Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,130 --> 00:00:03,220
I agree with the Pink Ladies.
2
00:00:03,420 --> 00:00:04,440
We can't trust Susan.
3
00:00:04,640 --> 00:00:06,180
She's Susan.
4
00:00:06,380 --> 00:00:09,360
- Principal says, the kids
can have rock and roll.
5
00:00:09,560 --> 00:00:11,320
[upbeat music]
6
00:00:11,520 --> 00:00:13,100
- It doesn't hurt
to have the Aldridge name
7
00:00:13,300 --> 00:00:15,190
out there right before
I announce my campaign.
8
00:00:15,390 --> 00:00:16,760
- Sorry, but we won't be
able to host
9
00:00:16,960 --> 00:00:17,800
any of you this evening.
10
00:00:18,000 --> 00:00:19,280
How convenient.
11
00:00:20,450 --> 00:00:22,110
We don't need a gym.
12
00:00:22,310 --> 00:00:24,200
Party at Frosty's.
13
00:00:24,400 --> 00:00:26,030
Don't break anything.
14
00:00:26,230 --> 00:00:27,030
What about Buddy?
15
00:00:27,230 --> 00:00:28,420
What about him?
16
00:00:28,620 --> 00:00:29,900
all: ♪ Rock and roll
17
00:00:30,100 --> 00:00:31,300
We did it.
18
00:00:31,500 --> 00:00:32,690
It's the party
we always wanted.
19
00:00:32,890 --> 00:00:34,770
♪
20
00:00:36,120 --> 00:00:37,650
- If you were a real man,
you'd like it.
21
00:00:37,850 --> 00:00:39,130
- You tried to make
everyone think
22
00:00:39,330 --> 00:00:41,440
that Jane is easy,
when you're the one who
23
00:00:41,640 --> 00:00:44,090
put out for Buddy Aldridge.
24
00:00:44,290 --> 00:00:47,360
- My dad and Nicholson
rigged the votes.
25
00:00:47,560 --> 00:00:49,140
Jane.
Jane, please.
26
00:00:49,340 --> 00:00:50,490
Let me explain.
Jane, please.
27
00:00:50,690 --> 00:00:51,930
- Just leave her alone.
- Out of my way.
28
00:00:52,130 --> 00:00:53,710
Richie. Richie!
29
00:00:53,910 --> 00:00:55,540
[shrieks]
30
00:00:55,740 --> 00:00:56,930
This is all your fault.
31
00:00:57,130 --> 00:00:58,890
If you would just pick a side,
32
00:00:59,090 --> 00:01:00,330
- pick a boy.
- Come on. Let's cool it.
33
00:01:00,520 --> 00:01:01,540
- Pink Ladies have
to stick together.
34
00:01:01,740 --> 00:01:02,760
Yeah.
35
00:01:02,960 --> 00:01:04,020
Maybe I'm done
being a Pink Lady.
36
00:01:04,220 --> 00:01:06,590
♪
37
00:01:06,790 --> 00:01:08,800
- ♪ It's cursing you,
it's crushing me ♪
38
00:01:12,330 --> 00:01:14,860
[Andy Russell's "What a
Diff'rence a Day Made"]
39
00:01:15,060 --> 00:01:16,380
♪
40
00:01:16,580 --> 00:01:22,170
- ♪ What a difference
a day made ♪
41
00:01:22,370 --> 00:01:25,180
♪ 24 little hours
42
00:01:25,380 --> 00:01:26,790
[bell chimes]
43
00:01:26,990 --> 00:01:28,090
- [on radio] Tonight,
Rydell is still reeling
44
00:01:28,290 --> 00:01:29,220
from Saturday night's
rock 'n' roll riot.
45
00:01:29,420 --> 00:01:30,750
The trouble started when
46
00:01:30,950 --> 00:01:32,010
some Rydell High juvenile
delinquents...
47
00:01:32,210 --> 00:01:33,530
- She's been calling
her friends all weekend.
48
00:01:33,730 --> 00:01:35,660
None of them will answer.
49
00:01:35,860 --> 00:01:37,010
- [on radio] ...but this time
with rock 'n' roll
50
00:01:37,210 --> 00:01:38,450
and free-flowing liquor.
51
00:01:38,650 --> 00:01:40,150
The bash quickly turned into
a violent brawl
52
00:01:40,350 --> 00:01:42,630
when two rival gangs used
the Frosty Palace as the--
53
00:01:42,830 --> 00:01:43,930
[radio switches off]
54
00:01:44,130 --> 00:01:45,240
[bell chimes]
55
00:01:45,440 --> 00:01:46,550
Nancy, your friends are here.
56
00:01:46,740 --> 00:01:47,930
Oh.
57
00:01:49,060 --> 00:01:50,550
Ooh.
58
00:01:50,750 --> 00:01:52,380
- Nancy, we broke up
with Bill and Roy.
59
00:01:52,580 --> 00:01:54,770
When the cops came, they ran
off and left us for dead.
60
00:01:54,970 --> 00:01:56,290
- And they've forgotten
all our anniversaries--
61
00:01:56,490 --> 00:01:57,730
one and two month.
62
00:01:57,930 --> 00:01:59,460
- We should have
listened to you.
63
00:02:00,850 --> 00:02:02,120
We miss you.
64
00:02:03,510 --> 00:02:06,000
Have a milkshake with us?
65
00:02:06,200 --> 00:02:08,740
[The Platters'
"The Great Pretender"]
66
00:02:08,940 --> 00:02:11,350
I guess so.
67
00:02:11,550 --> 00:02:16,440
- ♪ Oh, yes,
I'm the great pretender ♪
68
00:02:16,640 --> 00:02:18,400
[echoing voices and laughter]
69
00:02:18,600 --> 00:02:22,450
♪ Pretending that
I'm doing well ♪
70
00:02:22,650 --> 00:02:24,370
♪
71
00:02:24,570 --> 00:02:30,420
♪ My need is such,
I pretend too much ♪
72
00:02:30,610 --> 00:02:33,330
♪ I'm lonely,
but no one... ♪
73
00:02:33,530 --> 00:02:35,500
[screams]
74
00:02:37,200 --> 00:02:39,990
Sorry, but I already have
three best friends,
75
00:02:40,190 --> 00:02:42,510
and they would never dump me
for drips like Ralph and Boy.
76
00:02:42,710 --> 00:02:44,120
It's Bill and Roy.
77
00:02:44,320 --> 00:02:45,460
- Didn't the Pink Ladies
break up?
78
00:02:48,550 --> 00:02:49,870
- We're about to get
back together.
79
00:02:50,070 --> 00:02:52,130
[thunder rumbles]
80
00:02:52,330 --> 00:02:56,000
My condolences
on Phil and Troy.
81
00:02:57,520 --> 00:02:59,530
♪ I'm wearing my heart
82
00:02:59,730 --> 00:03:01,710
- You have to finish
your shift.
83
00:03:01,910 --> 00:03:04,140
- I know.
Just let me do this.
84
00:03:04,340 --> 00:03:07,630
♪ Pretending that you're
85
00:03:07,830 --> 00:03:11,240
♪ Still around
86
00:03:11,440 --> 00:03:14,200
[dramatic brassy music]
87
00:03:14,400 --> 00:03:21,240
♪
88
00:03:26,330 --> 00:03:29,250
[thunder rumbles]
89
00:03:31,730 --> 00:03:34,520
- Miss McGee, if this is about
the dance, I can explain.
90
00:03:34,720 --> 00:03:37,120
- I didn't call you here
to talk about the dance.
91
00:03:41,780 --> 00:03:43,790
Congratulations.
92
00:03:43,990 --> 00:03:46,100
You are now officially
Rydell High's
93
00:03:46,300 --> 00:03:48,930
first girl president.
94
00:03:49,130 --> 00:03:50,710
- I--I--I don't understand.
95
00:03:50,910 --> 00:03:52,450
- Details about the election
have come to light,
96
00:03:52,650 --> 00:03:53,980
and we think it's
only fair that you
97
00:03:54,180 --> 00:03:56,110
take your rightful position.
98
00:03:56,310 --> 00:03:59,370
Principal Nicholson has asked
me to pass on his apologies,
99
00:03:59,570 --> 00:04:01,800
and he hopes there are
"No hard feelings, sweetheart."
100
00:04:03,930 --> 00:04:06,210
Jane, this is
a big responsibility--
101
00:04:06,410 --> 00:04:08,300
especially now.
102
00:04:08,500 --> 00:04:10,860
I hope you'll use
this gavel wisely.
103
00:04:11,060 --> 00:04:13,120
[thunder rumbling]
104
00:04:31,740 --> 00:04:33,570
He spent two nights in jail.
105
00:04:36,010 --> 00:04:37,670
Is he okay?
106
00:04:37,870 --> 00:04:38,760
Are they going
to press charges?
107
00:04:38,960 --> 00:04:40,550
No.
108
00:04:40,740 --> 00:04:42,020
That doesn't matter.
109
00:04:42,220 --> 00:04:45,290
They're both in there
getting expelled.
110
00:04:45,490 --> 00:04:47,380
And my parents are sending
Richie off to military school.
111
00:04:47,580 --> 00:04:48,420
What?
112
00:04:48,620 --> 00:04:49,680
Where?
113
00:04:49,880 --> 00:04:51,160
Ohio, I don't know.
114
00:04:51,360 --> 00:04:52,730
It's just all
happening so fast.
115
00:04:52,930 --> 00:04:54,040
- Oh, Olivia--
116
00:04:54,240 --> 00:04:55,080
No!
117
00:04:55,280 --> 00:04:58,080
[somber music]
118
00:04:58,280 --> 00:04:59,430
♪
119
00:04:59,630 --> 00:05:01,600
I see you got what you wanted.
120
00:05:03,170 --> 00:05:04,570
Congratulations.
121
00:05:04,770 --> 00:05:06,270
This is ridiculous!
122
00:05:06,470 --> 00:05:08,390
Good luck running for
superintendent without me.
123
00:05:10,390 --> 00:05:12,310
Lose my number.
124
00:05:15,220 --> 00:05:17,360
Buddy, I'm so sorry.
125
00:05:19,100 --> 00:05:20,020
Come on.
126
00:05:20,220 --> 00:05:27,060
♪
127
00:05:41,600 --> 00:05:44,560
- I can't believe it's
my last day at Rydell.
128
00:05:46,380 --> 00:05:48,530
So where am I headed next, huh?
129
00:05:48,730 --> 00:05:51,010
Washington High?
130
00:05:51,210 --> 00:05:55,350
- I've already put a call into
Clifton Day, my alma mater.
131
00:05:56,920 --> 00:05:59,320
That's in Connecticut.
132
00:05:59,520 --> 00:06:01,320
- Buddy, after everything
that's happened,
133
00:06:01,520 --> 00:06:04,280
it'll be good for you to
get out of town for a while.
134
00:06:04,480 --> 00:06:06,670
You come back after graduation,
and everyone will have
135
00:06:06,870 --> 00:06:09,020
forgotten all about
this hullabaloo.
136
00:06:09,220 --> 00:06:10,590
- I thought you said you
hated that place, Dad.
137
00:06:10,790 --> 00:06:12,200
- Well, for better
or for worse, Buddy,
138
00:06:12,400 --> 00:06:13,860
it made me the man I am today.
139
00:06:14,060 --> 00:06:16,210
It's the best thing for you.
140
00:06:16,410 --> 00:06:19,500
- Or is it the best thing
for you and your campaign?
141
00:06:21,110 --> 00:06:22,640
- Now, son--
142
00:06:30,730 --> 00:06:33,660
"Cynthia, had to go.
143
00:06:33,860 --> 00:06:35,270
"Won't be needing this
anymore, but I think it
144
00:06:35,470 --> 00:06:37,310
"looked better on you anyway.
145
00:06:37,510 --> 00:06:38,750
Richie."
146
00:06:38,950 --> 00:06:41,710
[soft dramatic music]
147
00:06:41,910 --> 00:06:48,750
♪
148
00:06:50,970 --> 00:06:52,410
Whew.
149
00:06:54,580 --> 00:06:57,160
- Remember, you don't want your
jelly roll to be too loose,
150
00:06:57,360 --> 00:06:59,290
or no one will want your treat.
151
00:06:59,490 --> 00:07:00,820
Too late for some of us.
152
00:07:01,020 --> 00:07:02,300
[blows raspberry]
153
00:07:02,500 --> 00:07:03,780
It's just a joke.
154
00:07:03,970 --> 00:07:05,650
[giggling]
155
00:07:05,850 --> 00:07:08,130
- Ms. Adcock, my doctor
doesn't want me to do any tasks
156
00:07:08,330 --> 00:07:09,520
that require depth perception.
157
00:07:09,720 --> 00:07:11,040
Can I be excused?
158
00:07:11,240 --> 00:07:13,440
Oh, fine.
159
00:07:13,640 --> 00:07:15,700
You're on laundry duty.
160
00:07:15,900 --> 00:07:17,610
[giggling]
161
00:07:26,570 --> 00:07:28,760
- Olivia, can you help Jane
with her sewing machine?
162
00:07:28,960 --> 00:07:32,490
I just don't know how
to work this crazy thing.
163
00:07:34,580 --> 00:07:36,190
Terrible try, Nancy.
164
00:07:39,020 --> 00:07:41,160
Thanks, Nancy.
165
00:07:41,360 --> 00:07:43,080
I don't think
there's any point.
166
00:07:43,270 --> 00:07:45,380
Cynthia, you're tardy.
167
00:07:45,580 --> 00:07:47,120
[rhythmic rock music]
168
00:07:47,320 --> 00:07:48,820
Sorry.
169
00:07:49,020 --> 00:07:50,740
I had better things to do.
170
00:07:50,930 --> 00:07:56,910
♪
171
00:07:58,430 --> 00:08:00,660
- What in Balenciaga's name
are you wearing?
172
00:08:00,860 --> 00:08:02,090
Richie left me his jacket.
173
00:08:02,290 --> 00:08:03,400
Well, take it off.
174
00:08:03,600 --> 00:08:04,970
You already have a gang.
175
00:08:05,170 --> 00:08:06,400
We have to be the ones
to keep it together
176
00:08:06,600 --> 00:08:07,880
while Grumpy and Dopey
are fighting.
177
00:08:08,080 --> 00:08:10,410
- Nancy, read the writing
on the wall.
178
00:08:10,610 --> 00:08:11,670
Richie's getting
sent away soon.
179
00:08:11,870 --> 00:08:13,930
Olivia blames Jane.
180
00:08:14,130 --> 00:08:15,660
I don't think we come
back from that.
181
00:08:19,410 --> 00:08:22,200
Well, even if we lost Olivia,
182
00:08:22,400 --> 00:08:24,290
the rest of us could still
be Pink Ladies.
183
00:08:24,490 --> 00:08:26,500
[school bell rings]
184
00:08:30,460 --> 00:08:32,070
I don't know.
185
00:08:33,160 --> 00:08:36,300
I mean, now that it's all over,
it seems kind of crazy.
186
00:08:36,500 --> 00:08:38,000
Me?
187
00:08:38,200 --> 00:08:39,600
A Pink Lady?
188
00:08:41,520 --> 00:08:43,080
We can still pal around,
though.
189
00:08:44,740 --> 00:08:47,010
[thunder rumbles]
190
00:08:47,210 --> 00:08:48,790
Military school?
191
00:08:48,990 --> 00:08:50,010
Damn.
192
00:08:50,210 --> 00:08:51,360
He could have said goodbye.
193
00:08:51,560 --> 00:08:52,670
He's not gone yet.
194
00:08:52,870 --> 00:08:53,890
We'll sneak him out tonight
and give him
195
00:08:54,080 --> 00:08:56,410
one last hurrah before he goes.
196
00:08:56,610 --> 00:08:58,450
- The Birds aren't ever
going to be the same.
197
00:09:00,620 --> 00:09:01,590
Hey.
198
00:09:01,790 --> 00:09:02,630
Oof!
199
00:09:02,830 --> 00:09:04,030
Yeah, just let him go.
200
00:09:04,230 --> 00:09:04,980
It's not going to help.
201
00:09:05,180 --> 00:09:06,070
Oh.
202
00:09:06,270 --> 00:09:07,200
Sorry about Richie, guys.
203
00:09:07,400 --> 00:09:09,200
Thanks, man.
204
00:09:09,400 --> 00:09:10,810
Hiya, fellas.
205
00:09:15,940 --> 00:09:17,470
Richie said he
wanted me to have it,
206
00:09:17,670 --> 00:09:19,900
and since my other
gang fell apart...
207
00:09:24,080 --> 00:09:25,660
I'm sorry.
208
00:09:25,860 --> 00:09:29,310
You can't wear that, because
that's what we're wearing.
209
00:09:29,510 --> 00:09:31,230
And if you're wearing
what we're wearing...
210
00:09:31,430 --> 00:09:33,930
[thunder rumbles]
211
00:09:34,120 --> 00:09:36,280
What will the society pages
say?
212
00:09:36,470 --> 00:09:37,930
[laughter]
213
00:09:38,130 --> 00:09:40,110
- They'll say I wear it
better than your ugly mugs.
214
00:09:40,300 --> 00:09:41,890
Welcome to the Birds!
215
00:09:42,090 --> 00:09:43,590
- We should have given you
one of these a long time ago.
216
00:09:43,790 --> 00:09:45,590
I'm sorry you had
to get it like this.
217
00:09:45,790 --> 00:09:46,620
Take that off.
218
00:09:48,410 --> 00:09:49,810
Down, boy.
219
00:09:50,010 --> 00:09:51,600
Richie gave it to her.
It's all copacetic.
220
00:09:51,790 --> 00:09:52,860
I don't care.
221
00:09:53,060 --> 00:09:54,730
I don't want her in the gang.
222
00:09:54,930 --> 00:09:55,860
I mean it.
223
00:09:56,060 --> 00:09:57,300
If she's in, I'm out.
224
00:09:57,500 --> 00:09:59,690
[somber music]
225
00:09:59,890 --> 00:10:01,130
- Hey!
Shy Guy!
226
00:10:01,330 --> 00:10:02,560
Shy Guy! Hey!
227
00:10:02,760 --> 00:10:04,030
Shy Guy.
228
00:10:05,300 --> 00:10:06,570
Shy Guy!
229
00:10:06,770 --> 00:10:08,130
Hey!
230
00:10:08,330 --> 00:10:10,440
- Connecticut.
That's far.
231
00:10:10,640 --> 00:10:11,880
- Hey, if you were going
to go out, at least
232
00:10:12,080 --> 00:10:13,740
you did it swinging, huh?
233
00:10:16,130 --> 00:10:17,450
You're a legend.
234
00:10:17,650 --> 00:10:18,540
- We're going to call
you every weekend.
235
00:10:18,730 --> 00:10:20,010
And I'll write you every day.
236
00:10:20,210 --> 00:10:21,320
I bet.
237
00:10:21,520 --> 00:10:23,370
[giggling]
238
00:10:23,570 --> 00:10:25,410
- I don't know what
I'm doing here.
239
00:10:25,610 --> 00:10:27,020
I don't need any of this stuff.
240
00:10:27,220 --> 00:10:28,370
- Can I have your
Mickey Mantle?
241
00:10:28,570 --> 00:10:29,840
- Wally.
- What?
242
00:10:31,230 --> 00:10:32,590
Yeah.
243
00:10:32,790 --> 00:10:34,730
Why don't you just
raid the whole thing?
244
00:10:34,920 --> 00:10:36,470
Let's be honest, huh?
245
00:10:36,670 --> 00:10:38,900
Once I'm gone, I'll be gone.
246
00:10:39,100 --> 00:10:41,510
So why don't we just say
goodbye and not drag this out?
247
00:10:41,710 --> 00:10:43,120
[locker shuts]
248
00:10:43,320 --> 00:10:44,470
Here.
249
00:10:44,670 --> 00:10:45,860
Buddy.
250
00:10:47,770 --> 00:10:49,220
Military school?
251
00:10:49,420 --> 00:10:50,960
Those places are awful.
252
00:10:51,160 --> 00:10:52,480
- [crying] They think it's
going to straighten him out,
253
00:10:52,680 --> 00:10:53,950
but it's just
going to crush him.
254
00:10:57,740 --> 00:11:01,140
Thank you for being there
for me the other night,
255
00:11:01,340 --> 00:11:04,490
and not taking advantage
of the situation.
256
00:11:04,690 --> 00:11:05,750
I wouldn't dream of it.
257
00:11:07,360 --> 00:11:10,020
I know you're a
good Catholic girl.
258
00:11:10,220 --> 00:11:12,240
- That's not what everyone
at this school thinks.
259
00:11:12,440 --> 00:11:14,290
Well, they don't know you.
260
00:11:14,490 --> 00:11:15,550
I do.
261
00:11:15,750 --> 00:11:18,200
[soft dramatic music]
262
00:11:18,400 --> 00:11:22,860
♪
263
00:11:23,060 --> 00:11:25,380
This isn't working.
264
00:11:25,580 --> 00:11:27,260
- A-am I doing something wrong?
265
00:11:27,460 --> 00:11:28,430
Nope.
266
00:11:28,630 --> 00:11:29,780
Solid 7 out of 10, like always.
267
00:11:29,980 --> 00:11:30,960
Thank you.
268
00:11:31,150 --> 00:11:32,480
I don't get it.
269
00:11:32,680 --> 00:11:34,740
Usually kissing helps
tame the hormones that
270
00:11:34,940 --> 00:11:37,220
cloud my visionary brain,
but I still
271
00:11:37,420 --> 00:11:39,750
don't know how to get my
friends to talk to each other.
272
00:11:39,950 --> 00:11:41,620
- Maybe they'll come around.
- No.
273
00:11:41,820 --> 00:11:44,360
I have had friends
drift away before.
274
00:11:44,560 --> 00:11:46,360
The longer this goes on,
the less likely it is
275
00:11:46,560 --> 00:11:48,150
the Pink Ladies will
get back together.
276
00:11:48,350 --> 00:11:50,450
I have to nip this
in the bud today.
277
00:11:50,650 --> 00:11:53,980
- Hey, you and I are the two
smartest people in the school.
278
00:11:54,180 --> 00:11:55,150
Agreed.
279
00:11:55,350 --> 00:11:56,680
We can figure this out.
280
00:11:56,880 --> 00:11:57,980
[school bell rings]
281
00:11:58,180 --> 00:11:59,160
Last period.
282
00:11:59,360 --> 00:12:00,720
We have to think fast.
283
00:12:03,760 --> 00:12:06,560
Oh, that's terrible.
284
00:12:06,760 --> 00:12:08,120
Yes, I understand.
285
00:12:08,320 --> 00:12:10,560
Yes, thank you very much.
286
00:12:10,760 --> 00:12:13,950
The unprecedented rain has
caused some serious mudslides
287
00:12:14,150 --> 00:12:15,700
and flooding in town.
288
00:12:15,900 --> 00:12:18,050
The superintendent wants us
to keep the children here
289
00:12:18,250 --> 00:12:19,480
for everyone's safety.
290
00:12:19,680 --> 00:12:21,350
But did he ask about me?
291
00:12:21,550 --> 00:12:22,570
Who?
292
00:12:22,770 --> 00:12:24,530
Superintendent Fletcher.
293
00:12:24,730 --> 00:12:25,710
No.
294
00:12:25,910 --> 00:12:26,970
[clears throat] Okay.
295
00:12:27,170 --> 00:12:28,400
Hmm.
296
00:12:28,600 --> 00:12:30,840
Wait, you're saying
we'll be stuck here
297
00:12:31,040 --> 00:12:32,150
with all these kids?
298
00:12:32,350 --> 00:12:33,280
Until when?
299
00:12:33,480 --> 00:12:35,020
Until the storm is over.
300
00:12:35,220 --> 00:12:36,930
But I have a plan.
301
00:12:37,130 --> 00:12:39,500
We'll keep everyone in their
homerooms with their teachers.
302
00:12:39,700 --> 00:12:41,160
Everyone will require
a hall pass to--
303
00:12:41,360 --> 00:12:42,630
[door shuts]
304
00:12:46,410 --> 00:12:47,730
"Great plan, McGee.
305
00:12:47,930 --> 00:12:49,160
See you've got it
under control."
306
00:12:49,360 --> 00:12:50,380
Yes, I do.
307
00:12:50,580 --> 00:12:51,820
Thank you, Principal Nicholson!
308
00:12:52,020 --> 00:12:53,690
"I'm going to make you
superintendent
309
00:12:53,890 --> 00:12:55,650
of all the schools
in the world."
310
00:12:55,850 --> 00:12:58,740
Thank you, Principal Nicholson,
because I work so hard!
311
00:12:58,940 --> 00:12:59,740
[door slams]
312
00:12:59,940 --> 00:13:02,000
[thunder cracks]
313
00:13:02,200 --> 00:13:05,480
This reminds me of old times,
314
00:13:05,680 --> 00:13:07,490
before everything,
315
00:13:07,690 --> 00:13:09,750
talking about books we love,
316
00:13:09,950 --> 00:13:12,930
talking about books you love
and I secretly hated,
317
00:13:13,130 --> 00:13:14,540
but lied to you about.
318
00:13:14,740 --> 00:13:15,800
What?
319
00:13:16,000 --> 00:13:18,190
What books did you hate?
320
00:13:18,390 --> 00:13:21,460
- "Walden," by Henry David
Thor-eau-yourself-
321
00:13:21,660 --> 00:13:22,810
into-that-pond-already.
322
00:13:23,010 --> 00:13:24,980
- Oh, come on!
That's a classic.
323
00:13:25,180 --> 00:13:26,680
- Yeah, if you like books
about hermits who won't
324
00:13:26,880 --> 00:13:29,600
shut up about their...
bean fields.
325
00:13:29,790 --> 00:13:32,770
Ooh! Wow.
326
00:13:32,970 --> 00:13:35,990
You must really have liked me.
327
00:13:36,190 --> 00:13:38,520
♪
328
00:13:38,720 --> 00:13:40,820
I do really like you.
329
00:13:41,020 --> 00:13:42,780
[tender music]
330
00:13:42,980 --> 00:13:44,690
[knocking at door]
331
00:13:50,740 --> 00:13:52,010
- Here's my latest article,
Mr. Daniels.
332
00:13:52,210 --> 00:13:54,790
Oh, thanks.
333
00:13:54,990 --> 00:13:56,360
Thanks, Virginia.
334
00:13:56,560 --> 00:13:58,450
- Okay.
- All right.
335
00:13:58,650 --> 00:13:59,790
Bye.
336
00:14:05,930 --> 00:14:07,320
All clear.
337
00:14:09,410 --> 00:14:11,510
- That feels like
old times too.
338
00:14:11,710 --> 00:14:13,380
I know.
339
00:14:13,580 --> 00:14:15,290
I hate sneaking around.
340
00:14:15,490 --> 00:14:16,600
But what else are
we going to do?
341
00:14:16,800 --> 00:14:19,040
Move to Walden Pond?
342
00:14:19,240 --> 00:14:20,820
- I don't want to work
in the bean fields.
343
00:14:21,020 --> 00:14:22,430
- Yeah, and I sure as hell
am not going to do it.
344
00:14:22,630 --> 00:14:24,390
Or we could just get married.
345
00:14:24,590 --> 00:14:26,210
Yeah, right.
346
00:14:29,120 --> 00:14:32,960
We could get married.
347
00:14:33,160 --> 00:14:35,840
♪
348
00:14:36,040 --> 00:14:37,880
[musical tones]
349
00:14:38,080 --> 00:14:40,540
- [over intercom] Attention
students and faculty.
350
00:14:40,740 --> 00:14:42,190
Smile for the Rydell Review.
351
00:14:42,390 --> 00:14:44,150
- Due to the extreme
inclement weather--
352
00:14:44,350 --> 00:14:45,930
- One, two--
353
00:14:46,130 --> 00:14:50,760
- To ensure the safety
of everyone here at Rydell,
354
00:14:50,960 --> 00:14:52,240
- no one is permitted...
- Oh!
355
00:14:52,440 --> 00:14:54,460
- To leave school grounds--
- Earth to Shy Guy!
356
00:14:54,660 --> 00:14:55,760
[thunder rumbles]
[people gasping]
357
00:14:57,070 --> 00:14:57,990
Oh.
358
00:14:58,190 --> 00:15:00,990
[dramatic music]
359
00:15:01,190 --> 00:15:04,860
♪
360
00:15:05,060 --> 00:15:06,430
[gasp] Yes!
361
00:15:06,630 --> 00:15:07,780
[lighter clicks]
362
00:15:07,980 --> 00:15:09,650
- What?
- Didn't you hear?
363
00:15:09,850 --> 00:15:11,390
We all have to stay at school.
364
00:15:11,590 --> 00:15:13,180
That means we have more time.
365
00:15:13,380 --> 00:15:15,130
All we need is a plan.
366
00:15:16,210 --> 00:15:19,310
[sighs] But I'm never the one
who comes up with the plans.
367
00:15:19,510 --> 00:15:20,880
Jane and Olivia are
always the ones who
368
00:15:21,080 --> 00:15:22,360
come up with the dumb plans.
369
00:15:22,560 --> 00:15:24,970
♪
370
00:15:25,170 --> 00:15:26,410
It's okay.
371
00:15:26,610 --> 00:15:28,280
I've got a pocket knife.
372
00:15:28,480 --> 00:15:33,720
♪
373
00:15:33,920 --> 00:15:35,540
I have a dumb plan.
374
00:15:37,190 --> 00:15:38,590
Hello. Hello?
375
00:15:38,790 --> 00:15:39,860
Hello!
376
00:15:40,060 --> 00:15:40,990
Oof!
377
00:15:41,190 --> 00:15:42,250
Oh.
378
00:15:42,450 --> 00:15:44,200
[clattering]
379
00:15:46,550 --> 00:15:47,810
[gasps]
380
00:15:49,120 --> 00:15:50,740
Sneaky kids.
381
00:15:50,940 --> 00:15:53,130
[ominous music]
382
00:15:53,330 --> 00:15:54,350
♪
383
00:15:54,550 --> 00:15:55,700
Get back in your homerooms!
384
00:15:55,900 --> 00:15:57,530
Back in your homerooms,
you two!
385
00:15:57,730 --> 00:15:59,520
This isn't a drive-in!
386
00:16:00,910 --> 00:16:02,430
Herding cats.
387
00:16:06,660 --> 00:16:08,540
[rain pattering]
388
00:16:08,740 --> 00:16:11,240
- Whoo!
[laughs]
389
00:16:11,430 --> 00:16:13,100
[sighs]
390
00:16:15,270 --> 00:16:18,370
- A warm glove-box beer
for our newest T-Bird.
391
00:16:18,570 --> 00:16:20,940
Finally, initiation!
392
00:16:21,140 --> 00:16:23,810
[upbeat music playing
over radio]
393
00:16:24,010 --> 00:16:27,860
♪
394
00:16:28,060 --> 00:16:29,910
- You know, I had some
great times with the girls,
395
00:16:30,110 --> 00:16:34,390
but it was Feeling Central
over there.
396
00:16:34,590 --> 00:16:37,570
It's going to be nice
to just kick back
397
00:16:37,770 --> 00:16:39,960
and have some beers
with the guys again.
398
00:16:40,160 --> 00:16:42,960
♪
399
00:16:43,160 --> 00:16:44,790
Yeah.
400
00:16:44,990 --> 00:16:46,790
You good?
401
00:16:46,990 --> 00:16:48,490
Mm.
402
00:16:48,690 --> 00:16:50,270
It's just that
my best friend is gone,
403
00:16:50,470 --> 00:16:52,150
and the girl that I've been
puppy-dogging for years,
404
00:16:52,350 --> 00:16:54,230
who I really thought
I had a shot with,
405
00:16:54,430 --> 00:16:58,140
well...I didn't.
406
00:17:01,930 --> 00:17:03,160
- If it means anything,
I think you've still
407
00:17:03,360 --> 00:17:05,030
got a shot with Olivia.
408
00:17:05,230 --> 00:17:07,940
No, she's got Mr. Daniels.
409
00:17:08,140 --> 00:17:10,640
- You mean Mr. Bland-iels?
410
00:17:10,840 --> 00:17:12,170
Please.
411
00:17:12,370 --> 00:17:14,430
He's old and bald.
412
00:17:14,630 --> 00:17:16,210
He's not bald.
413
00:17:16,410 --> 00:17:18,170
He's gonna be. You can tell.
414
00:17:18,370 --> 00:17:20,830
[rain pattering]
415
00:17:21,030 --> 00:17:22,920
He's tall.
416
00:17:23,120 --> 00:17:25,780
[sighs] He is tall.
417
00:17:28,610 --> 00:17:30,400
You've just got to talk to her.
418
00:17:30,600 --> 00:17:32,310
Tell her how you feel.
419
00:17:34,920 --> 00:17:36,540
All right. That's it.
420
00:17:36,740 --> 00:17:39,190
No more talking about feelings.
421
00:17:39,390 --> 00:17:42,280
No more even saying
the word "feelings."
422
00:17:42,480 --> 00:17:44,420
All right, all right.
423
00:17:44,610 --> 00:17:47,580
Wait, I think you might
have hurt Shy Guy's--
424
00:17:49,320 --> 00:17:50,770
Heart.
425
00:17:50,970 --> 00:17:52,510
- I just don't
like him that way.
426
00:17:52,710 --> 00:17:54,210
We don't have to make
a federal case about it.
427
00:17:54,410 --> 00:17:57,990
- Look, I don't know what
happened at that dance...
428
00:17:58,190 --> 00:17:59,910
but you got to make it right.
429
00:18:00,110 --> 00:18:02,040
Fine.
430
00:18:02,240 --> 00:18:04,910
I'll talk to Shy Guy
about his--heart
431
00:18:05,110 --> 00:18:07,700
if you stop being a candy ass
432
00:18:07,900 --> 00:18:09,570
and talk to Olivia about yours.
433
00:18:09,770 --> 00:18:11,090
Fine.
434
00:18:11,290 --> 00:18:12,790
- ♪ Always remember
[thunder claps]
435
00:18:12,990 --> 00:18:15,920
♪ You're still
my little angel child ♪
436
00:18:16,120 --> 00:18:18,050
♪
437
00:18:19,220 --> 00:18:21,230
[belches]
438
00:18:21,430 --> 00:18:22,710
- One more beer?
- One more beer.
439
00:18:22,910 --> 00:18:25,370
[indistinct chatter on radio]
440
00:18:25,570 --> 00:18:27,500
- It's really not
such a crazy idea.
441
00:18:27,700 --> 00:18:28,680
How would that work?
442
00:18:28,880 --> 00:18:30,070
Won't you get fired?
443
00:18:30,270 --> 00:18:31,280
Maybe.
444
00:18:32,720 --> 00:18:34,420
But there's other jobs.
445
00:18:34,620 --> 00:18:36,680
It's not like this is the first
time this has ever happened.
446
00:18:36,880 --> 00:18:38,600
It'll be a big scandal
for a few months,
447
00:18:38,800 --> 00:18:40,210
and then it'll just blow over.
448
00:18:40,410 --> 00:18:41,600
- My parents would
never go for it.
449
00:18:41,800 --> 00:18:43,210
I'm 16.
450
00:18:43,410 --> 00:18:45,030
- How old were your parents
when they got married?
451
00:18:47,380 --> 00:18:49,650
17.
452
00:18:49,850 --> 00:18:51,180
I'll talk to them.
453
00:18:51,380 --> 00:18:52,530
[sighs]
454
00:18:52,730 --> 00:18:54,660
I'd have to drop out.
455
00:18:54,860 --> 00:18:57,100
You can't be married
and go to high school.
456
00:18:57,300 --> 00:19:00,230
Not typically, no.
457
00:19:00,430 --> 00:19:02,710
Are you serious about this?
458
00:19:02,910 --> 00:19:04,960
You really want to marry me?
459
00:19:09,710 --> 00:19:10,890
Okay.
460
00:19:11,090 --> 00:19:12,190
But take your time.
461
00:19:16,720 --> 00:19:20,590
This is a big decision,
and it's yours to make.
462
00:19:22,680 --> 00:19:24,820
[snare drum roll]
463
00:19:25,020 --> 00:19:27,470
- Today will be the greatest
test you will ever face.
464
00:19:27,670 --> 00:19:29,090
It will not be easy.
465
00:19:29,280 --> 00:19:34,790
In fact, it may be
a living nightmare.
466
00:19:34,990 --> 00:19:36,140
You may be ignored.
467
00:19:36,340 --> 00:19:38,270
You may be despised.
468
00:19:38,470 --> 00:19:41,220
You may--nay, you will
get spit on.
469
00:19:43,180 --> 00:19:46,100
But you will serve your school.
470
00:19:46,300 --> 00:19:48,760
You will keep students
in their homerooms
471
00:19:48,960 --> 00:19:51,150
for their own safety.
472
00:19:51,350 --> 00:19:55,070
You are hall monitors.
473
00:19:55,270 --> 00:19:58,680
You have chosen this job
because it is an honorable one,
474
00:19:58,880 --> 00:20:01,770
and because you get
a very minor amount of power
475
00:20:01,970 --> 00:20:04,730
over your peers in exchange.
476
00:20:04,930 --> 00:20:08,120
Today you will use that power.
477
00:20:08,320 --> 00:20:09,160
Jane!
478
00:20:10,900 --> 00:20:12,820
- As president, you're
in charge of strategy.
479
00:20:13,020 --> 00:20:14,830
[thunder rumbles]
480
00:20:15,030 --> 00:20:16,250
- Uh--
481
00:20:23,040 --> 00:20:24,660
I don't know.
482
00:20:24,860 --> 00:20:26,740
Just...go.
483
00:20:31,310 --> 00:20:32,410
Oof.
484
00:20:32,610 --> 00:20:33,710
What? Why?
485
00:20:33,910 --> 00:20:35,240
Hey!
486
00:20:35,440 --> 00:20:37,320
[thunder rumbling]
487
00:20:38,840 --> 00:20:41,680
[dramatic acapella music]
488
00:20:41,880 --> 00:20:47,760
♪
489
00:20:49,290 --> 00:20:52,210
♪ I did what I wanted
490
00:20:52,410 --> 00:20:54,950
♪ Played the perfect game
491
00:20:55,150 --> 00:20:58,960
♪ But I ruined everything
492
00:20:59,160 --> 00:21:02,000
♪ I did what I wanted
493
00:21:02,200 --> 00:21:05,050
♪ Checked off every goal
494
00:21:05,250 --> 00:21:08,100
♪ What's the point
when you're alone? ♪
495
00:21:08,300 --> 00:21:11,670
♪ Life plays some
dirty tricks ♪
496
00:21:11,870 --> 00:21:14,230
♪ Got everything that
you wanted ♪
497
00:21:14,430 --> 00:21:16,630
♪ But then you have
to admit it ♪
498
00:21:16,830 --> 00:21:21,550
♪ That the dream doesn't
feel the same ♪
499
00:21:21,740 --> 00:21:26,380
♪ When you see it
face to face ♪
500
00:21:26,580 --> 00:21:31,420
♪ Fantasy and reality
501
00:21:31,620 --> 00:21:34,780
♪ Don't agree when
they're face to face ♪
502
00:21:34,980 --> 00:21:36,040
♪ Face to face
503
00:21:36,240 --> 00:21:38,170
♪ Yeah, face to face
504
00:21:38,370 --> 00:21:40,910
♪ I got what I wanted
505
00:21:41,110 --> 00:21:43,920
♪ A chance to set it right
506
00:21:44,110 --> 00:21:47,790
♪ Oh, I'll fight
to end this fight ♪
507
00:21:47,990 --> 00:21:50,880
♪ I got what I wanted
508
00:21:51,080 --> 00:21:53,620
♪ A jacket on my back
509
00:21:53,820 --> 00:21:55,060
♪ But it don't fit
510
00:21:55,260 --> 00:21:57,280
♪ No, it don't feel
like I imagined ♪
511
00:21:57,480 --> 00:21:59,280
all: ♪ Life plays
some dirty tricks ♪
512
00:21:59,480 --> 00:22:00,580
♪ Some dirty tricks
513
00:22:00,780 --> 00:22:03,060
♪ Got everything that
you wanted ♪
514
00:22:03,260 --> 00:22:05,850
♪ But then you have
to admit it ♪
515
00:22:06,050 --> 00:22:10,380
♪ That the dream does
doesn't feel the same ♪
516
00:22:10,580 --> 00:22:15,430
♪ When you see it
face to face ♪
517
00:22:15,620 --> 00:22:20,430
♪ Fantasy and reality
518
00:22:20,630 --> 00:22:24,040
♪ Don't agree when they're
face to face ♪
519
00:22:24,240 --> 00:22:25,260
♪ Face to face
520
00:22:25,460 --> 00:22:27,310
♪ Yeah, face to face
521
00:22:27,510 --> 00:22:30,220
- ♪ I got what I wanted
- ♪ What I wanted
522
00:22:30,420 --> 00:22:32,270
♪ White horse and the ring
523
00:22:32,470 --> 00:22:33,880
♪ Damn, it stings
524
00:22:34,080 --> 00:22:36,840
both: ♪ What if nothing's
nothing like it seems? ♪
525
00:22:37,040 --> 00:22:39,930
♪ Like it's counterfeit
526
00:22:40,130 --> 00:22:42,320
♪ I feel dumb for trusting it
527
00:22:42,520 --> 00:22:44,800
- ♪ But maybe I should
just give in ♪
528
00:22:45,000 --> 00:22:46,760
♪ Give in, give in, give in
529
00:22:46,960 --> 00:22:49,940
- ♪ I got what I thought
I wanted ♪
530
00:22:50,140 --> 00:22:53,070
♪ And now I'm glad I did
531
00:22:53,270 --> 00:22:57,250
♪ 'Cause I got the answers
to what matters ♪
532
00:22:57,450 --> 00:23:01,820
all: ♪ That the dream
doesn't feel the same ♪
533
00:23:02,020 --> 00:23:06,870
♪ When you see it
face to face ♪
534
00:23:07,070 --> 00:23:11,660
♪ Fantasy and reality
535
00:23:11,850 --> 00:23:15,350
♪ Don't agree when they're
face to face ♪
536
00:23:15,550 --> 00:23:16,880
♪ Face to face
537
00:23:17,080 --> 00:23:20,360
♪ Don't agree when they're
face to face ♪
538
00:23:20,560 --> 00:23:21,880
♪ Face to face
539
00:23:22,080 --> 00:23:25,190
♪ Don't agree when they're
face to face ♪
540
00:23:25,390 --> 00:23:26,670
♪ Face to face
541
00:23:26,870 --> 00:23:30,320
♪ Don't agree when
they're face to face ♪
542
00:23:40,500 --> 00:23:42,510
[footsteps approaching]
543
00:23:42,710 --> 00:23:44,030
Jane.
544
00:23:45,590 --> 00:23:48,130
Buddy.
545
00:23:48,330 --> 00:23:52,170
I'm sorry about the dance,
and--and the fight.
546
00:23:52,370 --> 00:23:53,830
It was all my fault.
547
00:23:54,030 --> 00:23:56,090
- Heh, I think you're giving
yourself too much credit--
548
00:23:56,290 --> 00:23:57,700
for once.
549
00:23:57,900 --> 00:23:59,750
- Well, I was the one who--
who wanted the--
550
00:23:59,950 --> 00:24:00,920
Jane.
551
00:24:01,120 --> 00:24:02,710
I came drunk.
552
00:24:02,910 --> 00:24:04,400
I threw punches.
553
00:24:04,600 --> 00:24:06,100
And let's be honest.
554
00:24:06,300 --> 00:24:09,190
None of this would have even
happened if I just hadn't
555
00:24:09,390 --> 00:24:11,580
lied about us to my friends.
556
00:24:14,450 --> 00:24:15,670
We'd still be together.
557
00:24:20,540 --> 00:24:22,060
Maybe.
558
00:24:25,370 --> 00:24:26,950
But then I--I--
559
00:24:27,150 --> 00:24:28,810
I wouldn't have had
the Pink Ladies.
560
00:24:30,380 --> 00:24:33,900
Or...Richie.
561
00:24:41,210 --> 00:24:42,260
[sighs]
562
00:24:44,870 --> 00:24:48,360
Well, it looks like
I got what I deserved.
563
00:24:48,560 --> 00:24:52,310
But hey, at least so did you.
564
00:24:57,840 --> 00:25:01,940
- Being president is the last
thing I care about right now.
565
00:25:02,140 --> 00:25:03,900
I get that.
566
00:25:04,100 --> 00:25:05,420
I do.
567
00:25:05,620 --> 00:25:08,900
But I sure hope you don't
give up,
568
00:25:09,100 --> 00:25:11,030
because that's what
makes you Jane.
569
00:25:19,600 --> 00:25:20,820
[sighs]
570
00:25:22,210 --> 00:25:23,600
Hmm.
571
00:25:40,490 --> 00:25:42,140
[door rattles]
572
00:25:43,710 --> 00:25:46,200
Open this door right now!
573
00:25:46,400 --> 00:25:47,720
[girls whispering]
574
00:25:47,920 --> 00:25:49,930
Back to your homeroom, girls.
575
00:25:51,890 --> 00:25:54,210
No running in the halls.
576
00:25:54,410 --> 00:25:55,560
I know you're in there.
577
00:25:55,760 --> 00:25:57,470
- Miss McGee.
- Come on, guys.
578
00:25:57,670 --> 00:25:59,170
- I'm here to use my power
for good--
579
00:25:59,370 --> 00:26:00,780
like you said.
580
00:26:00,980 --> 00:26:03,040
I want to keep Richie
and Buddy at Rydell.
581
00:26:03,240 --> 00:26:05,520
- Oh, I'm sorry, dear,
but I think it's hopeless.
582
00:26:05,720 --> 00:26:08,220
I tried to advocate for them,
but the incident made
583
00:26:08,420 --> 00:26:10,010
Principal Nicholson look bad.
584
00:26:10,210 --> 00:26:12,010
And all he cares about
is his image because
585
00:26:12,210 --> 00:26:14,320
he's running
for superintendent.
586
00:26:14,520 --> 00:26:17,840
Oh, I think that was
supposed to be a secret.
587
00:26:18,040 --> 00:26:19,530
Oops.
588
00:26:21,100 --> 00:26:22,630
Ahh!
589
00:26:22,830 --> 00:26:25,150
[Lonnie Lyons' "Flychick
Bounce" playing on radio]
590
00:26:25,350 --> 00:26:27,500
You all should be ashamed
of yourselves.
591
00:26:27,700 --> 00:26:29,330
I'm alone out here.
592
00:26:29,530 --> 00:26:31,030
I could use some help.
593
00:26:31,230 --> 00:26:32,550
It's 3:45.
594
00:26:32,750 --> 00:26:33,770
Technically, school's over.
595
00:26:33,970 --> 00:26:35,080
Talk to the union.
596
00:26:35,280 --> 00:26:36,210
[laughter]
597
00:26:36,410 --> 00:26:37,730
Bye.
598
00:26:37,930 --> 00:26:44,770
♪
599
00:26:48,080 --> 00:26:51,270
- No somersaulting after
balls in the hallway.
600
00:26:51,470 --> 00:26:53,750
[indistinct chatter]
601
00:26:53,950 --> 00:26:55,490
♪
602
00:26:55,690 --> 00:26:57,230
- ♪ Well, they ball all night
603
00:26:57,430 --> 00:26:59,450
♪ Just to ease that
stubborn mind ♪
604
00:26:59,650 --> 00:27:01,410
♪
605
00:27:01,610 --> 00:27:05,500
♪ And when dawn rolls around,
the blues are far behind ♪
606
00:27:05,700 --> 00:27:08,400
♪
607
00:27:13,410 --> 00:27:16,160
I know what you're feeling.
608
00:27:16,360 --> 00:27:18,640
- That I can't believe
we're trapped at school,
609
00:27:18,840 --> 00:27:20,950
today of all days.
610
00:27:21,150 --> 00:27:23,520
I just want
to get it over with.
611
00:27:23,720 --> 00:27:24,730
- You're jealous
of your friends
612
00:27:24,930 --> 00:27:26,390
because they get
to stay at Rydell,
613
00:27:26,590 --> 00:27:28,610
where everything will
be the same for them
614
00:27:28,810 --> 00:27:30,990
when everything
is changing for you.
615
00:27:33,210 --> 00:27:35,440
I felt the same way leaving
my friends when I moved.
616
00:27:35,640 --> 00:27:37,000
I was mad at them.
617
00:27:40,310 --> 00:27:43,400
You'll regret it if you
leave on a sour note.
618
00:27:43,600 --> 00:27:45,660
Friends are really important.
619
00:27:48,920 --> 00:27:50,240
You're right.
620
00:27:50,440 --> 00:27:53,330
[light uplifting music]
621
00:27:53,530 --> 00:27:56,850
How is it that you're always
so smart and so right?
622
00:27:57,050 --> 00:28:00,120
- [laughs] I think
I just know you.
623
00:28:00,320 --> 00:28:03,290
♪
624
00:28:03,490 --> 00:28:05,040
You really do.
625
00:28:05,230 --> 00:28:11,420
♪
626
00:28:12,600 --> 00:28:14,040
[thunder rumbles]
627
00:28:14,240 --> 00:28:16,090
- So you're with Wally now.
- Yeah.
628
00:28:16,290 --> 00:28:18,340
- Wally's a great guy.
- He's the greatest.
629
00:28:20,080 --> 00:28:22,920
[melancholy music]
630
00:28:23,120 --> 00:28:25,970
[rain pattering]
631
00:28:26,170 --> 00:28:30,450
♪
632
00:28:30,650 --> 00:28:32,890
♪ Pessimism was my weapon
633
00:28:33,090 --> 00:28:35,330
♪ 'Cause they can't hurt
any feelings ♪
634
00:28:35,530 --> 00:28:38,810
♪ If I don't ever let them in
635
00:28:39,010 --> 00:28:40,460
♪
636
00:28:40,660 --> 00:28:42,640
♪ But now my heart's exposing
637
00:28:42,840 --> 00:28:45,080
♪ Feel the opposite
of hopeless ♪
638
00:28:45,270 --> 00:28:48,910
♪ Devoted to the moment, yeah
639
00:28:49,100 --> 00:28:53,650
♪ Wish I believed in fate
640
00:28:53,850 --> 00:28:57,480
♪ So choices aren't
hard to make ♪
641
00:28:57,680 --> 00:28:59,960
♪ Yeah, I'm in love
642
00:29:00,160 --> 00:29:02,400
♪ Is that enough to make
643
00:29:02,600 --> 00:29:07,050
♪ This little house
of cards into a home? ♪
644
00:29:07,250 --> 00:29:09,710
♪ Yeah, I'm in love
645
00:29:09,910 --> 00:29:15,020
♪ Or am I just afraid
to be alone? ♪
646
00:29:15,220 --> 00:29:18,850
♪
647
00:29:19,050 --> 00:29:21,370
♪ Are we all just out here
treading ♪
648
00:29:21,570 --> 00:29:24,200
♪ Water swimming
to a wedding bell ♪
649
00:29:24,400 --> 00:29:28,160
♪ Like pennies
in a wishing well? ♪
650
00:29:28,360 --> 00:29:29,690
♪ I'm not naive
651
00:29:29,880 --> 00:29:32,510
♪ Happy endings aren't easy
652
00:29:32,710 --> 00:29:37,560
♪ But I'll never know
if I never try ♪
653
00:29:37,760 --> 00:29:42,350
♪ Wish I believed in fate
654
00:29:42,550 --> 00:29:45,920
♪ So choices aren't
hard to make ♪
655
00:29:46,120 --> 00:29:48,530
♪ Yeah, I'm in love
656
00:29:48,730 --> 00:29:50,920
♪ Is that enough to make
657
00:29:51,120 --> 00:29:55,670
♪ This little house
of cards into a home? ♪
658
00:29:55,870 --> 00:29:58,280
♪ Yeah, I'm in love
659
00:29:58,480 --> 00:30:03,760
♪ Or am I just afraid
to be alone? ♪
660
00:30:03,960 --> 00:30:07,070
♪
661
00:30:07,270 --> 00:30:08,550
♪ I'm not naive
662
00:30:08,750 --> 00:30:11,250
♪ Happy endings aren't easy
663
00:30:11,450 --> 00:30:14,900
♪ But I'll never know
if I never try ♪
664
00:30:15,100 --> 00:30:17,170
♪ Oh
665
00:30:17,370 --> 00:30:21,130
♪ But a future uncertain
could give me ♪
666
00:30:21,330 --> 00:30:24,910
♪ A chance to find
a beautiful life ♪
667
00:30:25,110 --> 00:30:27,130
♪ I'm in love
668
00:30:27,330 --> 00:30:29,660
♪ Is that enough to make
669
00:30:29,860 --> 00:30:34,230
♪ This little house
of cards into a home? ♪
670
00:30:34,430 --> 00:30:36,800
♪ Yeah, I'm in love
671
00:30:37,000 --> 00:30:42,150
♪ Or am I just afraid
to be alone? ♪
672
00:30:42,350 --> 00:30:44,060
♪
673
00:30:44,260 --> 00:30:49,030
♪ Yeah, I'm in love
674
00:30:49,220 --> 00:30:53,590
♪ Is that enough?
675
00:30:53,790 --> 00:30:56,250
♪ Yeah, I'm in love
676
00:30:56,450 --> 00:31:01,470
♪ Or am I just afraid
to be alone? ♪
677
00:31:01,670 --> 00:31:03,520
♪
678
00:31:03,720 --> 00:31:05,740
♪ Afraid to be alone
679
00:31:05,940 --> 00:31:08,570
[thunder rumbling]
680
00:31:08,770 --> 00:31:09,910
[knocking]
681
00:31:12,390 --> 00:31:13,870
What are you doing here?
682
00:31:15,520 --> 00:31:16,830
Looking for you.
683
00:31:21,400 --> 00:31:22,750
Olivia.
684
00:31:24,970 --> 00:31:27,020
Uh, Nancy told me
to give this to you.
685
00:31:27,220 --> 00:31:28,980
Maybe this could wait?
686
00:31:29,180 --> 00:31:31,280
- She's crying
in the girls' room.
687
00:31:31,480 --> 00:31:33,020
She won't talk to me.
688
00:31:36,320 --> 00:31:38,240
I'll be back.
689
00:31:42,810 --> 00:31:44,520
What'd I do?
690
00:31:44,710 --> 00:31:45,860
[toilet flushes]
691
00:31:46,060 --> 00:31:47,170
Must have been a doozy.
692
00:31:47,370 --> 00:31:49,390
- Jeez, how do you
keep finding me?
693
00:31:49,590 --> 00:31:50,960
The school's not that big.
694
00:31:51,160 --> 00:31:52,960
There's only so many places
you can hide.
695
00:31:53,160 --> 00:31:54,220
Since we're stuck
here together,
696
00:31:54,420 --> 00:31:55,870
you may as well talk to me.
697
00:31:56,070 --> 00:31:58,010
- I'm considering taking
my chances with the storm.
698
00:31:58,210 --> 00:31:59,310
- Now that you're
speaking to me,
699
00:31:59,510 --> 00:32:00,440
you want to tell
me why you've got
700
00:32:00,640 --> 00:32:02,880
your undies in such a twist?
701
00:32:03,080 --> 00:32:04,580
- You can't pretend
what happened at the dance
702
00:32:04,780 --> 00:32:06,060
didn't happen.
703
00:32:06,260 --> 00:32:07,840
That's what this is about?
704
00:32:08,040 --> 00:32:09,360
A bad date?
705
00:32:12,010 --> 00:32:13,370
You're going to throw
away a friendship
706
00:32:13,570 --> 00:32:15,240
we've had since the
fourth grade over that?
707
00:32:15,440 --> 00:32:16,500
Maybe.
708
00:32:16,700 --> 00:32:17,680
Jeez!
709
00:32:17,880 --> 00:32:20,200
Who knew you were so sensitive?
710
00:32:20,400 --> 00:32:23,680
I'm not sensitive.
711
00:32:23,880 --> 00:32:25,560
You said I wasn't a real man.
712
00:32:25,760 --> 00:32:27,120
- I didn't mean that. I--
713
00:32:27,320 --> 00:32:28,730
- You can't say things like
that, even if that's what
714
00:32:28,930 --> 00:32:30,040
- everybody thinks about me.
- No one thinks that.
715
00:32:30,240 --> 00:32:31,560
Yes, they do!
716
00:32:31,760 --> 00:32:33,350
I'm so shy, nobody even
remembers my real name.
717
00:32:33,550 --> 00:32:36,380
I don't need you throwing
it in my face too.
718
00:32:38,170 --> 00:32:40,090
Cynthia!
719
00:32:40,290 --> 00:32:41,560
You've got to see this.
720
00:32:42,960 --> 00:32:44,350
It's from Nancy.
721
00:32:53,750 --> 00:32:55,790
[knocking]
722
00:32:58,540 --> 00:32:59,850
Ugh.
723
00:33:00,050 --> 00:33:01,330
I'm very busy.
724
00:33:01,530 --> 00:33:04,030
- I have school business--
from the class president.
725
00:33:04,230 --> 00:33:06,250
Oh.
726
00:33:06,450 --> 00:33:08,080
- I--I'd love to talk about
how I can help you
727
00:33:08,280 --> 00:33:10,200
with your campaign
for superintendent.
728
00:33:13,120 --> 00:33:14,610
Everyone in town
thinks that you're
729
00:33:14,800 --> 00:33:17,430
just this ineffective
bureaucrat
730
00:33:17,630 --> 00:33:19,090
who can't control his students.
731
00:33:19,290 --> 00:33:20,740
But--but--but!
732
00:33:20,940 --> 00:33:23,830
You know what people respect
more than penalization?
733
00:33:24,030 --> 00:33:25,920
Rehabilitation.
734
00:33:26,120 --> 00:33:28,750
- Are you trying
to sell me a dictionary?
735
00:33:28,950 --> 00:33:31,010
- Instead of expelling
the boys,
736
00:33:31,210 --> 00:33:33,410
you should keep them at Rydell,
737
00:33:33,610 --> 00:33:35,190
make them clean up their acts.
738
00:33:35,390 --> 00:33:37,800
You'd look like a hero.
739
00:33:38,000 --> 00:33:39,530
A reformer.
740
00:33:45,500 --> 00:33:47,860
Well, that...
741
00:33:48,060 --> 00:33:49,070
is a dumb idea.
742
00:33:49,270 --> 00:33:50,860
Voters don't want a softie.
743
00:33:51,060 --> 00:33:52,990
They want someone who's
tough on delinquency.
744
00:33:53,190 --> 00:33:54,340
And that's me.
745
00:33:54,540 --> 00:33:55,550
- No, I--
746
00:34:00,380 --> 00:34:01,570
Jane!
747
00:34:01,760 --> 00:34:03,260
It's Nancy.
748
00:34:03,460 --> 00:34:04,480
She needs you right away.
749
00:34:04,680 --> 00:34:05,530
Nancy?
750
00:34:05,730 --> 00:34:06,920
[sobbing]
751
00:34:07,120 --> 00:34:08,310
I came as soon as I could.
752
00:34:08,510 --> 00:34:09,570
Will you come out now?
753
00:34:09,770 --> 00:34:11,010
- We're really worried
about you.
754
00:34:11,210 --> 00:34:12,870
- We thought you were going
to do something drastic.
755
00:34:15,480 --> 00:34:17,710
That's because I am.
756
00:34:17,910 --> 00:34:20,370
I'm taking the drastic
measure of locking us
757
00:34:20,570 --> 00:34:23,330
all in here until we
work out our problems.
758
00:34:23,530 --> 00:34:24,750
Now!
759
00:34:27,060 --> 00:34:28,510
Nancy, this isn't funny.
760
00:34:28,700 --> 00:34:29,940
- Yeah, we thought
something was really wrong.
761
00:34:30,140 --> 00:34:31,510
Something is really wrong.
762
00:34:31,710 --> 00:34:33,030
You all are letting
the Pink Ladies fall apart
763
00:34:33,230 --> 00:34:35,340
when we need each other
the most.
764
00:34:35,540 --> 00:34:37,510
Now, you two.
765
00:34:37,710 --> 00:34:39,030
Talk.
766
00:34:40,550 --> 00:34:42,080
- I'm sorry.
I need to go.
767
00:34:42,280 --> 00:34:43,390
I was in the middle
of something.
768
00:34:43,590 --> 00:34:45,830
No one is going anywhere
769
00:34:46,030 --> 00:34:47,650
until we are all friends again.
770
00:34:47,850 --> 00:34:50,660
Now, you leave me no choice.
771
00:34:50,860 --> 00:34:53,830
It's time for some
brutal honesty.
772
00:34:56,220 --> 00:34:59,060
Cynthia, you can put on
all the jackets you want.
773
00:34:59,260 --> 00:35:00,360
You're never going
to be a T-Bird.
774
00:35:00,560 --> 00:35:01,710
Hello!
775
00:35:01,910 --> 00:35:03,410
You're clearly not
like the others.
776
00:35:03,610 --> 00:35:06,530
You don't fit in anywhere,
except for with us.
777
00:35:09,540 --> 00:35:10,760
Damn, Nancy.
778
00:35:10,960 --> 00:35:12,460
And you?
779
00:35:12,660 --> 00:35:14,380
Without the Pink Ladies,
you'll go back to being
780
00:35:14,580 --> 00:35:15,860
the depressed school floozy--
781
00:35:16,060 --> 00:35:17,550
no brother, no friends.
782
00:35:17,750 --> 00:35:19,470
The only people who
will want to talk to you
783
00:35:19,670 --> 00:35:21,950
are the guys who
only want one thing.
784
00:35:22,150 --> 00:35:25,300
But when you're a Pink Lady,
we've got your back.
785
00:35:25,500 --> 00:35:26,870
Nancy, that's enough.
786
00:35:27,070 --> 00:35:29,610
- And Brainy Janey,
you think you would have
787
00:35:29,810 --> 00:35:31,920
won the election without us?
[snorts]
788
00:35:32,120 --> 00:35:34,440
We're the ones that taught you
to make a scene,
789
00:35:34,640 --> 00:35:36,360
break the rules,
color outside the lines.
790
00:35:36,560 --> 00:35:38,310
But without the Pink Ladies
791
00:35:38,510 --> 00:35:41,100
you're just a rule-following
goody-two-shoes
792
00:35:41,300 --> 00:35:44,060
who not even the Socs
want to be friends with.
793
00:35:44,260 --> 00:35:47,450
But with the Pink Ladies
you are--
794
00:35:47,650 --> 00:35:49,980
Shut up, Nancy!
795
00:35:50,180 --> 00:35:52,420
You're just making
things worse.
796
00:35:52,610 --> 00:35:54,370
And we've all got more
important things to do.
797
00:35:54,570 --> 00:35:56,720
It's nice to know what you
really think of us, though.
798
00:35:56,920 --> 00:36:01,080
- It seems like you're the only
one who needs the Pink Ladies.
799
00:36:01,280 --> 00:36:02,590
- Well--
800
00:36:04,770 --> 00:36:06,820
[grunting]
801
00:36:07,020 --> 00:36:08,680
Potato, it's not funny.
802
00:36:10,860 --> 00:36:12,170
Wait, wait! Just listen!
803
00:36:12,370 --> 00:36:14,300
- One, two, three--[grunts]
804
00:36:17,950 --> 00:36:20,310
- Just listen! I--
805
00:36:20,510 --> 00:36:21,390
oh!
806
00:36:23,960 --> 00:36:25,620
Hey, you okay?
807
00:36:25,820 --> 00:36:27,150
I'm fine.
808
00:36:27,350 --> 00:36:28,360
We'll come up with another
plan to get them back.
809
00:36:28,560 --> 00:36:29,840
I don't need your help.
810
00:36:30,040 --> 00:36:31,150
I don't need anyone.
811
00:36:31,350 --> 00:36:33,110
Just...
812
00:36:33,310 --> 00:36:34,200
bye.
813
00:36:34,400 --> 00:36:37,160
[dramatic acoustic music]
814
00:36:37,360 --> 00:36:41,120
♪
815
00:36:41,320 --> 00:36:44,160
[echoing voices]
816
00:36:44,360 --> 00:36:50,990
♪
817
00:37:04,130 --> 00:37:05,870
[rain pattering]
818
00:37:12,180 --> 00:37:14,060
- Peg, I want you to have
my lucky pencil.
819
00:37:14,260 --> 00:37:16,370
And Neil,
820
00:37:16,570 --> 00:37:17,980
this shoeshine brush
has got your name on it.
821
00:37:18,180 --> 00:37:19,850
Just what I always wanted.
822
00:37:20,050 --> 00:37:21,680
[laughs]
823
00:37:21,880 --> 00:37:23,540
And Wally...
824
00:37:28,980 --> 00:37:30,810
You've always been there
for me.
825
00:37:33,250 --> 00:37:34,870
Please call me in Connecticut.
826
00:37:35,060 --> 00:37:36,390
I'm going to need it.
827
00:37:36,590 --> 00:37:37,510
I will.
828
00:37:39,080 --> 00:37:40,650
[exhales]
829
00:37:40,850 --> 00:37:42,130
I'm going to miss you guys.
830
00:37:42,330 --> 00:37:44,780
[laughter]
831
00:37:51,610 --> 00:37:53,670
All right. Where's Susan?
832
00:37:53,870 --> 00:37:54,750
- Have you checked
under the bleachers?
833
00:37:54,950 --> 00:37:56,020
[giggling]
834
00:37:56,220 --> 00:37:58,310
Hey, that's enough.
835
00:38:04,670 --> 00:38:06,380
- Hey, Wally,
you want to trade with--
836
00:38:06,570 --> 00:38:07,810
Never in my life.
837
00:38:08,010 --> 00:38:08,990
- Come on, let me just
hold it for a second.
838
00:38:09,190 --> 00:38:10,030
You got a brush.
839
00:38:10,230 --> 00:38:11,370
I got Mickey Mantle.
840
00:38:13,290 --> 00:38:15,780
[indistinct]
841
00:38:15,980 --> 00:38:17,550
She spit on me.
842
00:38:23,340 --> 00:38:26,090
I'm sorry for the dance.
843
00:38:26,290 --> 00:38:29,880
I know what it feels like
to not...
844
00:38:30,080 --> 00:38:31,610
be like the others.
845
00:38:33,220 --> 00:38:35,440
Didn't mean to make
you feel that way too.
846
00:38:36,700 --> 00:38:40,190
- You know, I always thought
that if you liked me back,
847
00:38:40,390 --> 00:38:42,720
and you were my girl,
848
00:38:42,920 --> 00:38:44,620
I wouldn't stick out
like a sore thumb.
849
00:38:46,190 --> 00:38:48,500
Sorry.
850
00:38:48,700 --> 00:38:50,150
Just didn't feel right.
851
00:38:51,720 --> 00:38:53,760
Yeah. I know.
852
00:38:56,290 --> 00:38:58,460
Not to me either.
853
00:39:09,520 --> 00:39:13,010
I've been thinking lately,
854
00:39:13,210 --> 00:39:16,840
maybe I should stop worrying
so much about...
855
00:39:17,040 --> 00:39:20,230
why I feel something,
856
00:39:20,430 --> 00:39:23,830
and...just feel it.
857
00:39:33,150 --> 00:39:36,160
- You can be a T-Bird
if you want.
858
00:39:36,360 --> 00:39:37,940
Hmm.
859
00:39:38,140 --> 00:39:39,990
Funny.
860
00:39:40,190 --> 00:39:43,550
After all that,
it just doesn't feel right.
861
00:39:44,900 --> 00:39:46,650
But thanks--
862
00:39:46,850 --> 00:39:48,420
Edward.
863
00:39:56,690 --> 00:39:58,490
[bell dings]
[line ringing]
864
00:39:58,690 --> 00:40:00,320
- Rydell Train Station.
- Hi.
865
00:40:00,510 --> 00:40:02,400
When is the next train
to New York?
866
00:40:02,600 --> 00:40:05,890
- [booming voice] What do you
think you're doing?
867
00:40:06,090 --> 00:40:08,850
[ethereal music]
868
00:40:09,040 --> 00:40:10,330
♪
869
00:40:10,520 --> 00:40:12,200
- Hello?
- You're stunning.
870
00:40:12,400 --> 00:40:13,630
I know.
871
00:40:13,830 --> 00:40:15,720
I am your guardian angel--
872
00:40:15,920 --> 00:40:20,200
the Angel of Fashion.
873
00:40:20,400 --> 00:40:21,380
No.
874
00:40:21,580 --> 00:40:23,380
I'm not talking to you.
875
00:40:23,580 --> 00:40:25,690
You are a figment
of my imagination.
876
00:40:25,890 --> 00:40:26,820
Hmm.
877
00:40:27,020 --> 00:40:28,560
[thunder claps]
[gasps]
878
00:40:28,760 --> 00:40:32,000
- I've come to tell you that
you can't run away, baby.
879
00:40:32,200 --> 00:40:34,350
I can, and I will.
880
00:40:34,550 --> 00:40:37,180
I'm finally getting
out of this dump
881
00:40:37,380 --> 00:40:41,050
and going to New York, where
people will appreciate me.
882
00:40:41,250 --> 00:40:42,620
[phone dings]
883
00:40:42,820 --> 00:40:46,230
[mocking laughter]
884
00:40:46,430 --> 00:40:49,230
[giggling]
885
00:40:49,430 --> 00:40:52,310
[maniacal laughter]
886
00:40:57,060 --> 00:40:59,940
[cheerful music]
887
00:41:00,140 --> 00:41:07,030
♪
888
00:41:07,230 --> 00:41:09,730
♪ How interesting
889
00:41:09,930 --> 00:41:11,730
♪ You're sure it's your time
890
00:41:11,930 --> 00:41:15,130
♪ The dangerous part of youth
thinking you're in your prime ♪
891
00:41:15,330 --> 00:41:17,220
♪ How interesting
892
00:41:17,420 --> 00:41:19,260
♪ You're hitting the road
893
00:41:19,460 --> 00:41:22,530
♪ But let me tell you something
Crystal, darling, don't go ♪
894
00:41:22,730 --> 00:41:24,220
My name's not Crystal.
895
00:41:24,420 --> 00:41:27,660
- ♪ So fashion's meant
to change the conversation ♪
896
00:41:27,860 --> 00:41:31,190
- ♪ No, fashion's meant to
change my life and save it ♪
897
00:41:31,390 --> 00:41:33,150
♪ Slow down
898
00:41:33,350 --> 00:41:35,280
♪ You're blistering
my patience ♪
899
00:41:35,480 --> 00:41:38,240
♪ Slow down
900
00:41:38,440 --> 00:41:41,810
♪ Brutal honesty, girl,
that's what you need ♪
901
00:41:42,010 --> 00:41:45,460
♪ If you up and leave
you'll lose everything ♪
902
00:41:45,660 --> 00:41:47,990
♪ Stay where you can
be the rise ♪
903
00:41:48,190 --> 00:41:52,820
♪ Instead of the fall
904
00:41:53,020 --> 00:41:55,210
♪ Brutal honesty
905
00:41:55,410 --> 00:41:56,910
♪ Tee hee hee hee hee
906
00:41:57,110 --> 00:41:58,690
chorus: ♪ Brutal honesty
907
00:41:58,890 --> 00:42:00,260
♪ Tee hee hee hee hee
908
00:42:00,460 --> 00:42:01,870
♪ How interesting
909
00:42:02,070 --> 00:42:04,350
♪ You think I should quit
910
00:42:04,550 --> 00:42:07,530
♪ That's quite a proclamation
for someone who don't exist ♪
911
00:42:07,730 --> 00:42:09,050
Ha ha ha!
912
00:42:09,250 --> 00:42:12,140
♪ Oh, NYC will E-A-T you,
baby ♪
913
00:42:12,340 --> 00:42:13,800
So?
914
00:42:14,000 --> 00:42:16,490
- ♪ Sticking to your guns
requires bravery ♪
915
00:42:16,690 --> 00:42:18,240
♪ Hold out
916
00:42:18,430 --> 00:42:20,240
♪ Rydell needs your saving
917
00:42:20,440 --> 00:42:23,370
♪ And you still need
your friends, baby ♪
918
00:42:23,570 --> 00:42:27,070
♪ Brutal honesty, girl,
that's what you need ♪
919
00:42:27,270 --> 00:42:30,680
♪ If you up and leave,
you'll lose everything ♪
920
00:42:30,880 --> 00:42:33,290
♪ Stay where you
can be the rise ♪
921
00:42:33,490 --> 00:42:38,170
♪ Instead of the fall
922
00:42:38,370 --> 00:42:41,870
- ♪ Brutal honesty's
my middle name ♪
923
00:42:42,070 --> 00:42:45,480
♪ Told all of my friends
right to their face ♪
924
00:42:45,680 --> 00:42:49,350
♪ What I think of them,
and then did it again ♪
925
00:42:49,550 --> 00:42:52,700
♪ It ended in disaster
all the same ♪
926
00:42:52,900 --> 00:42:57,060
- ♪ Ugh, before I transcend
back to heaven or to hell ♪
927
00:42:57,260 --> 00:43:01,450
♪ I need you to be brutally
honest with yourself ♪
928
00:43:01,650 --> 00:43:04,540
♪
929
00:43:04,740 --> 00:43:08,290
- ♪ Brutal honesty, damn,
that's what I need ♪
930
00:43:08,480 --> 00:43:11,900
♪ If I up and leave,
I'll lose everything ♪
931
00:43:12,100 --> 00:43:14,160
both: ♪ Stay where you can
be the rise ♪
932
00:43:14,360 --> 00:43:17,470
♪ Instead of the fall
933
00:43:17,670 --> 00:43:19,080
♪
934
00:43:19,280 --> 00:43:21,520
♪ Brutal honesty
935
00:43:21,720 --> 00:43:23,170
♪ Tee hee hee hee hee
936
00:43:23,370 --> 00:43:25,260
chorus: ♪ Brutal honesty
937
00:43:25,460 --> 00:43:26,830
- ♪ Tee hee hee hee hee
- ♪ Oh
938
00:43:27,030 --> 00:43:28,870
both: ♪ Brutal honesty
939
00:43:29,070 --> 00:43:30,440
♪ Tee hee hee hee hee hee
940
00:43:30,640 --> 00:43:32,530
chorus: ♪ Brutal honesty
941
00:43:32,730 --> 00:43:34,350
♪ Tee hee hee hee hee
942
00:43:34,550 --> 00:43:36,570
♪ You are the fantasy
943
00:43:36,770 --> 00:43:39,710
♪ My darling, darling Nancy
944
00:43:39,910 --> 00:43:41,540
chorus: ♪ Tee hee hee hee hee
945
00:43:41,740 --> 00:43:43,230
Good luck to you.
946
00:43:43,430 --> 00:43:46,020
And don't...die.
947
00:43:46,220 --> 00:43:47,760
chorus: ♪ Brutal honesty
948
00:43:47,960 --> 00:43:49,720
♪ Tee hee hee hee hee
949
00:43:49,920 --> 00:43:52,680
[thunder fades]
950
00:43:52,880 --> 00:43:55,580
[birds chirping]
951
00:43:59,540 --> 00:44:01,110
Oh, no!
952
00:44:05,940 --> 00:44:07,600
[bell chimes]
Ahh!
953
00:44:08,770 --> 00:44:11,690
[sobbing]
954
00:44:19,430 --> 00:44:20,970
Ms. McGee?
955
00:44:21,170 --> 00:44:22,620
I'm sorry.
956
00:44:22,820 --> 00:44:24,620
I just can't do it
all alone anymore.
957
00:44:24,820 --> 00:44:26,280
It's too much.
958
00:44:26,480 --> 00:44:28,230
[blowing nose]
959
00:44:28,430 --> 00:44:30,670
- Maybe you could ask
for help--
960
00:44:30,870 --> 00:44:32,330
some adult help?
961
00:44:32,530 --> 00:44:33,720
[chuckles]
962
00:44:33,920 --> 00:44:35,850
Don't you think I've asked?
963
00:44:36,050 --> 00:44:39,810
Because I have,
multiple times.
964
00:44:40,010 --> 00:44:42,640
I've put requests through
all the official channels--
965
00:44:42,840 --> 00:44:45,120
Principal Nicholson,
Superintendent Fletcher,
966
00:44:45,320 --> 00:44:47,120
the school board.
967
00:44:47,320 --> 00:44:49,430
I've tried everything,
and nothing's worked.
968
00:44:49,630 --> 00:44:52,130
- Well, maybe it's
time to go through
969
00:44:52,330 --> 00:44:53,820
some unofficial channels.
970
00:45:00,210 --> 00:45:02,970
In a fair world,
we'd get what we need
971
00:45:03,160 --> 00:45:04,910
from the powers that be.
972
00:45:06,310 --> 00:45:09,890
In this world...
973
00:45:10,080 --> 00:45:12,310
sometimes we have
to color outside the lines.
974
00:45:16,400 --> 00:45:18,930
It's just not how I operate.
975
00:45:25,070 --> 00:45:26,030
Oh!
976
00:45:26,230 --> 00:45:27,290
Okay.
977
00:45:27,490 --> 00:45:29,990
[laughs] Uh, what's that for?
978
00:45:30,190 --> 00:45:32,950
- You just helped me
realize something.
979
00:45:33,150 --> 00:45:35,640
And you look like
you needed it.
980
00:45:38,080 --> 00:45:40,610
[lights powering up]
981
00:45:40,810 --> 00:45:43,350
[cheering]
982
00:45:43,550 --> 00:45:45,270
[upbeat music]
983
00:45:45,470 --> 00:45:47,100
Do you want another?
984
00:45:47,300 --> 00:45:48,780
Let's not get crazy.
985
00:45:52,440 --> 00:45:54,580
[birds chirping]
986
00:45:54,780 --> 00:45:57,580
[indistinct chatter]
987
00:46:06,150 --> 00:46:07,590
What are you doing in here?
988
00:46:07,790 --> 00:46:10,080
I've been looking
everywhere for you.
989
00:46:10,280 --> 00:46:11,990
- Just waiting for
everyone to clear out.
990
00:46:12,190 --> 00:46:14,120
I can only take so many jokes
from Rosemary and the girls
991
00:46:14,320 --> 00:46:15,590
about what a tramp I am.
992
00:46:18,380 --> 00:46:21,090
I just came to say goodbye,
993
00:46:21,290 --> 00:46:23,090
and to give you this--
994
00:46:23,290 --> 00:46:25,570
as a friend.
995
00:46:25,770 --> 00:46:27,610
Thank you for
running my campaign.
996
00:46:29,040 --> 00:46:32,360
And thanks.
997
00:46:32,560 --> 00:46:34,790
Thanks for being my first.
998
00:46:38,090 --> 00:46:40,670
- Funny, you're the only
friend I have left at Rydell,
999
00:46:40,870 --> 00:46:43,200
and you are leaving.
1000
00:46:43,400 --> 00:46:47,160
- Trust me, if there were
any way to avoid it, I would.
1001
00:46:47,360 --> 00:46:50,160
[somber music]
1002
00:46:50,360 --> 00:46:55,690
♪
1003
00:46:55,890 --> 00:46:58,430
[suspenseful music]
1004
00:46:58,630 --> 00:46:59,600
♪
1005
00:46:59,800 --> 00:47:00,650
You're still here!
1006
00:47:00,850 --> 00:47:02,350
Good.
1007
00:47:02,540 --> 00:47:04,170
Oh, and Nancy too.
1008
00:47:04,370 --> 00:47:05,520
Where's Olivia?
1009
00:47:05,720 --> 00:47:07,790
Nancy, what happened to you?
1010
00:47:07,990 --> 00:47:09,090
- I know I said some
horrible things,
1011
00:47:09,290 --> 00:47:10,530
but I take them all back.
1012
00:47:10,730 --> 00:47:12,000
None of it was true.
1013
00:47:14,740 --> 00:47:18,130
- Actually, you were
kind of right about me.
1014
00:47:19,740 --> 00:47:22,970
The Pink Ladies changed me
for the better.
1015
00:47:23,170 --> 00:47:24,500
Yeah.
1016
00:47:24,700 --> 00:47:27,020
You were right about me
not being a T-Bird too.
1017
00:47:27,220 --> 00:47:29,720
This isn't the jacket
I want to be wearing.
1018
00:47:29,920 --> 00:47:31,240
- I thought you said
it was crazy,
1019
00:47:31,440 --> 00:47:34,200
you being a Pink Lady.
1020
00:47:34,400 --> 00:47:37,950
- The Boston Red Sox
are neither red, nor socks,
1021
00:47:38,150 --> 00:47:40,600
but they're still a team.
1022
00:47:40,800 --> 00:47:43,210
- Oh, well, in that case, maybe
I don't need to apologize.
1023
00:47:43,410 --> 00:47:44,520
No, you definitely do.
1024
00:47:44,720 --> 00:47:46,520
- Yeah, you were
way out of line.
1025
00:47:46,720 --> 00:47:48,960
I'm sorry.
1026
00:47:49,160 --> 00:47:50,960
Olivia was right.
1027
00:47:51,160 --> 00:47:54,310
I am the one who needs
the Pink Ladies.
1028
00:47:54,510 --> 00:47:56,230
You all are always
falling in and out of love
1029
00:47:56,420 --> 00:48:00,660
with Richie and Buddy
and Mr. Daniels and Shy Guy.
1030
00:48:00,860 --> 00:48:04,890
And--and sometimes I feel
like what's going on with me
1031
00:48:05,090 --> 00:48:07,450
isn't as important as all
the drama in your lives.
1032
00:48:07,650 --> 00:48:11,840
But I've realized
I have a love story too.
1033
00:48:13,360 --> 00:48:15,720
I'm in love with...
1034
00:48:15,920 --> 00:48:17,020
us.
1035
00:48:18,930 --> 00:48:20,680
And I know that's weird.
1036
00:48:20,880 --> 00:48:22,380
I know that's not
the way you're supposed
1037
00:48:22,580 --> 00:48:23,510
to feel about your friends.
1038
00:48:23,710 --> 00:48:26,780
But I don't care.
1039
00:48:26,980 --> 00:48:28,470
I love us.
1040
00:48:32,950 --> 00:48:34,520
I love us too.
1041
00:48:34,720 --> 00:48:36,610
Me too.
1042
00:48:36,810 --> 00:48:38,260
- I miss us.
- Oh!
1043
00:48:42,780 --> 00:48:45,670
- FYI, this is
a one-time thing.
1044
00:48:45,870 --> 00:48:47,890
Tell anyone of my
vulnerable nature
1045
00:48:48,090 --> 00:48:49,920
and I will deny it
till the day I die.
1046
00:48:52,360 --> 00:48:54,330
Let's go find Olivia.
1047
00:48:54,530 --> 00:48:55,760
She's not with you?
1048
00:48:55,960 --> 00:48:56,720
I've been looking for her.
1049
00:48:56,920 --> 00:48:58,160
She's probably at home.
1050
00:48:58,360 --> 00:49:00,720
- We have to talk to her,
and Richie too.
1051
00:49:00,920 --> 00:49:03,550
We're going to find a way
to keep him here at Rydell.
1052
00:49:03,750 --> 00:49:05,900
And since the adults
won't help,
1053
00:49:06,100 --> 00:49:08,770
We'll just have
to do it our own way.
1054
00:49:10,160 --> 00:49:11,560
I'll drive.
1055
00:49:11,760 --> 00:49:14,220
[uplifting music]
1056
00:49:14,420 --> 00:49:16,220
♪
1057
00:49:16,420 --> 00:49:17,390
Hey.
1058
00:49:17,590 --> 00:49:18,730
I--
1059
00:49:22,170 --> 00:49:28,140
♪
1060
00:49:28,340 --> 00:49:30,230
chorus: ♪ Brutal honesty
1061
00:49:30,430 --> 00:49:32,060
♪ Tee hee hee hee hee
1062
00:49:32,260 --> 00:49:33,980
[whistling]
1063
00:49:34,170 --> 00:49:36,020
Oh. Look who's still here.
1064
00:49:36,220 --> 00:49:38,590
Have yourself a lovely
evening, Miss McGee.
1065
00:49:38,790 --> 00:49:39,800
No.
1066
00:49:41,450 --> 00:49:43,940
You listen to me, buster.
1067
00:49:44,140 --> 00:49:46,120
I'll do anything
for this school.
1068
00:49:46,320 --> 00:49:47,550
But I'm only one woman.
1069
00:49:47,750 --> 00:49:48,770
I can't do it alone.
1070
00:49:48,970 --> 00:49:50,380
[sighs]
1071
00:49:50,580 --> 00:49:51,860
If you're asking me to
take on some of your duties--
1072
00:49:52,060 --> 00:49:53,390
Please! You?
1073
00:49:53,590 --> 00:49:54,990
You wouldn't last two seconds.
1074
00:49:57,380 --> 00:50:01,730
Look, if it's not
too much trouble...
1075
00:50:03,470 --> 00:50:06,700
I think it might be nice--
1076
00:50:06,900 --> 00:50:08,440
I would--I would like a--
1077
00:50:11,090 --> 00:50:14,230
I demand an assistant,
1078
00:50:14,430 --> 00:50:15,970
or I quit!
1079
00:50:16,170 --> 00:50:19,060
Good night to you.
1080
00:50:19,260 --> 00:50:22,060
[whistling]
1081
00:50:25,060 --> 00:50:27,550
What's gotten into her?
1082
00:50:27,750 --> 00:50:31,290
- ♪ If it's good,
then I want it ♪
1083
00:50:31,490 --> 00:50:36,690
♪ If it's bad,
I don't need it ♪
1084
00:50:36,890 --> 00:50:41,870
♪ If it's good,
then I crave it ♪
1085
00:50:42,070 --> 00:50:47,000
♪ If it's bad, baby,
we'll save it ♪
1086
00:50:47,200 --> 00:50:50,270
♪ My man, they told me
long ago ♪
1087
00:50:50,470 --> 00:50:51,790
What are you doing here?
1088
00:50:51,990 --> 00:50:53,100
- We have to tell
you something.
1089
00:50:53,300 --> 00:50:54,140
We love you, and I take
back everything that I--
1090
00:50:54,340 --> 00:50:55,400
Shh!
1091
00:51:03,320 --> 00:51:05,200
What is he doing here?
1092
00:51:05,400 --> 00:51:07,020
- Asking for my
parents' blessing.
1093
00:51:10,150 --> 00:51:11,450
We're getting married.
1094
00:51:14,020 --> 00:51:15,210
Okay.
1095
00:51:15,410 --> 00:51:16,430
Where's Richie?
1096
00:51:16,620 --> 00:51:18,070
There's no way he's for this.
1097
00:51:19,640 --> 00:51:21,030
I thought you knew.
1098
00:51:25,340 --> 00:51:26,520
[sighs]
1099
00:51:26,720 --> 00:51:29,610
My parents put him
on a bus this afternoon.
1100
00:51:29,810 --> 00:51:31,090
He's gone, Jane.
1101
00:51:31,290 --> 00:51:34,050
[soft dramatic music]
1102
00:51:34,250 --> 00:51:40,830
♪
1103
00:51:42,010 --> 00:51:43,530
Olivia!
1104
00:51:47,750 --> 00:51:49,720
I think you should leave.
1105
00:51:49,920 --> 00:51:55,070
♪
1106
00:51:55,270 --> 00:51:56,640
There she is.
1107
00:51:56,840 --> 00:51:58,080
Felicidades.
1108
00:51:58,280 --> 00:51:59,150
Mm.
1109
00:52:07,030 --> 00:52:12,920
♪
1110
00:52:13,120 --> 00:52:15,910
[indistinct speech]
1111
00:52:25,010 --> 00:52:26,660
- I think this
belongs with you.
1112
00:52:34,060 --> 00:52:36,150
[sniffling]
1113
00:52:37,500 --> 00:52:40,550
- What are we
supposed to do now?
1114
00:52:40,750 --> 00:52:43,030
- We were thinking about that,
and...
1115
00:52:43,230 --> 00:52:45,730
We have no clue.
1116
00:52:45,930 --> 00:52:48,420
But we know one thing.
1117
00:52:50,680 --> 00:52:53,260
You're Jane Facciano.
1118
00:52:53,460 --> 00:52:55,430
- Jane Facciano
never gives up.
1119
00:52:57,470 --> 00:52:59,790
[Andy Russell's "What
a Diff'rence a Day Made"]
1120
00:52:59,990 --> 00:53:06,060
- ♪ What a difference
a day made ♪
1121
00:53:06,260 --> 00:53:11,320
♪ 24 little hours
1122
00:53:11,520 --> 00:53:15,190
♪ Brought the sun
and the flowers ♪
74637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.