All language subtitles for FBI Most Wanted S04E22 Heaven Falling

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,280 --> 00:00:04,200 - Mikey was the reason I became an FBI agent. 2 00:00:04,240 --> 00:00:06,720 And this man who asks for compassion 3 00:00:06,770 --> 00:00:08,690 still won't admit what he did 25 years ago 4 00:00:08,730 --> 00:00:11,470 when he stabbed my little brother. 5 00:00:11,510 --> 00:00:13,860 The guy has cancer, wants to get out of prison early. 6 00:00:13,900 --> 00:00:15,340 - I'm Serena Wade. 7 00:00:15,380 --> 00:00:18,120 I wanna make Davis's appeal the center of my film. 8 00:00:18,170 --> 00:00:20,870 He claimed the prosecutor withheld evidence. 9 00:00:20,910 --> 00:00:23,090 - The night Mikey was murdered, he got into a fight 10 00:00:23,130 --> 00:00:25,050 with someone on the beach that wasn't Davis. 11 00:00:25,090 --> 00:00:26,700 There was a witness to this fight 12 00:00:26,740 --> 00:00:28,570 that the prosecutor failed to disclose. 13 00:00:28,610 --> 00:00:31,050 That's her statement, and I need to find her. 14 00:00:31,100 --> 00:00:33,100 I'm sorry you didn't get a fair trial. 15 00:00:33,140 --> 00:00:35,530 I'm sorry for your cancer and your suffering. 16 00:00:35,580 --> 00:00:38,500 But until I know what happened to my brother, 17 00:00:38,540 --> 00:00:40,850 that's all I can apologize for. 18 00:00:40,890 --> 00:00:43,420 - I found her--Cassie Fortner. 19 00:00:43,460 --> 00:00:45,940 She runs a Christian rehab clinic in Newark. 20 00:00:45,980 --> 00:00:49,070 [tense music] 21 00:00:49,110 --> 00:00:56,250 ♪ 22 00:01:19,190 --> 00:01:20,890 - Sir, back of the line, please. 23 00:01:20,930 --> 00:01:22,980 - Hey, there's a line, buddy. 24 00:01:23,020 --> 00:01:24,150 - I was just in there. 25 00:01:24,190 --> 00:01:25,240 I'm not going to the back of the line. 26 00:01:25,280 --> 00:01:26,410 - You have to wait your turn. 27 00:01:26,460 --> 00:01:27,810 - I'm not going to the back of the line. 28 00:01:27,850 --> 00:01:29,460 - Calm down, sir. - I'm not calming down. 29 00:01:29,500 --> 00:01:30,460 I'm not going to the back of the line. 30 00:01:30,500 --> 00:01:32,940 - Calm down. [gunshot] 31 00:01:32,980 --> 00:01:35,200 - Get back. Everybody get back. [people screaming] 32 00:01:37,290 --> 00:01:39,030 I want my money. - Oh, my God. 33 00:01:39,080 --> 00:01:40,820 - Not just 10,000. I want all of it! 34 00:01:40,860 --> 00:01:42,650 - Joe, what are you doing? 35 00:01:42,690 --> 00:01:43,820 - Drop the weapon! 36 00:01:43,860 --> 00:01:45,120 - Oh! No! No, Joe, please! 37 00:01:45,170 --> 00:01:46,740 - Back off. 38 00:01:46,780 --> 00:01:47,830 - Come on. Take it easy. 39 00:01:47,870 --> 00:01:49,830 - Back off! Now! 40 00:01:49,870 --> 00:01:51,090 - Just put the gun down. 41 00:01:51,130 --> 00:01:53,700 - Go outside! 42 00:01:53,740 --> 00:01:55,310 Outside! 43 00:01:55,350 --> 00:02:02,490 ♪ 44 00:02:33,040 --> 00:02:34,740 - Agent Scott? 45 00:02:34,780 --> 00:02:37,220 - Ms. Fortner, thank you for seeing me. 46 00:02:37,270 --> 00:02:38,440 - Call me Cassie. 47 00:02:38,480 --> 00:02:39,870 I'm a bit nervous. 48 00:02:39,920 --> 00:02:43,230 I've never talked to an FBI agent before. 49 00:02:43,270 --> 00:02:45,580 - We're actually a lot of fun. Just don't tell anyone. 50 00:02:45,620 --> 00:02:47,190 And no, you're not in trouble. 51 00:02:47,230 --> 00:02:49,230 I'm actually here because I need your help. 52 00:02:49,280 --> 00:02:51,330 - This is about that boy from New York 53 00:02:51,370 --> 00:02:53,110 who was murdered on spring break? 54 00:02:53,150 --> 00:02:54,890 - Mikey. 55 00:02:54,930 --> 00:02:55,980 He was my little brother. 56 00:02:57,680 --> 00:03:00,030 - I didn't know. 57 00:03:00,070 --> 00:03:01,680 I'm so sorry. 58 00:03:01,720 --> 00:03:03,070 - Thank you. 59 00:03:03,120 --> 00:03:04,950 So like I said on the phone, 60 00:03:04,990 --> 00:03:06,640 the court is looking into this case again 61 00:03:06,690 --> 00:03:09,260 because new evidence has come up. 62 00:03:09,300 --> 00:03:11,220 Do you remember speaking to a police officer 63 00:03:11,260 --> 00:03:12,960 in Fort Lauderdale 64 00:03:13,000 --> 00:03:14,870 about what you saw on the beach that night? 65 00:03:14,910 --> 00:03:16,130 - Yes. 66 00:03:16,170 --> 00:03:18,220 I mean, it was 25 years ago, 67 00:03:18,260 --> 00:03:20,040 and it was a very short conversation. 68 00:03:20,090 --> 00:03:22,570 It's not like I testified at the trial or anything. 69 00:03:22,610 --> 00:03:24,260 - I know you didn't, because the prosecutor 70 00:03:24,310 --> 00:03:26,090 wanted to keep you a secret. 71 00:03:27,140 --> 00:03:30,840 This is the officer's write-up of the conversation you had. 72 00:03:30,880 --> 00:03:33,450 The prosecutor had it in his file the whole time 73 00:03:33,500 --> 00:03:34,890 until a few days ago 74 00:03:34,930 --> 00:03:36,760 when the court made him turn it over. 75 00:03:36,800 --> 00:03:39,150 Have you ever seen this before? 76 00:03:39,200 --> 00:03:40,380 - No. 77 00:03:40,420 --> 00:03:43,380 - Does anything jump out at you? 78 00:03:43,420 --> 00:03:45,680 - Actually, yes. 79 00:03:45,720 --> 00:03:49,160 I never said they were arguing on the beach. 80 00:03:49,210 --> 00:03:50,560 I said they were fighting-- 81 00:03:50,600 --> 00:03:53,820 like, throwing punches at each other. 82 00:03:53,860 --> 00:03:56,040 It was very violent. 83 00:03:56,080 --> 00:03:57,600 - Mikey and this white man? 84 00:03:57,650 --> 00:03:59,700 [apprehensive music] 85 00:03:59,740 --> 00:04:01,960 - That isn't right, either. 86 00:04:02,000 --> 00:04:03,570 It wasn't a man. 87 00:04:03,610 --> 00:04:06,570 It was a kid, also white. 88 00:04:06,620 --> 00:04:07,970 They looked about the same age. 89 00:04:08,010 --> 00:04:10,970 I just assumed they were drunk spring breakers. 90 00:04:11,010 --> 00:04:12,880 - And you told this to the officer? 91 00:04:12,930 --> 00:04:16,590 - What I said was, they were fighting, 92 00:04:16,620 --> 00:04:20,190 and the boy in the jersey got hit hard and fell, 93 00:04:20,240 --> 00:04:22,110 and he wasn't moving. 94 00:04:22,150 --> 00:04:24,500 That's when I got scared and ran. 95 00:04:24,550 --> 00:04:26,990 - Wait, wait, wait, wait, wait. 96 00:04:27,030 --> 00:04:28,770 What jersey? 97 00:04:28,810 --> 00:04:32,770 - Baseball-- New York Mets, number 16. 98 00:04:32,820 --> 00:04:36,390 ♪ 99 00:04:36,430 --> 00:04:38,300 - Cassie, are you sure? 100 00:04:40,130 --> 00:04:41,780 - Yes. 101 00:04:41,820 --> 00:04:45,780 I'll admit, I was a different person back then. 102 00:04:45,830 --> 00:04:48,270 I was hardly sober when he interviewed me. 103 00:04:48,310 --> 00:04:52,530 But I remember that jersey and that number 16 very clearly. 104 00:04:52,570 --> 00:04:56,750 I don't know why he didn't put that in here. 105 00:04:56,800 --> 00:04:59,370 - This has been incredibly helpful. 106 00:04:59,410 --> 00:05:01,020 Thank you, Cassie. 107 00:05:01,060 --> 00:05:05,240 [suspenseful music] 108 00:05:05,280 --> 00:05:06,800 - Hello? 109 00:05:06,850 --> 00:05:07,980 - Do we still have those old photos we took 110 00:05:08,020 --> 00:05:09,630 from Mom's after we moved her out? 111 00:05:09,680 --> 00:05:11,600 - Yeah, they're in my closet at home, why? 112 00:05:11,640 --> 00:05:12,820 - I need you to get them 113 00:05:12,860 --> 00:05:14,470 and bring them to my place right away. 114 00:05:14,510 --> 00:05:15,770 - What's going on? 115 00:05:15,810 --> 00:05:17,120 - Just grab them and come over. 116 00:05:17,160 --> 00:05:19,690 [phone beeps] I gotta take this other call. 117 00:05:19,730 --> 00:05:20,690 - Okay. 118 00:05:22,390 --> 00:05:23,870 - Barnes, what's up? 119 00:05:23,910 --> 00:05:25,390 - Just checking in. You on your way? 120 00:05:25,430 --> 00:05:26,650 - Give me the lowdown. 121 00:05:26,700 --> 00:05:28,400 This was a bank robbery? 122 00:05:28,440 --> 00:05:30,010 - Well, it started that way. 123 00:05:30,050 --> 00:05:32,490 Now we've got a barricaded suspect with hostages. 124 00:05:32,530 --> 00:05:35,320 His name's Joe Kysor, 46-year-old male, 125 00:05:35,360 --> 00:05:38,100 longtime customer of the Saybrook branch in Morristown. 126 00:05:38,140 --> 00:05:39,660 - Saybrook? 127 00:05:39,710 --> 00:05:41,490 Aren't they the ones dealing with the bank run right now? 128 00:05:41,540 --> 00:05:42,980 - Exactly. 129 00:05:43,020 --> 00:05:44,500 Joe wanted to withdraw money from his account. 130 00:05:44,540 --> 00:05:47,020 They told him there was a 10 grand limit per customer. 131 00:05:47,060 --> 00:05:48,670 He said they told him the same thing yesterday 132 00:05:48,720 --> 00:05:50,110 and then the day before. 133 00:05:50,150 --> 00:05:52,850 He just lost it, killed the security guard, 134 00:05:52,900 --> 00:05:54,860 took the manager and a few patrons hostage 135 00:05:54,900 --> 00:05:57,120 when an off-duty cop tried to intervene. 136 00:05:57,160 --> 00:05:59,380 Manager's name is Lethia. 137 00:05:59,420 --> 00:06:00,510 - We know what he wants? 138 00:06:00,560 --> 00:06:01,870 - We're working on it. 139 00:06:01,900 --> 00:06:03,550 - What's the tactical situation? 140 00:06:03,600 --> 00:06:05,170 - SWAT's here. 141 00:06:05,210 --> 00:06:07,080 Kristin's getting us a live link to the surveillance cams. 142 00:06:07,130 --> 00:06:09,740 Also, one of the tellers took Ray around back. 143 00:06:09,780 --> 00:06:11,740 There may be a way in if we need it. 144 00:06:11,780 --> 00:06:13,960 - Barnes, I got it. - It's Remy. 145 00:06:14,000 --> 00:06:16,220 - Oh, hey, I got the bank manager's number. 146 00:06:16,270 --> 00:06:17,490 - You want us to wait? 147 00:06:17,530 --> 00:06:19,920 - No, make contact, start a dialogue. 148 00:06:19,970 --> 00:06:21,890 I'll be there as soon as I can. 149 00:06:21,920 --> 00:06:23,140 - Okay. 150 00:06:23,190 --> 00:06:26,630 [tense music] 151 00:06:26,670 --> 00:06:30,410 [phone ringing] 152 00:06:30,450 --> 00:06:31,800 - Who is this? 153 00:06:31,850 --> 00:06:32,850 - Joe? 154 00:06:32,890 --> 00:06:35,500 - Yeah, this is Joe. Who are you? 155 00:06:35,550 --> 00:06:37,420 - Joe, this is Agent Barnes with the FBI. 156 00:06:37,460 --> 00:06:40,900 Is everybody okay in there? 157 00:06:40,940 --> 00:06:42,460 - Come on, come on. I swear it's in here. 158 00:06:42,510 --> 00:06:44,080 I remember seeing it. 159 00:06:44,120 --> 00:06:45,950 - What photo are you looking for? 160 00:06:45,990 --> 00:06:49,560 - Someone gave us one right after Mikey died. 161 00:06:51,560 --> 00:06:54,130 Yes, here it is. 162 00:06:54,170 --> 00:06:57,830 These are the guys Mikey went to spring break with in 1997. 163 00:06:57,870 --> 00:06:59,570 - Right, they all went to Country Day together. 164 00:06:59,610 --> 00:07:01,920 - Yes. Benji, I remember. 165 00:07:01,960 --> 00:07:03,700 And Day was the one who died in the car accident 166 00:07:03,750 --> 00:07:05,140 freshman year of college. - Mm-hmm. 167 00:07:05,180 --> 00:07:07,490 - But this kid? - That's Tony Cain. 168 00:07:07,540 --> 00:07:08,930 They played baseball together. 169 00:07:08,970 --> 00:07:11,580 You wanna tell me what the hell's going on? 170 00:07:11,630 --> 00:07:13,460 - Hana helped me find the witness 171 00:07:13,500 --> 00:07:15,460 the prosecutor failed to disclose. 172 00:07:15,500 --> 00:07:17,200 Her name is Cassie Fortner. 173 00:07:17,240 --> 00:07:18,890 I met with her today, and she told me 174 00:07:18,940 --> 00:07:22,120 it wasn't a white man Mikey was fighting with on the beach. 175 00:07:22,160 --> 00:07:23,510 It was a white kid about his age. 176 00:07:23,550 --> 00:07:24,810 - What? 177 00:07:24,860 --> 00:07:27,040 - Not only that, she said one of them 178 00:07:27,080 --> 00:07:29,600 was wearing a Mets jersey, number 16. 179 00:07:29,640 --> 00:07:31,690 - Dwight Gooden, Mikey's favorite player. 180 00:07:31,730 --> 00:07:33,990 That's what he was wearing the night he was killed. 181 00:07:34,040 --> 00:07:35,350 - I know. 182 00:07:35,390 --> 00:07:38,000 It was definitely Mikey she saw that night. 183 00:07:38,040 --> 00:07:39,690 The question is, 184 00:07:39,740 --> 00:07:42,920 who is this kid he was fighting with? 185 00:07:42,960 --> 00:07:44,440 - Are you saying you think Mikey 186 00:07:44,490 --> 00:07:47,540 was killed by one of his friends? 187 00:07:47,580 --> 00:07:48,930 - I don't know. 188 00:07:51,010 --> 00:07:53,230 But we definitely can't rule it out. 189 00:07:55,500 --> 00:07:59,240 - Joe, I am listening, but all the yelling, it's not helping. 190 00:07:59,280 --> 00:08:01,150 - You aren't listening! 191 00:08:01,200 --> 00:08:03,810 Nobody is listening! 192 00:08:03,850 --> 00:08:08,330 How could I rob the bank when it is my money? 193 00:08:08,380 --> 00:08:09,900 They're stealing from me. 194 00:08:09,950 --> 00:08:12,210 - I understand how you feel, but right now, 195 00:08:12,250 --> 00:08:15,210 I just wanna try to find a way to end this all peacefully. 196 00:08:15,250 --> 00:08:18,340 - Listen--listen to me. 197 00:08:18,390 --> 00:08:23,570 I got a ten-year-old daughter with stage-five bone cancer, 198 00:08:23,610 --> 00:08:25,050 and the chemo isn't working. 199 00:08:25,090 --> 00:08:27,790 But there's this experimental treatment that might. 200 00:08:27,830 --> 00:08:29,570 And the insurance isn't covering it. 201 00:08:29,620 --> 00:08:33,890 And I have $61,000 in my savings account, 202 00:08:33,930 --> 00:08:35,540 and they won't give it to me. 203 00:08:35,580 --> 00:08:38,150 I can't make a wire transfer. 204 00:08:38,190 --> 00:08:40,760 I can't take out more than 10,000 cash. 205 00:08:40,800 --> 00:08:42,320 Now, is that right? 206 00:08:42,370 --> 00:08:43,420 Tell me, is that fair? 207 00:08:43,460 --> 00:08:45,380 - Sheryll, keep him talking. 208 00:08:45,420 --> 00:08:46,940 I can get to him. 209 00:08:46,980 --> 00:08:48,680 - You're right, Joe. That doesn't seem fair. 210 00:08:48,720 --> 00:08:50,110 We can get you your money. 211 00:08:50,160 --> 00:08:53,420 If we do, will you let those hostages go? 212 00:08:53,470 --> 00:08:54,600 - Hell no. 213 00:08:54,640 --> 00:08:56,820 They're the only leverage I got. 214 00:08:56,860 --> 00:08:59,120 You'll just arrest me. 215 00:08:59,170 --> 00:09:00,740 I want my money. 216 00:09:00,780 --> 00:09:05,520 And then I want you to take me to my daughter at our house. 217 00:09:05,570 --> 00:09:08,050 - That's a really tough ask, Joe. 218 00:09:08,090 --> 00:09:09,920 You've got a gun and hostages, 219 00:09:09,960 --> 00:09:12,830 and we've already got one dead victim today. 220 00:09:12,880 --> 00:09:16,190 - That wasn't my fault. He would have shot me. 221 00:09:16,230 --> 00:09:17,970 - Joe, if you just listen to me-- 222 00:09:18,010 --> 00:09:20,010 - You're not listening again. 223 00:09:20,060 --> 00:09:23,240 Now--now, just give me what I want, 224 00:09:23,280 --> 00:09:26,720 or I'm gonna do whatever it takes. 225 00:09:26,760 --> 00:09:28,630 Do you understand me? 226 00:09:28,680 --> 00:09:30,640 - Joe, don't hurt her. 227 00:09:30,680 --> 00:09:33,420 - Do you understand? 228 00:09:33,460 --> 00:09:35,640 [grunts] 229 00:09:35,680 --> 00:09:37,860 - Put your hands behind your back. 230 00:09:37,900 --> 00:09:40,600 I got the suspect in custody. 231 00:09:40,640 --> 00:09:43,250 Is everybody all right? 232 00:09:43,300 --> 00:09:45,690 [phone rings] 233 00:09:45,740 --> 00:09:47,830 - Remy, hey. - What's the situation? 234 00:09:47,870 --> 00:09:49,650 - Joe's in custody. 235 00:09:49,700 --> 00:09:50,830 The hostages are safe. 236 00:09:50,870 --> 00:09:53,350 Ray took him down without any shots fired. 237 00:09:53,400 --> 00:09:54,660 - Way to go, Ray-Ray. 238 00:09:54,700 --> 00:09:56,140 - Thanks. 239 00:09:56,180 --> 00:09:57,830 - Hey, are you okay? I thought you were meeting us. 240 00:09:57,880 --> 00:09:59,450 - Yeah, just working on something 241 00:09:59,490 --> 00:10:00,930 on my brother's case. 242 00:10:00,970 --> 00:10:02,280 Sorry I couldn't be there. 243 00:10:02,320 --> 00:10:04,280 - Did you manage to get ahold of Cass Fortner? 244 00:10:04,320 --> 00:10:06,320 - Yeah, 245 00:10:06,370 --> 00:10:09,550 and truthfully, it's a lot to process. 246 00:10:09,590 --> 00:10:11,110 - Do you want us to help you? 247 00:10:11,150 --> 00:10:13,590 - No, this is personal, not really agency business. 248 00:10:13,630 --> 00:10:15,720 - Come on, Remy, you're not gonna let us help you? 249 00:10:15,770 --> 00:10:17,950 - I don't know. - It's your brother. 250 00:10:17,990 --> 00:10:20,380 All right, we got your back. 251 00:10:20,420 --> 00:10:21,860 - You sure? - 1,000%. 252 00:10:21,900 --> 00:10:23,820 - Yes. - Yeah. 253 00:10:23,860 --> 00:10:25,650 - 8:00 tomorrow morning, my place. 254 00:10:25,690 --> 00:10:26,820 See you then. 255 00:10:26,860 --> 00:10:29,650 - See you there. 256 00:10:29,690 --> 00:10:32,650 [sentimental music] 257 00:10:32,700 --> 00:10:35,920 ♪ 258 00:10:39,880 --> 00:10:41,270 - The kid on the left is Benji Piccagli. 259 00:10:41,310 --> 00:10:42,700 Next to him is Tony Cain. 260 00:10:42,750 --> 00:10:44,270 David Lowell died, so we don't have to worry 261 00:10:44,320 --> 00:10:45,760 about questioning him. 262 00:10:45,800 --> 00:10:47,580 - And did they all stay in the one room together? 263 00:10:47,620 --> 00:10:49,750 - Yeah, the night it happened, they were all at a bar. 264 00:10:49,800 --> 00:10:51,450 They were drinking. Mikey left. 265 00:10:51,500 --> 00:10:52,980 His friends went back to the hotel. 266 00:10:53,020 --> 00:10:54,410 Mikey wasn't there. 267 00:10:54,460 --> 00:10:55,940 They didn't think too much of it and went to bed. 268 00:10:55,980 --> 00:10:58,590 The next morning, the cops were knocking on their door. 269 00:10:58,640 --> 00:11:00,250 - And nobody knew where Mikey went? 270 00:11:00,290 --> 00:11:01,470 - His whereabouts were always unknown 271 00:11:01,510 --> 00:11:03,730 until he was found dead in Davis's tent. 272 00:11:03,770 --> 00:11:04,990 - Until Cass came along. 273 00:11:05,030 --> 00:11:06,470 She said she saw him fighting on the beach. 274 00:11:06,510 --> 00:11:08,080 - Right, with some white kid. 275 00:11:08,120 --> 00:11:10,730 - You really think it could have been one of his friends? 276 00:11:10,780 --> 00:11:13,300 - I don't know, but I damn sure wanna talk to them. 277 00:11:13,350 --> 00:11:14,660 They're both in the New York area. 278 00:11:14,700 --> 00:11:17,400 Benji I know best, so I'll take him solo. 279 00:11:17,440 --> 00:11:19,230 You and Ray take Tony. 280 00:11:19,260 --> 00:11:20,780 Hana, go through the case files 281 00:11:20,830 --> 00:11:23,140 Davis's lawyer sent with a fine-tooth comb. 282 00:11:23,180 --> 00:11:25,570 I tried to get to it last night, 283 00:11:25,620 --> 00:11:27,490 but I was so fried, I don't think I retained anything. 284 00:11:27,530 --> 00:11:28,970 - And what can I do to help? 285 00:11:29,010 --> 00:11:30,800 [suspenseful music] 286 00:11:30,840 --> 00:11:33,450 - See if you can track down this Fort Lauderdale cop 287 00:11:33,500 --> 00:11:35,150 who interviewed Cassie. 288 00:11:35,190 --> 00:11:36,370 - Okay. 289 00:11:39,150 --> 00:11:41,150 - Big brother Remy! [laughs] 290 00:11:41,200 --> 00:11:42,770 Unbelievable. 291 00:11:42,810 --> 00:11:44,810 - What's up, my dude? 292 00:11:44,860 --> 00:11:46,210 - Do you know how much crap this guy 293 00:11:46,250 --> 00:11:47,950 used to put me through? 294 00:11:47,990 --> 00:11:49,560 One time, he hung me on the door knocker of their house 295 00:11:49,600 --> 00:11:52,340 and threw crabapples at me for two hours. 296 00:11:52,380 --> 00:11:54,510 - I'm sure you probably deserved it. 297 00:11:54,560 --> 00:11:57,650 Can I get you anything? - I'm good, Alice. Thanks. 298 00:11:57,690 --> 00:11:58,600 - Come on. 299 00:12:01,390 --> 00:12:02,300 All right? - Okay. 300 00:12:02,350 --> 00:12:03,790 - Yeah? 301 00:12:03,830 --> 00:12:06,010 - Yeah, somebody did all right for themselves. 302 00:12:06,050 --> 00:12:07,660 - I'm getting by. 303 00:12:07,700 --> 00:12:09,090 Ex got the house in the divorce, 304 00:12:09,140 --> 00:12:13,280 so I'm doing the condo thing, but hey, grab a seat. 305 00:12:14,840 --> 00:12:18,020 So I heard 306 00:12:18,060 --> 00:12:20,060 that you are an FBI agent now. 307 00:12:20,110 --> 00:12:21,890 - Yes, I am. 308 00:12:21,940 --> 00:12:23,420 Pretty badass, huh? 309 00:12:23,460 --> 00:12:26,200 - Well, if this is official business, I did not do it. 310 00:12:26,240 --> 00:12:28,290 - No, it's actually about Mikey. 311 00:12:28,330 --> 00:12:29,980 You hear about this new trial thing? 312 00:12:30,030 --> 00:12:33,120 - Uh...no, no, what's going on? 313 00:12:33,160 --> 00:12:34,950 - Davis now claims there's a witness 314 00:12:34,990 --> 00:12:36,560 who saw Mikey fighting on the beach 315 00:12:36,600 --> 00:12:38,080 the night he disappeared. 316 00:12:38,130 --> 00:12:40,870 I'm sure it's all just BS, but it's got my mom 317 00:12:40,910 --> 00:12:43,040 and sister pretty upset. 318 00:12:43,090 --> 00:12:45,880 So I told them that I would poke around a little, 319 00:12:45,920 --> 00:12:48,400 unofficially. 320 00:12:48,440 --> 00:12:50,440 - And who is he supposedly fighting with? 321 00:12:50,490 --> 00:12:52,670 - We don't know. 322 00:12:52,710 --> 00:12:55,890 This witness was a homeless woman, probably on drugs. 323 00:12:55,930 --> 00:13:00,200 But I was curious, did Mikey have a run-in with anyone 324 00:13:00,240 --> 00:13:01,370 while you guys were down there? 325 00:13:01,410 --> 00:13:02,890 - No. 326 00:13:02,930 --> 00:13:04,890 No, we were just there having a good time. 327 00:13:04,940 --> 00:13:07,460 - But you did see him get hassled by Davis, right? 328 00:13:07,500 --> 00:13:09,550 - No, that was Tony. 329 00:13:09,590 --> 00:13:11,420 Look, the last time I saw Mikey 330 00:13:11,460 --> 00:13:13,070 was when he left the bar, you know? 331 00:13:13,120 --> 00:13:15,430 He said he was tired. He was gonna get some food. 332 00:13:15,470 --> 00:13:16,990 When we got back to the hotel, he wasn't there, 333 00:13:17,030 --> 00:13:20,080 so we just figured he was still out, went to sleep. 334 00:13:20,120 --> 00:13:21,910 - Hmm. 335 00:13:21,950 --> 00:13:24,390 - I mean, I was kind of glad about it at the time. 336 00:13:24,430 --> 00:13:26,350 He was a snorer. 337 00:13:26,390 --> 00:13:28,650 - Mikey was? - Oh, yeah. 338 00:13:28,700 --> 00:13:30,050 That's why nobody ever wanted to bunk 339 00:13:30,090 --> 00:13:32,530 with him at sleepovers. He kept you up all night. 340 00:13:32,570 --> 00:13:36,490 - Wow, I didn't know that. That's crazy. 341 00:13:36,530 --> 00:13:38,270 Did any of you guys leave the hotel that night? 342 00:13:38,320 --> 00:13:40,110 - What, us? No. 343 00:13:40,140 --> 00:13:42,100 No, like I said at the trial, we were there the next morning 344 00:13:42,150 --> 00:13:43,670 when the cops showed up. 345 00:13:45,720 --> 00:13:46,680 - Okay. 346 00:13:48,240 --> 00:13:50,900 - You know Davis is a liar, right? 347 00:13:50,940 --> 00:13:53,810 Look, when they brought him in for questioning, 348 00:13:53,850 --> 00:13:56,900 he said that Mikey was trying to buy drugs from him. 349 00:13:56,940 --> 00:13:57,940 No way. 350 00:13:57,990 --> 00:13:59,120 All right, Mikey was an athlete. 351 00:13:59,160 --> 00:14:00,770 He wasn't into that crap. 352 00:14:00,820 --> 00:14:02,470 - Mm. - He wasn't a fighter, either. 353 00:14:02,510 --> 00:14:03,990 He hated confrontation. 354 00:14:05,600 --> 00:14:07,390 He was just a good guy. 355 00:14:08,870 --> 00:14:10,830 He had his whole future ahead of him. 356 00:14:13,000 --> 00:14:14,480 I still miss him. 357 00:14:16,050 --> 00:14:17,920 - I do too. 358 00:14:17,970 --> 00:14:22,060 ♪ 359 00:14:22,100 --> 00:14:23,450 - We didn't go to sleep. 360 00:14:23,490 --> 00:14:25,140 We passed out. 361 00:14:25,190 --> 00:14:28,060 We'd been drinking by the pool all day and then at the bar. 362 00:14:28,110 --> 00:14:29,940 Mikey was so hammered when he left, 363 00:14:29,980 --> 00:14:31,810 I wondered how he was gonna find the motel, 364 00:14:31,850 --> 00:14:33,200 much less something to eat. 365 00:14:33,240 --> 00:14:35,070 - Did you try to help him? 366 00:14:35,110 --> 00:14:36,500 - What do you mean? 367 00:14:36,550 --> 00:14:38,030 - Like when you saw him outside with Davis, 368 00:14:38,070 --> 00:14:40,330 did you go out and ask what was going on? 369 00:14:40,380 --> 00:14:42,690 - I never saw Davis. That was Benji. 370 00:14:42,730 --> 00:14:44,080 - And Benji didn't tell you what he saw? 371 00:14:44,120 --> 00:14:45,690 - No, he didn't mention it until the next day 372 00:14:45,730 --> 00:14:47,380 when the cop showed up. 373 00:14:47,430 --> 00:14:50,870 I don't know anything about Mikey fighting on the beach. 374 00:14:50,910 --> 00:14:52,390 All I can tell you is, we got back to the hotel 375 00:14:52,430 --> 00:14:53,690 and he wasn't there. 376 00:14:53,740 --> 00:14:55,050 We were mostly dealing with Dave. 377 00:14:55,090 --> 00:14:56,870 He was puking all over the bathroom. 378 00:14:56,920 --> 00:14:59,880 - Nobody was concerned about Mikey? 379 00:14:59,920 --> 00:15:02,710 - We were 18, man, drunk on spring break 380 00:15:02,750 --> 00:15:04,840 with no cell phones. 381 00:15:04,880 --> 00:15:07,010 Although I do remember Benji 382 00:15:07,060 --> 00:15:09,450 checking the other room just in case. 383 00:15:11,500 --> 00:15:13,330 - What other room? 384 00:15:14,370 --> 00:15:16,720 - Remy, the police officer who interviewed Cassie's name 385 00:15:16,760 --> 00:15:18,890 is Larry Cade. - We know where he is? 386 00:15:18,940 --> 00:15:21,030 - We're still looking, but he retired 15 years ago. 387 00:15:21,070 --> 00:15:23,290 Lauderdale PD isn't exactly being cooperative. 388 00:15:23,330 --> 00:15:24,590 Without a warrant or a fugitive, 389 00:15:24,640 --> 00:15:25,950 they just don't care. 390 00:15:25,990 --> 00:15:27,040 - Stay on it. 391 00:15:27,080 --> 00:15:28,690 - We got something from Tony Cain. 392 00:15:28,730 --> 00:15:30,730 He said the boys had a second room down there, 393 00:15:30,780 --> 00:15:33,130 and it was rented by Mikey. 394 00:15:33,170 --> 00:15:35,040 - You're kidding. What for? 395 00:15:35,090 --> 00:15:37,880 - Hookups, in case one of them got lucky. 396 00:15:37,910 --> 00:15:39,740 - And apparently, Mikey used it at least one night, 397 00:15:39,790 --> 00:15:42,400 and Benji went up to check it the night he disappeared. 398 00:15:42,440 --> 00:15:44,570 - Benji didn't tell me anything about another room. 399 00:15:44,620 --> 00:15:46,930 - Tony also said that when Benji saw Davis 400 00:15:46,970 --> 00:15:49,190 hassling your brother outside that he didn't say anything 401 00:15:49,230 --> 00:15:51,320 until the next day when the cops showed up. 402 00:15:51,360 --> 00:15:53,620 - Benji didn't see Davis. Tony did. 403 00:15:55,370 --> 00:15:56,500 - That's not what Tony says. 404 00:15:58,460 --> 00:16:00,030 - Why the hell would Benji lie? 405 00:16:00,070 --> 00:16:01,900 - They probably just didn't remember. 406 00:16:01,940 --> 00:16:04,330 Look, they were all pretty drunk, including your brother. 407 00:16:04,380 --> 00:16:08,250 - Well, somebody's obviously lying. 408 00:16:08,290 --> 00:16:09,860 [line trills] 409 00:16:09,900 --> 00:16:11,550 - Piccagli Investments. 410 00:16:11,600 --> 00:16:12,950 - Alice, this is Remy Scott. 411 00:16:12,990 --> 00:16:14,770 May I speak with Benji, please? 412 00:16:14,820 --> 00:16:16,260 - He's not here. - Where is he? 413 00:16:16,300 --> 00:16:17,740 - He left early. 414 00:16:17,780 --> 00:16:19,300 Said he was gonna work from home the rest of the day. 415 00:16:19,350 --> 00:16:22,140 You want his cell? - No, I got it. Thanks. 416 00:16:22,180 --> 00:16:23,530 See if you can ping it. 417 00:16:26,090 --> 00:16:28,270 - Go ahead. 418 00:16:28,310 --> 00:16:31,230 [line trilling] 419 00:16:32,970 --> 00:16:35,100 - Not answering. - Okay, but it is pinging. 420 00:16:35,150 --> 00:16:37,760 He's at home--Westport, 86 Francis Lane. 421 00:16:37,800 --> 00:16:40,190 - Cover Tony just in case. Ray, you're with me. 422 00:16:40,240 --> 00:16:44,070 ♪ 423 00:16:44,110 --> 00:16:46,460 Benji, you in there? 424 00:16:46,500 --> 00:16:48,150 I forgot to ask you something. 425 00:16:51,640 --> 00:16:53,420 Benji? 426 00:16:53,470 --> 00:16:55,300 - Can I help you? 427 00:16:55,340 --> 00:16:56,650 I'm the manager. 428 00:16:56,690 --> 00:16:58,870 - FBI. Wellness check. Can you open up, please? 429 00:16:58,910 --> 00:17:01,130 - For Mr. Piccagli? What happened? 430 00:17:01,170 --> 00:17:03,130 - That's what we're trying to find out. 431 00:17:03,170 --> 00:17:10,090 ♪ 432 00:17:12,530 --> 00:17:13,970 Do you know what kind of car he drives? 433 00:17:14,010 --> 00:17:15,790 - Uh, yeah, black Mercedes. 434 00:17:15,840 --> 00:17:17,760 He has an assigned space in the garage. 435 00:17:17,800 --> 00:17:19,320 - Can you check to see if it's there, please? 436 00:17:19,360 --> 00:17:21,100 - Yeah. 437 00:17:21,150 --> 00:17:22,500 Hey, Ken, can you check to see if there's... 438 00:17:22,540 --> 00:17:23,850 - What are you doing? 439 00:17:23,890 --> 00:17:25,110 - Seeing if Benji picks up. 440 00:17:25,150 --> 00:17:28,200 [line trilling] [phone ringing] 441 00:17:28,240 --> 00:17:35,200 ♪ 442 00:17:46,870 --> 00:17:50,480 - Security says Mr. Piccagli's car is not in his space. 443 00:17:50,530 --> 00:17:52,180 - He's running. 444 00:17:52,220 --> 00:17:54,960 - And he's got a gun. 445 00:17:55,010 --> 00:17:56,100 - Damn it! 446 00:18:00,620 --> 00:18:02,930 - His name is Benji Piccagli-- white male, 45, possibly armed. 447 00:18:02,970 --> 00:18:04,750 I want a ten-mile radius. 448 00:18:04,800 --> 00:18:07,980 We're looking for a 2020 black Mercedes, this plate. 449 00:18:08,020 --> 00:18:09,410 [phone rings] 450 00:18:09,460 --> 00:18:10,680 - I got it. 451 00:18:10,720 --> 00:18:13,290 - Isobel, that 302 is coming, I promise. 452 00:18:13,330 --> 00:18:14,590 - Okay, well, I'm just checking in. 453 00:18:14,640 --> 00:18:16,290 It's not like you to ignore my calls. 454 00:18:16,330 --> 00:18:18,160 Everything all right? - Not really. 455 00:18:18,210 --> 00:18:19,650 Remember that motion for a new trial 456 00:18:19,680 --> 00:18:21,380 I told you about in my brother's case? 457 00:18:21,430 --> 00:18:23,820 - Yeah, did you find the witness? 458 00:18:23,860 --> 00:18:25,650 - Yes, I did, and she led me straight to a suspect, 459 00:18:25,690 --> 00:18:27,950 who, as of 20 minutes ago, is in the wind. 460 00:18:28,000 --> 00:18:29,480 I know this is personal business, 461 00:18:29,520 --> 00:18:31,040 but I got my team working with me. 462 00:18:31,090 --> 00:18:32,830 So you can fire me if you want. 463 00:18:32,870 --> 00:18:33,920 I totally get it. 464 00:18:33,960 --> 00:18:36,010 - Remy, Remy, uh-uh, stop. 465 00:18:36,050 --> 00:18:37,140 Whatever you need. 466 00:18:37,180 --> 00:18:39,230 - Really? - Absolutely. 467 00:18:39,270 --> 00:18:40,400 If something comes up in the next few days, 468 00:18:40,440 --> 00:18:41,570 I'll have Jubal handle it. 469 00:18:41,620 --> 00:18:43,060 - [sighs] I appreciate it, Isobel. 470 00:18:43,100 --> 00:18:44,800 Thank you. - Not a problem. 471 00:18:44,840 --> 00:18:46,580 Go get your guy. 472 00:18:46,620 --> 00:18:48,270 - We just ran Benji's gun permit. 473 00:18:48,320 --> 00:18:50,670 It's a 9-mil he bought legally two years ago. 474 00:18:50,720 --> 00:18:53,030 - I want his photo on the wire right away. 475 00:18:53,070 --> 00:18:54,200 [phone rings] 476 00:18:54,240 --> 00:18:56,160 Hana, what's up? 477 00:18:56,200 --> 00:18:57,850 - I found Cade, the police officer 478 00:18:57,900 --> 00:18:59,550 who interviewed Cassie. 479 00:18:59,590 --> 00:19:01,110 He lives in Rehoboth Beach, Delaware, 480 00:19:01,160 --> 00:19:03,380 and he's willing to talk. 481 00:19:03,420 --> 00:19:05,730 - Benji fled his condo, but he left his phone. 482 00:19:05,770 --> 00:19:07,030 Ray's gonna bring it to you. 483 00:19:07,080 --> 00:19:09,340 I want everybody digging on him--friends, family, 484 00:19:09,390 --> 00:19:12,130 social media, what he had for breakfast this morning. 485 00:19:12,170 --> 00:19:13,650 No way this prick is getting away. 486 00:19:13,700 --> 00:19:15,180 - Understood. 487 00:19:15,220 --> 00:19:16,440 - Freeze his passport, put him on the no-fly list. 488 00:19:16,480 --> 00:19:18,870 He's got money and resources. Close the loop. 489 00:19:18,920 --> 00:19:21,880 - Okay, I just texted Cade's address to you. 490 00:19:21,920 --> 00:19:23,530 [phone dings] 491 00:19:23,570 --> 00:19:25,920 - Got it. Go. 492 00:19:25,970 --> 00:19:27,230 I'll have PD post up here. 493 00:19:27,270 --> 00:19:28,920 - We came in the same car. 494 00:19:28,970 --> 00:19:30,890 - Damn, I forgot. 495 00:19:30,930 --> 00:19:33,720 Okay, I got it covered. 496 00:19:33,760 --> 00:19:35,590 [line trills] 497 00:19:35,630 --> 00:19:36,890 [phone rings] 498 00:19:36,940 --> 00:19:38,160 - Hello again. 499 00:19:38,200 --> 00:19:40,030 - Anything, right? - Yeah. 500 00:19:40,070 --> 00:19:42,120 - I need a pickup at 86 Francis Lane 501 00:19:42,160 --> 00:19:43,940 and the chopper. 502 00:19:43,990 --> 00:19:46,950 [tense music] 503 00:19:46,990 --> 00:19:54,130 ♪ 504 00:20:15,800 --> 00:20:17,930 - Yeah, I remember talking to this lady, 505 00:20:17,980 --> 00:20:20,110 but not this report. 506 00:20:20,150 --> 00:20:21,280 It's not mine. 507 00:20:21,330 --> 00:20:22,770 - What do you mean? 508 00:20:22,810 --> 00:20:25,600 - I always wrote up my witness statements by hand. 509 00:20:25,640 --> 00:20:27,820 Somebody else must have typed this. 510 00:20:27,860 --> 00:20:30,250 And they left a lot of stuff out. 511 00:20:30,290 --> 00:20:31,380 - Like what? 512 00:20:31,430 --> 00:20:33,300 - Well, the baseball jersey, for one. 513 00:20:33,340 --> 00:20:34,780 I can't remember what number it was, 514 00:20:34,820 --> 00:20:37,690 but she was very specific about that. 515 00:20:37,740 --> 00:20:38,960 Also, the girl. 516 00:20:39,000 --> 00:20:40,350 - What girl? 517 00:20:40,390 --> 00:20:41,870 - Well, that's what the boys were fighting about. 518 00:20:41,910 --> 00:20:44,740 She said they were yelling and screaming about her, 519 00:20:44,790 --> 00:20:48,620 and it sounded like she was the victim's girlfriend. 520 00:20:48,660 --> 00:20:51,620 She didn't hear a name, but I definitely 521 00:20:51,660 --> 00:20:53,790 put that detail in when I wrote up her statement. 522 00:20:53,840 --> 00:20:56,020 - Did you ever follow up on this girl? 523 00:20:56,060 --> 00:20:57,280 - There was no need to. 524 00:20:57,320 --> 00:20:58,840 By that point, we found the body, 525 00:20:58,890 --> 00:21:00,200 Davis was in custody, 526 00:21:00,240 --> 00:21:02,630 and the DA was anxious to announce the arrest. 527 00:21:02,670 --> 00:21:05,540 - That report came straight from his file. 528 00:21:05,590 --> 00:21:07,160 Do you think that he's the one who typed it up 529 00:21:07,200 --> 00:21:08,380 and left things out? 530 00:21:10,200 --> 00:21:11,720 - I don't know. 531 00:21:11,770 --> 00:21:14,210 You should ask him. - [sighs] 532 00:21:14,250 --> 00:21:16,340 I'd love to, but he's lawyered up 533 00:21:16,380 --> 00:21:18,120 and not answering questions right now. 534 00:21:18,170 --> 00:21:20,390 - Yeah, I expect he has. 535 00:21:20,430 --> 00:21:22,260 - You think he's dirty? 536 00:21:24,000 --> 00:21:26,870 - Look, the word I would use 537 00:21:26,920 --> 00:21:28,570 is ambitious. 538 00:21:28,610 --> 00:21:31,220 He was running for re-election at the time 539 00:21:31,270 --> 00:21:33,660 with this "get tough on crime" platform-- 540 00:21:33,700 --> 00:21:36,920 clean up the city, make it safe for tourists. 541 00:21:36,970 --> 00:21:39,970 - And Davis fit the narrative beautifully-- 542 00:21:40,020 --> 00:21:43,240 a homeless Black man preying on an innocent white boy 543 00:21:43,280 --> 00:21:45,500 on spring break. 544 00:21:45,540 --> 00:21:48,370 - You can draw your own conclusions. 545 00:21:50,680 --> 00:21:52,460 - It makes no sense. Mikey never had a girlfriend. 546 00:21:52,510 --> 00:21:53,860 All he did was play ball. 547 00:21:53,900 --> 00:21:55,380 - Do you know the name of the girl? 548 00:21:55,420 --> 00:21:57,030 - No, and I've already called Cassie three times 549 00:21:57,080 --> 00:21:58,950 to ask her why she didn't bring it up yesterday. 550 00:21:58,990 --> 00:22:00,250 She's not picking up. 551 00:22:00,300 --> 00:22:02,390 - You want us to go see her? - Absolutely. 552 00:22:02,430 --> 00:22:05,350 Try her office. Maybe she's working late. 553 00:22:05,390 --> 00:22:07,480 Talk to me about Benji. Where are we? 554 00:22:07,520 --> 00:22:09,520 - Okay, so no hits on the BOLO, 555 00:22:09,570 --> 00:22:11,090 nothing on his phone that stood out. 556 00:22:11,130 --> 00:22:13,830 He doesn't have social media, which is kind of odd. 557 00:22:13,880 --> 00:22:16,060 - What about his family? He was an only child, right? 558 00:22:16,090 --> 00:22:18,700 - Yes. His father, Leo, is Italian. 559 00:22:18,750 --> 00:22:21,230 He made a fortune in the wire supply business. 560 00:22:21,270 --> 00:22:22,710 He died four years ago. 561 00:22:22,750 --> 00:22:25,750 His mother, Rachel, she's still around. 562 00:22:25,800 --> 00:22:27,410 67. She's Jewish. 563 00:22:27,450 --> 00:22:29,710 She doesn't have any employment history. 564 00:22:29,760 --> 00:22:32,240 She does a lot of charity work. 565 00:22:32,280 --> 00:22:33,460 - You know where she lives? 566 00:22:33,500 --> 00:22:35,370 - In a high rise on the Upper West Side. 567 00:22:35,420 --> 00:22:36,900 - Well, I don't think Benji is that stupid, 568 00:22:36,940 --> 00:22:39,200 but get on her phone just in case he reaches out. 569 00:22:39,250 --> 00:22:40,560 - I already did. 570 00:22:40,600 --> 00:22:43,040 And before you ask, yes, I will look up 571 00:22:43,080 --> 00:22:44,950 this girl with no name and put it against the file 572 00:22:44,990 --> 00:22:46,210 and see what I can find. 573 00:22:46,260 --> 00:22:48,260 - It's your own fault, Hana. 574 00:22:48,300 --> 00:22:50,560 You pull a rabbit out of a hat once, 575 00:22:50,610 --> 00:22:53,050 people expect you to do it again. 576 00:22:53,090 --> 00:22:55,440 All right, I'm jumping on the chopper now. 577 00:22:55,480 --> 00:22:57,000 I'll see you in a minute. 578 00:22:57,050 --> 00:22:58,270 - Okay, bye. 579 00:22:58,310 --> 00:23:05,410 ♪ 580 00:23:27,640 --> 00:23:29,560 - [speaking Hebrew] 581 00:24:01,290 --> 00:24:02,810 - Let's see if Cassie's car is here. 582 00:24:08,510 --> 00:24:10,160 Door. 583 00:24:10,210 --> 00:24:16,960 ♪ 584 00:24:45,110 --> 00:24:46,590 - Back door was ajar when we got here. 585 00:24:46,640 --> 00:24:48,470 Nobody else around except her. 586 00:24:48,510 --> 00:24:51,160 One shot to the back of the head at close range 587 00:24:51,210 --> 00:24:53,170 from a 9-millimeter. Shell casing is there. 588 00:24:53,210 --> 00:24:54,600 - What a coincidence. 589 00:24:54,640 --> 00:24:55,990 Benji's got a 9. 590 00:24:56,040 --> 00:24:58,350 - I know. - Unbelievable. 591 00:24:58,390 --> 00:24:59,650 This woman turned her life around, 592 00:24:59,690 --> 00:25:01,520 got herself right with God. 593 00:25:01,560 --> 00:25:03,690 All she wanted to do was help people. 594 00:25:03,740 --> 00:25:05,310 And this is the thanks she gets. 595 00:25:05,350 --> 00:25:06,530 - Street cam on the corner 596 00:25:06,570 --> 00:25:08,310 caught a vehicle leaving an hour ago. 597 00:25:08,350 --> 00:25:10,140 - Let me guess. Black Mercedes? 598 00:25:10,180 --> 00:25:13,620 - Actually, no, it was a white Lexus, D.C. plates. 599 00:25:13,660 --> 00:25:16,100 Look, the windows are tinted, so you can't see the driver. 600 00:25:16,140 --> 00:25:17,360 - It could still be Benji. 601 00:25:17,410 --> 00:25:20,370 - Possibly. He could have switched cars. 602 00:25:20,410 --> 00:25:22,890 - Okay, plates are registered to an Erin Swift-- 603 00:25:22,930 --> 00:25:24,850 45-year-old female in D.C. 604 00:25:24,890 --> 00:25:26,240 - Could this be the mystery girl 605 00:25:26,280 --> 00:25:28,070 Hana's been looking for? The age matches. 606 00:25:28,110 --> 00:25:29,240 This could be his accomplice. 607 00:25:29,290 --> 00:25:30,680 - Yeah, I don't think so. 608 00:25:30,720 --> 00:25:33,160 Looks like this Erin Swift died two years ago. 609 00:25:33,200 --> 00:25:34,770 - Well, how is the registration still valid? 610 00:25:34,820 --> 00:25:36,300 - Money. 611 00:25:36,340 --> 00:25:38,560 Benji could have easily paid off someone at the DMV 612 00:25:38,600 --> 00:25:41,080 in case he ever needed a dummy plate for a getaway car. 613 00:25:41,130 --> 00:25:42,870 - And if he's tying up loose ends, 614 00:25:42,910 --> 00:25:44,040 wouldn't Cassie have been the only one 615 00:25:44,090 --> 00:25:45,400 to witness Mikey's murder? 616 00:25:45,430 --> 00:25:46,820 - But how would Benji even know about Cassie? 617 00:25:46,870 --> 00:25:48,000 The only people that saw her statement 618 00:25:48,050 --> 00:25:49,570 are us and Davis's lawyers. 619 00:25:49,610 --> 00:25:51,570 - Yeah, but there's also the Florida DA and Officer Cade. 620 00:25:51,610 --> 00:25:53,130 One of them could have tipped him off. 621 00:25:53,180 --> 00:25:54,880 - The DA, I don't know about, but it's not Cade. 622 00:25:54,920 --> 00:25:57,230 I was very careful not to tell them where Cassie was. 623 00:25:57,270 --> 00:25:59,100 The only thing I can think of was that 624 00:25:59,140 --> 00:26:01,400 Benji somehow knew about Cassie. 625 00:26:01,450 --> 00:26:03,890 He'd been keeping tabs on her ever since. 626 00:26:03,930 --> 00:26:06,720 After I left his office, he panicked, 627 00:26:06,760 --> 00:26:08,980 he came here, and he did this. 628 00:26:09,020 --> 00:26:11,630 [somber music] 629 00:26:11,680 --> 00:26:14,250 I should have known. - Remy, don't go there. 630 00:26:14,290 --> 00:26:16,250 - No, this guy's a natural born killer. 631 00:26:16,290 --> 00:26:18,470 - But if it's Benji, he's still in the area. 632 00:26:18,510 --> 00:26:19,560 - True. 633 00:26:19,600 --> 00:26:20,990 Let's get a BOLO out on this Lexus. 634 00:26:21,040 --> 00:26:22,960 If we get lucky, the street cams catch him again. 635 00:26:22,990 --> 00:26:24,730 - Yep. 636 00:26:24,780 --> 00:26:28,610 [tense music] 637 00:26:28,650 --> 00:26:30,260 - Hey. - Oh. 638 00:26:31,650 --> 00:26:33,090 You stayed at Hiram's last night? 639 00:26:33,130 --> 00:26:34,870 - Yeah. - Nobody saw you? 640 00:26:34,920 --> 00:26:36,270 - No. 641 00:26:36,310 --> 00:26:37,960 - Let's make sure they match. 642 00:26:44,930 --> 00:26:47,800 [speaking Hebrew] 643 00:26:47,840 --> 00:26:49,710 In case you need it. 644 00:26:49,760 --> 00:26:51,330 No credit cards. - I know. 645 00:26:51,370 --> 00:26:52,940 - That's the address in Tel Aviv. 646 00:26:52,980 --> 00:26:54,370 Your uncle will be waiting. 647 00:26:56,850 --> 00:26:58,370 - [voice breaking] I'm so sorry for putting you 648 00:26:58,420 --> 00:26:59,420 through all this again. - No. 649 00:26:59,460 --> 00:27:00,940 You are not a boy this time. 650 00:27:00,990 --> 00:27:02,170 No tears. 651 00:27:03,290 --> 00:27:04,550 Just stick with the plan. 652 00:27:05,910 --> 00:27:06,950 Go. 653 00:27:06,990 --> 00:27:14,130 ♪ 654 00:27:18,350 --> 00:27:20,700 - Hey, I just got your text. - What's up? 655 00:27:20,750 --> 00:27:21,970 - Hana found the girl. 656 00:27:22,010 --> 00:27:24,140 - So there was no credit card record 657 00:27:24,190 --> 00:27:25,500 of Mikey paying for that room, 658 00:27:25,530 --> 00:27:28,230 so I started with the guest register. 659 00:27:28,280 --> 00:27:30,590 I broke it down day by day, room by room 660 00:27:30,630 --> 00:27:32,680 for the entirety of the boys' stay. 661 00:27:32,720 --> 00:27:36,160 I narrowed it down to a room rented by a Jenna Marks. 662 00:27:36,200 --> 00:27:37,380 Now, she must have paid cash 663 00:27:37,420 --> 00:27:39,340 because there was no other information. 664 00:27:39,370 --> 00:27:41,550 But she did make phone calls in that room 665 00:27:41,590 --> 00:27:44,510 the night she checked in to a 914 number. 666 00:27:44,550 --> 00:27:46,330 Now, I traced that back to a landline 667 00:27:46,380 --> 00:27:49,640 belonging to a Catherine and Dan Marks, Jenna's parents. 668 00:27:49,690 --> 00:27:51,870 That's who she was living with in 1997. 669 00:27:51,910 --> 00:27:55,260 I then found her old high school yearbook online. 670 00:27:55,300 --> 00:27:56,690 There she is. 671 00:27:56,740 --> 00:27:59,400 Class of '97, Grant High, same year as your brother. 672 00:28:01,140 --> 00:28:02,580 - And do we know where she is now? 673 00:28:02,610 --> 00:28:03,790 - White Plains. 674 00:28:03,830 --> 00:28:05,400 Yeah, she owns a house in Quarry Heights. 675 00:28:05,440 --> 00:28:07,700 She works as a nurse at a pediatrician's office. 676 00:28:07,750 --> 00:28:09,530 - Try her cell. - I've been trying. 677 00:28:09,580 --> 00:28:11,580 Now, the battery must be dead because it's ringing, 678 00:28:11,620 --> 00:28:12,800 but it won't ping. 679 00:28:12,840 --> 00:28:14,230 - You two take the pediatrician's office. 680 00:28:14,280 --> 00:28:15,500 The rest of us will cover the house. 681 00:28:15,540 --> 00:28:17,020 Let's roll. - Okay. 682 00:28:17,060 --> 00:28:20,020 [tense music] 683 00:28:20,070 --> 00:28:24,860 ♪ 684 00:28:24,900 --> 00:28:26,120 - Remy? 685 00:28:26,160 --> 00:28:28,990 - What? - White Lexus. 686 00:28:29,030 --> 00:28:31,770 - Call for backup, check the house. 687 00:28:31,820 --> 00:28:38,520 ♪ 688 00:28:40,090 --> 00:28:43,270 [car horn honking] 689 00:28:43,310 --> 00:28:45,180 - D.C. plates. Gotta be Benji. 690 00:28:49,570 --> 00:28:52,100 - Show me your hands, Benji! 691 00:28:52,140 --> 00:28:54,140 Exit the vehicle! Let's go! 692 00:28:54,190 --> 00:28:56,150 Out, out, out! 693 00:28:56,190 --> 00:29:00,060 - [gasping] 694 00:29:00,110 --> 00:29:02,070 - Mrs. Piccagli. - Where's Benji? 695 00:29:02,110 --> 00:29:03,500 - I don't know. 696 00:29:03,550 --> 00:29:05,380 - Is he inside that house with Jenna? 697 00:29:05,420 --> 00:29:06,810 - I'm not talking to any of you. 698 00:29:06,850 --> 00:29:08,070 I want a lawyer. 699 00:29:08,120 --> 00:29:09,690 - Cuff her. - The house is clear. 700 00:29:09,730 --> 00:29:11,650 Jenna's not there. Is that Benji's mom? 701 00:29:11,680 --> 00:29:12,640 - Yeah. 702 00:29:16,690 --> 00:29:21,650 - I don't consent to a search of my vehicle or my handbag! 703 00:29:23,650 --> 00:29:25,780 - Stick it up your rich, white ass. 704 00:29:25,830 --> 00:29:27,440 9-millimeter? 705 00:29:27,480 --> 00:29:29,090 It was you, wasn't it? 706 00:29:29,140 --> 00:29:30,450 You killed Cassie, 707 00:29:30,490 --> 00:29:32,320 then you came back here to get Jenna. 708 00:29:33,920 --> 00:29:35,140 Answer me! 709 00:29:37,800 --> 00:29:41,280 Your piece-of-garbage son killed my brother. 710 00:29:41,320 --> 00:29:43,450 And when I catch him, and I will catch him, 711 00:29:43,500 --> 00:29:45,810 he is gonna rot in prison for the rest of his life, 712 00:29:45,850 --> 00:29:47,770 just like you. 713 00:29:47,810 --> 00:29:49,550 - Remy, she bought 300 Canadian dollars 714 00:29:49,590 --> 00:29:52,460 at the currency exchange in Penn Station this morning. 715 00:29:54,990 --> 00:29:57,820 - Is this for Benji? Is he going to Canada? 716 00:29:57,860 --> 00:30:00,520 - Okay, there are two trains today from Penn Station. 717 00:30:00,560 --> 00:30:02,040 Ontario Queen leaves in an hour. 718 00:30:02,080 --> 00:30:05,430 And the Hudson Flyer to Montreal is already gone. 719 00:30:05,480 --> 00:30:07,000 - Which one is he on? 720 00:30:07,040 --> 00:30:08,170 Tell me where he's going. 721 00:30:10,570 --> 00:30:12,270 Tell me! 722 00:30:12,310 --> 00:30:13,920 - Benjamin is my son. 723 00:30:13,960 --> 00:30:15,220 He is my only child. 724 00:30:15,270 --> 00:30:16,970 I spent my whole life protecting him. 725 00:30:17,010 --> 00:30:19,140 I'm not gonna stop now. 726 00:30:19,190 --> 00:30:20,500 - Remy, there's still time 727 00:30:20,540 --> 00:30:21,930 for Ray and Barnes to get to Penn Station. 728 00:30:21,970 --> 00:30:23,280 We leave now, we catch the Hudson Flyer at Sparta. 729 00:30:23,320 --> 00:30:25,240 It's only 16 miles. 730 00:30:25,280 --> 00:30:27,200 - Stay with her till PD gets here. 731 00:30:27,240 --> 00:30:28,850 And keep trying Jenna. 732 00:30:28,890 --> 00:30:30,330 - Do you want me to try and stop the trains? 733 00:30:30,370 --> 00:30:32,150 - We can't have a hostage situation. 734 00:30:32,200 --> 00:30:33,810 Her son already killed once. 735 00:30:33,850 --> 00:30:36,500 I'm not gonna let this son of a bitch do it again. 736 00:30:40,820 --> 00:30:43,740 [tense music] 737 00:30:43,780 --> 00:30:50,880 ♪ 738 00:30:53,740 --> 00:30:55,920 - Is this the one? - It's gotta be. 739 00:30:59,570 --> 00:31:01,750 - Hudson Flyer with service to Montreal 740 00:31:01,790 --> 00:31:03,490 now arriving on track two. 741 00:31:03,530 --> 00:31:06,010 The Hudson Flyer with service to Montreal 742 00:31:06,060 --> 00:31:08,760 now arriving on track two. 743 00:31:08,800 --> 00:31:10,630 - Go. I'll catch the last one. 744 00:31:10,670 --> 00:31:17,810 ♪ 745 00:31:43,790 --> 00:31:44,880 - Hold off on your ticket checks. 746 00:31:44,920 --> 00:31:46,360 We're searching for a fugitive. 747 00:32:06,420 --> 00:32:08,210 - Everybody out! FBI! 748 00:32:08,250 --> 00:32:09,860 Clear the car! 749 00:32:09,910 --> 00:32:11,220 - You need help? 750 00:32:11,250 --> 00:32:12,640 - I got this. 751 00:32:12,690 --> 00:32:14,260 Clear the car all the way to the back. 752 00:32:14,300 --> 00:32:15,520 Start talking. 753 00:32:15,560 --> 00:32:17,170 - Look, you don't know what happened, okay? 754 00:32:17,220 --> 00:32:19,530 It was an accident, I swear to you. 755 00:32:19,570 --> 00:32:22,660 - We found Jenna before your mother could get to her. 756 00:32:22,700 --> 00:32:24,140 She's already given her statement. 757 00:32:26,050 --> 00:32:29,440 You've wanted to say what happened your whole life, 758 00:32:29,490 --> 00:32:31,490 but your mother wouldn't let you, right? 759 00:32:33,230 --> 00:32:35,410 - She--she was just trying to protect me. 760 00:32:37,320 --> 00:32:40,320 [sobbing] 761 00:32:40,370 --> 00:32:47,290 ♪ 762 00:32:50,210 --> 00:32:53,910 - You're a grown-ass man, Benji. 763 00:32:53,950 --> 00:32:56,560 Do not let your mother control you. 764 00:32:56,600 --> 00:32:59,340 Get it off your chest-- 765 00:32:59,390 --> 00:33:03,390 all the guilt and shame. 766 00:33:03,440 --> 00:33:06,880 I'm sure it's been eating away at you, poisoning you. 767 00:33:06,920 --> 00:33:09,230 Come on, man. 768 00:33:09,270 --> 00:33:11,400 I'm sure you've woken up every day for the last 25 years 769 00:33:11,450 --> 00:33:14,280 wondering if this day would come. 770 00:33:14,320 --> 00:33:16,410 Well, here it is. 771 00:33:16,450 --> 00:33:19,410 [somber music] 772 00:33:19,450 --> 00:33:25,930 ♪ 773 00:33:25,980 --> 00:33:27,500 Come on, Benji. 774 00:33:30,810 --> 00:33:33,070 - Mikey was dating Jenna. 775 00:33:33,120 --> 00:33:37,910 And--and I was the only one who knew about it. 776 00:33:37,950 --> 00:33:41,040 Then when she showed up in Lauderdale, he-- 777 00:33:41,080 --> 00:33:43,000 he was so pissed, he-- 778 00:33:46,050 --> 00:33:48,440 I could tell they weren't getting along. 779 00:33:48,480 --> 00:33:50,480 - What happened to Mikey after you left the bar? 780 00:33:50,530 --> 00:33:52,270 - We went back to the hotel, 781 00:33:52,310 --> 00:33:55,970 and I knew that Jenna had a room. 782 00:33:56,010 --> 00:33:59,060 So I went up there and-- to try and find Mikey. 783 00:33:59,100 --> 00:34:02,020 And okay, we were drunk, man, all right? 784 00:34:02,060 --> 00:34:05,410 We were all drunk, and I just-- 785 00:34:05,460 --> 00:34:08,420 Mikey showed up, and he just lost it. 786 00:34:08,460 --> 00:34:10,070 He thought I was trying to get with Jenna. 787 00:34:10,110 --> 00:34:13,850 And I swear to you, I wasn't. He-- 788 00:34:13,900 --> 00:34:16,160 so we went down to the beach. 789 00:34:18,160 --> 00:34:20,080 - And that's where you killed him? 790 00:34:20,120 --> 00:34:22,170 - I thought he was gonna kill me. 791 00:34:27,520 --> 00:34:31,220 So I--I grabbed a rock. 792 00:34:32,830 --> 00:34:36,750 And I--I hit him. 793 00:34:36,790 --> 00:34:41,010 And--and then he wasn't moving. 794 00:34:41,060 --> 00:34:42,890 And I--I-- 795 00:34:42,930 --> 00:34:44,580 I just--I freaked out. 796 00:34:44,620 --> 00:34:46,010 I went into the hotel. 797 00:34:46,060 --> 00:34:48,150 I called my parents. 798 00:34:51,070 --> 00:34:52,940 They're the ones that told me that they were-- 799 00:34:52,980 --> 00:34:54,460 the cops were questioning Davis. 800 00:34:54,500 --> 00:34:56,500 And I knew that he already had a knife. 801 00:34:56,550 --> 00:34:57,940 - How? 802 00:34:57,990 --> 00:34:59,860 - Because Mikey and I had gone to his tent 803 00:34:59,900 --> 00:35:02,510 earlier that day to buy drugs. 804 00:35:02,560 --> 00:35:08,090 ♪ 805 00:35:08,130 --> 00:35:09,700 I told my dad I didn't know if Jenna 806 00:35:09,740 --> 00:35:12,260 had followed us to the beach. 807 00:35:12,310 --> 00:35:14,790 And he said he'd take care of it. 808 00:35:14,830 --> 00:35:18,570 He told her to go home, never say anything to anybody 809 00:35:18,620 --> 00:35:21,150 or you're dead. 810 00:35:21,180 --> 00:35:22,960 And he paid off the DA. 811 00:35:23,010 --> 00:35:29,060 ♪ 812 00:35:29,100 --> 00:35:31,760 [sobbing] I'm so sorry, Remy. 813 00:35:31,800 --> 00:35:35,200 I'm so sorry, man. 814 00:35:35,240 --> 00:35:37,290 - This is Special Agent Remy Scott. 815 00:35:37,330 --> 00:35:38,900 Stop the train at the next station. 816 00:35:38,940 --> 00:35:40,120 Turn around. 817 00:35:40,160 --> 00:35:41,340 Put your hands behind your back. 818 00:35:45,640 --> 00:35:47,340 You're under arrest 819 00:35:47,380 --> 00:35:52,260 for the murder of Michael Shane Scott. 820 00:35:55,220 --> 00:35:57,310 [line trills] 821 00:35:57,350 --> 00:35:59,920 - Hello? - Nika, we got him. 822 00:35:59,960 --> 00:36:01,570 His name is Benji Piccagli. 823 00:36:01,620 --> 00:36:03,670 And he just confessed to Mikey's murder. 824 00:36:03,700 --> 00:36:05,350 Tell Mr. Davis I'm coming down to see him 825 00:36:05,400 --> 00:36:07,100 on the first flight I can find. 826 00:36:07,140 --> 00:36:09,530 - You don't need to do that. - Yes, I do. 827 00:36:09,580 --> 00:36:11,630 I owe him an apology. 828 00:36:11,670 --> 00:36:14,020 - Remy, it's too late. 829 00:36:14,060 --> 00:36:18,020 Larry died this morning at 7:16 AM. 830 00:36:18,070 --> 00:36:24,640 ♪ 831 00:36:28,640 --> 00:36:30,990 - If you could have spoken to Larry Michael Davis 832 00:36:31,040 --> 00:36:35,000 before he died, what would you have said? 833 00:36:36,910 --> 00:36:38,910 - That I'm sorry 834 00:36:38,960 --> 00:36:42,270 for dismissing him as a human being, 835 00:36:42,310 --> 00:36:45,530 for robbing him of his dignity, 836 00:36:45,570 --> 00:36:48,620 for a country where a man can get railroaded for murder 837 00:36:48,660 --> 00:36:51,230 simply because the color of his skin. 838 00:36:57,980 --> 00:37:04,470 For entitled, despicable losers like Benji Piccagli, 839 00:37:04,500 --> 00:37:08,200 who think money and wealth and power 840 00:37:08,250 --> 00:37:11,120 can dismiss them from justice. 841 00:37:11,160 --> 00:37:13,990 - But Benji didn't escape justice. 842 00:37:14,040 --> 00:37:15,560 You caught him. 843 00:37:15,600 --> 00:37:17,860 - The whole reason I went into law enforcement 844 00:37:17,910 --> 00:37:20,480 was because of Mikey's murder. 845 00:37:20,520 --> 00:37:23,000 I blamed the cops for questioning Davis 846 00:37:23,040 --> 00:37:24,220 and letting him go. 847 00:37:24,260 --> 00:37:25,440 I thought he went back and killed Mikey. 848 00:37:25,480 --> 00:37:28,310 Now I know that's not true. 849 00:37:28,350 --> 00:37:32,660 And there was plenty of incompetence along the way-- 850 00:37:32,710 --> 00:37:35,190 Davis's lawyer, for one. 851 00:37:36,750 --> 00:37:39,140 The district attorney-- 852 00:37:39,190 --> 00:37:41,320 he didn't just put the wrong man in prison. 853 00:37:41,370 --> 00:37:46,510 He knowingly and actively kept him there for 25 years. 854 00:37:46,550 --> 00:37:48,330 - We're actually looking into that. 855 00:37:48,370 --> 00:37:50,550 And the Broward County grand jury 856 00:37:50,590 --> 00:37:53,850 already has the DA in their sights because of this case. 857 00:37:53,900 --> 00:37:57,560 - You know, I always believed I was on the side of good... 858 00:37:59,820 --> 00:38:03,040 And that justice always wins. 859 00:38:03,080 --> 00:38:06,040 [chuckles] 860 00:38:06,090 --> 00:38:09,660 I don't even know what justice is anymore. 861 00:38:11,530 --> 00:38:13,620 And that's not even the worst part. 862 00:38:16,790 --> 00:38:17,840 - What is? 863 00:38:20,450 --> 00:38:22,410 - [sighs] 864 00:38:24,850 --> 00:38:27,290 I didn't even know-- 865 00:38:34,420 --> 00:38:37,600 I didn't even know who my own brother was. 866 00:38:40,560 --> 00:38:42,820 Will you turn that thing off? 867 00:38:44,820 --> 00:38:47,390 [phone rings] 868 00:38:47,430 --> 00:38:48,950 Hey, Hana. What's up? 869 00:38:49,000 --> 00:38:50,920 - Hey, Remy. I'm downstairs. 870 00:38:50,960 --> 00:38:51,960 You got a minute? 871 00:38:52,000 --> 00:38:54,310 - Yeah, yeah, come on up. 872 00:38:56,960 --> 00:38:58,400 - Do you need to take a break? 873 00:38:58,440 --> 00:39:00,310 - Yeah, actually, I do. 874 00:39:05,150 --> 00:39:06,410 - Hello. 875 00:39:06,450 --> 00:39:09,500 Remy, uh, this is Jenna Marks. 876 00:39:09,540 --> 00:39:12,330 She just got into town, and she wanted to meet you. 877 00:39:15,200 --> 00:39:17,200 - I'm so happy you're here. 878 00:39:19,810 --> 00:39:20,770 - Hi. 879 00:39:22,120 --> 00:39:23,820 [laughs] 880 00:39:23,860 --> 00:39:26,690 Uh, if this is a bad time, I can come back. 881 00:39:26,730 --> 00:39:27,730 - No, not at all. 882 00:39:27,780 --> 00:39:30,520 - I'm actually about to step out. 883 00:39:30,560 --> 00:39:32,210 - Us too. 884 00:39:37,400 --> 00:39:39,180 - Please, come in. 885 00:39:52,020 --> 00:39:55,980 - I just wanted to thank you for saving my life. 886 00:39:56,020 --> 00:39:57,410 - It wasn't just me. 887 00:39:57,460 --> 00:39:59,550 - That's not what I mean. 888 00:39:59,590 --> 00:40:02,850 I mean for finally catching Benji 889 00:40:02,900 --> 00:40:05,730 and ending my nightmare. 890 00:40:05,770 --> 00:40:09,340 - You've been living in fear for 25 years? 891 00:40:09,380 --> 00:40:11,950 - Yeah. - Well, it's over now. 892 00:40:12,000 --> 00:40:13,740 You don't have to anymore. 893 00:40:13,780 --> 00:40:16,170 - That part is. 894 00:40:16,220 --> 00:40:17,700 But the guilt... 895 00:40:19,610 --> 00:40:22,480 I'm gonna be living with that for the rest of my life. 896 00:40:24,700 --> 00:40:27,750 I knew that Larry Davis didn't do it. 897 00:40:27,790 --> 00:40:30,400 I knew they had the wrong man in prison. 898 00:40:30,450 --> 00:40:32,670 But I didn't have the courage-- 899 00:40:35,240 --> 00:40:37,200 I should've said something. 900 00:40:37,240 --> 00:40:40,370 - Well, they definitely would have killed you, too, so. 901 00:40:42,640 --> 00:40:45,600 - Yeah, I couldn't help it. 902 00:40:45,640 --> 00:40:48,600 I should have been stronger. 903 00:40:48,640 --> 00:40:50,470 - Can I ask you something? 904 00:40:50,510 --> 00:40:53,730 [sentimental music] 905 00:40:53,780 --> 00:40:56,220 ♪ 906 00:40:56,260 --> 00:40:58,570 Did you love my brother? 907 00:41:02,310 --> 00:41:03,750 - [sobs] 908 00:41:03,790 --> 00:41:05,360 Yes. 909 00:41:07,050 --> 00:41:08,920 Very much. 910 00:41:11,360 --> 00:41:14,490 - That's all I need to know. - [laughs] 911 00:41:14,540 --> 00:41:17,540 Mm, actually, it's not. 912 00:41:17,580 --> 00:41:19,450 - What do you mean? 913 00:41:19,500 --> 00:41:24,290 - There was a reason I went to see Mikey in Florida. 914 00:41:24,330 --> 00:41:27,330 I had to tell him something. 915 00:41:27,380 --> 00:41:34,470 ♪ 916 00:41:36,600 --> 00:41:38,430 - That's him over there. 917 00:41:38,470 --> 00:41:40,210 - Thank you. 918 00:41:40,260 --> 00:41:47,350 ♪ 919 00:41:51,440 --> 00:41:52,790 Corey? 920 00:41:52,840 --> 00:41:53,800 - Yeah. 921 00:41:56,100 --> 00:41:57,970 - My name is Remy Scott. 922 00:42:00,020 --> 00:42:01,540 I'm your uncle. 923 00:42:01,580 --> 00:42:08,670 ♪ 924 00:42:21,340 --> 00:42:24,300 [tense music] 925 00:42:24,350 --> 00:42:31,490 ♪ 926 00:42:40,580 --> 00:42:42,450 [wolf howls] 65957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.