All language subtitles for MasterChef.Australia.S15E13.1080p.HDTV.H264-CBFM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,440 Stick around for MasterChef. Thanks 2 00:00:01,000 --> 00:00:04,400 NARRATOR: Previously on MasterChef Australia... 3 00:00:04,400 --> 00:00:06,960 From Tokyo Lamington, Eddie Stewart! 4 00:00:06,960 --> 00:00:08,840 (ALL CHEER) 5 00:00:08,840 --> 00:00:10,480 WOMAN: That's a tall cloche! 6 00:00:10,480 --> 00:00:12,040 MAN: The biggest cloche ever! 7 00:00:12,040 --> 00:00:16,360 ..an intimidating tower of 20 lamingtons... 8 00:00:16,360 --> 00:00:17,840 LARISSA: Holy moly. 9 00:00:17,840 --> 00:00:19,880 DECLAN: It's out of this world. 10 00:00:19,880 --> 00:00:23,320 ..didn't deter our incredible cooks. 11 00:00:23,320 --> 00:00:26,000 CATH: Everything's big, even the mixing bowl. 12 00:00:26,000 --> 00:00:27,280 THEO: Oh, my Lord! 13 00:00:27,280 --> 00:00:28,920 This is intense. 14 00:00:28,920 --> 00:00:30,480 No! Come on! 15 00:00:30,480 --> 00:00:35,120 But this extraordinary take on an Aussie icon... 16 00:00:35,120 --> 00:00:36,760 ANDY: Absolutely on point. 17 00:00:36,760 --> 00:00:38,160 That meringue is perfect. 18 00:00:38,160 --> 00:00:41,320 ..was the end of the journey for Larissa. 19 00:00:41,320 --> 00:00:44,680 I know my time has been a wild ride, 20 00:00:44,680 --> 00:00:48,720 but I'm just so grateful that I came here. 21 00:00:50,400 --> 00:00:54,480 Tonight, an invitation 22 00:00:54,480 --> 00:00:59,680 to the biggest-ever Service Challenge awaits them. 23 00:01:03,680 --> 00:01:06,840 (GENTLE MUSIC) 24 00:01:13,440 --> 00:01:16,440 (MOMENTOUS MUSIC RISES) 25 00:01:17,480 --> 00:01:19,040 RUE: Oh, I'm excited. CATH: Yeah. 26 00:01:19,040 --> 00:01:20,520 RHIANNON: It's gonna be awesome! 27 00:01:20,520 --> 00:01:22,920 It's been a big week. We had the biggest Mystery Box ever. 28 00:01:22,920 --> 00:01:24,480 And now it continues. 29 00:01:24,480 --> 00:01:26,720 Big day, big week. Oh! 30 00:01:26,720 --> 00:01:28,560 RHIANNON: Come on in! Thank you! 31 00:01:28,560 --> 00:01:30,040 (ALL EXCLAIM) 32 00:01:30,040 --> 00:01:32,880 Malissa and I walk in first and... 33 00:01:32,880 --> 00:01:36,160 Where is everyone? Where is everyone? 34 00:01:36,160 --> 00:01:37,440 ..there's nobody there. 35 00:01:37,440 --> 00:01:39,440 Like, it's entirely empty. 36 00:01:39,440 --> 00:01:41,720 Ooh! OK. What is that? 37 00:01:41,720 --> 00:01:44,160 PHIL: We've got the day off! 38 00:01:44,160 --> 00:01:46,040 I don't know what to do with that. 39 00:01:46,040 --> 00:01:47,680 WOMAN: What is... A secret message? 40 00:01:47,680 --> 00:01:49,000 RUE: There's a letter. 41 00:01:49,000 --> 00:01:50,480 I don't know what to make of that. 42 00:01:50,480 --> 00:01:53,200 I wonder who it's from. Are we allowed to open it? 43 00:01:54,840 --> 00:01:56,920 Shall we? Can we? Shall we? 44 00:01:56,920 --> 00:01:58,400 Are we allowed to? 45 00:01:58,400 --> 00:02:00,280 Well, nobody's told me not to. 46 00:02:00,280 --> 00:02:02,040 (WOMEN SQUEAL) 47 00:02:02,040 --> 00:02:05,040 GRACE: Ooh, it's a ticket to Bali! (PEOPLE EXCLAIM) 48 00:02:05,040 --> 00:02:06,880 ALICE: No, come... No. 49 00:02:06,880 --> 00:02:08,600 OK, guys. (ALL GASP) 50 00:02:08,600 --> 00:02:10,560 Alright. RUE: OK. 51 00:02:11,840 --> 00:02:12,840 "Good morning. 52 00:02:12,840 --> 00:02:15,800 "Today is a Service Challenge, but as you can see, 53 00:02:15,800 --> 00:02:18,080 "it's not taking place here. 54 00:02:18,080 --> 00:02:21,200 "It's happening at a surprise location." 55 00:02:21,200 --> 00:02:22,600 WOMAN: Ooh! 56 00:02:22,600 --> 00:02:24,480 "Of course, this is a big week 57 00:02:24,480 --> 00:02:27,520 "so that means it's the biggest Service Challenge ever 58 00:02:27,520 --> 00:02:30,600 "and you will be feeding the masses. 59 00:02:30,600 --> 00:02:33,200 "Head out. We'll see you soon." 60 00:02:33,200 --> 00:02:35,360 (CONTESTANTS EXCLAIM) 61 00:02:35,360 --> 00:02:37,920 CATH: Oh, wow! (CHATTERS EXCITEDLY) 62 00:02:37,920 --> 00:02:40,840 OK, so we're not going to Bali. 63 00:02:40,840 --> 00:02:43,360 CONTESTANTS: Ohh! OK. 64 00:02:43,360 --> 00:02:45,040 That doesn't take away my excitement. 65 00:02:45,040 --> 00:02:46,600 I'm still excited. 66 00:02:46,600 --> 00:02:48,080 WOMAN: Let's go! 67 00:02:48,080 --> 00:02:50,800 But the emphasis on "big week", 68 00:02:50,800 --> 00:02:54,000 that's making me weak in the knees. (LAUGHS) 69 00:02:57,120 --> 00:03:00,800 (DRAMATIC MUSIC) 70 00:03:00,800 --> 00:03:03,600 RHIANNON: What are we doing today? ADI: What are we doing? 71 00:03:04,600 --> 00:03:07,320 Something big. Oh, it's gonna be massive. 72 00:03:07,320 --> 00:03:09,120 What's it gonna be? Oh. 73 00:03:09,120 --> 00:03:11,480 ALL: Ohh! 74 00:03:11,480 --> 00:03:13,720 WOMAN: Grazeland! 75 00:03:15,080 --> 00:03:17,920 PHIL: We are at Grazeland in Spotswood. 76 00:03:19,000 --> 00:03:20,480 Living in Melbourne, I'm lucky enough 77 00:03:20,480 --> 00:03:22,600 to have been here a couple of times and absolutely love it. 78 00:03:22,600 --> 00:03:25,600 (ALL CHATTER EXCITEDLY) 79 00:03:26,640 --> 00:03:28,840 It's a street food vendor pop-up stall 80 00:03:28,840 --> 00:03:31,120 and there is every kind of food and cuisine. 81 00:03:31,120 --> 00:03:33,200 Sweet, savoury... You name it, they have it. 82 00:03:33,200 --> 00:03:36,080 Ohh. Oh, look! WOMAN: Oh, wow! 83 00:03:36,080 --> 00:03:39,120 People come here from all over Melbourne every weekend. 84 00:03:39,120 --> 00:03:40,960 WOMAN 2: It's making my hungry, looking at all this. 85 00:03:40,960 --> 00:03:42,680 WOMAN 3: Oh, whoa! 86 00:03:42,680 --> 00:03:44,280 Hello, hello, hello! 87 00:03:44,280 --> 00:03:45,680 RALPH: Wow. Look at this. 88 00:03:45,680 --> 00:03:49,320 Oh, my God! There's so many different ones. 89 00:03:49,320 --> 00:03:50,840 Yeah! 90 00:03:52,960 --> 00:03:54,920 Fancy seeing you guys here, hey? 91 00:03:54,920 --> 00:03:56,920 You found us. 92 00:03:56,920 --> 00:03:58,880 Welcome to Grazeland. 93 00:03:59,880 --> 00:04:01,480 You are standing in the middle 94 00:04:01,480 --> 00:04:05,600 of 10,000 square metres' worth of delicious street food 95 00:04:05,600 --> 00:04:07,440 right here in Spotswood. 96 00:04:10,080 --> 00:04:13,120 This is the ultimate playground for foodies 97 00:04:13,120 --> 00:04:15,360 and today it's the backdrop 98 00:04:15,360 --> 00:04:18,000 of the biggest Service Challenge ever. 99 00:04:18,000 --> 00:04:20,920 (ALL EXCLAIM) 100 00:04:20,920 --> 00:04:23,120 So, obviously, this is a team challenge 101 00:04:23,120 --> 00:04:25,400 so we'll get you into two teams. 102 00:04:25,400 --> 00:04:27,040 You know how it goes. Pick an apron. 103 00:04:27,040 --> 00:04:30,040 (ALL CHATTER AND LAUGH NERVOUSLY) 104 00:04:30,040 --> 00:04:32,400 So, obviously, once you get your colour, 105 00:04:32,400 --> 00:04:34,240 try and bunch up into teams. 106 00:04:34,240 --> 00:04:37,240 We'll go yellow over there and... 107 00:04:37,240 --> 00:04:39,040 What are we calling that thing? RALPH: Turquoise. 108 00:04:39,040 --> 00:04:41,600 Turquoise? Turquoise, alright. Perfect. 109 00:04:42,840 --> 00:04:46,880 Ohh! (OTHERS EXCLAIM) 110 00:04:46,880 --> 00:04:48,360 We'll get to that later. 111 00:04:48,360 --> 00:04:50,520 And I pull out a white apron. 112 00:04:50,520 --> 00:04:52,040 What does white mean? 113 00:04:52,040 --> 00:04:56,360 And I'm thinking, "What does this mean?" 114 00:04:56,360 --> 00:04:57,920 Surprise, Malissa. 115 00:04:57,920 --> 00:05:00,240 You have the white apron. Yeah. 116 00:05:00,240 --> 00:05:03,840 And that means... you're not cooking today. 117 00:05:03,840 --> 00:05:05,120 Aww! 118 00:05:05,120 --> 00:05:10,760 Instead, you have to choose one team to back. 119 00:05:10,760 --> 00:05:13,320 If they win, you win. 120 00:05:13,320 --> 00:05:14,360 Ooh! 121 00:05:14,360 --> 00:05:17,960 If they lose, you lose. 122 00:05:18,960 --> 00:05:21,400 ANDY: Oh-ho! ADI: Oh, my God, Malissa! 123 00:05:21,400 --> 00:05:24,720 You're gonna know who your mates are real soon. 124 00:05:24,720 --> 00:05:26,480 Just wait till you find out what the challenge is. 125 00:05:26,480 --> 00:05:28,000 Yeah, I'll wait. OK, cool. I can wait. 126 00:05:28,000 --> 00:05:30,440 Then you can make a slightly more informed decision. 127 00:05:30,440 --> 00:05:32,360 I think I wouldn't want to be informed. 128 00:05:33,880 --> 00:05:37,000 OK, before we get to what you're cooking, 129 00:05:37,000 --> 00:05:39,800 I would like you to know who you're cooking for. 130 00:05:42,000 --> 00:05:44,800 This location is massive. 131 00:05:44,800 --> 00:05:47,320 Every weekend, thousands of people roll through here 132 00:05:47,320 --> 00:05:49,800 to eat all kinds of delicious food. 133 00:05:49,800 --> 00:05:52,120 Of course, today will be no different. 134 00:05:52,120 --> 00:05:55,000 In a matter of hours, you will have to be prepared 135 00:05:55,000 --> 00:05:59,320 to feed not dozens, not hundreds, 136 00:05:59,320 --> 00:06:02,560 but thousands of hungry foodies. 137 00:06:02,560 --> 00:06:05,120 You heard me - thousands. 138 00:06:05,120 --> 00:06:06,880 Bruv! What did you say? 139 00:06:06,880 --> 00:06:09,400 Thousands. (CHUCKLES) 140 00:06:09,400 --> 00:06:12,680 And they'll be all lining up to taste your food. 141 00:06:13,800 --> 00:06:15,880 Excuse me? (LAUGHS) 142 00:06:15,880 --> 00:06:17,360 I knew it was going to be big. 143 00:06:17,360 --> 00:06:18,360 Oh, my God. 144 00:06:18,360 --> 00:06:20,200 But I didn't think it was going to be that big. 145 00:06:20,200 --> 00:06:25,160 Today's challenge is all about surf and turf. 146 00:06:25,160 --> 00:06:28,320 In your team, you'll create two dishes - 147 00:06:28,320 --> 00:06:30,800 one surf and one turf. 148 00:06:31,800 --> 00:06:35,000 You're gonna be selling them for $10 each. 149 00:06:36,640 --> 00:06:40,160 There's a fully stocked pantry at your disposal. 150 00:06:41,160 --> 00:06:43,480 And because you're feeding thousands, 151 00:06:43,480 --> 00:06:46,840 we're gonna give you a whopping five hours 152 00:06:46,840 --> 00:06:49,600 to prepare all the food you need. 153 00:06:49,600 --> 00:06:51,440 As soon as that five hours is up, 154 00:06:51,440 --> 00:06:53,680 the masses are gonna descend 155 00:06:53,680 --> 00:06:56,280 and you better be ready. 156 00:06:56,280 --> 00:06:58,920 (RALPH EXHALES SHARPLY) Let's do this. 157 00:06:58,920 --> 00:07:03,560 The top team today will progress into tomorrow's Immunity Challenge 158 00:07:03,560 --> 00:07:06,000 to vie for safety from Sunday's Elimination. 159 00:07:07,840 --> 00:07:10,440 Brent's the only one who's done something like this and he's like... 160 00:07:10,440 --> 00:07:12,480 MELISSA: He's just like, "Ugh!" "Ooh!" 161 00:07:12,480 --> 00:07:15,040 Like, I know what's involved now. 162 00:07:16,720 --> 00:07:18,040 Oh, man. 163 00:07:18,040 --> 00:07:19,480 Malissa. Yep. 164 00:07:19,480 --> 00:07:21,200 Now you know all the details... Uhh! 165 00:07:21,200 --> 00:07:22,680 ..it's choice time! 166 00:07:22,680 --> 00:07:24,120 Oh, no! 167 00:07:24,120 --> 00:07:25,600 Who are you backing? I don't know. 168 00:07:25,600 --> 00:07:29,640 Are you backing yellow or are you backing turquoise? 169 00:07:29,640 --> 00:07:31,680 Um... 170 00:07:31,680 --> 00:07:34,080 I'm gonna go with yellow. (TEAM CHEERS) 171 00:07:34,080 --> 00:07:35,960 (BOTH LAUGH) 172 00:07:35,960 --> 00:07:39,440 Sorry! I had to go with my roomie! 173 00:07:39,440 --> 00:07:41,720 CATH: No, no... ADI: No, it's alright. It's fine. 174 00:07:41,720 --> 00:07:43,840 I love you guys! 175 00:07:43,840 --> 00:07:45,560 (LAUGHTER) 176 00:07:45,560 --> 00:07:47,680 Alright, guys, are you ready? 177 00:07:47,680 --> 00:07:50,000 (ALL CHEER) 178 00:07:50,000 --> 00:07:51,960 Good 'cause your time starts now. 179 00:07:51,960 --> 00:07:54,160 (ALL YELL AND EXCLAIM) 180 00:07:54,160 --> 00:07:57,040 Oh, I feel so left out. 181 00:07:57,040 --> 00:08:00,160 (YELLING AND WHOOPING) 182 00:08:00,160 --> 00:08:02,000 ADI: Oh, my God! 183 00:08:02,000 --> 00:08:04,240 What are we doing? Oh, my God. 184 00:08:04,240 --> 00:08:06,920 Cooking for the masses is crazy. 185 00:08:06,920 --> 00:08:08,400 Alright. 186 00:08:08,400 --> 00:08:13,600 Like, it's...not even really numbers that I can comprehend. 187 00:08:13,600 --> 00:08:16,960 Like, I don't even know what that amount of food would look like. 188 00:08:16,960 --> 00:08:19,680 DECLAN: We should start planning. Let's start planning. 189 00:08:19,680 --> 00:08:25,200 So I think our communication as a team needs to be exactly on point. 190 00:08:25,200 --> 00:08:27,800 Do we want a theme for our menu today or do we just want random? 191 00:08:27,800 --> 00:08:30,520 AMY: Thai. Yep. Thai? Feeling Thai? Asian-y? 192 00:08:30,520 --> 00:08:32,040 Yeah, alright. Yep. Are you happy? 193 00:08:32,040 --> 00:08:37,240 I'm thinking barra and we've got the king of curry over here, alright? 194 00:08:37,240 --> 00:08:40,600 If we're gonna do Thai fish, we're gonna do Thai what? 195 00:08:40,600 --> 00:08:42,760 Could we... Like, a salad? 196 00:08:42,760 --> 00:08:46,680 A Thai beef salad. Thai beef salad! Yes! 197 00:08:46,680 --> 00:08:50,200 For our surf dish, we're doing a Thai curry with barramundi. 198 00:08:50,200 --> 00:08:51,360 Nice! 199 00:08:51,360 --> 00:08:53,800 And for our turf dish, we're doing a Thai beef salad. 200 00:08:53,800 --> 00:08:56,560 Are you guys comfortable with me filleting the fish? 201 00:08:56,560 --> 00:08:58,280 Yep. You're the meat cooker. 202 00:08:58,280 --> 00:09:01,000 So if you help with the... PHIL: I can help with that as well. 203 00:09:01,000 --> 00:09:02,320 Don't you reckon? Yeah. 204 00:09:02,320 --> 00:09:05,640 My team definitely has a few cooks that are very strong on seafood. 205 00:09:05,640 --> 00:09:08,360 So Amy and Declan, that's really their thing. 206 00:09:08,360 --> 00:09:10,720 There's Robbie with his big flavours. 207 00:09:10,720 --> 00:09:12,720 Phil's so good with meats. 208 00:09:12,720 --> 00:09:14,840 So hopefully we can all bring something to the team 209 00:09:14,840 --> 00:09:16,600 and I think we can work really well together. 210 00:09:16,600 --> 00:09:18,800 Come up with a time where you wanna be at 211 00:09:18,800 --> 00:09:20,600 at an hour, two hours, three hours, four hours 212 00:09:20,600 --> 00:09:23,040 and we need a dish ready at, like, four hours. 213 00:09:24,280 --> 00:09:27,840 Alright, so we'll go, uh, turf. 214 00:09:27,840 --> 00:09:30,200 Um, we got pork belly? ALICE: Yep. 215 00:09:30,200 --> 00:09:32,560 And we want to go red braised... 216 00:09:32,560 --> 00:09:34,200 Yeah, red. Yeah. Red braised... 217 00:09:34,200 --> 00:09:36,560 Sticky braised, yeah. Sticky. 218 00:09:36,560 --> 00:09:37,880 I was thinking instead of doing 219 00:09:37,880 --> 00:09:40,280 full fried rice, which is complicated, maybe scallion rice. 220 00:09:40,280 --> 00:09:42,000 Yeah. Just scallion fried rice? 221 00:09:42,000 --> 00:09:44,280 ANTONIO: Yeah, good. Yep. That's easy. 222 00:09:44,280 --> 00:09:46,920 Alright, so turf, we're gonna do the mussels? 223 00:09:46,920 --> 00:09:48,280 What do you think? THEO: Go the mussels? 224 00:09:48,280 --> 00:09:49,600 You wanna do bread? 225 00:09:49,600 --> 00:09:51,600 What type of bread? What do you think you're feeling? 226 00:09:51,600 --> 00:09:54,360 Well, to go with that, something that's got body to it 227 00:09:54,360 --> 00:09:55,840 so we can mop up the sauce. 228 00:09:55,840 --> 00:09:57,920 So, yeah, just like a focaccia. 229 00:09:57,920 --> 00:09:59,800 Good idea? Like it? Yeah, I'm happy with that. 230 00:09:59,800 --> 00:10:00,920 Happy? RUE: Agree. 231 00:10:00,920 --> 00:10:03,760 I think everyone's pretty happy with the ideas we've come up with. 232 00:10:03,760 --> 00:10:06,400 The team's looking at me for a bit of experience. 233 00:10:06,400 --> 00:10:08,480 But, like, God, I didn't even do that in my season. 234 00:10:08,480 --> 00:10:10,200 Yeah, get started. Yep, OK. 235 00:10:10,200 --> 00:10:13,320 So it's a great learning curve for me too. 236 00:10:15,040 --> 00:10:16,960 RHIANNON: What are we gonna fry up? RUE: Coriander seeds. 237 00:10:16,960 --> 00:10:18,440 Onion? Onion. 238 00:10:18,440 --> 00:10:20,600 Uh, carrot, celery. Carrot, celery? 239 00:10:20,600 --> 00:10:23,400 It's all about the prep for these dishes. 240 00:10:23,400 --> 00:10:25,120 Gonna get the pork belly. 241 00:10:25,120 --> 00:10:27,000 You know, cooking for, like, 800 people, 242 00:10:27,000 --> 00:10:31,120 you need to know the exact amount of absolutely everything. 243 00:10:31,120 --> 00:10:32,640 We've got four. I reckon we've got four. 244 00:10:32,640 --> 00:10:34,200 Cut them into cubes and then... 245 00:10:34,200 --> 00:10:37,280 First we gotta cut up a ton of pork belly 246 00:10:37,280 --> 00:10:39,800 because the pork needs to sit there 247 00:10:39,800 --> 00:10:42,080 and tick along in the brine for a couple of hours. 248 00:10:42,080 --> 00:10:45,720 So everyone's working on the turf before we start the chilli mussels. 249 00:10:45,720 --> 00:10:46,960 Better motor. 250 00:10:46,960 --> 00:10:51,040 So I've got Rhi, Rue, Ralph and Theo just going ham on that. 251 00:10:51,040 --> 00:10:52,560 No pun intended. 252 00:10:52,560 --> 00:10:53,760 (RUE LAUGHS) 253 00:10:53,760 --> 00:10:55,640 And I've got Alice and Antonio 254 00:10:55,640 --> 00:10:57,960 starting with the spices and the sauce 255 00:10:57,960 --> 00:10:59,520 while the pork's getting cut up. 256 00:10:59,520 --> 00:11:02,160 DECLAN: Robbie, mate, look what I caught out in the river. 257 00:11:02,160 --> 00:11:04,560 I get those every day where I am, mate. 258 00:11:04,560 --> 00:11:06,120 This is outrageous. 259 00:11:06,120 --> 00:11:08,720 So I'm gonna be looking after the surf dish, 260 00:11:08,720 --> 00:11:11,600 which is a Thai red fish curry. 261 00:11:12,600 --> 00:11:14,120 ADI: How you going, Deccy? Yeah, good. 262 00:11:14,120 --> 00:11:16,280 It's a big job, hey? It is a big job. 263 00:11:16,280 --> 00:11:20,240 I'm on the fish and Robbie's gonna be looking after his curry. 264 00:11:20,240 --> 00:11:21,880 This is a red curry we're making today, 265 00:11:21,880 --> 00:11:24,000 so we'll have more chillies into it. 266 00:11:24,000 --> 00:11:25,720 It'll be a bit more spicy. 267 00:11:25,720 --> 00:11:29,600 I've never filleted this many fish in my life before. 268 00:11:29,600 --> 00:11:31,000 This is ridiculous. 269 00:11:31,000 --> 00:11:36,520 I've gotta prepare 400 portions of barramundi. 270 00:11:36,520 --> 00:11:39,200 I'm gonna turn into a bloody barramundi tonight. 271 00:11:39,200 --> 00:11:41,480 You know, like, that's 40 fish, 272 00:11:41,480 --> 00:11:45,840 which is well beyond anything I've ever done before 273 00:11:45,840 --> 00:11:49,120 let alone in a five-hour time bracket. 274 00:11:49,120 --> 00:11:51,600 I've bitten off a bit more than I can chew today. 275 00:11:51,600 --> 00:11:55,200 It might not seem like it, but you have already had one hour. 276 00:11:55,200 --> 00:11:57,720 Four hours to go! JOCK: Come on, guys! 277 00:11:57,720 --> 00:11:59,760 ANDY: You gotta move! You gotta move! 278 00:11:59,760 --> 00:12:02,760 (HIGH-STRUNG MUSIC) 279 00:12:08,520 --> 00:12:11,440 Hello, hello. Hello, turquoise team. 280 00:12:11,440 --> 00:12:12,800 Hello. 281 00:12:12,800 --> 00:12:14,560 What have we got? What have we got? 282 00:12:14,560 --> 00:12:18,000 So we've got a medium-rare Thai beef salad 283 00:12:18,000 --> 00:12:20,880 and a Thai-style curry with barramundi. 284 00:12:20,880 --> 00:12:23,040 So we've got a hot lovely warm meal, 285 00:12:23,040 --> 00:12:25,280 and then we've got the fresh meal on the side, so there's options. 286 00:12:25,280 --> 00:12:28,640 OK, that sounds good, um, and I'd pay 10 bucks for that. 287 00:12:28,640 --> 00:12:30,240 Yeah, I'd pay 10 bucks for it 288 00:12:30,240 --> 00:12:32,720 and it sounds like, you know, if you cook that fish perfectly, 289 00:12:32,720 --> 00:12:34,200 very easy for service... 290 00:12:34,200 --> 00:12:35,680 That 's it, yeah. ..which is a plus. 291 00:12:35,680 --> 00:12:37,000 Are you thinking about that? 292 00:12:37,000 --> 00:12:39,640 Because, you know, serving, it's gonna be tough, right? 293 00:12:39,640 --> 00:12:41,720 This is an actual Service Challenge. 294 00:12:41,720 --> 00:12:43,520 You're... Numbers. 295 00:12:43,520 --> 00:12:45,400 We're talking 400 portions here. 296 00:12:45,400 --> 00:12:46,800 400. It's a lot of fish, man. 297 00:12:46,800 --> 00:12:49,560 You'll be here for... Yeah, for hours. 298 00:12:49,560 --> 00:12:50,880 Yeah. Yeah. 299 00:12:50,880 --> 00:12:52,960 So bulk that up with something else? 300 00:12:52,960 --> 00:12:55,320 Yeah, I'd be trying to do... to do a little bulk job. 301 00:12:55,320 --> 00:12:57,600 I am petrified for you 302 00:12:57,600 --> 00:13:00,280 and I'm getting no petrified vibes anywhere in this kitchen. 303 00:13:00,280 --> 00:13:01,560 No, good energy. 304 00:13:01,560 --> 00:13:04,440 I'd love you all to start getting a little bit petrified. 305 00:13:04,440 --> 00:13:07,760 None of you have experienced this. I'm telling you it's gonna be hard. 306 00:13:07,760 --> 00:13:09,200 Yep. 307 00:13:19,880 --> 00:13:22,040 OK, alright, so basically we've just spoken to the judges 308 00:13:22,040 --> 00:13:23,520 and they were a little bit scared 309 00:13:23,520 --> 00:13:26,040 when they heard that we were planning on doing that much fish. 310 00:13:27,240 --> 00:13:29,120 But I'm thinking do we want to bulk up the curry 311 00:13:29,120 --> 00:13:31,400 with something that's not fish so we've got more time? 312 00:13:31,400 --> 00:13:32,880 Sweet potato? Sweet potato? 313 00:13:32,880 --> 00:13:35,360 What's... Is there bok choy there? Yeah, I think so. 314 00:13:35,360 --> 00:13:37,000 That's quick and easy, that sort of stuff. 315 00:13:37,000 --> 00:13:38,800 We can wash that up, have that cut. Yeah, cut... 316 00:13:38,800 --> 00:13:40,640 Beautiful. So that's gonna bulk our salad. 317 00:13:40,640 --> 00:13:42,000 Everyone, back to their jobs. Let's go. 318 00:13:44,760 --> 00:13:47,040 Initially, the plan was to put 319 00:13:47,040 --> 00:13:49,840 a large portion of fish in everybody's curry. 320 00:13:49,840 --> 00:13:52,640 There's not time to do that when we're serving thousands of people. 321 00:13:52,640 --> 00:13:56,600 So we're gonna use a vegetable that we know we can prep quickly, 322 00:13:56,600 --> 00:13:58,160 we're not worried about pin-boning. 323 00:13:58,160 --> 00:14:00,400 So we're gonna bulk it up with the vegetables. 324 00:14:00,400 --> 00:14:05,760 One of these pans will probably do 1.2 kilo of the dough, right? 325 00:14:05,760 --> 00:14:09,160 So if that's 1.2 kilo of dough, 326 00:14:09,160 --> 00:14:11,400 you wanna do maybe four of them? 327 00:14:11,400 --> 00:14:14,400 My job today is to look after the focaccia, look after the bread 328 00:14:14,400 --> 00:14:15,760 for our chilli mussels. 329 00:14:15,760 --> 00:14:18,040 So 6 kilos, right? 6 kilos of total dough. 330 00:14:18,040 --> 00:14:20,560 I'm Bread Boy, so that's my happy place. 331 00:14:20,560 --> 00:14:23,080 We've just been doing a lot of calculations, 332 00:14:23,080 --> 00:14:26,080 which I'm not good at so Antonio's giving me a hand. 333 00:14:26,080 --> 00:14:30,560 I think one of the main issues in this whole day is quantities. 334 00:14:30,560 --> 00:14:33,120 We've never, ever done quantities like this. 335 00:14:33,120 --> 00:14:35,280 So 30? BRENT: 30 per tray. 336 00:14:35,280 --> 00:14:38,440 30 per tray, 6 trays. 337 00:14:38,440 --> 00:14:39,920 180. 180. 338 00:14:39,920 --> 00:14:42,240 So I need to do... Double. 339 00:14:42,240 --> 00:14:44,520 We need to do a bit more. (CONTINUES INDISTINCTLY) 340 00:14:44,520 --> 00:14:47,800 It's a big number and it's quite hard to see the end goal, 341 00:14:47,800 --> 00:14:50,480 so we need to figure out exactly what we need. 342 00:14:50,480 --> 00:14:52,720 Oh, we've got fried shallots. 343 00:14:52,720 --> 00:14:54,720 Oh, awesome. 344 00:14:54,720 --> 00:14:56,800 My next task is to get onto the stock. 345 00:14:56,800 --> 00:14:59,200 We need a stock for these mussels 346 00:14:59,200 --> 00:15:02,480 which will form the base of our chilli sauce. 347 00:15:02,480 --> 00:15:04,520 I can get through these pretty quick. Yep. 348 00:15:04,520 --> 00:15:07,240 And once I get it on, it'll be on, you know? 349 00:15:07,240 --> 00:15:09,120 It's just a basic stock 350 00:15:09,120 --> 00:15:12,600 because the sauce will have roasted capsicums and chillies 351 00:15:12,600 --> 00:15:15,720 and all those yummy, punchy flavours 352 00:15:15,720 --> 00:15:18,000 and this is just a support act. 353 00:15:19,120 --> 00:15:21,440 JOCK: Alright, mates? Hey, mate. 354 00:15:21,440 --> 00:15:23,400 You've got a calculator and everything. I like it. 355 00:15:23,400 --> 00:15:25,760 Mate, what's happening? Let's go surf. What's the, uh... 356 00:15:25,760 --> 00:15:27,240 Surf, chilli mussels. 357 00:15:27,240 --> 00:15:29,640 We're gonna utilise Bread Boy 358 00:15:29,640 --> 00:15:31,800 and we're gonna do, like, a focaccia with it. 359 00:15:31,800 --> 00:15:32,800 Yep. 360 00:15:32,800 --> 00:15:35,240 And then for the turf, we've got pork belly 361 00:15:35,240 --> 00:15:39,360 and we're gonna do a gelatinous red braised pork with some rice. 362 00:15:39,360 --> 00:15:40,840 OK, sounds good. 363 00:15:40,840 --> 00:15:43,080 Let's dive into the fish one. Yep. 364 00:15:43,080 --> 00:15:44,560 How many mussels are you giving each? 365 00:15:46,080 --> 00:15:49,800 Um, probably looking at around... 366 00:15:50,800 --> 00:15:52,120 ..three to four. 367 00:15:53,520 --> 00:15:56,400 If I got three mussels for 10 bucks, I'd be fuming. 368 00:15:56,400 --> 00:15:57,920 You need to double the amount. 369 00:15:59,320 --> 00:16:01,120 The judges have just come past 370 00:16:01,120 --> 00:16:03,040 and said we need to double our mussels in each serving. 371 00:16:03,040 --> 00:16:06,240 That's 6 mussels in each bowl, 400 people - 372 00:16:06,240 --> 00:16:10,480 2,400 mussels we need to clean, de-beard and cook. 373 00:16:10,480 --> 00:16:12,000 How are we gonna do that? 374 00:16:12,000 --> 00:16:13,560 Planning, right, is probably... 375 00:16:13,560 --> 00:16:15,320 Massive, yeah. And the same for the pork belly. 376 00:16:15,320 --> 00:16:18,120 How many pieces of those are they getting each? 377 00:16:18,120 --> 00:16:20,600 Uh, four. BOTH: Four?! 378 00:16:22,040 --> 00:16:23,040 That's huge. 379 00:16:25,520 --> 00:16:27,760 Yeah, I think you guys have got a lot of decision-making to do. 380 00:16:27,760 --> 00:16:29,560 We're gonna come back, but we need... 381 00:16:29,560 --> 00:16:31,760 ..we need more answers, more definitive answers. 382 00:16:31,760 --> 00:16:33,360 Alright, good luck. Good luck. 383 00:16:33,360 --> 00:16:34,480 OK. 384 00:16:34,480 --> 00:16:37,480 At this point, the final quantities haven't been worked out, 385 00:16:37,480 --> 00:16:42,080 so we really need to all come together as a team to work this out. 386 00:16:42,080 --> 00:16:43,880 Yep, those are a bit too big. 387 00:16:43,880 --> 00:16:45,440 ALICE: OK, yeah. 388 00:16:47,400 --> 00:16:48,840 The good thing is there's good ideas. 389 00:16:48,840 --> 00:16:50,240 Yep. They've got good ideas. 390 00:16:50,240 --> 00:16:52,880 I think the thing they're just trying to get their head around 391 00:16:52,880 --> 00:16:54,360 is cooking for 400 people per dish. 392 00:16:54,360 --> 00:16:56,600 I mean, can you imagine when everyone 393 00:16:56,600 --> 00:16:59,240 starts streaming into this incredible environment, 394 00:16:59,240 --> 00:17:00,720 they're going to want delicious food 395 00:17:00,720 --> 00:17:02,760 that matches the vibe of this incredible day. 396 00:17:02,760 --> 00:17:04,720 Yep, fingers crossed. Alright. 397 00:17:04,720 --> 00:17:06,760 There's a lot of this going on today. 398 00:17:06,760 --> 00:17:08,680 Walking around like this all day. 399 00:17:10,640 --> 00:17:12,120 PHIL: That's a big piece of beef. 400 00:17:12,120 --> 00:17:15,920 So I've got to prep 40 kilos of this beef today for the turf dish, 401 00:17:15,920 --> 00:17:17,800 which is the Thai beef salad. 402 00:17:17,800 --> 00:17:19,840 That's 20 cuts of these sirloins... 403 00:17:19,840 --> 00:17:21,520 Oh, bloody hell. 404 00:17:21,520 --> 00:17:23,560 ..which is gonna take quite a lot of time to get through. 405 00:17:23,560 --> 00:17:25,280 So you're happy for me to start marinating this one? 406 00:17:25,280 --> 00:17:26,440 Absolutely. Amazing. 407 00:17:26,440 --> 00:17:29,040 Amy is kind of my support today with the beef dish. 408 00:17:29,040 --> 00:17:32,080 She's prepping all the marinade to one side. 409 00:17:32,080 --> 00:17:35,080 So we're gonna leave the cuts of beef whole, marinate them whole, 410 00:17:35,080 --> 00:17:37,520 roast them all together and then dice them at the end. 411 00:17:38,520 --> 00:17:39,840 Just me on the beef. 412 00:17:39,840 --> 00:17:42,640 Hope the team haven't made a mistake with this one, but let's see. 413 00:17:43,720 --> 00:17:46,560 Doing all the beef on my own is obviously a bit of a challenge. 414 00:17:46,560 --> 00:17:48,600 I feel like everyone's having so much fun out there, 415 00:17:48,600 --> 00:17:51,240 you know, making marinades and garnishes and sauces. 416 00:17:51,240 --> 00:17:53,280 And I turn around over my shoulder 417 00:17:53,280 --> 00:17:55,920 and I can see Deccy and I realise he's in the same boat as me. 418 00:17:55,920 --> 00:17:57,480 DECLAN: Oh, my God. 419 00:17:57,480 --> 00:18:00,120 But he's just got fish and a filleting knife 420 00:18:00,120 --> 00:18:01,680 and he's chucking his way through it 421 00:18:01,680 --> 00:18:03,440 and we kind of give each other that nod 422 00:18:03,440 --> 00:18:05,320 of, like, "Yeah, we're in this, mate. Let's get it." 423 00:18:05,320 --> 00:18:07,360 AMY: How many more have you got to go, Phil? 424 00:18:07,360 --> 00:18:09,040 Four packs. OK. 425 00:18:11,600 --> 00:18:14,760 RALPH: Oh, my goodness. The sheer volume of everything. 426 00:18:14,760 --> 00:18:17,800 I don't think I've ever cut this much pork in my life. 427 00:18:17,800 --> 00:18:22,240 So I am responsible for cutting the pork with Ralph 428 00:18:22,240 --> 00:18:24,040 and this will be for our turf dish, 429 00:18:24,040 --> 00:18:26,880 which is the red sticky pork. 430 00:18:26,880 --> 00:18:30,360 I think our meat trays are about to get full. 431 00:18:30,360 --> 00:18:33,200 40 kilos of pork, that's not a joke. 432 00:18:33,200 --> 00:18:35,000 I am moving at warp speed right now. 433 00:18:35,000 --> 00:18:36,800 Who needs to go to the gym? 434 00:18:36,800 --> 00:18:38,840 Look at that. Look at these babies. 435 00:18:38,840 --> 00:18:42,440 That's all from cutting pork, OK? (LAUGHS) 436 00:18:42,440 --> 00:18:47,480 Look, it's really tough in here, but I am pushing through. 437 00:18:47,480 --> 00:18:49,200 We're almost done. OK, cool. 438 00:18:49,200 --> 00:18:50,680 ALICE: OK, Brent, this is ready. 439 00:18:50,680 --> 00:18:52,200 BRENT: Alright, get it in there. Turn it up. 440 00:18:52,200 --> 00:18:53,520 Turn it... Are we going that way? 441 00:18:53,520 --> 00:18:55,880 Yeah, can you carry it, you think? You got it? Whoa, good job. 442 00:18:55,880 --> 00:18:59,200 So I will be helping the pork belly dish 443 00:18:59,200 --> 00:19:01,320 in terms of the braising liquid, 444 00:19:01,320 --> 00:19:03,600 which in this case is just a combination 445 00:19:03,600 --> 00:19:07,120 of soy sauce, Chinese cooking wine, Chinese black vinegar, 446 00:19:07,120 --> 00:19:12,320 cinnamon, cloves, bay leaves and Chinese spices. 447 00:19:12,320 --> 00:19:13,640 Just dump it in, yeah. 448 00:19:13,640 --> 00:19:15,840 So hopefully the judges see this beautifully dark 449 00:19:15,840 --> 00:19:17,640 caramel braised meat. 450 00:19:17,640 --> 00:19:18,800 Nice. 451 00:19:18,800 --> 00:19:22,040 ..that's just filled with Chinese spices and melts in the mouth. 452 00:19:23,400 --> 00:19:25,120 How many more do you have, Rue? 453 00:19:25,120 --> 00:19:26,680 There is one more tray to do. 454 00:19:26,680 --> 00:19:28,480 OK, alright. 455 00:19:30,600 --> 00:19:33,800 Team turquoise, team yellow, you're halfway there! 456 00:19:33,800 --> 00:19:36,120 2.5 hours to go! Come on! ANDY: Let's go. Come on. 457 00:19:39,880 --> 00:19:43,080 Surely we can't be still filleting fish. 458 00:19:43,080 --> 00:19:44,680 How many have you got to go? Um... 459 00:19:44,680 --> 00:19:47,160 I'm about halfway. 460 00:19:47,160 --> 00:19:49,680 You're about halfway? Yeah. 461 00:19:49,680 --> 00:19:51,160 So that means your one job... 462 00:19:51,160 --> 00:19:52,640 'Cause we're about halfway through the prep time. 463 00:19:52,640 --> 00:19:53,680 Yeah, I know. 464 00:19:53,680 --> 00:19:56,280 The one job that you're gonna do is portion fish. 465 00:19:56,280 --> 00:19:59,000 Yeah, exactly. We sort of spoke about that at the beginning. 466 00:19:59,000 --> 00:20:00,720 We just... Yeah. 467 00:20:00,720 --> 00:20:02,200 I wouldn't... I wouldn't... 468 00:20:02,200 --> 00:20:06,040 If there was a person in my kitchen that did one job on a prep list, 469 00:20:06,040 --> 00:20:08,760 we would sink every single time. 470 00:20:08,760 --> 00:20:13,240 Andy walks over and he's still surprised that I'm filleting fish. 471 00:20:13,240 --> 00:20:15,200 You have to go faster. Yeah, yeah. 472 00:20:15,200 --> 00:20:16,840 Like, it's as simple as that. Yeah. 473 00:20:16,840 --> 00:20:18,880 It does feel like it's falling apart a bit. 474 00:20:18,880 --> 00:20:23,160 Who bloody chose to do fish, hey? 475 00:20:23,160 --> 00:20:25,040 JOCK: What's happening? 476 00:20:25,040 --> 00:20:27,920 Where are we at? Brent? 477 00:20:27,920 --> 00:20:29,600 BRENT: We're just about to put all the pork in 478 00:20:29,600 --> 00:20:32,560 and then we'll get onto the sauce for the mussels. 479 00:20:32,560 --> 00:20:34,320 Has someone prepped the mussels yet? 480 00:20:34,320 --> 00:20:36,200 Um, no, that's next. 481 00:20:36,200 --> 00:20:39,600 We've got two and a bit hours to go. You haven't even started. 482 00:20:39,600 --> 00:20:42,080 You've gotta move, man. Like, you're in trouble. 483 00:20:42,080 --> 00:20:44,240 Jock drops the bomb and says, 484 00:20:44,240 --> 00:20:46,560 "You're not gonna be done in time if you keep going like this," 485 00:20:46,560 --> 00:20:50,480 so we're deep in the weeds here and it sounds like turquoise too. 486 00:20:50,480 --> 00:20:52,000 That needs work. Yep. 487 00:20:52,000 --> 00:20:55,720 Now I'm stressing. The pressure being applied big-time. 488 00:20:55,720 --> 00:21:00,560 Girls, right now, both of you, get on and help Ralph do the mussels. 489 00:21:00,560 --> 00:21:02,640 The three of you, you're having a race. 490 00:21:02,640 --> 00:21:06,720 You're racing each other to who can do the most the fastest, yeah? 491 00:21:06,720 --> 00:21:08,640 Honestly, pick up the pace, yeah? RALPH: Righto. 492 00:21:08,640 --> 00:21:10,200 Alright, we've gotta push. 493 00:21:13,480 --> 00:21:15,640 Oh, my God. 494 00:21:24,040 --> 00:21:26,160 CATH: I just don't know what we need, though. 495 00:21:26,160 --> 00:21:28,200 BRENT: What's this water for? ALICE: I don't know whose it is. 496 00:21:28,200 --> 00:21:32,120 OK, so I think it's safe to say these guys are in the weeds. 497 00:21:32,120 --> 00:21:33,920 ANDY: Declan has done... 498 00:21:33,920 --> 00:21:35,560 He's only halfway through the fish. 499 00:21:35,560 --> 00:21:38,080 What?! He's only halfway through the fish. 500 00:21:38,080 --> 00:21:41,400 But there's no, like, urgency. Like, I just want him to go faster. 501 00:21:41,400 --> 00:21:42,560 Yep. Yeah. 502 00:21:42,560 --> 00:21:44,040 He's doing a great job, but go faster. 503 00:21:44,040 --> 00:21:45,840 Um, we've got a mussel dish - 504 00:21:45,840 --> 00:21:48,840 the mussels, not even cleaned yet, no idea how many mussels we need. 505 00:21:48,840 --> 00:21:51,600 Like, this is the first time they've had to do this 506 00:21:51,600 --> 00:21:54,800 and they just don't understand what 400 covers looks like. 507 00:21:54,800 --> 00:21:56,400 They're gonna need help. 508 00:21:56,400 --> 00:21:58,080 Lucky they have you guys here. 509 00:21:58,080 --> 00:22:00,040 Get in there. Go, go, go. 510 00:22:03,760 --> 00:22:05,640 DECLAN: Alright, how are we, big man? 511 00:22:05,640 --> 00:22:07,240 I am fantastic. 512 00:22:07,240 --> 00:22:10,200 I have come to get every bit of detail. 513 00:22:10,200 --> 00:22:11,960 PHIL: So Andy comes into the kitchen 514 00:22:11,960 --> 00:22:14,360 to check on things and do his usual updates, 515 00:22:14,360 --> 00:22:16,640 but I can see the concern on his face 516 00:22:16,640 --> 00:22:19,000 as he's looking around at what's going on. 517 00:22:19,000 --> 00:22:20,480 Have you got a prep list? 518 00:22:20,480 --> 00:22:22,920 Um... Ehh... No, yeah... Oh! 519 00:22:22,920 --> 00:22:25,120 Yeah. Yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah, yeah. Yeah. 520 00:22:25,120 --> 00:22:27,040 Andy's a professional in the industry. 521 00:22:27,040 --> 00:22:28,640 He's a MasterChef past contestant. 522 00:22:28,640 --> 00:22:30,720 He knows exactly what needs to be done. 523 00:22:30,720 --> 00:22:32,640 So for him to be that concerned is worrying. 524 00:22:32,640 --> 00:22:37,760 OK, what we're gonna do, you and I, is get a little bit of organisation 525 00:22:37,760 --> 00:22:39,600 because I'm petrified for you. 526 00:22:39,600 --> 00:22:42,160 I've done a few Service Challenges in my other season 527 00:22:42,160 --> 00:22:45,400 and I've never seen the judges come in and help. 528 00:22:45,400 --> 00:22:46,880 We're cleared in trouble here, 529 00:22:46,880 --> 00:22:50,160 so we really need to turn it around fast. 530 00:22:51,880 --> 00:22:53,360 Nice. Good. RHIANNON: You happy with that? 531 00:22:53,360 --> 00:22:55,680 Yeah, I'm happy with these. I just want you to go faster. 532 00:22:55,680 --> 00:22:57,920 OK? 'Cause there's a mountain of jobs to do. 533 00:22:57,920 --> 00:22:59,960 RHIANNON AND RUE: Yeah. A mountain of jobs, OK? 534 00:22:59,960 --> 00:23:03,640 RUE: I thought I would get carpal tunnel from working as a dentist. 535 00:23:03,640 --> 00:23:05,200 Turns out it's cooking. 536 00:23:05,200 --> 00:23:08,640 Rhiannon and I are cleaning those mussels. 537 00:23:08,640 --> 00:23:10,280 You have to get the beard out. 538 00:23:10,280 --> 00:23:12,560 You have to scrape all the yuckies off. 539 00:23:12,560 --> 00:23:13,840 It's a lot. 540 00:23:13,840 --> 00:23:16,200 I'm paranoid about you running out of stuff. 541 00:23:16,200 --> 00:23:18,680 So 11 packets? Think that's enough? Yep. 542 00:23:18,680 --> 00:23:21,360 Yep. We've got this. We're all over it. 543 00:23:21,360 --> 00:23:22,840 Yeah. Hurry up. 544 00:23:22,840 --> 00:23:24,920 Yeah, OK. Yeah. OK, we're going! 545 00:23:26,040 --> 00:23:29,000 Guys, it's time to get out of the weeds and back on track. 546 00:23:29,000 --> 00:23:31,800 You have 90 minutes till service. Come on! 547 00:23:31,800 --> 00:23:34,640 (TENSE MUSIC) 548 00:23:45,760 --> 00:23:47,280 ANDY: How long till you're done? 549 00:23:47,280 --> 00:23:48,600 DECLAN: Um, an hour. 550 00:23:48,600 --> 00:23:49,920 One hour? Yeah. 551 00:23:49,920 --> 00:23:51,600 Half an hour. I'm giving you half an hour. 552 00:23:51,600 --> 00:23:53,320 This is a bloody marathon. 553 00:23:53,320 --> 00:23:57,440 I think there's five fish in there so I'll need to fillet all five. 554 00:23:57,440 --> 00:23:58,720 AMY: OK. 555 00:23:58,720 --> 00:24:01,560 As a team, we knew fish being this main element 556 00:24:01,560 --> 00:24:04,360 of the Thai red curry, this was gonna be my job 557 00:24:04,360 --> 00:24:06,120 so I was knuckled down in this. 558 00:24:06,120 --> 00:24:08,240 I didn't think it was gonna take this long. 559 00:24:08,240 --> 00:24:11,400 I'm regretting taking on this job now. 560 00:24:11,400 --> 00:24:13,080 But, like, I've just gotta go for it. 561 00:24:13,080 --> 00:24:14,920 I'm going as fast as I can 562 00:24:14,920 --> 00:24:18,680 and if I do this methodically, it's gonna pay off. 563 00:24:18,680 --> 00:24:21,480 Mate, I reckon go for the freak-out vibes. 564 00:24:21,480 --> 00:24:23,520 See if that makes you go faster. 565 00:24:23,520 --> 00:24:26,920 Yeah, not much more. I'm nearly there. 566 00:24:26,920 --> 00:24:28,720 (SIGHS) 567 00:24:33,240 --> 00:24:35,160 You alright, Rob? You alright? 568 00:24:35,160 --> 00:24:36,480 Yeah. 569 00:24:37,480 --> 00:24:40,480 I'll get there, bro. One more stock. 570 00:24:40,480 --> 00:24:43,640 I've never made 60 litres of curry before, 571 00:24:43,640 --> 00:24:47,120 so making sure this curry is balanced right is really hard. 572 00:24:47,120 --> 00:24:49,800 So this is just everything but the garlic, is it? 573 00:24:49,800 --> 00:24:51,800 I want the curry to be really rich 574 00:24:51,800 --> 00:24:54,560 and have a nice spicy flavour to it. 575 00:24:54,560 --> 00:24:57,560 Just trying to balance it by adding more sugar, 576 00:24:57,560 --> 00:24:59,520 a bit of soy sauce, 577 00:24:59,520 --> 00:25:01,760 a bit of chilli, lemongrass 578 00:25:01,760 --> 00:25:04,640 and hopefully I can get through this. 579 00:25:04,640 --> 00:25:07,400 ALICE: Brent, I'm gonna get four rice cookers set up there. 580 00:25:07,400 --> 00:25:08,520 Yeah. 581 00:25:08,520 --> 00:25:10,480 I don't know if that'll be enough, but we'll see. 582 00:25:10,480 --> 00:25:14,960 Alice is on the rice, so I've taken over the pork belly. 583 00:25:18,880 --> 00:25:20,400 Doesn't need much longer. 584 00:25:20,400 --> 00:25:23,800 I taste it and it's so good. 585 00:25:23,800 --> 00:25:26,880 Alice has done an amazing job. 586 00:25:26,880 --> 00:25:29,560 It's an intense sauce. 587 00:25:29,560 --> 00:25:32,640 It's sweet, it's salty, it's sour. 588 00:25:32,640 --> 00:25:35,480 And the pork is just gelatinous. 589 00:25:35,480 --> 00:25:36,960 So nice to eat. 590 00:25:36,960 --> 00:25:40,800 Right, one more. One more of these. We'll do the last one. 591 00:25:40,800 --> 00:25:42,920 I really need to get this pork belly out 592 00:25:42,920 --> 00:25:45,200 and start reducing the sauce. 593 00:25:45,200 --> 00:25:47,520 Let's go, guys. Let's push now! 594 00:25:47,520 --> 00:25:50,720 There was a stage there where the wheels were off, 595 00:25:50,720 --> 00:25:54,280 but everyone just sort of dug deep, we got a system going. 596 00:25:54,280 --> 00:25:55,760 How's your bread coming along, buddy? 597 00:25:55,760 --> 00:25:57,640 Yeah, it's coming along and there are about to go in. 598 00:25:57,640 --> 00:25:58,720 Oh, magic. 599 00:25:58,720 --> 00:26:01,400 Theo was cruising with the bread. I didn't have to worry about it. 600 00:26:01,400 --> 00:26:03,640 RHIANNON: Righto, mussels are done! 601 00:26:03,640 --> 00:26:05,240 Where do you want me? 602 00:26:05,240 --> 00:26:07,440 So, Rhi, you're gonna be on that mussel course now. 603 00:26:07,440 --> 00:26:09,000 You want me to get on it? Yep, yep. 604 00:26:09,000 --> 00:26:11,360 The mussels are ready to be cooked. 605 00:26:11,360 --> 00:26:13,360 So we're getting through it. 606 00:26:13,360 --> 00:26:14,880 Everyone happy, guys? Yeah. 607 00:26:14,880 --> 00:26:16,240 Yoo! Yay! 608 00:26:16,240 --> 00:26:17,560 Good hustle, team. 609 00:26:17,560 --> 00:26:19,400 PHIL: It should be hot enough now. 610 00:26:19,400 --> 00:26:20,920 I'm just about to start searing off the beef 611 00:26:20,920 --> 00:26:22,400 so we can get that ready. 612 00:26:22,400 --> 00:26:23,880 It's gonna be a cold Thai salad. 613 00:26:23,880 --> 00:26:25,840 So we'll get that seared, in the oven, 614 00:26:25,840 --> 00:26:27,680 let it cool down, then we cut it. 615 00:26:27,680 --> 00:26:30,960 It's obviously quite well known that, you know, cooking beef is my thing, 616 00:26:30,960 --> 00:26:32,640 so I want it cooked perfectly, 617 00:26:32,640 --> 00:26:34,720 mid-rare, nice and pink in the middle. 618 00:26:34,720 --> 00:26:36,840 Yummy! 619 00:26:36,840 --> 00:26:39,600 There's so much pressure on me to cook this beef right today. 620 00:26:39,600 --> 00:26:41,080 These are paying customers that are paying 621 00:26:41,080 --> 00:26:42,840 their hard-earned money for these dishes 622 00:26:42,840 --> 00:26:44,640 and we can't serve up substandard food. 623 00:26:44,640 --> 00:26:46,520 Happy with that, Andy? 624 00:26:46,520 --> 00:26:49,320 Beautiful. If it's caramelised on the outside, we're good to go. 625 00:26:50,800 --> 00:26:52,320 Yeah, radish is done. 626 00:26:52,320 --> 00:26:54,360 Tomatoes are being done. 627 00:26:54,360 --> 00:26:56,120 Yeah, we're doing super well. 628 00:26:56,120 --> 00:26:58,160 So we've got a few people working on the Thai beef salad. 629 00:26:58,160 --> 00:27:00,120 I'm doing the cucumber at the moment. 630 00:27:00,120 --> 00:27:04,680 Grace is gonna the do bean sprouts, also the herbs. 631 00:27:05,680 --> 00:27:07,880 And we've got Amy doing the dressing. 632 00:27:07,880 --> 00:27:10,360 You are gonna need so much dressing, it's not funny. 633 00:27:10,360 --> 00:27:11,400 Yeah. 634 00:27:11,400 --> 00:27:15,520 Today we're doing a kind of a play on a nam jim for the salad dressing. 635 00:27:15,520 --> 00:27:20,360 So we've got palm sugar and coriander roots and coriander stalks 636 00:27:20,360 --> 00:27:24,120 and all, like, the kind of flavours that you would find in a nam jim, 637 00:27:24,120 --> 00:27:25,760 but we just made it our own thing. 638 00:27:25,760 --> 00:27:28,800 (INHALES AND EXHALES DEEPLY) 639 00:27:30,760 --> 00:27:33,280 JOCK: Right, get them all going. 640 00:27:33,280 --> 00:27:35,400 THEO: I've got my focaccia bread baking, 641 00:27:35,400 --> 00:27:39,480 so I start working on that bratt pan to start cooking the mussels. 642 00:27:39,480 --> 00:27:41,400 So you see the smell? Yeah. 643 00:27:41,400 --> 00:27:42,880 It smells delicious, yeah. 644 00:27:42,880 --> 00:27:45,280 Like, the mint just adds a little bit extra, you know? 645 00:27:45,280 --> 00:27:46,760 Yeah, yeah, yeah. A little bit of something-something. 646 00:27:46,760 --> 00:27:48,320 Something-something different. Yeah. 647 00:27:49,440 --> 00:27:52,240 Opening the mussels, letting them get that saltiness 648 00:27:52,240 --> 00:27:54,920 out of them a little bit into our stock... 649 00:27:54,920 --> 00:27:56,160 I like it. 650 00:27:56,160 --> 00:27:57,640 ..but I don't want to overcook them 651 00:27:57,640 --> 00:27:59,280 because they're gonna cook again in our sauce. 652 00:27:59,280 --> 00:28:00,920 I can see already. Yeah, yeah. 653 00:28:00,920 --> 00:28:03,960 See, we're in already straightaway. Yep. 654 00:28:06,880 --> 00:28:08,400 See, as soon as they pop, they're out. 655 00:28:08,400 --> 00:28:11,120 Alright, let's go, let's go, let's go. 656 00:28:12,120 --> 00:28:14,320 DECLAN: Alright, fish is done. I can jump on now. 657 00:28:14,320 --> 00:28:16,400 (ALL CHEER) 658 00:28:16,400 --> 00:28:18,000 WOMAN: Yes, Declan! 659 00:28:18,000 --> 00:28:21,520 I finished my last fish and, yeah, come on, let's go. 660 00:28:21,520 --> 00:28:23,280 ANDY: Declan? Yeah. 661 00:28:23,280 --> 00:28:26,040 We're gonna cook this fish, brother. Yep, perfect. 662 00:28:26,040 --> 00:28:29,000 Just gotta cook 400 pieces perfectly now. 663 00:28:29,000 --> 00:28:30,720 What could go wrong? 664 00:28:30,720 --> 00:28:33,520 And I'm gonna keep about five or six per pan 665 00:28:33,520 --> 00:28:37,200 and we'll just get a nice crispy skin on this barramundi. 666 00:28:37,200 --> 00:28:39,240 (BLENDERS WHIRR) 667 00:28:39,240 --> 00:28:41,960 RHIANNON: Happy with that, mate? I'm happy. That's good. 668 00:28:41,960 --> 00:28:45,280 I'm finishing the chilli sauce for the mussels 669 00:28:45,280 --> 00:28:48,880 and I need to make sure I get enough chilli in it. 670 00:28:48,880 --> 00:28:50,360 It's quite spicy. 671 00:28:53,280 --> 00:28:55,640 Yum. The consistency's nice. 672 00:28:55,640 --> 00:28:58,120 Yeah, it's beautiful. It's perfect for the mussels. 673 00:28:58,120 --> 00:29:00,080 The chilli's I think where it needs to be. 674 00:29:00,080 --> 00:29:02,480 Way more salt. It's nice. It's spicy. 675 00:29:02,480 --> 00:29:04,600 Chilli to the public is a bit sensitive 676 00:29:04,600 --> 00:29:06,240 because not everyone likes chilli, 677 00:29:06,240 --> 00:29:09,760 however, if you have chilli mussels on your menu, 678 00:29:09,760 --> 00:29:13,200 it is what it is. (CHUCKLES) 679 00:29:13,200 --> 00:29:16,040 Theo took a lot of care... 680 00:29:16,040 --> 00:29:17,360 Yeah, they look awesome. 681 00:29:17,360 --> 00:29:19,080 ..in making sure that these are perfectly cooked. 682 00:29:19,080 --> 00:29:22,240 Because I'm nervous about everything, 683 00:29:22,240 --> 00:29:25,120 I would like to count how many mussels are in one bowl. 684 00:29:25,120 --> 00:29:27,000 Oh, my goodness. Yeah. Just one bowl. 685 00:29:27,000 --> 00:29:29,480 'Cause then it gives us a rough idea if we're on track or not... 686 00:29:29,480 --> 00:29:31,800 I'll just get another bowl and... ..just in case it's not right. 687 00:29:31,800 --> 00:29:33,000 I agree. OK? 688 00:29:33,000 --> 00:29:36,000 (PEOPLE CHATTER EXCITEDLY) 689 00:29:39,600 --> 00:29:42,880 People are trickling in! Soon it will be a flood. 690 00:29:42,880 --> 00:29:46,600 30 minutes till service! Come on! 691 00:29:46,600 --> 00:29:48,760 (TENSE MUSIC BUILDS) 692 00:29:53,520 --> 00:29:56,360 How many bags did you prep? RHIANNON: 11. 693 00:29:58,080 --> 00:30:00,200 The mussels have been steamed by Theo 694 00:30:00,200 --> 00:30:04,600 and Jock said, "Maybe we need to just count what's in each bowl." 695 00:30:04,600 --> 00:30:05,960 Yeah, there's 60. 696 00:30:08,000 --> 00:30:09,480 Hang on. 697 00:30:11,960 --> 00:30:13,760 2, 4, 5... 698 00:30:15,320 --> 00:30:17,080 300. 699 00:30:17,080 --> 00:30:20,280 And how many did we say per? 6? 5? 5. 700 00:30:21,720 --> 00:30:23,560 60 portions. Holy shit. 701 00:30:23,560 --> 00:30:26,240 Oh, my goodness. 702 00:30:26,240 --> 00:30:28,480 We haven't got enough mussels, at all. 703 00:30:29,560 --> 00:30:32,880 We have got enough for 60 serves, not 400. 704 00:30:43,160 --> 00:30:45,600 Oh, I can't believe it! 705 00:30:45,600 --> 00:30:48,440 Oh, it's just... It's epic. It's crazy. 706 00:30:48,440 --> 00:30:50,120 It's just like... It's surreal. 707 00:30:50,120 --> 00:30:54,720 It's exciting. It's mammoth. It's big. It's everything! 708 00:30:54,720 --> 00:30:58,200 Oh, wow! It's everything. 709 00:30:58,200 --> 00:31:01,600 Wow! (LAUGHS EXCITEDLY) 710 00:31:01,600 --> 00:31:04,800 I cannot concentrate with this going on. It's crazy. 711 00:31:08,040 --> 00:31:10,080 We're, like, down on mussels. 712 00:31:10,080 --> 00:31:11,920 BRENT: Just grab all of them. 713 00:31:11,920 --> 00:31:13,640 Like, seriously down on mussels. 714 00:31:13,640 --> 00:31:16,240 Everything's looking, you know, perfect 715 00:31:16,240 --> 00:31:20,720 until we realise that we're short so many mussels. 716 00:31:20,720 --> 00:31:22,200 What we're gonna need to do 717 00:31:22,200 --> 00:31:23,880 is be cooking mussels during service probably. 718 00:31:23,880 --> 00:31:24,960 OK. 719 00:31:24,960 --> 00:31:27,160 So you're gonna have to account for that with the team members. 720 00:31:27,160 --> 00:31:29,600 So there's a big spanner straight in the works. 721 00:31:29,600 --> 00:31:31,000 THEO: Back on the mussels. 722 00:31:31,000 --> 00:31:34,320 So we have Theo, Rhi and Ralph 723 00:31:34,320 --> 00:31:36,160 just going frantic on the mussels. 724 00:31:36,160 --> 00:31:38,120 RHIANNON: Bloody hell. 725 00:31:38,120 --> 00:31:39,720 And then sort of as service goes, 726 00:31:39,720 --> 00:31:42,360 we're gonna be cooking them as we go. 727 00:31:42,360 --> 00:31:44,040 JOCK: See why we check things? 728 00:31:44,040 --> 00:31:45,560 Yep. 729 00:31:45,560 --> 00:31:48,640 This close to service and now I'm down three people 730 00:31:48,640 --> 00:31:50,880 that would've had other jobs, 731 00:31:50,880 --> 00:31:52,840 it's not great at all, 732 00:31:52,840 --> 00:31:54,400 but we gotta get the mussels out. 733 00:31:54,400 --> 00:31:56,960 It's a chilli mussel dish, not just a chilli dish. 734 00:31:56,960 --> 00:31:58,480 They just keep coming. 735 00:31:59,480 --> 00:32:04,200 Yellow team, turquoise team, the time is here. 10 minutes to go! 736 00:32:04,200 --> 00:32:05,880 Come on! 737 00:32:05,880 --> 00:32:08,160 (CROWD CHEERS) 738 00:32:09,600 --> 00:32:11,760 GRACE: Come on, guys! Well done! 739 00:32:11,760 --> 00:32:13,920 (CHEERING CONTINUES) 740 00:32:14,960 --> 00:32:17,080 Crazy. Crazytown. 741 00:32:17,080 --> 00:32:21,240 I look to the side and I see a market full of people. 742 00:32:21,240 --> 00:32:25,000 There is thousands of people here ready to try our food. 743 00:32:25,000 --> 00:32:27,760 We've gotten this far along 744 00:32:27,760 --> 00:32:29,800 and we want to make sure that everything is perfect. 745 00:32:29,800 --> 00:32:34,240 So we decide to make up some samples of our surf and turf dish. 746 00:32:34,240 --> 00:32:36,040 ANDY: We'll probably need a couple of herbs, 747 00:32:36,040 --> 00:32:38,120 so let's rinse, yeah? 748 00:32:38,120 --> 00:32:39,120 ADI: Yep. 749 00:32:39,120 --> 00:32:42,880 We've got our red Thai curry and it's looking beautiful. 750 00:32:42,880 --> 00:32:44,920 The fish looks like it's cooked perfectly. 751 00:32:44,920 --> 00:32:46,160 Coriander. 752 00:32:46,160 --> 00:32:48,400 And we top it with some coriander 753 00:32:48,400 --> 00:32:52,000 to elevate the chilli and those Thai spices. 754 00:32:52,000 --> 00:32:54,240 CATH: OK, we gotta try to get some height on them. 755 00:32:55,240 --> 00:32:59,640 Our Thai beef salad is vibrant and you can smell the aromas. 756 00:32:59,640 --> 00:33:01,400 Good job, good job. Come on. 757 00:33:01,400 --> 00:33:04,920 It's zingy and acidic and fresh 758 00:33:04,920 --> 00:33:09,240 and Phil has worked so well at getting that beef cooked perfectly. 759 00:33:09,240 --> 00:33:11,200 ANDY: Hey, I got good news. We're actually getting there. 760 00:33:11,200 --> 00:33:12,880 We're gonna do it. Well done, guys. Well done. 761 00:33:12,880 --> 00:33:14,440 ADI: Well done, turquoise! 762 00:33:14,440 --> 00:33:18,840 We're feeling really happy with how everything's looking and tasting. 763 00:33:18,840 --> 00:33:20,680 BRENT: Hey, hey, Alice. You need to get on the rice. 764 00:33:20,680 --> 00:33:22,160 Get the rice. ALICE: OK. 765 00:33:22,160 --> 00:33:25,720 I need to start frying the rice for the pork belly 766 00:33:25,720 --> 00:33:28,720 and I'm frying green onions and garlic 767 00:33:28,720 --> 00:33:30,920 and then adding the steamed rice. 768 00:33:32,480 --> 00:33:33,960 The key to getting the rice right 769 00:33:33,960 --> 00:33:36,720 is not to go too heavy on the oil - 770 00:33:36,720 --> 00:33:38,560 you don't want oily rice - 771 00:33:38,560 --> 00:33:40,040 and not to burn anything. 772 00:33:40,040 --> 00:33:41,040 OK. 773 00:33:41,040 --> 00:33:42,880 But that's really tricky because, you know, 774 00:33:42,880 --> 00:33:46,360 these fryers are really, really intense in terms of heat. 775 00:33:46,360 --> 00:33:48,160 The last time I was sweating like this 776 00:33:48,160 --> 00:33:51,880 was when I was doing hot yoga and I was wearing less. (LAUGHS) 777 00:33:51,880 --> 00:33:55,120 I've never cooked like this before, let alone at this volume. 778 00:33:55,120 --> 00:33:56,600 I need to move fast. 779 00:33:56,600 --> 00:33:58,480 And I've only got two hands and I've got to make 780 00:33:58,480 --> 00:34:00,320 fried rice for thousands of people. 781 00:34:00,320 --> 00:34:02,480 I just don't know how this is gonna happen. 782 00:34:02,480 --> 00:34:04,080 This is so stressful. 783 00:34:04,080 --> 00:34:06,080 These are your two dishes. BRENT: Yep. 784 00:34:06,080 --> 00:34:09,840 I plate up for Jock the pork dish and the chilli mussel dish. 785 00:34:09,840 --> 00:34:12,080 Let's taste them. Let's go. Alright. 786 00:34:12,080 --> 00:34:15,920 I taste it and it's so good. 787 00:34:15,920 --> 00:34:17,920 Are you happy with it? Yeah, I'm happy. 788 00:34:17,920 --> 00:34:21,560 The pork dish, you've got the beautiful, tender, gelatinous pork, 789 00:34:21,560 --> 00:34:23,080 beautiful sauce. 790 00:34:23,080 --> 00:34:25,480 You know, it's umami, rich and sweet, 791 00:34:25,480 --> 00:34:27,840 but then jammed full of those spices 792 00:34:27,840 --> 00:34:29,920 and the rice just sucks that sauce up. 793 00:34:29,920 --> 00:34:31,680 Mussels. 794 00:34:31,680 --> 00:34:33,600 The mussels are perfect. 795 00:34:33,600 --> 00:34:36,880 The chilli mussel sauce is so nice. 796 00:34:36,880 --> 00:34:39,080 It's not a big chilli hit... 797 00:34:39,080 --> 00:34:40,240 Oh! 798 00:34:40,240 --> 00:34:42,360 ..but it's just that perfect amount. 799 00:34:42,360 --> 00:34:46,040 The mussels are just like they've just been opened 800 00:34:46,040 --> 00:34:48,520 and then they're put in the sauce, so they're perfectly cooked. 801 00:34:48,520 --> 00:34:50,120 Some of the bread. 802 00:34:50,120 --> 00:34:53,280 And the focaccia is fluffy, light 803 00:34:53,280 --> 00:34:55,400 and just mop that sauce up. 804 00:34:57,200 --> 00:34:59,280 You know, they're two great dishes. 805 00:34:59,280 --> 00:35:01,720 Finish the shallots for the mussel sauce. 806 00:35:01,720 --> 00:35:03,360 Alright. Bread's gotta be cut. 807 00:35:03,360 --> 00:35:05,120 He's in the process of doing that now. 808 00:35:05,120 --> 00:35:06,840 And we need to cook a ton more mussels. 809 00:35:06,840 --> 00:35:08,600 OK. Alright, let's go, mate. 810 00:35:08,600 --> 00:35:09,760 Alright, let's do it. 811 00:35:09,760 --> 00:35:13,600 (DRAMATIC MUSIC) 812 00:35:16,200 --> 00:35:18,720 Doors open in 10... 813 00:35:18,720 --> 00:35:21,960 PEOPLE: 9, 8, 7, 814 00:35:21,960 --> 00:35:24,640 6, 5, 4, 815 00:35:24,640 --> 00:35:27,480 3, 2, 1! 816 00:35:27,480 --> 00:35:30,280 That's it. Welcome up! 817 00:35:30,280 --> 00:35:32,800 JOCK: Come on, come on, come on, come on. 818 00:35:32,800 --> 00:35:34,280 We've done it! 819 00:35:34,280 --> 00:35:37,440 It's time to sit down and enjoy the fruits of our labours. 820 00:35:37,440 --> 00:35:40,120 The five hours ends, but it's really not over for us... 821 00:35:40,120 --> 00:35:41,720 One of each? WOMAN: Yep. 822 00:35:41,720 --> 00:35:45,440 ..because service for this challenge is mammoth. 823 00:35:45,440 --> 00:35:48,800 We've got to get out 400 of each dish. 824 00:35:48,800 --> 00:35:51,360 Thank you so much. Enjoy. 825 00:35:51,360 --> 00:35:54,120 So we sort of start an assembly line... 826 00:35:54,120 --> 00:35:55,640 ROBBIE: Good old Andy, brother. 827 00:35:55,640 --> 00:35:58,640 ..so that everyone is just doing one or two tasks 828 00:35:58,640 --> 00:36:00,960 and really get these dishes out. 829 00:36:00,960 --> 00:36:02,960 GRACE: Thank you so much! Enjoy! WOMAN: Thank you! 830 00:36:02,960 --> 00:36:04,440 Oh, thank you! 831 00:36:04,440 --> 00:36:08,000 We've got a good line going so hopefully we can keep it that way. 832 00:36:08,000 --> 00:36:11,520 What are you guys gonna wear on the gantry tomorrow? 833 00:36:11,520 --> 00:36:13,440 PERSON: Ooh-hoo! 834 00:36:14,840 --> 00:36:17,080 JOCK: Are we ready? Are we ready? Are we ready? 835 00:36:17,080 --> 00:36:18,640 Hey, I need another... Can I have this? 836 00:36:18,640 --> 00:36:20,800 Brent, four pork, one mussels. 837 00:36:20,800 --> 00:36:22,960 Four pork. Let's go. Let's get four pork up. 838 00:36:22,960 --> 00:36:26,560 Service has started. People are just swarming up. 839 00:36:26,560 --> 00:36:31,040 And we are already running out of dishes for the customers. 840 00:36:31,040 --> 00:36:34,200 Mate! Let's go. Service has started, buddy. 841 00:36:34,200 --> 00:36:37,480 I'm still down three people who are doing the mussels. 842 00:36:37,480 --> 00:36:39,400 Let's get the parsley chopped. 843 00:36:39,400 --> 00:36:41,960 So it's not ideal at all. 844 00:36:41,960 --> 00:36:44,640 Spoon, spoon, spoon. Let's go. Let's push, let's push. 845 00:36:44,640 --> 00:36:46,560 We need to push real hard now 846 00:36:46,560 --> 00:36:48,960 and get plates out as quick as we can. 847 00:36:48,960 --> 00:36:50,920 Alright, order's up. 848 00:36:50,920 --> 00:36:52,720 One mussels, two pork. 849 00:36:52,720 --> 00:36:54,360 Four pork. Four pork. 850 00:36:54,360 --> 00:36:57,520 WOMAN: Holy moly! 851 00:36:57,520 --> 00:37:00,000 The line is not ending. (LAUGHS) 852 00:37:00,000 --> 00:37:01,800 It feels a bit like 'The Cook' today, 853 00:37:01,800 --> 00:37:04,400 but, I mean, everyone seems happy to be here, 854 00:37:04,400 --> 00:37:07,840 it's so much fun, the food's smelling amazing. 855 00:37:07,840 --> 00:37:09,320 So, yeah, I'm stoked. 856 00:37:10,880 --> 00:37:13,520 (PEOPLE CHATTER AND LAUGH) 857 00:37:13,520 --> 00:37:16,520 You guys smashed it. I'm out. 858 00:37:16,520 --> 00:37:20,240 You got this. You got this. ADI: Thanks, Andy. Thank you, Andy. 859 00:37:20,240 --> 00:37:24,080 All you've gotta do now is finish serving it, alright? 860 00:37:24,080 --> 00:37:25,960 Guys. RUE: OK, thank you, thank you. 861 00:37:25,960 --> 00:37:27,440 Well done, guys. Let's go. 862 00:37:27,440 --> 00:37:29,400 Come on, team yellow! Let's go, Brent! 863 00:37:29,400 --> 00:37:31,960 RHIANNON: Thank you, Jock. You're amazing, bloody amazing. 864 00:37:31,960 --> 00:37:33,440 Good luck! Thank you! 865 00:37:38,080 --> 00:37:39,680 GRACE: Halfway through the cook, 866 00:37:39,680 --> 00:37:42,160 I didn't even think we were in with a shot. 867 00:37:43,200 --> 00:37:45,840 If Andy hadn't have stepped in to help us out, 868 00:37:45,840 --> 00:37:47,320 we might not have made it. 869 00:37:47,320 --> 00:37:51,280 Hello! ANDY: Oh, my turquoise friends! 870 00:37:51,280 --> 00:37:54,440 And so, you know, we don't want to disappoint him. 871 00:38:07,160 --> 00:38:11,440 delicious MasterChef-approved recipes on 10 play. 872 00:38:15,200 --> 00:38:18,200 (TENSE MUSIC) 873 00:38:24,800 --> 00:38:27,280 Alright, what do we have here? 874 00:38:27,280 --> 00:38:30,400 Alright, so we've got a red barramundi curry. 875 00:38:32,400 --> 00:38:35,000 And... And a Thai beef salad with peanuts. 876 00:38:37,520 --> 00:38:41,560 I already know how this went down, so thank you very much, legends. 877 00:38:41,560 --> 00:38:43,360 Thank you, guys. Enjoy. 'Bye. 878 00:38:43,360 --> 00:38:44,840 Where do you want to start? 879 00:38:44,840 --> 00:38:46,320 What are we doing first? Wow. 880 00:38:46,320 --> 00:38:48,720 I think you've gotta start with the salad first, right? 881 00:39:12,720 --> 00:39:14,560 Let's talk about the salad, shall we? 882 00:39:14,560 --> 00:39:16,040 It looks simple. Yeah. 883 00:39:16,040 --> 00:39:18,160 But there's so much work in this. So much work. 884 00:39:18,160 --> 00:39:20,040 You go, "Oh, yeah, we'll just do a Thai beef salad." 885 00:39:20,040 --> 00:39:22,600 "OK, let's do 14 kilos of cucumbers. 886 00:39:22,600 --> 00:39:25,120 "Let's do 12 kilos of cherry tomatoes. 887 00:39:25,120 --> 00:39:27,760 "Let's marinate the beef, cook it perfectly." 888 00:39:27,760 --> 00:39:29,880 Look, though. It's beautiful. There's so much that went into it. 889 00:39:29,880 --> 00:39:31,920 Yeah, and I'm really proud that the guys 890 00:39:31,920 --> 00:39:34,640 actually stuck to their guns and they got it out. 891 00:39:34,640 --> 00:39:37,080 It's got a lot of texture, you know, a lot of punch. 892 00:39:37,080 --> 00:39:39,720 I think they did a really great job. 893 00:39:39,720 --> 00:39:41,440 The beef is cooked beautifully, 894 00:39:41,440 --> 00:39:44,200 but the dressing, you can tell that it's missing something. 895 00:39:44,200 --> 00:39:46,240 It's missing a ton of sweetness, I think. 896 00:39:46,240 --> 00:39:48,840 Palm sugar and more lime juice. Yeah, palm sugar, lime juice. 897 00:39:48,840 --> 00:39:53,520 It's not a total loss, but it could've been, like, 50% better 898 00:39:53,520 --> 00:39:55,280 if they'd spent a bit more time on the dressing. 899 00:39:55,280 --> 00:39:57,960 It's so close. Like, so close. 900 00:39:57,960 --> 00:40:01,160 Looking at the presentation, you have the beautiful texture 901 00:40:01,160 --> 00:40:04,120 of the shallots over the top and the peanuts, 902 00:40:04,120 --> 00:40:06,600 the beautiful, generous pieces of the beef 903 00:40:06,600 --> 00:40:09,200 and then all of this gorgeous sort of busy salad beneath it 904 00:40:09,200 --> 00:40:11,560 that's sort of giving you crunch and colour 905 00:40:11,560 --> 00:40:14,040 and a little bit of contrast as well. 906 00:40:14,040 --> 00:40:15,800 I agree - I think the dressing, 907 00:40:15,800 --> 00:40:17,640 it doesn't quite know where it's landing 908 00:40:17,640 --> 00:40:19,480 so I think that's why it sort of doesn't 909 00:40:19,480 --> 00:40:21,880 feel like it has a clear sense of identity. 910 00:40:21,880 --> 00:40:24,680 The fact that it's so generous and so abundant 911 00:40:24,680 --> 00:40:26,920 and so lively is a massive achievement. 912 00:40:28,560 --> 00:40:30,760 OK, the curry. 913 00:40:31,760 --> 00:40:33,640 It's really nice. Declan on the fish. 914 00:40:33,640 --> 00:40:38,080 You know, to portion and cook over 500 pieces of barramundi, 915 00:40:38,080 --> 00:40:40,600 mine was absolutely spot-on. 916 00:40:40,600 --> 00:40:43,440 My piece of barramundi was crisp-skinned, 917 00:40:43,440 --> 00:40:45,320 golden on the outside, 918 00:40:45,320 --> 00:40:47,240 opaline on the inside, 919 00:40:47,240 --> 00:40:49,480 beautifully set texture. 920 00:40:49,480 --> 00:40:52,000 And then everything else sort of came together really nicely. 921 00:40:52,000 --> 00:40:55,800 And can I say, in a place like this, most people aren't going to be 922 00:40:55,800 --> 00:40:58,080 individually pan-frying a beautiful piece of barramundi... 923 00:40:58,080 --> 00:40:59,560 Nobody's gonna be doing it! 924 00:40:59,560 --> 00:41:01,040 ..and perching it on top of a curry. 925 00:41:01,040 --> 00:41:02,960 That's pretty fancy. It's very fancy. 926 00:41:02,960 --> 00:41:05,520 And I think for $10, great value as well. 927 00:41:07,400 --> 00:41:09,280 (PEOPLE CHATTER) 928 00:41:09,280 --> 00:41:13,200 PHIL: Come on down, guys. Don't be shy. Don't be shy. 929 00:41:13,200 --> 00:41:15,040 We've got fish, we've got beef. 930 00:41:15,040 --> 00:41:17,800 Best dishes in the whole of Grazeland today. Let's go. 931 00:41:17,800 --> 00:41:20,280 It's quite a surreal moment that we're at Grazeland 932 00:41:20,280 --> 00:41:21,880 serving thousands of people 933 00:41:21,880 --> 00:41:25,240 and our line of people is kind of dwindling down a little bit. 934 00:41:25,240 --> 00:41:27,480 So I think we're gonna have to go and drum up some customers. 935 00:41:27,480 --> 00:41:30,440 Are you guys eating our curry? It's pretty good. 936 00:41:30,440 --> 00:41:33,960 I need you to call your friends and tell them to come down here. 937 00:41:33,960 --> 00:41:35,640 (WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY) Get some people. Yeah. 938 00:41:35,640 --> 00:41:38,280 Get on Insta, tell them to come down. 939 00:41:38,280 --> 00:41:40,520 Yeah, me and Deccy are working the floor at the moment 940 00:41:40,520 --> 00:41:42,360 definitely is taking me back in time. 941 00:41:42,360 --> 00:41:44,720 (LAUGHS) Thank you, ladies. 942 00:41:44,720 --> 00:41:48,000 But, um, yeah, happily married now and those days are far behind me. 943 00:41:48,000 --> 00:41:51,280 RHIANNON: Behind, behind! 944 00:41:51,280 --> 00:41:53,320 Here. In a routine now. 945 00:41:53,320 --> 00:41:56,800 RALPH: Keep up the good work, team. Let's go! Keep pushing. 946 00:41:56,800 --> 00:41:59,040 It's been crazy. 947 00:41:59,040 --> 00:42:00,840 Another mussels, Brent! 948 00:42:00,840 --> 00:42:04,160 Service has been just about as frantic as the whole cook. 949 00:42:04,160 --> 00:42:06,840 Mussels, please. Another bowl of mussels, please. 950 00:42:06,840 --> 00:42:10,520 Finally go the system going now with Rhiannon, me... 951 00:42:10,520 --> 00:42:12,200 Let's keep it going, guys. 952 00:42:12,200 --> 00:42:13,600 ..Antonio at the front there. 953 00:42:13,600 --> 00:42:15,720 Mussels still getting done. 954 00:42:15,720 --> 00:42:18,680 If I had a second to stop and just, like, take it all in, 955 00:42:18,680 --> 00:42:20,000 I would, but I don't. 956 00:42:20,000 --> 00:42:21,640 More bread. 957 00:42:21,640 --> 00:42:23,400 More bread. Coming. 958 00:42:23,400 --> 00:42:27,080 That five hours of prep and just going so hard, 959 00:42:27,080 --> 00:42:28,920 it's all worth it now, 960 00:42:28,920 --> 00:42:31,320 just seeing all the food come out 961 00:42:31,320 --> 00:42:34,280 and the people are just, like, stacking on and stacking on 962 00:42:34,280 --> 00:42:37,480 and it's not getting any slower, I tell you right now. 963 00:42:37,480 --> 00:42:39,520 So it's a great feeling. 964 00:42:39,520 --> 00:42:41,080 Have we got more rice? 965 00:42:41,080 --> 00:42:43,160 More rice? ALICE: Here, this whole big bowl. 966 00:42:43,160 --> 00:42:44,920 Yeah, let's get it up here. 967 00:42:46,280 --> 00:42:47,840 The only thing I'm worried about 968 00:42:47,840 --> 00:42:51,320 is that it was always consistent all the way through the cook. 969 00:42:51,320 --> 00:42:53,360 Just easy on the garlic, hey? Yep. 970 00:42:53,360 --> 00:42:55,040 When you're cooking for that many people 971 00:42:55,040 --> 00:42:57,760 and you're cooking to order certain elements, 972 00:42:57,760 --> 00:43:01,600 there is that, you know, "Is it the same as the trial one? 973 00:43:01,600 --> 00:43:05,120 "You know, did you add too much of this or is it consistent?" 974 00:43:08,680 --> 00:43:10,680 Here we go. Here's my people! 975 00:43:10,680 --> 00:43:12,000 MELISSA: Hi. Hello. RHIANNON: Hello! 976 00:43:12,000 --> 00:43:15,640 Look at the plate I picked today. Oh, very nice. Look at that. 977 00:43:16,640 --> 00:43:20,480 It's now just give it to the judges, let them taste it 978 00:43:20,480 --> 00:43:22,400 and hope for the best. 979 00:43:22,400 --> 00:43:23,880 Alright, what have we got, guys? 980 00:43:23,880 --> 00:43:26,320 We have the red braised pork belly 981 00:43:26,320 --> 00:43:28,400 with spring onion rice and greens. 982 00:43:29,680 --> 00:43:30,800 Nice. 983 00:43:30,800 --> 00:43:34,080 And then we've got the old faithful chilli mussel 984 00:43:34,080 --> 00:43:36,520 and beautiful, fluffy focaccia. 985 00:43:36,520 --> 00:43:38,960 OK, thank you. 986 00:43:38,960 --> 00:43:40,280 Thanks, guys. Enjoy. See ya. Sweet. 987 00:43:40,280 --> 00:43:41,480 ANDY: Well done. Thanks, guys. 988 00:43:41,480 --> 00:43:43,320 What would you like to start with? 989 00:43:43,320 --> 00:43:45,320 I think we start with seafood, right? 990 00:43:45,320 --> 00:43:48,840 (TENSE MUSIC) 991 00:44:11,760 --> 00:44:15,160 Oh! That's some garlic in the rice. 992 00:44:15,160 --> 00:44:16,640 (LAUGHS) 993 00:44:19,960 --> 00:44:22,920 First of all, the mussels are perfectly cooked. 994 00:44:22,920 --> 00:44:25,640 Like, to do that and cook them 995 00:44:25,640 --> 00:44:28,920 as good as what they did for 400 people, 996 00:44:28,920 --> 00:44:30,520 that is some serious skill. 997 00:44:30,520 --> 00:44:32,960 Very, very happy with the cook on the mussels. 998 00:44:32,960 --> 00:44:34,760 Beautiful, juicy, plump mussels. 999 00:44:34,760 --> 00:44:37,120 A sauce that is not only vibrant to look at, 1000 00:44:37,120 --> 00:44:39,280 but really clung to the mussels as well 1001 00:44:39,280 --> 00:44:40,880 and so with every bite of the mussels, 1002 00:44:40,880 --> 00:44:43,920 you do get a little bit of that really capsicum-forward sauce. 1003 00:44:43,920 --> 00:44:45,760 A tiny, tiny bit of a hum of chilli. 1004 00:44:45,760 --> 00:44:48,320 I think the texture of the focaccia's really good, 1005 00:44:48,320 --> 00:44:50,840 really tender, had a lovely crust on the outside 1006 00:44:50,840 --> 00:44:52,520 and really great flavour. 1007 00:44:52,520 --> 00:44:56,560 So testament to Theo being the bread king in this kitchen. 1008 00:44:57,800 --> 00:44:59,480 Pretty impressive. Yeah. 1009 00:44:59,480 --> 00:45:01,800 Let's talk about the sticky pork belly. 1010 00:45:01,800 --> 00:45:05,000 The sticky pork belly - firstly, the pork belly, out of control. 1011 00:45:05,000 --> 00:45:07,680 The pork belly was cooked just perfectly, 1012 00:45:07,680 --> 00:45:09,400 still had some texture to it. 1013 00:45:09,400 --> 00:45:13,040 And the flavour in the red braise, absolutely belting. 1014 00:45:13,040 --> 00:45:15,000 But there is so much burnt garlic in there, 1015 00:45:15,000 --> 00:45:18,960 it has just gone through the whole rice component. 1016 00:45:18,960 --> 00:45:21,800 And they're on my team. Yeah. 1017 00:45:21,800 --> 00:45:24,280 I'm just really focused on eating the pork. 1018 00:45:25,320 --> 00:45:27,760 Guys, that was the last one! We're done! 1019 00:45:27,760 --> 00:45:29,280 We're done?! 1020 00:45:29,280 --> 00:45:32,520 (ALL CHEER) 1021 00:45:32,520 --> 00:45:34,760 PHIL: Time is up, we sent out the last dish 1022 00:45:34,760 --> 00:45:37,520 and there's just, like, an overwhelming sense of emotion, 1023 00:45:37,520 --> 00:45:40,320 that we just worked hard, got this done. 1024 00:45:40,320 --> 00:45:42,320 Oh, I'm so proud of you all. 1025 00:45:42,320 --> 00:45:45,360 It was such a massive task and a massive thing to do 1026 00:45:45,360 --> 00:45:48,160 for a professional chef, let alone some amateur home cooks. 1027 00:45:48,160 --> 00:45:50,120 (ALL CHEER) 1028 00:45:50,120 --> 00:45:51,960 So good. Now we can all go to sleep. 1029 00:45:51,960 --> 00:45:54,000 I'm just so proud of the team and everyone today 1030 00:45:54,000 --> 00:45:55,600 and what we've done together. 1031 00:45:55,600 --> 00:45:57,080 It's just been really extraordinary. 1032 00:46:02,120 --> 00:46:04,520 BRENT: Righto, guys, last dish for service! 1033 00:46:04,520 --> 00:46:08,680 (ALL CHEER) 1034 00:46:08,680 --> 00:46:12,720 Last dish is going out 1035 00:46:12,720 --> 00:46:15,880 and I am feeling so relieved. 1036 00:46:15,880 --> 00:46:18,840 What a long, long day. 1037 00:46:18,840 --> 00:46:21,440 (ALL CHEER) 1038 00:46:21,440 --> 00:46:23,640 BRENT: Come on, come on, come on. RALPH: We did it? We're done? 1039 00:46:23,640 --> 00:46:26,880 I'm just crossing my fingers, toes, everything 1040 00:46:26,880 --> 00:46:29,440 that we've done enough to win today. 1041 00:46:29,440 --> 00:46:30,920 (CHEERING) 1042 00:46:46,240 --> 00:46:50,760 Take a moment to think about what you guys just accomplished. 1043 00:46:50,760 --> 00:46:54,800 I hope you're aware of just how big a triumph today was. 1044 00:46:57,480 --> 00:47:00,960 Cooking that amount of food in that amount of time 1045 00:47:00,960 --> 00:47:04,160 for that amount of people is incredible! 1046 00:47:06,160 --> 00:47:09,040 And you'll be glad to know that at the end of service, 1047 00:47:09,040 --> 00:47:13,920 your food raised thousands of dollars for charity SecondBite. 1048 00:47:13,920 --> 00:47:16,760 (ALL CHEER) MAN: Well done, guys. 1049 00:47:16,760 --> 00:47:18,240 WOMAN: Yay! 1050 00:47:20,280 --> 00:47:22,840 But you weren't alone out there. 1051 00:47:22,840 --> 00:47:26,280 It was all hands on deck, Andy and Jock. 1052 00:47:26,280 --> 00:47:28,080 WOMAN: Thank you, Andy! Go, Andy! 1053 00:47:28,080 --> 00:47:30,280 Thank you, thank you, thank you. MAN: Go on, Andy! 1054 00:47:30,280 --> 00:47:33,360 (ALL CHEER) 1055 00:47:36,600 --> 00:47:39,720 OK, well, despite all the love in the room, 1056 00:47:39,720 --> 00:47:41,680 it was a challenge after all, 1057 00:47:41,680 --> 00:47:46,360 so let's see which team made it into tomorrow's Immunity Challenge. 1058 00:47:47,560 --> 00:47:52,560 Turquoise team, your Thai salad was vivid and lively. 1059 00:47:52,560 --> 00:47:56,120 The beef was blushing and the dish as a whole was generous. 1060 00:47:56,120 --> 00:47:57,280 Thank you. 1061 00:47:57,280 --> 00:48:01,280 The fish curry started out sketchy, 1062 00:48:01,280 --> 00:48:03,680 but what you served was rich, aromatic 1063 00:48:03,680 --> 00:48:06,600 and a step up from street food in the best way. 1064 00:48:06,600 --> 00:48:08,480 ANDY: Nice work, turquoise! 1065 00:48:08,480 --> 00:48:11,160 (APPLAUSE) 1066 00:48:11,160 --> 00:48:14,840 Yellow team, your surf dish, 1067 00:48:14,840 --> 00:48:18,360 the sauce was vibrant and hugged the tender mussels 1068 00:48:18,360 --> 00:48:24,720 while the focaccia was the right pillowy carb to soak it all up. 1069 00:48:26,760 --> 00:48:29,480 The pork was a textural delight. 1070 00:48:29,480 --> 00:48:34,600 Your take on red braise was fragrant and the rice was a fine idea. 1071 00:48:35,840 --> 00:48:40,280 Unfortunately, though, it was tainted by burnt garlic 1072 00:48:40,280 --> 00:48:42,760 which let the whole dish down. 1073 00:48:42,760 --> 00:48:44,600 And in the end, 1074 00:48:44,600 --> 00:48:46,560 it's the reason why 1075 00:48:46,560 --> 00:48:48,440 the turquoise team wins. 1076 00:48:48,440 --> 00:48:51,440 (TEAM CHEERS WILDLY) 1077 00:48:54,760 --> 00:48:56,800 Congratulations, turquoise team! 1078 00:48:56,800 --> 00:48:58,600 You are headed into Immunity! 1079 00:48:58,600 --> 00:49:00,560 Yeah! Well done, turquoise! 1080 00:49:00,560 --> 00:49:03,240 We're the winner today. What a comeback. 1081 00:49:03,240 --> 00:49:05,840 Who would've thought? Five-hour cook. 1082 00:49:05,840 --> 00:49:09,360 Massive pat on the back to everyone on the turquoise team. 1083 00:49:09,360 --> 00:49:11,560 Go home. Make yourselves a cup of tea. 1084 00:49:11,560 --> 00:49:13,640 And we'll see you all in the MasterChef kitchen tomorrow. 1085 00:49:13,640 --> 00:49:15,480 Thank you, guys! ANDY: Well done, guys. 1086 00:49:15,480 --> 00:49:17,000 Thank you! Thank you, Andy! Well done. 1087 00:49:17,000 --> 00:49:18,640 Thank you! 1088 00:49:18,640 --> 00:49:20,160 (APPLAUSE) 1089 00:49:20,160 --> 00:49:22,960 Oh, well done, well done, well done. 1090 00:49:22,960 --> 00:49:24,800 WOMAN: Congratulations. 1091 00:49:24,800 --> 00:49:26,240 WOMAN 2: Well done! 1092 00:49:26,240 --> 00:49:28,800 WOMAN 3: That was crazy. That was crazy. 1093 00:49:30,120 --> 00:49:33,680 NARRATOR: Tomorrow night on MasterChef Australia, 1094 00:49:33,680 --> 00:49:37,280 the surprises keep on coming. 1095 00:49:37,280 --> 00:49:41,120 The best dish will win a $10,000 gift card 1096 00:49:41,120 --> 00:49:44,760 to fully stock your dream kitchen. 1097 00:49:44,760 --> 00:49:48,080 And Big Week keeps delivering... 1098 00:49:48,080 --> 00:49:50,640 CATH: This is the biggest Immunity Challenge yet. 1099 00:49:50,640 --> 00:49:53,800 ..especially when it comes to 1100 00:49:53,800 --> 00:49:55,680 beat the chef. 1101 00:49:55,680 --> 00:49:57,520 MELISSA: The chef you'll need to beat 1102 00:49:57,520 --> 00:49:59,000 has worked at the iconic 1103 00:49:59,000 --> 00:50:00,520 El Bulli in Spain... 1104 00:50:00,520 --> 00:50:02,120 WOMAN: Oh, hello there! 1105 00:50:02,120 --> 00:50:03,600 ..ranked the best restaurant 1106 00:50:03,600 --> 00:50:04,840 in the world. 1107 00:50:04,840 --> 00:50:06,440 What? (RHIANNON GASPS) 1108 00:50:06,440 --> 00:50:08,600 Oh, my goodness. Like, seriously! 85805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.