Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-00:00:13,530 --> -00:00:11,050
[ROAR]
2
-00:00:06,600 --> -00:00:03,630
[MUSIC PLAYING]
3
00:00:21,120 --> 00:00:26,070
(SINGING) Got a monkey
hustle going, got a hustle.
4
00:00:26,070 --> 00:00:30,030
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
5
00:00:30,030 --> 00:00:33,990
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
6
00:00:33,990 --> 00:00:38,640
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
7
00:00:38,640 --> 00:00:41,630
When you're down in the
street, you got to move
8
00:00:41,630 --> 00:00:44,120
your feet, monkey hustle.
9
00:00:44,120 --> 00:00:46,620
Yeah.
10
00:00:46,620 --> 00:00:51,610
Getting up and getting out
that's what it's all about,
11
00:00:51,610 --> 00:00:52,410
monkey hustle.
12
00:00:52,410 --> 00:00:53,110
Yeah.
13
00:01:13,360 --> 00:01:14,060
[TRAIN WHISTLE]
14
00:01:14,060 --> 00:01:17,060
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
15
00:01:17,060 --> 00:01:21,050
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
16
00:01:21,050 --> 00:01:26,040
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
17
00:01:26,040 --> 00:01:30,530
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
18
00:01:30,530 --> 00:01:36,020
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
19
00:01:36,020 --> 00:01:38,520
[LIGHT SWITCH]
20
00:01:57,870 --> 00:01:58,570
[RADIO PLAYING]
21
00:01:58,570 --> 00:02:01,540
ANNOUNCER (ON RADIO):
Everybody, what do you say?
22
00:02:01,540 --> 00:02:06,690
It's 15 minutes past 11:00 on
another smoking hot summer day.
23
00:02:06,690 --> 00:02:09,970
Man oh man, look at
these temperatures rise.
24
00:02:09,970 --> 00:02:14,650
It's now 90 degrees out at
O'Hare international airport.
25
00:02:14,650 --> 00:02:18,310
88 degrees on the lake, and
pushing 90 hot ones here
26
00:02:18,310 --> 00:02:20,500
in downtown Chicago.
27
00:02:20,500 --> 00:02:23,560
Baby, where is that cool breeze?
28
00:02:23,560 --> 00:02:27,360
Speaking of pushing
hot and blowing cool,
29
00:02:27,360 --> 00:02:30,520
all my friend's out
at Marquette Park,
30
00:02:30,520 --> 00:02:33,950
here he is Philly and
the Disco All Stars,
31
00:02:33,950 --> 00:02:35,800
the boys are doing it.
32
00:02:35,800 --> 00:02:37,490
Playing it their way.
33
00:02:37,490 --> 00:02:38,600
Surprise, Foxx.
34
00:02:38,600 --> 00:02:40,640
ANNOUNCER (ON RADIO):
Dancing dirty.
35
00:02:40,640 --> 00:02:43,020
[MUSIC PLAYING]
36
00:02:50,150 --> 00:02:54,730
See, man, we slipped, too.
37
00:02:54,730 --> 00:02:57,480
No dummy could have tracked
you here, especially with all
38
00:02:57,480 --> 00:02:58,770
the backtracking you did.
39
00:03:04,760 --> 00:03:05,720
So what's the pitch?
40
00:03:05,720 --> 00:03:08,830
We want to work
for you full time.
41
00:03:08,830 --> 00:03:11,360
Yeah, because we know
you can help us get over.
42
00:03:16,450 --> 00:03:19,360
Now you listen to me
and listen to me well.
43
00:03:19,360 --> 00:03:22,120
I only train the best
or the near best.
44
00:03:22,120 --> 00:03:23,920
Those who have come
under my tutelary powers
45
00:03:23,920 --> 00:03:27,630
are spread far and wide across
the four points of the globe
46
00:03:27,630 --> 00:03:29,140
only to get off the
pages of daddy's law
47
00:03:29,140 --> 00:03:33,000
and my book of rules when they
have settled that debt with me.
48
00:03:33,000 --> 00:03:34,630
Now you deal by the
numbers according to Foxx
49
00:03:34,630 --> 00:03:36,310
and follow the righteous
commandments as laid out
50
00:03:36,310 --> 00:03:38,830
by Fox and the set of of three.
51
00:03:38,830 --> 00:03:39,900
What's the debt?
52
00:03:39,900 --> 00:03:40,600
How much?
53
00:03:43,590 --> 00:03:44,870
That set when
you finished a Foxx
54
00:03:44,870 --> 00:03:47,540
course of Monkey Hustle Inc.
55
00:03:47,540 --> 00:03:48,240
Solid.
56
00:03:52,350 --> 00:03:53,950
When I send you brothers
out into the world
57
00:03:53,950 --> 00:03:56,380
of flim-flam scoop and
scam, you'll be as twice
58
00:03:56,380 --> 00:03:58,960
as sharp and bad as bad.
59
00:03:58,960 --> 00:04:02,770
I'll show you how to handcuff
lightning, chain thunder,
60
00:04:02,770 --> 00:04:05,150
walk through a graveyard and
set the dead at a wonder.
61
00:04:05,150 --> 00:04:07,580
[LAUGHTER]
62
00:04:07,580 --> 00:04:12,330
So step one, getting down
and mean to get over.
63
00:04:12,330 --> 00:04:15,320
[MUSIC PLAYING]
64
00:04:20,810 --> 00:04:24,100
(SINGING) You got to know the
moves for a scam to go down
65
00:04:24,100 --> 00:04:24,800
smooth.
66
00:04:24,800 --> 00:04:25,800
Monkey hustle.
67
00:04:25,800 --> 00:04:28,790
Yeah.
68
00:04:28,790 --> 00:04:32,640
Getting up and getting out,
that's what it's all about.
69
00:04:32,640 --> 00:04:35,500
Monkey hustle.
70
00:04:35,500 --> 00:04:38,360
Yeah.
71
00:04:38,360 --> 00:04:42,630
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
72
00:04:42,630 --> 00:04:47,130
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
73
00:04:47,130 --> 00:04:50,690
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
74
00:04:50,690 --> 00:04:55,950
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
75
00:04:55,950 --> 00:05:00,110
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
76
00:05:00,110 --> 00:05:04,090
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
77
00:05:04,090 --> 00:05:09,070
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
78
00:05:09,070 --> 00:05:13,550
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
79
00:05:13,550 --> 00:05:17,040
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
80
00:05:17,040 --> 00:05:22,020
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
81
00:05:22,020 --> 00:05:25,010
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
82
00:05:31,980 --> 00:05:34,470
[CAR HORN]
83
00:05:36,260 --> 00:05:36,960
Wally.
84
00:05:39,520 --> 00:05:40,260
Morning, widow.
85
00:05:40,260 --> 00:05:40,960
Good morning.
86
00:07:02,100 --> 00:07:02,800
Damn.
87
00:07:12,280 --> 00:07:13,270
[CAR HORN]
88
00:07:13,270 --> 00:07:16,270
Hey, Foxx.
89
00:07:16,270 --> 00:07:18,760
[CAR HORN]
90
00:07:29,740 --> 00:07:31,330
Hey, Daddy.
91
00:07:31,330 --> 00:07:33,610
Come on, D. You know
we got a tight schedule.
92
00:07:56,620 --> 00:07:57,970
Pick a card, any card.
93
00:08:23,640 --> 00:08:24,490
Morning, officer.
94
00:08:24,490 --> 00:08:25,190
Morning.
95
00:08:25,190 --> 00:08:27,220
Now remember, to listen to
your mother while I'm away.
96
00:08:27,220 --> 00:08:30,140
No TV after 9:00,
and do your chores.
97
00:08:30,140 --> 00:08:31,730
Study that new mathematics.
98
00:08:31,730 --> 00:08:32,430
It's good for you.
99
00:08:32,430 --> 00:08:33,810
It's educational.
100
00:08:33,810 --> 00:08:34,880
Yes, sir.
101
00:08:34,880 --> 00:08:35,720
It sure is.
102
00:08:48,610 --> 00:08:50,600
OVERHEAD SPEAKER:
Would Mr. Cacciatore
103
00:08:50,600 --> 00:08:54,560
please pick up his tickets
at counter number six?
104
00:08:54,560 --> 00:08:58,040
Mr. Cacciatore, please report
to ticket window number six.
105
00:09:02,000 --> 00:09:03,990
Damn.
106
00:09:03,990 --> 00:09:04,980
There's the dipper.
107
00:09:15,400 --> 00:09:18,170
Officer, that man is about to--
108
00:09:18,170 --> 00:09:20,160
(SINGING) Got a monkey
hustle going, got a hustle.
109
00:09:20,160 --> 00:09:20,970
My purse!
110
00:09:20,970 --> 00:09:22,670
He's got my purse!
That man is stealing my purse.
111
00:09:22,670 --> 00:09:23,660
Help!
Help!
112
00:09:23,660 --> 00:09:25,650
He's stealing my purse!
113
00:09:25,650 --> 00:09:26,650
Get that man!
114
00:09:26,650 --> 00:09:28,640
He's stealing my purse.
115
00:09:35,120 --> 00:09:40,100
(SINGING) Got a monkey
hustle going, got a hustle.
116
00:09:40,100 --> 00:09:44,080
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
117
00:09:44,080 --> 00:09:47,070
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
118
00:09:50,550 --> 00:09:53,540
[BELL]
119
00:09:59,580 --> 00:10:01,670
Hey, Brother Win.
120
00:10:01,670 --> 00:10:03,300
Brother Win.
121
00:10:03,300 --> 00:10:04,000
Well it is.
122
00:10:04,000 --> 00:10:05,640
Welcome home, baby.
123
00:10:05,640 --> 00:10:08,210
Lay my commission on me.
124
00:10:08,210 --> 00:10:10,250
You must be crazy, man.
125
00:10:10,250 --> 00:10:13,080
He didn't pay us for
the last three weeks.
126
00:10:13,080 --> 00:10:14,660
That's why we quit and split.
127
00:10:14,660 --> 00:10:17,360
Oh, come on, man, get off it.
128
00:10:17,360 --> 00:10:18,490
We got nothing, man.
129
00:10:18,490 --> 00:10:19,190
Nothing.
130
00:10:19,190 --> 00:10:20,930
Hey, hey.
131
00:10:20,930 --> 00:10:23,500
No playing cop out, suck-ass.
132
00:10:23,500 --> 00:10:24,580
Your group stinks.
133
00:10:24,580 --> 00:10:26,530
I mean stinks.
134
00:10:26,530 --> 00:10:28,520
But your humbles blow while.
135
00:10:28,520 --> 00:10:29,910
Gonna rip off my dough.
136
00:10:29,910 --> 00:10:33,160
Yeah, yeah, well you
funky birds blew it.
137
00:10:33,160 --> 00:10:33,860
Yeah.
138
00:10:33,860 --> 00:10:35,150
Dig this shit, mo-fos.
139
00:10:35,150 --> 00:10:39,660
I line up 14 weeks in Vegas
with the biggies for you.
140
00:10:39,660 --> 00:10:41,330
See you around.
141
00:10:41,330 --> 00:10:42,680
Take it easy.
142
00:10:42,680 --> 00:10:44,650
Man, up your nose with it.
143
00:10:44,650 --> 00:10:45,840
See you later, man.
144
00:10:45,840 --> 00:10:47,470
All right.
145
00:10:47,470 --> 00:10:49,070
Hey, look here,
man, I had a session
146
00:10:49,070 --> 00:10:50,320
set with Mathis for you.
147
00:10:54,840 --> 00:10:56,650
Hey, hey.
148
00:10:56,650 --> 00:10:57,720
What's happening?
149
00:10:57,720 --> 00:10:59,020
Hey, man.
150
00:10:59,020 --> 00:11:01,850
What's this?
151
00:11:01,850 --> 00:11:03,170
Where you been?
152
00:11:03,170 --> 00:11:04,250
OK, man?
153
00:11:04,250 --> 00:11:06,280
Hey, baby, either you got three
months of [INAUDIBLE] stories
154
00:11:06,280 --> 00:11:08,170
to tell, them chumps
didn't feed you nothing.
155
00:11:08,170 --> 00:11:08,870
Why's that?
156
00:11:08,870 --> 00:11:10,830
Because you're
light in the butt.
157
00:11:10,830 --> 00:11:11,600
Dig it, man.
158
00:11:11,600 --> 00:11:14,090
Come on, cause I'm
spring for the group.
159
00:11:14,090 --> 00:11:15,050
Hey, Tall.
160
00:11:15,050 --> 00:11:18,990
Cool, three way split.
161
00:11:18,990 --> 00:11:21,140
Because I ain't got no bread.
162
00:11:21,140 --> 00:11:23,110
Well, you just better
stay out of my way.
163
00:11:25,910 --> 00:11:28,250
You hear?
164
00:11:28,250 --> 00:11:30,330
But what's this?
165
00:11:30,330 --> 00:11:33,280
This is a light
weight, blowing wind.
166
00:11:33,280 --> 00:11:35,790
He's trying to come some
coin and never touch my skin.
167
00:11:55,080 --> 00:11:57,090
Hi, fellas.
168
00:11:57,090 --> 00:11:58,030
How's about a ride?
169
00:11:58,030 --> 00:11:59,710
All right, man.
170
00:11:59,710 --> 00:12:02,700
Check this out.
171
00:12:02,700 --> 00:12:04,370
No.
172
00:12:04,370 --> 00:12:05,130
Come on, boy.
173
00:12:05,130 --> 00:12:05,830
What you doing?
174
00:12:13,130 --> 00:12:15,920
Shit, man, I could sure dig
Hertz put me behind the wheel
175
00:12:15,920 --> 00:12:16,890
now.
176
00:12:16,890 --> 00:12:18,660
This sucker didn't learn
nothing while he was gone.
177
00:12:18,660 --> 00:12:20,330
Hertz like my feet, nigger.
178
00:12:20,330 --> 00:12:21,560
What's on your mama's face.
179
00:12:21,560 --> 00:12:23,240
Hey man, you
ain't seen no Hertz
180
00:12:23,240 --> 00:12:25,650
till you see that thing Player
was jugging this morning.
181
00:12:25,650 --> 00:12:27,860
Hey, man, that
creep had my head.
182
00:12:27,860 --> 00:12:31,640
One look at her face, she's
a high octane [INAUDIBLE]
183
00:12:31,640 --> 00:12:33,110
She was a booger bear.
184
00:12:33,110 --> 00:12:36,370
But she had educated
lips and a body for days.
185
00:12:36,370 --> 00:12:37,070
I heard that.
186
00:12:37,070 --> 00:12:40,470
You had anything since
Jan-Jan crossed her legs.
187
00:12:40,470 --> 00:12:43,500
Chumped by a broke stack
dog the winoes reject.
188
00:12:43,500 --> 00:12:45,500
Shut up, big mouth.
189
00:12:45,500 --> 00:12:48,920
I should have let you get
in the car with the queen.
190
00:12:48,920 --> 00:12:51,160
WIN: Hey, how you
[INAUDIBLE] get here, man?
191
00:12:51,160 --> 00:12:53,360
I thought Vi was coming
with Sweet Mama's car.
192
00:12:53,360 --> 00:12:54,230
Yeah, she was, man.
193
00:12:54,230 --> 00:12:56,360
Looking here, let's get
ride right quick, man.
194
00:13:00,300 --> 00:13:01,740
She was not ready
for these drums.
195
00:13:01,740 --> 00:13:03,560
She was a trip, Dad.
196
00:13:03,560 --> 00:13:06,260
Can't a brother get
a ride on the street?
197
00:13:06,260 --> 00:13:07,210
Man.
198
00:13:07,210 --> 00:13:08,940
Man, I thought you dudes
said you were going to keep
199
00:13:08,940 --> 00:13:10,420
an eye on Baby D for me.
200
00:13:10,420 --> 00:13:11,840
Man, we was on his case.
201
00:13:11,840 --> 00:13:13,080
All the time.
202
00:13:13,080 --> 00:13:16,470
How long he been hanging out
with Daddy Foxx on this trip?
203
00:13:16,470 --> 00:13:17,570
Since the second you left.
204
00:13:20,830 --> 00:13:22,380
FOXX: Come on, I'll
give you a lift.
205
00:13:22,380 --> 00:13:23,080
Come on.
206
00:13:33,480 --> 00:13:34,960
Put this up here.
207
00:13:39,940 --> 00:13:41,890
Drop you off after
I make a few stops.
208
00:13:41,890 --> 00:13:43,090
Yeah, righteous.
209
00:13:43,090 --> 00:13:45,100
I got some words
for you later.
210
00:13:45,100 --> 00:13:46,820
Yeah, well, I've
got a couple for you.
211
00:13:46,820 --> 00:13:49,300
[BACKFIRE]
212
00:14:08,220 --> 00:14:09,740
How'd the job go, Win?
213
00:14:09,740 --> 00:14:12,210
Down the tubes.
214
00:14:12,210 --> 00:14:15,080
Just like some
little dudes I know.
215
00:14:15,080 --> 00:14:17,600
Somebody's gotta
make some money so Mama
216
00:14:17,600 --> 00:14:19,430
don't have to work so hard.
217
00:14:19,430 --> 00:14:22,820
For a bunch of super high school
grads, you guys sure are dumb.
218
00:14:22,820 --> 00:14:25,160
You use some smarts,
get over Daddy Foxx.
219
00:14:25,160 --> 00:14:25,870
Hello.
220
00:14:25,870 --> 00:14:27,300
BABY D: Or did they
take them all back when
221
00:14:27,300 --> 00:14:29,340
you graduated last semester?
222
00:14:29,340 --> 00:14:31,390
I could use maybe
a few hands, make
223
00:14:31,390 --> 00:14:35,990
yourself $5, $20,
$15, $20 a day just
224
00:14:35,990 --> 00:14:38,170
to pick ups and deliveries.
225
00:15:01,790 --> 00:15:04,940
FOXX: I tell you what carrying
these boxes mean to me.
226
00:15:04,940 --> 00:15:05,740
$15 skins.
227
00:15:05,740 --> 00:15:07,010
- Hey, you said--
- Not a penny more.
228
00:15:07,010 --> 00:15:07,710
No, man--
229
00:15:07,710 --> 00:15:10,400
Don't argue.
230
00:15:10,400 --> 00:15:12,820
There's two for each of you.
231
00:15:12,820 --> 00:15:14,440
Hey, hey, come on, man.
232
00:15:14,440 --> 00:15:16,210
Oh, no I'll hit you with
the rest at the next stop.
233
00:15:23,920 --> 00:15:25,800
Come on, man, you
know we need the bread.
234
00:15:25,800 --> 00:15:27,050
Money, bread, scratch.
235
00:15:27,050 --> 00:15:30,140
Man, I get off one bad
gig into another bad gig.
236
00:15:30,140 --> 00:15:33,100
My little brother
and his sticking set.
237
00:15:33,100 --> 00:15:35,710
I'm a musician, not a flunky.
238
00:15:35,710 --> 00:15:38,460
You cats laying down
bad vibes about Vi.
239
00:15:38,460 --> 00:15:39,880
What you got to
tell me about Vi?
240
00:15:39,880 --> 00:15:42,120
OK, come on man, we'll run
it down for you later, right?
241
00:15:42,120 --> 00:15:43,790
We stick with the old
dude, maybe we'll get old.
242
00:15:43,790 --> 00:15:45,870
Yeah, man, look, we make
some righteous coins, yeah?
243
00:15:45,870 --> 00:15:46,570
Come on.
244
00:15:46,570 --> 00:15:48,040
BABY D: Come on, move it.
245
00:15:48,040 --> 00:15:51,230
Time is money.
246
00:15:51,230 --> 00:15:51,930
All right.
247
00:16:00,850 --> 00:16:03,010
Man, these things
thinks is heavy.
248
00:16:03,010 --> 00:16:05,560
But I sure do love the
clean green they bring.
249
00:16:05,560 --> 00:16:08,710
So does Jan-Jan.
250
00:16:08,710 --> 00:16:11,530
Especially fine.
251
00:16:11,530 --> 00:16:13,860
Hey, quit pulling me off, man.
252
00:16:13,860 --> 00:16:15,740
Now what's happening with Vi?
253
00:16:15,740 --> 00:16:17,390
Vi's hanging out
with Leon cause he--
254
00:16:17,390 --> 00:16:19,740
That stumpy dick
graduated before us?
255
00:16:19,740 --> 00:16:21,630
Yeah, the valedictorian.
256
00:16:21,630 --> 00:16:23,750
Mr. Most Likely.
257
00:16:23,750 --> 00:16:26,120
Yeah, she's hanging out with him
because he's got coins for days
258
00:16:26,120 --> 00:16:28,430
and some clean
wheels, Shit, I'd take
259
00:16:28,430 --> 00:16:30,460
my class ring back from her.
260
00:16:30,460 --> 00:16:31,850
Oh, man, don't feel bad.
261
00:16:31,850 --> 00:16:34,150
I mean Shirl and Jan-Jan got
they high butts in the air.
262
00:16:34,150 --> 00:16:36,340
Two won't out with us
because we on a humble.
263
00:16:36,340 --> 00:16:39,120
Yeah, Shirl I'll come throwing
that crap in my face, too.
264
00:16:39,120 --> 00:16:41,510
Why don't you be like
Vi's new old man?
265
00:16:41,510 --> 00:16:43,220
And I laid it on
her Goldie fooled me
266
00:16:43,220 --> 00:16:45,380
and Player's coat tails
about running numbers for him
267
00:16:45,380 --> 00:16:46,460
like Leon.
268
00:16:46,460 --> 00:16:48,650
Dig it, man, I'm ready
to run guns in Mongolia
269
00:16:48,650 --> 00:16:50,030
to make some coins.
270
00:16:50,030 --> 00:16:52,240
Because my step old
man laid it on me.
271
00:16:52,240 --> 00:16:53,780
End of the line is in sight.
272
00:16:53,780 --> 00:16:55,090
Maybe let's talk to Goldie.
273
00:16:55,090 --> 00:16:56,750
That old slick.
274
00:16:56,750 --> 00:16:58,450
You're talking about
handling hot bread,
275
00:16:58,450 --> 00:17:00,020
and I'm not talking about
the kind of comes out
276
00:17:00,020 --> 00:17:03,120
of your Mama's stove, either.
277
00:17:03,120 --> 00:17:05,600
Why, he eats little things
like you for lunch twice a day.
278
00:17:05,600 --> 00:17:06,370
Yeah.
279
00:17:06,370 --> 00:17:08,850
BABY D: You out of your
class, checking with him.
280
00:17:08,850 --> 00:17:10,420
You cats talking about
running the numbers.
281
00:17:10,420 --> 00:17:14,440
In order to do that you have
to be able to get from 1 to 10.
282
00:17:14,440 --> 00:17:17,600
Hey, man, Goldie runs on a
fast track with dirty ponies.
283
00:17:17,600 --> 00:17:20,010
Nah, you're better off
doing your thing with me.
284
00:17:20,010 --> 00:17:22,610
Yeah, what's so righteous
about your act, man?
285
00:17:22,610 --> 00:17:24,980
Tell me how clean
your setup is, huh?
286
00:17:24,980 --> 00:17:27,580
We do an honest day's
work out in open air.
287
00:17:27,580 --> 00:17:28,910
Ain't that right, Big D.
288
00:17:28,910 --> 00:17:30,080
Right on.
289
00:17:30,080 --> 00:17:30,940
We're traders.
290
00:17:30,940 --> 00:17:33,290
Buying some of our wares
at the highest bidder.
291
00:17:33,290 --> 00:17:34,790
Rubbing shoulders
with good and evil.
292
00:17:34,790 --> 00:17:37,460
Sidestep and temptation
looking away from corruption
293
00:17:37,460 --> 00:17:39,790
and avoiding the clutches
of the Goldies of the world.
294
00:17:39,790 --> 00:17:42,580
Fighting for truth, justice,
and the American way.
295
00:17:42,580 --> 00:17:43,280
Let's get it on.
296
00:18:22,170 --> 00:18:24,930
Don't you know that cigars
will stunt your growth?
297
00:18:24,930 --> 00:18:26,210
I never light it.
298
00:18:26,210 --> 00:18:27,110
Let me ask you something.
299
00:18:27,110 --> 00:18:29,690
Did you have all these bad
habits before you met me?
300
00:18:29,690 --> 00:18:32,610
Just wondering,
looking for a way.
301
00:18:32,610 --> 00:18:37,110
[DOG BARKING]
302
00:18:37,110 --> 00:18:39,110
FOXX: Well, well, well.
303
00:18:39,110 --> 00:18:40,430
What do my eyes behold?
304
00:18:44,310 --> 00:18:46,730
[DOG BARKING]
305
00:18:51,110 --> 00:18:54,090
Look, our marks been changed.
306
00:18:54,090 --> 00:18:57,280
That old rubbish man
did it to us again.
307
00:18:57,280 --> 00:18:58,020
Damn.
308
00:18:58,020 --> 00:18:59,520
Man, what's this set?
309
00:18:59,520 --> 00:19:01,310
Thieves alley?
310
00:19:01,310 --> 00:19:04,660
It sure ain't
Marshall Field's.
311
00:19:04,660 --> 00:19:05,880
We'll fool him.
312
00:19:05,880 --> 00:19:08,400
We'll take the other things
plus our original stuff.
313
00:19:08,400 --> 00:19:09,720
We'll liberate this
material because he
314
00:19:09,720 --> 00:19:11,700
tried to take advantage
of a business arrangement.
315
00:19:11,700 --> 00:19:14,250
A business arrangement is
a business arrangement.
316
00:19:14,250 --> 00:19:15,720
There are many large
and small inequities
317
00:19:15,720 --> 00:19:19,120
in life which man must tolerate,
but this is not one of them.
318
00:19:19,120 --> 00:19:21,490
Well, can we
get our money now?
319
00:19:21,490 --> 00:19:23,190
Yeah.
320
00:19:23,190 --> 00:19:24,210
When you clock out.
321
00:19:24,210 --> 00:19:25,720
Just like in a factory.
322
00:19:25,720 --> 00:19:26,810
Now punch it to those boxes.
323
00:19:42,770 --> 00:19:44,400
Hey, Big D, let's split!
324
00:19:52,860 --> 00:19:55,350
Come on, [INAUDIBLE].
325
00:20:08,800 --> 00:20:09,800
Hey, pops.
326
00:20:09,800 --> 00:20:10,790
What are you doing?
327
00:20:10,790 --> 00:20:13,780
Those are my boxes,
you're stealing my boxes.
328
00:20:17,760 --> 00:20:20,250
[INTERPOSING VOICES]
329
00:20:33,700 --> 00:20:59,600
[INAUDIBLE]
330
00:20:59,600 --> 00:21:01,880
[HORN HONKING]
331
00:21:01,880 --> 00:21:02,580
Look out.
332
00:21:02,580 --> 00:21:04,080
Look out for that truck.
333
00:21:07,560 --> 00:21:08,760
Hey, you let me
out of this thing,
334
00:21:08,760 --> 00:21:12,980
I'll quit smoking and
go back to school.
335
00:21:12,980 --> 00:21:15,370
I take it all back.
336
00:21:15,370 --> 00:21:17,850
[TIRES SQUEALING]
337
00:21:21,820 --> 00:21:24,240
Hey, kids, where you
going with my tire?
338
00:21:32,660 --> 00:21:35,130
[HORN HONKING]
339
00:21:52,250 --> 00:21:52,950
Yay!
340
00:22:02,390 --> 00:22:05,190
Look who I see coming
across the street.
341
00:22:05,190 --> 00:22:06,880
Our drummer man's back.
342
00:22:06,880 --> 00:22:09,140
Didn't I hear Player say
that you're supposed to meet
343
00:22:09,140 --> 00:22:11,120
with him down at the station?
344
00:22:11,120 --> 00:22:12,590
What happened, girl?
345
00:22:12,590 --> 00:22:13,480
Oh, Mama.
346
00:22:17,220 --> 00:22:20,170
Vi.
347
00:22:20,170 --> 00:22:22,930
I suppose you told Tiny
and Player then suffered
348
00:22:22,930 --> 00:22:24,220
supreme amnesia, right?
349
00:22:24,220 --> 00:22:26,230
No, Mr. Drum, I didn't forget.
350
00:22:26,230 --> 00:22:27,910
So let's get down to it.
351
00:22:27,910 --> 00:22:29,820
I give you a roll of stamps
a bunch of self-addressed--
352
00:22:29,820 --> 00:22:31,860
I was moving around,
hopping from place to place.
353
00:22:31,860 --> 00:22:33,490
Yeah, when you called,
I mean you didn't even--
354
00:22:33,490 --> 00:22:34,670
Collect.
355
00:22:34,670 --> 00:22:36,850
I told Sweet Mama,
I explained to her.
356
00:22:36,850 --> 00:22:38,710
Yeah, well, explain to me.
357
00:22:38,710 --> 00:22:40,060
How come you was
too cheap to put
358
00:22:40,060 --> 00:22:42,940
an airmail stamp on that
thing you called a note?
359
00:22:42,940 --> 00:22:45,190
See you soon, Win.
360
00:22:45,190 --> 00:22:46,450
It took three weeks.
361
00:22:46,450 --> 00:22:48,430
Got here yesterday.
362
00:22:48,430 --> 00:22:50,410
Look, I thought
about you a lot.
363
00:22:50,410 --> 00:22:53,380
Between making with your
snare drum sticks and skins.
364
00:22:57,030 --> 00:22:59,570
Come on, baby,
lighten up, huh?
365
00:22:59,570 --> 00:23:02,250
And then you put the goof
off twins up to asking me
366
00:23:02,250 --> 00:23:04,020
to go to the station with them.
367
00:23:04,020 --> 00:23:06,510
Only because they
wanted me to drive them.
368
00:23:06,510 --> 00:23:09,000
OK, I'm wrong.
369
00:23:09,000 --> 00:23:10,810
I really missed you, baby.
370
00:23:10,810 --> 00:23:15,290
Yeah, you thought about
me between chippies.
371
00:23:15,290 --> 00:23:18,840
Look, let's go out tonight
and we'll talk about it, OK?
372
00:23:18,840 --> 00:23:20,190
I'm sorry.
373
00:23:20,190 --> 00:23:22,070
Tonight I'm going
out with a doer.
374
00:23:33,490 --> 00:23:37,170
We still on for tonight?
375
00:23:37,170 --> 00:23:39,890
Say, wear that yellow
cashmere, the one I bought you.
376
00:23:39,890 --> 00:23:41,940
VI: I'll wear it, Leon.
377
00:23:41,940 --> 00:23:43,750
And I'll wear that
pretty new dress you
378
00:23:43,750 --> 00:23:46,390
bought me for my birthday, too.
379
00:23:46,390 --> 00:23:47,540
Fine, girl.
380
00:23:47,540 --> 00:23:48,650
How much for that?
381
00:23:48,650 --> 00:23:50,710
$0.35.
382
00:23:50,710 --> 00:23:55,080
Here's for the coffee,
and a dollar tip.
383
00:23:55,080 --> 00:23:56,160
VI: All right.
384
00:23:56,160 --> 00:23:57,860
LEON: And you can take
off last year's class
385
00:23:57,860 --> 00:24:00,280
ring, because I'm
going to replace it
386
00:24:00,280 --> 00:24:03,850
with something that glitters.
387
00:24:03,850 --> 00:24:06,400
Hey, man.
388
00:24:06,400 --> 00:24:07,920
How's the big drummer?
389
00:24:07,920 --> 00:24:08,620
Beat it, man.
390
00:24:08,620 --> 00:24:10,430
Why don't you put
a lid on that shit.
391
00:24:10,430 --> 00:24:13,190
How about some coffee.
392
00:24:13,190 --> 00:24:16,700
I'll see you tonight.
393
00:24:16,700 --> 00:24:20,660
That'll be $0.35
for the coffee.
394
00:24:20,660 --> 00:24:21,360
I'll owe you.
395
00:24:23,840 --> 00:24:25,110
SWEET MAMA: Oh,
that's all right, Win,
396
00:24:25,110 --> 00:24:26,160
you know you good in here.
397
00:24:35,050 --> 00:24:36,250
Take the coffee out of this.
398
00:24:40,580 --> 00:24:41,870
And this is for your trouble.
399
00:24:48,110 --> 00:24:49,510
You know, I like that Win.
400
00:24:49,510 --> 00:24:50,530
He's got a lot of heart.
401
00:24:54,740 --> 00:24:56,510
You know, I had this
friend named Clarissa.
402
00:24:56,510 --> 00:24:59,950
She married a drummer.
403
00:24:59,950 --> 00:25:03,770
And she traveled all
over the world with him.
404
00:25:03,770 --> 00:25:06,980
They moved to California,
he got his own band.
405
00:25:10,670 --> 00:25:15,190
But you just interested
in the glitter, huh?
406
00:25:15,190 --> 00:25:18,170
But there's more, baby.
407
00:25:18,170 --> 00:25:19,170
Oh, Mama.
408
00:25:33,580 --> 00:25:35,670
Fellas, take these and put
them on the whole boulevard,
409
00:25:35,670 --> 00:25:36,490
right?
And don't mess up.
410
00:25:36,490 --> 00:25:37,900
Bye.
411
00:25:37,900 --> 00:25:40,600
Adrian, take these, take
them to [INAUDIBLE],,
412
00:25:40,600 --> 00:25:42,580
put them all up Patterson,
every one of them, OK?
413
00:25:42,580 --> 00:25:44,020
Cornell now.
414
00:25:44,020 --> 00:25:45,150
[INAUDIBLE], come here.
415
00:25:45,150 --> 00:25:46,790
You just take these two
and follow them crooks
416
00:25:46,790 --> 00:25:48,540
and make sure they
put them up right.
417
00:25:48,540 --> 00:25:50,140
If you do it, I'm gonna
give you an extra dollar
418
00:25:50,140 --> 00:25:51,180
when you get back, all right?
419
00:25:51,180 --> 00:25:51,880
OK, get going.
420
00:26:13,210 --> 00:26:14,350
Oh.
421
00:26:14,350 --> 00:26:17,360
All right, just like
working for the man.
422
00:26:17,360 --> 00:26:20,650
Hey man, a man cannot work
on bread and water alone.
423
00:26:20,650 --> 00:26:22,120
Putting up posters.
424
00:26:22,120 --> 00:26:24,280
And painting like Picasso.
425
00:26:24,280 --> 00:26:26,740
Makes them old fat burger
smell righteously good.
426
00:26:26,740 --> 00:26:28,280
Hey man, don't
be jiving me, and I
427
00:26:28,280 --> 00:26:29,930
paid you guys good
money to do this job,
428
00:26:29,930 --> 00:26:31,090
so get down and get on.
429
00:26:34,500 --> 00:26:36,230
Now I know the Olympic
action in the block party
430
00:26:36,230 --> 00:26:37,360
ain't your thing,
but it's my ass,
431
00:26:37,360 --> 00:26:38,290
so don't be messing over it.
432
00:26:38,290 --> 00:26:39,920
Hey, man who's going
to put those up later?
433
00:26:39,920 --> 00:26:41,740
Why don't you later me
when you clutching my coins.
434
00:26:41,740 --> 00:26:42,580
Hey, man.
435
00:26:42,580 --> 00:26:43,480
Lighten.
436
00:26:43,480 --> 00:26:44,920
Nobody's trying to slick you.
437
00:26:44,920 --> 00:26:45,840
You running with a slick.
438
00:26:45,840 --> 00:26:47,980
I saw you pulling
Daddy Foxx's coattails.
439
00:26:47,980 --> 00:26:50,080
Oh, man, we ain't
even on that scene.
440
00:26:54,880 --> 00:26:55,580
All right, cool.
441
00:27:00,060 --> 00:27:01,550
But I'm still on your
case if these posters
442
00:27:01,550 --> 00:27:02,410
ain't up when I get back.
443
00:27:07,950 --> 00:27:11,350
Say, man, you
missed your calling!
444
00:27:11,350 --> 00:27:14,080
You ain't no CPA,
you're the real shadow.
445
00:27:17,420 --> 00:27:19,150
You know man, for
a hip dude, Joe
446
00:27:19,150 --> 00:27:21,000
sure be coming from left field.
447
00:27:21,000 --> 00:27:23,150
Because they ain't no way that
Goldie and them thugs of his
448
00:27:23,150 --> 00:27:25,880
is going to let some expressway
with some outside dudes come
449
00:27:25,880 --> 00:27:26,580
in here.
450
00:27:26,580 --> 00:27:28,740
Yeah, man, but you know
they gonna keep their thing,
451
00:27:28,740 --> 00:27:30,100
their thing.
452
00:27:30,100 --> 00:27:30,960
You know what?
453
00:27:30,960 --> 00:27:33,570
All that thinking
it makes me hungry!
454
00:27:33,570 --> 00:27:35,430
Come on.
455
00:27:35,430 --> 00:27:36,300
Hey, Win.
456
00:27:36,300 --> 00:27:37,380
Hey, Win,
457
00:27:37,380 --> 00:27:39,030
Hey Joe!
458
00:27:39,030 --> 00:27:40,380
All right.
459
00:27:40,380 --> 00:27:41,550
Your world [INAUDIBLE]
460
00:27:41,550 --> 00:27:42,840
All right, all right.
461
00:27:42,840 --> 00:27:44,160
Hey listen man.
462
00:27:44,160 --> 00:27:46,590
We had a block party rap last
night about them bulldozers
463
00:27:46,590 --> 00:27:47,770
tearing up our neighborhood.
464
00:27:47,770 --> 00:27:49,410
Well, I thought
the Alderman Black
465
00:27:49,410 --> 00:27:50,590
was supposed to
cool the Expressway
466
00:27:50,590 --> 00:27:51,420
from coming through here.
467
00:27:51,420 --> 00:27:53,760
Yeah, we got to get
down on black Jesus case.
468
00:27:53,760 --> 00:27:55,830
Make him remember he was
a black Alderman and not
469
00:27:55,830 --> 00:27:57,520
some white guy painted brown.
470
00:27:57,520 --> 00:28:01,150
Say man, how about making
some sounds for the party.
471
00:28:01,150 --> 00:28:01,880
You know you got it.
472
00:28:01,880 --> 00:28:03,880
All right, all
right, all right.
473
00:28:10,740 --> 00:28:13,680
[NOVELTY CAR HORN]
474
00:28:13,680 --> 00:28:15,660
Hey look, go, go.
475
00:28:15,660 --> 00:28:19,060
[INAUDIBLE] Yes, old Goldie.
476
00:28:19,060 --> 00:28:20,650
- What's happening, bro?
- How you doing, brother?
477
00:28:20,650 --> 00:28:21,640
How you been?
- All right.
478
00:28:21,640 --> 00:28:22,340
Yeah.
479
00:28:22,340 --> 00:28:23,170
Just look at you.
480
00:28:23,170 --> 00:28:24,270
Look at you.
481
00:28:24,270 --> 00:28:25,070
Man.
482
00:28:25,070 --> 00:28:27,310
You got to cut out
this petty feeling.
483
00:28:27,310 --> 00:28:30,040
It's bad by Emmett's brother.
484
00:28:30,040 --> 00:28:31,730
We're doing good
with the neighborhood
485
00:28:31,730 --> 00:28:33,330
collections in this community.
486
00:28:33,330 --> 00:28:34,030
Why here, why here?
487
00:28:34,030 --> 00:28:36,700
Ripping off newspaper
boxes is not our thing.
488
00:28:36,700 --> 00:28:37,710
Can you dig?
489
00:28:37,710 --> 00:28:38,410
Yeah.
490
00:28:38,410 --> 00:28:39,940
You're going to
steal, steal big.
491
00:28:39,940 --> 00:28:42,150
Goldie will show
you how to do it.
492
00:28:42,150 --> 00:28:44,770
Big Poppy
[INAUDIBLE] cornbread,
493
00:28:44,770 --> 00:28:47,710
buttermilk, [INAUDIBLE]
stuffing, [INAUDIBLE]..
494
00:28:50,950 --> 00:28:52,580
Sweet Mama.
495
00:28:52,580 --> 00:28:55,120
Your eyes may shine,
and your teeth may grit.
496
00:28:55,120 --> 00:28:57,320
There'll be a lot
of gravy to get.
497
00:28:57,320 --> 00:28:58,680
Goldie.
498
00:28:58,680 --> 00:29:01,030
Sweet Mama, you know
we could blend together
499
00:29:01,030 --> 00:29:03,370
like fat meat and greens.
500
00:29:03,370 --> 00:29:05,890
You wouldn't have to
change a thing, baby.
501
00:29:05,890 --> 00:29:08,440
Just let me lay one of my
men in here around the clock
502
00:29:08,440 --> 00:29:09,800
and play for the action.
503
00:29:09,800 --> 00:29:11,890
Can you dig it?
504
00:29:11,890 --> 00:29:14,170
Goldie, I'll give you
anything you want to eat,
505
00:29:14,170 --> 00:29:17,740
but I'm not having non
of your 1, 2, 3 in here.
506
00:29:17,740 --> 00:29:19,030
What do you want?
507
00:29:19,030 --> 00:29:21,320
I'd like to have a
sweet woman in my kitchen
508
00:29:21,320 --> 00:29:23,590
in corner like you.
509
00:29:23,590 --> 00:29:28,050
But right now, I think I have
something hot and greasy.
510
00:29:28,050 --> 00:29:30,450
That is the
specialty of the house.
511
00:29:30,450 --> 00:29:35,950
Now you just lay back, and
let me fill your plate.
512
00:29:35,950 --> 00:29:39,160
I'm more laid back for
now, but you can bet Goldie
513
00:29:39,160 --> 00:29:40,870
is going to keep on keeping on.
514
00:29:40,870 --> 00:29:42,620
Could you dig it, Sweet Mama?
515
00:29:42,620 --> 00:29:43,700
I dig it.
516
00:29:52,100 --> 00:29:56,070
[WHISPERING]
517
00:29:56,070 --> 00:29:59,430
I've been walking,
cooking, go [INAUDIBLE]..
518
00:30:05,590 --> 00:30:09,300
All right.
519
00:30:09,300 --> 00:30:12,720
Let's get down to business.
520
00:30:12,720 --> 00:30:16,290
Foxxy, I got me a plug, now.
521
00:30:16,290 --> 00:30:19,100
Why don't you let me help
you back into the fight game?
522
00:30:19,100 --> 00:30:21,040
[LAUGHTER]
523
00:30:21,040 --> 00:30:23,190
Oh, Foxxy, you shining me on.
524
00:30:23,190 --> 00:30:25,080
Why don't you listen to my rap?
525
00:30:25,080 --> 00:30:27,540
I can make it break your while.
526
00:30:27,540 --> 00:30:29,480
I can take it out of
them Sweetwater suits
527
00:30:29,480 --> 00:30:31,080
and them insurance man's shoes.
528
00:30:31,080 --> 00:30:32,490
Put a lot of green
in your pocket.
529
00:30:32,490 --> 00:30:34,860
Can you dig it?
530
00:30:34,860 --> 00:30:37,690
It all sounds very
righteous, Goldie.
531
00:30:37,690 --> 00:30:39,550
But the interest
rate is too high.
532
00:30:39,550 --> 00:30:41,890
I think I'll pass.
533
00:30:41,890 --> 00:30:44,190
Listen, Foxxy, when you
gonna let me off the hook?
534
00:30:44,190 --> 00:30:45,970
I don't like owing nobody.
535
00:30:45,970 --> 00:30:48,150
Glittering Goldie.
536
00:30:48,150 --> 00:30:50,240
There are many large and
small inequities in life
537
00:30:50,240 --> 00:30:52,140
that man must live with.
538
00:30:52,140 --> 00:30:54,810
And this is one of them.
539
00:30:54,810 --> 00:30:58,020
I'm saving that
debt for a down day.
540
00:30:58,020 --> 00:31:00,020
Can you dig it?
541
00:31:00,020 --> 00:31:00,980
I can dig it, brother man.
542
00:31:03,930 --> 00:31:06,870
[LAUGHTER]
543
00:31:10,800 --> 00:31:11,960
Chicken, cluckin'.
544
00:31:22,480 --> 00:31:23,480
Ah!
545
00:31:23,480 --> 00:31:27,100
Man, D. You sure is bad.
546
00:31:27,100 --> 00:31:28,840
Yeah, but you give
me half a chance,
547
00:31:28,840 --> 00:31:31,220
and I'll show you
how bad I really am.
548
00:31:31,220 --> 00:31:35,590
Little boy, you keep again,
and I'm 16 and you only 14.
549
00:31:35,590 --> 00:31:37,510
Let me get you in
the right position,
550
00:31:37,510 --> 00:31:40,920
and I show you I'm
good as any 16.
551
00:31:40,920 --> 00:31:43,320
Shut your mouth.
552
00:31:43,320 --> 00:31:47,690
Let's discuss it over a hot
sweet potato pie and a Coke?
553
00:31:47,690 --> 00:31:49,550
OK.
554
00:31:49,550 --> 00:31:51,550
In about ten years.
555
00:32:03,000 --> 00:32:05,490
[CLICK]
556
00:32:16,500 --> 00:32:17,870
Hey, what's happening, Leon.
557
00:32:20,520 --> 00:32:23,350
Hey, man, we got
down last night.
558
00:32:23,350 --> 00:32:25,730
Fell by Kenwood High School.
559
00:32:25,730 --> 00:32:26,840
Pick up anything?
560
00:32:26,840 --> 00:32:28,550
He sure did.
561
00:32:28,550 --> 00:32:32,330
Some spring meat jailbait,
calls herself Tanya.
562
00:32:35,290 --> 00:32:37,050
Eh, man, I'm going
to be at the door
563
00:32:37,050 --> 00:32:39,380
when that bitch graduate school.
564
00:32:39,380 --> 00:32:42,270
Make a mint offer her, you know?
565
00:32:42,270 --> 00:32:47,800
Hey, now, Leon, you sure should
have had you some of that.
566
00:32:47,800 --> 00:32:51,030
Dig, Cobra.
567
00:32:51,030 --> 00:32:54,880
Why spring for hamburger
when I got filet. mignon?
568
00:32:54,880 --> 00:32:59,100
Hang tight, and I'll introduce
you to her foxy friend.
569
00:32:59,100 --> 00:33:01,860
Hey, well, that's
sweet, but we
570
00:33:01,860 --> 00:33:04,250
got to pick up on 65th Street.
571
00:33:04,250 --> 00:33:06,340
Check with you, OK?
572
00:33:06,340 --> 00:33:08,830
[CAR HONKING]
573
00:33:28,290 --> 00:33:31,290
All right.
574
00:33:31,290 --> 00:33:33,280
[HARMONICA PLAYING]
575
00:34:43,230 --> 00:34:46,400
Give me 9, 26, 78 black
man, straight across the board
576
00:34:46,400 --> 00:34:47,100
for $2.
577
00:34:49,750 --> 00:34:55,440
And give me 9, 26, 78 soul
sister combination for $5.
578
00:34:55,440 --> 00:35:00,890
I'll ride high on 4712.
579
00:35:00,890 --> 00:35:02,200
And when those
black beauties come
580
00:35:02,200 --> 00:35:06,640
in, straight across the
board, mama kiss the baby.
581
00:35:09,450 --> 00:35:10,150
Got it.
582
00:35:13,050 --> 00:35:13,750
The police.
583
00:35:16,480 --> 00:35:18,870
Hi.
584
00:35:18,870 --> 00:35:20,750
The man is taking
your alcohol.
585
00:35:20,750 --> 00:35:22,280
Man, are you gonna let
him drink your alcohol.
586
00:35:22,280 --> 00:35:22,980
It's yours.
587
00:35:25,970 --> 00:35:29,060
We are going to be
clean and decked out
588
00:35:29,060 --> 00:35:31,750
in Hong Kong threads for days.
589
00:35:31,750 --> 00:35:33,830
Cobra and Moe hit that
warehouse tonight.
590
00:35:33,830 --> 00:35:35,330
Did you give them the key?
591
00:35:35,330 --> 00:35:37,620
Yeah, when they picked up
the day's supply of books.
592
00:35:37,620 --> 00:35:38,600
Say, how about that--
593
00:35:38,600 --> 00:35:41,150
See you later.
594
00:35:41,150 --> 00:35:43,600
Goldie's week.
595
00:35:43,600 --> 00:35:47,460
Hey, man, you ain't got to
be brown nosing to no Goldie.
596
00:35:47,460 --> 00:35:49,520
You supposed to be the police.
597
00:35:49,520 --> 00:35:51,480
What you mean, brown nosing?
598
00:35:51,480 --> 00:35:52,670
How you get your suck.
599
00:35:52,670 --> 00:35:54,920
Hey, brother, what it is?
600
00:35:54,920 --> 00:35:55,820
I don't want to hear you.
601
00:36:00,580 --> 00:36:02,800
Say man, whose side is
the nigger on, anyway?
602
00:36:06,970 --> 00:36:08,840
My name is Tanya.
603
00:36:08,840 --> 00:36:10,160
Tanya Jones, man.
604
00:36:13,240 --> 00:36:14,260
You really a rock star?
605
00:36:17,180 --> 00:36:20,530
And a super stud, too.
606
00:36:20,530 --> 00:36:23,910
And you gonna be a natural
believer when I get through.
607
00:36:23,910 --> 00:36:27,200
Well, show me
the way, superstar.
608
00:36:27,200 --> 00:36:28,490
Right.
609
00:36:28,490 --> 00:36:30,980
Hey, man, where are we going?
610
00:36:30,980 --> 00:36:33,030
We ain't going no place.
611
00:36:35,750 --> 00:36:37,000
Excuse, Tiny.
612
00:36:43,760 --> 00:36:45,040
I wonder what they look like.
613
00:36:45,040 --> 00:36:46,210
Girl, you dumb.
614
00:36:46,210 --> 00:36:49,430
Everybody know what a
Cobra and a Mole look like.
615
00:36:49,430 --> 00:36:52,370
Because I was coming
down with the whole--
616
00:36:52,370 --> 00:36:54,570
Hold my purse.
617
00:36:54,570 --> 00:36:56,840
Oh, shit.
618
00:36:56,840 --> 00:36:57,680
Hey, look, I can explain.
619
00:36:57,680 --> 00:37:00,050
Look I've-- she my
cousin, and we--
620
00:37:00,050 --> 00:37:00,960
Cousin hell?
621
00:37:00,960 --> 00:37:02,640
Where you going?
622
00:37:05,850 --> 00:37:07,240
Fight, fight.
623
00:37:07,240 --> 00:37:08,890
Player's girl Janice, fight.
624
00:37:12,380 --> 00:37:13,880
[SHOUTING AND YELLING]
625
00:37:13,880 --> 00:37:15,380
Oh, shit.
626
00:37:15,380 --> 00:37:16,870
All right, yes!
627
00:37:42,120 --> 00:37:42,820
Janice!
628
00:37:42,820 --> 00:37:43,520
Janice!
629
00:38:21,390 --> 00:38:22,390
What you all laughing at?
630
00:38:28,970 --> 00:38:30,370
Break it up, show's
over, get out of here.
631
00:38:40,090 --> 00:38:40,900
Damn kids.
632
00:39:10,760 --> 00:39:11,510
Hey, Player, man.
633
00:39:11,510 --> 00:39:13,440
Are you sure this is cool?
634
00:39:13,440 --> 00:39:16,700
Look, he screwed over
our man, didn't he?
635
00:39:16,700 --> 00:39:17,400
Damn right.
636
00:39:27,260 --> 00:39:28,250
Let's get him.
637
00:39:37,120 --> 00:39:39,730
[INAUDIBLE] That better
up a candy bar, nigger,
638
00:39:39,730 --> 00:39:41,590
because you pull it out, and
you sure going to eat it.
639
00:39:41,590 --> 00:39:43,810
Jack, we don't dig nobody
back doing our partners.
640
00:39:43,810 --> 00:39:45,970
Because Win is like blood
to me, man, and that shit
641
00:39:45,970 --> 00:39:47,230
don't go down even
in the family.
642
00:39:47,230 --> 00:39:50,640
Go [INAUDIBLE] You
ain't part of the set.
643
00:39:50,640 --> 00:39:52,000
Blow it out your ass.
644
00:39:55,170 --> 00:39:57,780
Heavens, [INAUDIBLE] The
nigger's has got a knife.
645
00:39:57,780 --> 00:40:00,510
Hey, man, I told you
they all carry them.
646
00:40:00,510 --> 00:40:03,470
What I'm supposed to be
scared or something, man?
647
00:40:03,470 --> 00:40:06,170
I mean, what kind of shit is
that, a cool dude like you?
648
00:40:06,170 --> 00:40:07,990
Carrying a color
folks weapon on him?
649
00:40:07,990 --> 00:40:09,490
It's in my business, man.
650
00:40:09,490 --> 00:40:13,100
In case some chump
tries to rip me off.
651
00:40:13,100 --> 00:40:15,020
You know what?
652
00:40:15,020 --> 00:40:17,030
I don't even need it
with you two suck asses.
653
00:40:33,970 --> 00:40:34,670
Ugh!
654
00:40:34,670 --> 00:40:36,060
Man, let's get out of here.
655
00:40:46,930 --> 00:40:48,410
Man, get off her.
656
00:40:48,410 --> 00:40:49,400
Leave her alone.
657
00:41:07,700 --> 00:41:09,190
Good night, Mama.
658
00:41:09,190 --> 00:41:09,890
Good night, baby.
659
00:41:09,890 --> 00:41:10,620
I'll see you tomorrow.
660
00:41:46,500 --> 00:41:47,200
Oh.
661
00:41:50,250 --> 00:41:52,050
Isn't there anything
you can't do?
662
00:41:52,050 --> 00:41:55,950
Right off hand I
can't think of a thing.
663
00:41:55,950 --> 00:41:57,640
I bet you can't tell
me about yourself.
664
00:41:57,640 --> 00:41:58,670
There's nothing much to tell.
665
00:42:04,380 --> 00:42:06,010
I don't know what to call you.
666
00:42:06,010 --> 00:42:07,500
I don't know whether
to just call you
667
00:42:07,500 --> 00:42:11,390
a mellow man or the Phantom.
668
00:42:11,390 --> 00:42:16,230
Or just plain sweet Daddy Foxx.
669
00:42:16,230 --> 00:42:18,720
That's a sweet
mystery [INAUDIBLE]..
670
00:42:18,720 --> 00:42:20,390
You just think of
me as a wind of love
671
00:42:20,390 --> 00:42:22,910
coming to spark your fire.
672
00:42:22,910 --> 00:42:23,750
Foxx.
673
00:42:23,750 --> 00:42:26,320
You're something else.
674
00:42:26,320 --> 00:42:29,090
Sometimes you talk like a poet.
675
00:42:29,090 --> 00:42:34,010
You go around charming
everybody like only you can do.
676
00:42:34,010 --> 00:42:37,460
I guess you're
just a mystery man.
677
00:42:37,460 --> 00:42:39,320
Not to mention the
fact that I was the flame
678
00:42:39,320 --> 00:42:41,900
that lit Casanova's way.
679
00:42:41,900 --> 00:42:44,710
A cat on the humble trying
to keep away from the hawk.
680
00:42:44,710 --> 00:42:48,110
Hustling to lose
the monkey hustle.
681
00:42:48,110 --> 00:42:51,820
Yeah, I know
about the hustler.
682
00:42:51,820 --> 00:42:53,860
You ever see a hustler
lay down his line?
683
00:43:05,130 --> 00:43:09,040
When he's down, he
screams, he hollers,
684
00:43:09,040 --> 00:43:11,470
he scratches to get over.
685
00:43:11,470 --> 00:43:13,510
He splits before he lets
the rest of the jungle
686
00:43:13,510 --> 00:43:14,350
know he's full of it.
687
00:43:18,320 --> 00:43:19,810
That's the monkey hustle.
688
00:43:28,730 --> 00:43:32,430
Help me to leave that
chilly jungle outside.
689
00:43:45,180 --> 00:43:48,160
[CRICKETS]
690
00:43:51,640 --> 00:43:54,120
[TRAIN WHISTLE]
691
00:44:03,070 --> 00:44:13,010
(SINGING) It's everything that
I've been dreaming of tonight.
692
00:44:13,010 --> 00:44:16,980
We fall in love.
693
00:44:37,860 --> 00:44:38,850
Mama?
694
00:44:38,850 --> 00:44:42,370
Shh, it's me.
695
00:44:42,370 --> 00:44:43,510
You crazy?
696
00:44:43,510 --> 00:44:45,260
Mama will hear you.
697
00:44:45,260 --> 00:44:48,500
I had to see you, baby.
698
00:44:48,500 --> 00:44:49,460
And explain.
699
00:44:53,690 --> 00:44:54,390
I love you.
700
00:45:05,780 --> 00:45:13,200
(SINGING) Yes everything
that I been dreaming of.
701
00:45:26,870 --> 00:45:27,570
All right.
702
00:45:30,560 --> 00:45:32,230
All right, beautiful, beautiful.
703
00:45:32,230 --> 00:45:33,130
All right, all right.
704
00:45:33,130 --> 00:45:34,640
Maybe [INAUDIBLE]
players come on.
705
00:45:34,640 --> 00:45:35,820
You telling me?
706
00:45:35,820 --> 00:45:36,520
It's the girls.
707
00:45:36,520 --> 00:45:37,340
They work so hard.
708
00:45:37,340 --> 00:45:39,670
Oh, look out
Olympics, here we come!
709
00:45:39,670 --> 00:45:40,370
Listen.
710
00:45:40,370 --> 00:45:42,680
You better stop shaking
all that fine stuff,
711
00:45:42,680 --> 00:45:44,330
screwing up my mind
like you doing.
712
00:45:44,330 --> 00:45:45,990
Ooh, you think that's good?
713
00:45:45,990 --> 00:45:48,000
Wait till you see
the late shift.
714
00:45:48,000 --> 00:45:50,010
You just said the magic words.
715
00:45:50,010 --> 00:45:51,100
See you later?
716
00:45:51,100 --> 00:45:53,380
You know it.
717
00:45:53,380 --> 00:45:54,080
Mm.
718
00:45:54,080 --> 00:45:54,850
Mm.
719
00:45:54,850 --> 00:45:55,550
Mm.
720
00:46:11,330 --> 00:46:12,320
Woo-ee, brother.
721
00:46:16,000 --> 00:46:17,390
Mm-mm.
722
00:46:17,390 --> 00:46:22,930
Hey, eh, the closer the
bone, the sweeter the meat.
723
00:46:22,930 --> 00:46:26,640
Lord let me tell you,
that miss is [INAUDIBLE]..
724
00:46:32,440 --> 00:46:35,820
You know it ain't my style to
beg no old broad, don't you.
725
00:46:35,820 --> 00:46:37,770
Hey, man, you know I
don't dig no jail bait
726
00:46:37,770 --> 00:46:39,630
teeny-boppers my damn self.
727
00:46:39,630 --> 00:46:43,600
But that stuff benn cut
more times than a can of beer
728
00:46:43,600 --> 00:46:44,760
in a convent.
729
00:46:44,760 --> 00:46:47,820
The only thing you gotta
cut is a path out of here.
730
00:46:47,820 --> 00:46:50,180
Hey, baby.
731
00:46:50,180 --> 00:46:52,430
Hey, sugar man, know
know I didn't-- oh,
732
00:46:52,430 --> 00:46:55,610
mama, don't be like that.
733
00:46:55,610 --> 00:46:56,940
All right, look.
734
00:46:56,940 --> 00:46:59,410
I'm sorry about last
night, all right.
735
00:46:59,410 --> 00:47:00,950
You know my chest is heavy.
736
00:47:00,950 --> 00:47:03,450
Drop that trash and the
garbage can, not in my ears,
737
00:47:03,450 --> 00:47:06,120
honey.
738
00:47:06,120 --> 00:47:07,010
All right.
739
00:47:07,010 --> 00:47:12,470
You know I just thought maybe we
could go somewhere and discuss
740
00:47:12,470 --> 00:47:13,890
our differences, you know.
741
00:47:13,890 --> 00:47:15,800
Hey, you get real?
742
00:47:15,800 --> 00:47:16,910
You treat and Shirl?
743
00:47:16,910 --> 00:47:18,770
No trick?
744
00:47:18,770 --> 00:47:21,130
You know you my
main lady, huh?
745
00:47:21,130 --> 00:47:22,780
Come on, Shirl,
let's go get our stuff.
746
00:47:22,780 --> 00:47:23,480
Sure.
747
00:47:26,060 --> 00:47:26,760
Where did our--
748
00:47:31,230 --> 00:47:35,720
We'll get our stuff, too.
749
00:47:35,720 --> 00:47:37,440
Hi, Player.
750
00:47:37,440 --> 00:47:40,290
Well, hello there.
751
00:47:40,290 --> 00:47:42,690
Oh hey, baby, not
this ain't nothing.
752
00:47:42,690 --> 00:47:45,270
I just carry around enough
bills like this here in case
753
00:47:45,270 --> 00:47:47,970
I run into a young lady like
yourself with potential.
754
00:47:50,510 --> 00:47:54,140
And I believe you get potential.
755
00:47:54,140 --> 00:47:56,590
Hey, girl, what
is wrong with you?
756
00:47:56,590 --> 00:47:57,570
Get away from my man.
757
00:47:57,570 --> 00:47:59,040
What is wrong with you?
758
00:47:59,040 --> 00:48:01,490
Don't run, [INAUDIBLE].
759
00:48:01,490 --> 00:48:04,930
PLAYER: Hey, woman,
don't be doing that!
760
00:48:04,930 --> 00:48:07,420
Player, will you listen to me?
761
00:48:07,420 --> 00:48:08,430
You didn't have to do it.
762
00:48:12,120 --> 00:48:14,690
Shit, man.
763
00:48:14,690 --> 00:48:15,960
Damn it.
764
00:48:15,960 --> 00:48:18,040
I should have killed Leon
when I had the chance.
765
00:48:20,930 --> 00:48:24,260
You should've left Leon alone.
766
00:48:24,260 --> 00:48:25,070
I could have handled it.
767
00:48:35,880 --> 00:48:37,380
So you see, in order
how slick to slick,
768
00:48:37,380 --> 00:48:38,300
you can't be sleeping late.
769
00:48:38,300 --> 00:48:39,190
You gotta be up early.
770
00:48:39,190 --> 00:48:39,890
Hey.
771
00:48:39,890 --> 00:48:41,760
You got to get
your righteous scam.
772
00:48:41,760 --> 00:48:44,010
Run through five different
ways from Sunday, making sure
773
00:48:44,010 --> 00:48:45,150
there ain't no holes in it.
774
00:48:45,150 --> 00:48:47,390
Than after you run it
through five different ways,
775
00:48:47,390 --> 00:48:49,290
then you were ready to
jump out on the street
776
00:48:49,290 --> 00:48:51,770
with your bad walk,
your bad down dip.
777
00:48:51,770 --> 00:48:53,610
You're ready for
the monkey hustle.
778
00:48:53,610 --> 00:48:54,720
Can you dig it?
779
00:48:54,720 --> 00:48:56,750
Getting down mean to
get over it and set too.
780
00:48:56,750 --> 00:48:59,900
Man, I had to be
crazy to come here.
781
00:48:59,900 --> 00:49:02,100
You dudes is nuts.
782
00:49:02,100 --> 00:49:03,040
You can count me out.
783
00:49:03,040 --> 00:49:04,430
Hey, man, no, man, look.
784
00:49:04,430 --> 00:49:05,380
All for one, man.
785
00:49:05,380 --> 00:49:07,440
And one for all.
786
00:49:07,440 --> 00:49:10,080
Unless it's for
the family jewels.
787
00:49:10,080 --> 00:49:11,300
And then it's for numero uno.
788
00:49:35,700 --> 00:49:38,190
[TIRES SQUEALING]
789
00:49:55,620 --> 00:49:56,620
Everybody fade.
790
00:51:01,860 --> 00:51:04,350
[TIRES SQUEALING]
791
00:51:24,020 --> 00:51:24,760
Let's move it.
792
00:51:58,550 --> 00:52:00,840
Oh.
793
00:52:00,840 --> 00:52:02,640
Hard work sure makes
a fellow hungry.
794
00:52:41,930 --> 00:52:43,300
BABY D: Let's split
till we get something
795
00:52:43,300 --> 00:52:44,240
to move these suckers with.
796
00:52:51,140 --> 00:52:53,580
Hey, D. What you doing?
797
00:52:59,880 --> 00:53:01,110
I ain't done nothing.
798
00:53:01,110 --> 00:53:03,390
Except steal them TVs.
799
00:53:03,390 --> 00:53:06,050
Damn, ain't no
need to get rash.
800
00:53:06,050 --> 00:53:06,750
Tell you what I do.
801
00:53:06,750 --> 00:53:09,060
I'll give you $55
for the whole lot.
802
00:53:09,060 --> 00:53:10,770
$100.
803
00:53:10,770 --> 00:53:12,730
I got help to pay off.
804
00:53:12,730 --> 00:53:14,330
$60.
805
00:53:14,330 --> 00:53:15,540
$75.
806
00:53:15,540 --> 00:53:17,950
I'll call the police.
807
00:53:17,950 --> 00:53:19,370
$55.
808
00:53:19,370 --> 00:53:22,520
Now you a smart nigger.
809
00:53:22,520 --> 00:53:25,840
Yes siree.
810
00:53:25,840 --> 00:53:26,610
$55.
811
00:53:26,610 --> 00:53:28,110
You watch them while
I get my dolly.
812
00:53:37,070 --> 00:53:42,050
[MUSIC PLAYING]
813
00:53:42,050 --> 00:53:46,540
(SINGING) Got a monkey
hustle going, got a hustle.
814
00:53:46,540 --> 00:53:51,020
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
815
00:53:51,020 --> 00:53:55,000
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
816
00:53:55,000 --> 00:53:58,990
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
817
00:53:58,990 --> 00:54:02,970
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
818
00:54:02,970 --> 00:54:05,960
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
819
00:54:05,960 --> 00:54:06,950
Hey, D?
820
00:54:11,930 --> 00:54:12,930
Help!
821
00:54:12,930 --> 00:54:14,720
I've been robbed!
822
00:54:14,720 --> 00:54:15,420
Help!
823
00:54:18,410 --> 00:54:20,820
Shit, I can't call the man.
824
00:54:24,470 --> 00:54:26,190
Hey, cool.
825
00:54:26,190 --> 00:54:29,190
Step two of your training
program, just like IBM.
826
00:54:29,190 --> 00:54:31,370
Start low and punch your way up.
827
00:54:31,370 --> 00:54:33,560
Now move out slow and the way
you go with the 1 and the 2
828
00:54:33,560 --> 00:54:36,930
and the 3, 4, 5, and the
6 and 7, ain't no job.
829
00:54:36,930 --> 00:54:37,950
9.
830
00:54:37,950 --> 00:54:40,010
Later.
831
00:54:40,010 --> 00:54:40,710
Damn.
832
00:54:40,710 --> 00:54:41,970
Here you go, man.
833
00:54:41,970 --> 00:54:44,080
Money for some new skins, man.
834
00:54:47,280 --> 00:54:47,980
Great.
835
00:54:55,300 --> 00:54:58,250
[LAUGHING]
836
00:54:58,250 --> 00:55:00,030
Hit me with it, bro!
837
00:55:00,030 --> 00:55:02,370
Hit me!
838
00:55:02,370 --> 00:55:05,120
[TRAIN BELL]
839
00:55:11,370 --> 00:55:13,140
You know, another smart
little adventure like this,
840
00:55:13,140 --> 00:55:14,630
we'll be able to
get a set of drums.
841
00:55:14,630 --> 00:55:15,330
But when.
842
00:55:18,610 --> 00:55:20,330
If you fuck over the rest.
843
00:55:36,550 --> 00:55:38,300
Oh, damn, this floor is cold.
844
00:55:38,300 --> 00:55:39,750
You put your butt on it.
845
00:55:43,370 --> 00:55:44,070
Mm.
846
00:55:44,070 --> 00:55:46,950
[LAUGHTER]
847
00:55:50,810 --> 00:55:52,510
Move over Tiny,
you're squishing me.
848
00:55:59,790 --> 00:56:00,880
Oh no, no.
849
00:56:00,880 --> 00:56:01,580
Come on.
850
00:56:01,580 --> 00:56:02,790
Come on.
851
00:56:02,790 --> 00:56:04,520
I got the curse.
852
00:56:04,520 --> 00:56:05,220
Damn.
853
00:56:13,220 --> 00:56:15,870
Hey, baby, watch it with
them damn monkey bites.
854
00:56:15,870 --> 00:56:16,800
Who else you answering to?
855
00:56:19,420 --> 00:56:20,830
It's the police.
856
00:56:20,830 --> 00:56:23,770
Who's in here?
857
00:56:23,770 --> 00:56:27,220
Your mama!
858
00:56:27,220 --> 00:56:28,880
Y'all mama.
859
00:56:28,880 --> 00:56:30,890
Little nigger won't be
able to pee for a month.
860
00:56:30,890 --> 00:56:31,590
Ha ha ha.
861
00:56:35,060 --> 00:56:36,540
Ha ha ha!
862
00:56:36,540 --> 00:56:39,010
Hey, don't be giving
me all this crap.
863
00:56:39,010 --> 00:56:41,150
I'll watch you shove
it, Alderman Black.
864
00:56:41,150 --> 00:56:42,980
Listen, and you dig this flash.
865
00:56:42,980 --> 00:56:44,750
If I have to beat on the
mayor's desk with your head
866
00:56:44,750 --> 00:56:45,590
to get you to the
black [INAUDIBLE]
867
00:56:45,590 --> 00:56:47,690
expressly like you promise when
you were the begging for votes,
868
00:56:47,690 --> 00:56:49,280
I will.
869
00:56:49,280 --> 00:56:51,090
Man, don't be trying to
[INAUDIBLE] no fence with me.
870
00:56:51,090 --> 00:56:52,490
Now I want some
action right now.
871
00:57:04,050 --> 00:57:05,880
You better be cool when
that little [INAUDIBLE]..
872
00:57:05,880 --> 00:57:07,050
Put it where it's
supposed to be.
873
00:57:07,050 --> 00:57:08,670
Oh, he's the runner
for Daddy Foxx.
874
00:57:08,670 --> 00:57:10,110
Here we go again.
875
00:57:10,110 --> 00:57:10,980
You're damn right.
876
00:57:10,980 --> 00:57:13,080
They both owe [INAUDIBLE]
to stick the world.
877
00:57:13,080 --> 00:57:14,280
D ain't like that.
878
00:57:14,280 --> 00:57:15,140
Be quiet.
879
00:57:15,140 --> 00:57:16,810
You my sister, not my mama.
880
00:57:25,270 --> 00:57:27,670
Hey brother, [INAUDIBLE]
how about a rap?
881
00:57:27,670 --> 00:57:29,030
Nah, unless you
got cash payment.
882
00:57:29,030 --> 00:57:30,860
Oh, man, why you
such a hard man?
883
00:57:30,860 --> 00:57:32,900
Listen, why don't you
lay a set of drums on us.
884
00:57:32,900 --> 00:57:34,770
I mean, for the night
at the block party.
885
00:57:34,770 --> 00:57:35,890
$150 for the night.
886
00:57:35,890 --> 00:57:36,890
$150?
887
00:57:36,890 --> 00:57:37,760
Oh, man.
888
00:57:37,760 --> 00:57:39,530
You know how it is.
889
00:57:39,530 --> 00:57:42,980
What the hell is going on here.
890
00:57:42,980 --> 00:57:44,540
Wait a minute, let's
break this stuff up.
891
00:57:44,540 --> 00:57:47,520
[MUSIC PLAYING]
892
00:57:47,520 --> 00:57:49,510
What the hell is going on here?
893
00:57:49,510 --> 00:57:51,500
What's going on here?
894
00:57:51,500 --> 00:57:54,480
Come on, folks, get the
hell out of my store.
895
00:57:54,480 --> 00:57:56,550
And you, get out of my store.
896
00:57:56,550 --> 00:57:57,250
Oh, man.
897
00:57:57,250 --> 00:57:58,790
What the hell do you
think you're doing?
898
00:57:58,790 --> 00:58:01,790
Give me another damn stick, and
get the hell out of my store.
899
00:58:01,790 --> 00:58:04,550
What the hell you think this is,
a damn nightclub or something?
900
00:58:04,550 --> 00:58:06,730
And you two, you
get back to work.
901
00:58:06,730 --> 00:58:07,430
I'll be damned.
902
00:58:07,430 --> 00:58:10,740
Everything happens--
oh, [INAUDIBLE]..
903
00:58:22,190 --> 00:58:23,390
Hey, blood.
904
00:58:23,390 --> 00:58:25,550
I want to talk to you.
905
00:58:25,550 --> 00:58:26,360
All right, move.
906
00:58:26,360 --> 00:58:28,010
When Goldie calls you, you move.
907
00:58:33,520 --> 00:58:35,800
Now listen, which
one of you bloods
908
00:58:35,800 --> 00:58:37,720
is going to replace Leon?
909
00:58:37,720 --> 00:58:41,700
You cut my staff by one, and
that cramps my living style,
910
00:58:41,700 --> 00:58:44,380
you dig?
911
00:58:44,380 --> 00:58:47,440
I went to my dentist this
morning, he was selling gold.
912
00:58:47,440 --> 00:58:51,910
I said, put me one here,
one here, and one here,
913
00:58:51,910 --> 00:58:53,710
and that costs money.
914
00:58:53,710 --> 00:58:55,910
You understand that?
915
00:58:55,910 --> 00:58:58,750
Yeah, man, we dig that.
916
00:58:58,750 --> 00:59:00,180
Hey, what it is.
917
00:59:00,180 --> 00:59:02,050
You get your butt home,
man, I done told you already--
918
00:59:02,050 --> 00:59:02,910
And you my brother.
919
00:59:02,910 --> 00:59:03,610
He's my daddy.
920
00:59:03,610 --> 00:59:05,600
You find my real dad,
then you talk to me.
921
00:59:05,600 --> 00:59:06,600
And you straighten, man.
922
00:59:06,600 --> 00:59:07,690
Look, my blood, see.
923
00:59:07,690 --> 00:59:08,910
No, you my half-brother.
924
00:59:08,910 --> 00:59:09,730
With a whole daddy.
925
00:59:17,050 --> 00:59:18,310
Why don't you
lighten up on Baby D
926
00:59:18,310 --> 00:59:20,860
before he does something wrong?
927
00:59:20,860 --> 00:59:23,090
He's got enough
troubles of his own.
928
00:59:23,090 --> 00:59:23,790
Come on.
929
00:59:29,070 --> 00:59:30,240
Hey D, wait up.
930
00:59:30,240 --> 00:59:31,110
I want to talk to you.
931
00:59:35,400 --> 00:59:37,920
Lighten up on them studs, man.
932
00:59:37,920 --> 00:59:40,380
Give him a chance
at some real dough.
933
00:59:40,380 --> 00:59:42,960
I can help them get over, man.
934
00:59:42,960 --> 00:59:46,110
I can help him get out of
that nickel and dime shit.
935
00:59:46,110 --> 00:59:47,400
In fact about it,
I can help you.
936
00:59:47,400 --> 00:59:48,660
You dig?
937
00:59:48,660 --> 00:59:50,550
You do that.
938
00:59:50,550 --> 00:59:52,620
You cool it on
those young bloods,
939
00:59:52,620 --> 00:59:55,140
and I'll introduce you to an
investigate friend of mine who
940
00:59:55,140 --> 00:59:57,410
has friends high in
the Justice Department,
941
00:59:57,410 --> 01:00:00,180
high in the cabinet, and
high in other places, too.
942
01:00:00,180 --> 01:00:02,320
You do that, and
we'll call even.
943
01:00:02,320 --> 01:00:04,050
Can't, Foxxy.
944
01:00:04,050 --> 01:00:07,350
Even old Goldie have to
walk to the man's music.
945
01:00:07,350 --> 01:00:08,940
They busted up
Leon the other day
946
01:00:08,940 --> 01:00:11,370
and he's one of my main boys.
947
01:00:11,370 --> 01:00:12,910
So they owe me.
948
01:00:12,910 --> 01:00:16,020
And I've got to get down because
the eyes are watching me.
949
01:00:20,170 --> 01:00:21,310
Shoot your best shot.
950
01:00:21,310 --> 01:00:25,940
That small town shit don't
make no never mind with us.
951
01:00:25,940 --> 01:00:27,050
Foxxy!
952
01:00:27,050 --> 01:00:29,620
You're my main man.
953
01:00:29,620 --> 01:00:31,310
You're my main man, Foxxy.
954
01:00:46,140 --> 01:00:47,690
Make a dime this time.
955
01:00:47,690 --> 01:00:48,550
Double or nothing.
956
01:00:48,550 --> 01:00:51,850
There ain't no way
you gonna win, shithead.
957
01:00:51,850 --> 01:00:53,370
Hey, watch your language.
958
01:00:53,370 --> 01:00:56,310
Can't you see there's
a lady present?
959
01:00:56,310 --> 01:00:57,900
Here we go, flapjacks flying.
960
01:01:05,530 --> 01:01:08,830
I told you suckers, that's
the new flapjack world record.
961
01:01:08,830 --> 01:01:10,080
Pay off.
962
01:01:10,080 --> 01:01:10,970
Damn.
963
01:01:10,970 --> 01:01:14,110
So dig, it was our fault
that the drums got messed up.
964
01:01:14,110 --> 01:01:15,960
So we got to make it right.
965
01:01:15,960 --> 01:01:16,660
Thanks.
966
01:01:16,660 --> 01:01:18,560
So I got it knocked, man.
967
01:01:18,560 --> 01:01:20,000
We gonna put a down
on some skins--
968
01:01:20,000 --> 01:01:21,530
Then let that man
tried an repossess them.
969
01:01:21,530 --> 01:01:22,230
Hey.
970
01:01:22,230 --> 01:01:23,710
Yeah, well, that's
outta sight, man.
971
01:01:23,710 --> 01:01:24,490
Only one thing.
972
01:01:24,490 --> 01:01:27,040
We ain't got no down.
973
01:01:27,040 --> 01:01:30,700
Yeah, well, we
catch you later.
974
01:01:30,700 --> 01:01:32,320
Because we got some business.
975
01:01:32,320 --> 01:01:34,570
We do?
976
01:01:34,570 --> 01:01:35,720
Oh yeah, we do.
977
01:01:35,720 --> 01:01:37,760
Hey, come on man,
where you going?
978
01:01:37,760 --> 01:01:38,740
We'll just see you later.
979
01:01:43,560 --> 01:01:44,680
Hey, man, wait a minute.
980
01:01:44,680 --> 01:01:46,440
What business?
981
01:01:46,440 --> 01:01:49,110
That of graduating.
982
01:01:49,110 --> 01:01:52,200
We gonna rip off the teacher
and set our man straight.
983
01:01:52,200 --> 01:01:52,900
You dig?
984
01:01:55,600 --> 01:01:57,870
Well, look, just come on, dummy.
985
01:01:57,870 --> 01:02:01,170
Follow Mr. Wizard, because we
are going to slick the slick.
986
01:02:05,120 --> 01:02:08,010
Dammit, that old fake.
987
01:02:08,010 --> 01:02:10,550
Damn old cons.
988
01:02:10,550 --> 01:02:12,500
She man, there
ain't nothing here.
989
01:02:12,500 --> 01:02:13,880
Oh, dummy.
990
01:02:13,880 --> 01:02:16,570
Looks like you slipped on the
slick and fell on your ass.
991
01:02:21,760 --> 01:02:24,480
[LAUGHING]
992
01:02:24,480 --> 01:02:26,450
Players been had.
993
01:02:59,640 --> 01:03:00,510
Hey, give me the dollar.
994
01:03:13,360 --> 01:03:15,850
Pick up your slips
in the usual place.
995
01:03:15,850 --> 01:03:18,160
Oh yeah, and don't put
it under the floorboard
996
01:03:18,160 --> 01:03:19,970
in Daddy Foxx's truck no more.
997
01:03:19,970 --> 01:03:21,560
Hold it for me.
998
01:03:21,560 --> 01:03:22,810
This is my action.
999
01:03:22,810 --> 01:03:23,730
Hey, you got it.
1000
01:03:42,160 --> 01:03:43,800
Stabbing tickets.
1001
01:03:43,800 --> 01:03:45,130
How old are those kids?
1002
01:03:45,130 --> 01:03:48,020
Old enough to know better,
and young enough to not care.
1003
01:03:48,020 --> 01:03:49,950
No one under 12
admitted after 9 o'clock.
1004
01:03:49,950 --> 01:03:51,790
Gone on, get, kids.
1005
01:03:51,790 --> 01:03:53,470
Yeah, I've got your kids.
1006
01:03:53,470 --> 01:03:54,310
Sucker.
1007
01:03:54,310 --> 01:03:55,540
Damn right.
1008
01:03:55,540 --> 01:03:57,560
Damn unh!
1009
01:03:57,560 --> 01:03:58,460
Hey, split it.
1010
01:04:01,910 --> 01:04:04,380
Hey, I got a better idea.
1011
01:04:31,530 --> 01:04:36,050
You keep frowning like that,
your face gonna fall off.
1012
01:04:36,050 --> 01:04:38,300
[CHUCKLES]
1013
01:04:38,300 --> 01:04:42,050
Everything is going to be OK.
1014
01:04:42,050 --> 01:04:45,490
Yeah, with no bread,
no skins and no gig.
1015
01:04:45,490 --> 01:04:46,790
I mean, let's face it, baby.
1016
01:04:46,790 --> 01:04:49,460
I'm just one of a million
unemployed good stick men.
1017
01:04:49,460 --> 01:04:52,840
Yeah, but baby, all of
that is about to change.
1018
01:04:52,840 --> 01:04:54,660
I mean, the moon is
moving into Aquarius.
1019
01:04:59,320 --> 01:05:01,270
Yeah, I guess
that means that I'm
1020
01:05:01,270 --> 01:05:04,290
going to get discovered by
some big talent scout, right?
1021
01:05:04,290 --> 01:05:07,550
Who just happened to fall by
that funky block party, right?
1022
01:05:07,550 --> 01:05:08,360
Right.
1023
01:05:08,360 --> 01:05:09,800
Catch me working
out on air, right?
1024
01:05:13,170 --> 01:05:15,580
Then we gonna get
married, right?
1025
01:05:15,580 --> 01:05:17,130
And ride off into the sunset.
1026
01:05:19,820 --> 01:05:20,790
Right?
1027
01:05:20,790 --> 01:05:22,240
Wrong.
1028
01:05:22,240 --> 01:05:25,480
And then we ride off in that
new car of yours and mess
1029
01:05:25,480 --> 01:05:27,800
around for that weekend
you've been promising.
1030
01:05:45,320 --> 01:05:47,710
All I want to do is
let you kiss me, now.
1031
01:05:47,710 --> 01:05:50,340
Yeah.
1032
01:05:50,340 --> 01:05:51,040
OK.
1033
01:05:56,750 --> 01:05:57,450
Ah!
1034
01:06:05,340 --> 01:06:09,020
Don't put your hand up
under my dress, little boy.
1035
01:06:09,020 --> 01:06:11,370
That'll stunt your growth.
1036
01:06:11,370 --> 01:06:12,070
Damn.
1037
01:06:57,890 --> 01:06:58,880
I love you.
1038
01:07:27,770 --> 01:07:30,260
[YELLING]
1039
01:07:34,740 --> 01:07:36,070
Help!
1040
01:07:36,070 --> 01:07:38,620
All I need is 150 stones
1041
01:07:38,620 --> 01:07:39,560
150 stones, huh?
1042
01:07:39,560 --> 01:07:40,380
Right.
1043
01:07:40,380 --> 01:07:41,540
[INAUDIBLE]
1044
01:07:41,540 --> 01:07:45,020
They killing Win,
over by the park!
1045
01:07:45,020 --> 01:07:46,520
Please, you gotta help him!
1046
01:07:46,520 --> 01:07:48,510
What are you talking about?
1047
01:07:48,510 --> 01:07:50,500
Moe and Cobra,
they killing him!
1048
01:08:06,440 --> 01:08:08,930
[SCUFFLING]
1049
01:08:47,770 --> 01:08:50,810
[COUGHING]
1050
01:08:50,810 --> 01:08:51,600
Let's get him home.
1051
01:09:01,790 --> 01:09:03,090
Let's this stomping
be a lesson to you.
1052
01:09:08,390 --> 01:09:09,960
Split this set as
soon as you can.
1053
01:09:13,280 --> 01:09:14,420
Man, you got yourself a tally.
1054
01:09:14,420 --> 01:09:15,920
You should be working
for righteous career
1055
01:09:15,920 --> 01:09:19,260
instead of hanging out with
those-- that street out there.
1056
01:09:22,490 --> 01:09:26,420
And when you've done that,
thank me when you get over.
1057
01:09:26,420 --> 01:09:30,670
Hey, will I see you later?
1058
01:09:30,670 --> 01:09:31,370
Don't you always?
1059
01:09:42,790 --> 01:09:47,040
You gonna be all night,
but it's going to be OK.
1060
01:09:47,040 --> 01:09:50,180
Viola, all he needs is
some tender loving care.
1061
01:09:57,040 --> 01:09:59,680
Oh, you're gonna
be fine, baby.
1062
01:09:59,680 --> 01:10:02,720
You're going to be just fine.
1063
01:10:02,720 --> 01:10:03,960
Just fine.
1064
01:10:07,910 --> 01:10:10,380
[CLUNKS AND BANGS]
1065
01:10:15,340 --> 01:10:16,570
Come on, Tiny, hurry up.
1066
01:10:16,570 --> 01:10:17,550
I'm trying, man.
1067
01:10:21,000 --> 01:10:23,460
[BANG]
1068
01:10:25,930 --> 01:10:26,690
Damn.
1069
01:10:26,690 --> 01:10:29,900
That big foot sucker.
1070
01:10:29,900 --> 01:10:32,430
Come on up here, boy!
1071
01:10:32,430 --> 01:10:34,420
Pull, pull it.
1072
01:10:39,410 --> 01:10:41,410
Come on, Tiny,
you ain't pushing.
1073
01:10:41,410 --> 01:10:43,410
I am pushing, I'm pushing.
1074
01:10:46,960 --> 01:10:49,030
The ladder, man.
1075
01:10:49,030 --> 01:10:49,730
Come on.
1076
01:10:52,940 --> 01:10:54,640
Hurry.
1077
01:10:54,640 --> 01:10:57,130
Come here.
1078
01:10:57,130 --> 01:10:59,630
[SIRENS]
1079
01:11:35,060 --> 01:11:36,060
Halt!
1080
01:11:36,060 --> 01:11:37,610
Oh, shit!
1081
01:11:37,610 --> 01:11:39,220
It's the police.
1082
01:11:39,220 --> 01:11:42,180
[FLARESHOT]
1083
01:11:47,120 --> 01:11:49,100
Halt!
1084
01:11:49,100 --> 01:11:51,570
Halt!
1085
01:11:51,570 --> 01:11:53,050
Halt, I say!
1086
01:11:53,050 --> 01:11:54,010
Halt!
1087
01:11:54,010 --> 01:11:54,710
Halt!
1088
01:11:54,710 --> 01:11:55,810
Take this, sucker!
1089
01:11:59,250 --> 01:12:00,720
Come on, [INAUDIBLE].
1090
01:12:21,360 --> 01:12:23,140
GOLDIE: It's been
decided that we all
1091
01:12:23,140 --> 01:12:27,010
stand to lose a lot
if the Expressway
1092
01:12:27,010 --> 01:12:29,160
plows to our stomping grounds.
1093
01:12:29,160 --> 01:12:30,700
Amen, brother, Goldie.
1094
01:12:30,700 --> 01:12:31,400
Amen!
1095
01:12:31,400 --> 01:12:34,000
Got four square
miles of gravy now.
1096
01:12:34,000 --> 01:12:35,410
All right.
1097
01:12:35,410 --> 01:12:39,780
We gonna put the squeeze
on them suckers downtown.
1098
01:12:39,780 --> 01:12:40,640
Is is agreed?
1099
01:12:40,640 --> 01:12:41,340
Agreed.
1100
01:12:41,340 --> 01:12:42,230
Agreed.
1101
01:12:42,230 --> 01:12:42,930
Right on.
1102
01:12:42,930 --> 01:12:45,490
All right brothers,
y'all split.
1103
01:12:45,490 --> 01:12:47,190
Foxx, you lay for a minute.
1104
01:12:57,980 --> 01:13:01,170
Foxxy, it's me and you.
1105
01:13:01,170 --> 01:13:03,340
I put the chump
Alderman in the chair.
1106
01:13:03,340 --> 01:13:05,060
He owes me for that.
1107
01:13:05,060 --> 01:13:08,090
But the two of you are
into me for a whole lot more.
1108
01:13:08,090 --> 01:13:10,180
Man, you probably have
the po-po on your list.
1109
01:13:10,180 --> 01:13:11,020
Could be.
1110
01:13:11,020 --> 01:13:12,060
Listen.
1111
01:13:12,060 --> 01:13:14,500
I open the door,
you do the rest.
1112
01:13:14,500 --> 01:13:17,380
But that still doesn't
make us even, does it?
1113
01:13:17,380 --> 01:13:19,240
Listen.
1114
01:13:19,240 --> 01:13:21,470
What you got on this sucker?
1115
01:13:21,470 --> 01:13:23,730
Did you save his life, too?
1116
01:13:23,730 --> 01:13:27,500
Oh, not in the same alley,
but I'm a regular Jesus.
1117
01:13:50,240 --> 01:13:52,730
Hello Sweet Mama.
1118
01:13:52,730 --> 01:13:54,720
[LAUGHTER]
1119
01:14:45,520 --> 01:14:59,190
Hey, D.
1120
01:14:59,190 --> 01:14:59,890
D!
1121
01:15:08,370 --> 01:15:10,870
[TIRES SQUEALING]
1122
01:15:42,310 --> 01:15:43,800
Oh, my purse!
1123
01:15:56,280 --> 01:15:58,770
Ow, ow, he hurt me!
1124
01:15:58,770 --> 01:16:01,270
Mr. Policeman!
1125
01:16:01,270 --> 01:16:05,060
Gonna put him away
for 100 years!
1126
01:16:05,060 --> 01:16:05,760
He hurt me!
1127
01:16:05,760 --> 01:16:06,460
Ow!
1128
01:16:06,460 --> 01:16:07,750
Oh my god.
1129
01:16:14,740 --> 01:16:18,230
(SINGING) Got a monkey
hustle going, got a hustle.
1130
01:16:18,230 --> 01:16:21,710
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1131
01:16:21,710 --> 01:16:24,530
Some heads gonna
suffer tonight.
1132
01:16:24,530 --> 01:16:26,370
But sweet music is
going to roll today.
1133
01:16:30,150 --> 01:16:34,120
(SINGING) Got a monkey
hustle going, got a hustle.
1134
01:16:34,120 --> 01:16:37,590
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1135
01:16:37,590 --> 01:16:42,550
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1136
01:16:42,550 --> 01:16:46,520
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1137
01:16:46,520 --> 01:16:48,540
Ugh!
1138
01:16:48,540 --> 01:16:51,520
Never mind him, Officer.
1139
01:16:51,520 --> 01:16:53,310
Are you all right?
1140
01:16:56,070 --> 01:17:03,300
Well, allow me
to escort you home.
1141
01:17:03,300 --> 01:17:06,290
[MUSIC PLAYING]
1142
01:19:22,740 --> 01:19:23,970
Hey, hey, man.
1143
01:19:23,970 --> 01:19:24,800
Here come the bulldozers.
1144
01:19:24,800 --> 01:19:28,050
We got to stop them.
1145
01:19:28,050 --> 01:19:30,520
[SHOUTING]
1146
01:19:46,860 --> 01:19:48,340
What the hell you
think you're doing?
1147
01:19:48,340 --> 01:19:49,040
Your time is up.
1148
01:19:49,040 --> 01:19:49,770
Our time is up, huh?
1149
01:19:49,770 --> 01:19:50,750
Then we ain't moving.
1150
01:19:50,750 --> 01:19:51,450
Are we?
1151
01:19:51,450 --> 01:19:52,670
ALL: No!
1152
01:19:52,670 --> 01:19:53,490
We're moving you.
1153
01:19:53,490 --> 01:19:54,680
Oh, you blowing us up?
1154
01:19:54,680 --> 01:19:55,380
OK.
1155
01:19:55,380 --> 01:19:57,750
You do your thing,
and we'll do ours.
1156
01:20:06,230 --> 01:20:07,230
You hear me?
1157
01:20:07,230 --> 01:20:09,230
Stop that right now.
1158
01:20:12,220 --> 01:20:25,690
[LAUGHTER]
1159
01:20:25,690 --> 01:20:28,190
I'll get you!
1160
01:20:28,190 --> 01:20:29,190
Stop that!
1161
01:20:52,640 --> 01:20:55,630
[CHEERING]
1162
01:21:02,120 --> 01:21:05,120
[CAR HORN]
1163
01:21:10,600 --> 01:21:12,100
Mr. Alderman Black.
1164
01:21:20,880 --> 01:21:21,580
Cool it!
1165
01:21:21,580 --> 01:21:23,190
Cool it, cool it, everybody.
1166
01:21:23,190 --> 01:21:25,230
ALDERMAN BLACK: Cool it y'all.
1167
01:21:25,230 --> 01:21:26,140
Expressway is dead.
1168
01:21:26,140 --> 01:21:27,130
It's dead!
1169
01:21:27,130 --> 01:21:29,610
[CHEERING]
1170
01:21:31,600 --> 01:21:32,500
But it's been rerouted.
1171
01:21:32,500 --> 01:21:33,850
It's been rerouted!
1172
01:21:33,850 --> 01:21:36,330
[CHEERING]
1173
01:21:50,720 --> 01:21:52,700
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1174
01:21:52,700 --> 01:21:53,690
Righteous.
1175
01:21:53,690 --> 01:21:56,170
Everybody, let's
party right now!
1176
01:21:56,170 --> 01:21:59,150
Yeah!
1177
01:21:59,150 --> 01:22:01,630
[TIRES SQUEALING]
1178
01:22:21,470 --> 01:22:22,650
Kick they ass.
1179
01:22:22,650 --> 01:22:25,190
They don't bow to
Goldie no more!
1180
01:22:25,190 --> 01:22:28,040
Kick they ass!
1181
01:22:28,040 --> 01:22:29,150
Let's get the
hell out of here.
1182
01:22:42,950 --> 01:22:44,430
Halt!
1183
01:22:44,430 --> 01:22:45,420
Halt, halt!
1184
01:22:51,370 --> 01:22:54,140
Kick they ass!
1185
01:22:54,140 --> 01:22:56,640
[TIRES SQUEALING]
1186
01:23:02,140 --> 01:23:03,880
Oh, man, that's my car.
1187
01:23:03,880 --> 01:23:04,580
Oh.
1188
01:23:18,760 --> 01:23:20,830
Oh, shit.
1189
01:23:20,830 --> 01:23:23,140
Hold it, hold it, you turkeys.
1190
01:23:23,140 --> 01:23:24,370
Let me show these
suckers they can't
1191
01:23:24,370 --> 01:23:25,420
mess with the Black Knight.
1192
01:23:31,150 --> 01:23:32,070
Well, they lucky.
1193
01:23:34,790 --> 01:23:35,570
Damn lucky.
1194
01:23:39,990 --> 01:23:42,440
[CAR BACKFIRING]
1195
01:23:42,440 --> 01:23:44,900
[CHEERING]
1196
01:23:53,740 --> 01:23:55,250
Hey, drummer, drummer boy.
1197
01:23:55,250 --> 01:23:56,020
WIN: Hey look, man.
- Wait a minute.
1198
01:23:56,020 --> 01:23:56,990
Hold it, man, check this out.
1199
01:23:56,990 --> 01:23:58,130
I got two weeks for you.
1200
01:23:58,130 --> 01:23:59,720
Two whole weeks, baby.
1201
01:23:59,720 --> 01:24:01,790
My commission up front, though.
1202
01:24:01,790 --> 01:24:03,820
We'll take you to
[INAUDIBLE] Mr. Big Time.
1203
01:24:03,820 --> 01:24:06,690
Baby, it's two
weeks good bread.
1204
01:24:06,690 --> 01:24:08,210
And you'd be drumming.
1205
01:24:08,210 --> 01:24:11,150
Hey man, this is
straight talk, too.
1206
01:24:11,150 --> 01:24:13,080
You take a check
on that weekend?
1207
01:24:13,080 --> 01:24:13,780
Cool.
1208
01:24:21,730 --> 01:24:24,720
[MUSIC PLAYING]
1209
01:25:05,950 --> 01:25:07,650
I told you not to get
mixed up in another dealing
1210
01:25:07,650 --> 01:25:08,770
behind your partner's back.
1211
01:25:08,770 --> 01:25:09,800
Running book with babies.
1212
01:25:09,800 --> 01:25:10,500
You do it.
1213
01:25:10,500 --> 01:25:11,290
That's different.
1214
01:25:11,290 --> 01:25:13,060
You're still in training.
1215
01:25:13,060 --> 01:25:16,190
You've messed over your
partner and betrayed a trust.
1216
01:25:16,190 --> 01:25:17,480
School is where you belong.
1217
01:25:20,070 --> 01:25:21,450
Our business is dissolved.
1218
01:25:21,450 --> 01:25:23,750
Consider yourself bankrupt.
1219
01:25:23,750 --> 01:25:27,420
And one false move out are
you, it's the truant officer.
1220
01:25:27,420 --> 01:25:28,860
Now I want you to
meet Miss Brown.
1221
01:25:35,820 --> 01:25:38,120
I'm a get you I'm
a get you for this.
1222
01:25:38,120 --> 01:25:38,850
You did it too me.
1223
01:25:38,850 --> 01:25:40,470
You really did it to me.
1224
01:25:40,470 --> 01:25:41,320
I will get you.
1225
01:25:54,660 --> 01:25:58,560
ANNOUNCER: Rock Island train,
suburban line 411 arriving
1226
01:25:58,560 --> 01:26:02,930
track 6 from Joliet,
Mokena, Oak Forest,
1227
01:26:02,930 --> 01:26:05,870
and Washington
Heights now arriving.
1228
01:26:26,970 --> 01:26:30,850
Officer, I believe that man
is about to steal that bag.
1229
01:26:30,850 --> 01:26:31,840
Hey you, stop!
1230
01:26:38,280 --> 01:26:39,470
Fancy meeting you here.
1231
01:26:39,470 --> 01:26:40,640
You rotten kid.
1232
01:26:40,640 --> 01:26:42,310
Hey, I told you to stop.
1233
01:26:46,770 --> 01:26:50,730
(SINGING) Got a monkey
hustle going, got a hustle.
1234
01:26:50,730 --> 01:26:53,770
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1235
01:26:53,770 --> 01:26:56,020
You just acquire
them bad habits?
1236
01:26:56,020 --> 01:26:59,060
Had them for years.
1237
01:26:59,060 --> 01:27:03,400
(SINGING) Got a monkey
hustle going, got a hustle.
1238
01:27:03,400 --> 01:27:07,260
When you're down in the
street, you got to move
1239
01:27:07,260 --> 01:27:10,160
your feet, monkey hustle.
1240
01:27:10,160 --> 01:27:12,120
Yeah.
1241
01:27:12,120 --> 01:27:15,670
Getting up and getting
out, that's what
1242
01:27:15,670 --> 01:27:18,770
it's all about. monkey hustle.
1243
01:27:18,770 --> 01:27:19,470
Yeah.
1244
01:27:19,470 --> 01:27:20,940
Hey.
1245
01:27:20,940 --> 01:27:24,550
God damn, honey, I thought
I told you to wash the car,
1246
01:27:24,550 --> 01:27:26,920
not leave it parked
on the Boulevard.
1247
01:27:26,920 --> 01:27:28,050
Mm, I don't care
what you taught
1248
01:27:28,050 --> 01:27:31,560
him, so long as the windows
are clean for the party.
1249
01:27:31,560 --> 01:27:34,880
(SINGING) Got a monkey
hustle going, got a hustle.
1250
01:27:34,880 --> 01:27:38,810
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1251
01:27:38,810 --> 01:27:42,500
Got to know the moves for
a scam to go down smooth.
1252
01:27:42,500 --> 01:27:44,920
Monkey hustle.
1253
01:27:44,920 --> 01:27:47,340
Yeah.
1254
01:27:47,340 --> 01:27:50,960
You got to have a plan
to work the flim-flam
1255
01:27:50,960 --> 01:27:53,010
man, monkey hustle.
1256
01:27:53,010 --> 01:27:53,710
Yeah.
1257
01:27:56,640 --> 01:28:00,550
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1258
01:28:00,550 --> 01:28:05,440
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1259
01:28:05,440 --> 01:28:08,550
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1260
01:28:08,550 --> 01:28:13,240
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1261
01:28:13,240 --> 01:28:18,120
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1262
01:28:18,120 --> 01:28:21,540
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1263
01:28:21,540 --> 01:28:26,420
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1264
01:28:26,420 --> 01:28:30,500
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1265
01:28:30,500 --> 01:28:35,390
If you're slick and you smooth,
scamming is your groove.
1266
01:28:35,390 --> 01:28:36,870
Monkey hustle.
1267
01:28:36,870 --> 01:28:38,850
Yeah.
1268
01:28:38,850 --> 01:28:41,810
Getting up and getting
out, that's what
1269
01:28:41,810 --> 01:28:44,870
it's all about, monkey hustle.
1270
01:28:44,870 --> 01:28:45,570
Yeah.
1271
01:28:48,570 --> 01:28:52,330
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1272
01:28:52,330 --> 01:28:56,300
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1273
01:28:56,300 --> 01:29:01,280
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1274
01:29:01,280 --> 01:29:05,280
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1275
01:29:05,280 --> 01:29:09,830
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1276
01:29:09,830 --> 01:29:14,120
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1277
01:29:14,120 --> 01:29:18,330
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1278
01:29:18,330 --> 01:29:22,710
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1279
01:29:22,710 --> 01:29:27,950
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1280
01:29:27,950 --> 01:29:31,880
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1281
01:29:31,880 --> 01:29:35,810
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1282
01:29:35,810 --> 01:29:40,290
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1283
01:29:40,290 --> 01:29:42,420
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1284
01:29:45,050 --> 01:29:48,780
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1285
01:29:48,780 --> 01:29:52,980
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1286
01:29:52,980 --> 01:29:56,580
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1287
01:29:56,580 --> 01:29:59,330
[ROAR]
88020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.