All language subtitles for Wolf Creek 2 [2013] HDRip XViD juggs[ETRG]_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 2 00:01:18,111 --> 00:01:21,246 (Crow caws) 3 00:01:25,151 --> 00:01:26,785 (Birds tweet) 4 00:01:34,794 --> 00:01:37,863 (Buzzing) 5 00:01:37,865 --> 00:01:40,165 (Crow caws) 6 00:01:50,477 --> 00:01:53,212 (Indistinct police radio conversations) 7 00:02:04,357 --> 00:02:06,692 (Wheel creaks) 8 00:02:08,328 --> 00:02:11,563 (Crow caws) 9 00:02:28,781 --> 00:02:30,516 (Device bleeps) 10 00:02:30,518 --> 00:02:32,851 Shit. It's under. 11 00:02:33,786 --> 00:02:35,787 He doesn't know that. 12 00:02:37,790 --> 00:02:40,526 (Chuckles) Yes! 13 00:02:40,528 --> 00:02:43,328 (Car engine starts) 14 00:02:45,665 --> 00:02:50,202 (Tires screech) (Siren wails) 15 00:02:55,775 --> 00:02:59,811 ♪ SLIM DUSTY: When The Rain Tumbles Down In July 16 00:02:59,813 --> 00:03:03,515 (Siren continues wailing) 17 00:03:17,697 --> 00:03:20,399 (Chain rattles) 18 00:03:21,701 --> 00:03:23,635 (Siren stops) 19 00:03:31,244 --> 00:03:35,514 (Slim Dusty's song continues playing on radio) 20 00:04:08,014 --> 00:04:09,681 G'day. 21 00:04:10,683 --> 00:04:12,818 Get out of the vehicle. 22 00:04:12,820 --> 00:04:14,686 No worries. 23 00:04:22,595 --> 00:04:24,963 (Flies buzz) 24 00:04:26,833 --> 00:04:28,867 Know how fast you were going? 25 00:04:28,869 --> 00:04:31,637 Faster than I was supposed to, if you blokes pulled me up. 26 00:04:31,639 --> 00:04:33,772 You shoot pigs for a living? 27 00:04:33,774 --> 00:04:36,475 Bet your life. 28 00:04:36,477 --> 00:04:38,777 (Chuckles) 29 00:04:38,779 --> 00:04:40,512 Can you read? 30 00:04:40,514 --> 00:04:42,848 Well, get a bit stuck on the big words 31 00:04:42,850 --> 00:04:45,017 every now and then, but you know. 32 00:04:45,019 --> 00:04:47,319 Yeah, I can read pretty good. 33 00:04:47,321 --> 00:04:49,588 Then you'd be able to read the sign back there 34 00:04:49,590 --> 00:04:51,757 with the big one-fuckin'-double-zero on it, 35 00:04:51,759 --> 00:04:52,991 wouldn't you? 36 00:04:52,993 --> 00:04:55,761 You know, I could've sworn I was, 37 00:04:55,763 --> 00:04:58,330 you know, sittin' under 100 there. 38 00:04:58,332 --> 00:05:00,465 (Laughs) 39 00:05:00,467 --> 00:05:02,367 You think I'm talking shit? 40 00:05:03,403 --> 00:05:06,471 Struth no. No, sorry, mate. 41 00:05:06,473 --> 00:05:09,608 No, look, won't happen again, alright? 42 00:05:12,412 --> 00:05:14,780 Where the fuck you think you're going? 43 00:05:18,951 --> 00:05:22,421 You bastards. You're putting me on, aren't you? 44 00:05:22,423 --> 00:05:24,556 You're not really going to book me, are you? 45 00:05:26,959 --> 00:05:29,761 Can I see your licence, please? 46 00:05:30,763 --> 00:05:32,030 Yeah. 47 00:05:40,440 --> 00:05:42,407 (Car door closes) 48 00:05:46,846 --> 00:05:48,714 (Chuckles) 49 00:05:48,716 --> 00:05:51,450 You're a long way from home, aren't ya? 50 00:05:51,452 --> 00:05:54,086 Oh, yeah, look, always travel up north 51 00:05:54,088 --> 00:05:56,088 when I'm doing a bit of hunting, you know. 52 00:05:56,090 --> 00:05:59,391 Get away from it all. Not a lot of pigs down south. 53 00:06:01,861 --> 00:06:03,929 Ooh! (Chuckles) 54 00:06:04,931 --> 00:06:07,566 This, plus a speeding ticket. 55 00:06:07,568 --> 00:06:11,103 It's an order to take this car off the road 56 00:06:11,105 --> 00:06:13,138 for good. 57 00:06:13,140 --> 00:06:16,475 Tires are as bald as a baby's ass. 58 00:06:16,477 --> 00:06:18,543 I'm amazed it's even running. 59 00:06:19,479 --> 00:06:22,614 Body looks like you've thrown it off a fuckin' cliff! 60 00:06:25,151 --> 00:06:27,452 Come on. 61 00:06:27,454 --> 00:06:30,822 Now you take this piece of shit back to town, 62 00:06:30,824 --> 00:06:33,859 and then you get the fuck back where you came from. 63 00:06:33,861 --> 00:06:38,463 I don't want to see your ugly mug around here ever again. 64 00:06:39,699 --> 00:06:41,733 You understand? 65 00:06:45,171 --> 00:06:48,106 Or is that too many big words for you? 66 00:06:54,747 --> 00:06:57,582 Mate, you sure you want to give me this? 67 00:06:57,584 --> 00:06:59,718 Bet your life. 68 00:07:03,756 --> 00:07:05,924 You have a nice day. 69 00:07:05,926 --> 00:07:07,759 Ta! 70 00:07:18,037 --> 00:07:20,472 (Car engine starts) 71 00:07:20,474 --> 00:07:24,009 (Tires screech) 72 00:07:36,689 --> 00:07:39,791 (Laughs) Yo fuckin' asshole. 73 00:07:39,793 --> 00:07:41,927 Oh, man. 74 00:07:41,929 --> 00:07:44,095 That's how we keep our quotas up out here, son. 75 00:07:44,097 --> 00:07:46,198 'Oh, man. You sure you want to give me this?' 76 00:07:46,200 --> 00:07:48,900 Yeah. Pretty sure you just got that rusted piece of shit 77 00:07:48,902 --> 00:07:50,202 taken off the road, too. 78 00:07:50,204 --> 00:07:51,670 Fuckin' dickhead. 79 00:07:51,672 --> 00:07:54,239 Oh, man, did you see the look on his face? 80 00:07:54,241 --> 00:07:57,943 What a redneck moron. (Laughs) 81 00:08:00,713 --> 00:08:02,214 (Gunshot) 82 00:08:02,216 --> 00:08:04,916 Jesus! Fuck! Fuck! 83 00:08:08,855 --> 00:08:10,722 Aaah! Fuck! 84 00:08:14,994 --> 00:08:17,062 (Screams) 85 00:08:25,238 --> 00:08:29,107 (Whistles 'Waltzing Matilda') 86 00:08:44,757 --> 00:08:47,859 (Flies buzz) 87 00:08:47,861 --> 00:08:50,228 (Continues whistling) 88 00:08:55,768 --> 00:08:58,803 (Laughs) Shot! 89 00:09:02,909 --> 00:09:05,644 (Man groans) 90 00:09:20,760 --> 00:09:23,595 Where the bloody hell do you think you're going? 91 00:09:24,897 --> 00:09:27,032 (Coughs) 92 00:09:27,034 --> 00:09:28,934 You're crazy, you are! You... 93 00:09:28,936 --> 00:09:31,002 Not me leg. I think it's broken. 94 00:09:31,004 --> 00:09:33,305 Hmm. 95 00:09:33,307 --> 00:09:36,074 (Bones crack) - (Screams) 96 00:09:36,076 --> 00:09:38,310 Oh, shut up, you big crybaby. 97 00:09:38,312 --> 00:09:41,813 (Screams) 98 00:09:43,616 --> 00:09:44,816 That'll do, pig. 99 00:09:44,818 --> 00:09:47,218 What do you think you're fuckin' doing? 100 00:09:47,220 --> 00:09:49,354 (Screams) 101 00:09:50,289 --> 00:09:52,290 You know, your little mate's right. 102 00:09:52,292 --> 00:09:54,826 I am a pig shooter. 103 00:09:54,828 --> 00:09:58,029 You know what I do to pigs who won't stop squealing? 104 00:10:01,067 --> 00:10:03,034 I make 'em stop! 105 00:10:14,714 --> 00:10:16,982 (Cries) 106 00:10:16,984 --> 00:10:18,917 Fuck me. 107 00:10:18,919 --> 00:10:22,220 You stupid pair of bastards. 108 00:10:22,222 --> 00:10:23,655 (Wheezes) 109 00:10:23,657 --> 00:10:25,790 Look at the fuckin' mess you made, huh? 110 00:10:25,792 --> 00:10:27,792 Now, I gotta clean it up. 111 00:10:28,828 --> 00:10:31,696 They'll fuckin' find us! 112 00:10:31,698 --> 00:10:33,999 They'll find the fuckin' car and then they'll... 113 00:10:34,001 --> 00:10:36,201 (Screams) 114 00:10:39,872 --> 00:10:42,273 (Whines) Fuck. 115 00:10:49,281 --> 00:10:50,949 (Mick chuckles) 116 00:10:52,018 --> 00:10:54,252 I want to see my kids. 117 00:10:54,254 --> 00:10:55,353 Aww. 118 00:10:59,392 --> 00:11:01,259 (Sobs) Why? 119 00:11:04,764 --> 00:11:07,866 Mate... Mate, wait. 120 00:11:07,868 --> 00:11:09,901 I can make the ticket go away, mate. 121 00:11:09,903 --> 00:11:14,706 Or I can make you go away. 122 00:11:14,708 --> 00:11:15,974 (Gasps) 123 00:11:18,978 --> 00:11:21,846 (Screams) 124 00:11:30,890 --> 00:11:32,857 (Explosion) 125 00:11:50,943 --> 00:11:53,745 ♪ STEPPENWOLF: Born To Be Wild 126 00:12:00,352 --> 00:12:02,020 Bonsoir. 127 00:12:03,956 --> 00:12:06,424 ♪ Get your motor runnin' 128 00:12:07,493 --> 00:12:10,295 ♪ Head out on the highway 129 00:12:10,297 --> 00:12:13,431 ♪ Lookin' for adventure 130 00:12:13,433 --> 00:12:17,836 ♪ And whatever comes our way 131 00:12:17,838 --> 00:12:21,106 ♪ Yeah, darlin', go make it happen 132 00:12:21,108 --> 00:12:24,976 ♪ Take the world in a love embrace 133 00:12:24,978 --> 00:12:27,979 ♪ Fire all of your guns at once 134 00:12:27,981 --> 00:12:31,116 ♪ And explode into space 135 00:12:31,118 --> 00:12:33,384 ♪ I like smoke and lightning 136 00:12:33,386 --> 00:12:36,454 ♪ Heavy metal thunder 137 00:12:37,456 --> 00:12:40,825 ♪ Racin' with the wind 138 00:12:40,827 --> 00:12:43,361 ♪ And the feelin' that I'm under 139 00:12:44,497 --> 00:12:47,999 ♪ Yeah, darlin', go make it happen 140 00:12:48,001 --> 00:12:51,269 ♪ Take the world in a love embrace 141 00:12:51,271 --> 00:12:54,072 ♪ Fire all your guns at once 142 00:12:54,074 --> 00:12:57,275 ♪ And explode into space 143 00:12:57,277 --> 00:13:00,478 ♪ Like a true nature's child 144 00:13:00,480 --> 00:13:03,348 ♪ We were born, born to be wild 145 00:13:03,350 --> 00:13:06,251 ♪ We can climb so high 146 00:13:06,253 --> 00:13:10,121 ♪ I never wanna die 147 00:13:10,123 --> 00:13:14,526 ♪ Born to be wild 148 00:13:18,164 --> 00:13:21,366 ♪ Born to be wild. ♪ 149 00:13:25,504 --> 00:13:28,106 (Chatter and laughter) 150 00:13:33,112 --> 00:13:36,114 (Plays harmonica) 151 00:13:45,157 --> 00:13:47,392 Bravo, bravo. 152 00:14:17,323 --> 00:14:19,557 (Plays harmonica) 153 00:14:20,926 --> 00:14:23,561 (Laughs) 154 00:14:54,526 --> 00:14:55,994 Hey! 155 00:15:03,669 --> 00:15:05,403 Hello. 156 00:15:19,218 --> 00:15:21,286 (Chain rattles) 157 00:15:21,288 --> 00:15:22,487 RUTGER: Cool. 158 00:15:34,099 --> 00:15:36,100 (Tires screech) 159 00:15:46,512 --> 00:15:48,179 Hey! Thank you! 160 00:15:48,181 --> 00:15:50,148 Thank you. 161 00:16:09,201 --> 00:16:10,735 MAN: Have a good trip. 162 00:16:13,572 --> 00:16:15,606 (Horn honks) 163 00:16:40,366 --> 00:16:42,433 (Laughs) 164 00:17:24,543 --> 00:17:26,611 (Giggles) 165 00:17:38,290 --> 00:17:39,791 Awesome. 166 00:17:41,693 --> 00:17:44,662 They are so cute, I love them. 167 00:17:44,664 --> 00:17:46,230 What are they called again? 168 00:17:46,232 --> 00:17:48,833 The little black one's called Nutella. 169 00:17:48,835 --> 00:17:54,138 I know it's brown, but it was my daughter's idea of a joke. 170 00:17:54,140 --> 00:17:56,574 The little one with the broken horn is called Casper. 171 00:17:56,576 --> 00:17:59,577 And the other one, that's Marley. 172 00:17:59,579 --> 00:18:01,846 - OK. KATARINA: Thank you so much. 173 00:18:01,848 --> 00:18:04,182 - It's alright. - Here we are. 174 00:18:04,184 --> 00:18:06,117 (Goats bleat) 175 00:18:06,119 --> 00:18:07,518 Bye-bye, kids. 176 00:18:09,822 --> 00:18:11,722 KATARINA: Oops. (Laughs) 177 00:18:11,724 --> 00:18:14,325 - Thank you. Auf Wiedersehen. WOMAN: See ya. OK. 178 00:18:14,327 --> 00:18:16,527 - See ya, love. RUTGER: Thank you very much. 179 00:18:23,602 --> 00:18:26,404 (Imitates goat bleating and laughs) 180 00:18:27,873 --> 00:18:29,540 (Katarina laughs) 181 00:19:03,775 --> 00:19:06,444 (Katarina strains) 182 00:19:38,277 --> 00:19:40,411 So cool! 183 00:19:51,423 --> 00:19:55,660 (Yodels) 184 00:19:57,896 --> 00:19:59,897 (Laughs) 185 00:20:02,701 --> 00:20:04,669 (Children chatter) 186 00:20:04,671 --> 00:20:06,637 (Dog barks) - Oops. 187 00:20:10,642 --> 00:20:13,411 - Hello, and goodbye. (Both laugh) 188 00:20:15,847 --> 00:20:18,950 Alright, if you keep fighting, you're gonna go back to the car. 189 00:20:33,599 --> 00:20:35,399 (Horn honks) 190 00:20:40,839 --> 00:20:42,273 Motherfucker! 191 00:20:44,743 --> 00:20:47,745 What's wrong with you people? You afraid to stop or something? 192 00:22:41,860 --> 00:22:43,961 Yahtzee. 193 00:23:09,721 --> 00:23:13,691 ♪ OMINOUS MUSIC 194 00:23:32,844 --> 00:23:36,113 (Chains rattle) 195 00:24:08,146 --> 00:24:10,614 (Both hum a tune) 196 00:24:15,086 --> 00:24:17,154 (Distant sound of an engine) 197 00:24:32,237 --> 00:24:35,239 (Chains rattle) 198 00:24:54,726 --> 00:24:57,795 What the bloody hell are you buggers doing out here? 199 00:24:57,797 --> 00:24:59,630 This is a national park. You can't camp here, mate. 200 00:25:04,269 --> 00:25:07,238 Sorry, we did not know that was the case. 201 00:25:07,240 --> 00:25:09,573 About national parks, I mean. 202 00:25:09,575 --> 00:25:11,542 No signs here. 203 00:25:11,544 --> 00:25:13,978 Oh, well, don't get your knickers in a knot, mate, 204 00:25:13,980 --> 00:25:16,747 I'm not a ranger or anything. 205 00:25:16,749 --> 00:25:19,750 Look at this bloody fire, mate. You haven't put it out properly. 206 00:25:19,752 --> 00:25:23,287 All this bloody saltbush around here is dry as a nun's nasty. 207 00:25:23,289 --> 00:25:25,990 You know, one spark, the whole bloody place will go up! 208 00:25:25,992 --> 00:25:29,560 Ah... I did put some water on it. 209 00:25:29,562 --> 00:25:31,028 Yeah? (Chuckles) 210 00:25:31,030 --> 00:25:32,763 For all the good you've done, 211 00:25:32,765 --> 00:25:34,632 you may as well have pissed on it, eh? 212 00:25:34,634 --> 00:25:35,900 (Both chuckle) 213 00:25:35,902 --> 00:25:37,768 It was a good thing I found you, huh? 214 00:25:37,770 --> 00:25:39,770 Name's Mick. 215 00:25:39,772 --> 00:25:41,105 Rutger. 216 00:25:41,107 --> 00:25:44,275 Rutger. Rutger! Eh! 217 00:25:44,277 --> 00:25:46,043 Kraut, are ya? 218 00:25:46,045 --> 00:25:48,712 I'm from Germany. 219 00:25:48,714 --> 00:25:50,614 Yeah, they usually are. (Chuckles) 220 00:25:53,585 --> 00:25:54,852 OK. 221 00:25:54,854 --> 00:25:56,654 Oh. 222 00:25:56,656 --> 00:25:59,189 Heil, froo-lein. (Chuckles) 223 00:25:59,191 --> 00:26:01,325 (Chuckles) Hi. 224 00:26:01,327 --> 00:26:03,794 Little bit of German for you. 225 00:26:03,796 --> 00:26:05,796 It's good. 'Frãulein'. 226 00:26:05,798 --> 00:26:10,334 As I was saying, mate, if the rangers did find you, 227 00:26:10,336 --> 00:26:13,337 you'd be charged, right? You wouldn't want that, would you? 228 00:26:13,339 --> 00:26:16,006 (Stammers) No. 229 00:26:16,008 --> 00:26:18,676 As a matter of fact, mate, I'm going back through town, 230 00:26:18,678 --> 00:26:20,611 so I can give you a lift, OK? 231 00:26:20,613 --> 00:26:23,614 You know, and set you up in a caravan park for the night. 232 00:26:24,316 --> 00:26:26,183 Right? Yeah? 233 00:26:26,185 --> 00:26:29,687 You wouldn't want to be hiking back into town, would you? 234 00:26:29,689 --> 00:26:32,957 No, we were hoping to get lift tomorrow. 235 00:26:32,959 --> 00:26:35,693 Like I said, there's no signs here, 236 00:26:35,695 --> 00:26:37,895 so did not think we were doing anything wrong. 237 00:26:37,897 --> 00:26:41,231 Well, I'm offering you a lift, mate, you know. 238 00:26:41,233 --> 00:26:43,834 So you won't get caught. (Chuckles) 239 00:26:43,836 --> 00:26:48,639 Are you sure there's no camping here? I checked on the map. 240 00:26:50,976 --> 00:26:53,310 I just said so, didn't I? 241 00:26:55,347 --> 00:26:58,983 Well, yes, but... um... 242 00:26:58,985 --> 00:27:02,319 Well, you calling me a liar? 243 00:27:03,656 --> 00:27:09,860 Look, I'm gonna give you one last chance to help you out. 244 00:27:09,862 --> 00:27:11,261 Alright? 245 00:27:17,736 --> 00:27:20,971 Thank you, but we will stay. 246 00:27:20,973 --> 00:27:25,009 Sorry about the fire and for making you come out of your way. 247 00:27:25,011 --> 00:27:27,745 Don't you turn your back on me, you Nazi bastard! 248 00:27:31,016 --> 00:27:32,282 (Groans) 249 00:27:32,284 --> 00:27:35,019 (Screams) 250 00:27:37,288 --> 00:27:41,291 So, let me hear you talk back now, you dopey cunt. 251 00:27:41,293 --> 00:27:42,726 Rutger! 252 00:27:42,728 --> 00:27:45,029 (Screams) Rutger! 253 00:27:45,964 --> 00:27:47,398 (Sobs) Rutger! 254 00:27:47,400 --> 00:27:49,233 (Chuckles) 255 00:27:49,235 --> 00:27:51,001 Rutger! (Screams) 256 00:27:51,003 --> 00:27:52,903 Let me go! 257 00:27:52,905 --> 00:27:55,372 Let me go! (Screams) 258 00:27:56,274 --> 00:27:58,275 (Grunts) 259 00:27:58,277 --> 00:27:59,977 (Screams) 260 00:28:00,912 --> 00:28:02,413 Oh, ho, ho! 261 00:28:02,415 --> 00:28:04,715 - (Screams) - (Chuckles) 262 00:28:08,253 --> 00:28:13,057 Keep still. Keep still. Keep fucking still! 263 00:28:14,059 --> 00:28:15,793 Now put your hands together. 264 00:28:15,795 --> 00:28:18,429 Put your fucking hands together, 265 00:28:18,431 --> 00:28:21,465 or I'll spread your nose all over your face. 266 00:28:24,869 --> 00:28:27,204 Now, look, I didn't want to do you here, 267 00:28:27,206 --> 00:28:31,075 but your stupid fucking boyfriend forced me. 268 00:28:31,077 --> 00:28:34,344 And now, why wait, eh? 269 00:28:35,447 --> 00:28:36,880 (Gasps) 270 00:28:41,753 --> 00:28:44,922 Anyways, my name's Mick Taylor. 271 00:28:44,924 --> 00:28:48,358 Pleased to meet you. (Chuckles) 272 00:28:50,161 --> 00:28:55,065 I still don't know what you friggin' tourists 273 00:28:55,067 --> 00:28:56,500 see in this place. 274 00:28:57,435 --> 00:29:02,039 I mean, is this the way you spend your life, froo-lein? 275 00:29:02,041 --> 00:29:07,511 Eh? Coming out here and shitting in our backyard? 276 00:29:08,847 --> 00:29:12,216 Is that what it's all about, eh? Is it, eh? 277 00:29:12,218 --> 00:29:13,817 I'm talking to you. 278 00:29:13,819 --> 00:29:15,119 - Talking to you! - (Sobs) 279 00:29:16,121 --> 00:29:18,322 Oh, ho, ho! 280 00:29:18,324 --> 00:29:21,091 (Grunts) 281 00:29:21,093 --> 00:29:23,927 - Look at that, eh? - (Screams) 282 00:29:23,929 --> 00:29:27,231 (Mick chuckles and grunts) 283 00:29:32,137 --> 00:29:34,338 (Katarina screams) 284 00:29:36,274 --> 00:29:38,876 (Fabric rips) 285 00:29:40,845 --> 00:29:43,480 Cookies! (Chuckles) 286 00:29:46,117 --> 00:29:47,985 Rutger! 287 00:29:58,163 --> 00:29:59,997 Rutger! 288 00:30:01,032 --> 00:30:03,000 Rutger, no! 289 00:30:07,438 --> 00:30:09,139 (Rutger screams) 290 00:30:11,910 --> 00:30:14,044 (Rutger screams) 291 00:30:17,916 --> 00:30:19,116 (Katarina screams) 292 00:30:20,585 --> 00:30:22,920 (Screams) (Mick grunts) 293 00:30:25,123 --> 00:30:26,590 - Hey? - (Gurgles) 294 00:30:32,063 --> 00:30:34,398 (Strains) 295 00:30:45,610 --> 00:30:47,477 Shit! 296 00:30:47,479 --> 00:30:49,880 He's tougher than a pig. (Chuckles) 297 00:30:49,882 --> 00:30:52,416 Where you crawling off to, froo-lein? 298 00:30:54,352 --> 00:30:57,354 (Screams) 299 00:30:57,356 --> 00:30:59,056 (Choking sound) - (Gasps) 300 00:30:59,058 --> 00:31:01,158 Now, 301 00:31:01,160 --> 00:31:03,360 I promise you, 302 00:31:03,362 --> 00:31:11,068 we're gonna spend a nice, long, few months together. 303 00:31:14,472 --> 00:31:16,206 (Mick chuckles) 304 00:31:42,000 --> 00:31:45,469 (Music plays on radio) 305 00:32:10,261 --> 00:32:12,162 There we go! 306 00:32:14,265 --> 00:32:16,633 Non-smoker. (Chuckles) 307 00:32:19,370 --> 00:32:21,705 Gutless Kraut now, huh? 308 00:32:24,710 --> 00:32:29,713 Rutger, what are you, part bloody donkey? Eh? 309 00:32:29,715 --> 00:32:31,682 Who's the lucky girl, then? 310 00:32:31,684 --> 00:32:34,017 That'd make your eyes water, wouldn't it? 311 00:32:34,019 --> 00:32:35,319 (Sniggers) 312 00:32:35,321 --> 00:32:37,654 Here's a little piggy, here's his snout. 313 00:32:37,656 --> 00:32:40,524 Slit him open and his guts fall out. 314 00:32:47,598 --> 00:32:49,733 Get your fucking head out of the road. 315 00:32:52,003 --> 00:32:53,470 All good gear. 316 00:32:53,472 --> 00:32:55,472 The dogs'll like that. 317 00:32:56,407 --> 00:32:58,542 Oh, you mongrel bastard. 318 00:33:01,746 --> 00:33:03,480 Oh, Jesus. 319 00:33:03,482 --> 00:33:06,016 - Come on! (Rattling) 320 00:33:06,018 --> 00:33:08,151 (Generator starts) 321 00:33:08,153 --> 00:33:11,288 Quickest way to a man's heart is through his chest, eh? 322 00:33:12,223 --> 00:33:14,491 Doesn't look fucking easy getting through 323 00:33:14,493 --> 00:33:17,694 that fucking breastplate, does it? 324 00:33:17,696 --> 00:33:19,763 Can you fucking believe it? There we are. 325 00:33:22,200 --> 00:33:25,369 Oh, no. Rip your heart out. 326 00:33:25,371 --> 00:33:27,170 There we go! 327 00:33:41,386 --> 00:33:44,221 (Pants) 328 00:33:46,124 --> 00:33:48,492 (Gasps) 329 00:34:00,638 --> 00:34:04,741 Hide-and-seek, is it? (Sniggers) 330 00:34:08,413 --> 00:34:10,480 (Engine revs) 331 00:34:21,259 --> 00:34:22,559 (Screams) 332 00:34:23,494 --> 00:34:24,628 (Screams) 333 00:34:24,630 --> 00:34:26,296 (Laughs) 334 00:34:26,298 --> 00:34:28,498 Hey, come on, girly. 335 00:34:28,500 --> 00:34:30,567 (Chuckles) Fair up the arse. 336 00:34:30,569 --> 00:34:32,102 (Screams) 337 00:34:34,238 --> 00:34:36,440 - (Gasps) (Engine revs) 338 00:34:37,408 --> 00:34:39,376 Hey, hey. 339 00:34:43,848 --> 00:34:46,183 Hey, you have to run faster than that. 340 00:34:46,185 --> 00:34:47,384 (Screams) 341 00:34:49,420 --> 00:34:51,455 (Screams) 342 00:34:51,457 --> 00:34:52,656 (Laughs) 343 00:34:56,861 --> 00:34:59,796 - (Screams) - Clever bitch, eh? 344 00:35:18,416 --> 00:35:21,151 (Music plays on radio) ♪ So deep in my hands 345 00:35:21,153 --> 00:35:23,687 ♪ All around me was dark 346 00:35:23,689 --> 00:35:26,623 ♪ This here city 347 00:35:26,625 --> 00:35:31,828 ♪ Is for the lonely ones 348 00:35:31,830 --> 00:35:34,764 ♪ Won't find no angels ♪ (Mobile rings) 349 00:35:34,766 --> 00:35:38,201 ♪ Selling maps to the lost 350 00:35:38,203 --> 00:35:42,305 ♪ This here place 351 00:35:42,307 --> 00:35:45,375 ♪ Is too small for two ♪ 352 00:35:45,377 --> 00:35:46,910 Beck? BECK, ON PHONE: Hi. 353 00:35:46,912 --> 00:35:49,913 - Becky! - How are you? 354 00:35:49,915 --> 00:35:52,749 - Hello, Angel? - The line's terrible. 355 00:35:52,751 --> 00:35:54,518 - I... (Static) 356 00:35:54,520 --> 00:35:56,520 ..can't hear you, babe. 357 00:35:56,522 --> 00:35:58,922 I, um... 358 00:35:58,924 --> 00:36:00,590 Becky. 359 00:36:04,862 --> 00:36:06,496 Bollocks. 360 00:36:10,668 --> 00:36:13,270 (Tires screech) - Holy shit! 361 00:36:13,272 --> 00:36:15,272 (Screams) 362 00:36:15,274 --> 00:36:18,275 Help me! (Sobs) 363 00:36:18,277 --> 00:36:20,410 - Help... - Whoa! 364 00:36:20,412 --> 00:36:21,611 Hey, hey, hey, hey! 365 00:36:21,613 --> 00:36:23,680 What happened? 366 00:36:23,682 --> 00:36:26,550 - Did you get hit? - (Screams indistinctly) 367 00:36:26,552 --> 00:36:28,652 What? It's alright. Come on! 368 00:36:28,654 --> 00:36:30,687 We're gonna get you out of here, alright? 369 00:36:30,689 --> 00:36:32,422 - (Sobs) - It's alright. 370 00:36:32,424 --> 00:36:34,658 - (Screams indistinctly) - Alright. 371 00:36:34,660 --> 00:36:35,959 Alright. 372 00:36:37,962 --> 00:36:40,564 Hey, is there anyone else? Is there anyone... 373 00:36:40,566 --> 00:36:43,833 - (Sobs) - Who did this shit to you? 374 00:36:43,835 --> 00:36:45,702 Hang on, hang on, hang on, hang on! 375 00:36:45,704 --> 00:36:47,804 - Alright. - (Screams) 376 00:36:47,806 --> 00:36:49,573 I don't understand you! 377 00:36:54,278 --> 00:36:56,446 Who's this fucking maggot? 378 00:36:56,448 --> 00:36:57,847 (Engine revs) 379 00:37:02,320 --> 00:37:03,653 - I don't... - (Screams) 380 00:37:03,655 --> 00:37:05,388 - Alright! - (Screams) 381 00:37:09,527 --> 00:37:10,994 Who was that? Who was that? 382 00:37:12,597 --> 00:37:14,931 What the fuck is going on here? 383 00:37:21,806 --> 00:37:23,473 (Shrieks) 384 00:37:32,750 --> 00:37:34,751 - Fuck! - (Sniggers) 385 00:37:39,690 --> 00:37:42,559 (Screams) 386 00:37:42,561 --> 00:37:44,461 Arrrgh! 387 00:37:46,964 --> 00:37:49,299 (Tires screech) 388 00:37:55,740 --> 00:37:57,974 You'll have to do better than that, arsehole! 389 00:38:03,914 --> 00:38:07,317 - (Both grunt) - (Chuckles) 390 00:38:12,456 --> 00:38:15,759 - (Chuckles) - Oh, Gott. Mein Gott. 391 00:38:19,630 --> 00:38:21,531 - (Screams) - Hey! 392 00:38:21,533 --> 00:38:23,633 - Oh, shit! It's alright! - (Screams) 393 00:38:23,635 --> 00:38:25,735 Hey, little pigs, little pigs! 394 00:38:25,737 --> 00:38:29,039 (Knife taps on glass) - Let me come in! 395 00:38:31,676 --> 00:38:32,876 It's alright! 396 00:38:32,878 --> 00:38:35,745 (Snorts) 397 00:38:39,884 --> 00:38:41,351 Come on, you fucker! 398 00:38:42,086 --> 00:38:44,888 - (Gasps) - (Laughs) 399 00:38:44,890 --> 00:38:46,790 (Shouts) 400 00:38:49,827 --> 00:38:51,895 Fuckin' hell! Fuck! 401 00:38:51,897 --> 00:38:53,630 (Engine revs) 402 00:39:09,680 --> 00:39:11,047 Hold on! 403 00:39:18,956 --> 00:39:20,990 - (Screams) - Oh, God! 404 00:39:29,967 --> 00:39:32,435 (Chuckles) 405 00:39:37,875 --> 00:39:40,477 It's alright. Hang on. It's alright! 406 00:39:43,614 --> 00:39:46,416 See you in hell, cunt! 407 00:39:48,152 --> 00:39:50,120 Oh, Jesus. 408 00:39:50,122 --> 00:39:52,555 Yeah! Oh, shit! 409 00:39:58,963 --> 00:40:00,430 Are you alright? 410 00:40:07,037 --> 00:40:08,138 Oh, shit! 411 00:40:08,140 --> 00:40:09,606 (Gunshot) 412 00:40:23,921 --> 00:40:28,591 (Screams) Fuck! 413 00:40:28,593 --> 00:40:30,527 For fuck's sake, Mick! 414 00:40:39,203 --> 00:40:41,037 (Gunshot) 415 00:40:41,039 --> 00:40:43,740 No! Ah! 416 00:40:52,650 --> 00:40:54,751 (Coughs) 417 00:40:54,753 --> 00:40:56,686 (Gags) 418 00:41:07,198 --> 00:41:08,798 Fuck! 419 00:43:11,221 --> 00:43:13,022 (Sobs) 420 00:43:19,897 --> 00:43:21,698 I'm so... 421 00:43:28,172 --> 00:43:30,306 I'm sorry. 422 00:44:17,988 --> 00:44:21,290 (Car engine starts) 423 00:45:54,518 --> 00:45:56,119 Shit! 424 00:45:56,121 --> 00:45:58,221 Shit, shit, shit! 425 00:46:01,225 --> 00:46:02,792 Uh... 426 00:46:10,000 --> 00:46:12,068 (Chuckles) 427 00:46:15,539 --> 00:46:18,241 (Chuckles) Hey! 428 00:46:22,813 --> 00:46:24,947 (Horn honks) - Oh, shit! 429 00:46:33,991 --> 00:46:37,126 What the fuck's wrong with you, you pricks? 430 00:46:37,128 --> 00:46:40,830 Stop, you fucking bastards! 431 00:46:50,908 --> 00:46:52,909 (Breathes heavily) 432 00:46:56,013 --> 00:46:57,380 OK. 433 00:47:01,051 --> 00:47:02,852 OK. 434 00:47:02,854 --> 00:47:05,021 (Grunts) 435 00:47:05,023 --> 00:47:07,857 (Crow caws) 436 00:47:25,609 --> 00:47:27,076 Hey! 437 00:47:28,011 --> 00:47:29,545 Hey! 438 00:47:31,281 --> 00:47:32,481 Stop! 439 00:47:34,551 --> 00:47:37,420 - Hey! Hey! (Tires screech) 440 00:47:39,089 --> 00:47:40,456 PAUL: Hey! 441 00:47:43,460 --> 00:47:45,361 (Truck engine revs) 442 00:47:50,634 --> 00:47:52,902 Fuck me. 443 00:48:00,077 --> 00:48:01,644 Oh, shit. 444 00:48:09,987 --> 00:48:12,989 (Car engine starts) 445 00:48:12,991 --> 00:48:14,323 (Tires screech) 446 00:48:22,666 --> 00:48:25,368 Thanks for the truck, blubber guts. 447 00:48:25,370 --> 00:48:27,069 Let's play, eh? 448 00:48:27,071 --> 00:48:29,138 (Horn honks) - (Laughs) 449 00:48:34,678 --> 00:48:36,412 Come on! 450 00:48:36,414 --> 00:48:37,947 (Grunts) 451 00:48:49,026 --> 00:48:51,360 (Clattering) - (Screams) 452 00:49:22,059 --> 00:49:23,993 Oops! (Chuckles) 453 00:49:32,069 --> 00:49:34,337 Bit of music, eh? 454 00:49:34,339 --> 00:49:38,174 ♪ Near the village, the peaceful village 455 00:49:38,176 --> 00:49:41,477 ♪ The lion sleeps tonight ♪ 456 00:49:41,479 --> 00:49:44,313 (Truck horn honks) 457 00:49:44,315 --> 00:49:50,152 ♪ The lion sleeps tonight ♪ (Crow caws) 458 00:49:50,154 --> 00:49:52,321 ♪ Wheee-eee-eee-eee ♪ A-wimoweh, a-wimoweh 459 00:49:52,323 --> 00:49:57,293 ♪ Whee, oh, wimoweh ♪ A-wimoweh, a-wimoweh 460 00:49:57,295 --> 00:50:01,697 ♪ Rrrrr, ahh-ahh-ahh ♪ A-wimoweh, a-wimoweh 461 00:50:01,699 --> 00:50:05,101 ♪ Whee, oh, wimoweh ♪ A-wimoweh, a-wimoweh... ♪ 462 00:50:05,103 --> 00:50:08,437 (Song continues) 463 00:50:10,107 --> 00:50:12,074 Oh, shit! 464 00:50:13,577 --> 00:50:15,511 (Tires screech) 465 00:50:15,513 --> 00:50:17,246 Shit, shit. 466 00:50:17,248 --> 00:50:19,615 (Tires screech) (Body thuds) 467 00:50:20,650 --> 00:50:22,385 Oi! 468 00:50:22,387 --> 00:50:25,388 Shit! Flying kangaroo! 469 00:50:26,790 --> 00:50:29,592 Oh! Sorry, Skippy. 470 00:50:29,594 --> 00:50:31,660 (Laughs) 471 00:50:34,464 --> 00:50:36,766 Hey! (Laughs) 472 00:50:36,768 --> 00:50:38,734 (The Lion Sleeps Tonight continues) 473 00:50:41,505 --> 00:50:43,606 (Whines) 474 00:50:43,608 --> 00:50:46,242 Welcome to Australia, cocksucker. 475 00:50:52,282 --> 00:50:54,216 (Dashboard bleeps) 476 00:51:00,757 --> 00:51:02,491 Come on. 477 00:51:16,306 --> 00:51:18,407 (Screeching) 478 00:51:23,246 --> 00:51:25,848 Aaaaaaah! 479 00:51:28,185 --> 00:51:29,785 (Glass shatters) 480 00:51:30,687 --> 00:51:32,721 (Gasps) 481 00:51:32,723 --> 00:51:35,291 (Tires screech) 482 00:51:51,141 --> 00:51:54,577 (Laughs) 483 00:51:55,479 --> 00:51:57,546 (Tires screech) 484 00:52:04,888 --> 00:52:07,356 Aaaaaah! 485 00:52:34,451 --> 00:52:36,519 Come on! 486 00:52:47,264 --> 00:52:48,497 Hmm! 487 00:52:56,806 --> 00:52:58,874 Ohhhh! 488 00:53:00,911 --> 00:53:02,511 Oh, shit! 489 00:53:02,513 --> 00:53:04,346 - (Gasps) (Clatter) 490 00:53:14,958 --> 00:53:18,394 (Paul breathes heavily) 491 00:53:38,582 --> 00:53:41,283 (Groans) 492 00:53:53,597 --> 00:53:55,998 You'll have to do better than that! 493 00:53:56,000 --> 00:53:57,833 (Laughs) 494 00:54:26,029 --> 00:54:28,731 (Crow caws) 495 00:54:49,753 --> 00:54:51,787 (Explosion) 496 00:59:00,303 --> 00:59:01,904 (Door creaks) 497 00:59:34,137 --> 00:59:39,041 MICK: Little pigs! Hey, little pigs! Let me come in! 498 00:59:39,043 --> 00:59:42,945 (Snorts) 499 01:00:24,320 --> 01:00:25,721 (Grunts) 500 01:00:55,284 --> 01:00:58,987 ♪ VERDI: Caro Nome 501 01:00:59,989 --> 01:01:02,157 MAN: He's got to be hungry, I know that. 502 01:01:02,159 --> 01:01:04,993 We didn't know whether to wake you. 503 01:01:04,995 --> 01:01:08,430 We'll head into town as soon as you've eaten something. 504 01:01:08,432 --> 01:01:11,366 (Clock ticks) 505 01:01:16,239 --> 01:01:17,773 Phone? 506 01:01:17,775 --> 01:01:20,108 (Man laughs) No phones. 507 01:01:20,110 --> 01:01:22,044 We got short wave if it was working. 508 01:01:22,046 --> 01:01:24,112 It's the magnets. 509 01:01:24,114 --> 01:01:26,715 Something weird in the ground. 510 01:01:26,717 --> 01:01:30,052 Even the TV goes on the blink now and again. 511 01:01:30,054 --> 01:01:33,188 You got to be self-sufficient out here. 512 01:01:34,924 --> 01:01:36,725 It's alright. 513 01:01:38,461 --> 01:01:40,262 You're safe now. 514 01:01:50,440 --> 01:01:53,442 (Caro Nome continues playing) 515 01:02:39,188 --> 01:02:41,056 I'm Lil. 516 01:02:41,958 --> 01:02:44,126 This is Jack. 517 01:02:45,361 --> 01:02:47,062 Paul. 518 01:02:52,535 --> 01:02:56,404 Come on, son. Eat up. You'll need your strength. 519 01:03:16,959 --> 01:03:20,562 I made it special for you. 520 01:03:24,901 --> 01:03:28,370 (Crow caws) 521 01:03:28,372 --> 01:03:30,272 MICK: You in there, hero? 522 01:03:32,909 --> 01:03:35,443 You don't want anyone else to get hurt, do you, eh? 523 01:03:36,846 --> 01:03:38,580 He's here. 524 01:03:43,319 --> 01:03:46,855 Don't you worry, mate. I'll see to it. 525 01:03:58,134 --> 01:03:59,868 (Rifle cocks) 526 01:04:13,482 --> 01:04:14,950 (Rifle cocks) 527 01:04:14,952 --> 01:04:17,085 Get off my property. 528 01:04:17,087 --> 01:04:20,422 Hey, mate. The boy. Hand him over. 529 01:04:21,624 --> 01:04:25,493 I said get the hell away from here! 530 01:04:25,495 --> 01:04:26,895 (Gunshot) 531 01:04:30,433 --> 01:04:32,167 Now get. 532 01:04:55,224 --> 01:04:57,125 He's gone. 533 01:04:57,127 --> 01:04:59,127 No. No, he's... 534 01:04:59,129 --> 01:05:01,263 He's not. 535 01:05:01,265 --> 01:05:04,132 He will be if I see him again. 536 01:05:05,468 --> 01:05:07,936 The car's at the front. 537 01:05:07,938 --> 01:05:10,005 We'll all go out together. 538 01:05:10,007 --> 01:05:12,641 - You got the keys, yeah? - I can't. 539 01:05:23,419 --> 01:05:25,553 (Opera plays) 540 01:05:25,555 --> 01:05:27,222 Shit. 541 01:05:28,124 --> 01:05:29,658 (Gunshot) 542 01:05:29,660 --> 01:05:31,092 (Gasps) 543 01:05:45,408 --> 01:05:50,145 ♪ JOHANN STRAUSS: Blue Danube Waltz 544 01:05:50,147 --> 01:05:52,414 (Rifle cocks) 545 01:05:52,416 --> 01:05:53,715 (Gunshot) 546 01:05:53,717 --> 01:05:55,383 Ohh! 547 01:06:02,725 --> 01:06:05,060 (Lil whines) 548 01:06:05,062 --> 01:06:08,997 (Blue Danube Waltz continues) 549 01:06:12,401 --> 01:06:13,702 (Chuckles) 550 01:06:13,704 --> 01:06:17,339 (Rifle cocks) 551 01:06:17,341 --> 01:06:19,207 Hey, baby. 552 01:06:19,209 --> 01:06:21,343 We could have had a good time, you and me. 553 01:06:21,345 --> 01:06:23,345 (Gunshot) 554 01:06:23,347 --> 01:06:27,048 (Crow caws) 555 01:06:39,628 --> 01:06:43,465 (Blue Danube Waltz continues) 556 01:06:51,574 --> 01:06:53,775 (Horse snorts) 557 01:06:58,647 --> 01:07:01,049 (Chuckles) 558 01:07:01,051 --> 01:07:03,351 (Blue Danube Waltz stops) 559 01:07:19,802 --> 01:07:23,338 (Hooves beat heavily) 560 01:07:26,675 --> 01:07:28,810 (Thunder rumbles) 561 01:07:33,349 --> 01:07:35,283 (Whines) 562 01:07:35,285 --> 01:07:38,553 (Thunder cracks) 563 01:08:02,511 --> 01:08:04,446 (Horse whinnies) 564 01:08:33,442 --> 01:08:34,676 (Horse snorts) 565 01:09:02,905 --> 01:09:06,341 (Thunder rumbles) 566 01:09:18,654 --> 01:09:20,655 (Horse neighs) - (Screams) 567 01:09:34,670 --> 01:09:36,604 (Coughs) 568 01:09:40,876 --> 01:09:42,410 (Screams) 569 01:09:42,412 --> 01:09:45,280 (Whip cracks) - (Screams) 570 01:09:51,954 --> 01:09:53,955 (Screams) 571 01:09:57,426 --> 01:09:58,960 Please! 572 01:09:58,962 --> 01:10:01,429 Just... just leave me alone. 573 01:10:01,431 --> 01:10:02,964 (Chuckles) 574 01:10:02,966 --> 01:10:05,366 Fucking Pommy, eh? 575 01:10:05,368 --> 01:10:06,901 - (Whimpers) - (Grunts) 576 01:10:08,437 --> 01:10:11,806 Definitely a Pommy. Weak as piss. 577 01:10:11,808 --> 01:10:16,377 - (Sniffs) (Thunder rumbles) 578 01:10:22,718 --> 01:10:28,456 (Drops of water drip) 579 01:10:50,679 --> 01:10:53,281 (Coughs) 580 01:11:03,459 --> 01:11:05,326 (Gasps) 581 01:11:07,763 --> 01:11:10,365 (Breathes heavily) 582 01:11:10,367 --> 01:11:13,034 (Whines) 583 01:11:13,036 --> 01:11:15,336 (Breathes heavily) 584 01:11:18,307 --> 01:11:20,975 (Whimpers) 585 01:11:20,977 --> 01:11:26,314 MICK: Obviously don't know the first rule of the outback, hero! 586 01:11:27,049 --> 01:11:31,619 You never, ever stop. 587 01:11:32,721 --> 01:11:35,990 Could have saved yourself a whole lot of trouble. 588 01:11:42,031 --> 01:11:44,666 Why are you here, Pommy? 589 01:11:47,936 --> 01:11:52,774 (Spits, grunts) 590 01:11:52,776 --> 01:11:55,777 MICK: I asked you a question. 591 01:11:55,779 --> 01:11:58,813 - Why are you here? - Please... 592 01:12:02,551 --> 01:12:05,553 I didn't... I didn't mean to interfere. 593 01:12:05,555 --> 01:12:08,556 I... I should have just left her there 594 01:12:08,558 --> 01:12:10,391 and minded my own business. 595 01:12:11,560 --> 01:12:14,629 MICK: Well, maybe I can answer it for you, huh? 596 01:12:14,631 --> 01:12:17,365 You're here for an adventure. 597 01:12:18,567 --> 01:12:22,770 You're here for a bit of excitement. Hmm? 598 01:12:22,772 --> 01:12:25,973 - For the thrill, hey? Hey? - Yes. Yes! Yes! 599 01:12:25,975 --> 01:12:28,376 - Something a bit different! - Please. 600 01:12:28,378 --> 01:12:31,846 Please! Just... just... just let me out of here. 601 01:12:31,848 --> 01:12:34,382 And I'll just walk away. 602 01:12:34,384 --> 01:12:36,551 (Chuckles) That's a good one. 603 01:12:36,553 --> 01:12:40,388 You expect to come to my fucking country, 604 01:12:40,390 --> 01:12:43,725 waltz around like you own the bloody place, 605 01:12:43,727 --> 01:12:47,528 come between a man and his meal and 'just walk away,' eh? 606 01:12:47,530 --> 01:12:48,996 Just like that? 607 01:12:48,998 --> 01:12:51,666 Please! Don't! 608 01:12:54,436 --> 01:12:57,004 You owe me, boy. 609 01:12:57,006 --> 01:13:01,442 What made you think you could just take her away from me, huh? 610 01:13:01,444 --> 01:13:04,078 - I just... - Hey? Hey, hey, hey? 611 01:13:04,080 --> 01:13:06,614 Where's your famous English wit now? 612 01:13:06,616 --> 01:13:08,583 - (Groans) - Hmm? 613 01:13:08,585 --> 01:13:11,119 Be even harder to be a smart-arse 614 01:13:11,121 --> 01:13:13,888 with no fucking tongue. 615 01:13:13,890 --> 01:13:16,958 (Mumbles) There once was a lad from York, 616 01:13:16,960 --> 01:13:18,893 who picked his nose with a fork. 617 01:13:18,895 --> 01:13:21,629 And when it got stuck, he cried, 'I don't give a fuck,' 618 01:13:21,631 --> 01:13:23,831 and walked around looking like a dork. 619 01:13:25,834 --> 01:13:29,771 There once was a man from Kansas, 620 01:13:29,773 --> 01:13:32,173 whose nuts were made of brass. 621 01:13:32,175 --> 01:13:34,509 In stormy weather, he'd clack them together, 622 01:13:34,511 --> 01:13:36,611 and lightning would shoot out his arse. 623 01:13:36,613 --> 01:13:40,047 What are you doing, Pom? Hmm? 624 01:13:40,983 --> 01:13:43,751 There once was an old lady from Wheeling, 625 01:13:43,753 --> 01:13:45,453 who had a peculiar feeling. 626 01:13:45,455 --> 01:13:46,921 (Exhales) 627 01:13:46,923 --> 01:13:49,056 She lied on her back, and tickled her crack, 628 01:13:49,058 --> 01:13:50,758 and pissed all over the ceiling. 629 01:13:51,927 --> 01:13:54,529 - (Chuckles) - (Laughs) 630 01:13:54,531 --> 01:13:57,732 'Pissed all over the ceiling.' (Chuckles) 631 01:13:57,734 --> 01:13:59,801 You're a funny little fuck, aren't ya, eh? 632 01:13:59,803 --> 01:14:01,135 English wit, mate. 633 01:14:02,137 --> 01:14:04,639 Where'd you learn those? 634 01:14:04,641 --> 01:14:06,174 Boarding school. 635 01:14:06,176 --> 01:14:08,009 Boarding school, huh? 636 01:14:08,011 --> 01:14:10,144 Pants-down, botty-whackers, eh? 637 01:14:10,146 --> 01:14:11,913 Only on weekends. (Laughs) 638 01:14:11,915 --> 01:14:13,481 (Chuckles) 639 01:14:13,483 --> 01:14:16,651 You still know fuck all about my country, 640 01:14:16,653 --> 01:14:19,053 eh, you little Pommy ponce? 641 01:14:19,055 --> 01:14:22,490 There once was an Australian stockman, 642 01:14:22,492 --> 01:14:25,927 lying, dying. 643 01:14:27,095 --> 01:14:30,064 And he got up on one elbow 644 01:14:30,066 --> 01:14:32,700 and he turned to his mates who had all gathered around 645 01:14:32,702 --> 01:14:34,202 and he said... 646 01:14:34,204 --> 01:14:37,505 'Watch me wallabies feed, mate.' 647 01:14:37,507 --> 01:14:40,541 ♪ Watch me wallabies feed 648 01:14:40,543 --> 01:14:42,844 ♪ They're a dangerous breed, mate 649 01:14:42,846 --> 01:14:45,580 ♪ So watch me wallabies feed ♪ All together now! 650 01:14:45,582 --> 01:14:47,648 ♪ Tie me kangaroo down, sport 651 01:14:47,650 --> 01:14:49,817 ♪ Tie me kangaroo down 652 01:14:49,819 --> 01:14:52,720 ♪ Tie me kangaroo down, sport 653 01:14:52,722 --> 01:14:54,856 ♪ Tie me kangaroo down 654 01:14:54,858 --> 01:14:57,592 ♪ Keep me cockatoo cool, Curl 655 01:14:57,594 --> 01:14:59,727 ♪ Keep me cockatoo cool 656 01:14:59,729 --> 01:15:01,863 ♪ Don't go acting a fool, Curl 657 01:15:01,865 --> 01:15:04,599 ♪ Just keep me cockatoo cool ♪ All together now! 658 01:15:04,601 --> 01:15:07,001 BOTH: ♪ Tie me kangaroo down, sport 659 01:15:07,003 --> 01:15:09,537 ♪ Tie me kangaroo down 660 01:15:09,539 --> 01:15:12,006 ♪ Tie me kangaroo down, sport 661 01:15:12,008 --> 01:15:14,242 ♪ Tie me kangaroo down 662 01:15:14,244 --> 01:15:16,277 ♪ Take me koala back, Jack 663 01:15:16,279 --> 01:15:18,079 ♪ Take me koala back 664 01:15:18,081 --> 01:15:20,748 ♪ He lives somewhere out on the track, Mac 665 01:15:20,750 --> 01:15:22,250 ♪ So take me koala back ♪ 666 01:15:22,252 --> 01:15:25,286 BOTH: All together now! ♪ Tie me kangaroo down, sport 667 01:15:25,288 --> 01:15:27,722 ♪ Tie me kangaroo down 668 01:15:27,724 --> 01:15:30,258 ♪ Tie me kangaroo down, sport 669 01:15:30,260 --> 01:15:32,026 ♪ Tie me kangaroo down 670 01:15:32,028 --> 01:15:35,096 ♪ Play your didgeridoo, Blue 671 01:15:35,098 --> 01:15:36,631 ♪ Play your didgeridoo 672 01:15:36,633 --> 01:15:39,133 ♪ Keep playing 'til I shoot through, Blue 673 01:15:39,135 --> 01:15:41,602 ♪ Play your didgeridoo ♪ PAUL: All together... 674 01:15:43,972 --> 01:15:48,309 ♪ Tan me hide when I'm dead, Fred 675 01:15:48,311 --> 01:15:53,648 ♪ Tan me hide when I'm dead 676 01:15:53,650 --> 01:15:55,917 ♪ So we tanned his hide when he died, Clyde 677 01:15:55,919 --> 01:15:58,052 ♪ And that's it hanging on the shed! Hey! ♪ 678 01:15:58,054 --> 01:16:01,789 - Oh, yeah! - (Chuckles) 679 01:16:01,791 --> 01:16:04,992 (Half-laughs) Fuck me. 680 01:16:07,062 --> 01:16:10,598 You mad little British bastard. 681 01:16:10,600 --> 01:16:12,066 Yeah. Well, you know... 682 01:16:12,068 --> 01:16:14,068 Where do you know that song from? 683 01:16:14,070 --> 01:16:16,804 Um... My mother had the record. 684 01:16:16,806 --> 01:16:19,273 We'd listen to it endlessly as kids. 685 01:16:20,609 --> 01:16:22,910 My word, eh? 686 01:16:22,912 --> 01:16:26,614 You are a knowledgeable little prick, eh? 687 01:16:26,616 --> 01:16:28,282 (Mick chuckles) 688 01:16:38,627 --> 01:16:40,294 I'll tell you what, mate. 689 01:16:41,296 --> 01:16:44,098 Let's have a fucking drink, eh? 690 01:16:44,100 --> 01:16:45,366 (Sighs) 691 01:16:45,368 --> 01:16:47,768 I thought you'd never fucking ask, man. 692 01:16:47,770 --> 01:16:49,837 'I thought you'd never fucking ask.' 693 01:17:00,115 --> 01:17:02,216 (Distant clatter) 694 01:17:19,101 --> 01:17:22,003 MICK: ♪ Tie me kangaroo down, sport 695 01:17:22,005 --> 01:17:24,005 ♪ Tie me kangaroo down. ♪ 696 01:17:25,374 --> 01:17:27,742 - (Chuckles) - There you go, old son. 697 01:17:27,744 --> 01:17:30,244 Let's wrap the laughing gear around this one, eh? 698 01:17:30,246 --> 01:17:32,713 Oh, thanks. I don't really have a free hand. 699 01:17:32,715 --> 01:17:35,950 Thanks for mentioning that. I would never have thought. 700 01:17:35,952 --> 01:17:37,251 There we go. 701 01:17:39,287 --> 01:17:40,988 - Thank you. - OK. 702 01:17:49,164 --> 01:17:51,165 - Get that in, son. - Thank you. 703 01:17:51,167 --> 01:17:52,366 Cheers. 704 01:17:58,273 --> 01:18:00,007 Here's looking up ya bum. 705 01:18:00,009 --> 01:18:01,242 Alright. (Chuckles) 706 01:18:05,313 --> 01:18:07,114 Phwoar! 707 01:18:07,116 --> 01:18:08,315 Alright, isn't it? 708 01:18:08,317 --> 01:18:10,184 Tastes like camel's piss but, Jesus, 709 01:18:10,186 --> 01:18:12,019 it gives a man a fuckin' buzz. 710 01:18:12,021 --> 01:18:15,056 Rum. It's all me and my mates used to drink back home. 711 01:18:15,058 --> 01:18:17,258 Yeah? Rum, eh? Here's a good one. 712 01:18:17,260 --> 01:18:20,161 ♪ My name is old Jack Palmer I once dug for gold 713 01:18:20,163 --> 01:18:22,863 ♪ The song I'm 'bout to sing ya Recalls days of old 714 01:18:22,865 --> 01:18:24,432 ♪ When I'd plenty mates around me 715 01:18:24,434 --> 01:18:26,133 ♪ And the mates would fairly hum 716 01:18:26,135 --> 01:18:28,869 ♪ As we all sat together round the old keg of rum 717 01:18:28,871 --> 01:18:32,473 BOTH: ♪ The old keg of rum, the old keg of rum 718 01:18:32,475 --> 01:18:36,477 ♪ As we all sat together round the old keg of rum. ♪ 719 01:18:36,479 --> 01:18:39,447 PAUL: ♪The old keg of rum... ♪ 720 01:18:39,449 --> 01:18:44,752 ♪ Australians all, let us rejoice 721 01:18:44,754 --> 01:18:50,791 ♪ For we are young and free 722 01:18:50,793 --> 01:18:56,797 ♪ With golden soil and... wealth for toil 723 01:18:56,799 --> 01:19:01,168 ♪ Our home is girt by sea. ♪ 724 01:19:02,838 --> 01:19:05,372 I hate that fucking song. 725 01:19:05,374 --> 01:19:08,109 'Girt by sea.' Who's Gert? 726 01:19:08,111 --> 01:19:10,244 - (Laughs) - Some fucking big butch lesbian 727 01:19:10,246 --> 01:19:13,180 standing astride Sydney fucking Heads or something. 728 01:19:13,182 --> 01:19:15,249 - It's a fucking shit song. (Both chuckle) 729 01:19:18,453 --> 01:19:19,954 Oh, shit. 730 01:19:25,393 --> 01:19:28,095 Now, seeing as you're such 731 01:19:28,097 --> 01:19:32,333 an amusing fucking Einstein know-it-all bastard, 732 01:19:32,335 --> 01:19:34,401 I got this little game we can play. 733 01:19:34,403 --> 01:19:36,537 - Kinda like a quiz. Yeah. - Right. 734 01:19:36,539 --> 01:19:40,407 I call it Aussie History. 735 01:19:40,409 --> 01:19:45,246 I ask you ten questions, you get half of 'em right, so, five, 736 01:19:45,248 --> 01:19:47,081 and then I'll let you go. 737 01:19:47,083 --> 01:19:48,816 Does that sound alright to you? 738 01:19:50,485 --> 01:19:54,221 That's... That sounds fucking brilliant. 739 01:19:54,223 --> 01:19:56,257 Beauty. (Chuckles) 740 01:19:56,259 --> 01:19:58,859 Sorry. I didn't get your name, mate. 741 01:19:58,861 --> 01:20:00,561 Oh. Mick Taylor's the name. 742 01:20:00,563 --> 01:20:04,231 Pig-shooter and general fuckin' outback legend. 743 01:20:04,233 --> 01:20:06,167 Right. Cheers. 744 01:20:06,169 --> 01:20:08,369 - You ready to rock'n'roll? - Yeah. 745 01:20:17,846 --> 01:20:19,580 (Clears throat) What's that for, Mick? 746 01:20:19,582 --> 01:20:22,383 Oh, I forgot to mention. 747 01:20:24,186 --> 01:20:27,988 For each one that you get wrong, I get to grind off a finger. 748 01:20:27,990 --> 01:20:29,423 (Chuckles) 749 01:20:29,425 --> 01:20:34,161 - (Half-laughs) - Ten questions, ten fingers. 750 01:20:34,163 --> 01:20:36,030 Kind of fitting, you know what I mean? 751 01:20:36,032 --> 01:20:38,432 Of course. (Chuckles) 752 01:20:40,335 --> 01:20:42,603 So it's sort of like Who Wants To Be A Millionaire? 753 01:20:42,605 --> 01:20:46,874 Except you don't get to phone a friend if you get one wrong 754 01:20:46,876 --> 01:20:49,543 because you'll be too busy screaming in fucking agony! 755 01:20:55,350 --> 01:20:57,218 Alright. 756 01:20:58,486 --> 01:21:00,454 Let's rock'n'roll then. 757 01:21:00,456 --> 01:21:04,024 Alright. We'll start off with an easy one. 758 01:21:04,926 --> 01:21:09,230 What Aboriginal term meaning 'waterhole' 759 01:21:09,232 --> 01:21:10,631 is also the name 760 01:21:10,633 --> 01:21:14,101 of an Australian surf clothing company? 761 01:21:23,378 --> 01:21:24,912 Billabong. 762 01:21:25,947 --> 01:21:28,349 - Very good. - (Chuckles) 763 01:21:28,351 --> 01:21:30,251 - Next one's a bit harder. - Right. 764 01:21:30,253 --> 01:21:32,653 But you're a stinkin' Pom, so you'll be alright. 765 01:21:32,655 --> 01:21:38,525 In what year did the British settle in Australia? 766 01:21:43,999 --> 01:21:46,100 Well, um... 767 01:21:49,404 --> 01:21:53,941 After Lieutenant James Cook discovered the east coast 768 01:21:53,943 --> 01:21:56,410 and mapped it in 1770, 769 01:21:56,412 --> 01:21:59,079 the First Fleet arrived and settled on 770 01:21:59,081 --> 01:22:06,020 26th of January, 1788. 771 01:22:06,022 --> 01:22:07,955 (Chuckles) 772 01:22:07,957 --> 01:22:09,690 Does that answer your question? 773 01:22:09,692 --> 01:22:13,494 Jesus! You are a smart cunt. 774 01:22:13,496 --> 01:22:17,298 I might have to let you go on that answer alone. 775 01:22:18,667 --> 01:22:21,535 Where'd you learn all that shit? 776 01:22:21,537 --> 01:22:26,640 Majoring in history? That's a fucking coincidence, isn't it? 777 01:22:28,977 --> 01:22:30,678 But I am a man of my word, 778 01:22:30,680 --> 01:22:33,514 and either way, you know, I did say 10... 779 01:22:33,516 --> 01:22:37,117 Blah, blah, blah. Here we go. 780 01:22:41,022 --> 01:22:43,023 OK. 781 01:22:49,464 --> 01:22:50,731 Rightio. 782 01:22:50,733 --> 01:22:54,468 In what year did the British 783 01:22:54,470 --> 01:22:58,205 start deporting convicts to Australia? 784 01:22:59,541 --> 01:23:03,344 The first 11 ships of the First Fleet arrived with their cargo 785 01:23:03,346 --> 01:23:08,349 of around 780 British convicts in Botany Bay, New South Wales. 786 01:23:08,351 --> 01:23:14,154 And a further two convict fleets arrived in 1790 and 1791. 787 01:23:14,156 --> 01:23:18,225 The first free settlers arrived in 1793. 788 01:23:20,028 --> 01:23:21,695 Mick? 789 01:23:23,164 --> 01:23:24,732 Mick? 790 01:23:24,734 --> 01:23:26,600 That's right. Isn't it? 791 01:23:26,602 --> 01:23:28,302 I know it is. 792 01:23:30,038 --> 01:23:32,306 Why? 793 01:23:36,511 --> 01:23:41,315 I'm not really sure I understand the question. 794 01:23:41,317 --> 01:23:47,588 Why did the British deport convicts to Australia? 795 01:23:48,523 --> 01:23:50,324 Why? Um... 796 01:23:51,493 --> 01:23:54,328 Uh... 797 01:23:54,330 --> 01:23:57,331 Come on, you dumb fuck! 798 01:23:57,333 --> 01:23:59,133 Time waits for no man. 799 01:23:59,135 --> 01:24:01,235 - No, no, no! - Tick, tock, tick, tock... 800 01:24:01,237 --> 01:24:02,469 (Whirring) 801 01:24:02,471 --> 01:24:04,505 First... first... first of all, 802 01:24:04,507 --> 01:24:06,607 after the British lost the 13 colonies - 803 01:24:06,609 --> 01:24:09,209 they'd lost their penal settlements in Virginia 804 01:24:09,211 --> 01:24:10,677 in the United States. 805 01:24:10,679 --> 01:24:13,280 And they needed somewhere to put all the criminals 806 01:24:13,282 --> 01:24:14,815 that were stacking up in England. 807 01:24:14,817 --> 01:24:17,117 There were just too many of these people, 808 01:24:17,119 --> 01:24:20,687 and they were just spreading disease and wasting resources. 809 01:24:20,689 --> 01:24:22,790 (Whirring) - And, second of all, they... 810 01:24:22,792 --> 01:24:25,426 Australia looked to be as rich in resources 811 01:24:25,428 --> 01:24:27,127 as the Americas. 812 01:24:27,129 --> 01:24:29,396 And obviously the British wanted to settle this 813 01:24:29,398 --> 01:24:31,765 before the French did, or the Dutch. 814 01:24:31,767 --> 01:24:33,500 (Coughs) 815 01:24:33,502 --> 01:24:35,269 Something like that? 816 01:24:36,571 --> 01:24:39,139 Mick, no. What the fuck, man? That's right! 817 01:24:39,141 --> 01:24:43,177 What are you doing? Mick! Fuck! That's the right fucking answer! 818 01:24:43,179 --> 01:24:44,711 What do you want me to fucking... 819 01:24:44,713 --> 01:24:47,714 (Screams) Fuck! Mick, that's right! 820 01:24:47,716 --> 01:24:49,183 - (Grunts) - Fuck! 821 01:24:49,185 --> 01:24:51,151 That's the right fucking answer, Mick! 822 01:24:51,153 --> 01:24:54,288 Jesus Christ! No! I got two right. Come on! 823 01:24:54,290 --> 01:24:56,857 You don't need to fucking do this! I got them all right. 824 01:24:56,859 --> 01:25:00,194 (Whirring) - It's the right fucking answer! 825 01:25:00,196 --> 01:25:02,863 (Screams) 826 01:25:02,865 --> 01:25:05,199 (Whirring) 827 01:25:08,169 --> 01:25:09,670 (Whirring stops) 828 01:25:12,340 --> 01:25:15,576 (Screams, groans) 829 01:25:15,578 --> 01:25:17,478 It was fucking right! 830 01:25:17,480 --> 01:25:20,614 - No, it wasn't. - Yes, it was the right... 831 01:25:20,616 --> 01:25:23,283 - No, it wasn't. - (Whines) 832 01:25:23,285 --> 01:25:26,153 The right answer is 833 01:25:26,155 --> 01:25:31,492 because they are a pack of Pommy cunts! 834 01:25:31,494 --> 01:25:33,360 (Screams) 835 01:25:33,362 --> 01:25:35,696 (Chuckles) 836 01:25:36,865 --> 01:25:41,869 No, seriously, you're right, technically. 837 01:25:41,871 --> 01:25:45,739 And that gives me the shits. 838 01:25:45,741 --> 01:25:48,876 (Paul groans) 839 01:25:52,347 --> 01:25:55,382 Come on. Calm down. Calm down. 840 01:25:55,384 --> 01:25:57,918 Jesus Christ, you're going on like a big girl. 841 01:25:57,920 --> 01:25:59,720 It fucking hurts! 842 01:25:59,722 --> 01:26:02,723 Knock those tears off. Knock 'em off, you bloody sook. 843 01:26:07,462 --> 01:26:09,663 - You alright? - Yeah. 844 01:26:09,665 --> 01:26:13,600 Jesus H. Christ, boy. You alright? You alright? 845 01:26:13,602 --> 01:26:15,402 Yeah. 846 01:26:15,404 --> 01:26:18,338 Right? Alright? 847 01:26:18,340 --> 01:26:20,541 (Exhales) 848 01:26:21,476 --> 01:26:22,943 Alright? 849 01:26:23,878 --> 01:26:25,812 Just one more quick one. 850 01:26:25,814 --> 01:26:28,815 An easy one and then I'll get us another drink. 851 01:26:28,817 --> 01:26:31,685 And you can be on your way. Eh? 852 01:26:31,687 --> 01:26:34,488 You're doing real well, mate. You're doing real well. 853 01:26:38,426 --> 01:26:39,893 Cheers. 854 01:26:43,631 --> 01:26:49,836 Now, who's Australia's most famous cricketer? 855 01:26:49,838 --> 01:26:52,906 And not Shane fucking Warne. 856 01:26:56,844 --> 01:26:58,679 Come on. 857 01:27:07,322 --> 01:27:08,722 Come on. 858 01:27:10,725 --> 01:27:14,328 I don't know anything about fucking cricket. 859 01:27:14,330 --> 01:27:17,864 Can you ask me a football question? 860 01:27:17,866 --> 01:27:20,000 You don't have to know about cricket 861 01:27:20,002 --> 01:27:21,735 to know who this bloke is. 862 01:27:21,737 --> 01:27:23,604 Just give me a clue. 863 01:27:23,606 --> 01:27:26,607 Well, he's the greatest cricketer of all time. 864 01:27:26,609 --> 01:27:28,675 The Muhammad Ali of fucking cricket! 865 01:27:28,677 --> 01:27:30,877 Oh, shit. Come on, Paul. 866 01:27:30,879 --> 01:27:33,280 It's on the tip of my fucking tongue! 867 01:27:33,282 --> 01:27:35,482 This'll be on the tip of your tongue in a minute! 868 01:27:35,484 --> 01:27:37,284 No, no, no! 869 01:27:37,286 --> 01:27:39,353 What kind of a bloody idiot you take me for? 870 01:27:39,355 --> 01:27:41,588 What letter does it fucking start with? 871 01:27:41,590 --> 01:27:43,624 'D'. Duh! 872 01:27:43,626 --> 01:27:46,560 Doh. Duh! 873 01:27:46,562 --> 01:27:49,463 - Douglas Jardine. - Fucking Pommy, you idiot. 874 01:27:53,835 --> 01:27:55,302 Dennis... 875 01:27:55,304 --> 01:27:57,504 - Dennis Lillee. - Not fucking Dennis Lillee. 876 01:27:57,506 --> 01:27:59,506 - It's Dennis fucking Lillee. - It's not. 877 01:27:59,508 --> 01:28:01,508 A famous cricketer that starts with 'D'. 878 01:28:01,510 --> 01:28:04,378 It's not fucking Dennis fucking Lillee! 879 01:28:04,380 --> 01:28:06,647 What the fuck is it then if it's not... 880 01:28:06,649 --> 01:28:08,882 Fuck this! Fuck you! 881 01:28:08,884 --> 01:28:11,652 No, no, no! Please! Please! Jesus Christ, the other hand! 882 01:28:11,654 --> 01:28:12,919 MICK: Eh? 883 01:28:12,921 --> 01:28:15,455 Use the fucking other hand, Mick! 884 01:28:15,457 --> 01:28:17,624 Oh. Is that your wanking hand, is it? 885 01:28:17,626 --> 01:28:19,926 - (Sobs) - Oh, well, please yourself. 886 01:28:19,928 --> 01:28:21,995 Mick, it's Dennis fucking Lillee! 887 01:28:21,997 --> 01:28:24,865 - No, it's fucking not. - Dennis fucking Lillee! Please! 888 01:28:24,867 --> 01:28:28,001 Please! Please! Mick! Mick! Mick! 889 01:28:28,003 --> 01:28:30,804 (Mick speaks indistinctly) - It's Dennis Lillee... 890 01:28:30,806 --> 01:28:32,806 Give me that fucking hand 891 01:28:32,808 --> 01:28:36,910 or I'll knock your fucking teeth right down your fucking throat. 892 01:28:36,912 --> 01:28:39,379 You understand me? Eh, eh? 893 01:28:44,419 --> 01:28:46,787 (Screams) 894 01:28:46,789 --> 01:28:49,556 (Bones crack) - (Sobs) 895 01:28:49,558 --> 01:28:51,958 Fuck! Oh, fuck! 896 01:28:51,960 --> 01:28:53,660 (Whirring) - Oh, no! 897 01:28:55,663 --> 01:28:59,800 (Screams) 898 01:29:02,103 --> 01:29:04,771 (Paul screams) - Ah! 899 01:29:06,941 --> 01:29:09,042 (Whirring stops) 900 01:29:13,948 --> 01:29:16,083 (Paul groans) 901 01:29:27,128 --> 01:29:30,864 (Whistles 'Waltzing Matilda') 902 01:29:30,866 --> 01:29:35,435 Please... just let me out of here. 903 01:29:35,437 --> 01:29:37,704 Of course I am going to let you out of there, mate. 904 01:29:37,706 --> 01:29:40,006 You've been a real good sport. 905 01:29:40,008 --> 01:29:43,677 But first I'm going to grab us another drink. Alright? 906 01:29:51,853 --> 01:29:56,857 (Mick sings jaunty ballad) 907 01:30:16,110 --> 01:30:17,644 (Mick chuckles) 908 01:30:20,148 --> 01:30:23,483 - You're going to let me go now? (Mick chuckles) 909 01:30:23,485 --> 01:30:25,752 Yeah, of course I will. 910 01:30:25,754 --> 01:30:27,788 Yeah, I'm going to let you out of here 911 01:30:27,790 --> 01:30:30,190 and then I'm going to take you somewhere else. 912 01:30:30,192 --> 01:30:32,793 - Down there. - No! 913 01:30:33,728 --> 01:30:38,198 'Cause you see, no-one really gets out of here. 914 01:30:38,200 --> 01:30:40,934 Well, not in one piece, you know. 915 01:30:40,936 --> 01:30:45,172 - Figuratively speaking. - (Sobs) 916 01:30:56,217 --> 01:30:58,084 That would just be crazy. 917 01:30:58,086 --> 01:31:00,954 (Sobs) What the fuck is this? 918 01:31:04,225 --> 01:31:07,227 You said you were a man of your word. 919 01:31:07,229 --> 01:31:09,095 I am. I am, mate. 920 01:31:09,097 --> 01:31:14,501 As I said, you owe me, boy. 921 01:31:14,503 --> 01:31:16,970 You took away my plaything. 922 01:31:16,972 --> 01:31:21,208 And so, you're just going to have to stand in for a bit. 923 01:31:21,210 --> 01:31:23,176 Okey-dokey? 924 01:31:23,178 --> 01:31:28,081 No. You're not some fucking faggot freak! 925 01:31:28,083 --> 01:31:29,516 You... 926 01:31:30,985 --> 01:31:33,086 Don't you ever fucking say that! 927 01:31:33,088 --> 01:31:35,689 Don't you ever say that! 928 01:31:35,691 --> 01:31:37,190 Hey! 929 01:31:38,526 --> 01:31:41,261 This will turn you into a woman. 930 01:31:41,263 --> 01:31:42,996 I didn't mean it like that. 931 01:31:42,998 --> 01:31:45,832 I didn't mean it like... that. 932 01:31:48,002 --> 01:31:49,703 Hey, Mick. 933 01:31:59,881 --> 01:32:02,816 It's Don Bradman, bitch. (Spits) 934 01:32:09,557 --> 01:32:11,224 You'll have to do better than that, 935 01:32:11,226 --> 01:32:14,694 you Pommy cunt! 936 01:32:14,696 --> 01:32:17,297 (Shouting echoes) 937 01:32:32,880 --> 01:32:36,983 Oi! That really bloody hurt! 938 01:32:36,985 --> 01:32:38,652 I think you cracked me skull! 939 01:32:38,654 --> 01:32:41,154 I got claret coming out of me bloody scone 940 01:32:41,156 --> 01:32:42,856 all over the place! 941 01:32:42,858 --> 01:32:44,324 There's blood everywhere! 942 01:32:44,326 --> 01:32:46,626 I hope you're happy with yourself, mate! 943 01:32:46,628 --> 01:32:49,162 (Pants) 944 01:32:59,774 --> 01:33:02,008 (Mick chuckles) 945 01:33:02,010 --> 01:33:05,078 I reckon by now you would have found the dead end. 946 01:33:06,013 --> 01:33:09,215 People have been dying to get out of here. 947 01:33:09,217 --> 01:33:10,617 (Chuckles) 948 01:33:14,755 --> 01:33:16,189 Fuck! 949 01:33:18,693 --> 01:33:21,227 ♪ Oh, Danny boy 950 01:33:21,229 --> 01:33:26,232 ♪ The pipes, the pipes are calling 951 01:33:26,234 --> 01:33:29,369 ♪ From glen to glen 952 01:33:29,371 --> 01:33:32,105 ♪ And down the mountain side 953 01:33:32,107 --> 01:33:37,777 ♪ The summer's gone and all the flowers are dying. ♪ 954 01:33:37,779 --> 01:33:40,981 (Mick whistles a tune) 955 01:33:40,983 --> 01:33:43,683 PAUL: You've got to be fucking joking. 956 01:34:00,935 --> 01:34:03,737 MICK: Here comes Uncle Mick! 957 01:34:03,739 --> 01:34:07,374 (Screams) 958 01:34:07,376 --> 01:34:10,944 Make it stop! Please! 959 01:34:10,946 --> 01:34:13,747 Please, don't leave me! 960 01:34:13,749 --> 01:34:15,882 I'll come back! I'll come back! 961 01:34:15,884 --> 01:34:18,885 Please! (Screams) 962 01:34:18,887 --> 01:34:22,288 WOMAN: Help me! 963 01:34:22,290 --> 01:34:24,424 (Woman screams in agony) 964 01:34:28,896 --> 01:34:32,032 (Mick chuckles) 965 01:34:32,034 --> 01:34:36,236 (Woman continues screaming) 966 01:34:36,238 --> 01:34:37,303 (Clatter) 967 01:34:37,305 --> 01:34:40,440 (Distorted toy musical melody) 968 01:34:49,183 --> 01:34:50,450 (Gasps) 969 01:34:53,254 --> 01:34:55,889 (Gags) 970 01:34:55,891 --> 01:34:57,724 (Flies buzz) 971 01:35:09,937 --> 01:35:12,172 (Mick chuckles) 972 01:35:13,074 --> 01:35:14,908 (Sighs) 973 01:35:17,912 --> 01:35:21,815 Now, about all them bodies. 974 01:35:21,817 --> 01:35:23,817 They deserved it. 975 01:35:23,819 --> 01:35:25,919 All of 'em. 976 01:35:25,921 --> 01:35:27,754 Foreign bastards! 977 01:35:30,091 --> 01:35:32,492 Noxious bloody weeds. 978 01:35:41,368 --> 01:35:43,069 Ohh! 979 01:35:43,971 --> 01:35:47,040 Somebody's gotta keep Australia beautiful! 980 01:35:47,975 --> 01:35:50,243 (Tumbling) 981 01:35:50,245 --> 01:35:53,046 Fuck! (Gasps) 982 01:35:58,319 --> 01:36:00,854 MICK: We're having such a good time. 983 01:36:00,856 --> 01:36:04,958 Singing, and drinking, and carrying on. 984 01:36:04,960 --> 01:36:07,260 ♪ Tie me kangaroo down, sport 985 01:36:07,262 --> 01:36:09,829 ♪ Tie me kangaroo down Tie me... ♪ 986 01:36:09,831 --> 01:36:11,397 Ah, fuck ya! 987 01:36:11,399 --> 01:36:14,067 Come on! Come on! 988 01:36:14,069 --> 01:36:18,872 Get out of here! Get him! Go on, get away up there. Get on him! 989 01:36:18,874 --> 01:36:20,507 (Dogs bark) - (Chuckles) 990 01:36:34,889 --> 01:36:37,357 (Chuckles) 991 01:36:41,028 --> 01:36:45,498 (Dogs bark) - No! 992 01:36:47,434 --> 01:36:49,135 (Dog whimpers) 993 01:36:58,546 --> 01:37:02,048 MICK: Come on, mate. Where do you think you're going? 994 01:37:02,050 --> 01:37:05,018 I told ya, there's no way out of here. 995 01:37:11,125 --> 01:37:13,393 What the fuck? 996 01:37:16,430 --> 01:37:18,398 (Mick chuckles) 997 01:37:28,275 --> 01:37:31,344 MICK: ♪ Fee-fi-fo-fum 998 01:37:31,346 --> 01:37:35,281 ♪ I smell the blood of a stinkin' Pom! ♪ 999 01:37:51,966 --> 01:37:54,567 ♪ SUSPENSEFUL MUSIC 1000 01:38:00,074 --> 01:38:02,308 (Thud) (Groaning) 1001 01:38:07,381 --> 01:38:09,082 Bit rough, ain't it? 1002 01:38:12,920 --> 01:38:16,122 Now, where were we? 1003 01:38:16,124 --> 01:38:19,058 Oh, yeah, that's right. 1004 01:38:19,994 --> 01:38:23,529 You see, in this world, 1005 01:38:23,531 --> 01:38:28,134 there's people like me and there's people like you. 1006 01:38:28,136 --> 01:38:32,672 And people like me eat people like you for breakfast 1007 01:38:32,674 --> 01:38:34,607 and shit 'em out. 1008 01:38:36,277 --> 01:38:40,546 You're nothing but foreign vermin. 1009 01:38:40,548 --> 01:38:44,150 A stinking introduced species. 1010 01:38:44,152 --> 01:38:49,355 And it's up to my kind to wipe your kind out. 1011 01:38:51,358 --> 01:38:55,094 And that makes me the winner. 1012 01:38:55,096 --> 01:38:57,430 Which makes you... 1013 01:38:57,432 --> 01:38:59,232 (Clang!) 1014 01:39:39,206 --> 01:39:42,275 (Siren wails) 1015 01:39:54,088 --> 01:39:56,689 (Whines) 1016 01:40:05,332 --> 01:40:07,767 (Indistinct police radio) 1017 01:40:07,769 --> 01:40:09,202 What's going on? 1018 01:40:10,104 --> 01:40:11,771 You got to help me. 1019 01:40:11,773 --> 01:40:13,573 You got to help me. 1020 01:41:10,431 --> 01:41:13,232 (Crow caws) 1021 01:41:25,813 --> 01:41:25,845 ♪ VERDI: Caro Nome 1021 01:41:26,305 --> 01:41:32,437 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org67702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.