All language subtitles for Grease.Rise.of.the.Pink.Ladies.S01E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,130 --> 00:00:03,220 I agree with the Pink Ladies. 2 00:00:03,420 --> 00:00:04,440 We can't trust Susan. 3 00:00:04,640 --> 00:00:06,180 She's Susan. 4 00:00:06,380 --> 00:00:09,360 - Principal says, the kids can have rock and roll. 5 00:00:09,560 --> 00:00:11,320 [upbeat music] 6 00:00:11,520 --> 00:00:13,100 - It doesn't hurt to have the Aldridge name 7 00:00:13,300 --> 00:00:15,190 out there right before I announce my campaign. 8 00:00:15,390 --> 00:00:16,760 - Sorry, but we won't be able to host 9 00:00:16,960 --> 00:00:17,800 any of you this evening. 10 00:00:18,000 --> 00:00:19,280 How convenient. 11 00:00:20,450 --> 00:00:22,110 We don't need a gym. 12 00:00:22,310 --> 00:00:24,200 Party at Frosty's. 13 00:00:24,400 --> 00:00:26,030 Don't break anything. 14 00:00:26,230 --> 00:00:27,030 What about Buddy? 15 00:00:27,230 --> 00:00:28,420 What about him? 16 00:00:28,620 --> 00:00:29,900 all: ♪ Rock and roll 17 00:00:30,100 --> 00:00:31,300 We did it. 18 00:00:31,500 --> 00:00:32,690 It's the party we always wanted. 19 00:00:32,890 --> 00:00:34,770 ♪ 20 00:00:36,120 --> 00:00:37,650 - If you were a real man, you'd like it. 21 00:00:37,850 --> 00:00:39,130 - You tried to make everyone think 22 00:00:39,330 --> 00:00:41,440 that Jane is easy, when you're the one who 23 00:00:41,640 --> 00:00:44,090 put out for Buddy Aldridge. 24 00:00:44,290 --> 00:00:47,360 - My dad and Nicholson rigged the votes. 25 00:00:47,560 --> 00:00:49,140 Jane. Jane, please. 26 00:00:49,340 --> 00:00:50,490 Let me explain. Jane, please. 27 00:00:50,690 --> 00:00:51,930 - Just leave her alone. - Out of my way. 28 00:00:52,130 --> 00:00:53,710 Richie. Richie! 29 00:00:53,910 --> 00:00:55,540 [shrieks] 30 00:00:55,740 --> 00:00:56,930 This is all your fault. 31 00:00:57,130 --> 00:00:58,890 If you would just pick a side, 32 00:00:59,090 --> 00:01:00,330 - pick a boy. - Come on. Let's cool it. 33 00:01:00,520 --> 00:01:01,540 - Pink Ladies have to stick together. 34 00:01:01,740 --> 00:01:02,760 Yeah. 35 00:01:02,960 --> 00:01:04,020 Maybe I'm done being a Pink Lady. 36 00:01:04,220 --> 00:01:06,590 ♪ 37 00:01:06,790 --> 00:01:08,800 - ♪ It's cursing you, it's crushing me ♪ 38 00:01:12,330 --> 00:01:14,860 [Andy Russell's "What a Diff'rence a Day Made"] 39 00:01:15,060 --> 00:01:16,380 ♪ 40 00:01:16,580 --> 00:01:22,170 - ♪ What a difference a day made ♪ 41 00:01:22,370 --> 00:01:25,180 ♪ 24 little hours 42 00:01:25,380 --> 00:01:26,790 [bell chimes] 43 00:01:26,990 --> 00:01:28,090 - [on radio] Tonight, Rydell is still reeling 44 00:01:28,290 --> 00:01:29,220 from Saturday night's rock 'n' roll riot. 45 00:01:29,420 --> 00:01:30,750 The trouble started when 46 00:01:30,950 --> 00:01:32,010 some Rydell High juvenile delinquents... 47 00:01:32,210 --> 00:01:33,530 - She's been calling her friends all weekend. 48 00:01:33,730 --> 00:01:35,660 None of them will answer. 49 00:01:35,860 --> 00:01:37,010 - [on radio] ...but this time with rock 'n' roll 50 00:01:37,210 --> 00:01:38,450 and free-flowing liquor. 51 00:01:38,650 --> 00:01:40,150 The bash quickly turned into a violent brawl 52 00:01:40,350 --> 00:01:42,630 when two rival gangs used the Frosty Palace as the-- 53 00:01:42,830 --> 00:01:43,930 [radio switches off] 54 00:01:44,130 --> 00:01:45,240 [bell chimes] 55 00:01:45,440 --> 00:01:46,550 Nancy, your friends are here. 56 00:01:46,740 --> 00:01:47,930 Oh. 57 00:01:49,060 --> 00:01:50,550 Ooh. 58 00:01:50,750 --> 00:01:52,380 - Nancy, we broke up with Bill and Roy. 59 00:01:52,580 --> 00:01:54,770 When the cops came, they ran off and left us for dead. 60 00:01:54,970 --> 00:01:56,290 - And they've forgotten all our anniversaries-- 61 00:01:56,490 --> 00:01:57,730 one and two month. 62 00:01:57,930 --> 00:01:59,460 - We should have listened to you. 63 00:02:00,850 --> 00:02:02,120 We miss you. 64 00:02:03,510 --> 00:02:06,000 Have a milkshake with us? 65 00:02:06,200 --> 00:02:08,740 [The Platters' "The Great Pretender"] 66 00:02:08,940 --> 00:02:11,350 I guess so. 67 00:02:11,550 --> 00:02:16,440 - ♪ Oh, yes, I'm the great pretender ♪ 68 00:02:16,640 --> 00:02:18,400 [echoing voices and laughter] 69 00:02:18,600 --> 00:02:22,450 ♪ Pretending that I'm doing well ♪ 70 00:02:22,650 --> 00:02:24,370 ♪ 71 00:02:24,570 --> 00:02:30,420 ♪ My need is such, I pretend too much ♪ 72 00:02:30,610 --> 00:02:33,330 ♪ I'm lonely, but no one... ♪ 73 00:02:33,530 --> 00:02:35,500 [screams] 74 00:02:37,200 --> 00:02:39,990 Sorry, but I already have three best friends, 75 00:02:40,190 --> 00:02:42,510 and they would never dump me for drips like Ralph and Boy. 76 00:02:42,710 --> 00:02:44,120 It's Bill and Roy. 77 00:02:44,320 --> 00:02:45,460 - Didn't the Pink Ladies break up? 78 00:02:48,550 --> 00:02:49,870 - We're about to get back together. 79 00:02:50,070 --> 00:02:52,130 [thunder rumbles] 80 00:02:52,330 --> 00:02:56,000 My condolences on Phil and Troy. 81 00:02:57,520 --> 00:02:59,530 ♪ I'm wearing my heart 82 00:02:59,730 --> 00:03:01,710 - You have to finish your shift. 83 00:03:01,910 --> 00:03:04,140 - I know. Just let me do this. 84 00:03:04,340 --> 00:03:07,630 ♪ Pretending that you're 85 00:03:07,830 --> 00:03:11,240 ♪ Still around 86 00:03:11,440 --> 00:03:14,200 [dramatic brassy music] 87 00:03:14,400 --> 00:03:21,240 ♪ 88 00:03:26,330 --> 00:03:29,250 [thunder rumbles] 89 00:03:31,730 --> 00:03:34,520 - Miss McGee, if this is about the dance, I can explain. 90 00:03:34,720 --> 00:03:37,120 - I didn't call you here to talk about the dance. 91 00:03:41,780 --> 00:03:43,790 Congratulations. 92 00:03:43,990 --> 00:03:46,100 You are now officially Rydell High's 93 00:03:46,300 --> 00:03:48,930 first girl president. 94 00:03:49,130 --> 00:03:50,710 - I--I--I don't understand. 95 00:03:50,910 --> 00:03:52,450 - Details about the election have come to light, 96 00:03:52,650 --> 00:03:53,980 and we think it's only fair that you 97 00:03:54,180 --> 00:03:56,110 take your rightful position. 98 00:03:56,310 --> 00:03:59,370 Principal Nicholson has asked me to pass on his apologies, 99 00:03:59,570 --> 00:04:01,800 and he hopes there are "No hard feelings, sweetheart." 100 00:04:03,930 --> 00:04:06,210 Jane, this is a big responsibility-- 101 00:04:06,410 --> 00:04:08,300 especially now. 102 00:04:08,500 --> 00:04:10,860 I hope you'll use this gavel wisely. 103 00:04:11,060 --> 00:04:13,120 [thunder rumbling] 104 00:04:31,740 --> 00:04:33,570 He spent two nights in jail. 105 00:04:36,010 --> 00:04:37,670 Is he okay? 106 00:04:37,870 --> 00:04:38,760 Are they going to press charges? 107 00:04:38,960 --> 00:04:40,550 No. 108 00:04:40,740 --> 00:04:42,020 That doesn't matter. 109 00:04:42,220 --> 00:04:45,290 They're both in there getting expelled. 110 00:04:45,490 --> 00:04:47,380 And my parents are sending Richie off to military school. 111 00:04:47,580 --> 00:04:48,420 What? 112 00:04:48,620 --> 00:04:49,680 Where? 113 00:04:49,880 --> 00:04:51,160 Ohio, I don't know. 114 00:04:51,360 --> 00:04:52,730 It's just all happening so fast. 115 00:04:52,930 --> 00:04:54,040 - Oh, Olivia-- 116 00:04:54,240 --> 00:04:55,080 No! 117 00:04:55,280 --> 00:04:58,080 [somber music] 118 00:04:58,280 --> 00:04:59,430 ♪ 119 00:04:59,630 --> 00:05:01,600 I see you got what you wanted. 120 00:05:03,170 --> 00:05:04,570 Congratulations. 121 00:05:04,770 --> 00:05:06,270 This is ridiculous! 122 00:05:06,470 --> 00:05:08,390 Good luck running for superintendent without me. 123 00:05:10,390 --> 00:05:12,310 Lose my number. 124 00:05:15,220 --> 00:05:17,360 Buddy, I'm so sorry. 125 00:05:19,100 --> 00:05:20,020 Come on. 126 00:05:20,220 --> 00:05:27,060 ♪ 127 00:05:41,600 --> 00:05:44,560 - I can't believe it's my last day at Rydell. 128 00:05:46,380 --> 00:05:48,530 So where am I headed next, huh? 129 00:05:48,730 --> 00:05:51,010 Washington High? 130 00:05:51,210 --> 00:05:55,350 - I've already put a call into Clifton Day, my alma mater. 131 00:05:56,920 --> 00:05:59,320 That's in Connecticut. 132 00:05:59,520 --> 00:06:01,320 - Buddy, after everything that's happened, 133 00:06:01,520 --> 00:06:04,280 it'll be good for you to get out of town for a while. 134 00:06:04,480 --> 00:06:06,670 You come back after graduation, and everyone will have 135 00:06:06,870 --> 00:06:09,020 forgotten all about this hullabaloo. 136 00:06:09,220 --> 00:06:10,590 - I thought you said you hated that place, Dad. 137 00:06:10,790 --> 00:06:12,200 - Well, for better or for worse, Buddy, 138 00:06:12,400 --> 00:06:13,860 it made me the man I am today. 139 00:06:14,060 --> 00:06:16,210 It's the best thing for you. 140 00:06:16,410 --> 00:06:19,500 - Or is it the best thing for you and your campaign? 141 00:06:21,110 --> 00:06:22,640 - Now, son-- 142 00:06:30,730 --> 00:06:33,660 "Cynthia, had to go. 143 00:06:33,860 --> 00:06:35,270 "Won't be needing this anymore, but I think it 144 00:06:35,470 --> 00:06:37,310 "looked better on you anyway. 145 00:06:37,510 --> 00:06:38,750 Richie." 146 00:06:38,950 --> 00:06:41,710 [soft dramatic music] 147 00:06:41,910 --> 00:06:48,750 ♪ 148 00:06:50,970 --> 00:06:52,410 Whew. 149 00:06:54,580 --> 00:06:57,160 - Remember, you don't want your jelly roll to be too loose, 150 00:06:57,360 --> 00:06:59,290 or no one will want your treat. 151 00:06:59,490 --> 00:07:00,820 Too late for some of us. 152 00:07:01,020 --> 00:07:02,300 [blows raspberry] 153 00:07:02,500 --> 00:07:03,780 It's just a joke. 154 00:07:03,970 --> 00:07:05,650 [giggling] 155 00:07:05,850 --> 00:07:08,130 - Ms. Adcock, my doctor doesn't want me to do any tasks 156 00:07:08,330 --> 00:07:09,520 that require depth perception. 157 00:07:09,720 --> 00:07:11,040 Can I be excused? 158 00:07:11,240 --> 00:07:13,440 Oh, fine. 159 00:07:13,640 --> 00:07:15,700 You're on laundry duty. 160 00:07:15,900 --> 00:07:17,610 [giggling] 161 00:07:26,570 --> 00:07:28,760 - Olivia, can you help Jane with her sewing machine? 162 00:07:28,960 --> 00:07:32,490 I just don't know how to work this crazy thing. 163 00:07:34,580 --> 00:07:36,190 Terrible try, Nancy. 164 00:07:39,020 --> 00:07:41,160 Thanks, Nancy. 165 00:07:41,360 --> 00:07:43,080 I don't think there's any point. 166 00:07:43,270 --> 00:07:45,380 Cynthia, you're tardy. 167 00:07:45,580 --> 00:07:47,120 [rhythmic rock music] 168 00:07:47,320 --> 00:07:48,820 Sorry. 169 00:07:49,020 --> 00:07:50,740 I had better things to do. 170 00:07:50,930 --> 00:07:56,910 ♪ 171 00:07:58,430 --> 00:08:00,660 - What in Balenciaga's name are you wearing? 172 00:08:00,860 --> 00:08:02,090 Richie left me his jacket. 173 00:08:02,290 --> 00:08:03,400 Well, take it off. 174 00:08:03,600 --> 00:08:04,970 You already have a gang. 175 00:08:05,170 --> 00:08:06,400 We have to be the ones to keep it together 176 00:08:06,600 --> 00:08:07,880 while Grumpy and Dopey are fighting. 177 00:08:08,080 --> 00:08:10,410 - Nancy, read the writing on the wall. 178 00:08:10,610 --> 00:08:11,670 Richie's getting sent away soon. 179 00:08:11,870 --> 00:08:13,930 Olivia blames Jane. 180 00:08:14,130 --> 00:08:15,660 I don't think we come back from that. 181 00:08:19,410 --> 00:08:22,200 Well, even if we lost Olivia, 182 00:08:22,400 --> 00:08:24,290 the rest of us could still be Pink Ladies. 183 00:08:24,490 --> 00:08:26,500 [school bell rings] 184 00:08:30,460 --> 00:08:32,070 I don't know. 185 00:08:33,160 --> 00:08:36,300 I mean, now that it's all over, it seems kind of crazy. 186 00:08:36,500 --> 00:08:38,000 Me? 187 00:08:38,200 --> 00:08:39,600 A Pink Lady? 188 00:08:41,520 --> 00:08:43,080 We can still pal around, though. 189 00:08:44,740 --> 00:08:47,010 [thunder rumbles] 190 00:08:47,210 --> 00:08:48,790 Military school? 191 00:08:48,990 --> 00:08:50,010 Damn. 192 00:08:50,210 --> 00:08:51,360 He could have said goodbye. 193 00:08:51,560 --> 00:08:52,670 He's not gone yet. 194 00:08:52,870 --> 00:08:53,890 We'll sneak him out tonight and give him 195 00:08:54,080 --> 00:08:56,410 one last hurrah before he goes. 196 00:08:56,610 --> 00:08:58,450 - The Birds aren't ever going to be the same. 197 00:09:00,620 --> 00:09:01,590 Hey. 198 00:09:01,790 --> 00:09:02,630 Oof! 199 00:09:02,830 --> 00:09:04,030 Yeah, just let him go. 200 00:09:04,230 --> 00:09:04,980 It's not going to help. 201 00:09:05,180 --> 00:09:06,070 Oh. 202 00:09:06,270 --> 00:09:07,200 Sorry about Richie, guys. 203 00:09:07,400 --> 00:09:09,200 Thanks, man. 204 00:09:09,400 --> 00:09:10,810 Hiya, fellas. 205 00:09:15,940 --> 00:09:17,470 Richie said he wanted me to have it, 206 00:09:17,670 --> 00:09:19,900 and since my other gang fell apart... 207 00:09:24,080 --> 00:09:25,660 I'm sorry. 208 00:09:25,860 --> 00:09:29,310 You can't wear that, because that's what we're wearing. 209 00:09:29,510 --> 00:09:31,230 And if you're wearing what we're wearing... 210 00:09:31,430 --> 00:09:33,930 [thunder rumbles] 211 00:09:34,120 --> 00:09:36,280 What will the society pages say? 212 00:09:36,470 --> 00:09:37,930 [laughter] 213 00:09:38,130 --> 00:09:40,110 - They'll say I wear it better than your ugly mugs. 214 00:09:40,300 --> 00:09:41,890 Welcome to the Birds! 215 00:09:42,090 --> 00:09:43,590 - We should have given you one of these a long time ago. 216 00:09:43,790 --> 00:09:45,590 I'm sorry you had to get it like this. 217 00:09:45,790 --> 00:09:46,620 Take that off. 218 00:09:48,410 --> 00:09:49,810 Down, boy. 219 00:09:50,010 --> 00:09:51,600 Richie gave it to her. It's all copacetic. 220 00:09:51,790 --> 00:09:52,860 I don't care. 221 00:09:53,060 --> 00:09:54,730 I don't want her in the gang. 222 00:09:54,930 --> 00:09:55,860 I mean it. 223 00:09:56,060 --> 00:09:57,300 If she's in, I'm out. 224 00:09:57,500 --> 00:09:59,690 [somber music] 225 00:09:59,890 --> 00:10:01,130 - Hey! Shy Guy! 226 00:10:01,330 --> 00:10:02,560 Shy Guy! Hey! 227 00:10:02,760 --> 00:10:04,030 Shy Guy. 228 00:10:05,300 --> 00:10:06,570 Shy Guy! 229 00:10:06,770 --> 00:10:08,130 Hey! 230 00:10:08,330 --> 00:10:10,440 - Connecticut. That's far. 231 00:10:10,640 --> 00:10:11,880 - Hey, if you were going to go out, at least 232 00:10:12,080 --> 00:10:13,740 you did it swinging, huh? 233 00:10:16,130 --> 00:10:17,450 You're a legend. 234 00:10:17,650 --> 00:10:18,540 - We're going to call you every weekend. 235 00:10:18,730 --> 00:10:20,010 And I'll write you every day. 236 00:10:20,210 --> 00:10:21,320 I bet. 237 00:10:21,520 --> 00:10:23,370 [giggling] 238 00:10:23,570 --> 00:10:25,410 - I don't know what I'm doing here. 239 00:10:25,610 --> 00:10:27,020 I don't need any of this stuff. 240 00:10:27,220 --> 00:10:28,370 - Can I have your Mickey Mantle? 241 00:10:28,570 --> 00:10:29,840 - Wally. - What? 242 00:10:31,230 --> 00:10:32,590 Yeah. 243 00:10:32,790 --> 00:10:34,730 Why don't you just raid the whole thing? 244 00:10:34,920 --> 00:10:36,470 Let's be honest, huh? 245 00:10:36,670 --> 00:10:38,900 Once I'm gone, I'll be gone. 246 00:10:39,100 --> 00:10:41,510 So why don't we just say goodbye and not drag this out? 247 00:10:41,710 --> 00:10:43,120 [locker shuts] 248 00:10:43,320 --> 00:10:44,470 Here. 249 00:10:44,670 --> 00:10:45,860 Buddy. 250 00:10:47,770 --> 00:10:49,220 Military school? 251 00:10:49,420 --> 00:10:50,960 Those places are awful. 252 00:10:51,160 --> 00:10:52,480 - [crying] They think it's going to straighten him out, 253 00:10:52,680 --> 00:10:53,950 but it's just going to crush him. 254 00:10:57,740 --> 00:11:01,140 Thank you for being there for me the other night, 255 00:11:01,340 --> 00:11:04,490 and not taking advantage of the situation. 256 00:11:04,690 --> 00:11:05,750 I wouldn't dream of it. 257 00:11:07,360 --> 00:11:10,020 I know you're a good Catholic girl. 258 00:11:10,220 --> 00:11:12,240 - That's not what everyone at this school thinks. 259 00:11:12,440 --> 00:11:14,290 Well, they don't know you. 260 00:11:14,490 --> 00:11:15,550 I do. 261 00:11:15,750 --> 00:11:18,200 [soft dramatic music] 262 00:11:18,400 --> 00:11:22,860 ♪ 263 00:11:23,060 --> 00:11:25,380 This isn't working. 264 00:11:25,580 --> 00:11:27,260 - A-am I doing something wrong? 265 00:11:27,460 --> 00:11:28,430 Nope. 266 00:11:28,630 --> 00:11:29,780 Solid 7 out of 10, like always. 267 00:11:29,980 --> 00:11:30,960 Thank you. 268 00:11:31,150 --> 00:11:32,480 I don't get it. 269 00:11:32,680 --> 00:11:34,740 Usually kissing helps tame the hormones that 270 00:11:34,940 --> 00:11:37,220 cloud my visionary brain, but I still 271 00:11:37,420 --> 00:11:39,750 don't know how to get my friends to talk to each other. 272 00:11:39,950 --> 00:11:41,620 - Maybe they'll come around. - No. 273 00:11:41,820 --> 00:11:44,360 I have had friends drift away before. 274 00:11:44,560 --> 00:11:46,360 The longer this goes on, the less likely it is 275 00:11:46,560 --> 00:11:48,150 the Pink Ladies will get back together. 276 00:11:48,350 --> 00:11:50,450 I have to nip this in the bud today. 277 00:11:50,650 --> 00:11:53,980 - Hey, you and I are the two smartest people in the school. 278 00:11:54,180 --> 00:11:55,150 Agreed. 279 00:11:55,350 --> 00:11:56,680 We can figure this out. 280 00:11:56,880 --> 00:11:57,980 [school bell rings] 281 00:11:58,180 --> 00:11:59,160 Last period. 282 00:11:59,360 --> 00:12:00,720 We have to think fast. 283 00:12:03,760 --> 00:12:06,560 Oh, that's terrible. 284 00:12:06,760 --> 00:12:08,120 Yes, I understand. 285 00:12:08,320 --> 00:12:10,560 Yes, thank you very much. 286 00:12:10,760 --> 00:12:13,950 The unprecedented rain has caused some serious mudslides 287 00:12:14,150 --> 00:12:15,700 and flooding in town. 288 00:12:15,900 --> 00:12:18,050 The superintendent wants us to keep the children here 289 00:12:18,250 --> 00:12:19,480 for everyone's safety. 290 00:12:19,680 --> 00:12:21,350 But did he ask about me? 291 00:12:21,550 --> 00:12:22,570 Who? 292 00:12:22,770 --> 00:12:24,530 Superintendent Fletcher. 293 00:12:24,730 --> 00:12:25,710 No. 294 00:12:25,910 --> 00:12:26,970 [clears throat] Okay. 295 00:12:27,170 --> 00:12:28,400 Hmm. 296 00:12:28,600 --> 00:12:30,840 Wait, you're saying we'll be stuck here 297 00:12:31,040 --> 00:12:32,150 with all these kids? 298 00:12:32,350 --> 00:12:33,280 Until when? 299 00:12:33,480 --> 00:12:35,020 Until the storm is over. 300 00:12:35,220 --> 00:12:36,930 But I have a plan. 301 00:12:37,130 --> 00:12:39,500 We'll keep everyone in their homerooms with their teachers. 302 00:12:39,700 --> 00:12:41,160 Everyone will require a hall pass to-- 303 00:12:41,360 --> 00:12:42,630 [door shuts] 304 00:12:46,410 --> 00:12:47,730 "Great plan, McGee. 305 00:12:47,930 --> 00:12:49,160 See you've got it under control." 306 00:12:49,360 --> 00:12:50,380 Yes, I do. 307 00:12:50,580 --> 00:12:51,820 Thank you, Principal Nicholson! 308 00:12:52,020 --> 00:12:53,690 "I'm going to make you superintendent 309 00:12:53,890 --> 00:12:55,650 of all the schools in the world." 310 00:12:55,850 --> 00:12:58,740 Thank you, Principal Nicholson, because I work so hard! 311 00:12:58,940 --> 00:12:59,740 [door slams] 312 00:12:59,940 --> 00:13:02,000 [thunder cracks] 313 00:13:02,200 --> 00:13:05,480 This reminds me of old times, 314 00:13:05,680 --> 00:13:07,490 before everything, 315 00:13:07,690 --> 00:13:09,750 talking about books we love, 316 00:13:09,950 --> 00:13:12,930 talking about books you love and I secretly hated, 317 00:13:13,130 --> 00:13:14,540 but lied to you about. 318 00:13:14,740 --> 00:13:15,800 What? 319 00:13:16,000 --> 00:13:18,190 What books did you hate? 320 00:13:18,390 --> 00:13:21,460 - "Walden," by Henry David Thor-eau-yourself- 321 00:13:21,660 --> 00:13:22,810 into-that-pond-already. 322 00:13:23,010 --> 00:13:24,980 - Oh, come on! That's a classic. 323 00:13:25,180 --> 00:13:26,680 - Yeah, if you like books about hermits who won't 324 00:13:26,880 --> 00:13:29,600 shut up about their... bean fields. 325 00:13:29,790 --> 00:13:32,770 Ooh! Wow. 326 00:13:32,970 --> 00:13:35,990 You must really have liked me. 327 00:13:36,190 --> 00:13:38,520 ♪ 328 00:13:38,720 --> 00:13:40,820 I do really like you. 329 00:13:41,020 --> 00:13:42,780 [tender music] 330 00:13:42,980 --> 00:13:44,690 [knocking at door] 331 00:13:50,740 --> 00:13:52,010 - Here's my latest article, Mr. Daniels. 332 00:13:52,210 --> 00:13:54,790 Oh, thanks. 333 00:13:54,990 --> 00:13:56,360 Thanks, Virginia. 334 00:13:56,560 --> 00:13:58,450 - Okay. - All right. 335 00:13:58,650 --> 00:13:59,790 Bye. 336 00:14:05,930 --> 00:14:07,320 All clear. 337 00:14:09,410 --> 00:14:11,510 - That feels like old times too. 338 00:14:11,710 --> 00:14:13,380 I know. 339 00:14:13,580 --> 00:14:15,290 I hate sneaking around. 340 00:14:15,490 --> 00:14:16,600 But what else are we going to do? 341 00:14:16,800 --> 00:14:19,040 Move to Walden Pond? 342 00:14:19,240 --> 00:14:20,820 - I don't want to work in the bean fields. 343 00:14:21,020 --> 00:14:22,430 - Yeah, and I sure as hell am not going to do it. 344 00:14:22,630 --> 00:14:24,390 Or we could just get married. 345 00:14:24,590 --> 00:14:26,210 Yeah, right. 346 00:14:29,120 --> 00:14:32,960 We could get married. 347 00:14:33,160 --> 00:14:35,840 ♪ 348 00:14:36,040 --> 00:14:37,880 [musical tones] 349 00:14:38,080 --> 00:14:40,540 - [over intercom] Attention students and faculty. 350 00:14:40,740 --> 00:14:42,190 Smile for the Rydell Review. 351 00:14:42,390 --> 00:14:44,150 - Due to the extreme inclement weather-- 352 00:14:44,350 --> 00:14:45,930 - One, two-- 353 00:14:46,130 --> 00:14:50,760 - To ensure the safety of everyone here at Rydell, 354 00:14:50,960 --> 00:14:52,240 - no one is permitted... - Oh! 355 00:14:52,440 --> 00:14:54,460 - To leave school grounds-- - Earth to Shy Guy! 356 00:14:54,660 --> 00:14:55,760 [thunder rumbles] [people gasping] 357 00:14:57,070 --> 00:14:57,990 Oh. 358 00:14:58,190 --> 00:15:00,990 [dramatic music] 359 00:15:01,190 --> 00:15:04,860 ♪ 360 00:15:05,060 --> 00:15:06,430 [gasp] Yes! 361 00:15:06,630 --> 00:15:07,780 [lighter clicks] 362 00:15:07,980 --> 00:15:09,650 - What? - Didn't you hear? 363 00:15:09,850 --> 00:15:11,390 We all have to stay at school. 364 00:15:11,590 --> 00:15:13,180 That means we have more time. 365 00:15:13,380 --> 00:15:15,130 All we need is a plan. 366 00:15:16,210 --> 00:15:19,310 [sighs] But I'm never the one who comes up with the plans. 367 00:15:19,510 --> 00:15:20,880 Jane and Olivia are always the ones who 368 00:15:21,080 --> 00:15:22,360 come up with the dumb plans. 369 00:15:22,560 --> 00:15:24,970 ♪ 370 00:15:25,170 --> 00:15:26,410 It's okay. 371 00:15:26,610 --> 00:15:28,280 I've got a pocket knife. 372 00:15:28,480 --> 00:15:33,720 ♪ 373 00:15:33,920 --> 00:15:35,540 I have a dumb plan. 374 00:15:37,190 --> 00:15:38,590 Hello. Hello? 375 00:15:38,790 --> 00:15:39,860 Hello! 376 00:15:40,060 --> 00:15:40,990 Oof! 377 00:15:41,190 --> 00:15:42,250 Oh. 378 00:15:42,450 --> 00:15:44,200 [clattering] 379 00:15:46,550 --> 00:15:47,810 [gasps] 380 00:15:49,120 --> 00:15:50,740 Sneaky kids. 381 00:15:50,940 --> 00:15:53,130 [ominous music] 382 00:15:53,330 --> 00:15:54,350 ♪ 383 00:15:54,550 --> 00:15:55,700 Get back in your homerooms! 384 00:15:55,900 --> 00:15:57,530 Back in your homerooms, you two! 385 00:15:57,730 --> 00:15:59,520 This isn't a drive-in! 386 00:16:00,910 --> 00:16:02,430 Herding cats. 387 00:16:06,660 --> 00:16:08,540 [rain pattering] 388 00:16:08,740 --> 00:16:11,240 - Whoo! [laughs] 389 00:16:11,430 --> 00:16:13,100 [sighs] 390 00:16:15,270 --> 00:16:18,370 - A warm glove-box beer for our newest T-Bird. 391 00:16:18,570 --> 00:16:20,940 Finally, initiation! 392 00:16:21,140 --> 00:16:23,810 [upbeat music playing over radio] 393 00:16:24,010 --> 00:16:27,860 ♪ 394 00:16:28,060 --> 00:16:29,910 - You know, I had some great times with the girls, 395 00:16:30,110 --> 00:16:34,390 but it was Feeling Central over there. 396 00:16:34,590 --> 00:16:37,570 It's going to be nice to just kick back 397 00:16:37,770 --> 00:16:39,960 and have some beers with the guys again. 398 00:16:40,160 --> 00:16:42,960 ♪ 399 00:16:43,160 --> 00:16:44,790 Yeah. 400 00:16:44,990 --> 00:16:46,790 You good? 401 00:16:46,990 --> 00:16:48,490 Mm. 402 00:16:48,690 --> 00:16:50,270 It's just that my best friend is gone, 403 00:16:50,470 --> 00:16:52,150 and the girl that I've been puppy-dogging for years, 404 00:16:52,350 --> 00:16:54,230 who I really thought I had a shot with, 405 00:16:54,430 --> 00:16:58,140 well...I didn't. 406 00:17:01,930 --> 00:17:03,160 - If it means anything, I think you've still 407 00:17:03,360 --> 00:17:05,030 got a shot with Olivia. 408 00:17:05,230 --> 00:17:07,940 No, she's got Mr. Daniels. 409 00:17:08,140 --> 00:17:10,640 - You mean Mr. Bland-iels? 410 00:17:10,840 --> 00:17:12,170 Please. 411 00:17:12,370 --> 00:17:14,430 He's old and bald. 412 00:17:14,630 --> 00:17:16,210 He's not bald. 413 00:17:16,410 --> 00:17:18,170 He's gonna be. You can tell. 414 00:17:18,370 --> 00:17:20,830 [rain pattering] 415 00:17:21,030 --> 00:17:22,920 He's tall. 416 00:17:23,120 --> 00:17:25,780 [sighs] He is tall. 417 00:17:28,610 --> 00:17:30,400 You've just got to talk to her. 418 00:17:30,600 --> 00:17:32,310 Tell her how you feel. 419 00:17:34,920 --> 00:17:36,540 All right. That's it. 420 00:17:36,740 --> 00:17:39,190 No more talking about feelings. 421 00:17:39,390 --> 00:17:42,280 No more even saying the word "feelings." 422 00:17:42,480 --> 00:17:44,420 All right, all right. 423 00:17:44,610 --> 00:17:47,580 Wait, I think you might have hurt Shy Guy's-- 424 00:17:49,320 --> 00:17:50,770 Heart. 425 00:17:50,970 --> 00:17:52,510 - I just don't like him that way. 426 00:17:52,710 --> 00:17:54,210 We don't have to make a federal case about it. 427 00:17:54,410 --> 00:17:57,990 - Look, I don't know what happened at that dance... 428 00:17:58,190 --> 00:17:59,910 but you got to make it right. 429 00:18:00,110 --> 00:18:02,040 Fine. 430 00:18:02,240 --> 00:18:04,910 I'll talk to Shy Guy about his--heart 431 00:18:05,110 --> 00:18:07,700 if you stop being a candy ass 432 00:18:07,900 --> 00:18:09,570 and talk to Olivia about yours. 433 00:18:09,770 --> 00:18:11,090 Fine. 434 00:18:11,290 --> 00:18:12,790 - ♪ Always remember [thunder claps] 435 00:18:12,990 --> 00:18:15,920 ♪ You're still my little angel child ♪ 436 00:18:16,120 --> 00:18:18,050 ♪ 437 00:18:19,220 --> 00:18:21,230 [belches] 438 00:18:21,430 --> 00:18:22,710 - One more beer? - One more beer. 439 00:18:22,910 --> 00:18:25,370 [indistinct chatter on radio] 440 00:18:25,570 --> 00:18:27,500 - It's really not such a crazy idea. 441 00:18:27,700 --> 00:18:28,680 How would that work? 442 00:18:28,880 --> 00:18:30,070 Won't you get fired? 443 00:18:30,270 --> 00:18:31,280 Maybe. 444 00:18:32,720 --> 00:18:34,420 But there's other jobs. 445 00:18:34,620 --> 00:18:36,680 It's not like this is the first time this has ever happened. 446 00:18:36,880 --> 00:18:38,600 It'll be a big scandal for a few months, 447 00:18:38,800 --> 00:18:40,210 and then it'll just blow over. 448 00:18:40,410 --> 00:18:41,600 - My parents would never go for it. 449 00:18:41,800 --> 00:18:43,210 I'm 16. 450 00:18:43,410 --> 00:18:45,030 - How old were your parents when they got married? 451 00:18:47,380 --> 00:18:49,650 17. 452 00:18:49,850 --> 00:18:51,180 I'll talk to them. 453 00:18:51,380 --> 00:18:52,530 [sighs] 454 00:18:52,730 --> 00:18:54,660 I'd have to drop out. 455 00:18:54,860 --> 00:18:57,100 You can't be married and go to high school. 456 00:18:57,300 --> 00:19:00,230 Not typically, no. 457 00:19:00,430 --> 00:19:02,710 Are you serious about this? 458 00:19:02,910 --> 00:19:04,960 You really want to marry me? 459 00:19:09,710 --> 00:19:10,890 Okay. 460 00:19:11,090 --> 00:19:12,190 But take your time. 461 00:19:16,720 --> 00:19:20,590 This is a big decision, and it's yours to make. 462 00:19:22,680 --> 00:19:24,820 [snare drum roll] 463 00:19:25,020 --> 00:19:27,470 - Today will be the greatest test you will ever face. 464 00:19:27,670 --> 00:19:29,090 It will not be easy. 465 00:19:29,280 --> 00:19:34,790 In fact, it may be a living nightmare. 466 00:19:34,990 --> 00:19:36,140 You may be ignored. 467 00:19:36,340 --> 00:19:38,270 You may be despised. 468 00:19:38,470 --> 00:19:41,220 You may--nay, you will get spit on. 469 00:19:43,180 --> 00:19:46,100 But you will serve your school. 470 00:19:46,300 --> 00:19:48,760 You will keep students in their homerooms 471 00:19:48,960 --> 00:19:51,150 for their own safety. 472 00:19:51,350 --> 00:19:55,070 You are hall monitors. 473 00:19:55,270 --> 00:19:58,680 You have chosen this job because it is an honorable one, 474 00:19:58,880 --> 00:20:01,770 and because you get a very minor amount of power 475 00:20:01,970 --> 00:20:04,730 over your peers in exchange. 476 00:20:04,930 --> 00:20:08,120 Today you will use that power. 477 00:20:08,320 --> 00:20:09,160 Jane! 478 00:20:10,900 --> 00:20:12,820 - As president, you're in charge of strategy. 479 00:20:13,020 --> 00:20:14,830 [thunder rumbles] 480 00:20:15,030 --> 00:20:16,250 - Uh-- 481 00:20:23,040 --> 00:20:24,660 I don't know. 482 00:20:24,860 --> 00:20:26,740 Just...go. 483 00:20:31,310 --> 00:20:32,410 Oof. 484 00:20:32,610 --> 00:20:33,710 What? Why? 485 00:20:33,910 --> 00:20:35,240 Hey! 486 00:20:35,440 --> 00:20:37,320 [thunder rumbling] 487 00:20:38,840 --> 00:20:41,680 [dramatic acapella music] 488 00:20:41,880 --> 00:20:47,760 ♪ 489 00:20:49,290 --> 00:20:52,210 ♪ I did what I wanted 490 00:20:52,410 --> 00:20:54,950 ♪ Played the perfect game 491 00:20:55,150 --> 00:20:58,960 ♪ But I ruined everything 492 00:20:59,160 --> 00:21:02,000 ♪ I did what I wanted 493 00:21:02,200 --> 00:21:05,050 ♪ Checked off every goal 494 00:21:05,250 --> 00:21:08,100 ♪ What's the point when you're alone? ♪ 495 00:21:08,300 --> 00:21:11,670 ♪ Life plays some dirty tricks ♪ 496 00:21:11,870 --> 00:21:14,230 ♪ Got everything that you wanted ♪ 497 00:21:14,430 --> 00:21:16,630 ♪ But then you have to admit it ♪ 498 00:21:16,830 --> 00:21:21,550 ♪ That the dream doesn't feel the same ♪ 499 00:21:21,740 --> 00:21:26,380 ♪ When you see it face to face ♪ 500 00:21:26,580 --> 00:21:31,420 ♪ Fantasy and reality 501 00:21:31,620 --> 00:21:34,780 ♪ Don't agree when they're face to face ♪ 502 00:21:34,980 --> 00:21:36,040 ♪ Face to face 503 00:21:36,240 --> 00:21:38,170 ♪ Yeah, face to face 504 00:21:38,370 --> 00:21:40,910 ♪ I got what I wanted 505 00:21:41,110 --> 00:21:43,920 ♪ A chance to set it right 506 00:21:44,110 --> 00:21:47,790 ♪ Oh, I'll fight to end this fight ♪ 507 00:21:47,990 --> 00:21:50,880 ♪ I got what I wanted 508 00:21:51,080 --> 00:21:53,620 ♪ A jacket on my back 509 00:21:53,820 --> 00:21:55,060 ♪ But it don't fit 510 00:21:55,260 --> 00:21:57,280 ♪ No, it don't feel like I imagined ♪ 511 00:21:57,480 --> 00:21:59,280 all: ♪ Life plays some dirty tricks ♪ 512 00:21:59,480 --> 00:22:00,580 ♪ Some dirty tricks 513 00:22:00,780 --> 00:22:03,060 ♪ Got everything that you wanted ♪ 514 00:22:03,260 --> 00:22:05,850 ♪ But then you have to admit it ♪ 515 00:22:06,050 --> 00:22:10,380 ♪ That the dream does doesn't feel the same ♪ 516 00:22:10,580 --> 00:22:15,430 ♪ When you see it face to face ♪ 517 00:22:15,620 --> 00:22:20,430 ♪ Fantasy and reality 518 00:22:20,630 --> 00:22:24,040 ♪ Don't agree when they're face to face ♪ 519 00:22:24,240 --> 00:22:25,260 ♪ Face to face 520 00:22:25,460 --> 00:22:27,310 ♪ Yeah, face to face 521 00:22:27,510 --> 00:22:30,220 - ♪ I got what I wanted - ♪ What I wanted 522 00:22:30,420 --> 00:22:32,270 ♪ White horse and the ring 523 00:22:32,470 --> 00:22:33,880 ♪ Damn, it stings 524 00:22:34,080 --> 00:22:36,840 both: ♪ What if nothing's nothing like it seems? ♪ 525 00:22:37,040 --> 00:22:39,930 ♪ Like it's counterfeit 526 00:22:40,130 --> 00:22:42,320 ♪ I feel dumb for trusting it 527 00:22:42,520 --> 00:22:44,800 - ♪ But maybe I should just give in ♪ 528 00:22:45,000 --> 00:22:46,760 ♪ Give in, give in, give in 529 00:22:46,960 --> 00:22:49,940 - ♪ I got what I thought I wanted ♪ 530 00:22:50,140 --> 00:22:53,070 ♪ And now I'm glad I did 531 00:22:53,270 --> 00:22:57,250 ♪ 'Cause I got the answers to what matters ♪ 532 00:22:57,450 --> 00:23:01,820 all: ♪ That the dream doesn't feel the same ♪ 533 00:23:02,020 --> 00:23:06,870 ♪ When you see it face to face ♪ 534 00:23:07,070 --> 00:23:11,660 ♪ Fantasy and reality 535 00:23:11,850 --> 00:23:15,350 ♪ Don't agree when they're face to face ♪ 536 00:23:15,550 --> 00:23:16,880 ♪ Face to face 537 00:23:17,080 --> 00:23:20,360 ♪ Don't agree when they're face to face ♪ 538 00:23:20,560 --> 00:23:21,880 ♪ Face to face 539 00:23:22,080 --> 00:23:25,190 ♪ Don't agree when they're face to face ♪ 540 00:23:25,390 --> 00:23:26,670 ♪ Face to face 541 00:23:26,870 --> 00:23:30,320 ♪ Don't agree when they're face to face ♪ 542 00:23:40,500 --> 00:23:42,510 [footsteps approaching] 543 00:23:42,710 --> 00:23:44,030 Jane. 544 00:23:45,590 --> 00:23:48,130 Buddy. 545 00:23:48,330 --> 00:23:52,170 I'm sorry about the dance, and--and the fight. 546 00:23:52,370 --> 00:23:53,830 It was all my fault. 547 00:23:54,030 --> 00:23:56,090 - Heh, I think you're giving yourself too much credit-- 548 00:23:56,290 --> 00:23:57,700 for once. 549 00:23:57,900 --> 00:23:59,750 - Well, I was the one who-- who wanted the-- 550 00:23:59,950 --> 00:24:00,920 Jane. 551 00:24:01,120 --> 00:24:02,710 I came drunk. 552 00:24:02,910 --> 00:24:04,400 I threw punches. 553 00:24:04,600 --> 00:24:06,100 And let's be honest. 554 00:24:06,300 --> 00:24:09,190 None of this would have even happened if I just hadn't 555 00:24:09,390 --> 00:24:11,580 lied about us to my friends. 556 00:24:14,450 --> 00:24:15,670 We'd still be together. 557 00:24:20,540 --> 00:24:22,060 Maybe. 558 00:24:25,370 --> 00:24:26,950 But then I--I-- 559 00:24:27,150 --> 00:24:28,810 I wouldn't have had the Pink Ladies. 560 00:24:30,380 --> 00:24:33,900 Or...Richie. 561 00:24:41,210 --> 00:24:42,260 [sighs] 562 00:24:44,870 --> 00:24:48,360 Well, it looks like I got what I deserved. 563 00:24:48,560 --> 00:24:52,310 But hey, at least so did you. 564 00:24:57,840 --> 00:25:01,940 - Being president is the last thing I care about right now. 565 00:25:02,140 --> 00:25:03,900 I get that. 566 00:25:04,100 --> 00:25:05,420 I do. 567 00:25:05,620 --> 00:25:08,900 But I sure hope you don't give up, 568 00:25:09,100 --> 00:25:11,030 because that's what makes you Jane. 569 00:25:19,600 --> 00:25:20,820 [sighs] 570 00:25:22,210 --> 00:25:23,600 Hmm. 571 00:25:40,490 --> 00:25:42,140 [door rattles] 572 00:25:43,710 --> 00:25:46,200 Open this door right now! 573 00:25:46,400 --> 00:25:47,720 [girls whispering] 574 00:25:47,920 --> 00:25:49,930 Back to your homeroom, girls. 575 00:25:51,890 --> 00:25:54,210 No running in the halls. 576 00:25:54,410 --> 00:25:55,560 I know you're in there. 577 00:25:55,760 --> 00:25:57,470 - Miss McGee. - Come on, guys. 578 00:25:57,670 --> 00:25:59,170 - I'm here to use my power for good-- 579 00:25:59,370 --> 00:26:00,780 like you said. 580 00:26:00,980 --> 00:26:03,040 I want to keep Richie and Buddy at Rydell. 581 00:26:03,240 --> 00:26:05,520 - Oh, I'm sorry, dear, but I think it's hopeless. 582 00:26:05,720 --> 00:26:08,220 I tried to advocate for them, but the incident made 583 00:26:08,420 --> 00:26:10,010 Principal Nicholson look bad. 584 00:26:10,210 --> 00:26:12,010 And all he cares about is his image because 585 00:26:12,210 --> 00:26:14,320 he's running for superintendent. 586 00:26:14,520 --> 00:26:17,840 Oh, I think that was supposed to be a secret. 587 00:26:18,040 --> 00:26:19,530 Oops. 588 00:26:21,100 --> 00:26:22,630 Ahh! 589 00:26:22,830 --> 00:26:25,150 [Lonnie Lyons' "Flychick Bounce" playing on radio] 590 00:26:25,350 --> 00:26:27,500 You all should be ashamed of yourselves. 591 00:26:27,700 --> 00:26:29,330 I'm alone out here. 592 00:26:29,530 --> 00:26:31,030 I could use some help. 593 00:26:31,230 --> 00:26:32,550 It's 3:45. 594 00:26:32,750 --> 00:26:33,770 Technically, school's over. 595 00:26:33,970 --> 00:26:35,080 Talk to the union. 596 00:26:35,280 --> 00:26:36,210 [laughter] 597 00:26:36,410 --> 00:26:37,730 Bye. 598 00:26:37,930 --> 00:26:44,770 ♪ 599 00:26:48,080 --> 00:26:51,270 - No somersaulting after balls in the hallway. 600 00:26:51,470 --> 00:26:53,750 [indistinct chatter] 601 00:26:53,950 --> 00:26:55,490 ♪ 602 00:26:55,690 --> 00:26:57,230 - ♪ Well, they ball all night 603 00:26:57,430 --> 00:26:59,450 ♪ Just to ease that stubborn mind ♪ 604 00:26:59,650 --> 00:27:01,410 ♪ 605 00:27:01,610 --> 00:27:05,500 ♪ And when dawn rolls around, the blues are far behind ♪ 606 00:27:05,700 --> 00:27:08,400 ♪ 607 00:27:13,410 --> 00:27:16,160 I know what you're feeling. 608 00:27:16,360 --> 00:27:18,640 - That I can't believe we're trapped at school, 609 00:27:18,840 --> 00:27:20,950 today of all days. 610 00:27:21,150 --> 00:27:23,520 I just want to get it over with. 611 00:27:23,720 --> 00:27:24,730 - You're jealous of your friends 612 00:27:24,930 --> 00:27:26,390 because they get to stay at Rydell, 613 00:27:26,590 --> 00:27:28,610 where everything will be the same for them 614 00:27:28,810 --> 00:27:30,990 when everything is changing for you. 615 00:27:33,210 --> 00:27:35,440 I felt the same way leaving my friends when I moved. 616 00:27:35,640 --> 00:27:37,000 I was mad at them. 617 00:27:40,310 --> 00:27:43,400 You'll regret it if you leave on a sour note. 618 00:27:43,600 --> 00:27:45,660 Friends are really important. 619 00:27:48,920 --> 00:27:50,240 You're right. 620 00:27:50,440 --> 00:27:53,330 [light uplifting music] 621 00:27:53,530 --> 00:27:56,850 How is it that you're always so smart and so right? 622 00:27:57,050 --> 00:28:00,120 - [laughs] I think I just know you. 623 00:28:00,320 --> 00:28:03,290 ♪ 624 00:28:03,490 --> 00:28:05,040 You really do. 625 00:28:05,230 --> 00:28:11,420 ♪ 626 00:28:12,600 --> 00:28:14,040 [thunder rumbles] 627 00:28:14,240 --> 00:28:16,090 - So you're with Wally now. - Yeah. 628 00:28:16,290 --> 00:28:18,340 - Wally's a great guy. - He's the greatest. 629 00:28:20,080 --> 00:28:22,920 [melancholy music] 630 00:28:23,120 --> 00:28:25,970 [rain pattering] 631 00:28:26,170 --> 00:28:30,450 ♪ 632 00:28:30,650 --> 00:28:32,890 ♪ Pessimism was my weapon 633 00:28:33,090 --> 00:28:35,330 ♪ 'Cause they can't hurt any feelings ♪ 634 00:28:35,530 --> 00:28:38,810 ♪ If I don't ever let them in 635 00:28:39,010 --> 00:28:40,460 ♪ 636 00:28:40,660 --> 00:28:42,640 ♪ But now my heart's exposing 637 00:28:42,840 --> 00:28:45,080 ♪ Feel the opposite of hopeless ♪ 638 00:28:45,270 --> 00:28:48,910 ♪ Devoted to the moment, yeah 639 00:28:49,100 --> 00:28:53,650 ♪ Wish I believed in fate 640 00:28:53,850 --> 00:28:57,480 ♪ So choices aren't hard to make ♪ 641 00:28:57,680 --> 00:28:59,960 ♪ Yeah, I'm in love 642 00:29:00,160 --> 00:29:02,400 ♪ Is that enough to make 643 00:29:02,600 --> 00:29:07,050 ♪ This little house of cards into a home? ♪ 644 00:29:07,250 --> 00:29:09,710 ♪ Yeah, I'm in love 645 00:29:09,910 --> 00:29:15,020 ♪ Or am I just afraid to be alone? ♪ 646 00:29:15,220 --> 00:29:18,850 ♪ 647 00:29:19,050 --> 00:29:21,370 ♪ Are we all just out here treading ♪ 648 00:29:21,570 --> 00:29:24,200 ♪ Water swimming to a wedding bell ♪ 649 00:29:24,400 --> 00:29:28,160 ♪ Like pennies in a wishing well? ♪ 650 00:29:28,360 --> 00:29:29,690 ♪ I'm not naive 651 00:29:29,880 --> 00:29:32,510 ♪ Happy endings aren't easy 652 00:29:32,710 --> 00:29:37,560 ♪ But I'll never know if I never try ♪ 653 00:29:37,760 --> 00:29:42,350 ♪ Wish I believed in fate 654 00:29:42,550 --> 00:29:45,920 ♪ So choices aren't hard to make ♪ 655 00:29:46,120 --> 00:29:48,530 ♪ Yeah, I'm in love 656 00:29:48,730 --> 00:29:50,920 ♪ Is that enough to make 657 00:29:51,120 --> 00:29:55,670 ♪ This little house of cards into a home? ♪ 658 00:29:55,870 --> 00:29:58,280 ♪ Yeah, I'm in love 659 00:29:58,480 --> 00:30:03,760 ♪ Or am I just afraid to be alone? ♪ 660 00:30:03,960 --> 00:30:07,070 ♪ 661 00:30:07,270 --> 00:30:08,550 ♪ I'm not naive 662 00:30:08,750 --> 00:30:11,250 ♪ Happy endings aren't easy 663 00:30:11,450 --> 00:30:14,900 ♪ But I'll never know if I never try ♪ 664 00:30:15,100 --> 00:30:17,170 ♪ Oh 665 00:30:17,370 --> 00:30:21,130 ♪ But a future uncertain could give me ♪ 666 00:30:21,330 --> 00:30:24,910 ♪ A chance to find a beautiful life ♪ 667 00:30:25,110 --> 00:30:27,130 ♪ I'm in love 668 00:30:27,330 --> 00:30:29,660 ♪ Is that enough to make 669 00:30:29,860 --> 00:30:34,230 ♪ This little house of cards into a home? ♪ 670 00:30:34,430 --> 00:30:36,800 ♪ Yeah, I'm in love 671 00:30:37,000 --> 00:30:42,150 ♪ Or am I just afraid to be alone? ♪ 672 00:30:42,350 --> 00:30:44,060 ♪ 673 00:30:44,260 --> 00:30:49,030 ♪ Yeah, I'm in love 674 00:30:49,220 --> 00:30:53,590 ♪ Is that enough? 675 00:30:53,790 --> 00:30:56,250 ♪ Yeah, I'm in love 676 00:30:56,450 --> 00:31:01,470 ♪ Or am I just afraid to be alone? ♪ 677 00:31:01,670 --> 00:31:03,520 ♪ 678 00:31:03,720 --> 00:31:05,740 ♪ Afraid to be alone 679 00:31:05,940 --> 00:31:08,570 [thunder rumbling] 680 00:31:08,770 --> 00:31:09,910 [knocking] 681 00:31:12,390 --> 00:31:13,870 What are you doing here? 682 00:31:15,520 --> 00:31:16,830 Looking for you. 683 00:31:21,400 --> 00:31:22,750 Olivia. 684 00:31:24,970 --> 00:31:27,020 Uh, Nancy told me to give this to you. 685 00:31:27,220 --> 00:31:28,980 Maybe this could wait? 686 00:31:29,180 --> 00:31:31,280 - She's crying in the girls' room. 687 00:31:31,480 --> 00:31:33,020 She won't talk to me. 688 00:31:36,320 --> 00:31:38,240 I'll be back. 689 00:31:42,810 --> 00:31:44,520 What'd I do? 690 00:31:44,710 --> 00:31:45,860 [toilet flushes] 691 00:31:46,060 --> 00:31:47,170 Must have been a doozy. 692 00:31:47,370 --> 00:31:49,390 - Jeez, how do you keep finding me? 693 00:31:49,590 --> 00:31:50,960 The school's not that big. 694 00:31:51,160 --> 00:31:52,960 There's only so many places you can hide. 695 00:31:53,160 --> 00:31:54,220 Since we're stuck here together, 696 00:31:54,420 --> 00:31:55,870 you may as well talk to me. 697 00:31:56,070 --> 00:31:58,010 - I'm considering taking my chances with the storm. 698 00:31:58,210 --> 00:31:59,310 - Now that you're speaking to me, 699 00:31:59,510 --> 00:32:00,440 you want to tell me why you've got 700 00:32:00,640 --> 00:32:02,880 your undies in such a twist? 701 00:32:03,080 --> 00:32:04,580 - You can't pretend what happened at the dance 702 00:32:04,780 --> 00:32:06,060 didn't happen. 703 00:32:06,260 --> 00:32:07,840 That's what this is about? 704 00:32:08,040 --> 00:32:09,360 A bad date? 705 00:32:12,010 --> 00:32:13,370 You're going to throw away a friendship 706 00:32:13,570 --> 00:32:15,240 we've had since the fourth grade over that? 707 00:32:15,440 --> 00:32:16,500 Maybe. 708 00:32:16,700 --> 00:32:17,680 Jeez! 709 00:32:17,880 --> 00:32:20,200 Who knew you were so sensitive? 710 00:32:20,400 --> 00:32:23,680 I'm not sensitive. 711 00:32:23,880 --> 00:32:25,560 You said I wasn't a real man. 712 00:32:25,760 --> 00:32:27,120 - I didn't mean that. I-- 713 00:32:27,320 --> 00:32:28,730 - You can't say things like that, even if that's what 714 00:32:28,930 --> 00:32:30,040 - everybody thinks about me. - No one thinks that. 715 00:32:30,240 --> 00:32:31,560 Yes, they do! 716 00:32:31,760 --> 00:32:33,350 I'm so shy, nobody even remembers my real name. 717 00:32:33,550 --> 00:32:36,380 I don't need you throwing it in my face too. 718 00:32:38,170 --> 00:32:40,090 Cynthia! 719 00:32:40,290 --> 00:32:41,560 You've got to see this. 720 00:32:42,960 --> 00:32:44,350 It's from Nancy. 721 00:32:53,750 --> 00:32:55,790 [knocking] 722 00:32:58,540 --> 00:32:59,850 Ugh. 723 00:33:00,050 --> 00:33:01,330 I'm very busy. 724 00:33:01,530 --> 00:33:04,030 - I have school business-- from the class president. 725 00:33:04,230 --> 00:33:06,250 Oh. 726 00:33:06,450 --> 00:33:08,080 - I--I'd love to talk about how I can help you 727 00:33:08,280 --> 00:33:10,200 with your campaign for superintendent. 728 00:33:13,120 --> 00:33:14,610 Everyone in town thinks that you're 729 00:33:14,800 --> 00:33:17,430 just this ineffective bureaucrat 730 00:33:17,630 --> 00:33:19,090 who can't control his students. 731 00:33:19,290 --> 00:33:20,740 But--but--but! 732 00:33:20,940 --> 00:33:23,830 You know what people respect more than penalization? 733 00:33:24,030 --> 00:33:25,920 Rehabilitation. 734 00:33:26,120 --> 00:33:28,750 - Are you trying to sell me a dictionary? 735 00:33:28,950 --> 00:33:31,010 - Instead of expelling the boys, 736 00:33:31,210 --> 00:33:33,410 you should keep them at Rydell, 737 00:33:33,610 --> 00:33:35,190 make them clean up their acts. 738 00:33:35,390 --> 00:33:37,800 You'd look like a hero. 739 00:33:38,000 --> 00:33:39,530 A reformer. 740 00:33:45,500 --> 00:33:47,860 Well, that... 741 00:33:48,060 --> 00:33:49,070 is a dumb idea. 742 00:33:49,270 --> 00:33:50,860 Voters don't want a softie. 743 00:33:51,060 --> 00:33:52,990 They want someone who's tough on delinquency. 744 00:33:53,190 --> 00:33:54,340 And that's me. 745 00:33:54,540 --> 00:33:55,550 - No, I-- 746 00:34:00,380 --> 00:34:01,570 Jane! 747 00:34:01,760 --> 00:34:03,260 It's Nancy. 748 00:34:03,460 --> 00:34:04,480 She needs you right away. 749 00:34:04,680 --> 00:34:05,530 Nancy? 750 00:34:05,730 --> 00:34:06,920 [sobbing] 751 00:34:07,120 --> 00:34:08,310 I came as soon as I could. 752 00:34:08,510 --> 00:34:09,570 Will you come out now? 753 00:34:09,770 --> 00:34:11,010 - We're really worried about you. 754 00:34:11,210 --> 00:34:12,870 - We thought you were going to do something drastic. 755 00:34:15,480 --> 00:34:17,710 That's because I am. 756 00:34:17,910 --> 00:34:20,370 I'm taking the drastic measure of locking us 757 00:34:20,570 --> 00:34:23,330 all in here until we work out our problems. 758 00:34:23,530 --> 00:34:24,750 Now! 759 00:34:27,060 --> 00:34:28,510 Nancy, this isn't funny. 760 00:34:28,700 --> 00:34:29,940 - Yeah, we thought something was really wrong. 761 00:34:30,140 --> 00:34:31,510 Something is really wrong. 762 00:34:31,710 --> 00:34:33,030 You all are letting the Pink Ladies fall apart 763 00:34:33,230 --> 00:34:35,340 when we need each other the most. 764 00:34:35,540 --> 00:34:37,510 Now, you two. 765 00:34:37,710 --> 00:34:39,030 Talk. 766 00:34:40,550 --> 00:34:42,080 - I'm sorry. I need to go. 767 00:34:42,280 --> 00:34:43,390 I was in the middle of something. 768 00:34:43,590 --> 00:34:45,830 No one is going anywhere 769 00:34:46,030 --> 00:34:47,650 until we are all friends again. 770 00:34:47,850 --> 00:34:50,660 Now, you leave me no choice. 771 00:34:50,860 --> 00:34:53,830 It's time for some brutal honesty. 772 00:34:56,220 --> 00:34:59,060 Cynthia, you can put on all the jackets you want. 773 00:34:59,260 --> 00:35:00,360 You're never going to be a T-Bird. 774 00:35:00,560 --> 00:35:01,710 Hello! 775 00:35:01,910 --> 00:35:03,410 You're clearly not like the others. 776 00:35:03,610 --> 00:35:06,530 You don't fit in anywhere, except for with us. 777 00:35:09,540 --> 00:35:10,760 Damn, Nancy. 778 00:35:10,960 --> 00:35:12,460 And you? 779 00:35:12,660 --> 00:35:14,380 Without the Pink Ladies, you'll go back to being 780 00:35:14,580 --> 00:35:15,860 the depressed school floozy-- 781 00:35:16,060 --> 00:35:17,550 no brother, no friends. 782 00:35:17,750 --> 00:35:19,470 The only people who will want to talk to you 783 00:35:19,670 --> 00:35:21,950 are the guys who only want one thing. 784 00:35:22,150 --> 00:35:25,300 But when you're a Pink Lady, we've got your back. 785 00:35:25,500 --> 00:35:26,870 Nancy, that's enough. 786 00:35:27,070 --> 00:35:29,610 - And Brainy Janey, you think you would have 787 00:35:29,810 --> 00:35:31,920 won the election without us? [snorts] 788 00:35:32,120 --> 00:35:34,440 We're the ones that taught you to make a scene, 789 00:35:34,640 --> 00:35:36,360 break the rules, color outside the lines. 790 00:35:36,560 --> 00:35:38,310 But without the Pink Ladies 791 00:35:38,510 --> 00:35:41,100 you're just a rule-following goody-two-shoes 792 00:35:41,300 --> 00:35:44,060 who not even the Socs want to be friends with. 793 00:35:44,260 --> 00:35:47,450 But with the Pink Ladies you are-- 794 00:35:47,650 --> 00:35:49,980 Shut up, Nancy! 795 00:35:50,180 --> 00:35:52,420 You're just making things worse. 796 00:35:52,610 --> 00:35:54,370 And we've all got more important things to do. 797 00:35:54,570 --> 00:35:56,720 It's nice to know what you really think of us, though. 798 00:35:56,920 --> 00:36:01,080 - It seems like you're the only one who needs the Pink Ladies. 799 00:36:01,280 --> 00:36:02,590 - Well-- 800 00:36:04,770 --> 00:36:06,820 [grunting] 801 00:36:07,020 --> 00:36:08,680 Potato, it's not funny. 802 00:36:10,860 --> 00:36:12,170 Wait, wait! Just listen! 803 00:36:12,370 --> 00:36:14,300 - One, two, three--[grunts] 804 00:36:17,950 --> 00:36:20,310 - Just listen! I-- 805 00:36:20,510 --> 00:36:21,390 oh! 806 00:36:23,960 --> 00:36:25,620 Hey, you okay? 807 00:36:25,820 --> 00:36:27,150 I'm fine. 808 00:36:27,350 --> 00:36:28,360 We'll come up with another plan to get them back. 809 00:36:28,560 --> 00:36:29,840 I don't need your help. 810 00:36:30,040 --> 00:36:31,150 I don't need anyone. 811 00:36:31,350 --> 00:36:33,110 Just... 812 00:36:33,310 --> 00:36:34,200 bye. 813 00:36:34,400 --> 00:36:37,160 [dramatic acoustic music] 814 00:36:37,360 --> 00:36:41,120 ♪ 815 00:36:41,320 --> 00:36:44,160 [echoing voices] 816 00:36:44,360 --> 00:36:50,990 ♪ 817 00:37:04,130 --> 00:37:05,870 [rain pattering] 818 00:37:12,180 --> 00:37:14,060 - Peg, I want you to have my lucky pencil. 819 00:37:14,260 --> 00:37:16,370 And Neil, 820 00:37:16,570 --> 00:37:17,980 this shoeshine brush has got your name on it. 821 00:37:18,180 --> 00:37:19,850 Just what I always wanted. 822 00:37:20,050 --> 00:37:21,680 [laughs] 823 00:37:21,880 --> 00:37:23,540 And Wally... 824 00:37:28,980 --> 00:37:30,810 You've always been there for me. 825 00:37:33,250 --> 00:37:34,870 Please call me in Connecticut. 826 00:37:35,060 --> 00:37:36,390 I'm going to need it. 827 00:37:36,590 --> 00:37:37,510 I will. 828 00:37:39,080 --> 00:37:40,650 [exhales] 829 00:37:40,850 --> 00:37:42,130 I'm going to miss you guys. 830 00:37:42,330 --> 00:37:44,780 [laughter] 831 00:37:51,610 --> 00:37:53,670 All right. Where's Susan? 832 00:37:53,870 --> 00:37:54,750 - Have you checked under the bleachers? 833 00:37:54,950 --> 00:37:56,020 [giggling] 834 00:37:56,220 --> 00:37:58,310 Hey, that's enough. 835 00:38:04,670 --> 00:38:06,380 - Hey, Wally, you want to trade with-- 836 00:38:06,570 --> 00:38:07,810 Never in my life. 837 00:38:08,010 --> 00:38:08,990 - Come on, let me just hold it for a second. 838 00:38:09,190 --> 00:38:10,030 You got a brush. 839 00:38:10,230 --> 00:38:11,370 I got Mickey Mantle. 840 00:38:13,290 --> 00:38:15,780 [indistinct] 841 00:38:15,980 --> 00:38:17,550 She spit on me. 842 00:38:23,340 --> 00:38:26,090 I'm sorry for the dance. 843 00:38:26,290 --> 00:38:29,880 I know what it feels like to not... 844 00:38:30,080 --> 00:38:31,610 be like the others. 845 00:38:33,220 --> 00:38:35,440 Didn't mean to make you feel that way too. 846 00:38:36,700 --> 00:38:40,190 - You know, I always thought that if you liked me back, 847 00:38:40,390 --> 00:38:42,720 and you were my girl, 848 00:38:42,920 --> 00:38:44,620 I wouldn't stick out like a sore thumb. 849 00:38:46,190 --> 00:38:48,500 Sorry. 850 00:38:48,700 --> 00:38:50,150 Just didn't feel right. 851 00:38:51,720 --> 00:38:53,760 Yeah. I know. 852 00:38:56,290 --> 00:38:58,460 Not to me either. 853 00:39:09,520 --> 00:39:13,010 I've been thinking lately, 854 00:39:13,210 --> 00:39:16,840 maybe I should stop worrying so much about... 855 00:39:17,040 --> 00:39:20,230 why I feel something, 856 00:39:20,430 --> 00:39:23,830 and...just feel it. 857 00:39:33,150 --> 00:39:36,160 - You can be a T-Bird if you want. 858 00:39:36,360 --> 00:39:37,940 Hmm. 859 00:39:38,140 --> 00:39:39,990 Funny. 860 00:39:40,190 --> 00:39:43,550 After all that, it just doesn't feel right. 861 00:39:44,900 --> 00:39:46,650 But thanks-- 862 00:39:46,850 --> 00:39:48,420 Edward. 863 00:39:56,690 --> 00:39:58,490 [bell dings] [line ringing] 864 00:39:58,690 --> 00:40:00,320 - Rydell Train Station. - Hi. 865 00:40:00,510 --> 00:40:02,400 When is the next train to New York? 866 00:40:02,600 --> 00:40:05,890 - [booming voice] What do you think you're doing? 867 00:40:06,090 --> 00:40:08,850 [ethereal music] 868 00:40:09,040 --> 00:40:10,330 ♪ 869 00:40:10,520 --> 00:40:12,200 - Hello? - You're stunning. 870 00:40:12,400 --> 00:40:13,630 I know. 871 00:40:13,830 --> 00:40:15,720 I am your guardian angel-- 872 00:40:15,920 --> 00:40:20,200 the Angel of Fashion. 873 00:40:20,400 --> 00:40:21,380 No. 874 00:40:21,580 --> 00:40:23,380 I'm not talking to you. 875 00:40:23,580 --> 00:40:25,690 You are a figment of my imagination. 876 00:40:25,890 --> 00:40:26,820 Hmm. 877 00:40:27,020 --> 00:40:28,560 [thunder claps] [gasps] 878 00:40:28,760 --> 00:40:32,000 - I've come to tell you that you can't run away, baby. 879 00:40:32,200 --> 00:40:34,350 I can, and I will. 880 00:40:34,550 --> 00:40:37,180 I'm finally getting out of this dump 881 00:40:37,380 --> 00:40:41,050 and going to New York, where people will appreciate me. 882 00:40:41,250 --> 00:40:42,620 [phone dings] 883 00:40:42,820 --> 00:40:46,230 [mocking laughter] 884 00:40:46,430 --> 00:40:49,230 [giggling] 885 00:40:49,430 --> 00:40:52,310 [maniacal laughter] 886 00:40:57,060 --> 00:40:59,940 [cheerful music] 887 00:41:00,140 --> 00:41:07,030 ♪ 888 00:41:07,230 --> 00:41:09,730 ♪ How interesting 889 00:41:09,930 --> 00:41:11,730 ♪ You're sure it's your time 890 00:41:11,930 --> 00:41:15,130 ♪ The dangerous part of youth thinking you're in your prime ♪ 891 00:41:15,330 --> 00:41:17,220 ♪ How interesting 892 00:41:17,420 --> 00:41:19,260 ♪ You're hitting the road 893 00:41:19,460 --> 00:41:22,530 ♪ But let me tell you something Crystal, darling, don't go ♪ 894 00:41:22,730 --> 00:41:24,220 My name's not Crystal. 895 00:41:24,420 --> 00:41:27,660 - ♪ So fashion's meant to change the conversation ♪ 896 00:41:27,860 --> 00:41:31,190 - ♪ No, fashion's meant to change my life and save it ♪ 897 00:41:31,390 --> 00:41:33,150 ♪ Slow down 898 00:41:33,350 --> 00:41:35,280 ♪ You're blistering my patience ♪ 899 00:41:35,480 --> 00:41:38,240 ♪ Slow down 900 00:41:38,440 --> 00:41:41,810 ♪ Brutal honesty, girl, that's what you need ♪ 901 00:41:42,010 --> 00:41:45,460 ♪ If you up and leave you'll lose everything ♪ 902 00:41:45,660 --> 00:41:47,990 ♪ Stay where you can be the rise ♪ 903 00:41:48,190 --> 00:41:52,820 ♪ Instead of the fall 904 00:41:53,020 --> 00:41:55,210 ♪ Brutal honesty 905 00:41:55,410 --> 00:41:56,910 ♪ Tee hee hee hee hee 906 00:41:57,110 --> 00:41:58,690 chorus: ♪ Brutal honesty 907 00:41:58,890 --> 00:42:00,260 ♪ Tee hee hee hee hee 908 00:42:00,460 --> 00:42:01,870 ♪ How interesting 909 00:42:02,070 --> 00:42:04,350 ♪ You think I should quit 910 00:42:04,550 --> 00:42:07,530 ♪ That's quite a proclamation for someone who don't exist ♪ 911 00:42:07,730 --> 00:42:09,050 Ha ha ha! 912 00:42:09,250 --> 00:42:12,140 ♪ Oh, NYC will E-A-T you, baby ♪ 913 00:42:12,340 --> 00:42:13,800 So? 914 00:42:14,000 --> 00:42:16,490 - ♪ Sticking to your guns requires bravery ♪ 915 00:42:16,690 --> 00:42:18,240 ♪ Hold out 916 00:42:18,430 --> 00:42:20,240 ♪ Rydell needs your saving 917 00:42:20,440 --> 00:42:23,370 ♪ And you still need your friends, baby ♪ 918 00:42:23,570 --> 00:42:27,070 ♪ Brutal honesty, girl, that's what you need ♪ 919 00:42:27,270 --> 00:42:30,680 ♪ If you up and leave, you'll lose everything ♪ 920 00:42:30,880 --> 00:42:33,290 ♪ Stay where you can be the rise ♪ 921 00:42:33,490 --> 00:42:38,170 ♪ Instead of the fall 922 00:42:38,370 --> 00:42:41,870 - ♪ Brutal honesty's my middle name ♪ 923 00:42:42,070 --> 00:42:45,480 ♪ Told all of my friends right to their face ♪ 924 00:42:45,680 --> 00:42:49,350 ♪ What I think of them, and then did it again ♪ 925 00:42:49,550 --> 00:42:52,700 ♪ It ended in disaster all the same ♪ 926 00:42:52,900 --> 00:42:57,060 - ♪ Ugh, before I transcend back to heaven or to hell ♪ 927 00:42:57,260 --> 00:43:01,450 ♪ I need you to be brutally honest with yourself ♪ 928 00:43:01,650 --> 00:43:04,540 ♪ 929 00:43:04,740 --> 00:43:08,290 - ♪ Brutal honesty, damn, that's what I need ♪ 930 00:43:08,480 --> 00:43:11,900 ♪ If I up and leave, I'll lose everything ♪ 931 00:43:12,100 --> 00:43:14,160 both: ♪ Stay where you can be the rise ♪ 932 00:43:14,360 --> 00:43:17,470 ♪ Instead of the fall 933 00:43:17,670 --> 00:43:19,080 ♪ 934 00:43:19,280 --> 00:43:21,520 ♪ Brutal honesty 935 00:43:21,720 --> 00:43:23,170 ♪ Tee hee hee hee hee 936 00:43:23,370 --> 00:43:25,260 chorus: ♪ Brutal honesty 937 00:43:25,460 --> 00:43:26,830 - ♪ Tee hee hee hee hee - ♪ Oh 938 00:43:27,030 --> 00:43:28,870 both: ♪ Brutal honesty 939 00:43:29,070 --> 00:43:30,440 ♪ Tee hee hee hee hee hee 940 00:43:30,640 --> 00:43:32,530 chorus: ♪ Brutal honesty 941 00:43:32,730 --> 00:43:34,350 ♪ Tee hee hee hee hee 942 00:43:34,550 --> 00:43:36,570 ♪ You are the fantasy 943 00:43:36,770 --> 00:43:39,710 ♪ My darling, darling Nancy 944 00:43:39,910 --> 00:43:41,540 chorus: ♪ Tee hee hee hee hee 945 00:43:41,740 --> 00:43:43,230 Good luck to you. 946 00:43:43,430 --> 00:43:46,020 And don't...die. 947 00:43:46,220 --> 00:43:47,760 chorus: ♪ Brutal honesty 948 00:43:47,960 --> 00:43:49,720 ♪ Tee hee hee hee hee 949 00:43:49,920 --> 00:43:52,680 [thunder fades] 950 00:43:52,880 --> 00:43:55,580 [birds chirping] 951 00:43:59,540 --> 00:44:01,110 Oh, no! 952 00:44:05,940 --> 00:44:07,600 [bell chimes] Ahh! 953 00:44:08,770 --> 00:44:11,690 [sobbing] 954 00:44:19,430 --> 00:44:20,970 Ms. McGee? 955 00:44:21,170 --> 00:44:22,620 I'm sorry. 956 00:44:22,820 --> 00:44:24,620 I just can't do it all alone anymore. 957 00:44:24,820 --> 00:44:26,280 It's too much. 958 00:44:26,480 --> 00:44:28,230 [blowing nose] 959 00:44:28,430 --> 00:44:30,670 - Maybe you could ask for help-- 960 00:44:30,870 --> 00:44:32,330 some adult help? 961 00:44:32,530 --> 00:44:33,720 [chuckles] 962 00:44:33,920 --> 00:44:35,850 Don't you think I've asked? 963 00:44:36,050 --> 00:44:39,810 Because I have, multiple times. 964 00:44:40,010 --> 00:44:42,640 I've put requests through all the official channels-- 965 00:44:42,840 --> 00:44:45,120 Principal Nicholson, Superintendent Fletcher, 966 00:44:45,320 --> 00:44:47,120 the school board. 967 00:44:47,320 --> 00:44:49,430 I've tried everything, and nothing's worked. 968 00:44:49,630 --> 00:44:52,130 - Well, maybe it's time to go through 969 00:44:52,330 --> 00:44:53,820 some unofficial channels. 970 00:45:00,210 --> 00:45:02,970 In a fair world, we'd get what we need 971 00:45:03,160 --> 00:45:04,910 from the powers that be. 972 00:45:06,310 --> 00:45:09,890 In this world... 973 00:45:10,080 --> 00:45:12,310 sometimes we have to color outside the lines. 974 00:45:16,400 --> 00:45:18,930 It's just not how I operate. 975 00:45:25,070 --> 00:45:26,030 Oh! 976 00:45:26,230 --> 00:45:27,290 Okay. 977 00:45:27,490 --> 00:45:29,990 [laughs] Uh, what's that for? 978 00:45:30,190 --> 00:45:32,950 - You just helped me realize something. 979 00:45:33,150 --> 00:45:35,640 And you look like you needed it. 980 00:45:38,080 --> 00:45:40,610 [lights powering up] 981 00:45:40,810 --> 00:45:43,350 [cheering] 982 00:45:43,550 --> 00:45:45,270 [upbeat music] 983 00:45:45,470 --> 00:45:47,100 Do you want another? 984 00:45:47,300 --> 00:45:48,780 Let's not get crazy. 985 00:45:52,440 --> 00:45:54,580 [birds chirping] 986 00:45:54,780 --> 00:45:57,580 [indistinct chatter] 987 00:46:06,150 --> 00:46:07,590 What are you doing in here? 988 00:46:07,790 --> 00:46:10,080 I've been looking everywhere for you. 989 00:46:10,280 --> 00:46:11,990 - Just waiting for everyone to clear out. 990 00:46:12,190 --> 00:46:14,120 I can only take so many jokes from Rosemary and the girls 991 00:46:14,320 --> 00:46:15,590 about what a tramp I am. 992 00:46:18,380 --> 00:46:21,090 I just came to say goodbye, 993 00:46:21,290 --> 00:46:23,090 and to give you this-- 994 00:46:23,290 --> 00:46:25,570 as a friend. 995 00:46:25,770 --> 00:46:27,610 Thank you for running my campaign. 996 00:46:29,040 --> 00:46:32,360 And thanks. 997 00:46:32,560 --> 00:46:34,790 Thanks for being my first. 998 00:46:38,090 --> 00:46:40,670 - Funny, you're the only friend I have left at Rydell, 999 00:46:40,870 --> 00:46:43,200 and you are leaving. 1000 00:46:43,400 --> 00:46:47,160 - Trust me, if there were any way to avoid it, I would. 1001 00:46:47,360 --> 00:46:50,160 [somber music] 1002 00:46:50,360 --> 00:46:55,690 ♪ 1003 00:46:55,890 --> 00:46:58,430 [suspenseful music] 1004 00:46:58,630 --> 00:46:59,600 ♪ 1005 00:46:59,800 --> 00:47:00,650 You're still here! 1006 00:47:00,850 --> 00:47:02,350 Good. 1007 00:47:02,540 --> 00:47:04,170 Oh, and Nancy too. 1008 00:47:04,370 --> 00:47:05,520 Where's Olivia? 1009 00:47:05,720 --> 00:47:07,790 Nancy, what happened to you? 1010 00:47:07,990 --> 00:47:09,090 - I know I said some horrible things, 1011 00:47:09,290 --> 00:47:10,530 but I take them all back. 1012 00:47:10,730 --> 00:47:12,000 None of it was true. 1013 00:47:14,740 --> 00:47:18,130 - Actually, you were kind of right about me. 1014 00:47:19,740 --> 00:47:22,970 The Pink Ladies changed me for the better. 1015 00:47:23,170 --> 00:47:24,500 Yeah. 1016 00:47:24,700 --> 00:47:27,020 You were right about me not being a T-Bird too. 1017 00:47:27,220 --> 00:47:29,720 This isn't the jacket I want to be wearing. 1018 00:47:29,920 --> 00:47:31,240 - I thought you said it was crazy, 1019 00:47:31,440 --> 00:47:34,200 you being a Pink Lady. 1020 00:47:34,400 --> 00:47:37,950 - The Boston Red Sox are neither red, nor socks, 1021 00:47:38,150 --> 00:47:40,600 but they're still a team. 1022 00:47:40,800 --> 00:47:43,210 - Oh, well, in that case, maybe I don't need to apologize. 1023 00:47:43,410 --> 00:47:44,520 No, you definitely do. 1024 00:47:44,720 --> 00:47:46,520 - Yeah, you were way out of line. 1025 00:47:46,720 --> 00:47:48,960 I'm sorry. 1026 00:47:49,160 --> 00:47:50,960 Olivia was right. 1027 00:47:51,160 --> 00:47:54,310 I am the one who needs the Pink Ladies. 1028 00:47:54,510 --> 00:47:56,230 You all are always falling in and out of love 1029 00:47:56,420 --> 00:48:00,660 with Richie and Buddy and Mr. Daniels and Shy Guy. 1030 00:48:00,860 --> 00:48:04,890 And--and sometimes I feel like what's going on with me 1031 00:48:05,090 --> 00:48:07,450 isn't as important as all the drama in your lives. 1032 00:48:07,650 --> 00:48:11,840 But I've realized I have a love story too. 1033 00:48:13,360 --> 00:48:15,720 I'm in love with... 1034 00:48:15,920 --> 00:48:17,020 us. 1035 00:48:18,930 --> 00:48:20,680 And I know that's weird. 1036 00:48:20,880 --> 00:48:22,380 I know that's not the way you're supposed 1037 00:48:22,580 --> 00:48:23,510 to feel about your friends. 1038 00:48:23,710 --> 00:48:26,780 But I don't care. 1039 00:48:26,980 --> 00:48:28,470 I love us. 1040 00:48:32,950 --> 00:48:34,520 I love us too. 1041 00:48:34,720 --> 00:48:36,610 Me too. 1042 00:48:36,810 --> 00:48:38,260 - I miss us. - Oh! 1043 00:48:42,780 --> 00:48:45,670 - FYI, this is a one-time thing. 1044 00:48:45,870 --> 00:48:47,890 Tell anyone of my vulnerable nature 1045 00:48:48,090 --> 00:48:49,920 and I will deny it till the day I die. 1046 00:48:52,360 --> 00:48:54,330 Let's go find Olivia. 1047 00:48:54,530 --> 00:48:55,760 She's not with you? 1048 00:48:55,960 --> 00:48:56,720 I've been looking for her. 1049 00:48:56,920 --> 00:48:58,160 She's probably at home. 1050 00:48:58,360 --> 00:49:00,720 - We have to talk to her, and Richie too. 1051 00:49:00,920 --> 00:49:03,550 We're going to find a way to keep him here at Rydell. 1052 00:49:03,750 --> 00:49:05,900 And since the adults won't help, 1053 00:49:06,100 --> 00:49:08,770 We'll just have to do it our own way. 1054 00:49:10,160 --> 00:49:11,560 I'll drive. 1055 00:49:11,760 --> 00:49:14,220 [uplifting music] 1056 00:49:14,420 --> 00:49:16,220 ♪ 1057 00:49:16,420 --> 00:49:17,390 Hey. 1058 00:49:17,590 --> 00:49:18,730 I-- 1059 00:49:22,170 --> 00:49:28,140 ♪ 1060 00:49:28,340 --> 00:49:30,230 chorus: ♪ Brutal honesty 1061 00:49:30,430 --> 00:49:32,060 ♪ Tee hee hee hee hee 1062 00:49:32,260 --> 00:49:33,980 [whistling] 1063 00:49:34,170 --> 00:49:36,020 Oh. Look who's still here. 1064 00:49:36,220 --> 00:49:38,590 Have yourself a lovely evening, Miss McGee. 1065 00:49:38,790 --> 00:49:39,800 No. 1066 00:49:41,450 --> 00:49:43,940 You listen to me, buster. 1067 00:49:44,140 --> 00:49:46,120 I'll do anything for this school. 1068 00:49:46,320 --> 00:49:47,550 But I'm only one woman. 1069 00:49:47,750 --> 00:49:48,770 I can't do it alone. 1070 00:49:48,970 --> 00:49:50,380 [sighs] 1071 00:49:50,580 --> 00:49:51,860 If you're asking me to take on some of your duties-- 1072 00:49:52,060 --> 00:49:53,390 Please! You? 1073 00:49:53,590 --> 00:49:54,990 You wouldn't last two seconds. 1074 00:49:57,380 --> 00:50:01,730 Look, if it's not too much trouble... 1075 00:50:03,470 --> 00:50:06,700 I think it might be nice-- 1076 00:50:06,900 --> 00:50:08,440 I would--I would like a-- 1077 00:50:11,090 --> 00:50:14,230 I demand an assistant, 1078 00:50:14,430 --> 00:50:15,970 or I quit! 1079 00:50:16,170 --> 00:50:19,060 Good night to you. 1080 00:50:19,260 --> 00:50:22,060 [whistling] 1081 00:50:25,060 --> 00:50:27,550 What's gotten into her? 1082 00:50:27,750 --> 00:50:31,290 - ♪ If it's good, then I want it ♪ 1083 00:50:31,490 --> 00:50:36,690 ♪ If it's bad, I don't need it ♪ 1084 00:50:36,890 --> 00:50:41,870 ♪ If it's good, then I crave it ♪ 1085 00:50:42,070 --> 00:50:47,000 ♪ If it's bad, baby, we'll save it ♪ 1086 00:50:47,200 --> 00:50:50,270 ♪ My man, they told me long ago ♪ 1087 00:50:50,470 --> 00:50:51,790 What are you doing here? 1088 00:50:51,990 --> 00:50:53,100 - We have to tell you something. 1089 00:50:53,300 --> 00:50:54,140 We love you, and I take back everything that I-- 1090 00:50:54,340 --> 00:50:55,400 Shh! 1091 00:51:03,320 --> 00:51:05,200 What is he doing here? 1092 00:51:05,400 --> 00:51:07,020 - Asking for my parents' blessing. 1093 00:51:10,150 --> 00:51:11,450 We're getting married. 1094 00:51:14,020 --> 00:51:15,210 Okay. 1095 00:51:15,410 --> 00:51:16,430 Where's Richie? 1096 00:51:16,620 --> 00:51:18,070 There's no way he's for this. 1097 00:51:19,640 --> 00:51:21,030 I thought you knew. 1098 00:51:25,340 --> 00:51:26,520 [sighs] 1099 00:51:26,720 --> 00:51:29,610 My parents put him on a bus this afternoon. 1100 00:51:29,810 --> 00:51:31,090 He's gone, Jane. 1101 00:51:31,290 --> 00:51:34,050 [soft dramatic music] 1102 00:51:34,250 --> 00:51:40,830 ♪ 1103 00:51:42,010 --> 00:51:43,530 Olivia! 1104 00:51:47,750 --> 00:51:49,720 I think you should leave. 1105 00:51:49,920 --> 00:51:55,070 ♪ 1106 00:51:55,270 --> 00:51:56,640 There she is. 1107 00:51:56,840 --> 00:51:58,080 Felicidades. 1108 00:51:58,280 --> 00:51:59,150 Mm. 1109 00:52:07,030 --> 00:52:12,920 ♪ 1110 00:52:13,120 --> 00:52:15,910 [indistinct speech] 1111 00:52:25,010 --> 00:52:26,660 - I think this belongs with you. 1112 00:52:34,060 --> 00:52:36,150 [sniffling] 1113 00:52:37,500 --> 00:52:40,550 - What are we supposed to do now? 1114 00:52:40,750 --> 00:52:43,030 - We were thinking about that, and... 1115 00:52:43,230 --> 00:52:45,730 We have no clue. 1116 00:52:45,930 --> 00:52:48,420 But we know one thing. 1117 00:52:50,680 --> 00:52:53,260 You're Jane Facciano. 1118 00:52:53,460 --> 00:52:55,430 - Jane Facciano never gives up. 1119 00:52:57,470 --> 00:52:59,790 [Andy Russell's "What a Diff'rence a Day Made"] 1120 00:52:59,990 --> 00:53:06,060 - ♪ What a difference a day made ♪ 1121 00:53:06,260 --> 00:53:11,320 ♪ 24 little hours 1122 00:53:11,520 --> 00:53:15,190 ♪ Brought the sun and the flowers ♪ 74637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.