Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,436 --> 00:00:22,480
LINDA: Okay, uh, just get hereas soon as you can, okay, Gayle?
2
00:00:22,564 --> 00:00:23,815
Oh, and by the way,
3
00:00:23,898 --> 00:00:25,108
Gene has the stomach flu
4
00:00:25,191 --> 00:00:27,027
and he's barfing and has crazy diarrhea,
5
00:00:27,110 --> 00:00:29,279
so he's spending Thanksgiving
in the apartment bathroom
6
00:00:29,362 --> 00:00:31,072
and we all have to use
the bathroom in the restaurant.
7
00:00:31,156 --> 00:00:33,450
What do you mean, "which Gene?"
Our son Gene.
8
00:00:33,533 --> 00:00:35,326
The guy who you met at the bank that time?
9
00:00:35,410 --> 00:00:37,454
Why would Gene from the bank
come to our dinner?
10
00:00:37,537 --> 00:00:39,372
(laughs): Get out of here.
All right, I'll see you soon.
11
00:00:39,456 --> 00:00:41,958
Well, news flash,
I'm already tired of Gayle.
12
00:00:42,042 --> 00:00:44,002
Yeah, me, too.
But she'd better hurry,
13
00:00:44,085 --> 00:00:47,130
because my roasted pear
and Brie en croute appetizer
14
00:00:47,213 --> 00:00:49,049
is gonna be done in 20 minutes.
15
00:00:49,132 --> 00:00:50,508
Yeah. Uh-huh. Great. Yeah.
16
00:00:50,592 --> 00:00:51,926
You guys are, uh, excited about
17
00:00:52,010 --> 00:00:53,595
all the new, innovative menu stuff
18
00:00:53,678 --> 00:00:55,680
-I'm doing this year, right?
-About what?
19
00:00:55,764 --> 00:00:57,891
My new, innovative Thanksgiving menu.
20
00:00:57,974 --> 00:00:59,893
Baked Brie and roasted pears appetizer,
21
00:00:59,976 --> 00:01:02,312
rosemary bread,
sausage and chestnut stuffing, and...
22
00:01:02,395 --> 00:01:04,939
You know, I've been blogging
about it all morning, Dad,
23
00:01:05,023 --> 00:01:06,858
-Yeah?
-and, ooh, what's this-- an e-mail?
24
00:01:06,941 --> 00:01:08,693
-Yeah?
-I just got a book deal.
25
00:01:08,777 --> 00:01:10,653
Y-You got a book deal, from your blog?
26
00:01:10,737 --> 00:01:13,239
I got a book deal.
They want to print the blog.
27
00:01:13,323 --> 00:01:15,325
I know that's
an imaginary computer, but...
28
00:01:15,408 --> 00:01:16,951
can I see the e-mail?
29
00:01:17,035 --> 00:01:18,995
Oh, sorry. It's confidential.
30
00:01:19,079 --> 00:01:20,538
I really wish Gene wasn't sick.
31
00:01:20,622 --> 00:01:22,374
He was so excited about all this new food.
32
00:01:22,457 --> 00:01:25,835
Aw, poor Gene,
getting stomach flu on Thanksgiving.
33
00:01:25,919 --> 00:01:28,004
Yeah, you're supposed to have
a buffet, not a barf-et.
34
00:01:28,088 --> 00:01:29,923
Well, hopefully
he's feeling a little better.
35
00:01:30,006 --> 00:01:31,841
I'm gonna go give him the sip test
and find out.
36
00:01:31,925 --> 00:01:33,593
-Wish me luck.
-Ooh, sip test.
37
00:01:33,677 --> 00:01:35,095
Now this is exciting.
38
00:01:35,178 --> 00:01:36,930
Sippee-ki-yay, mother-barfer.
39
00:01:37,013 --> 00:01:38,807
Well, I'm excited about you.
40
00:01:38,890 --> 00:01:42,102
(high-pitched):
And we're excited about you, old man.
41
00:01:42,185 --> 00:01:44,104
(regular voice):
Wait, why'd you call me old?
42
00:01:44,187 --> 00:01:47,816
(high-pitched): Sorry, it's just,
uh, it was a fun nickname.
43
00:01:47,899 --> 00:01:51,236
Hi.
How's my little barfy baby boy?
44
00:01:51,319 --> 00:01:52,237
Oh. I'm great.
45
00:01:52,320 --> 00:01:54,072
Ooh, I love the eye shadow.
46
00:01:54,155 --> 00:01:55,240
Yeah, I was bored and I found
47
00:01:55,323 --> 00:01:56,866
some old makeup in the medicine cabinet.
48
00:01:56,950 --> 00:01:59,077
I also found some old medicine,
but I'm gonna sell it.
49
00:01:59,160 --> 00:02:00,245
That's a great plan.
50
00:02:00,328 --> 00:02:01,746
Also, I wrote a song.
51
00:02:18,388 --> 00:02:19,931
BOB (distant):
That was beautiful, Gene!
52
00:02:20,015 --> 00:02:22,434
-Thank you, Father.
-Okay, it's time for the test.
53
00:02:22,517 --> 00:02:24,185
You know the drill.
54
00:02:24,269 --> 00:02:26,229
If you can keep some crackers
and ginger ale down
55
00:02:26,312 --> 00:02:28,481
for 30 minutes without barfing
or juicy-pooping,
56
00:02:28,565 --> 00:02:31,026
you can come out
for Thanksgiving dinner, okay?
57
00:02:31,109 --> 00:02:33,236
If not, you got to stay in here, honey.
58
00:02:33,319 --> 00:02:34,988
This apartment's too small for anyone
59
00:02:35,071 --> 00:02:36,614
with the stomach flu to be mingling.
60
00:02:36,698 --> 00:02:38,033
It's our system and it works.
61
00:02:38,116 --> 00:02:40,994
I bet he barfs in ten minutes.
Should we do a pool?
62
00:02:41,077 --> 00:02:43,621
GENE: I am not gonna barf again.
I'm feeling great.
63
00:02:43,705 --> 00:02:45,331
I'm eating. Mmm, mmm.
64
00:02:45,415 --> 00:02:47,250
I'm drinking...
(slurps)
65
00:02:47,334 --> 00:02:49,169
And see? I'm fine.
66
00:02:50,503 --> 00:02:52,255
It's coming out both ways again!
67
00:02:52,339 --> 00:02:55,008
Oh, God, I got to sit down...
No, I got to stand up.
68
00:02:55,091 --> 00:02:57,510
-(retches)
-I'm so sorry, Gene,
69
00:02:57,594 --> 00:02:59,971
but no Thanksgiving dinner
for you today, baby.
70
00:03:00,055 --> 00:03:02,891
GENE:
That wasn't me.
That was a pigeon that flew in here.
71
00:03:02,974 --> 00:03:04,768
He seems very sick.
I can come to dinner.
72
00:03:04,851 --> 00:03:07,520
I'm...
(retching)
73
00:03:07,604 --> 00:03:08,855
BOB:Here we go.
74
00:03:08,938 --> 00:03:10,690
Brie and roasted pears.
75
00:03:10,774 --> 00:03:13,485
Oh, I can't eat this.
I'm lactose intolerant, Bob.
76
00:03:13,568 --> 00:03:15,445
You know a psychic told me that.
77
00:03:15,528 --> 00:03:18,031
Yeah, Dad, you know a psychic said that!
78
00:03:18,114 --> 00:03:21,076
Uh, I guess you could just pick
the pears out and eat those.
79
00:03:21,159 --> 00:03:24,120
The recipe called for apples,
but I used pears.
80
00:03:24,204 --> 00:03:26,247
-TINA: So bold.
-(Gene moaning)
81
00:03:26,331 --> 00:03:29,709
Oh, my God. My ghost Devin
must have followed me here.
82
00:03:29,793 --> 00:03:32,462
-He's obsessed with me.
-That's not a ghost, Gayle.
83
00:03:32,545 --> 00:03:35,382
-It's Gene.
-Girls, go check on him.
84
00:03:35,465 --> 00:03:38,009
You doing okay in there?
How's the barf biz?
85
00:03:38,093 --> 00:03:39,636
GENE:
I think I pooped out the part
86
00:03:39,719 --> 00:03:41,179
of my brain that knew
everything that was happening
87
00:03:41,262 --> 00:03:44,015
-on The Kominsky Method.
-Whoa. That's most of his brain.
88
00:03:44,099 --> 00:03:46,976
Wait.
Do I smell warm cheese?
89
00:03:47,060 --> 00:03:49,020
Do you guys have Dad's hot Brie out there?
90
00:03:49,104 --> 00:03:51,189
-No.
-Ugh! It's bad enough
91
00:03:51,272 --> 00:03:53,441
I have to smell the rosemary bread
baking in the oven.
92
00:03:53,525 --> 00:03:55,652
I can't believe I'm missing
the best food day of the year!
93
00:03:55,735 --> 00:03:56,861
It's not fair!
94
00:03:56,945 --> 00:03:58,321
Is there anything we can do for you?
95
00:03:58,405 --> 00:03:59,864
Do you want us to do a dance?
96
00:03:59,948 --> 00:04:02,409
Uh, I-I mean, we could do it
and then describe it to you?
97
00:04:02,492 --> 00:04:05,203
Tell me a story.
Take my mind off this agony.
98
00:04:05,286 --> 00:04:07,414
-What kind of story?
-A story about anything
99
00:04:07,497 --> 00:04:08,623
other than food.
100
00:04:08,707 --> 00:04:11,251
(gasps)
Wait, no. Make me hate food.
101
00:04:11,334 --> 00:04:13,795
-Okay, okay. You want to hate food?
-Yeah.
102
00:04:13,878 --> 00:04:16,923
(chuckles)
I'll make food wish it'd never been born.
103
00:04:17,007 --> 00:04:19,676
So, it was Thanksgiving Day, 1987.
104
00:04:19,759 --> 00:04:21,761
But inside the chopperof the elite special forces unit
105
00:04:21,845 --> 00:04:23,847
led by Gene "Dutch Oven" Belcher,
106
00:04:23,930 --> 00:04:25,598
no one was celebrating.
107
00:04:25,682 --> 00:04:28,643
The Melted Butter River.
Beautiful but deadly.
108
00:04:28,727 --> 00:04:31,104
-What?!
-I said "The Melted Butter..."
109
00:04:31,187 --> 00:04:33,565
I can't hear you.
The helicopter's too loud!
110
00:04:33,648 --> 00:04:35,150
-What?!
-Huh?
-What?!
111
00:04:35,233 --> 00:04:38,069
-GENE: Never mind.
-COURTNEY: What?!
112
00:04:39,154 --> 00:04:40,864
Welcome to the jungle.
113
00:04:40,947 --> 00:04:42,741
(chuckles)
Like in the song.
114
00:04:42,824 --> 00:04:44,743
Come on, follow me.
Let's move!
115
00:04:44,826 --> 00:04:46,494
All right, here's the deal.
116
00:04:46,578 --> 00:04:48,204
The cabinet minister
went across the border
117
00:04:48,288 --> 00:04:50,457
on some kind of mission
that I'm not gonna explain right now
118
00:04:50,540 --> 00:04:52,667
'cause it really...
it was just to set the plot in motion.
119
00:04:52,751 --> 00:04:56,087
-Right.
-Anyways, lot of action
in the Wheat Jungle this time of year.
120
00:04:56,171 --> 00:04:58,006
People smuggling wheat
to make fresh rosemary bread
121
00:04:58,089 --> 00:04:59,215
for Thanksgiving dinner.
122
00:04:59,299 --> 00:05:00,967
Thanksgiving dinner?
I never eat it,
123
00:05:01,051 --> 00:05:02,385
because I don't thank the world.
124
00:05:02,469 --> 00:05:03,595
-LOUISE: It thanks you
-It thanks me
125
00:05:03,678 --> 00:05:05,138
-for saving it.
-for saving it.
126
00:05:05,221 --> 00:05:07,891
Well, if it isn't old Dutch Oven.
127
00:05:07,974 --> 00:05:10,435
If you smelt it, you know I dealt it.
128
00:05:10,518 --> 00:05:11,853
Sorry I'm so strong.
129
00:05:11,936 --> 00:05:14,105
Sorry I'm so strong.
130
00:05:14,189 --> 00:05:16,900
But even Dutch Oven wasn't ready
for what was about to happen.
131
00:05:16,983 --> 00:05:20,070
Because waiting for them
out there in the wheat trees...
132
00:05:20,153 --> 00:05:21,446
Wait. Wheat doesn't actually
grow on trees, it grows...
133
00:05:21,529 --> 00:05:22,655
-Oh, my God, Tina.
-Oh, oh, okay.
134
00:05:22,739 --> 00:05:24,282
I was just getting to the exciting part.
135
00:05:24,366 --> 00:05:25,909
GENE:
Uh, plus, I'm pretty sure wheat
136
00:05:25,992 --> 00:05:27,327
-grows on trees.
-Correct, Gene.
137
00:05:27,410 --> 00:05:28,912
Like I said,
138
00:05:28,995 --> 00:05:31,581
waiting for them out therewas the most terrifying creature
139
00:05:31,664 --> 00:05:35,043
that special effectscould make in the year 1987...
140
00:05:36,711 --> 00:05:38,338
...the Bread-ator.
141
00:05:41,549 --> 00:05:44,636
So, Bread-ator.
It's like Predator, but made of bread?
142
00:05:44,719 --> 00:05:46,846
Yes, exactly.
And Gene is going to hate bread
143
00:05:46,930 --> 00:05:48,223
by the time the story is over.
144
00:05:49,724 --> 00:05:51,893
COURTNEY:
That helicopter is all messed up.
145
00:05:51,976 --> 00:05:53,603
GENE:
And the whole crew is gone.
146
00:05:53,687 --> 00:05:55,605
Yeah, maybe they
went to go look for snacks.
147
00:05:55,689 --> 00:05:58,316
Or they became snacks.
148
00:05:58,400 --> 00:06:00,485
GENE:
(gasps) Mother of Mindy.
149
00:06:00,568 --> 00:06:02,821
That's the cabinet minister
and his security detail.
150
00:06:02,904 --> 00:06:04,906
-Are they dead?
-No. They're breathing.
151
00:06:04,989 --> 00:06:07,367
But it looks like they've been
turned into human carbs.
152
00:06:07,450 --> 00:06:09,202
LINDA:
Hey! What are you doing on my turf?
153
00:06:09,285 --> 00:06:11,621
There must have been a mi-mi-mi-mix-up.
154
00:06:11,705 --> 00:06:13,415
-Gayle, take their weapons.
-Okay.
155
00:06:13,498 --> 00:06:15,333
-Who are these guys?
-Just some local smugglers.
156
00:06:15,417 --> 00:06:16,584
Let me do the talking.
157
00:06:16,668 --> 00:06:18,753
Look, Linda, we're not here for you.
158
00:06:18,837 --> 00:06:21,339
Got a couple of our guys turned
into freaky-flaky pastries
159
00:06:21,423 --> 00:06:22,632
by some kind of psycho.
160
00:06:22,716 --> 00:06:24,259
So just let us go so we can find
161
00:06:24,342 --> 00:06:26,177
-whoever did this.
-Wowzers.
162
00:06:26,261 --> 00:06:28,221
Those are some creepy croissants.
163
00:06:30,140 --> 00:06:31,850
GENE:
They got twisted up.
164
00:06:31,933 --> 00:06:33,768
LOUISE:The Bread-ator started firing huge globs
165
00:06:33,852 --> 00:06:35,770
of unbaked dough at the squadron,
166
00:06:35,854 --> 00:06:37,689
but it could make itself invisible
so they couldn't see
167
00:06:37,772 --> 00:06:39,983
-the monster as it attacked.
-Take cover!
168
00:06:41,484 --> 00:06:44,154
I'll load the Bun Blaster!
169
00:06:44,237 --> 00:06:47,449
-Who's firing at us?
-Not "who." "What." Look.
170
00:06:47,532 --> 00:06:50,368
-(groaning)
-LINDA: Oh, I got 'em!
171
00:06:50,452 --> 00:06:51,453
LOUISE:
Get down!
172
00:06:51,536 --> 00:06:54,289
-(weapon fires)
-No!
173
00:06:54,372 --> 00:06:56,458
-Better bread than dead.
-Hey, this one can talk.
174
00:06:56,541 --> 00:06:58,877
Wounding that thing must have
made it less powerful.
175
00:06:58,960 --> 00:07:00,086
LINDA:
Oh, my face!
176
00:07:00,170 --> 00:07:01,421
Oh, no.
177
00:07:01,504 --> 00:07:02,422
BREAD-ATOR:
Ow!
178
00:07:02,505 --> 00:07:03,798
Ow, ow, ow, ow.
179
00:07:03,882 --> 00:07:05,759
-We got to go after it.
-No, no.
180
00:07:05,842 --> 00:07:08,470
We've got too many people turned
into bread products already.
181
00:07:08,553 --> 00:07:10,138
I need you to go back to the camp on foot
182
00:07:10,221 --> 00:07:12,223
and come back here with
a chopper and some Saran Wrap
183
00:07:12,307 --> 00:07:14,225
so we can keep our friends
from going stale.
184
00:07:14,309 --> 00:07:15,643
What about the monster?
185
00:07:15,727 --> 00:07:17,896
That doughboy
is about to step into the oven.
186
00:07:17,979 --> 00:07:19,606
The Dutch Oven.
187
00:07:19,689 --> 00:07:23,026
-Oh, what a cool thing to say.
-I know. Now go.
188
00:07:23,109 --> 00:07:24,778
Ooh. I look good.
189
00:07:24,861 --> 00:07:26,404
I'm just gonna eat one of me.
190
00:07:26,488 --> 00:07:29,282
-Hey. Get back here.
-Don't eat me. I'm you, stupid.
191
00:07:29,366 --> 00:07:31,201
LOUISE:Dutch Oven tracks the Bread-ator
192
00:07:31,284 --> 00:07:32,869
along the edge of the Melted Butter River.
193
00:07:32,952 --> 00:07:34,496
And then it attacks him and they do
194
00:07:34,579 --> 00:07:37,207
the classic action movieroll-around fight.
195
00:07:37,290 --> 00:07:39,834
And then Dutch falls into the river...
196
00:07:39,918 --> 00:07:41,503
and tumbles over the butterfall.
197
00:07:41,586 --> 00:07:44,714
Oh, no, I'm tumbling over the butterfall!
198
00:07:46,007 --> 00:07:47,300
-Ugh.
-LOUISE: And when Dutch Oven
199
00:07:47,384 --> 00:07:49,803
crawled up on shore coated in butter,
200
00:07:49,886 --> 00:07:52,389
he made a surprising discovery.
201
00:08:00,605 --> 00:08:02,857
It can't see me when I'm coated in butter.
202
00:08:02,941 --> 00:08:04,442
How convenient.
203
00:08:04,526 --> 00:08:07,320
I can't believe it is butter.
204
00:08:09,322 --> 00:08:12,200
Time to carbo-load.
205
00:08:28,550 --> 00:08:30,301
Your bread is buttered.
206
00:08:30,385 --> 00:08:31,594
Aah!
207
00:08:33,138 --> 00:08:36,808
Goodbye, gluten mutant.
You're toast.
208
00:08:36,891 --> 00:08:38,560
-What a cool thing to say.
-Thank you.
209
00:08:38,643 --> 00:08:41,104
Let's go pick up our bakery order.
210
00:08:41,187 --> 00:08:42,439
I... don't get it.
211
00:08:42,522 --> 00:08:44,607
Go pick up our friends
who turned into bread.
212
00:08:44,691 --> 00:08:47,318
Got it, got it.
That is also a very cool thing to say.
213
00:08:47,402 --> 00:08:49,487
-LOUISE: Oh, I know.
-GENE: I'm really sorry I ruined it.
214
00:08:49,571 --> 00:08:51,489
LOUISE:
You did, but it's fine.
215
00:08:51,573 --> 00:08:53,324
And that was the end.
Until the sequel.
216
00:08:53,408 --> 00:08:54,576
So do you hate bread now?
217
00:08:54,659 --> 00:08:55,827
Mm, maybe a little,
218
00:08:55,910 --> 00:08:57,328
but I still love every other food.
219
00:08:57,412 --> 00:08:59,205
-And probably still bread.
-BOB: Guys, I need you
220
00:08:59,289 --> 00:09:01,458
-to set the table.
-Oh, unfortunately,
221
00:09:01,541 --> 00:09:04,419
my story didn't make Gene
completely hate food.
222
00:09:04,502 --> 00:09:07,630
Now Tina needs to tell him
a story where food is the enemy.
223
00:09:07,714 --> 00:09:09,924
And also, I need to be here
in case her glasses fall off.
224
00:09:10,008 --> 00:09:12,177
-(shouts) Oh, no. I can't see.
-I got them.
225
00:09:12,260 --> 00:09:15,430
Uh, okay.
Wait, why is food the enemy?
226
00:09:15,513 --> 00:09:17,891
GENE:
Because if I can't love it,
I have to hate it, Father.
227
00:09:17,974 --> 00:09:20,352
So, I guess I'll set the table, then?
228
00:09:20,435 --> 00:09:23,063
-Seems like the best plan.
-Just have fun with it.
229
00:09:23,146 --> 00:09:24,731
GENE:
So Tina, what's your story about?
230
00:09:24,814 --> 00:09:25,940
TINA:
Oh, um...
231
00:09:26,024 --> 00:09:29,235
My story is about pears.
232
00:09:29,319 --> 00:09:31,780
You think pears are just a fruit
that Gene might like to eat.
233
00:09:31,863 --> 00:09:35,700
But he wouldn't, because pears
can be very, very dangerous.
234
00:09:35,784 --> 00:09:39,662
The year was 1997,and President Gene Harrison-Ford Belcher
235
00:09:39,746 --> 00:09:42,540
was giving an important speechin a foreign land.
236
00:09:42,624 --> 00:09:44,042
Apple-achia.
237
00:09:44,125 --> 00:09:47,045
And I thank the people
of Apple-achia for welcoming me
238
00:09:47,128 --> 00:09:49,547
to their beautiful country
and allowing me to eat
239
00:09:49,631 --> 00:09:51,341
your many varieties.
240
00:09:51,424 --> 00:09:52,717
The United States hopes to have
241
00:09:52,801 --> 00:09:55,095
a long and fruitful relationship with you.
242
00:09:55,178 --> 00:09:57,347
-Pause for laughter.
-(laughter)
243
00:09:57,430 --> 00:09:59,140
He's gonna eat us and I like it.
244
00:10:00,392 --> 00:10:01,893
Wait, they want to be eaten?
245
00:10:01,976 --> 00:10:03,186
-Yeah. They want to be eaten.
-Okay.
246
00:10:03,269 --> 00:10:04,729
No further questions, then.
247
00:10:04,813 --> 00:10:07,691
Gene President Harrison-Ford Belcher out.
248
00:10:07,774 --> 00:10:11,027
TINA:But there was one table in the room
who wasn't very happy.
249
00:10:11,111 --> 00:10:13,947
The delegation from Pear-is.
250
00:10:14,030 --> 00:10:15,657
Later,President Gene Harrison-Ford Belcher
251
00:10:15,740 --> 00:10:17,450
was on his way back to Air Force One.
252
00:10:17,534 --> 00:10:19,369
Sir, just wanted to remind you
that the delegation
253
00:10:19,452 --> 00:10:22,080
from Pear-is will be aboard your plane,
254
00:10:22,163 --> 00:10:23,748
and they'd like to try to convince you
255
00:10:23,832 --> 00:10:25,750
that pears are
just as delicious as apples.
256
00:10:25,834 --> 00:10:27,252
Okay, but mostly I just want to catch up
257
00:10:27,335 --> 00:10:29,337
on The Kominsky Method and see my wife.
258
00:10:29,421 --> 00:10:31,798
Of course, sir.
We have all the episodes streaming on VHS
259
00:10:31,881 --> 00:10:33,883
because it's 1997.
260
00:10:33,967 --> 00:10:35,343
JOCELYN:
Hi. Welcome to Air Force One
261
00:10:35,427 --> 00:10:36,636
or whatever.
262
00:10:36,720 --> 00:10:38,763
Can we get a tour of the entire plane?
263
00:10:38,847 --> 00:10:40,640
Yeah, we don't want
to do anything weird on it
264
00:10:40,724 --> 00:10:42,934
or anything, we just, uh, want to know
265
00:10:43,018 --> 00:10:45,353
where all the security and stuff is.
266
00:10:45,437 --> 00:10:48,940
Okay.
I'm not suspicious of you at all.
267
00:10:49,024 --> 00:10:51,151
-(cheering)
-Bye-bye, Apples.
268
00:10:51,234 --> 00:10:54,320
Hello, Chief of Staff Gayle
and Chief of Cats Mr. Business.
269
00:10:54,404 --> 00:10:56,823
-(meows)
-Let's get my derriere in the airy-air.
270
00:10:56,906 --> 00:10:58,241
Right away, sir.
271
00:10:58,324 --> 00:11:01,411
Your wife is waiting for you
in your office, sir.
272
00:11:01,494 --> 00:11:03,163
-Hey, Gene.
-GENE: Nah.
273
00:11:03,246 --> 00:11:04,539
I don't want to be married to Courtney.
274
00:11:04,622 --> 00:11:07,083
-TINA: Oh, okay, um, Tammy.
-GENE: I'll take Mom.
275
00:11:07,167 --> 00:11:08,668
Oh, um, that's a little...
276
00:11:08,752 --> 00:11:10,378
I am sick and I get what I want!
277
00:11:10,462 --> 00:11:11,880
May you continue?
278
00:11:11,963 --> 00:11:13,798
Hello, President Husband.
279
00:11:13,882 --> 00:11:15,800
TINA:So President Gene Harrison-Ford Belcher
280
00:11:15,884 --> 00:11:18,011
and his wife, Mom,buckled their seat belts for takeoff.
281
00:11:18,094 --> 00:11:20,013
GENE:Well, I hope nothing goes wrong
on this flight.
282
00:11:20,096 --> 00:11:21,348
LINDA:I'm sure it won't.
283
00:11:21,431 --> 00:11:23,600
Nothing ever goes wrong on Air Force One.
284
00:11:23,683 --> 00:11:25,643
-(women screaming)
-Attention, everybody!
285
00:11:25,727 --> 00:11:27,687
We have taken over this plane
in order to prove
286
00:11:27,771 --> 00:11:29,856
that pears are just as delicious
as apples.
287
00:11:29,939 --> 00:11:32,609
And we're gonna do that
by taking your president hostage!
288
00:11:32,692 --> 00:11:34,027
You'll see, it's a pretty good plan.
289
00:11:34,110 --> 00:11:36,071
-You want to say anything?
-Uh, yeah.
290
00:11:36,154 --> 00:11:38,573
We're changing the call sign of this plane
291
00:11:38,656 --> 00:11:41,117
to Pear Force One.
292
00:11:43,578 --> 00:11:45,789
PEAR JIMMY JR.:I said the plane is now
293
00:11:45,872 --> 00:11:47,248
Pear Force One.
294
00:11:47,332 --> 00:11:48,667
You know, 'cause we're pears.
295
00:11:48,750 --> 00:11:50,502
What are you holding?
296
00:11:50,585 --> 00:11:51,961
They're fruit peelers.
297
00:11:52,045 --> 00:11:53,421
You know what happens
if we use them on you.
298
00:11:53,505 --> 00:11:54,673
Our skin comes off?
299
00:11:54,756 --> 00:11:56,257
Worse-- your clothes come off!
300
00:11:56,341 --> 00:11:57,926
-You'll be completely naked!
-LOUISE: Wait.
301
00:11:58,009 --> 00:12:00,553
Tina, Gene asked for foods, not nudes.
302
00:12:00,637 --> 00:12:02,847
GENE:
Just keep it PG-Flirteen, huh?
303
00:12:02,931 --> 00:12:04,849
Sir, the pears have hijacked the plane.
304
00:12:04,933 --> 00:12:06,851
We need to get you down to the escape pod.
305
00:12:06,935 --> 00:12:09,145
Uh, hello, what about me, his wife?
306
00:12:09,229 --> 00:12:11,856
Sorry, ma'am, wives have to stay on board
and possibly be killed.
307
00:12:11,940 --> 00:12:14,150
Aw, poop.
(gasps) Pears!
308
00:12:14,234 --> 00:12:17,028
-You're our hostage now.
-And our best friend?
309
00:12:17,112 --> 00:12:20,115
Get in the escape pod, sir.
The country needs you alive.
310
00:12:22,909 --> 00:12:25,495
-Ms. Vice President
Courtney Glenn-Close Wheeler?
-Yeah?
311
00:12:25,578 --> 00:12:27,288
We need to get you
down to the Situation Room.
312
00:12:27,372 --> 00:12:28,873
-No.
-What? No, please do.
313
00:12:28,957 --> 00:12:30,667
-Okay.
-All right, thank you for working with me.
314
00:12:30,750 --> 00:12:33,420
Is President Gene Harrison-Ford Belcher
secure yet?
315
00:12:33,503 --> 00:12:36,172
Not yet, and we've just received
a message from the pears.
316
00:12:36,256 --> 00:12:38,383
They're gonna peel off the clothes
of one hostage
317
00:12:38,466 --> 00:12:40,927
every 15 minutes until everyone in America
318
00:12:41,011 --> 00:12:43,346
starts eating pears
as much as they eat apples.
319
00:12:43,430 --> 00:12:45,682
-(gasps)
-And there are a lot of people
on that plane
320
00:12:45,765 --> 00:12:47,350
who might get their clothes peeled off--
321
00:12:47,434 --> 00:12:49,019
the Boyz 4 Now, a young Hugh Grant,
322
00:12:49,102 --> 00:12:50,979
old Hugh Grant,
all three Property Brothers,
323
00:12:51,062 --> 00:12:53,398
-even the one
who doesn't do property stuff.
-LOUISE: Tina!
324
00:12:53,481 --> 00:12:55,400
Sorry, sorry, sorry.
Uh, meanwhile,
325
00:12:55,483 --> 00:12:57,277
the president's escape pod landed.
326
00:12:59,946 --> 00:13:01,656
President Gene Harrison-Ford Belcher
327
00:13:01,740 --> 00:13:03,158
didn't do escape pods.
328
00:13:03,241 --> 00:13:05,118
He wasn't in the Army, the Navy, the CIA
329
00:13:05,201 --> 00:13:07,412
and the Girl Scoutsjust to give up that easily.
330
00:13:07,495 --> 00:13:09,456
Get me Vice President
Courtney Glenn-Close Wheeler.
331
00:13:09,539 --> 00:13:12,542
Mr. President, I understand.
Be careful.
332
00:13:12,625 --> 00:13:14,336
No, I'll be pear-ful.
333
00:13:14,419 --> 00:13:15,420
COURTNEY:What?
334
00:13:21,176 --> 00:13:22,927
Uh, hey, pear guys,
335
00:13:23,011 --> 00:13:25,180
um, you know what,
I don't even like apples.
336
00:13:25,263 --> 00:13:27,807
Stop trying to cozy up to us,
Mrs. President's Wife Mom.
337
00:13:27,891 --> 00:13:29,934
It's time to give this fruit the boot.
338
00:13:31,978 --> 00:13:34,230
Hey, you made my friend nude!
339
00:13:34,314 --> 00:13:35,899
-So nude.
-Oh, no.
340
00:13:35,982 --> 00:13:37,067
LOUISE:Wait, so...
341
00:13:37,150 --> 00:13:39,152
fruits are naked under their peels?
342
00:13:39,235 --> 00:13:41,738
-Yeah, their peels are like their clothes.
-Got it.
343
00:13:43,448 --> 00:13:44,657
Ah, now I'm nude, too!
344
00:13:44,741 --> 00:13:46,284
Don't look at my little Bartlett butt-let!
345
00:13:46,368 --> 00:13:47,952
-Tina.
-Yep, yep, moving on.
346
00:13:48,036 --> 00:13:50,121
Everybody find something to hold on to!
347
00:13:50,205 --> 00:13:52,457
'Cause I'm about to make fruit salad.
348
00:13:52,540 --> 00:13:54,584
-Get off my plane!
-Do what now?
349
00:13:54,668 --> 00:13:56,294
-Aah!
-Get off my plane!
350
00:13:56,378 --> 00:13:57,629
Owie!
351
00:13:57,712 --> 00:13:59,547
-Get off my plane!
-Okay!
352
00:13:59,631 --> 00:14:01,591
-Get off my plane.
-This is your plane?
353
00:14:03,093 --> 00:14:04,844
Husband, you saved us!
354
00:14:04,928 --> 00:14:06,054
Yeah, I did.
355
00:14:06,137 --> 00:14:08,098
-Now give me a big old...
-(explosion)
356
00:14:08,181 --> 00:14:09,099
Oh, no! They must have
357
00:14:09,182 --> 00:14:10,600
sabotaged the engine!
358
00:14:10,684 --> 00:14:12,102
-We're gonna crash!
-We're doomed.
359
00:14:12,185 --> 00:14:14,854
Not yet, we aren't.
Give me my presidential stapler.
360
00:14:14,938 --> 00:14:17,357
TINA:And President Gene
Harrison-Ford Belcher
361
00:14:17,440 --> 00:14:19,526
climbed onto the top of the plane,which was easy
362
00:14:19,609 --> 00:14:20,694
for him becauseof his Girl Scout training,
363
00:14:20,777 --> 00:14:22,696
unfurled the pear-achute,
364
00:14:22,779 --> 00:14:25,073
and the plane landed safely.
365
00:14:25,156 --> 00:14:26,991
From this day forward,
no one will eat pears,
366
00:14:27,075 --> 00:14:28,576
especially not on Thanksgiving.
367
00:14:28,660 --> 00:14:30,578
And my mom is my wife!
Go USA!
368
00:14:30,662 --> 00:14:32,080
-The end.
-GENE: Thank you, Tina.
369
00:14:32,163 --> 00:14:34,708
Great story and it kind of
made me hate pears,
370
00:14:34,791 --> 00:14:36,751
but I would still murder
both of you for a single bite
371
00:14:36,835 --> 00:14:38,378
of that Brie, I swear to God I would.
372
00:14:38,461 --> 00:14:40,130
I know, Gene, I know.
373
00:14:40,213 --> 00:14:42,298
Just gonna grab the wine and, oh,
374
00:14:42,382 --> 00:14:44,926
I forgot to throw
this old chicken parmesan out.
375
00:14:45,010 --> 00:14:46,636
Oh. Oh, no.
Gene.
376
00:14:46,720 --> 00:14:48,763
Oh, boy.
Uh...
377
00:14:48,847 --> 00:14:51,266
Hey, everybody,
uh, uh, come in for dinner.
378
00:14:51,349 --> 00:14:53,059
Uch!
Turkey again?
379
00:14:53,143 --> 00:14:54,519
You make this every year.
380
00:14:54,602 --> 00:14:56,730
Yes, Gayle, it's-it's Thanksgiving.
381
00:14:56,813 --> 00:14:58,982
Okay, guys, time to sit down for...
382
00:14:59,065 --> 00:15:00,400
(whispers):
you know what.
383
00:15:00,483 --> 00:15:02,027
GENE:
Don't patronize me, Father!
384
00:15:02,110 --> 00:15:03,945
I know you're gonna eat that turkey now.
385
00:15:04,029 --> 00:15:05,280
Well, you know, they are.
386
00:15:05,363 --> 00:15:06,990
Um, I'm gonna stay here.
387
00:15:07,073 --> 00:15:08,825
And I could tell you a story.
388
00:15:08,908 --> 00:15:10,452
GENE:
It's okay, Dad, you can go eat.
389
00:15:10,535 --> 00:15:12,287
I know how much you love Thanksgiving.
390
00:15:12,370 --> 00:15:15,457
No, no, I-I-I actually
really do want to tell you a story.
391
00:15:15,540 --> 00:15:17,959
Um, and, you know, I ate so much food
392
00:15:18,043 --> 00:15:20,670
while I was cooking.
Like... like, a lot.
393
00:15:20,754 --> 00:15:22,589
-Don't rub it in!
-Sorry, sorry.
394
00:15:22,672 --> 00:15:25,091
Um, anyway, so, uh, action movies, huh?
395
00:15:25,175 --> 00:15:26,718
Is that what I was hearing?
396
00:15:26,801 --> 00:15:28,762
Okay, uh, listen, this is the story
397
00:15:28,845 --> 00:15:31,139
of Gene, uh, Marinara,
398
00:15:31,222 --> 00:15:34,142
owner of one of the most successful, uh...
399
00:15:34,225 --> 00:15:37,520
marinara rigs in the world.
Hey.
400
00:15:37,604 --> 00:15:39,689
-What are you guys doing?
-We want to hear the story.
401
00:15:39,773 --> 00:15:41,524
And we should probably help you tell it,
402
00:15:41,608 --> 00:15:44,444
because you are, you know,
not that great with words or ideas.
403
00:15:44,527 --> 00:15:47,489
Thank you. I thought
I was off to a pretty good start.
404
00:15:47,572 --> 00:15:48,990
We'll be the harsh judges of that.
405
00:15:49,074 --> 00:15:50,950
Anyway, like I said, Gene Marinara
406
00:15:51,034 --> 00:15:54,245
was the best marinara rig operatorin the world.
407
00:15:54,329 --> 00:15:56,956
He had everything--the best crew, the best gear.
408
00:15:57,040 --> 00:15:58,416
But what he didn't know
409
00:15:58,500 --> 00:16:01,086
was that far away at the, uh, the...
410
00:16:01,169 --> 00:16:02,879
-space place...-TINA: NASA?
411
00:16:02,962 --> 00:16:06,591
BOB:Yes, NASA. A very smartspace...science per
412
00:16:06,675 --> 00:16:08,551
-GAYLE: Gayle!-BOB: Fine.
413
00:16:08,635 --> 00:16:11,888
Gayle was about to discover something bad.
414
00:16:11,971 --> 00:16:13,765
Son of a space thing.
415
00:16:13,848 --> 00:16:15,058
What was it?
416
00:16:15,141 --> 00:16:16,351
What did I see?
417
00:16:16,434 --> 00:16:18,144
An asteroid made of chicken parmesan
418
00:16:18,228 --> 00:16:20,689
the size of Texas, headed to destroy
419
00:16:20,772 --> 00:16:22,732
life on Earth as we know it.
420
00:16:22,816 --> 00:16:24,192
Wait, what was it made of?
421
00:16:24,275 --> 00:16:26,194
-BOB: Chicken parmesan, Gene.
-Oh.
422
00:16:26,277 --> 00:16:29,239
That's right,
I'm talking about Parmageddon.
423
00:16:31,700 --> 00:16:33,201
LOUISE:Parmageddon.
424
00:16:33,284 --> 00:16:34,786
I get it.
But...
425
00:16:34,869 --> 00:16:36,329
we've been doing Thanksgiving foods.
426
00:16:36,413 --> 00:16:38,331
Well, this is kind of a Thanksgiving food.
427
00:16:38,415 --> 00:16:39,791
I-It's related.
428
00:16:39,874 --> 00:16:42,836
So at the NASA,
a bunch of people decided...
429
00:16:42,919 --> 00:16:44,587
We need to go up there
430
00:16:44,671 --> 00:16:47,257
and blow up
that big piece of chicken parm!
431
00:16:47,340 --> 00:16:48,675
Scientifically.
432
00:16:48,758 --> 00:16:51,386
We drill inside,
fill it with hot marinara,
433
00:16:51,469 --> 00:16:53,555
-and then...
-Kaboom, daddy!
434
00:16:53,638 --> 00:16:56,349
We just got to find a guy
who's really good at drilling
435
00:16:56,433 --> 00:16:58,518
and probably wears a tank top.
436
00:16:58,601 --> 00:17:00,645
Let her rip!
437
00:17:00,729 --> 00:17:02,564
Whoo-hoo!
438
00:17:02,647 --> 00:17:04,774
-Red gold!
-Boy, he sure can drill.
439
00:17:04,858 --> 00:17:06,401
-And he sure can eat.
-Yep.
440
00:17:06,484 --> 00:17:08,445
That's why they call him the Sauce Boss.
441
00:17:08,528 --> 00:17:10,780
Wait, Dad.
Um, food is supposed to be the enemy.
442
00:17:10,864 --> 00:17:12,407
It is, kind of.
You'll see.
443
00:17:12,490 --> 00:17:14,659
Ooh, suspense, I love it!
Like Knives In!
444
00:17:14,743 --> 00:17:16,661
Um, I think it's Knives Out.
445
00:17:16,745 --> 00:17:19,414
No, it's like, ow, ow,
knives in you, I think.
446
00:17:19,497 --> 00:17:21,416
I don't know.
Movies are too expensive.
447
00:17:21,499 --> 00:17:23,793
-I didn't see it.
-Anyway, Gene finishes
448
00:17:23,877 --> 00:17:25,795
his spaghetti just in timeto see a very official
449
00:17:25,879 --> 00:17:27,339
government Jet Ski pull up to the rig
450
00:17:27,422 --> 00:17:29,632
with a big request to make.
451
00:17:29,716 --> 00:17:33,219
The United States government
just asked us to save the world.
452
00:17:33,303 --> 00:17:35,138
Anyone want to say no?
You know what?
453
00:17:35,221 --> 00:17:37,974
I'll send an Evite,
but please RSVP by tonight.
454
00:17:38,058 --> 00:17:40,352
United States astronauts train for years.
455
00:17:40,435 --> 00:17:43,480
You have 12 minutes.
456
00:17:43,563 --> 00:17:45,482
-Tell me what you see.
-Pierce Brosnan.
457
00:17:45,565 --> 00:17:48,276
-Me robbing a bank?
-Oh, it's Pierce Brosnan.
458
00:17:48,360 --> 00:17:50,904
It's a... a shape.
459
00:17:50,987 --> 00:17:53,156
Lasagna. No, risotto.
No, Pierce Brosnan!
460
00:17:53,239 --> 00:17:54,657
They're ready.
461
00:17:54,741 --> 00:17:57,369
Have fun in space, Sauce Boss!
462
00:17:57,452 --> 00:17:59,996
-MAN: Three, two, one.-BOB: And so the fearless crew headed
463
00:18:00,080 --> 00:18:02,290
for the gigantic pieceof chicken parmesan.
464
00:18:04,918 --> 00:18:07,295
GENE:
Mamma mia, that's a spicy meatball.
465
00:18:07,379 --> 00:18:09,214
Let's suit up.
466
00:18:09,297 --> 00:18:10,882
All right, we get out there,
467
00:18:10,965 --> 00:18:12,425
we stuff this baby with marinara,
468
00:18:12,509 --> 00:18:14,844
and then we get back in here
and we're home to our wives
469
00:18:14,928 --> 00:18:16,179
by dinner.
470
00:18:16,262 --> 00:18:17,722
Uh, Mom's my wife, right?
471
00:18:17,806 --> 00:18:20,058
-Um, what?
-Mo-Mom was Gene's wife in my story.
472
00:18:20,141 --> 00:18:21,685
Aw, sweet.
473
00:18:21,768 --> 00:18:24,938
We all need to have a talk, as a family.
474
00:18:25,021 --> 00:18:26,815
Don't be a prude, Bob.
475
00:18:26,898 --> 00:18:29,025
(chuckles)
I-I-I don't think it's, uh, prudish.
476
00:18:29,109 --> 00:18:30,902
I... All right, maybe it is.
477
00:18:30,985 --> 00:18:32,862
Uh, you know what, i-it's fine.
Anyway...
478
00:18:32,946 --> 00:18:35,949
the entire crew made it onto the surface
of the chicken parmesan,
479
00:18:36,032 --> 00:18:37,701
but then something went wrong.
480
00:18:37,784 --> 00:18:39,411
This cheesy crust is too thick.
481
00:18:39,494 --> 00:18:41,037
Our drill can't get through it.
482
00:18:41,121 --> 00:18:43,498
-Oh, no. Poor Earth!
-TINA: Shoot.
483
00:18:43,581 --> 00:18:45,291
I live there.
Is there anything we can do?
484
00:18:45,375 --> 00:18:47,293
There's nothing we can do.
485
00:18:47,377 --> 00:18:49,379
But there's something I can do.
486
00:18:49,462 --> 00:18:50,714
Gene, no, y-you don't mean...
487
00:18:50,797 --> 00:18:52,257
I do mean.
488
00:18:52,340 --> 00:18:54,009
I feel like chicken tonight.
489
00:18:54,092 --> 00:18:56,553
All I need is a jet pack and a napkin.
490
00:18:56,636 --> 00:18:59,889
BOB:The crew returned to Earth,
but Gene stayed out in space and he
491
00:18:59,973 --> 00:19:02,100
ate that space chicken one bite at a time.
492
00:19:02,183 --> 00:19:04,310
He, uh, you know,he had to take off his helmet,
493
00:19:04,394 --> 00:19:06,187
hold his breath, eat a bite,then put his helmet back on,
494
00:19:06,271 --> 00:19:07,939
-and... You get it, right?-LOUISE: Perfect.
495
00:19:08,023 --> 00:19:09,482
Gene, you have to finish!
496
00:19:09,566 --> 00:19:11,985
You're about to enter Earth's atmosphere.
497
00:19:12,068 --> 00:19:13,737
GENE:So full! Let me just open
498
00:19:13,820 --> 00:19:15,572
the top button of my space suit.
499
00:19:15,655 --> 00:19:17,699
Okay, last bite!(munching)
500
00:19:17,782 --> 00:19:18,992
-He did it!
-Yeah!
501
00:19:19,075 --> 00:19:20,326
Oh, God, it's coming back up!
502
00:19:20,410 --> 00:19:22,412
BOB:And then Gene Marinara
503
00:19:22,495 --> 00:19:25,498
diarrheaed and vomitedall that chicken back up,
504
00:19:25,582 --> 00:19:28,752
and it rained hot chicken poopshooting stars
505
00:19:28,835 --> 00:19:30,253
all around the world,which was kind of gross,
506
00:19:30,337 --> 00:19:32,339
but also beautiful.
507
00:19:32,422 --> 00:19:34,174
And everyone was fine, and Gene was fine
508
00:19:34,257 --> 00:19:36,259
because he had a jet pack.
509
00:19:36,343 --> 00:19:38,595
The Earth was saved,and all because Gene had the courage
510
00:19:38,678 --> 00:19:41,014
to eat a chicken parmesanthe size of Texas.
511
00:19:41,097 --> 00:19:42,432
(belches)
Excuse me.
512
00:19:42,515 --> 00:19:43,767
-The end.
-GENE: So,
513
00:19:43,850 --> 00:19:45,560
I guess you figured out that I ate
514
00:19:45,643 --> 00:19:47,187
some of that kind of
rotten chicken parmesan
515
00:19:47,270 --> 00:19:49,314
-that you told me not to eat?
-Yeah.
516
00:19:49,397 --> 00:19:50,565
-I-I saw the bites.
-What?
517
00:19:50,648 --> 00:19:51,608
GENE:
Mom...
518
00:19:51,691 --> 00:19:53,151
I don't have stomach flu.
519
00:19:53,234 --> 00:19:54,903
I-I have food poisoning.
520
00:19:54,986 --> 00:19:56,863
Last night, I was in the kitchen with Dad.
521
00:19:56,946 --> 00:19:58,281
Can I eat some turkey?
522
00:19:58,365 --> 00:19:59,783
No, it's not cooked.
523
00:19:59,866 --> 00:20:01,993
-Bread dough?
-It's rising, don't touch it.
524
00:20:02,077 --> 00:20:03,828
How about this old chicken parmesan?
525
00:20:03,912 --> 00:20:05,497
Gene, no, definitely don't eat that.
526
00:20:05,580 --> 00:20:07,165
That's from, like, two weeks ago.
527
00:20:07,248 --> 00:20:09,459
-Please?
-No! I'm leaving it in there,
528
00:20:09,542 --> 00:20:10,710
Gene, till I take out the trash.
529
00:20:10,794 --> 00:20:12,545
I could eat it and save you the trip.
530
00:20:12,629 --> 00:20:13,755
Gene, go to bed.
531
00:20:13,838 --> 00:20:15,006
GENE:And I did go to bed.
532
00:20:15,090 --> 00:20:16,716
But later I got up and I ate some
533
00:20:16,800 --> 00:20:19,010
of that old chicken parmesanin the middle of the night.
534
00:20:19,094 --> 00:20:20,679
And I didn't want to tell you
535
00:20:20,762 --> 00:20:23,306
because I was embarrassed
that I basically ate garbage.
536
00:20:23,390 --> 00:20:24,808
I just love to eat!
537
00:20:24,891 --> 00:20:26,810
Gene, it-it's great that you love to eat.
538
00:20:26,893 --> 00:20:28,311
I-I love to feed you.
539
00:20:28,395 --> 00:20:30,313
And you're the only one who was
540
00:20:30,397 --> 00:20:32,315
really interested
in my innovative new menu.
541
00:20:32,399 --> 00:20:34,317
It's just a shame
you didn't get to taste it.
542
00:20:34,401 --> 00:20:36,152
You know, I-I was like
you when I was a kid.
543
00:20:36,236 --> 00:20:37,862
That's how I got interested in cooking.
544
00:20:37,946 --> 00:20:39,989
And as soon as you pass that sip test,
545
00:20:40,073 --> 00:20:41,408
I'll eat dinner with you.
546
00:20:41,491 --> 00:20:43,493
Well, surprise, I've been nibbling
547
00:20:43,576 --> 00:20:45,912
and juicing for the last 30 minutes, baby!
548
00:20:45,995 --> 00:20:47,247
Gene, that's great!
549
00:20:47,330 --> 00:20:48,998
Father, feed me that turkey!
550
00:20:49,082 --> 00:20:51,001
Yay!
Let's all eat at the table.
551
00:20:51,084 --> 00:20:53,795
All right.
Oh, wa... Oh, no!
552
00:20:53,878 --> 00:20:55,922
-Oh, God! Oh, God!
-Oh, no, no, no!
553
00:20:56,006 --> 00:20:57,465
-(splashing)
-It's coming out of everywhere!
554
00:20:57,549 --> 00:20:58,842
Get in the tub!
Get in the tub!
555
00:21:31,958 --> 00:21:33,918
Captioned by
Media Access Group at WGBH
43653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.