Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,415 --> 00:00:03,072
[IF I HAD A HEARTPLAYING]
2
00:00:54,985 --> 00:00:56,608
[INDISTINCT CHATTERING]
3
00:00:59,300 --> 00:01:00,991
VIKING 1:
Did he really say that?
4
00:01:01,061 --> 00:01:02,096
Yes.
5
00:01:10,553 --> 00:01:11,968
IVAR: King Harald!
6
00:01:14,350 --> 00:01:16,317
I will think of you in York.
7
00:01:17,974 --> 00:01:20,563
I left some good men
in charge there.
8
00:01:21,564 --> 00:01:24,187
I will be glad to meet them.
9
00:01:24,256 --> 00:01:27,604
But York will only be
a staging post for us.
10
00:01:29,434 --> 00:01:31,091
Good.
11
00:01:31,160 --> 00:01:34,715
I still consider it part
of my new kingdom.
12
00:01:34,784 --> 00:01:37,476
I think it is a good thing
that I'm leaving.
13
00:01:37,545 --> 00:01:40,272
Yes, I agree.
I think it is a good thing.
14
00:01:41,066 --> 00:01:43,482
But don't worry.
15
00:01:43,551 --> 00:01:46,554
With my ships filled
with treasure and slaves,
16
00:01:47,693 --> 00:01:48,798
I will come back.
17
00:01:50,144 --> 00:01:51,214
Skol.
18
00:01:52,491 --> 00:01:53,596
Skol.
19
00:01:55,598 --> 00:01:57,876
[INDISTINCT CHATTERING
CONTINUES]
20
00:02:02,501 --> 00:02:04,193
[MUSIC PLAYING]
21
00:02:07,127 --> 00:02:10,337
What's the matter with you,
huh, little brother?
22
00:02:10,406 --> 00:02:12,201
I am not your little brother!
23
00:02:12,270 --> 00:02:15,031
And you know exactly
what's wrong with me.
24
00:02:15,100 --> 00:02:16,722
Margrethe is dead!
25
00:02:17,758 --> 00:02:19,139
I know.
26
00:02:19,208 --> 00:02:21,589
Of course you know!
You ordered the killing!
27
00:02:23,557 --> 00:02:25,179
Why would I do that?
28
00:02:27,147 --> 00:02:28,493
Because she knew
29
00:02:28,562 --> 00:02:30,495
that you could never
get a woman pregnant.
30
00:02:36,294 --> 00:02:38,779
But that is not quite true.
31
00:02:39,504 --> 00:02:40,677
Is it, sweet?
32
00:02:41,402 --> 00:02:42,438
No.
33
00:02:45,026 --> 00:02:46,131
Tell them why.
34
00:02:47,305 --> 00:02:48,409
For I am with child.
35
00:02:52,172 --> 00:02:53,621
IVAR: She is with my child!
36
00:02:56,728 --> 00:02:57,798
And, in any case,
37
00:02:58,833 --> 00:03:00,352
she was a crazy woman.
38
00:03:07,290 --> 00:03:08,671
I liked her.
39
00:03:10,604 --> 00:03:13,020
She was right about you
from the very beginning, Ivar.
40
00:03:13,089 --> 00:03:15,436
Be very careful what you
say about me, Hvitserk.
41
00:03:15,505 --> 00:03:17,714
Why? Will you kill me next?
42
00:03:18,163 --> 00:03:19,164
[LAUGHS]
43
00:03:21,235 --> 00:03:24,376
Just remember, I am also a son
of Ragnar Lothbrok.
44
00:03:24,445 --> 00:03:27,483
The people of Kattegat
don't love you, Ivar!
45
00:03:27,552 --> 00:03:28,898
What do you think they would do
46
00:03:28,967 --> 00:03:31,211
if you even touched
a hair on my head?
47
00:03:34,283 --> 00:03:35,974
Well, just a thought,
48
00:03:36,043 --> 00:03:39,080
why don't you go back to
England with King Harald, hmm?
49
00:03:41,324 --> 00:03:43,223
I belong here with you, Ivar.
50
00:03:44,776 --> 00:03:45,777
You know that.
51
00:03:46,812 --> 00:03:48,262
I chose your side.
52
00:03:49,539 --> 00:03:51,610
And now, for good or ill,
53
00:03:53,233 --> 00:03:54,855
you're stuck with me.
54
00:03:57,892 --> 00:03:58,893
[LAUGHS]
55
00:04:04,278 --> 00:04:05,314
RIDER: Yah!
56
00:04:06,832 --> 00:04:08,765
- Yah!
- [HORSE NEIGHING]
57
00:04:10,319 --> 00:04:12,113
- Bishop Cuthred is dead!
- [MUSIC PLAYING]
58
00:04:12,182 --> 00:04:15,082
- What?
- Cuthred is dead. Murdered!
59
00:04:15,151 --> 00:04:16,773
Murdered? By who?
60
00:04:16,842 --> 00:04:18,327
By Lord Heahmund.
61
00:04:18,396 --> 00:04:19,604
In the cathedral.
62
00:04:20,777 --> 00:04:23,953
- Where is Heahmund now?
- Here. In the chapel.
63
00:04:30,408 --> 00:04:31,719
Let me speak with him alone.
64
00:04:31,788 --> 00:04:33,031
- But he...
- Alone!
65
00:04:39,831 --> 00:04:40,832
Heahmund!
66
00:04:43,006 --> 00:04:45,388
- How dare you!
- Sire.
67
00:04:45,457 --> 00:04:47,435
In all of this world,
there can be no justification
68
00:04:47,459 --> 00:04:50,842
for murdering a servant
of God in his own house!
69
00:04:50,911 --> 00:04:52,775
And now, still drenched
in the martyr's blood,
70
00:04:52,844 --> 00:04:55,018
you come and defile
this holy place too!
71
00:04:55,087 --> 00:04:58,677
Surely to God you do not mean
to try and defend yourself?
72
00:04:58,746 --> 00:05:03,751
I killed Cuthred because he
and the other bishops,
73
00:05:03,820 --> 00:05:07,065
clergy, and several
of your leading ealdormen
74
00:05:07,134 --> 00:05:08,894
formed a conspiracy
to overthrow you
75
00:05:10,310 --> 00:05:11,311
and then...
76
00:05:12,070 --> 00:05:13,865
To assassinate you.
77
00:05:13,934 --> 00:05:16,971
For your attacks on the power
and privilege of the church,
78
00:05:17,972 --> 00:05:20,630
which they think has
only just begun.
79
00:05:20,699 --> 00:05:23,150
For your offer of friendship
to pagans
80
00:05:23,219 --> 00:05:24,565
and for your weakness.
81
00:05:25,670 --> 00:05:27,361
I felt I had no choice but act,
82
00:05:28,845 --> 00:05:30,399
to save both your crown...
83
00:05:32,090 --> 00:05:33,436
And your life.
84
00:05:36,163 --> 00:05:37,475
JUDITH: Did he tell you who else
85
00:05:37,544 --> 00:05:39,580
was involved in the conspiracy?
86
00:05:39,649 --> 00:05:42,203
What other bishops? Ealdormen?
87
00:05:42,272 --> 00:05:45,137
No. Only that Cuthred
was at the heart of it.
88
00:05:45,206 --> 00:05:46,760
And he told me
that if I now restored
89
00:05:46,829 --> 00:05:48,047
him to the bishopric
of Sherborne,
90
00:05:48,071 --> 00:05:49,866
then he might easily
identify the others.
91
00:05:49,935 --> 00:05:52,110
But if you were
to reinstate Heahmund,
92
00:05:52,179 --> 00:05:54,492
it would cause the greatest
outrage and resentment,
93
00:05:54,561 --> 00:05:55,838
especially in the church.
94
00:05:55,907 --> 00:05:58,219
Even so, Mother,
Heahmund has possibly shown
95
00:05:58,288 --> 00:05:59,680
himself to be
my greatest supporter.
96
00:05:59,704 --> 00:06:01,188
JUDITH: This is true.
97
00:06:01,257 --> 00:06:04,364
I have to say, Brother,
that I am amazed and outraged
98
00:06:04,433 --> 00:06:06,538
that you would even
consider giving shelter,
99
00:06:06,607 --> 00:06:07,815
let alone preferment,
100
00:06:07,884 --> 00:06:09,369
to a self-acknowledged murderer!
101
00:06:10,128 --> 00:06:11,440
Instead,
102
00:06:11,509 --> 00:06:13,994
Heahmund shall be punished
for his heinous crime!
103
00:06:14,063 --> 00:06:15,789
That is not
your decision, Brother.
104
00:06:15,858 --> 00:06:17,066
[MUSIC PLAYING]
105
00:06:17,135 --> 00:06:18,826
For I am King, and I alone
106
00:06:18,895 --> 00:06:20,276
can make that determination.
107
00:06:48,511 --> 00:06:50,064
We are not sure
what has happened.
108
00:06:50,133 --> 00:06:51,307
No one has told us.
109
00:06:52,308 --> 00:06:54,068
But I see you are imprisoned.
110
00:06:54,137 --> 00:06:56,519
I killed the man who
replaced me as bishop.
111
00:06:56,588 --> 00:06:59,108
- Why?
- He found out about us.
112
00:06:59,177 --> 00:07:01,904
He would have betrayed
me to King Alfred.
113
00:07:01,973 --> 00:07:03,940
And I would never
have been restored.
114
00:07:04,596 --> 00:07:05,597
So, now...
115
00:07:06,943 --> 00:07:09,256
Everything depends on the King.
116
00:07:09,808 --> 00:07:10,809
Yes.
117
00:07:11,810 --> 00:07:13,536
Everything.
118
00:07:13,605 --> 00:07:14,927
If he believes that
we will protect him
119
00:07:14,951 --> 00:07:17,713
against his enemies,
then all shall be well.
120
00:07:19,542 --> 00:07:22,338
I'm not sure what
to think about you.
121
00:07:22,407 --> 00:07:24,029
I'm trying to do
the right thing.
122
00:07:25,272 --> 00:07:28,206
For us and for Wessex.
123
00:07:30,553 --> 00:07:32,831
And yet now you are imprisoned.
124
00:07:46,569 --> 00:07:47,639
[MUSIC PLAYING]
125
00:07:47,708 --> 00:07:48,744
Grandfather...
126
00:07:50,884 --> 00:07:54,474
You have laid upon
me such a burden.
127
00:07:57,822 --> 00:08:00,963
I'm not sure your choice
was wise after all.
128
00:08:04,069 --> 00:08:06,244
They whisper that I am weak,
129
00:08:09,730 --> 00:08:11,318
I fear they are right.
130
00:08:18,083 --> 00:08:19,084
Grandfather,
131
00:08:20,500 --> 00:08:21,777
give me strength.
132
00:08:26,333 --> 00:08:28,784
LAGERTHA:
King Alfred is in trouble.
133
00:08:28,853 --> 00:08:32,339
There are those here
who want to overthrow him.
134
00:08:33,374 --> 00:08:35,100
They think he is weak.
135
00:08:35,169 --> 00:08:38,414
They don't like the fact that
he allows us to live here.
136
00:08:39,657 --> 00:08:41,831
But Bishop Heahmund
said he'd protect us.
137
00:08:41,900 --> 00:08:43,453
LAGERTHA:
He is imprisoned for murder
138
00:08:43,523 --> 00:08:45,801
and incapable
of protecting anyone.
139
00:08:45,870 --> 00:08:47,630
- [DISTANT HORSE NEIGHING]
- [CHUCKLES]
140
00:08:48,873 --> 00:08:50,495
Perhaps we should
never have come here.
141
00:08:50,564 --> 00:08:54,361
If we stayed in Norway, Torvi,
we would all be dead by now.
142
00:08:54,430 --> 00:08:56,708
It seems we are all at the mercy
143
00:08:56,777 --> 00:08:58,779
of circumstances
beyond our control.
144
00:08:58,848 --> 00:09:00,263
We have to pray to the gods
145
00:09:00,332 --> 00:09:03,370
that the King overcomes
his enemies.
146
00:09:03,439 --> 00:09:04,647
BJORN: Pray?
147
00:09:04,716 --> 00:09:06,028
Is that all we can do?
148
00:09:06,097 --> 00:09:07,339
- Pray?
- No.
149
00:09:10,170 --> 00:09:11,965
There is something
else that we can do.
150
00:09:16,383 --> 00:09:17,902
The King has asked
us to be baptized
151
00:09:17,971 --> 00:09:19,489
in the Christian faith.
152
00:09:19,559 --> 00:09:20,767
[LAUGHS]
153
00:09:20,836 --> 00:09:22,838
UBBE: That way he can
appease his enemies.
154
00:09:22,907 --> 00:09:24,218
He will no longer be supporting
155
00:09:24,287 --> 00:09:26,117
and harboring pagans,
156
00:09:26,186 --> 00:09:28,257
but we would
be fellow Christians.
157
00:09:28,326 --> 00:09:29,603
He asked you this personally?
158
00:09:30,500 --> 00:09:31,916
Yes.
159
00:09:31,985 --> 00:09:33,376
And did you tell him
that there was no way
160
00:09:33,400 --> 00:09:34,850
that you would renounce
our gods?
161
00:09:35,609 --> 00:09:37,093
Did you?
162
00:09:37,162 --> 00:09:38,681
Our father is in Valhalla.
163
00:09:40,062 --> 00:09:41,650
He's sitting beside
the All-Father.
164
00:09:41,719 --> 00:09:43,134
He is sitting across from Thor.
165
00:09:43,203 --> 00:09:45,688
They are drinking together
and they are happy together.
166
00:09:45,757 --> 00:09:47,390
Are you telling me that
you don't believe it?
167
00:09:47,414 --> 00:09:48,484
I think what Ubbe meant...
168
00:09:48,553 --> 00:09:49,873
BJORN: Let Ubbe speak
for himself!
169
00:09:51,349 --> 00:09:53,489
What are you saying, Ubbe?
170
00:09:53,558 --> 00:09:55,042
Our father stopped believing it.
171
00:09:55,111 --> 00:09:56,388
[SCOFFS] Oh...
172
00:09:58,459 --> 00:10:00,013
Did King Alfred
tell you that too?
173
00:10:03,430 --> 00:10:04,707
And you actually believed him?
174
00:10:06,571 --> 00:10:07,572
[SIGHS IN FRUSTRATION]
175
00:10:09,539 --> 00:10:12,094
Sometimes I wonder
if you're Ragnar's son at all!
176
00:10:19,204 --> 00:10:20,758
[MUSIC PLAYING]
177
00:11:01,799 --> 00:11:03,593
[CHOKING]
178
00:11:29,412 --> 00:11:30,690
[RAIN FALLING]
179
00:11:35,177 --> 00:11:37,179
[THUNDER RUMBLING]
180
00:11:37,248 --> 00:11:38,352
INGVILD: Did you see them?
181
00:11:39,526 --> 00:11:41,770
- No.
- Perhaps they are not coming.
182
00:11:43,530 --> 00:11:44,565
They will come.
183
00:11:58,407 --> 00:11:59,891
[THUNDER RUMBLING]
184
00:12:01,030 --> 00:12:02,100
Son.
185
00:12:03,584 --> 00:12:04,758
Father.
186
00:12:07,002 --> 00:12:09,867
So, Floki, what is it
you have to say?
187
00:12:10,557 --> 00:12:11,558
We are all here.
188
00:12:14,078 --> 00:12:16,011
I have risen from the dead.
189
00:12:18,565 --> 00:12:19,808
Just as Odin did.
190
00:12:20,843 --> 00:12:21,843
I died...
191
00:12:23,328 --> 00:12:24,709
And then I was reborn,
192
00:12:25,917 --> 00:12:26,953
here on this island,
193
00:12:28,540 --> 00:12:29,576
among the gods.
194
00:12:32,406 --> 00:12:33,960
But I don't care about myself.
195
00:12:37,066 --> 00:12:39,413
I care about all of you.
196
00:12:39,482 --> 00:12:41,657
I want you to live
together peacefully.
197
00:12:44,039 --> 00:12:46,766
We have suffered the loss
of two of our children,
198
00:12:48,043 --> 00:12:49,078
Bul...
199
00:12:50,908 --> 00:12:51,978
And Thorgrim.
200
00:12:52,910 --> 00:12:54,877
Hmm.
201
00:12:54,946 --> 00:12:56,983
I know what it's like
to lose a child.
202
00:12:59,330 --> 00:13:01,194
The days ahead will be hard.
203
00:13:04,162 --> 00:13:06,164
And our real hope
204
00:13:06,233 --> 00:13:08,201
lies with the child that
Ketill's daughter.
205
00:13:08,270 --> 00:13:09,858
Thorunn carries in her belly.
206
00:13:10,755 --> 00:13:12,032
For Eyvind's son,
207
00:13:12,792 --> 00:13:14,414
Helgi was also involved!
208
00:13:20,558 --> 00:13:22,698
So, now, I beg of you
all one last time
209
00:13:23,733 --> 00:13:25,321
to please bury your axes.
210
00:13:35,504 --> 00:13:36,677
Floki is right!
211
00:13:42,235 --> 00:13:43,408
I have been
212
00:13:44,133 --> 00:13:45,583
harsh on Floki.
213
00:13:48,310 --> 00:13:50,243
It's true I doubted his motives.
214
00:13:53,108 --> 00:13:54,385
But I see I was wrong.
215
00:13:58,699 --> 00:14:00,046
I believe Floki
216
00:14:00,943 --> 00:14:02,496
is a pure spirit.
217
00:14:05,292 --> 00:14:06,949
The death of my son Bul
218
00:14:08,261 --> 00:14:09,607
caused my family
219
00:14:11,091 --> 00:14:12,127
terrible grief.
220
00:14:13,818 --> 00:14:15,855
But I see now
the death of Thorgrim
221
00:14:17,304 --> 00:14:20,169
caused Ketill and his family
the same agony.
222
00:14:25,726 --> 00:14:26,727
So...
223
00:14:29,869 --> 00:14:31,422
Let us look forward,
224
00:14:34,563 --> 00:14:35,875
as a community,
225
00:14:37,946 --> 00:14:38,946
to the birth
226
00:14:39,948 --> 00:14:41,018
of a new child.
227
00:14:45,746 --> 00:14:47,162
Let us drink to the new child.
228
00:14:54,824 --> 00:14:56,205
Skol!
229
00:14:56,274 --> 00:14:57,379
ALL: Skol!
230
00:15:06,388 --> 00:15:07,492
[HORSE NEIGHING]
231
00:15:07,561 --> 00:15:09,529
[INDISTINCT CHATTER]
232
00:15:11,807 --> 00:15:13,360
[DUCKS QUACKING]
233
00:15:32,517 --> 00:15:34,071
Princess Elsewith,
234
00:15:35,417 --> 00:15:37,350
I have neither courted
nor attended to you.
235
00:15:38,592 --> 00:15:39,845
If you told me that
you no longer
236
00:15:39,869 --> 00:15:41,664
had any desire to marry me,
237
00:15:41,733 --> 00:15:43,943
then I would understand
and freely release you
238
00:15:44,012 --> 00:15:45,979
from any agreement
made in my name.
239
00:15:46,497 --> 00:15:48,257
However,
240
00:15:48,326 --> 00:15:50,708
in the unlikely event that
you were still willing
241
00:15:50,777 --> 00:15:52,330
to proceed with the marriage,
242
00:15:54,712 --> 00:15:56,956
then let me tell you
what you might expect.
243
00:15:58,129 --> 00:16:01,374
You will be Queen
to a kingdom at war
244
00:16:01,443 --> 00:16:04,135
and likely soon
to be attacked again.
245
00:16:04,204 --> 00:16:06,862
You'll be married to a king
who is in present danger
246
00:16:06,931 --> 00:16:10,590
of being overthrown
and assassinated.
247
00:16:10,659 --> 00:16:13,006
Forgive me, my lady,
but I cannot make the prospect
248
00:16:13,075 --> 00:16:14,456
sound any more attractive.
249
00:16:15,629 --> 00:16:16,630
Thank you.
250
00:16:18,460 --> 00:16:21,463
I have nothing to go back to,
nor any wish to do so.
251
00:16:22,119 --> 00:16:24,121
If I were your wife,
252
00:16:24,190 --> 00:16:27,676
I would gladly share your
dangers and tribulations,
253
00:16:27,745 --> 00:16:29,919
and help you carry
the terrible burden
254
00:16:29,989 --> 00:16:31,576
that fate has placed upon you.
255
00:16:33,751 --> 00:16:35,856
I had not expected
this conversation
256
00:16:35,925 --> 00:16:38,238
- to proceed in this manner.
- Good.
257
00:16:40,068 --> 00:16:42,449
I would hate you ever
to think me predictable.
258
00:16:46,143 --> 00:16:48,214
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
259
00:17:00,812 --> 00:17:02,642
My Lords,
260
00:17:02,711 --> 00:17:04,309
I have summoned you
here once more because,
261
00:17:04,333 --> 00:17:06,128
after much prayer and thought,
262
00:17:06,197 --> 00:17:08,441
I have made
an important decision.
263
00:17:08,510 --> 00:17:10,029
I have decided
to restore his grace,
264
00:17:10,098 --> 00:17:12,272
Bishop Heahmund,
to the bishopric of Sherborne.
265
00:17:13,032 --> 00:17:14,550
[ALL CLAMORING]
266
00:17:16,380 --> 00:17:17,898
- No!
- [CLAMORING CONTINUES]
267
00:17:21,005 --> 00:17:22,558
But how is this supposed
to serve God?
268
00:17:24,422 --> 00:17:25,665
The murder of Lord Cuthred
269
00:17:25,734 --> 00:17:27,391
must forever be upon
his conscience
270
00:17:27,460 --> 00:17:29,703
and he must defend
himself before God.
271
00:17:30,842 --> 00:17:32,706
But we, my Lords,
272
00:17:32,775 --> 00:17:34,743
in these dark
and most uncertain days
273
00:17:34,812 --> 00:17:37,608
when Wessex is threatened
as never before in our history
274
00:17:37,677 --> 00:17:40,024
we cannot, and I will not,
do without the services
275
00:17:40,093 --> 00:17:42,095
of the man who is our sword,
276
00:17:42,164 --> 00:17:44,477
the greatest warrior for
Christ in this kingdom.
277
00:17:44,546 --> 00:17:46,272
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
278
00:17:57,006 --> 00:17:58,870
I wish also to announce
my marriage
279
00:17:58,939 --> 00:18:01,356
to Princess Elsewith
of Northumbria.
280
00:18:01,425 --> 00:18:04,117
EALDORMAN 1: Oh, how lovely!
281
00:18:04,186 --> 00:18:05,360
EALDORMAN 2: Maybe an heir!
282
00:18:06,533 --> 00:18:08,570
There is one final matter!
283
00:18:13,782 --> 00:18:15,991
Ubbe, the son
of Ragnar Lothbrok,
284
00:18:16,060 --> 00:18:17,613
and his wife Torvi,
285
00:18:17,682 --> 00:18:20,375
have agreed to be baptized
into our Christian faith.
286
00:18:21,341 --> 00:18:23,067
[ALL CLAMORING]
287
00:18:25,242 --> 00:18:26,933
My Lords, please!
288
00:18:27,727 --> 00:18:29,280
[CLAMORING CONTINUES]
289
00:18:32,559 --> 00:18:34,768
I ask all of you, in God's name,
290
00:18:34,837 --> 00:18:38,151
to recognize and celebrate
this conversion.
291
00:18:38,220 --> 00:18:39,566
[MUSIC PLAYING]
292
00:18:39,635 --> 00:18:41,913
It marks the beginning
of something important.
293
00:18:41,982 --> 00:18:43,639
Without the help
of these people,
294
00:18:43,708 --> 00:18:44,985
who were once our enemies,
295
00:18:45,054 --> 00:18:47,643
Wessex cannot
and will not survive.
296
00:18:47,712 --> 00:18:49,231
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
297
00:18:56,273 --> 00:18:57,722
[INDISTINCT CHATTERING]
298
00:19:01,001 --> 00:19:02,313
He should not have done that!
299
00:19:02,382 --> 00:19:03,635
He should never have
appointed a murderer
300
00:19:03,659 --> 00:19:05,868
to such a high position
in our Holy Church!
301
00:19:05,937 --> 00:19:08,975
Alfred is doing what he thinks
is best for Wessex.
302
00:19:09,044 --> 00:19:11,564
And we must support him,
must we not?
303
00:19:13,704 --> 00:19:16,293
He's my brother.
Of course, I support him.
304
00:19:16,362 --> 00:19:17,777
Good.
305
00:19:17,846 --> 00:19:19,779
At least his marriage
is arranged and settled.
306
00:19:19,848 --> 00:19:21,539
Now, is the time
to arrange yours.
307
00:19:21,608 --> 00:19:25,164
You have no need to arrange
everything in the world.
308
00:19:25,233 --> 00:19:27,718
And, as a matter of fact,
I've already chosen my bride.
309
00:19:29,306 --> 00:19:30,686
May I know her name?
310
00:19:31,791 --> 00:19:33,033
Ethelfled.
311
00:19:34,587 --> 00:19:35,898
Do I know her?
312
00:19:36,554 --> 00:19:37,659
I do not think so.
313
00:19:39,454 --> 00:19:40,834
She's Cuthred's daughter.
314
00:19:45,943 --> 00:19:48,946
- [INDISTINCT CHATTERING]
- [DISTANT HAMMERING]
315
00:19:50,879 --> 00:19:52,570
VIKING LOOKOUT: Open the gate!
316
00:19:55,470 --> 00:19:56,885
SLAVE TRADER: Oh, he's strong
317
00:19:56,954 --> 00:19:58,956
and all his teeth
and fingers too.
318
00:19:59,853 --> 00:20:00,923
Come on!
319
00:20:00,992 --> 00:20:03,063
Six, seven, eight!
320
00:20:04,617 --> 00:20:05,756
More? Any more?
321
00:20:05,825 --> 00:20:06,964
[CROWD CHEERING]
322
00:20:07,033 --> 00:20:09,967
VIKING 1: The King!
Welcome back.
323
00:20:10,036 --> 00:20:12,314
VIKING 2: He is home!
King Harald, welcome!
324
00:20:13,453 --> 00:20:15,110
VIKING 3: The King! Harald!
325
00:20:18,113 --> 00:20:19,666
[WATER FLOWING]
326
00:20:20,667 --> 00:20:22,221
[MUSIC PLAYING]
327
00:20:40,549 --> 00:20:41,595
HEAHMUND: Before being received
328
00:20:41,619 --> 00:20:44,173
into God's Holy Church,
329
00:20:44,243 --> 00:20:46,279
you must renounce
your former errors.
330
00:20:48,108 --> 00:20:50,456
I renounce my belief
331
00:20:50,525 --> 00:20:53,942
in Odin and all other
pagan gods.
332
00:20:54,011 --> 00:20:56,116
TORVI: I renounce
my belief in Odin
333
00:20:56,185 --> 00:20:57,946
and all other pagan gods.
334
00:21:04,124 --> 00:21:06,126
[BREATHING OUT SOFTLY]
335
00:21:07,576 --> 00:21:09,406
With my breath,
336
00:21:09,475 --> 00:21:12,788
I do exorcise these evil
spirits which inhabit you.
337
00:21:16,792 --> 00:21:18,967
[SPEAKING LATIN]
338
00:21:25,111 --> 00:21:27,251
[SPEAKING LATIN]
339
00:21:30,289 --> 00:21:31,428
Amen.
340
00:21:31,497 --> 00:21:32,601
ALL: Amen.
341
00:21:48,583 --> 00:21:50,309
[INDISTINCT CHATTERING]
342
00:22:07,464 --> 00:22:09,293
King Harald Finehair.
343
00:22:10,190 --> 00:22:11,640
Welcome to York.
344
00:22:12,400 --> 00:22:14,333
I am Jarl Olavosonn.
345
00:22:14,402 --> 00:22:16,680
Ivar, the Boneless
left me in charge here.
346
00:22:17,715 --> 00:22:20,546
I am happy to meet you,
Jarl Olavosonn.
347
00:22:20,615 --> 00:22:21,823
But don't expect to be
348
00:22:21,892 --> 00:22:23,997
in charge here for much longer.
349
00:22:26,206 --> 00:22:27,760
[HORSE NEIGHING]
350
00:22:30,970 --> 00:22:33,800
We have just been
promised eternal life.
351
00:22:33,869 --> 00:22:35,975
I don't feel any different.
352
00:22:36,044 --> 00:22:37,079
Do you?
353
00:22:38,080 --> 00:22:39,081
Hmm?
354
00:22:41,670 --> 00:22:43,983
We now have to wear
these crosses, though.
355
00:22:47,607 --> 00:22:49,609
It is said that our new God
356
00:22:49,678 --> 00:22:51,542
died on the cross for our sins.
357
00:22:53,717 --> 00:22:54,787
What sins?
358
00:22:55,719 --> 00:22:57,410
Well... [CHUCKLES]
359
00:23:00,379 --> 00:23:01,380
[SIGHS]
360
00:23:14,979 --> 00:23:16,222
[GRUNTS]
361
00:23:20,882 --> 00:23:22,849
Now I do feel different.
362
00:23:25,438 --> 00:23:26,798
Well, you can always
wear it again.
363
00:23:34,930 --> 00:23:36,449
[MUSIC PLAYING]
364
00:23:36,518 --> 00:23:39,694
HEAHMUND: Do you,
Alfred, son of Aethelwulf,
365
00:23:39,763 --> 00:23:41,765
before all these witnesses
here gathered,
366
00:23:41,834 --> 00:23:44,319
take this woman, Elsewith,
367
00:23:44,388 --> 00:23:47,840
as your lawful wife,
to have and to hold,
368
00:23:47,909 --> 00:23:50,498
from this moment
until death parts you?
369
00:23:50,567 --> 00:23:51,637
I do.
370
00:23:52,603 --> 00:23:54,018
And do you, Elsewith,
371
00:23:54,087 --> 00:23:56,158
before all these witnesses
here gathered,
372
00:23:56,227 --> 00:23:59,507
take this man Alfred,
to have and to hold,
373
00:23:59,576 --> 00:24:03,027
forsaking all others,
to serve and obey,
374
00:24:03,890 --> 00:24:05,340
until you die?
375
00:24:05,409 --> 00:24:06,410
I do.
376
00:24:09,827 --> 00:24:11,829
[HEAHMUND SPEAKING LATIN]
377
00:24:15,350 --> 00:24:16,524
Amen.
378
00:24:16,593 --> 00:24:17,663
ALL: Amen.
379
00:24:19,458 --> 00:24:22,737
HEAHMUND: In the sight
of all these witnesses,
380
00:24:22,806 --> 00:24:24,946
and in the sight of God,
381
00:24:25,015 --> 00:24:26,223
I now pronounce you
382
00:24:27,258 --> 00:24:30,538
man and wife.
383
00:24:30,607 --> 00:24:32,712
[ALL CLAPPING AND CHEERING]
384
00:24:36,095 --> 00:24:37,648
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
385
00:24:53,284 --> 00:24:54,458
Bjorn Ironside?
386
00:24:55,321 --> 00:24:56,564
Yes?
387
00:24:56,633 --> 00:24:59,256
You and I have much in common.
388
00:25:02,811 --> 00:25:03,881
How?
389
00:25:05,124 --> 00:25:06,401
We share the same father.
390
00:25:07,436 --> 00:25:08,990
[MUSIC PLAYING]
391
00:25:11,820 --> 00:25:13,788
My name is Magnus.
392
00:25:13,857 --> 00:25:15,444
I'm Ragnar's son
by Queen Kwenthrith.
393
00:25:15,514 --> 00:25:18,137
I grew up here on
the royal estate with Alfred.
394
00:25:18,206 --> 00:25:20,277
He was my childhood friend.
395
00:25:20,346 --> 00:25:23,073
But, in the end,
not long after Ragnar
396
00:25:23,142 --> 00:25:25,800
was imprisoned here,
I was expelled.
397
00:25:28,837 --> 00:25:31,253
Alfred's family threw
me to the wolves.
398
00:25:32,358 --> 00:25:33,359
[CHUCKLES]
399
00:25:34,705 --> 00:25:37,294
We had heard Ragnar
fathered a son in Wessex.
400
00:25:37,363 --> 00:25:39,745
Yes. I managed to survive.
401
00:25:39,814 --> 00:25:41,885
Of course,
they don't know I survived.
402
00:25:41,954 --> 00:25:43,680
They don't even know who I am.
403
00:25:44,439 --> 00:25:45,854
I heard you were here.
404
00:25:45,923 --> 00:25:48,857
My half-brothers
and I had to see you.
405
00:25:50,997 --> 00:25:52,240
Well, this is incredible.
406
00:25:52,309 --> 00:25:54,967
You have no idea how happy
this makes me.
407
00:25:57,038 --> 00:25:59,592
After all these years
of being lost.
408
00:26:05,391 --> 00:26:07,186
Well, now, my brother,
409
00:26:08,359 --> 00:26:09,533
you are found.
410
00:26:14,573 --> 00:26:15,850
[DOOR CREAKING]
411
00:26:15,919 --> 00:26:17,714
[CHURCH BELL TOLLING]
412
00:26:44,361 --> 00:26:46,397
[BISHOP SPEAKING IN LATIN]
413
00:27:05,382 --> 00:27:06,383
[SIGHS]
414
00:27:07,556 --> 00:27:08,903
Amen.
415
00:27:08,972 --> 00:27:11,181
- [INDISTINCT CHATTERING]
- VIKING LOOKOUT: The gate!
416
00:27:11,250 --> 00:27:12,285
[GATES OPENING]
417
00:27:12,838 --> 00:27:14,529
[DUCKS QUACKING]
418
00:27:16,635 --> 00:27:18,257
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
419
00:27:20,742 --> 00:27:22,433
I'm here to attack Wessex.
420
00:27:25,057 --> 00:27:26,299
Their defenses...
421
00:27:28,060 --> 00:27:31,753
Were weakened by our Great Army,
422
00:27:31,822 --> 00:27:33,686
but I saw enough when
I was there to know
423
00:27:33,755 --> 00:27:35,826
that there are still plenty
of places to plunder.
424
00:27:36,689 --> 00:27:38,553
And I want to be rich.
425
00:27:38,622 --> 00:27:40,555
For I have
considerable ambitions.
426
00:27:41,970 --> 00:27:43,672
OLAVOSONN: It may interest
you to know that.
427
00:27:43,696 --> 00:27:45,594
Wessex has a new King.
428
00:27:45,664 --> 00:27:47,251
[EXHALES] Who?
429
00:27:47,838 --> 00:27:49,184
A boy.
430
00:27:49,253 --> 00:27:50,945
Ecbert's grandson, Alfred.
431
00:27:51,531 --> 00:27:52,740
[CHUCKLES]
432
00:27:52,809 --> 00:27:54,569
Then they're even
weaker than I thought.
433
00:27:56,398 --> 00:28:00,540
Why did you say that I would
not be in charge very long?
434
00:28:00,609 --> 00:28:01,749
As far as I know,
435
00:28:01,818 --> 00:28:03,682
you and Ivar, the Boneless
are allies.
436
00:28:04,199 --> 00:28:05,476
[EXHALES]
437
00:28:05,545 --> 00:28:08,272
- I didn't mean to insult you.
- [MUSIC PLAYING]
438
00:28:10,240 --> 00:28:11,724
I want to invite you
439
00:28:12,691 --> 00:28:14,140
to raid Wessex with me.
440
00:28:15,417 --> 00:28:17,592
We can enjoy
the fruits of victory
441
00:28:17,661 --> 00:28:19,283
and then we can make new plans.
442
00:28:19,352 --> 00:28:20,353
New plans?
443
00:28:21,251 --> 00:28:22,321
Yes.
444
00:28:23,011 --> 00:28:25,738
Do you want to stay here
445
00:28:25,807 --> 00:28:29,017
in York all your life,
and look after it for Ivar?
446
00:28:31,123 --> 00:28:32,952
No.
447
00:28:33,021 --> 00:28:36,128
It's true, I've always
had bigger ambitions.
448
00:28:36,680 --> 00:28:37,957
You are Viking!
449
00:28:38,751 --> 00:28:39,959
Of course you did.
450
00:28:40,580 --> 00:28:41,616
So...
451
00:28:43,894 --> 00:28:47,553
After we plunder Wessex,
you and I,
452
00:28:47,622 --> 00:28:52,109
together, will return
in triumph to Kattegat.
453
00:28:52,178 --> 00:28:53,904
To share our spoils
with its King?
454
00:28:55,319 --> 00:28:56,355
No.
455
00:28:57,632 --> 00:28:59,358
We overthrow its King.
456
00:29:05,502 --> 00:29:09,230
It seems to me that you are
not a son of Ragnar Lothbrok.
457
00:29:09,299 --> 00:29:10,956
Neither am I.
458
00:29:11,025 --> 00:29:13,544
But the sons of Ragnar Lothbrok
459
00:29:13,613 --> 00:29:16,824
are the most famous
people in all our world.
460
00:29:16,893 --> 00:29:20,103
And I am not sure that
I wish to fight against them.
461
00:29:20,172 --> 00:29:21,518
Any of them.
462
00:29:21,587 --> 00:29:23,382
What is there in a name?
463
00:29:23,900 --> 00:29:25,211
Nothing!
464
00:29:25,280 --> 00:29:27,386
In times to come,
no one will remember.
465
00:29:27,455 --> 00:29:29,629
Ragnar Lothbrok and his sons.
466
00:29:29,698 --> 00:29:31,459
They will be utterly forgotten.
467
00:29:32,701 --> 00:29:35,256
I can hardly remember
his name even now.
468
00:29:36,291 --> 00:29:38,155
Perhaps you are right.
469
00:29:39,053 --> 00:29:40,226
But in that case,
470
00:29:40,295 --> 00:29:42,608
what a poorer place
the world would be.
471
00:29:43,851 --> 00:29:47,337
We should always
remember Ragnar Lothbrok,
472
00:29:47,406 --> 00:29:49,408
even if we did not know him,
473
00:29:49,477 --> 00:29:50,927
even if we only heard his name.
474
00:29:50,996 --> 00:29:53,136
And do you know why?
475
00:29:53,205 --> 00:29:57,002
Because we are all sons
of Ragnar Lothbrok!
476
00:29:57,071 --> 00:29:58,417
All of us.
477
00:29:59,936 --> 00:30:00,937
Hmm.
478
00:30:03,284 --> 00:30:05,907
Think on it, Jarl Olavosonn.
479
00:30:09,255 --> 00:30:11,844
The King has shown
courage after all.
480
00:30:13,950 --> 00:30:15,606
He has.
481
00:30:15,675 --> 00:30:17,885
More than I expected.
482
00:30:17,954 --> 00:30:19,610
What happens now?
483
00:30:20,404 --> 00:30:21,543
[SIGHS]
484
00:30:21,612 --> 00:30:22,993
I must seek to flush
out the others
485
00:30:23,062 --> 00:30:26,894
who conspired against
him and against us.
486
00:30:26,963 --> 00:30:29,966
Alfred is not safe,
despite his courage.
487
00:30:32,037 --> 00:30:33,901
If Cuthred was
once their leader,
488
00:30:33,970 --> 00:30:35,695
who is their leader now?
489
00:30:35,764 --> 00:30:37,214
I don't know.
490
00:30:38,112 --> 00:30:39,320
But I'm almost certain
491
00:30:39,389 --> 00:30:42,323
they intended to replace
Alfred with Aethelred.
492
00:30:42,392 --> 00:30:45,844
But whether Aethelred is part
of the conspiracy or not,
493
00:30:45,913 --> 00:30:48,053
I have yet to discover.
494
00:30:48,122 --> 00:30:49,675
[MUSIC PLAYING]
495
00:30:56,509 --> 00:30:58,304
I wish I could help.
496
00:31:00,513 --> 00:31:04,552
Even now, the forces of Satan
are gathering to strike.
497
00:31:09,453 --> 00:31:11,352
That is why you are here.
498
00:31:14,734 --> 00:31:17,185
To help me fight
against the Devil.
499
00:31:20,292 --> 00:31:22,087
[BREATHING HEAVILY]
500
00:31:29,508 --> 00:31:31,234
EALDORMAN: Ah, Prince Aethelred.
501
00:31:32,131 --> 00:31:33,926
[INDISTINCT SHOUTING]
502
00:31:41,037 --> 00:31:42,038
[GRUNTING]
503
00:31:46,283 --> 00:31:48,182
[WHISPERING INAUDIBLY]
504
00:31:54,050 --> 00:31:55,672
[CROWD CHEERING]
505
00:32:00,815 --> 00:32:02,713
[WHISPERING INAUDIBLY]
506
00:32:10,859 --> 00:32:12,931
You wanted to speak
to me, Brother?
507
00:32:13,000 --> 00:32:15,347
Yes, my brother.
508
00:32:15,416 --> 00:32:18,039
Come, sit down. Drink!
I have some wonderful news.
509
00:32:18,108 --> 00:32:19,627
Great news.
510
00:32:19,696 --> 00:32:21,732
Isn't that right, my sweetheart?
511
00:32:21,801 --> 00:32:24,218
- Yes. Wonderful news.
- [CHUCKLES]
512
00:32:25,081 --> 00:32:26,737
Come on! Sit down!
513
00:32:28,808 --> 00:32:30,051
Sit down!
514
00:32:32,019 --> 00:32:34,849
So, what's the great news?
I would love some great news.
515
00:32:35,712 --> 00:32:36,747
[LAUGHS]
516
00:32:36,816 --> 00:32:38,232
[LICKS LOUDLY]
517
00:32:38,301 --> 00:32:39,819
Where to start?
518
00:32:41,511 --> 00:32:43,444
You know that our whole family
519
00:32:43,513 --> 00:32:45,825
is descended from
the All-Father?
520
00:32:45,894 --> 00:32:46,965
Yes.
521
00:32:47,034 --> 00:32:48,967
Yes, that is you.
That is me, too.
522
00:32:49,036 --> 00:32:51,866
You and me are
descended from Odin.
523
00:32:51,935 --> 00:32:54,282
Everyone knows that.
524
00:32:54,351 --> 00:32:57,527
You also remember,
when we were young,
525
00:32:57,596 --> 00:32:59,529
you and your brothers always
526
00:32:59,598 --> 00:33:03,395
made fun of me because
I was different.
527
00:33:03,464 --> 00:33:05,604
I don't remember
me making fun of you, Ivar.
528
00:33:05,673 --> 00:33:08,917
No, but you pitied me.
And I was ashamed.
529
00:33:09,988 --> 00:33:11,955
I hated being a cripple.
530
00:33:12,818 --> 00:33:15,303
Always breaking my bones.
531
00:33:15,372 --> 00:33:16,995
The endless pain.
532
00:33:18,168 --> 00:33:21,620
I was so angry
all the time, Hvitserk.
533
00:33:21,689 --> 00:33:22,828
And I asked myself,
534
00:33:22,897 --> 00:33:26,728
why did the gods
hate me so much?
535
00:33:29,662 --> 00:33:31,216
Why me?
536
00:33:31,285 --> 00:33:33,839
[DISTANT GRUNTING]
537
00:33:33,908 --> 00:33:36,669
And then Freydis explained
something to me.
538
00:33:36,738 --> 00:33:40,294
She told me that being deformed
539
00:33:40,363 --> 00:33:43,400
was a sure sign
of the gods' favor.
540
00:33:43,469 --> 00:33:46,162
That it marked me out
as a very special person.
541
00:33:46,231 --> 00:33:47,518
It wasn't a badge
of shame after all.
542
00:33:47,542 --> 00:33:49,061
[MUSIC PLAYING]
543
00:33:49,130 --> 00:33:50,511
Not a curse,
544
00:33:51,443 --> 00:33:53,238
but a blessing.
545
00:33:53,307 --> 00:33:56,068
It's true. I knew that!
546
00:33:56,137 --> 00:33:57,759
Why are you telling
me this, Ivar?
547
00:33:57,828 --> 00:33:58,829
I am telling you this,
548
00:33:58,898 --> 00:34:01,418
because this very
special person,
549
00:34:01,487 --> 00:34:05,181
has realized
something extraordinary
550
00:34:05,250 --> 00:34:09,737
and astonishing about himself
and it is so obvious.
551
00:34:09,806 --> 00:34:11,704
Realized what?
552
00:34:11,773 --> 00:34:15,708
Realized that I am not just
descended from the gods.
553
00:34:15,777 --> 00:34:17,124
No. Uh-huh.
554
00:34:18,435 --> 00:34:21,783
The fact is, Hvitserk,
Ivar, the Boneless
555
00:34:22,681 --> 00:34:23,992
is a god.
556
00:34:24,476 --> 00:34:25,753
[LAUGHS]
557
00:34:26,581 --> 00:34:29,343
FREYDIS: He is a god.
558
00:34:29,412 --> 00:34:31,931
And I am carrying
his divine child.
559
00:34:35,038 --> 00:34:36,453
You're crazy, Ivar.
560
00:34:36,522 --> 00:34:39,629
I am not crazy. I am not.
561
00:34:39,698 --> 00:34:41,872
That is your mistake.
I did the impossible.
562
00:34:41,941 --> 00:34:43,598
I am going to be a father.
563
00:34:46,463 --> 00:34:48,879
I am divine.
564
00:34:48,948 --> 00:34:51,019
And to celebrate,
we will have a feast
565
00:34:51,089 --> 00:34:53,781
and we will invite
everyone in Kattegat!
566
00:34:53,850 --> 00:34:56,094
And we will make a sacrifice,
567
00:34:56,163 --> 00:34:57,716
dedicated to my fellow gods,
568
00:34:57,785 --> 00:35:00,167
welcoming me into
the family of the Aesir!
569
00:35:01,513 --> 00:35:03,204
But it must be
an important sacrifice.
570
00:35:03,273 --> 00:35:05,655
It must be someone that
the gods will have heard of.
571
00:35:05,724 --> 00:35:07,691
Someone that all the people
will have heard of.
572
00:35:07,760 --> 00:35:08,865
Some...
573
00:35:10,211 --> 00:35:11,350
Someone.
574
00:35:23,776 --> 00:35:25,709
[CHUCKLES]
575
00:35:25,778 --> 00:35:27,953
You don't know what
you're saying, Brother.
576
00:35:36,134 --> 00:35:37,928
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
577
00:35:41,380 --> 00:35:44,314
[DISTANT SHOUTING AND GRUNTING]
578
00:35:55,291 --> 00:35:56,568
[INAUDIBLE CONVERSATION]
579
00:35:57,396 --> 00:35:58,949
[MUSIC PLAYING]
580
00:36:04,127 --> 00:36:05,128
Well...
581
00:36:06,302 --> 00:36:07,786
What is your decision?
582
00:36:10,616 --> 00:36:12,756
I will raid Wessex with you.
583
00:36:14,620 --> 00:36:15,725
Good.
584
00:36:17,347 --> 00:36:18,866
Good.
585
00:36:18,935 --> 00:36:21,489
And what of your authority here?
586
00:36:22,697 --> 00:36:25,252
I will recognize you
as King over York,
587
00:36:25,321 --> 00:36:29,325
and I will no longer feel
bound to serve Ivar.
588
00:36:29,394 --> 00:36:33,536
In which case, you will come
with me to overthrow him?
589
00:36:33,605 --> 00:36:36,055
Even though he
is a son of Ragnar?
590
00:36:39,956 --> 00:36:41,854
Show me your arm ring.
591
00:36:47,722 --> 00:36:49,448
Is that answer enough?
592
00:37:08,467 --> 00:37:09,813
[RAIN POUNDING]
593
00:37:15,612 --> 00:37:17,027
HELGI: Thorunn!
594
00:37:17,718 --> 00:37:18,960
Thorunn!
595
00:37:19,927 --> 00:37:21,377
[THUNDER RUMBLING]
596
00:37:30,696 --> 00:37:32,940
[SCREAMS]
597
00:37:38,394 --> 00:37:39,636
She's gone!
598
00:37:40,637 --> 00:37:43,053
[MUSIC PLAYING]
599
00:37:43,122 --> 00:37:45,297
- She's gone!
- What do you mean, gone?
600
00:37:45,366 --> 00:37:46,678
Thorunn. She's disappeared.
601
00:37:46,747 --> 00:37:48,645
I don't understand.
She can't have disappeared.
602
00:37:48,714 --> 00:37:51,683
Mother told me she had gone
to pray at the waterfall.
603
00:37:51,752 --> 00:37:53,271
She felt her time was near.
604
00:37:53,340 --> 00:37:55,583
She wanted to pray to Freya
for a safe delivery.
605
00:37:55,652 --> 00:37:56,860
She wasn't there.
606
00:37:56,929 --> 00:37:59,104
I shouted. I looked for her.
607
00:37:59,173 --> 00:38:00,450
She's disappeared. [PANTING]
608
00:38:05,317 --> 00:38:06,557
- Come on, Frodi.
- Yes, Father.
609
00:38:08,182 --> 00:38:11,289
[SOBBING] Oh, no. Please,
please, please, please.
610
00:38:12,117 --> 00:38:14,361
Not your sister! Not Thorunn!
611
00:38:15,396 --> 00:38:17,398
[WATER SPLASHING]
612
00:38:17,467 --> 00:38:19,020
[MUSIC PLAYING]
613
00:38:29,168 --> 00:38:31,136
[INDISTINCT CHATTERING]
614
00:38:31,205 --> 00:38:33,794
You have lived your
life in the shadows.
615
00:38:33,863 --> 00:38:35,865
So, why don't you
reveal yourself,
616
00:38:35,934 --> 00:38:37,798
your true identity, to Alfred?
617
00:38:39,144 --> 00:38:41,146
He was a companion
of your youth.
618
00:38:41,215 --> 00:38:42,665
I'm sure he would recognize you.
619
00:38:42,734 --> 00:38:46,220
No, his father expelled
me from the villa.
620
00:38:46,289 --> 00:38:49,430
Alfred never tried to find out
what happened to me.
621
00:38:49,499 --> 00:38:51,087
Hmm?
622
00:38:51,156 --> 00:38:54,021
If I was to reveal myself,
I'm sure that they'd kill me.
623
00:38:55,436 --> 00:38:57,265
King Ecbert and his family
624
00:38:57,335 --> 00:39:00,130
betrayed me as they betrayed
our father.
625
00:39:04,342 --> 00:39:07,759
And they say that you're here
to support King Alfred.
626
00:39:09,381 --> 00:39:11,556
But how can you do that?
627
00:39:11,625 --> 00:39:13,558
We are at Alfred's mercy.
628
00:39:14,282 --> 00:39:16,940
He should be at yours!
629
00:39:17,009 --> 00:39:19,357
Alfred is just as
guilty as his father
630
00:39:19,426 --> 00:39:22,532
and his grandfather for
the death of our father.
631
00:39:29,401 --> 00:39:31,334
[CHAINS RATTLING RHYTHMICALLY]
632
00:39:31,403 --> 00:39:33,509
[DRUMS PLAYING]
633
00:39:39,515 --> 00:39:41,448
PRIEST 1: Hail the god Ivar!
634
00:39:41,517 --> 00:39:43,346
PRIEST 2: Hail the god Ivar!
635
00:39:43,415 --> 00:39:45,175
PRIEST 3: Hail the god Ivar!
636
00:39:45,244 --> 00:39:47,246
PRIEST 4: Hail the god Ivar!
637
00:39:47,315 --> 00:39:49,110
PRIEST 5: Hail the god Ivar!
638
00:39:49,179 --> 00:39:50,698
[MUSIC PLAYING]
639
00:39:57,533 --> 00:39:59,189
- [WOMEN SCREAMING]
- Move! Get on!
640
00:40:03,331 --> 00:40:04,402
VIKING 1: Move!
641
00:40:06,265 --> 00:40:07,888
[WOMEN CONTINUE SCREAMING]
642
00:40:16,655 --> 00:40:18,519
[SOLDIERS MARCHING]
643
00:40:23,179 --> 00:40:25,112
[SHOUTING INDISTINCTLY]
644
00:40:34,604 --> 00:40:36,399
[DRUMS PLAYING]
645
00:40:36,468 --> 00:40:38,125
[GROWLING]
646
00:40:39,264 --> 00:40:40,783
[ALL GASP]
647
00:40:59,353 --> 00:41:01,597
PRIEST: Kneel to the god Ivar!
648
00:41:02,425 --> 00:41:04,151
Kneel down!
649
00:41:04,220 --> 00:41:05,428
[WOMAN SCREAMS]
650
00:41:05,497 --> 00:41:07,499
PRIEST: Bow your head!
651
00:41:07,568 --> 00:41:09,052
On your knees!
652
00:41:09,605 --> 00:41:11,054
Bow to god Ivar!
653
00:41:40,636 --> 00:41:42,638
[DRUMS CONTINUE PLAYING]
654
00:42:24,300 --> 00:42:26,026
[DRUMS STOP PLAYING]
655
00:42:26,095 --> 00:42:27,683
[MUSIC PLAYING]
656
00:42:28,753 --> 00:42:29,926
[LAUGHS]
657
00:42:31,479 --> 00:42:33,620
Bring on the sacrifice!
658
00:42:33,689 --> 00:42:34,931
[CROWD CHEERING]
659
00:42:35,000 --> 00:42:36,312
[SCREAMS]
660
00:42:37,865 --> 00:42:39,522
VIKING 1: Ivar!
661
00:42:44,285 --> 00:42:45,493
VIKING 2: Ivar!
662
00:42:46,460 --> 00:42:48,358
[BREATHING HEAVILY]
663
00:42:55,055 --> 00:42:56,297
WOMAN 1: Ivar!
664
00:43:00,232 --> 00:43:02,269
MAN 1: Ivar!
665
00:43:02,338 --> 00:43:04,409
[INDISTINCT SHOUTING
AND CHEERING]
666
00:43:11,174 --> 00:43:12,659
VIKING 1: Praise Ivar!
667
00:43:13,280 --> 00:43:15,351
[GASPS]
668
00:43:40,928 --> 00:43:42,930
[MUSIC PLAYING]
45139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.