00:45:35,946 --> 00:45:38,676 Cinco did. 497 00:45:42,386 --> 00:45:47,414 Six murders. Prostitution. Drugs. 498 00:45:53,464 --> 00:45:56,126 [Switek Continues] You are lost. 499 00:45:56,200 --> 00:46:01,866 You can come along nice-like, or you don't have to come along at all. 500 00:46:01,939 --> 00:46:04,772 [Switek] Hi. What are you doing after the show? 501 00:46:04,842 --> 00:46:08,505 Oh, I see we're having a problem with someone not being able to pay their bill. 502 00:46:08,579 --> 00:46:11,070 Now let that be a lesson to you, ladies and gentlemen. 503 00:46:11,148 --> 00:46:13,548 You can't pay your bill, you get a little police escort. 504 00:46:13,617 --> 00:46:17,109 [Laughing Loudly] See ya, fellas. Don't go away mad, huh? 505 00:46:21,025 --> 00:46:23,858 What's this, the Girl Scouts? 506 00:46:23,928 --> 00:46:27,295 Miami Vice. You're under arrest. 507 00:46:27,364 --> 00:46:29,457 [Laughs] 508 00:46:34,472 --> 00:46:38,272 - You're kidding. - Alvarado told us plenty. 509 00:46:38,342 --> 00:46:40,276 Get up. 510 00:46:42,947 --> 00:46:45,279 I'm not going no place with you. 511 00:46:45,349 --> 00:46:49,513 Put it down. Put it down. 512 00:46:49,587 --> 00:46:52,920 Ha. You wouldn't shoot me. 513 00:46:52,990 --> 00:46:55,959 We meant so much to each other. [Laughs] 514 00:47:27,491 --> 00:47:30,654 ♪ You're standing alone now ♪ 515 00:47:30,728 --> 00:47:32,958 ♪ You try to make sense ♪ 516 00:47:33,030 --> 00:47:38,798 ♪ Of all of the pressure you've come up against ♪ 517 00:47:38,869 --> 00:47:44,466 ♪ There's no turning back now The choice has been made ♪ 518 00:47:44,542 --> 00:47:49,673 ♪ There's no backing down and no running away ♪ 519 00:47:49,747 --> 00:47:55,549 ♪ Today's a beginning ♪ 520 00:47:55,619 --> 00:48:00,955 ♪ So far away from my yesterday's dreaming ♪ 521 00:48:01,025 --> 00:48:06,520 ♪ Today's a beginning ♪ 522 00:48:06,597 --> 00:48:12,263 ♪ Looking ahead to the light of tomorrow ♪ 523 00:48:12,336 --> 00:48:15,328 ♪ Today ♪♪ ਍਍ര《㨰〰〺㔬〰ⴠ㸭〠㨰〰㈺〬ര㰊潦瑮挠汯牯∽昣晦て∰猠穩㵥㐱眾睷琮獶扵楴汴獥渮瑥⼼潦瑮ാ45088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.