Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,087 --> 00:00:21,955
Okay, off to school.
2
00:00:21,955 --> 00:00:23,790
Again. It's like every day
with that place.
3
00:00:23,790 --> 00:00:26,426
At least part of the day will be
taken up with that assembly.
4
00:00:26,560 --> 00:00:29,196
Right. Assemblies are...
always so not boring.
5
00:00:29,196 --> 00:00:30,998
- I love assembling.
- What assembly?
6
00:00:31,098 --> 00:00:32,966
It's called
the "College Is Cool" assembly.
7
00:00:32,966 --> 00:00:35,335
I-I guess they want us
to think college is cool.
8
00:00:35,335 --> 00:00:37,538
Well, then they should have
called it "Coolidge."
9
00:00:37,538 --> 00:00:38,839
College? Already?
10
00:00:38,939 --> 00:00:40,741
But you're too young
to think about that.
11
00:00:40,741 --> 00:00:42,109
I think college sounds
kind of fun.
12
00:00:42,209 --> 00:00:43,544
You get to live in a dorm.
13
00:00:43,644 --> 00:00:45,345
I've always wanted to
wear flip-flops in the shower.
14
00:00:45,345 --> 00:00:46,813
You don't need to go
off to college.
15
00:00:46,813 --> 00:00:49,116
Stay home with us.
Wear flip-flops here.
16
00:00:49,116 --> 00:00:50,484
Our tub is disgusting.
17
00:00:50,484 --> 00:00:52,519
Lin, relax.
They're not going today.
18
00:00:52,519 --> 00:00:53,854
It's still a ways off.
19
00:00:53,954 --> 00:00:56,056
Yeah, right.
What, like ten years?
20
00:00:56,156 --> 00:00:57,157
- Four years.
- Oh, God.
21
00:00:57,257 --> 00:00:58,458
Well, we better head out.
22
00:00:58,458 --> 00:01:00,160
Oh, yeah, don't want to miss
a minute. Bye.
23
00:01:00,160 --> 00:01:01,862
- Bye, Mom.
Bye, Mama.
- No, kids, don't go!
24
00:01:01,862 --> 00:01:03,697
Oh, God. Oh, God.
25
00:01:04,131 --> 00:01:05,866
My babies!
26
00:01:06,266 --> 00:01:08,735
Lin. Breathe.
27
00:01:08,735 --> 00:01:10,437
Easy.
28
00:01:11,572 --> 00:01:12,773
Linda? You okay?
29
00:01:12,873 --> 00:01:14,775
You've been making that sound
a lot.
30
00:01:14,875 --> 00:01:15,676
Yeah, Teddy.
31
00:01:15,776 --> 00:01:17,544
I'm just thinking about
how our children
32
00:01:17,544 --> 00:01:20,013
are gonna leave us one day,
and then we'll be all alone.
33
00:01:20,113 --> 00:01:21,748
With each other?
34
00:01:21,748 --> 00:01:22,749
I guess.
35
00:01:22,850 --> 00:01:23,984
Yeah,
you'll-you'll still have me.
36
00:01:24,084 --> 00:01:25,786
- And me.
- Well, more me.
37
00:01:25,786 --> 00:01:26,520
Yeah, probably more you.
38
00:01:26,620 --> 00:01:28,088
Mm.
- Eh, I better get going.
39
00:01:28,088 --> 00:01:29,623
Two funerals this weekend.
40
00:01:29,623 --> 00:01:30,891
Oh, was it a murder-suicide?
41
00:01:31,024 --> 00:01:32,359
- Geez.
- Teddy.
- Sorry, sorry.
42
00:01:32,359 --> 00:01:33,660
My mom got me
hooked on Dateline.
43
00:01:33,794 --> 00:01:35,929
Good show. You get to see
a lot of the country.
44
00:01:36,029 --> 00:01:37,064
Um... bye?
45
00:01:37,164 --> 00:01:38,465
Bye! Enjoy your funerals.
46
00:01:38,465 --> 00:01:40,400
Hi. Uh, my car broke down.
47
00:01:40,501 --> 00:01:42,569
Can I use your phone
to call a tow truck?
48
00:01:42,669 --> 00:01:44,404
Oh, no. Course you can, hon.
49
00:01:44,538 --> 00:01:46,073
I'll get you the number
of the tow guy we like.
50
00:01:46,073 --> 00:01:48,242
- Head Shoulders Knees and Tows.
- Thank you so much.
51
00:01:48,242 --> 00:01:50,344
My son gave me a fancy phone,
52
00:01:50,444 --> 00:01:51,879
but I never remember
to charge it.
53
00:01:51,879 --> 00:01:54,448
I'm like that with toilets.
I never remember to flush 'em.
54
00:01:54,581 --> 00:01:56,116
Yeah, technology, right?
55
00:01:56,116 --> 00:01:58,385
Oh, hi, I'm at Bob's Burgers
on, um...
56
00:01:58,385 --> 00:02:00,354
- On Ocean Avenue.
- On Ocean Avenue.
57
00:02:00,354 --> 00:02:02,923
...on Ocean Avenue,
and I need a tow truck.
58
00:02:02,923 --> 00:02:04,525
Yes, my name is Bea Cromwell.
59
00:02:04,525 --> 00:02:06,760
- Huh. Your name sounds familiar.
- Really?
60
00:02:06,760 --> 00:02:09,296
Eh, maybe it's just
'cause it reminds me of bees.
61
00:02:09,396 --> 00:02:10,531
I'm leaving. Bye, Bob.
62
00:02:10,631 --> 00:02:12,032
- Bye, Linda.
- Yeah, it's a gray Toyota.
63
00:02:12,132 --> 00:02:13,166
- Bye, Teddy.
- Bye, Teddy.
64
00:02:13,166 --> 00:02:14,301
Don't do a murder-suicide.
65
00:02:14,301 --> 00:02:15,469
- We won't.
- Probably won't.
66
00:02:15,469 --> 00:02:16,970
Okay. Thank you. Bye.
67
00:02:16,970 --> 00:02:18,505
- Are they coming?
- Yes.
68
00:02:18,505 --> 00:02:20,874
They said they're busy today,
so it'll be around 45 minutes.
69
00:02:20,974 --> 00:02:22,142
Is it okay if I wait here?
70
00:02:22,242 --> 00:02:24,011
- Sure. Coffee?
- Okay. Thanks.
71
00:02:24,111 --> 00:02:25,746
- So, you live nearby?
- Um...
72
00:02:25,846 --> 00:02:27,548
- No, Connecticut.
- Ooh, Connecticut.
73
00:02:27,548 --> 00:02:29,783
Did you know
it's spelled "Connect-icut"?
74
00:02:29,883 --> 00:02:31,251
- Weird, huh?
- Uh... yup.
75
00:02:31,251 --> 00:02:32,553
What is that?
You print out a whole book?
76
00:02:32,553 --> 00:02:34,888
Uh... yeah, in-in a way,
it's a manuscript.
77
00:02:34,888 --> 00:02:36,190
Ooh, you're a writer?
78
00:02:36,190 --> 00:02:37,858
Were you sick of
writing in Connecticut?
79
00:02:37,958 --> 00:02:39,059
Too much nice foliage?
80
00:02:39,059 --> 00:02:40,527
Sometimes stuff's just too nice.
81
00:02:40,527 --> 00:02:42,396
No, I'm in town for a reading
of one of my books.
82
00:02:42,396 --> 00:02:45,032
Oh, what do you write?
Maybe I've read your stuff.
83
00:02:45,165 --> 00:02:46,533
You write
any of those audiobooks?
84
00:02:46,533 --> 00:02:49,770
I've written, uh, in a few
different genres, actually.
85
00:02:49,770 --> 00:02:51,638
Kids' books, adult fiction...
86
00:02:51,638 --> 00:02:55,142
You're Bea Cromwell!
I know how I know your name!
87
00:02:55,142 --> 00:02:56,810
You wrote Snail and Newt.
88
00:02:56,910 --> 00:02:58,745
Oh, my God...!
89
00:02:58,745 --> 00:03:01,648
Yeah, well, that was many,
many years ago, yes, yes.
90
00:03:01,648 --> 00:03:03,650
Bob, this is Bea Cromwell.
91
00:03:03,750 --> 00:03:05,152
She wrote
all the Snail and Newts.
92
00:03:05,252 --> 00:03:07,221
Uh, yes,
I-I heard you screaming.
93
00:03:07,221 --> 00:03:09,389
Uh, our family has
really enjoyed your books.
94
00:03:09,489 --> 00:03:12,092
Aw, we must have read
Snail and Newt to our kids
95
00:03:12,092 --> 00:03:13,560
100 times
when they were little.
96
00:03:13,560 --> 00:03:16,063
"Snail and Newt gaze at
the sweet strawberry tart.
97
00:03:16,063 --> 00:03:17,431
"'You don't think they'll be mad
98
00:03:17,531 --> 00:03:19,566
"if we take a nibble,
right, Snail?'
99
00:03:19,566 --> 00:03:20,667
"'I don't think so, Newt.
100
00:03:20,767 --> 00:03:22,069
"'What if they left it for us?
101
00:03:22,169 --> 00:03:23,737
"Then it would be rude
for us not to eat it,'
102
00:03:23,837 --> 00:03:24,671
"replied Snail.
103
00:03:24,671 --> 00:03:25,906
"'I hate being rude.
104
00:03:25,906 --> 00:03:27,407
"We'd better eat
the whole thing.'
105
00:03:27,407 --> 00:03:28,976
Snail and Newt begin
to devour the tart..."
106
00:03:29,109 --> 00:03:31,144
"Finally, there it was,
the mysterious treasure
107
00:03:31,245 --> 00:03:33,714
"they had hiked,
biked and climbed to find.
108
00:03:33,814 --> 00:03:35,382
"'We're rich,' said Newt.
109
00:03:35,382 --> 00:03:37,451
"'I do hope we don't get
hoity-toity,' said Snail.
110
00:03:37,451 --> 00:03:40,554
"'Yes. Hoity or toity,
111
00:03:40,554 --> 00:03:42,389
but not both,' said Newt."
112
00:03:45,526 --> 00:03:47,194
- Dad, wake up!
- Dad, Dad.
- Keep reading.
113
00:03:47,194 --> 00:03:48,595
Ah! Sorry, sorry. I'm awake.
114
00:03:48,695 --> 00:03:50,764
"The pond was quiet.
The loudest sound was
115
00:03:50,764 --> 00:03:52,432
"the crickets
in the long grass.
116
00:03:52,432 --> 00:03:55,169
"Snail held Newt's hand
as the changes gripped him
117
00:03:55,169 --> 00:03:58,138
"and he became a true
creature of the under-pond.
118
00:03:58,272 --> 00:03:59,973
"'Newt.
119
00:03:59,973 --> 00:04:02,976
"'Newt, I would give anything
to go with you.
120
00:04:02,976 --> 00:04:04,578
If only I could...'"
121
00:04:04,578 --> 00:04:06,113
I'm sorry, Bob. You take it.
122
00:04:06,113 --> 00:04:07,648
"'If only I could.'
123
00:04:07,648 --> 00:04:09,516
"And when Newt couldn't stay
in the open air
124
00:04:09,616 --> 00:04:11,919
"for another moment,
he let go of Snail
125
00:04:12,019 --> 00:04:14,388
"and slipped
under the surface of the pond.
126
00:04:14,488 --> 00:04:16,490
'Goodbye, Newt.'"
127
00:04:16,490 --> 00:04:17,591
God, it got me, too.
128
00:04:17,691 --> 00:04:18,892
Those are the best books
129
00:04:18,892 --> 00:04:20,327
about snails and newts
ever written.
130
00:04:20,327 --> 00:04:21,895
So, is that
what your reading is for?
131
00:04:21,995 --> 00:04:23,630
- Did you write another one?
- Oh, uh, no.
132
00:04:23,764 --> 00:04:25,399
I-I loved writing those books,
133
00:04:25,399 --> 00:04:27,901
but I wrote them years ago
when my kids were little.
134
00:04:28,001 --> 00:04:30,337
I-I write dramatic thrillers
now for adults.
135
00:04:30,437 --> 00:04:32,873
Books for adults?
I guess that's a thing.
136
00:04:32,873 --> 00:04:33,807
Yes. Yes, it is.
137
00:04:33,907 --> 00:04:35,742
My new book is about
a middle-aged librarian
138
00:04:35,742 --> 00:04:38,412
who learns mixed martial arts
to infiltrate the mob
139
00:04:38,412 --> 00:04:40,280
and break up
a rare books crime ring.
140
00:04:40,380 --> 00:04:41,682
Yeah, that book sounds good.
141
00:04:41,782 --> 00:04:43,917
I didn't really listen to
what you said it was about,
142
00:04:43,917 --> 00:04:45,285
but, Bea,
143
00:04:45,285 --> 00:04:46,987
the Snail and Newt books
were magical.
144
00:04:47,087 --> 00:04:49,489
- Uh, thanks. I don't...
- And if you can make
that kind of magic,
145
00:04:49,489 --> 00:04:50,824
why would you ever stop?
146
00:04:50,824 --> 00:04:53,327
You think David Copperfield
would say, "No more magic"
147
00:04:53,327 --> 00:04:55,295
and never pull out
another dove from his blouse?
148
00:04:55,295 --> 00:04:57,064
You're very sweet, Linda,
sort of,
149
00:04:57,164 --> 00:04:59,533
but I'm not writing
another Snail and Newt book.
150
00:04:59,533 --> 00:05:01,435
But maybe? Maybe?
151
00:05:01,535 --> 00:05:03,270
Am I seeing a nod?
Was that a nod?
152
00:05:03,370 --> 00:05:05,138
Lin, you're the one
who's nodding.
153
00:05:05,239 --> 00:05:08,242
Yeah, okay. All right, okay.
154
00:05:08,342 --> 00:05:10,210
GENE Pizza day, a-pizza day.
155
00:05:10,210 --> 00:05:11,612
I've been chanting this
all morning,
156
00:05:11,612 --> 00:05:14,781
and the teachers love it
'cause it's pizza day.
157
00:05:14,882 --> 00:05:16,450
Ah. Crap.
158
00:05:16,550 --> 00:05:17,751
Huh. Look at Mr. Frond.
159
00:05:17,751 --> 00:05:19,620
Okay. So far I hate this game.
160
00:05:19,620 --> 00:05:21,488
Yeah, I sort of wish
there was more to it.
161
00:05:21,488 --> 00:05:23,590
What has he got there?
Why is he acting so squirmy?
162
00:05:23,590 --> 00:05:25,659
- Let's go make him squirmier.
- But it's pizza day!
163
00:05:25,659 --> 00:05:27,494
It's in the Constitution.
164
00:05:27,494 --> 00:05:28,495
Okay, fine.
165
00:05:28,595 --> 00:05:30,163
Uh, Mr. Frond?
166
00:05:30,163 --> 00:05:31,932
What you got
behind your back there?
167
00:05:32,032 --> 00:05:33,467
Uh-- Nothing. Ah!
168
00:05:33,467 --> 00:05:34,835
Is that cat food?
169
00:05:34,935 --> 00:05:36,136
Yes. That's my lunch.
170
00:05:36,136 --> 00:05:37,471
Adults eat different things.
171
00:05:37,471 --> 00:05:39,439
So we've got that
to look forward to.
172
00:05:40,874 --> 00:05:42,242
Cat food and a cat toy?
173
00:05:42,242 --> 00:05:43,610
You're really into the culture.
174
00:05:43,610 --> 00:05:45,779
- Yep. Uh-huh.
- Whoa, whoa, whoa, Mr. Frond.
175
00:05:45,879 --> 00:05:47,281
- What's going on here?
- Nothing!
176
00:05:47,381 --> 00:05:49,550
Okay, then I guess
we'll just follow you
177
00:05:49,550 --> 00:05:51,318
and watch you
during your eat and play time.
178
00:05:51,418 --> 00:05:52,753
All right, all right, listen.
179
00:05:52,753 --> 00:05:54,755
My cat is stuck in the tree
in front of school,
180
00:05:54,755 --> 00:05:57,558
and I'm trying to lure him down
before anyone finds out.
181
00:05:57,658 --> 00:06:00,093
Why is your cat stuck
in a tree at school?
182
00:06:00,093 --> 00:06:01,562
I had to bring him.
183
00:06:01,562 --> 00:06:03,397
Dr. Bojangles has one more day
of his allergy meds,
184
00:06:03,397 --> 00:06:05,165
and he needs it
every three hours.
185
00:06:05,265 --> 00:06:07,701
I tried to sneak him into work
with me, but he got out.
186
00:06:07,801 --> 00:06:09,436
He's very athletic.
187
00:06:09,436 --> 00:06:10,904
I don't know
where he gets it from,
188
00:06:11,004 --> 00:06:12,372
but it's definitely not from me.
189
00:06:12,472 --> 00:06:13,941
Anyway, he climbed up the tree
in front of the school,
190
00:06:13,941 --> 00:06:15,442
and now he's stuck up there.
191
00:06:15,442 --> 00:06:17,377
And if Principal Spoors finds
out I brought Dr. Bojangles
192
00:06:17,477 --> 00:06:19,813
to school again,
I'll be in so much trouble.
193
00:06:19,813 --> 00:06:22,115
He's weird about
bringing cats to school.
194
00:06:22,115 --> 00:06:23,550
I have to get him down
during lunch
195
00:06:23,650 --> 00:06:25,452
because I'm supposed to be
"available for counseling"
196
00:06:25,552 --> 00:06:27,421
fourth period,
and then it's the assembly
197
00:06:27,554 --> 00:06:29,256
and I have to introduce
the college people.
198
00:06:29,356 --> 00:06:31,091
And they want me to say,
"Make some noise
199
00:06:31,091 --> 00:06:32,326
for continuing education,"
200
00:06:32,426 --> 00:06:33,927
and I just don't think
I can pull off
201
00:06:33,927 --> 00:06:35,696
- the phrase "make some noise."
- No, you can't.
202
00:06:35,796 --> 00:06:37,464
So you're just gonna go
to the front of the school
203
00:06:37,464 --> 00:06:39,499
where everyone in the school
can see you
204
00:06:39,499 --> 00:06:41,335
'cause of
this thing called windows,
205
00:06:41,335 --> 00:06:43,103
and you're gonna be
holding some cat food
206
00:06:43,103 --> 00:06:44,404
and jiggling a cat toy?
207
00:06:44,404 --> 00:06:46,206
And jiggling your moneymaker, probably.
208
00:06:46,206 --> 00:06:47,641
You need a cover story.
Like, for instance,
209
00:06:47,741 --> 00:06:50,711
a guidance counselor
and a few students outside,
210
00:06:50,811 --> 00:06:54,014
doing something that is totally
normal and not cat-related.
211
00:06:54,114 --> 00:06:56,917
- Interesting.
- And maybe
all these kind students
212
00:06:56,917 --> 00:06:58,986
receive in return for helping is
213
00:06:59,086 --> 00:07:01,355
a couple of "get out
of detention free" cards?
214
00:07:01,355 --> 00:07:03,423
What the heck is a "get out
of detention free" card?
215
00:07:03,524 --> 00:07:05,158
To get us out of
future detentions.
216
00:07:05,158 --> 00:07:07,561
Doesn't it sound like something
that should already exist?
217
00:07:07,661 --> 00:07:08,795
No, I-I can't bribe kids
218
00:07:08,795 --> 00:07:11,431
with "get out of detention free"
cards. They're not real.
219
00:07:11,532 --> 00:07:13,233
Plus, it would be unethical.
Okay, it's a deal.
220
00:07:13,333 --> 00:07:14,701
- Yes!
- Let me at that thing!
221
00:07:16,303 --> 00:07:18,372
Bob, look what I got
from upstairs.
222
00:07:18,472 --> 00:07:20,807
- Snail and Newt.
- Wait, you went up
to the apartment?
223
00:07:20,908 --> 00:07:23,243
So nobody was watching
the front of the house.
224
00:07:23,343 --> 00:07:24,745
I'm gonna remind her
225
00:07:24,745 --> 00:07:27,347
how special these books are
so she'll write another one.
226
00:07:27,347 --> 00:07:29,283
Or you could just
stop pressuring her
227
00:07:29,383 --> 00:07:30,817
and let her do
what she wants to do?
228
00:07:30,918 --> 00:07:32,452
Well, in my plan
I'm helping children
229
00:07:32,452 --> 00:07:34,421
and bringing families together,
and in your plan...
230
00:07:34,421 --> 00:07:36,290
- Well, your plan sucks,
no offense.
- Hmm.
231
00:07:36,290 --> 00:07:38,492
Hey, Bea, look what I got.
232
00:07:38,625 --> 00:07:40,460
Oh, Snail and Newt.
Yeah, there it is.
233
00:07:40,460 --> 00:07:42,963
- Yeah, look at it.
You wrote this.
- Yes.
234
00:07:42,963 --> 00:07:45,132
Hey, Bea, it's me Newt.
Remember me?
235
00:07:45,232 --> 00:07:46,333
Mm...
236
00:07:46,333 --> 00:07:47,801
I'm Snail, I've got
237
00:07:47,801 --> 00:07:48,802
- a little hat on my head.
- Bob's Burgers.
238
00:07:48,802 --> 00:07:49,636
I just, um...
239
00:07:49,770 --> 00:07:51,405
Actually,
I need to use the restroom.
240
00:07:51,505 --> 00:07:53,240
Uh, would you keep an eye out
for the tow truck?
241
00:07:53,373 --> 00:07:54,842
Sure thing,
my little Bea Author.
242
00:07:54,842 --> 00:07:57,244
- Get it? She does.
- Okay, thanks.
243
00:07:57,344 --> 00:07:58,712
Uh, that was the tow truck.
244
00:07:58,712 --> 00:08:00,314
They're pulling up now,
I think.
245
00:08:00,314 --> 00:08:02,482
Already? No, no, no, no, no, no!
246
00:08:02,482 --> 00:08:05,385
Hi. Uh, I know this is
a little weird,
247
00:08:05,385 --> 00:08:07,721
but could you come back in
a few minutes or half an hour?
248
00:08:07,821 --> 00:08:10,090
Uh, no, that's not
how this works.
249
00:08:10,090 --> 00:08:12,359
No, I know, but it's important.
You understand.
250
00:08:12,359 --> 00:08:14,461
- Uh, just come back in a bit.
- No...
251
00:08:14,461 --> 00:08:16,897
Listen, what if I told you
Bea Cromwell isn't gonna write
252
00:08:16,897 --> 00:08:19,700
any more Snail and Newt books
unless we change her mind?
253
00:08:19,800 --> 00:08:21,368
Yeah... I'm gonna drive away.
254
00:08:21,368 --> 00:08:22,536
- But you're coming back?
- Nope.
255
00:08:22,636 --> 00:08:25,072
Oh! No, wait! Ah, you left.
256
00:08:25,172 --> 00:08:26,340
Oh, boy. Okay.
257
00:08:26,473 --> 00:08:28,542
Did you just do
what I think you did?
258
00:08:28,675 --> 00:08:29,443
Mm...
259
00:08:29,543 --> 00:08:31,011
- Still no tow truck?
- Not yet.
260
00:08:32,579 --> 00:08:35,048
- More like a slow truck, right?
- Oh, my God.
261
00:08:38,886 --> 00:08:40,554
Lin, you sent Bea Cromwell's
tow truck away.
262
00:08:40,554 --> 00:08:42,456
Are we holding her hostage now?
I mean, are you?
263
00:08:42,456 --> 00:08:44,291
Uh, I'm gonna tell the police
it was all you.
264
00:08:44,391 --> 00:08:45,626
- I just work here.
- I didn't mean to.
265
00:08:45,626 --> 00:08:47,561
I mean, I did, but different.
It just happened.
266
00:08:47,561 --> 00:08:49,696
We need to get
Bea's tow truck back here.
267
00:08:49,696 --> 00:08:51,565
Okay, yes, let's call them.
268
00:08:51,565 --> 00:08:52,833
- Or...
- Or what?
269
00:08:52,966 --> 00:08:54,334
- We call them in a little bit.
- What? No.
270
00:08:54,334 --> 00:08:55,869
This is already happening, Bob.
271
00:08:55,969 --> 00:08:58,205
And I was making progress,
pre-progress.
272
00:08:58,305 --> 00:08:59,873
I just need a little more time.
273
00:08:59,973 --> 00:09:02,075
- I don't like it.
- It's fine.
274
00:09:02,075 --> 00:09:04,578
- Bea? You want to have
a burger while you wait?
- Oh!
275
00:09:04,578 --> 00:09:07,080
You know, the tow truck really
should be here any second.
276
00:09:07,181 --> 00:09:08,649
I'd, um, I'd hate
for you to make a burger
277
00:09:08,649 --> 00:09:11,485
- and I can't stay to eat it.
- Oh, don't worry about that.
278
00:09:11,485 --> 00:09:13,887
Bob loves making burgers,
even if they don't get eaten.
279
00:09:13,887 --> 00:09:16,390
Sometimes he just makes 'em and
throws 'em right in the trash.
280
00:09:16,490 --> 00:09:18,125
- Right, Bob?
- No, I don't do that.
281
00:09:18,258 --> 00:09:20,060
- Sometimes.
- Never done that.
282
00:09:20,060 --> 00:09:21,728
- Make her a burger, please.
- Yup.
283
00:09:21,728 --> 00:09:23,363
Look!
284
00:09:23,363 --> 00:09:25,399
Well, I for one
285
00:09:25,399 --> 00:09:28,368
love these outdoor
guidance counseling sessions.
286
00:09:28,468 --> 00:09:30,337
You under a tree,
standing on a ladder,
287
00:09:30,337 --> 00:09:33,140
facing away from us, teaching us
about self-confidence.
288
00:09:33,240 --> 00:09:36,310
- And trees.
- Yup, there's nothing odd
about this at all.
289
00:09:36,310 --> 00:09:38,512
Darn it. He's too scared
to play with his toy,
290
00:09:38,645 --> 00:09:40,714
and he's not hungry enough
to come for the food.
291
00:09:40,848 --> 00:09:42,182
I've never felt that way
in my life.
292
00:09:42,182 --> 00:09:43,717
I need a taller ladder.
293
00:09:43,717 --> 00:09:45,652
- No! The bell.
- Wait, wait, wait,
we can do this.
294
00:09:45,652 --> 00:09:48,188
We'll just skip
our last class before assembly.
295
00:09:48,188 --> 00:09:49,957
No. No. No skipping class.
296
00:09:50,057 --> 00:09:51,391
Oh... the assembly.
297
00:09:51,491 --> 00:09:53,427
Principal Spoors will know
if I'm not there.
298
00:09:53,527 --> 00:09:55,495
Why do I have to be so good
at introducing assemblies?
299
00:09:55,495 --> 00:09:58,365
Dr. Bojangles, I need you
to either come down
300
00:09:58,365 --> 00:10:00,467
in the next 35 minutes
or stay up there
301
00:10:00,467 --> 00:10:02,636
for the next two hours,
for your own safety.
302
00:10:02,736 --> 00:10:05,239
But I don't know if you're
understanding any of this.
303
00:10:05,239 --> 00:10:07,241
He probably got the gist.
He seems smart.
304
00:10:07,341 --> 00:10:09,376
- He is a doctor.
- It's an honorary degree.
305
00:10:09,376 --> 00:10:12,112
I gave it to him,
and I can take it away.
306
00:10:12,112 --> 00:10:13,480
There's so much more
they could do.
307
00:10:13,480 --> 00:10:15,816
These two characters,
they've got legs.
308
00:10:15,916 --> 00:10:17,484
Well, not Snail,
but, you know, like, uh...
309
00:10:17,484 --> 00:10:20,153
Snail and Newt go to
dental hygienist school.
310
00:10:20,153 --> 00:10:21,688
Kids like that, right?
311
00:10:21,788 --> 00:10:24,525
Or what about if Snail and Newt
inherit a haunted mansion?
312
00:10:24,625 --> 00:10:27,194
Oh, I know!
They could find a human baby
313
00:10:27,194 --> 00:10:29,263
and raise it up to be
a country music star.
314
00:10:29,363 --> 00:10:31,465
Maybe I should call
the tow truck company again?
315
00:10:31,465 --> 00:10:33,967
- It has been a while.
May I use your...?
- No.
316
00:10:33,967 --> 00:10:35,402
I can't call the tow truck?
317
00:10:35,502 --> 00:10:37,838
They actually called
while you were in the bathroom.
318
00:10:37,938 --> 00:10:39,840
- They did?
- Yeah, I forgot to tell you.
319
00:10:39,940 --> 00:10:41,508
Oops. They're running
a little late
320
00:10:41,508 --> 00:10:43,644
because, uh... one of
their tow trucks broke down.
321
00:10:43,744 --> 00:10:46,313
Can you believe it?
A tow truck needing a tow truck.
322
00:10:46,313 --> 00:10:47,814
That's like
a doctor needing a doctor.
323
00:10:47,814 --> 00:10:49,283
Wait, they probably do.
324
00:10:49,383 --> 00:10:51,118
Where were we?
Oh! What about, uh...
325
00:10:51,118 --> 00:10:53,987
- Snail and Newt meet
a time-traveling spider monkey?
- No.
326
00:10:54,087 --> 00:10:56,523
Who can tell me
what this constellation is?
327
00:10:56,523 --> 00:10:58,058
- The Big Dipper?
- No.
328
00:10:58,058 --> 00:10:59,426
- Oh.
- Follow the laser.
329
00:10:59,526 --> 00:11:00,394
The Medium Dipper?
330
00:11:00,494 --> 00:11:02,863
Anyone besides Peter?
It's Leo.
331
00:11:02,863 --> 00:11:03,797
He's a lion. See?
332
00:11:03,964 --> 00:11:05,866
Kind of looks like a cat?
Sort of? Not really.
333
00:11:05,866 --> 00:11:07,768
I mean, I don't know
who named these things,
334
00:11:07,768 --> 00:11:10,204
but, you know, maybe cats
used to look different?
335
00:11:10,204 --> 00:11:12,272
- Yes, Gene?
- Uh... nothing.
336
00:11:12,372 --> 00:11:15,809
I just love Leos--
DiCaprio, da Vinci.
337
00:11:15,809 --> 00:11:16,877
Anyway, go on.
338
00:11:17,010 --> 00:11:19,346
Do you think she's starting
to change her mind at all?
339
00:11:19,346 --> 00:11:20,814
- She's coming around, right?
- I mean,
340
00:11:20,814 --> 00:11:23,817
she said, "I'm gonna go work
on my manuscript by myself,"
341
00:11:23,917 --> 00:11:26,220
and then she sat
in the farthest booth away
342
00:11:26,220 --> 00:11:28,121
and she hasn't made eye contact since.
343
00:11:28,222 --> 00:11:29,623
I just thought
if I could show her
344
00:11:29,623 --> 00:11:31,091
how much we love the books...
345
00:11:31,091 --> 00:11:33,360
Lin, I think she's clear
on how much we love the books.
346
00:11:33,360 --> 00:11:35,529
So maybe it's time to... Hmm?
347
00:11:35,629 --> 00:11:37,531
You're doing the right thing,
348
00:11:37,664 --> 00:11:40,234
after not doing the right thing
so, so much.
349
00:11:40,334 --> 00:11:43,303
Bea? I'm gonna give
the tow truck another call.
350
00:11:43,403 --> 00:11:44,505
Okay. Thank you.
351
00:11:44,605 --> 00:11:47,107
Hi, I'm calling from Bob's
Burgers on Ocean Avenue.
352
00:11:47,207 --> 00:11:49,776
And, uh, we would like
the truck to come back.
353
00:11:49,776 --> 00:11:51,745
Uh, can I get you
something else?
354
00:11:51,845 --> 00:11:54,414
More coffee?
Some ice cream? Napkins?
355
00:11:54,515 --> 00:11:56,950
Sorry, I-I'm just saying things
that we have.
356
00:11:57,050 --> 00:11:58,552
Thank you, no.
357
00:11:58,552 --> 00:12:00,254
No, you don't need
to talk to her.
358
00:12:00,254 --> 00:12:02,556
I'll pay extra, just--
Okay, fine. Hold on.
359
00:12:02,556 --> 00:12:04,157
- Um, Bea?
- Yeah?
360
00:12:04,258 --> 00:12:06,126
They, uh, want to talk to you.
361
00:12:06,126 --> 00:12:07,427
Oh, God.
362
00:12:07,427 --> 00:12:09,396
Uh, you have to let go of it
from your end.
363
00:12:09,396 --> 00:12:11,365
- Sorry, yeah.
- What are we gonna do?
364
00:12:11,365 --> 00:12:13,534
Just keep smiling
like everything's fine.
365
00:12:13,634 --> 00:12:16,236
Yes, I want the truck.
I've been waiting for a long...
366
00:12:16,236 --> 00:12:17,738
What do you mean cancel again?
367
00:12:17,738 --> 00:12:19,806
- Oh, no.
- Keep smiling.
Keep smiling.
368
00:12:19,907 --> 00:12:23,343
I definitely want the truck
as soon as possible. Thank you.
369
00:12:23,343 --> 00:12:26,079
Well, I'm gonna wait outside.
No reason.
370
00:12:26,079 --> 00:12:27,714
Yup. Makes sense.
371
00:12:27,714 --> 00:12:29,183
Bea, I'm sorry.
Let me explain!
372
00:12:29,183 --> 00:12:30,617
Oh, you're coming at me. Um...
373
00:12:30,617 --> 00:12:33,954
No, I know what I did was a lot,
but let me explain.
374
00:12:34,054 --> 00:12:36,323
Oh! Oh, oh, look!
Uh...
375
00:12:36,323 --> 00:12:38,258
Snail keychain.
Hey, that's cute.
376
00:12:38,358 --> 00:12:40,394
And now you've got my keys.
Please just, um...
377
00:12:40,494 --> 00:12:41,962
I'd like--
I'd like to leave now!
378
00:12:41,962 --> 00:12:43,897
- Uh, Lin, maybe...
- No, Bea.
379
00:12:43,897 --> 00:12:44,998
You don't understand...
380
00:12:45,132 --> 00:12:46,133
You can't keep me trapped
in here.
381
00:12:46,233 --> 00:12:48,101
Stop! Don't come any closer.
382
00:12:48,101 --> 00:12:50,270
Bea, don't leave.
383
00:12:50,270 --> 00:12:52,172
I mean, you can go
if you want to, but don't.
384
00:12:52,172 --> 00:12:53,607
I'm not saying that
in a scary way.
385
00:12:53,607 --> 00:12:54,975
Don't run away from me!
386
00:12:54,975 --> 00:12:56,577
Bea!
387
00:13:00,881 --> 00:13:02,282
Bea, I'm sorry!
Come back inside!
388
00:13:02,282 --> 00:13:03,784
I'll give you your keys,
we can talk about this!
389
00:13:03,784 --> 00:13:04,785
Leave me alone!
390
00:13:04,785 --> 00:13:06,353
- Lin, stop chasing her.
- I'm not chasing her.
391
00:13:06,453 --> 00:13:08,956
I'm helping her.
I'm fine, it's fine.
392
00:13:08,956 --> 00:13:11,792
- Bea!
- Uh... I-I got--
I got to go inside.
393
00:13:11,792 --> 00:13:13,727
But remember
you can also come inside
394
00:13:13,727 --> 00:13:15,529
and stop doing all of this.
395
00:13:15,529 --> 00:13:16,597
I'll be right in.
396
00:13:16,597 --> 00:13:18,131
It's gonna be fine.
Everything's fine!
397
00:13:18,265 --> 00:13:20,868
If this is goodbye,
I love you.
398
00:13:20,968 --> 00:13:23,604
♪ Come gather round, everyone ♪
399
00:13:23,604 --> 00:13:26,139
♪ We're gonna tell you
why college is cool and fun ♪
400
00:13:26,240 --> 00:13:28,208
♪ It isn't just for squares
who get good grades ♪
401
00:13:28,208 --> 00:13:30,544
♪ It's for super hip kids
with skateboards and shades ♪
402
00:13:30,544 --> 00:13:32,813
Damn, they're getting me
excited about college.
403
00:13:32,946 --> 00:13:34,248
- Really?
- Tina! Louise!
404
00:13:34,248 --> 00:13:35,582
Don't go into the assembly.
405
00:13:35,682 --> 00:13:37,985
I know how to get Dr. Bojangles
out of the tree.
406
00:13:37,985 --> 00:13:39,453
Ms. Twitchell's laser pointer.
407
00:13:39,453 --> 00:13:41,989
She let me borrow it because
I said I want to do science now.
408
00:13:42,089 --> 00:13:44,558
So if you see her,
tell her I'm doing science now.
409
00:13:44,558 --> 00:13:46,159
Gene, you brilliant bastard.
410
00:13:46,159 --> 00:13:49,062
I can almost smell those "get
out of detention free" passes,
411
00:13:49,062 --> 00:13:51,498
and they smell like getting out
of detention for free.
412
00:13:51,498 --> 00:13:53,567
Gosh, I guess we have
to miss the assembly
413
00:13:53,567 --> 00:13:55,169
to go help Mr. Frond again.
414
00:13:55,269 --> 00:13:57,070
- Ugh, too bad.
- Yeah.
415
00:13:57,070 --> 00:13:58,572
Oh, you were being sarcastic.
416
00:13:58,572 --> 00:14:00,541
But won't we get in trouble
for skipping the assembly?
417
00:14:00,541 --> 00:14:01,875
Frond won't let that happen.
418
00:14:01,975 --> 00:14:05,179
Plus, Tina, Dr. Bojangles' life
hangs in the balance, literally.
419
00:14:05,179 --> 00:14:07,080
If only we could
show Dr. Bojangles
420
00:14:07,080 --> 00:14:08,382
that "hang in there"
kitty cat poster.
421
00:14:08,382 --> 00:14:10,284
Okay, fine.
Let's go find Mr. Frond.
422
00:14:10,284 --> 00:14:11,818
Isn't he emceeing the assembly?
423
00:14:11,952 --> 00:14:13,086
Well, he's not here,
424
00:14:13,086 --> 00:14:14,488
so he must be
in hair and makeup?
425
00:14:14,588 --> 00:14:16,190
Why do you need
such a tall ladder?
426
00:14:16,190 --> 00:14:17,724
You could fall and get hurt.
427
00:14:17,858 --> 00:14:19,393
I told you,
it's very important,
428
00:14:19,493 --> 00:14:21,094
but I also can't
tell you anything about it.
429
00:14:21,094 --> 00:14:23,230
Mr. Frond,
I can't let you do this.
430
00:14:23,230 --> 00:14:25,199
You know
how uncoordinated you are.
431
00:14:25,199 --> 00:14:27,367
In-in a cute way.
It's endearing.
432
00:14:27,467 --> 00:14:29,837
Now, let's go enjoy the assembly
together, eh?
433
00:14:29,837 --> 00:14:30,871
Aah!
434
00:14:30,871 --> 00:14:32,172
The assembly.
435
00:14:32,172 --> 00:14:33,807
Damn, he's not here either.
436
00:14:33,807 --> 00:14:34,942
Cat, yes. Frond, no.
437
00:14:35,042 --> 00:14:36,310
Unless the cat ate him?
438
00:14:36,310 --> 00:14:38,078
Eh, there'd be
signs of a struggle
439
00:14:38,212 --> 00:14:39,646
and bits of sweater vest everywhere.
440
00:14:39,746 --> 00:14:41,415
We'll just have to
do this ourselves.
441
00:14:41,515 --> 00:14:43,617
I'm gonna call us
The Pointer Sisters
442
00:14:43,617 --> 00:14:45,586
because I'm so excited!
443
00:14:45,586 --> 00:14:46,753
Oh, it's not working.
444
00:14:46,753 --> 00:14:48,121
- That cat's broken.
- Give me that.
445
00:14:48,121 --> 00:14:49,890
You can't just flick it around.
446
00:14:49,990 --> 00:14:51,158
You got to flirt a little.
447
00:14:51,258 --> 00:14:52,526
I'd date that dot.
448
00:14:52,526 --> 00:14:54,828
Bea? Let me in, please.
449
00:14:54,928 --> 00:14:57,231
Mort!
Uh... Uh, hi, Linda!
450
00:14:57,231 --> 00:14:59,333
Hi, Mort!
- Leave me alone!
451
00:14:59,333 --> 00:15:01,235
I just want to talk to you, Bea!
452
00:15:01,335 --> 00:15:02,903
Mort? Come on, let me in.
453
00:15:02,903 --> 00:15:04,071
We're not letting her in.
454
00:15:04,171 --> 00:15:05,973
Mort, can you tell Bea
455
00:15:05,973 --> 00:15:08,709
I'm a very nice,
normal person?
456
00:15:08,809 --> 00:15:11,011
There you go, follow that dot,
457
00:15:11,011 --> 00:15:12,246
you adorable idiot.
458
00:15:12,379 --> 00:15:13,747
Tina, get ready
to try and grab him.
459
00:15:13,747 --> 00:15:17,184
Uh... Gene, it seems like
you two have more in common,
460
00:15:17,284 --> 00:15:18,785
so maybe you should try.
461
00:15:18,785 --> 00:15:21,388
Okay. Here I come,
Dr. Bojangles.
462
00:15:21,388 --> 00:15:24,691
Permission to put my hands
in your armpits?
463
00:15:24,691 --> 00:15:26,727
- Oh.
- Wow.
- Okay.
464
00:15:26,727 --> 00:15:29,830
Now, you just have to carry him
all the way to Frond's office.
465
00:15:29,930 --> 00:15:33,333
Try to make him look like...
a kid who needs counseling?
466
00:15:33,333 --> 00:15:35,335
If anyone asks,
you're having trouble
467
00:15:35,335 --> 00:15:37,471
adjusting to your parents'
new living situation.
468
00:15:37,471 --> 00:15:38,939
And it's not your fault.
469
00:15:38,939 --> 00:15:40,440
I don't hear her anymore.
470
00:15:40,440 --> 00:15:42,342
Maybe she realized
that she was scaring you
471
00:15:42,342 --> 00:15:43,977
and she went back
to the restaurant?
472
00:15:44,077 --> 00:15:45,946
She's usually a nice person,
when she's not scary.
473
00:15:45,946 --> 00:15:48,048
- Hmm.
- What do you say
we open the door?
474
00:15:48,048 --> 00:15:49,349
I mean, this is a business,
475
00:15:49,483 --> 00:15:51,318
and sometimes people
come in here, alive ones.
476
00:15:51,418 --> 00:15:53,053
Uh... okay.
477
00:15:53,720 --> 00:15:55,556
And... there you go. No Linda.
478
00:15:55,556 --> 00:15:56,890
- Here I am!
- Oh, God!
479
00:15:56,890 --> 00:15:58,392
Sorry. Was that not fun?
480
00:15:58,392 --> 00:16:00,127
That was supposed to be fun.
Look, Bea.
481
00:16:00,260 --> 00:16:02,996
I'm just here to give you your
keys and say I'm really sorry.
482
00:16:03,130 --> 00:16:04,398
Okay, fine. Thank you.
483
00:16:04,498 --> 00:16:06,533
So sorry the tow truck guy left
'cause of me,
484
00:16:06,533 --> 00:16:07,601
and I didn't tell you.
485
00:16:07,601 --> 00:16:08,936
It's only because of the books.
486
00:16:09,036 --> 00:16:10,337
And I won't take up
any more of your time,
487
00:16:10,337 --> 00:16:11,738
but it's $6.50 for the burger.
488
00:16:11,738 --> 00:16:13,974
I'm j-- I'm just kidding.
It's on Mort. Right, Mort?
489
00:16:13,974 --> 00:16:15,142
- Wait, what?
- Oh, I'm kidding.
490
00:16:15,242 --> 00:16:16,977
Burger's on the house,
of course.
491
00:16:16,977 --> 00:16:18,979
You see? I'm a fun person.
492
00:16:18,979 --> 00:16:20,147
Yeah, you're delightful.
493
00:16:20,147 --> 00:16:22,049
Thank you.
Hey, let's start over.
494
00:16:22,049 --> 00:16:23,617
Clean slate.
Hi, I'm Linda,
495
00:16:23,617 --> 00:16:26,220
and I haven't held you hostage
in my restaurant at all today.
496
00:16:26,320 --> 00:16:28,722
- Mm-hmm.
- And so what's your name,
Bea Cromwell?
497
00:16:28,822 --> 00:16:29,990
Bless you.
498
00:16:30,090 --> 00:16:31,091
Oh, there's the allergies.
499
00:16:31,191 --> 00:16:32,259
This guy needs his medicine.
500
00:16:32,392 --> 00:16:33,861
The divorce has been hard
on him.
501
00:16:33,861 --> 00:16:35,662
Ah, almost there.
502
00:16:36,363 --> 00:16:38,432
What's happening here?
503
00:16:38,532 --> 00:16:41,702
So, you'll maybe consider
writing another Snail and Newt?
504
00:16:41,702 --> 00:16:45,172
Uh-huh. Whatever I have to say
until you're gone.
505
00:16:45,172 --> 00:16:47,975
Aw, great.
Well, so nice to meet you.
506
00:16:48,108 --> 00:16:50,310
- Mm-hmm.
- Here's your keys.
507
00:16:50,310 --> 00:16:52,312
We're good, right?
I feel like we're good.
508
00:16:52,312 --> 00:16:54,047
Should we hug?
Let's have a hug.
509
00:16:54,047 --> 00:16:55,883
Uh... no, no, no.
510
00:16:57,551 --> 00:16:59,119
I'll, uh, be right back.
511
00:16:59,119 --> 00:17:00,120
Sorry.
512
00:17:00,120 --> 00:17:02,155
All right. Okay.
513
00:17:02,155 --> 00:17:03,657
Hi, Bob. Yep.
514
00:17:03,757 --> 00:17:06,460
That's pretty much what
I pictured was happening here.
515
00:17:10,597 --> 00:17:13,700
Uh, Bea, I'm so sorry
about what my wife did,
516
00:17:13,700 --> 00:17:15,869
but maybe you could let her go?
517
00:17:15,869 --> 00:17:17,104
Lin, are you okay?
518
00:17:17,237 --> 00:17:18,372
I'm fine. I'm great.
519
00:17:18,372 --> 00:17:20,073
Where'd you learn
how to do that?
520
00:17:20,174 --> 00:17:23,110
I studied Krav Maga when I was
researching my latest book.
521
00:17:23,110 --> 00:17:25,112
Very cool. I took
a bike safety class
522
00:17:25,112 --> 00:17:26,346
at the rec center.
523
00:17:26,346 --> 00:17:29,082
- Kind of similar.
- Bea? Uh, M-Ms. Cromwell?
524
00:17:29,082 --> 00:17:30,450
L-Linda's not as dangerous
525
00:17:30,450 --> 00:17:32,486
as she might have seemed
to you before.
526
00:17:32,486 --> 00:17:34,621
Canceling my tow truck?
Taking my keys?
527
00:17:34,621 --> 00:17:36,256
I also picked up a hair of yours
528
00:17:36,356 --> 00:17:38,125
that fell off your head
to show the kids later.
529
00:17:38,125 --> 00:17:39,660
Sorry, I know it's weird.
530
00:17:39,660 --> 00:17:41,862
I just feel safer if we do this
until the tow truck comes,
531
00:17:41,962 --> 00:17:43,397
- and maybe the police.
- I get it.
532
00:17:43,530 --> 00:17:45,999
I still don't know
what cat you're talking about.
533
00:17:45,999 --> 00:17:48,068
- Oh, this cat.
- Uh-huh.
534
00:17:48,068 --> 00:17:50,804
No animals at school.
Wait a second.
535
00:17:50,804 --> 00:17:52,172
I recognize you.
536
00:17:52,172 --> 00:17:54,708
Did Mr. Frond bring his cat
to school again?
537
00:17:54,808 --> 00:17:56,109
- No, no.
- What, no?
- No, no.
538
00:17:56,210 --> 00:17:57,711
He looked at me
when I said Mr. Frond.
539
00:17:57,811 --> 00:17:59,680
See? There.
He just did it again.
540
00:17:59,680 --> 00:18:01,782
This is our... science project.
541
00:18:01,782 --> 00:18:03,150
Yeah. We made it?
542
00:18:03,250 --> 00:18:05,252
- Pretty good, huh?
- Oh, dear Lord.
543
00:18:05,352 --> 00:18:08,388
How dare you
bring a cat to school?
544
00:18:08,388 --> 00:18:09,990
You probably thought
I'd go easier on you
545
00:18:09,990 --> 00:18:12,025
because he looks
just like my cat,
546
00:18:12,125 --> 00:18:14,494
but you can't bring a cat
onto school property.
547
00:18:14,494 --> 00:18:17,497
Everyone knows that.
I'll handle this, Ms. Schnur.
548
00:18:17,497 --> 00:18:19,833
You three march yourselves
into my office.
549
00:18:19,833 --> 00:18:21,101
I'm calling your parents.
550
00:18:21,101 --> 00:18:22,669
I mean,
don't be too hard on them.
551
00:18:22,769 --> 00:18:24,738
No, no. I'm none too pleased.
552
00:18:24,838 --> 00:18:26,240
None too pleased!
553
00:18:26,340 --> 00:18:29,543
It's a good thing I have
allergy medicine for you,
554
00:18:29,676 --> 00:18:31,378
cat I've never met in my life.
555
00:18:31,378 --> 00:18:32,813
In. In. In. In.
556
00:18:32,813 --> 00:18:34,081
All right.
557
00:18:34,081 --> 00:18:36,216
So, uh,
you're really good at this.
558
00:18:36,350 --> 00:18:38,318
- What's it called again?
- Krav Maga.
559
00:18:38,318 --> 00:18:40,854
Maybe Snail and Newt could do,
uh, Kraw Magoo.
560
00:18:40,954 --> 00:18:42,656
- That would be fun. Ow.
- Hey, Lin?
561
00:18:42,756 --> 00:18:46,360
Uh, I know how much you--
we all loved those books,
562
00:18:46,360 --> 00:18:47,828
but she doesn't really
need to write
563
00:18:47,828 --> 00:18:49,363
any more Snail and Newt,
does she?
564
00:18:49,363 --> 00:18:51,398
I mean, you know,
someday we'll have grandkids.
565
00:18:51,498 --> 00:18:53,834
Hopefully, uh, like,
20 years from now,
566
00:18:53,934 --> 00:18:55,869
but you'll get
to read them the books
567
00:18:55,969 --> 00:18:57,371
if you're not in jail.
568
00:18:57,471 --> 00:18:59,873
Bea, maybe you could
let her go?
569
00:18:59,973 --> 00:19:01,575
And I could
hold her down for you?
570
00:19:01,575 --> 00:19:04,244
- W-Would that be helpful?
- I know I went overboard.
571
00:19:04,344 --> 00:19:06,346
It's just I-I thought
if you could write a book,
572
00:19:06,446 --> 00:19:08,649
another book,
we could be back in our bed,
573
00:19:08,749 --> 00:19:11,451
all-all snuggling and crying
and laughing again,
574
00:19:11,451 --> 00:19:14,855
and maybe no one has to grow up
and leave and go to college.
575
00:19:14,855 --> 00:19:17,024
I know it doesn't make sense.
I know.
576
00:19:17,024 --> 00:19:19,092
Lin, if it helps,
I'm pretty sure
577
00:19:19,092 --> 00:19:21,828
at least two of our kids
are gonna have to live at home
578
00:19:21,929 --> 00:19:23,163
for a long time.
579
00:19:23,263 --> 00:19:25,265
I just wish
I could freeze those moments
580
00:19:25,265 --> 00:19:27,668
and go back and live in 'em
a little longer.
581
00:19:27,768 --> 00:19:29,870
You know? Before it's all gone
582
00:19:29,970 --> 00:19:32,105
and we end up here at Mort's.
583
00:19:32,206 --> 00:19:34,074
Get to end up here.
Friend prices.
584
00:19:34,074 --> 00:19:36,009
It makes me sad,
585
00:19:36,109 --> 00:19:37,344
and then I did all this stuff.
586
00:19:37,444 --> 00:19:40,147
- I'm-I'm sorry, Bea.
- Listen, Linda.
587
00:19:40,147 --> 00:19:41,481
My kids are in college now.
588
00:19:41,582 --> 00:19:43,317
And, yeah, it's different,
and I miss them.
589
00:19:43,317 --> 00:19:44,918
And they definitely
don't call me enough,
590
00:19:44,918 --> 00:19:45,986
but it's also good.
591
00:19:45,986 --> 00:19:47,354
Is it? It sounds awful.
592
00:19:47,487 --> 00:19:49,690
- Your life sounds awful.
- Okay, just stop.
593
00:19:49,690 --> 00:19:52,259
It's good because this is
what's supposed to happen.
594
00:19:52,392 --> 00:19:53,861
They're supposed to grow up.
595
00:19:53,861 --> 00:19:56,730
Stuff changes,
and then you enjoy the changes.
596
00:19:56,730 --> 00:19:58,732
And I do so much
less laundry now.
597
00:19:58,732 --> 00:20:00,501
- Oh, yeah.
- That does sound nice.
598
00:20:00,601 --> 00:20:01,768
Thank you, Bea.
599
00:20:01,869 --> 00:20:05,839
I can't feel my arms or my neck
anymore, but thank you.
600
00:20:06,473 --> 00:20:09,376
Bye, Bea!
Maybe I'll come by your reading!
601
00:20:09,376 --> 00:20:10,811
No!
- I'll just stop by.
602
00:20:10,811 --> 00:20:12,179
Ooh, gosh, she's strong.
603
00:20:12,179 --> 00:20:13,914
I love that she put you
in a full nelson.
604
00:20:13,914 --> 00:20:15,482
I love that you were
in a full nelson.
605
00:20:15,582 --> 00:20:17,317
I want to reenact what happened
all night.
606
00:20:17,317 --> 00:20:19,920
Children's book authors.
Great at grappling, huh?
607
00:20:19,920 --> 00:20:21,154
And spelling, I bet.
608
00:20:21,154 --> 00:20:23,156
So, uh,
how was the college assembly?
609
00:20:23,156 --> 00:20:25,526
Was it awful, I hope?
Just kidding.
610
00:20:25,626 --> 00:20:27,828
Sort of. I mean, it's good
if you're excited.
611
00:20:27,828 --> 00:20:29,563
What's exciting is, we're gonna
be able to get in anywhere
612
00:20:29,663 --> 00:20:32,199
because our records are
going to be spotless,
613
00:20:32,199 --> 00:20:34,168
thanks to our friend
Dr. Bojangles.
614
00:20:34,168 --> 00:20:36,069
- Who?
- He's a cat who's also a doctor.
615
00:20:36,170 --> 00:20:39,773
Okay. I'm a little worried
about that.
616
00:20:40,474 --> 00:20:42,609
♪ Every moment we're together ♪
617
00:20:42,709 --> 00:20:46,413
♪ Is another moment
I will treasure ♪
618
00:20:46,413 --> 00:20:49,683
♪ Snail and Newt
in any weather ♪
619
00:20:49,783 --> 00:20:52,052
♪ But too bad it's not forever ♪
620
00:20:52,052 --> 00:20:55,155
♪ Because someday
you'll have to go ♪
621
00:20:55,255 --> 00:20:58,725
♪ And live your life,
though it kills me so ♪
622
00:20:58,859 --> 00:21:01,962
♪ I don't know
how I will go on ♪
623
00:21:01,962 --> 00:21:05,632
♪ Why get out of bed
if you are gone? ♪
624
00:21:05,632 --> 00:21:07,835
What about
Snail and Newt try stand-up?
625
00:21:07,835 --> 00:21:11,638
Oh, oh! Snail and Newt get
fun haircuts. Two tight perms.
626
00:21:11,638 --> 00:21:14,441
Snail and Newt go
on tour with Guns N' Roses.
627
00:21:14,441 --> 00:21:16,643
Snail and Newt start
a fight club.
628
00:21:16,643 --> 00:21:18,579
Snail and Newt go to Buffalo.
629
00:21:18,579 --> 00:21:21,048
Oh, Snail and Newt eat
too much mac and cheese,
630
00:21:21,048 --> 00:21:22,516
and then they can't poop.
631
00:21:22,516 --> 00:21:24,918
Oh, Snail and Newt go
to couples' counseling
632
00:21:24,918 --> 00:21:26,386
and they work it all out.
633
00:21:26,386 --> 00:21:29,156
♪ But every moment
we're together ♪
634
00:21:29,256 --> 00:21:32,326
♪ Is another moment
I will treasure. ♪
635
00:21:32,326 --> 00:21:33,493
Captioning sponsored by
BENTO BOX ENTERTAINMENT
636
00:21:33,493 --> 00:21:34,761
and TOYOTA.
48742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.