All language subtitles for Us.and.Them.2018.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-ARiN_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36.333 --> 00:01:37.792 Do you need a hand? 2 00:01:44.208 --> 00:01:46.833 Move in further. 3 00:01:55.583 --> 00:01:57.333 Come. Come over here. 4 00:02:00.458 --> 00:02:01.792 All right. 5 00:02:01.875 --> 00:02:03.750 You need to buy a ticket. 6 00:02:03.958 --> 00:02:05.125 Is there no discount? 7 00:02:06.292 --> 00:02:07.625 Don't block my way. 8 00:02:10.125 --> 00:02:11.917 Have you found it yet? Just pay for the ticket. 9 00:02:12.000 --> 00:02:14.375 -Stop wasting my time. -Can you check the others first? 10 00:02:14.458 --> 00:02:16.583 -I will show you my ticket once I find it. -No. 11 00:02:16.667 --> 00:02:17.708 Just give me a second. 12 00:02:17.792 --> 00:02:19.208 I know, you won't find it. 13 00:02:19.292 --> 00:02:22.000 I've seen plenty of people who act like they have lost their ticket. 14 00:02:22.792 --> 00:02:25.667 Just buy the ticket from me at its original price 15 00:02:25.750 --> 00:02:28.250 or the officer will show up and issue you a fine. 16 00:02:28.333 --> 00:02:30.833 I still have to find my ticket regardless of who will show up. 17 00:02:30.917 --> 00:02:32.500 -I bought the ticket. -Let me find it. 18 00:02:32.583 --> 00:02:34.208 -Come to the eighth coach. -Roger that. 19 00:02:34.292 --> 00:02:35.250 -You-- -Miss! 20 00:02:38.125 --> 00:02:39.583 This ticket belongs to you, right? 21 00:03:03.792 --> 00:03:04.958 I've boarded the plane. 22 00:03:05.792 --> 00:03:08.125 I can deliver the signed contract on time. 23 00:03:08.708 --> 00:03:09.917 It's all good. 24 00:03:19.625 --> 00:03:20.917 Hello, sir. Welcome aboard. 25 00:03:24.420 --> 00:03:27.420 Hello, ma'am. Please fasten your seatbelt. Thank you. 26 00:04:10.625 --> 00:04:13.208 Here. Look at this. I bought the ticket. I really did. 27 00:04:14.708 --> 00:04:15.792 Are you from Yaojiang, too? 28 00:04:15.875 --> 00:04:18.708 -Could you help pass the noodle? -The three of us are from Yaojiang. 29 00:04:18.792 --> 00:04:20.833 -Thank you. -We haven't seen you before. 30 00:04:22.417 --> 00:04:24.792 I have been out of town for years. 31 00:04:25.667 --> 00:04:28.750 You all look like college students. The intellectual kind of students. 32 00:04:30.708 --> 00:04:31.625 How old are you? 33 00:04:31.875 --> 00:04:32.708 I'm 69 years old. 34 00:04:33.167 --> 00:04:34.458 You look like you're 16. 35 00:04:35.833 --> 00:04:37.708 I'm 22 years old, but I look younger. 36 00:04:37.792 --> 00:04:38.667 Pass the noodle. 37 00:04:39.250 --> 00:04:40.375 Pass the noodle. 38 00:04:40.458 --> 00:04:42.500 -Hold on a second. -I can teach you. Let me see. 39 00:04:42.583 --> 00:04:43.458 My goodness. 40 00:04:43.708 --> 00:04:44.542 You don't have it. 41 00:04:45.542 --> 00:04:46.792 A pair of Threes. 42 00:04:48.500 --> 00:04:50.333 Who drank the soup of my noodle? 43 00:04:50.417 --> 00:04:51.833 He did. The one wearing glasses. 44 00:04:51.917 --> 00:04:54.792 -Shit! It's none of my business. -I didn't drink any of it. You guys did. 45 00:04:54.875 --> 00:04:57.125 -The one wearing glasses. -Don't move! You fatso! 46 00:05:05.708 --> 00:05:06.958 How did you get this scar? 47 00:05:08.830 --> 00:05:09.208 I fell when I was drunk. 48 00:05:09.708 --> 00:05:10.625 It looks cool, right? 49 00:05:12.583 --> 00:05:13.625 Isn't it cool? 50 00:05:13.833 --> 00:05:14.708 It is. 51 00:05:22.292 --> 00:05:24.208 Ladies and gentlemen. We regret to inform you 52 00:05:24.292 --> 00:05:25.667 that due to the weather 53 00:05:25.750 --> 00:05:27.875 -we are not able to travel any further. -For how long? 54 00:05:27.958 --> 00:05:29.833 We truly apologize for any inconveniences caused. 55 00:06:22.500 --> 00:06:25.333 Hey, Qing, are you really going? 56 00:06:28.420 --> 00:06:29.542 I hate New Years. 57 00:06:30.125 --> 00:06:33.000 Traveling back home every year is always a disaster. 58 00:06:33.458 --> 00:06:34.833 The train is always crowded. 59 00:06:35.420 --> 00:06:37.750 Either I have to hold in my pee or I just can't drink anything at all. 60 00:06:37.833 --> 00:06:39.625 I think Beijing is pretty nice. 61 00:06:39.708 --> 00:06:42.830 Hey! At least I can focus on designing my game. 62 00:06:42.542 --> 00:06:43.750 But there's one problem. 63 00:06:44.125 --> 00:06:47.667 When it rains or snows, the traffic would get so congested. 64 00:06:47.792 --> 00:06:49.708 That's right. Once, I had to work late 65 00:06:49.792 --> 00:06:51.292 and the storm was pretty bad. 66 00:06:51.375 --> 00:06:52.917 I lived at Fifth Ring Road. 67 00:06:53.000 --> 00:06:55.625 I had to walk from the Third Ring road because I couldn't get a cab. 68 00:06:55.708 --> 00:06:56.792 I was so desperate. 69 00:06:56.875 --> 00:06:59.375 But I met a guy who was willing to give me a lift. 70 00:07:00.750 --> 00:07:03.420 You accepted a ride from a stranger at midnight? 71 00:07:03.125 --> 00:07:04.000 I was miserable. 72 00:07:04.830 --> 00:07:06.458 I would've accepted the ride even if the driver were a ghost. 73 00:07:07.167 --> 00:07:08.125 And then what happened? 74 00:07:08.208 --> 00:07:10.125 The driver is now my ex-boyfriend. 75 00:07:10.542 --> 00:07:11.792 -What? -Yeah. 76 00:07:12.833 --> 00:07:14.792 Wow. You can drink really well. 77 00:07:16.500 --> 00:07:17.625 -Here. -What for? 78 00:07:19.583 --> 00:07:22.667 After all, we've survived this snowstorm together. Hold this. 79 00:07:22.750 --> 00:07:24.458 -You are quite romantic. -Just take it. 80 00:07:26.208 --> 00:07:27.830 -Come on. -Okay. 81 00:07:28.125 --> 00:07:29.250 What's the purpose of this? 82 00:07:29.542 --> 00:07:31.167 -It's for you to hold on to. -Okay. 83 00:07:33.375 --> 00:07:34.208 Let's head back. 84 00:07:34.292 --> 00:07:35.500 -You should escort her. -Okay. 85 00:07:35.583 --> 00:07:36.458 -Hold on. -Let's go. 86 00:07:42.500 --> 00:07:43.667 Finally, we are almost there. 87 00:07:44.292 --> 00:07:47.167 I feel like I'm about to turn into a popsicle. 88 00:07:48.125 --> 00:07:49.625 We have been informed by the Captain 89 00:07:49.708 --> 00:07:51.458 that due to the weather in Beijing, 90 00:07:51.542 --> 00:07:53.875 all flights for today have been canceled. 91 00:07:53.958 --> 00:07:58.125 Please prepare to disembark the plane soon, 92 00:07:58.208 --> 00:08:02.125 Please do not forget your belongings. 93 00:08:05.292 --> 00:08:06.292 Let's walk together. 94 00:08:14.792 --> 00:08:16.917 Business class passengers, please come forward. 95 00:08:17.000 --> 00:08:18.542 -Business class passengers. -Here. 96 00:08:22.250 --> 00:08:23.375 Room 521. 97 00:08:23.792 --> 00:08:25.542 Can you give us two separate rooms? 98 00:08:26.125 --> 00:08:28.208 But you only have one ticket. 99 00:08:28.292 --> 00:08:29.458 But there are two of us here. 100 00:08:29.750 --> 00:08:30.833 Are you friends? 101 00:08:32.000 --> 00:08:33.125 Do you even know each other? 102 00:08:33.417 --> 00:08:36.167 Economy class passengers can line up over here. 103 00:08:36.250 --> 00:08:37.792 We will try our best to accommodate you. 104 00:08:39.208 --> 00:08:40.420 Thank you. 105 00:08:52.542 --> 00:08:53.958 Maybe I can go to the lobby 106 00:08:54.420 --> 00:08:56.417 and see if there is a couch that I can make do for a night. 107 00:08:56.500 --> 00:08:57.875 Are you afraid of me harassing you? 108 00:08:59.792 --> 00:09:01.917 I'm afraid that I would harass you. 109 00:09:02.917 --> 00:09:04.625 You can get some sleep. I'm not sleepy. 110 00:09:13.833 --> 00:09:14.792 It's been a while. 111 00:09:17.958 --> 00:09:18.917 Every time... 112 00:09:19.250 --> 00:09:21.750 Something bad is bound to happen whenever we meet during New Year. 113 00:09:22.917 --> 00:09:23.792 Is that so? 114 00:09:27.375 --> 00:09:28.208 Well... 115 00:09:28.375 --> 00:09:31.458 We used to rush back home for New Year. 116 00:09:32.167 --> 00:09:33.830 And now, 117 00:09:33.250 --> 00:09:35.000 we are rushing to Beijing for New Year. 118 00:09:40.333 --> 00:09:42.830 Does Beijing make you feel like home? 119 00:09:54.833 --> 00:09:57.000 Hey, Xiao-xiao. Didn't your mom come with you? 120 00:09:57.830 --> 00:09:59.420 She's oversea, taking care of her pregnancy. 121 00:09:59.125 --> 00:10:00.792 She found herself a foreign husband. 122 00:10:00.875 --> 00:10:03.958 -Happy New Year! -When will you marry and have a baby? 123 00:10:04.167 --> 00:10:06.458 -I already have three kids. -Xiao-xiao. 124 00:10:06.542 --> 00:10:07.583 -Happy New Year! -Xiao-xiao. 125 00:10:07.667 --> 00:10:09.750 I called you two days ago to change the gas pipe. 126 00:10:09.833 --> 00:10:11.917 -I couldn't reach you. -I changed my number. 127 00:10:12.000 --> 00:10:14.458 Xiao-xiao, you're back. Give me your address in Beijing. 128 00:10:14.667 --> 00:10:15.750 -I'm getting married. -Okay. 129 00:10:17.667 --> 00:10:18.625 Xiao-xiao, you're back. 130 00:10:18.708 --> 00:10:20.420 -Happy New Year! -Happy New Year! 131 00:10:20.125 --> 00:10:21.830 Happy New Year. 132 00:10:30.420 --> 00:10:32.833 -Hello, Mom. -Where are you? 133 00:10:32.917 --> 00:10:35.167 -I just got home. -Did you get the stuff? 134 00:10:35.708 --> 00:10:37.583 When will you have a formal address in Beijing? 135 00:10:37.667 --> 00:10:40.458 It's troublesome to send you stuff without an address. 136 00:10:40.833 --> 00:10:43.333 No, I'm not home for chocolates. 137 00:10:43.417 --> 00:10:44.792 I'm here to see Dad. 138 00:11:26.167 --> 00:11:27.958 The New Year feast will be ready soon. 139 00:11:28.458 --> 00:11:29.458 I'm starving. 140 00:11:32.000 --> 00:11:33.208 It's the same dish every year. 141 00:11:33.583 --> 00:11:34.417 There's nothing new. 142 00:11:34.917 --> 00:11:36.458 Where are the sticky bean buns? 143 00:11:36.875 --> 00:11:38.375 It won't feel like New Year without it. 144 00:11:39.917 --> 00:11:41.708 I always prepare them. 145 00:11:44.375 --> 00:11:47.830 Your high school teacher came over for dinner the other day. 146 00:11:47.958 --> 00:11:50.292 He mentioned that his daughter is in the same grade as you. 147 00:11:52.125 --> 00:11:53.417 She is now studying in Beijing. 148 00:11:54.125 --> 00:11:56.417 -University of Political Science and Law. -That's too far. 149 00:11:56.750 --> 00:11:58.667 I don't want to have a long-distance relationship. 150 00:12:00.750 --> 00:12:01.667 It's only in Changping. 151 00:12:02.830 --> 00:12:03.420 Is it really that far? 152 00:12:03.375 --> 00:12:04.250 It's too far for me. 153 00:12:04.625 --> 00:12:07.420 How about the one that your uncle introduced to you? 154 00:12:07.333 --> 00:12:09.375 Stop worrying about me. 155 00:12:09.958 --> 00:12:12.625 -You should worry about yourself. -What are you talking about? 156 00:12:15.417 --> 00:12:16.333 I'm telling you. 157 00:12:16.417 --> 00:12:18.333 You better come back here once you have graduated. 158 00:12:19.167 --> 00:12:20.833 There is no career in making video games. 159 00:12:21.583 --> 00:12:27.917 A SPRING FILLED WITH HAPPINESS A YEAR FULL OF PROSPERITY 160 00:12:29.708 --> 00:12:31.667 It's not working. 161 00:12:36.500 --> 00:12:37.750 I couldn't light this one. 162 00:12:39.458 --> 00:12:40.875 Yes, it went off. 163 00:12:41.417 --> 00:12:42.292 One more. 164 00:12:47.333 --> 00:12:48.792 This one works. 165 00:12:52.958 --> 00:12:54.830 Are those shoes comfortable? 166 00:12:54.708 --> 00:12:56.583 Not really, but the comfortable ones are so ugly. 167 00:12:56.708 --> 00:12:57.542 Goodness. 168 00:13:00.750 --> 00:13:02.875 You need to clear the snow off your porch. 169 00:13:02.958 --> 00:13:04.125 -You do it. -What? 170 00:13:06.917 --> 00:13:08.250 -Hi, sir. -Hey. 171 00:13:08.375 --> 00:13:09.333 That's my dad. 172 00:13:09.417 --> 00:13:11.167 -Have you eaten? -Yes, I have. 173 00:13:11.250 --> 00:13:14.000 You can always have more food on New Year's Eve. 174 00:13:14.625 --> 00:13:17.792 GOOD FORTUNE 175 00:13:17.875 --> 00:13:19.917 This is Lin's best dish. 176 00:13:20.830 --> 00:13:21.125 Here. 177 00:13:21.333 --> 00:13:23.417 -This year, I've missed his cooking. -Have some first. 178 00:13:23.917 --> 00:13:25.750 This is the only picture I had with my mom. 179 00:13:26.542 --> 00:13:28.375 -Where are you? -In her belly. 180 00:13:29.333 --> 00:13:31.333 -Cheers. -Come on. 181 00:13:32.250 --> 00:13:34.208 My wife went to Canada before New Year. 182 00:13:34.292 --> 00:13:35.583 I stayed home all by myself. 183 00:13:35.708 --> 00:13:37.542 My daughter got married to a man from Chongqing. 184 00:13:37.667 --> 00:13:39.792 She won't be back until the second day of the New Year. 185 00:13:39.875 --> 00:13:40.708 Xiao-xiao. 186 00:13:40.792 --> 00:13:42.750 How long have you been with Jian-qing? 187 00:13:43.417 --> 00:13:45.125 -She is not my girlfriend. -What? 188 00:13:45.542 --> 00:13:46.417 Xiao-xiao. 189 00:13:46.500 --> 00:13:48.167 We've all been there. 190 00:13:48.667 --> 00:13:50.583 I just don't want you wasting time, 191 00:13:50.958 --> 00:13:53.667 especially when it comes to finding your other half. 192 00:13:54.583 --> 00:13:56.958 You need to check their backgrounds, 193 00:13:57.420 --> 00:13:58.333 their origins, 194 00:13:58.417 --> 00:14:00.292 and even trace their ancestry. 195 00:14:00.375 --> 00:14:01.250 Especially-- 196 00:14:01.333 --> 00:14:03.750 Let me finish. I'm still talking. Don't interrupt me. 197 00:14:03.833 --> 00:14:05.833 If I have nowhere else to go the next New Year's Eve, 198 00:14:05.917 --> 00:14:08.420 -I will come here and drink with you all. -That's great! 199 00:14:08.125 --> 00:14:09.875 Great! 200 00:14:10.000 --> 00:14:11.375 You should come every year. 201 00:14:19.420 --> 00:14:20.830 Your dad is a great cook. 202 00:14:20.667 --> 00:14:22.917 I haven't had a good time during New Year for a long time. 203 00:14:24.542 --> 00:14:25.917 There's no one at your place. 204 00:14:26.420 --> 00:14:28.625 Why did you go through all the trouble of coming back? 205 00:14:29.250 --> 00:14:31.792 I'm just finding a reason to spend time at home during New Year. 206 00:14:32.292 --> 00:14:34.420 My mom would not come back. 207 00:14:34.417 --> 00:14:36.792 If I didn't come back, my dad would be left alone. 208 00:14:37.875 --> 00:14:40.375 You know, you are not like most girls that I usually meet. 209 00:14:42.167 --> 00:14:43.830 You curse people. 210 00:14:43.250 --> 00:14:45.125 You know how to play cards and you drink well. 211 00:14:46.917 --> 00:14:48.000 What else do I not know? 212 00:14:50.958 --> 00:14:53.750 Actually, there's quite a lot that you still don't know. 213 00:15:16.958 --> 00:15:19.292 I told you that it'd be hard for you to walk in these shoes. 214 00:15:19.417 --> 00:15:21.000 Hey, let me help you. 215 00:15:24.708 --> 00:15:25.875 Our neighborhood... 216 00:15:28.125 --> 00:15:30.250 hasn't changed much after all these years. 217 00:15:30.333 --> 00:15:32.125 It's like time has stopped. 218 00:15:33.125 --> 00:15:34.708 Sometimes, I would think of my dad... 219 00:15:38.000 --> 00:15:39.792 because when my mom was pregnant with me, 220 00:15:40.833 --> 00:15:43.375 my dad came back to keep her company. 221 00:15:43.792 --> 00:15:45.500 So as a kid, I would always say to myself, 222 00:15:45.583 --> 00:15:48.542 I will definitely get out of here when I grow up and I'll go on my own path. 223 00:15:49.792 --> 00:15:52.208 People say that, in Beijing, five years is enough 224 00:15:52.417 --> 00:15:54.420 for you to walk your own path. 225 00:15:54.458 --> 00:15:55.750 How long have you stayed there? 226 00:15:56.292 --> 00:15:57.625 Does four years in college count? 227 00:15:58.792 --> 00:15:59.667 Of course not. 228 00:15:59.750 --> 00:16:01.420 So that means I haven't started. 229 00:16:02.917 --> 00:16:04.125 Do you like Beijing? 230 00:16:04.667 --> 00:16:06.292 I think I'm not going to make it. 231 00:16:07.420 --> 00:16:09.125 Nothing has really changed 232 00:16:09.375 --> 00:16:10.875 since I first arrived four years ago. 233 00:16:11.875 --> 00:16:14.583 Come on. There is only one year left for you. 234 00:16:15.000 --> 00:16:17.420 Aren't you afraid that you'll regret it later? 235 00:16:17.125 --> 00:16:19.833 If I had stayed for another year, I would have made it. 236 00:16:19.917 --> 00:16:21.125 -Is that so? -Yes. 237 00:16:22.625 --> 00:16:24.333 -That's what I thought too. -Hang in there. 238 00:16:28.875 --> 00:16:30.830 It's a new year. 239 00:16:30.708 --> 00:16:32.375 I want to get a better job. 240 00:16:33.458 --> 00:16:35.292 The first wish I have this year 241 00:16:35.375 --> 00:16:37.292 is to marry a local guy in Beijing. 242 00:16:38.708 --> 00:16:42.458 I will make it and come back home with honor. 243 00:16:42.708 --> 00:16:43.667 You silly! 244 00:16:43.792 --> 00:16:46.625 Why go back home if you've made it? Just stay in Beijing. 245 00:16:46.708 --> 00:16:47.792 You're so silly! 246 00:16:48.750 --> 00:16:51.708 Living in Beijing has always been a dream of mine. 247 00:16:52.167 --> 00:16:54.917 There's always something new here, 248 00:16:55.250 --> 00:16:56.458 someone interesting, 249 00:16:56.708 --> 00:16:58.417 and all of your dreams can be fulfilled here. 250 00:16:59.417 --> 00:17:01.125 Even though the salary might not be much, 251 00:17:01.208 --> 00:17:03.292 and the air and water are not as clean as in our home, 252 00:17:03.375 --> 00:17:04.583 I have to at least try. 253 00:17:04.667 --> 00:17:06.833 Or I won't be willing to return to a small city, 254 00:17:06.917 --> 00:17:08.250 to marry someone, 255 00:17:08.333 --> 00:17:09.208 have a family, 256 00:17:09.292 --> 00:17:11.125 -Put it on my tab. -and live an ordinary life. 257 00:17:11.208 --> 00:17:13.875 -I have to hang in there. -Come in and take a look! 258 00:17:13.958 --> 00:17:15.750 Bring it on, Beijing! 259 00:17:18.792 --> 00:17:20.792 Who would want to leave Beijing after graduation? 260 00:17:20.875 --> 00:17:23.208 Every time when I pass by Tiananmen, 261 00:17:23.875 --> 00:17:26.958 I think about all the wonderful things that could happen here. 262 00:17:27.292 --> 00:17:28.958 I know that Beijing is not my hometown. 263 00:17:29.458 --> 00:17:31.708 I would rather embrace the fact that I might fail in life. 264 00:17:31.792 --> 00:17:33.833 I wouldn't want to give up the chance to go all in. 265 00:17:34.417 --> 00:17:36.792 They say that the life here is hard, but I'm not afraid. 266 00:17:36.875 --> 00:17:38.833 At least I've been to Beijing and have lived here. 267 00:17:38.917 --> 00:17:40.292 A day in Beijing is really short. 268 00:17:40.500 --> 00:17:42.417 It seems like the day ends even before it begins. 269 00:17:42.542 --> 00:17:44.000 Every day when I wake up, 270 00:17:44.830 --> 00:17:46.375 I feel like my dream is turning into reality. 271 00:17:56.333 --> 00:17:57.542 Is this seat taken? 272 00:18:06.375 --> 00:18:07.583 Hi. Here are your cutleries. 273 00:18:08.750 --> 00:18:10.167 Let me introduce him. 274 00:18:10.667 --> 00:18:12.250 He is my boyfriend. 275 00:18:12.333 --> 00:18:13.750 His name is Yi-long Sun. 276 00:18:13.833 --> 00:18:15.125 He has a PhD in Law. 277 00:18:15.583 --> 00:18:18.875 He just got into the Institute of Geology, Earthquake Administration. 278 00:18:19.667 --> 00:18:20.667 PhD? 279 00:18:20.750 --> 00:18:23.833 Your job is to dig like a groundhog in that bureau, isn't it? 280 00:18:24.208 --> 00:18:25.875 What do you mean by that? 281 00:18:26.667 --> 00:18:28.833 Well... 282 00:18:29.500 --> 00:18:31.958 -You're a handsome groundhog. -Just ignore them. 283 00:18:32.875 --> 00:18:35.125 Actually, my boyfriend is not that special. 284 00:18:35.792 --> 00:18:37.708 He is just a small-time government officer. 285 00:18:38.292 --> 00:18:40.625 He's managing the distribution of houses. 286 00:18:41.167 --> 00:18:44.292 The house we bought is around 4,000 to 5,000 RMB per square meter. 287 00:18:44.375 --> 00:18:45.458 It's not a big deal. 288 00:18:46.542 --> 00:18:48.958 What do you mean by that? 289 00:18:49.250 --> 00:18:51.830 Only 4,000 to 5,000 RMB? 290 00:18:51.208 --> 00:18:52.708 Do you even have that much? 291 00:18:53.830 --> 00:18:53.958 Do you have it? 292 00:18:54.420 --> 00:18:55.583 Stop being sarcastic. Come on. 293 00:18:56.000 --> 00:18:58.375 -Let's finish our drinks. -You drink like a man. 294 00:18:58.458 --> 00:19:00.292 My mom said girls shouldn't drink so much. 295 00:19:00.417 --> 00:19:01.458 It's bad for your health. 296 00:19:01.917 --> 00:19:03.292 I can do it. Let me. 297 00:19:05.420 --> 00:19:06.167 Congratulations. 298 00:19:06.292 --> 00:19:08.750 Xiao-xiao, you are becoming a Beijing local. 299 00:19:09.625 --> 00:19:10.583 Cheers. 300 00:19:24.125 --> 00:19:25.667 How did you know each other? 301 00:19:26.420 --> 00:19:27.208 From the internet. 302 00:19:27.667 --> 00:19:28.833 We're virtual friends. 303 00:19:29.000 --> 00:19:29.833 Isn't it cool? 304 00:19:30.958 --> 00:19:31.958 Is it safe? 305 00:19:32.167 --> 00:19:33.830 How old is he? 306 00:19:33.167 --> 00:19:34.420 He's 27. 307 00:19:35.875 --> 00:19:37.333 -He's 27? -Yes. 308 00:19:38.417 --> 00:19:39.792 He could pass for your dad. 309 00:19:40.125 --> 00:19:41.208 What's wrong with you? 310 00:19:41.792 --> 00:19:44.125 You just don't get it. That's because I look much younger. 311 00:19:45.208 --> 00:19:46.167 Does he treat you well? 312 00:19:46.708 --> 00:19:47.833 Of course! 313 00:19:48.875 --> 00:19:50.830 How exactly does he treat you? 314 00:19:50.292 --> 00:19:53.167 Picking stars for you from the sky? Bringing pearls to you from the ocean? 315 00:19:53.250 --> 00:19:54.375 Stars? 316 00:19:54.583 --> 00:19:55.958 Pearls? 317 00:19:56.420 --> 00:19:56.958 What? 318 00:19:58.958 --> 00:20:01.625 I mean, would he do anything for you and give you anything you want? 319 00:20:19.208 --> 00:20:22.292 We are in the computer business. How can we work without electricity? 320 00:20:22.708 --> 00:20:23.667 Young man. 321 00:20:23.958 --> 00:20:25.833 Have some sense in you. 322 00:20:25.917 --> 00:20:27.958 How will you make it if your brain is useless? 323 00:20:28.420 --> 00:20:29.333 -What did you say? -Hey. 324 00:20:29.417 --> 00:20:31.208 -What are you doing? -You better watch out! 325 00:20:31.292 --> 00:20:32.167 Sheng. 326 00:20:32.958 --> 00:20:33.875 Xiao-xiao. 327 00:20:33.958 --> 00:20:36.250 -Hey. -You look great today. You've got a date? 328 00:20:36.583 --> 00:20:38.000 I'm meeting my boyfriend's parents. 329 00:20:38.833 --> 00:20:40.708 Sheng, these people are from my hometown. 330 00:20:40.792 --> 00:20:43.000 It's hard to make a living here in Beijing. 331 00:20:43.208 --> 00:20:45.000 Please help them if you can. 332 00:20:46.333 --> 00:20:47.625 -Sure. -Is it okay? 333 00:20:47.708 --> 00:20:50.830 Thanks to Xiao-xiao, I will arrange it in the afternoon. 334 00:20:50.167 --> 00:20:51.708 Sheng, let's have drinks together. 335 00:20:51.792 --> 00:20:52.875 -Sure. See you! -Okay. 336 00:20:52.958 --> 00:20:54.292 Your shoes are really pretty. 337 00:20:57.875 --> 00:20:58.792 That was great. 338 00:21:02.708 --> 00:21:04.375 Now you know the power of these shoes. 339 00:21:05.583 --> 00:21:07.917 It's okay to be short. You should be more confident. 340 00:21:09.500 --> 00:21:11.830 I'm not wearing them for you. 341 00:21:14.917 --> 00:21:17.708 Well, look at you two fighting. 342 00:21:17.792 --> 00:21:19.417 Do you have feelings for her? 343 00:21:20.000 --> 00:21:20.875 Hey. 344 00:21:22.125 --> 00:21:23.420 Boys. 345 00:21:23.250 --> 00:21:24.458 I need to tell you something. 346 00:21:25.833 --> 00:21:27.875 My parents called me the other day. 347 00:21:29.750 --> 00:21:33.830 They got me a job as one of the officials in the county. 348 00:21:34.167 --> 00:21:36.917 I have to leave tomorrow 349 00:21:37.542 --> 00:21:41.167 The familiar places and you 350 00:21:41.542 --> 00:21:43.792 -My tears came flowing down -My tears came flowing down 351 00:21:43.917 --> 00:21:47.830 -Because of our separation -Because of our separation 352 00:21:47.208 --> 00:21:48.420 Hello? 353 00:21:49.625 --> 00:21:51.167 I will remember your face 354 00:21:51.333 --> 00:21:52.708 Calm down. I will be right there. 355 00:21:53.458 --> 00:21:54.500 -I will -Okay. 356 00:21:54.583 --> 00:21:56.542 Cherish how you longed for me 357 00:21:56.625 --> 00:21:57.958 -I will keep -Wen, I'm heading out. 358 00:21:58.420 --> 00:21:59.417 -Those days -Keep him company, okay? 359 00:21:59.625 --> 00:22:00.542 -In my heart -Go. 360 00:22:00.708 --> 00:22:03.917 Until forever 361 00:22:47.125 --> 00:22:49.830 What is in this? It's so heavy. 362 00:22:49.208 --> 00:22:50.830 My shoes. 363 00:22:50.208 --> 00:22:51.583 These are all my things. 364 00:22:57.125 --> 00:23:01.875 FORTUNE, WEALTH, AND HAPPINESS 365 00:23:04.333 --> 00:23:05.167 Goodness. 366 00:23:24.000 --> 00:23:25.167 This room has everything. 367 00:23:26.375 --> 00:23:28.750 You can turn on the fan if it gets hot. 368 00:23:49.292 --> 00:23:50.667 Why don't you ask me what happened? 369 00:23:53.708 --> 00:23:54.875 You broke up. 370 00:23:58.000 --> 00:23:59.542 I did everything I could. 371 00:24:00.667 --> 00:24:02.833 I even helped his mom put on her slippers. 372 00:24:02.917 --> 00:24:05.333 During dinner, she gave me attitude every time I took a bite. 373 00:24:05.667 --> 00:24:07.458 She just wouldn't approve of us. 374 00:24:07.667 --> 00:24:10.417 She said that I don't go to college so, we'd have trouble communicating. 375 00:24:10.500 --> 00:24:12.333 And while she was saying all that stuff, 376 00:24:12.417 --> 00:24:14.292 he just sat there, and didn't even say a word. 377 00:24:14.375 --> 00:24:15.292 Damn it. 378 00:24:15.917 --> 00:24:17.792 It sounds like you are cursing them. 379 00:24:18.375 --> 00:24:19.417 Hell yes. I'm cursing them. 380 00:24:20.500 --> 00:24:21.958 I finally had a stable relationship. 381 00:24:22.830 --> 00:24:23.625 Why did she have to ruin it? 382 00:24:29.542 --> 00:24:31.542 Can you stop smoking? There's not much space here. 383 00:24:31.625 --> 00:24:32.875 I already feel horrible. 384 00:24:33.167 --> 00:24:34.542 Are you trying to suffocate me? 385 00:24:37.830 --> 00:24:38.420 Thank you. 386 00:24:40.333 --> 00:24:41.375 I don't want to judge you. 387 00:24:41.458 --> 00:24:43.250 But you only focus on things like PhD in law. 388 00:24:43.333 --> 00:24:44.375 Housing benefits. 389 00:24:44.458 --> 00:24:46.250 -Government officials. -Can you mind 390 00:24:46.333 --> 00:24:47.833 the feelings of a heartbroken person? 391 00:24:48.000 --> 00:24:49.583 I won't get to live in a big house now. 392 00:24:52.958 --> 00:24:54.333 So you are making fun of me. 393 00:25:00.167 --> 00:25:01.830 College students. 394 00:25:01.333 --> 00:25:03.167 -Can I have some of your beers? -Sure. 395 00:25:07.542 --> 00:25:08.542 Is this your girlfriend? 396 00:25:09.500 --> 00:25:11.375 Yes, I am. Hello. 397 00:25:20.875 --> 00:25:22.875 What do you want for dinner? I will come by later. 398 00:25:23.125 --> 00:25:24.125 I will still be here. 399 00:25:26.958 --> 00:25:27.792 Great. 400 00:25:28.667 --> 00:25:29.708 I should get going. 401 00:26:13.875 --> 00:26:14.792 Listen to some music. 402 00:26:16.458 --> 00:26:18.830 Would it help at all? 403 00:26:24.583 --> 00:26:30.458 How to possess a rainbow? 404 00:26:30.542 --> 00:26:36.625 How to embrace the summer breeze? 405 00:26:36.917 --> 00:26:42.833 Stars in the sky are laughing At the people below 406 00:26:43.208 --> 00:26:49.830 Don't understand Don't feel satisfied 407 00:26:52.625 --> 00:26:58.458 If I fall for your smile 408 00:26:58.833 --> 00:27:00.420 How to cherish it... 409 00:28:10.458 --> 00:28:13.208 Do you have AutoCAD 2006? 410 00:28:13.292 --> 00:28:14.500 AutoCAD? 411 00:28:15.830 --> 00:28:15.917 Let me check. 412 00:28:17.420 --> 00:28:19.417 Sir. You can go to kiosk No. 5014 upstairs. 413 00:28:19.500 --> 00:28:21.208 Go up that escalator. 414 00:28:21.292 --> 00:28:23.167 They have a better collection. You can try there. 415 00:28:23.250 --> 00:28:24.830 Number 5014? 416 00:28:24.167 --> 00:28:25.292 -Yes. -Thank you. 417 00:28:26.250 --> 00:28:27.958 You can't even pay rent. 418 00:28:28.417 --> 00:28:30.125 Why did you send-off your source of income? 419 00:28:30.333 --> 00:28:32.420 Xiao-xiao is one of our own. 420 00:28:34.458 --> 00:28:35.417 Hi. 421 00:28:35.958 --> 00:28:37.833 The guy downstairs told me you might have this. 422 00:28:38.250 --> 00:28:40.625 AutoCAD 2006, right? 423 00:28:41.167 --> 00:28:42.375 -The guy from downstairs? -Yes. 424 00:28:43.208 --> 00:28:45.708 The 2006 one is last year's version. It's outdated. 425 00:28:46.125 --> 00:28:48.458 I want the outdated version. You really do have it. 426 00:28:52.420 --> 00:28:53.830 Changyou Games. 427 00:28:55.250 --> 00:28:57.420 They keep asking if I want to work there. 428 00:28:58.958 --> 00:29:00.000 I think bread and butter... 429 00:29:02.833 --> 00:29:04.708 is more important than my dreams. 430 00:29:04.792 --> 00:29:06.420 I should accept the job. 431 00:29:10.500 --> 00:29:12.583 Come to me next time. We have everything. 432 00:29:12.667 --> 00:29:14.417 We have the best collection in the whole area. 433 00:29:14.500 --> 00:29:16.000 If you need anything, come find me. 434 00:29:16.830 --> 00:29:17.667 I will give you a special discount. 435 00:29:28.542 --> 00:29:31.250 -We are moving today. Take care. -Goodbye. 436 00:29:31.375 --> 00:29:33.875 -You're moving? -Yes, I quit my job. 437 00:29:36.875 --> 00:29:37.708 Hey. 438 00:29:37.792 --> 00:29:39.830 Hey, you... 439 00:29:39.167 --> 00:29:41.667 You seem to know a lot about computers. 440 00:29:41.750 --> 00:29:42.875 I... 441 00:29:42.958 --> 00:29:44.667 I think my computer has a virus. 442 00:29:44.750 --> 00:29:46.125 I'll help check it later. 443 00:29:46.208 --> 00:29:47.750 You can only reinstall the system now. 444 00:29:48.917 --> 00:29:52.875 What about my stuff on the hard drive? 445 00:29:53.125 --> 00:29:55.000 I will only format the system's partition drive. 446 00:29:59.830 --> 00:30:01.917 Who's your favorite? 447 00:30:02.500 --> 00:30:03.500 Aoi Sora. 448 00:30:04.125 --> 00:30:06.500 Maria Ozawa, Maria Tagaki, do you have them? 449 00:30:07.830 --> 00:30:09.333 I got Kaede Matsushima and Kaede Fuyutsuki. 450 00:30:09.958 --> 00:30:11.000 Ryoko Mitake. 451 00:30:11.830 --> 00:30:12.000 Tokiwa Sakurako. 452 00:30:12.830 --> 00:30:13.417 Takako Kitahara. 453 00:30:13.500 --> 00:30:14.875 Alice Ogura. 454 00:30:15.458 --> 00:30:16.542 You're a pro. 455 00:30:17.917 --> 00:30:21.833 Sayaka Minami, Yuka Osawa, Sanada Haruka, 456 00:30:21.917 --> 00:30:23.792 Kyouka Ishiguro and Asuka Sawaguchi. 457 00:30:23.875 --> 00:30:25.375 Ami Yamazaki. 458 00:30:25.750 --> 00:30:26.875 Nami Kimura. 459 00:30:26.958 --> 00:30:28.125 Emi Kitagawa. 460 00:30:29.583 --> 00:30:32.420 -Manami Amamiya. -Manami. 461 00:30:38.625 --> 00:30:41.500 It's always nice to meet a comrade. 462 00:30:41.583 --> 00:30:44.458 You can take this home and practice the moves. 463 00:30:46.250 --> 00:30:47.833 We are just friends. 464 00:30:48.958 --> 00:30:51.292 Friends? 465 00:31:03.792 --> 00:31:06.542 -Hey, check out these collections. -Any hot new games? 466 00:31:06.625 --> 00:31:07.542 Yes, I've got some. 467 00:31:07.625 --> 00:31:09.375 This is a new beta version for testing. 468 00:31:09.458 --> 00:31:10.750 Interesting. 469 00:31:10.875 --> 00:31:13.125 We even have online games and Dancin' Paradise. 470 00:31:14.375 --> 00:31:16.375 Do you like World of Warcraft? 471 00:31:18.833 --> 00:31:20.917 -What's gotten into you? -It looks great, right? 472 00:31:21.375 --> 00:31:22.750 Ugly people do strange things. 473 00:31:23.708 --> 00:31:25.708 -This one? -I didn't put on the wig for you anyway. 474 00:31:25.792 --> 00:31:27.542 Here. It's lunch time. Your lunch box. 475 00:31:28.875 --> 00:31:29.917 Who is it this time? 476 00:31:31.500 --> 00:31:34.583 -The guy that bought AutoCAD from me. -This can clean everything. 477 00:31:34.708 --> 00:31:37.208 -He's been taking a lot of orders lately. -Come and take a look. 478 00:31:38.375 --> 00:31:39.792 He works in a state corporation. 479 00:31:39.875 --> 00:31:42.420 He will become the head of the division soon. 480 00:31:42.125 --> 00:31:44.125 He is an influential man and he is very nice to me. 481 00:31:44.208 --> 00:31:45.125 Is that so? 482 00:31:45.208 --> 00:31:46.583 Has he already bought you a house? 483 00:31:47.375 --> 00:31:49.458 He owns one, but I haven't been there yet. 484 00:31:52.417 --> 00:31:53.333 So do you like him? 485 00:31:54.875 --> 00:31:55.958 Of course. 486 00:31:56.292 --> 00:31:58.417 He always gives me a sense of security. 487 00:31:58.542 --> 00:31:59.917 So are you serious about this? 488 00:32:00.250 --> 00:32:01.667 I have always been serious. 489 00:32:03.420 --> 00:32:06.333 Sir, come to us if you want anything next time. 490 00:32:06.417 --> 00:32:07.958 -Help promote us. -Sure. 491 00:32:08.420 --> 00:32:08.875 Okay? 492 00:32:11.333 --> 00:32:13.625 He likes you with long hair. That's why you changed it. 493 00:32:13.833 --> 00:32:15.375 What if he likes you bald? 494 00:32:21.750 --> 00:32:23.958 -Do you have the ones with Sora Aoi? -Yes. 495 00:32:25.420 --> 00:32:27.417 Not only her. We also have many others. 496 00:32:27.833 --> 00:32:29.833 Sayaka Minami, 497 00:32:29.958 --> 00:32:31.667 Sakurada Aoi, Asuka Sawaguchi. 498 00:32:31.750 --> 00:32:32.750 We've got them all. 499 00:32:32.833 --> 00:32:34.458 We have special ways to get them. 500 00:32:34.958 --> 00:32:36.833 You look so familiar. 501 00:32:38.292 --> 00:32:40.708 You kind of look like that... 502 00:32:40.917 --> 00:32:42.250 Sakura something. 503 00:32:43.417 --> 00:32:44.958 What are you talking about? 504 00:32:45.250 --> 00:32:46.292 Get lost! 505 00:32:46.500 --> 00:32:49.875 -Say that one more time... -I said it. 506 00:32:50.420 --> 00:32:53.375 The inspectors are here! 507 00:32:55.000 --> 00:32:55.875 Get out of here! 508 00:32:55.958 --> 00:32:59.125 Get out of here! The inspectors are here! Move it! 509 00:32:59.375 --> 00:33:00.792 I can pay you. 510 00:33:01.833 --> 00:33:05.333 I'm going to move into my boyfriend's house. 511 00:33:07.375 --> 00:33:08.958 I only need the marriage certificate now. 512 00:33:10.420 --> 00:33:12.167 Relax, Mom. I'm doing pretty well here. 513 00:33:12.250 --> 00:33:13.375 Okay, bye. 514 00:33:19.375 --> 00:33:20.875 Keep your eyes open. 515 00:33:21.375 --> 00:33:23.250 There are a lot of liars here. 516 00:33:23.333 --> 00:33:24.625 Don't get tricked by them. 517 00:33:26.420 --> 00:33:27.958 You are just jealous. 518 00:33:28.417 --> 00:33:29.292 I get it. 519 00:33:29.750 --> 00:33:31.875 All mothers will protect their kids. 520 00:33:33.292 --> 00:33:34.458 I'm jealous of you? 521 00:33:35.417 --> 00:33:38.208 Girls get in line just so they can be with me. 522 00:33:38.542 --> 00:33:39.875 Jealous, my ass. 523 00:33:41.000 --> 00:33:43.420 Do you mean the girls in your hard drive? 524 00:33:46.458 --> 00:33:47.667 Did you use my computer? 525 00:33:48.667 --> 00:33:49.542 So you do have porn? 526 00:33:52.667 --> 00:33:54.542 -Are you smoking again? -No. 527 00:33:54.625 --> 00:33:56.000 -Say it again. -No. 528 00:33:57.958 --> 00:33:59.420 Give me your hand. 529 00:34:00.292 --> 00:34:01.875 The hand you use when you smoke. 530 00:34:08.420 --> 00:34:10.167 Hurry up and leave, so I can smoke freely. 531 00:34:10.375 --> 00:34:12.417 -Sure, let it be the death of you. -I'll keep smoking. 532 00:34:12.500 --> 00:34:14.830 The more you smoke, the faster you die. 533 00:34:14.167 --> 00:34:15.833 Sure, I will visit you even when I'm dead. 534 00:34:37.750 --> 00:34:40.958 Your white hair looks nice after a while. 535 00:34:48.958 --> 00:34:50.420 Mom. 536 00:34:51.583 --> 00:34:53.417 You worry about me a lot. 537 00:34:54.917 --> 00:34:56.542 Are you falling for me? 538 00:34:59.208 --> 00:35:01.875 Do you really think you're pretty? 539 00:35:03.420 --> 00:35:05.167 Maybe a little. Sort of. 540 00:35:05.250 --> 00:35:06.830 Not at all. 541 00:35:06.167 --> 00:35:07.667 -Are you into me now? -No. 542 00:35:26.458 --> 00:35:27.833 Hey! What the hell are you doing? 543 00:35:27.917 --> 00:35:28.750 Are you crazy? 544 00:35:31.458 --> 00:35:33.625 -Are you crazy? Stop it! -Don't hold back. 545 00:35:33.708 --> 00:35:35.420 -They can hear you. -Let me scream! 546 00:35:35.125 --> 00:35:36.292 -Stop it. -I can't take it! 547 00:35:36.375 --> 00:35:38.167 I can't take it! 548 00:35:38.292 --> 00:35:39.417 Stay away from me! 549 00:35:39.625 --> 00:35:40.750 Someone might hear you! 550 00:35:44.500 --> 00:35:45.583 Stop screaming! 551 00:35:45.667 --> 00:35:46.750 If you don't scream, 552 00:35:46.833 --> 00:35:48.417 they might think you've passed out. 553 00:35:48.500 --> 00:35:49.958 They might think you're weak. 554 00:35:51.458 --> 00:35:52.417 Do as I say. 555 00:35:58.958 --> 00:35:59.875 I can't take it! 556 00:35:59.958 --> 00:36:01.208 I can't take it! 557 00:36:05.125 --> 00:36:07.250 A special discount! Buy five and get one for free. 558 00:36:10.420 --> 00:36:11.125 Come and have a look. 559 00:36:22.333 --> 00:36:23.583 Come on. Smile. 560 00:36:27.167 --> 00:36:29.208 What's wrong? No one to celebrate with? 561 00:36:30.625 --> 00:36:33.292 My boyfriend got me a new number. It's our love hotline. 562 00:36:33.667 --> 00:36:35.625 I will call you from over there. Let's try it. 563 00:36:42.875 --> 00:36:44.420 Is it clear? 564 00:36:44.292 --> 00:36:46.458 No ordinary phone can compete with it. 565 00:36:46.542 --> 00:36:48.792 It's New Year's eve. Why is he not with you? 566 00:36:48.875 --> 00:36:51.333 He's the boss now. He has meetings to attend. 567 00:36:51.417 --> 00:36:52.792 Meetings on New Year's eve? 568 00:36:53.500 --> 00:36:54.917 He is not treating you well. 569 00:36:55.000 --> 00:36:57.000 Of course he is. Why wouldn't he be? 570 00:36:57.830 --> 00:36:58.708 Don't say that about him or I'll get upset. 571 00:36:58.875 --> 00:37:01.000 Giving you a cell phone doesn't exactly mean he's nice. 572 00:37:06.792 --> 00:37:07.875 You are really nosy. 573 00:37:25.708 --> 00:37:27.333 Are the inspectors going to be here again? 574 00:37:29.250 --> 00:37:30.792 Come on. Let's go celebrate. 575 00:37:58.917 --> 00:38:00.375 He has a wife. 576 00:38:27.125 --> 00:38:28.208 I told you it's ugly. 577 00:38:44.917 --> 00:38:45.750 Come on. 578 00:38:57.625 --> 00:38:58.667 Here. 579 00:38:58.750 --> 00:38:59.625 It's 20. 580 00:39:00.625 --> 00:39:01.833 It's five. Drink up! 581 00:39:19.250 --> 00:39:20.625 Fuck 2007! 582 00:39:20.708 --> 00:39:23.417 Fuck 2007! 583 00:39:23.500 --> 00:39:25.000 Fuck 2007! 584 00:39:25.830 --> 00:39:27.625 I think 2007 is for happy people. 585 00:39:27.917 --> 00:39:29.667 The ones that are happy will be happier. 586 00:39:29.750 --> 00:39:31.583 The ones that are miserable will be worse. 587 00:39:31.667 --> 00:39:33.458 -No. -Why not? 588 00:39:33.750 --> 00:39:35.583 If two miserable people end up together, 589 00:39:36.420 --> 00:39:37.000 they will be happy. 590 00:39:37.830 --> 00:39:38.542 Just like my shoes. 591 00:39:38.667 --> 00:39:39.958 It will keep getting better. 592 00:39:40.542 --> 00:39:41.917 It'll keep getting tougher. 593 00:39:44.667 --> 00:39:45.792 We are still young... 594 00:39:46.708 --> 00:39:48.167 and we are pretty smart. 595 00:39:48.917 --> 00:39:50.292 We won't stay poor for long. 596 00:39:50.375 --> 00:39:51.917 We will definitely make it in the end. 597 00:39:52.792 --> 00:39:54.542 We will be so successful. 598 00:39:57.250 --> 00:39:58.125 Well... 599 00:39:58.875 --> 00:40:00.830 How long is that going to take? 600 00:40:01.917 --> 00:40:03.417 -Three years. -I don't think so. 601 00:40:03.625 --> 00:40:04.500 I don't think so. 602 00:40:04.583 --> 00:40:06.292 Three years at most. 603 00:40:06.667 --> 00:40:08.292 I don't believe it. 604 00:40:08.375 --> 00:40:10.417 I will buy eight houses in Beijing. 605 00:40:10.917 --> 00:40:12.208 I will give you one for free. 606 00:40:12.583 --> 00:40:13.417 We can be neighbors. 607 00:40:16.708 --> 00:40:17.917 If you had so many houses, 608 00:40:19.000 --> 00:40:20.708 it would be an issue to maintain them. 609 00:40:22.420 --> 00:40:23.458 It's good to just look at them. 610 00:40:24.958 --> 00:40:25.875 It would make me happy. 611 00:40:31.333 --> 00:40:32.250 I really think 612 00:40:33.125 --> 00:40:34.333 what we have is quite nice. 613 00:40:35.375 --> 00:40:36.458 -Right? -Yes. 614 00:40:39.208 --> 00:40:41.208 It's just you and me now. 615 00:40:48.625 --> 00:40:49.458 Listen. 616 00:40:50.375 --> 00:40:52.625 That's the countdown to the end of us being poor. 617 00:40:53.333 --> 00:40:54.958 The good life is just ahead of us. 618 00:40:55.792 --> 00:40:56.792 Five. 619 00:40:57.000 --> 00:40:58.000 Four. 620 00:40:58.830 --> 00:40:59.708 -Three. -Two. 621 00:40:59.792 --> 00:41:03.167 -One. -Happy New Year! 622 00:41:03.667 --> 00:41:04.833 Happy New Year! 623 00:41:36.542 --> 00:41:37.417 Wait. 624 00:43:28.583 --> 00:43:29.417 Hey. 625 00:43:30.542 --> 00:43:31.500 What's wrong with you? 626 00:43:32.000 --> 00:43:33.500 Leaving without saying a thing. 627 00:43:33.958 --> 00:43:36.420 I've been calling you all day, but you didn't answer. 628 00:43:36.125 --> 00:43:38.830 Do you think this is your shelter or a hotel? 629 00:43:38.333 --> 00:43:39.917 You can come and go as you want. 630 00:43:40.167 --> 00:43:41.208 What am I to you? 631 00:43:41.417 --> 00:43:42.875 Do you have any respect? 632 00:43:44.750 --> 00:43:45.625 Hey. 633 00:43:47.420 --> 00:43:47.958 Are you finished? 634 00:43:48.420 --> 00:43:48.875 Yes! 635 00:43:51.833 --> 00:43:53.420 Can we still be friends? 636 00:44:03.542 --> 00:44:04.875 Did I really say that? 637 00:44:05.500 --> 00:44:08.125 Remember the time you asked me if we could still be friends? 638 00:44:08.250 --> 00:44:09.875 -Yes. -That was really cold. 639 00:44:12.875 --> 00:44:14.458 That was your first time, right? 640 00:44:15.417 --> 00:44:16.292 Did you forget? 641 00:44:16.375 --> 00:44:18.375 You were the one who took your clothes off first. 642 00:44:18.958 --> 00:44:21.667 I did. I quickly undressed myself. 643 00:44:21.875 --> 00:44:23.000 And then I undressed you. 644 00:44:23.125 --> 00:44:24.875 You were still unsure about it. 645 00:44:25.458 --> 00:44:27.417 You were all naked, but you had a sock on. 646 00:44:27.542 --> 00:44:28.667 I didn't take off my socks? 647 00:44:28.750 --> 00:44:30.500 Yes. You were only wearing a sock. 648 00:44:35.500 --> 00:44:37.375 I thought that if I had sex with you 649 00:44:37.458 --> 00:44:38.833 you would be with me forever. 650 00:44:39.500 --> 00:44:40.875 I shouldn't have done it. 651 00:44:43.250 --> 00:44:44.625 You are really lucky. 652 00:44:45.208 --> 00:44:46.125 In your life, 653 00:44:46.208 --> 00:44:47.500 you get to score someone like me. 654 00:44:48.420 --> 00:44:49.000 But I came to regret it. 655 00:44:50.830 --> 00:44:51.583 Then I won't drink with you, bastard. 656 00:44:52.500 --> 00:44:54.542 I actually enjoyed hearing you curse then. 657 00:44:56.583 --> 00:44:57.458 Say it again. 658 00:44:57.958 --> 00:44:58.833 Bastard. 659 00:45:00.500 --> 00:45:01.500 Make it exciting. 660 00:45:02.917 --> 00:45:04.250 Make it exciting? 661 00:45:04.458 --> 00:45:05.542 Make it exciting. 662 00:45:05.958 --> 00:45:06.917 Say something meaner. 663 00:45:07.000 --> 00:45:08.375 Did you remember during that time 664 00:45:08.875 --> 00:45:10.750 whenever we were going to do it... 665 00:45:12.250 --> 00:45:13.500 I'm coming. 666 00:45:14.458 --> 00:45:16.417 You liked me doing that. 667 00:45:18.420 --> 00:45:19.792 I had no idea what you were doing. 668 00:45:22.420 --> 00:45:23.542 After you took your clothes off... 669 00:45:23.667 --> 00:45:24.750 Look. 670 00:45:26.625 --> 00:45:27.667 I'm coming. 671 00:45:29.750 --> 00:45:30.792 I'm coming. 672 00:45:32.420 --> 00:45:33.830 You were acting like this. 673 00:45:33.667 --> 00:45:35.625 And you're still nagging. 674 00:46:18.000 --> 00:46:19.208 Jian-qing. 675 00:46:19.458 --> 00:46:20.583 Jian-qing. 676 00:46:20.667 --> 00:46:22.830 Jian-qing, I'm in love. 677 00:46:27.500 --> 00:46:30.542 I haven't seen you in a while. Jian-qing doesn't live here anymore. 678 00:46:31.125 --> 00:46:32.167 Where did he go? 679 00:46:32.917 --> 00:46:33.875 He's in there. 680 00:46:36.208 --> 00:46:37.420 Where? 681 00:46:39.420 --> 00:46:40.458 In there. 682 00:46:41.167 --> 00:46:42.167 What happened to him? 683 00:46:44.583 --> 00:46:46.250 Are you imitating me? 684 00:46:47.292 --> 00:46:50.000 It is pretty normal in this business 685 00:46:50.250 --> 00:46:52.830 to go in there a few times a year. 686 00:46:53.958 --> 00:46:55.792 No visitors during custody. Please return. 687 00:46:55.958 --> 00:47:00.583 IN REPENTANCE, THERE IS SALVATION 688 00:47:18.750 --> 00:47:21.250 Welcome to Beijing 689 00:47:21.542 --> 00:47:25.375 Dreams can make you great 690 00:47:25.958 --> 00:47:30.625 The courage can create miracles 691 00:47:32.250 --> 00:47:33.708 -To Beijing! -Yes, Beijing! 692 00:47:33.792 --> 00:47:35.833 If you ever go to Beijing, 693 00:47:35.917 --> 00:47:37.292 remember to find me and Jian-qing. 694 00:47:37.375 --> 00:47:39.458 You can stay at our place. It's a deal. 695 00:47:39.542 --> 00:47:41.417 -Great! -Thank you. 696 00:47:41.500 --> 00:47:42.542 Xiao-xiao. 697 00:47:42.625 --> 00:47:45.250 Jian-qing can't have a break on New Year? 698 00:47:45.333 --> 00:47:46.833 Well, it's the video game convention. 699 00:47:46.917 --> 00:47:49.420 Many of his colleagues wanted to go, 700 00:47:49.125 --> 00:47:50.750 but his boss picked him. 701 00:47:51.292 --> 00:47:53.542 He really misses you all. 702 00:47:53.792 --> 00:47:56.750 He went shopping for gifts very early and asked me to give them to you. 703 00:47:57.458 --> 00:47:58.292 Uncle. 704 00:47:58.667 --> 00:48:00.458 Jian-qing said your belt has worn out. 705 00:48:00.542 --> 00:48:02.125 See. He thought about you. 706 00:48:03.167 --> 00:48:04.830 Uncle. 707 00:48:04.833 --> 00:48:06.458 You two only come home once a year. 708 00:48:07.208 --> 00:48:10.208 If you didn't come, it would've been two years since you last saw your parents. 709 00:48:10.500 --> 00:48:13.500 Jian-qing calls Uncle pretty often. 710 00:48:14.000 --> 00:48:15.875 -Right, Uncle? -Xiao-xiao. 711 00:48:15.958 --> 00:48:17.458 How long have you been together? 712 00:48:18.830 --> 00:48:19.792 -It has been three to four months. -I see. 713 00:48:20.830 --> 00:48:21.417 So do you guys use protection? 714 00:48:24.000 --> 00:48:25.667 Don't be shy. 715 00:48:25.750 --> 00:48:28.420 My line of work is about family planning. 716 00:48:28.125 --> 00:48:29.458 Lin. 717 00:48:29.708 --> 00:48:32.792 He is looking forward to hearing your good news 718 00:48:33.167 --> 00:48:34.208 and having a baby soon. 719 00:48:34.292 --> 00:48:37.708 Only then, New Year will be merrier, right? 720 00:48:37.792 --> 00:48:39.420 Bye, Aunt. 721 00:48:39.458 --> 00:48:41.208 Lin, I'm leaving. 722 00:48:41.333 --> 00:48:42.833 I will come by tomorrow. 723 00:48:48.792 --> 00:48:51.250 Is video gaming a serious job? 724 00:48:52.542 --> 00:48:54.833 Don't get your hands dirty. Don't mind it. 725 00:48:57.417 --> 00:48:58.750 When he was in eighth grade, 726 00:48:59.792 --> 00:49:01.833 I took him on a business trip to Beijing. 727 00:49:02.583 --> 00:49:04.000 When we passed by Zhongguancun, 728 00:49:05.375 --> 00:49:07.830 we saw a store selling authentic PC games. 729 00:49:08.667 --> 00:49:09.792 Command and Conquer. 730 00:49:12.708 --> 00:49:14.417 It was really expensive. It was 160 RMB. 731 00:49:16.125 --> 00:49:17.458 Back then, my salary was less 732 00:49:18.500 --> 00:49:19.542 than 1,000 RMB a month. 733 00:49:21.000 --> 00:49:23.458 The next day, when I went to the bathroom, 734 00:49:23.583 --> 00:49:24.875 he locked me in the bathroom. 735 00:49:26.420 --> 00:49:27.333 I asked what he was doing. 736 00:49:28.292 --> 00:49:29.125 He told me... 737 00:49:29.833 --> 00:49:31.167 to buy the game. 738 00:49:33.792 --> 00:49:35.333 I said I would beat the crap out of him. 739 00:49:35.833 --> 00:49:37.292 He said that if I bought it for him, 740 00:49:39.830 --> 00:49:40.625 it would be okay to get beaten by me. 741 00:49:43.292 --> 00:49:44.792 -Then? -I bought it. 742 00:49:46.208 --> 00:49:49.167 One time, he called me while he was drunk and said, "Thank you, Dad. 743 00:49:51.292 --> 00:49:54.125 I wouldn't know what I'd be doing now if you didn't buy that game for me." 744 00:49:56.417 --> 00:49:57.292 So I was wondering. 745 00:49:58.875 --> 00:50:00.875 He is so obsessed with gaming. 746 00:50:02.708 --> 00:50:04.417 Did I contribute to it? 747 00:50:16.542 --> 00:50:18.708 LIN'S RESTAURANT 748 00:50:24.917 --> 00:50:25.917 Jian-qing. 749 00:50:26.208 --> 00:50:27.292 Is he all right? 750 00:50:27.375 --> 00:50:28.958 Yes, he is. I'll get going now. 751 00:51:10.292 --> 00:51:13.375 IN REPENTANCE, THERE IS SALVATION 752 00:51:14.830 --> 00:51:16.830 HAIDIAN PRISON, BEIJING 753 00:51:35.375 --> 00:51:36.958 Bean buns? Sticky bean buns. 754 00:51:40.000 --> 00:51:41.420 You went to my place? 755 00:51:41.125 --> 00:51:42.830 Yes. 756 00:51:43.417 --> 00:51:44.917 I thought you might get caught, 757 00:51:45.000 --> 00:51:46.708 so I pretended to be your girlfriend. 758 00:51:48.420 --> 00:51:49.125 Are you crazy? 759 00:51:50.000 --> 00:51:50.917 My girlfriend? 760 00:51:51.208 --> 00:51:52.375 Why are you being 761 00:51:52.708 --> 00:51:53.750 such a dick? 762 00:51:55.000 --> 00:51:55.958 Go away. 763 00:51:59.458 --> 00:52:00.542 I have good news. 764 00:52:00.792 --> 00:52:01.958 I met someone. 765 00:52:04.417 --> 00:52:05.250 Is he from Beijing? 766 00:52:05.458 --> 00:52:06.333 No. 767 00:52:07.420 --> 00:52:07.917 Does he have a house? 768 00:52:08.000 --> 00:52:08.917 No. 769 00:52:09.000 --> 00:52:11.000 I will answer all the questions for you. 770 00:52:11.792 --> 00:52:13.958 Does he work in a state corporation or in an institution? 771 00:52:14.375 --> 00:52:15.375 Is he old? 772 00:52:15.792 --> 00:52:16.625 The answer is no. 773 00:52:17.830 --> 00:52:18.833 The boyfriend I have this time... 774 00:52:19.625 --> 00:52:20.458 He... 775 00:52:21.542 --> 00:52:22.458 is rather young. 776 00:52:23.458 --> 00:52:26.458 But he doesn't have a regular job. He looks decent. 777 00:52:27.875 --> 00:52:30.250 Are you crazy? So are you supporting him? 778 00:52:32.000 --> 00:52:34.583 My married ex-boyfriend came to my shop and yelled at me. 779 00:52:35.420 --> 00:52:36.625 He said that you beat him up. 780 00:52:38.667 --> 00:52:39.583 No. 781 00:52:40.375 --> 00:52:42.542 He came to buy some discs and I recognized him. 782 00:52:54.208 --> 00:52:55.833 Would you... 783 00:52:56.458 --> 00:52:58.000 fly to the sky 784 00:52:58.458 --> 00:53:01.417 or what was it? Down the ocean? 785 00:53:02.750 --> 00:53:05.417 Pick the stars from the sky and bring pearls from the ocean. 786 00:53:12.167 --> 00:53:13.125 Come on. 787 00:53:13.250 --> 00:53:14.708 You know that I'm your best choice. 788 00:53:14.792 --> 00:53:17.333 You wouldn't find someone else like me if you missed the chance. 789 00:53:25.125 --> 00:53:26.250 Come. 790 00:53:34.792 --> 00:53:36.333 Two fruit pancakes. 791 00:53:55.500 --> 00:53:56.917 I will inspect your work. 792 00:53:57.167 --> 00:53:58.750 -Don't mess it up. -I know. 793 00:54:03.458 --> 00:54:04.958 These are the drafts of my game. 794 00:54:06.875 --> 00:54:09.830 The boy in my game is called Ian. 795 00:54:09.917 --> 00:54:11.583 The girl will be called Kelly. 796 00:54:18.458 --> 00:54:19.917 Can you explain why this world 797 00:54:20.458 --> 00:54:22.208 has never had a story 798 00:54:22.708 --> 00:54:25.375 that is happy from the beginning to the end? 799 00:54:28.667 --> 00:54:29.958 Happiness is not a story. 800 00:54:30.500 --> 00:54:31.750 Misfortune is. 801 00:54:37.830 --> 00:54:39.583 Then I don't want to have a story with you. 802 00:54:43.792 --> 00:54:44.750 Me neither. 803 00:54:44.833 --> 00:54:46.250 Wait! Let me ask you something. 804 00:54:46.333 --> 00:54:48.375 What if in your game 805 00:54:48.583 --> 00:54:50.875 the boy could never find the girl? 806 00:54:54.917 --> 00:54:55.792 If... 807 00:54:56.542 --> 00:54:58.583 Ian could never find Kelly, 808 00:54:59.958 --> 00:55:01.958 then the world will be colorless. 809 00:55:14.500 --> 00:55:15.375 No. 810 00:55:37.583 --> 00:55:38.583 Give me your hand. 811 00:55:43.542 --> 00:55:44.458 That one. 812 00:55:54.833 --> 00:55:56.125 I need to smoke a few more. 813 00:56:06.333 --> 00:56:08.167 Where are you, Daddy? 814 00:56:08.750 --> 00:56:09.792 I'm at the hotel. 815 00:56:09.875 --> 00:56:12.125 Can I look at the left side of the room? 816 00:56:13.833 --> 00:56:14.875 On my left? 817 00:56:16.625 --> 00:56:17.500 Here. 818 00:56:17.667 --> 00:56:20.833 Are there any cars in the room? 819 00:56:21.542 --> 00:56:23.750 Now onto the right side, Daddy. 820 00:56:24.830 --> 00:56:25.292 There you go. 821 00:56:25.375 --> 00:56:27.830 Hurry! 822 00:56:28.583 --> 00:56:30.958 A little bit more to the right. 823 00:56:32.250 --> 00:56:33.830 There. 824 00:56:34.333 --> 00:56:36.208 Can you show me the entire room? 825 00:56:37.417 --> 00:56:38.917 There you go. 826 00:56:39.000 --> 00:56:42.333 Show me the top part of the room, Daddy. 827 00:56:42.417 --> 00:56:44.208 Hurry! 828 00:56:46.292 --> 00:56:47.208 Can you see? 829 00:56:47.542 --> 00:56:50.667 -I want to look at the bathroom, Daddy. -The bathroom? 830 00:56:51.125 --> 00:56:53.167 Hurry! 831 00:56:53.292 --> 00:56:54.833 The bathroom. 832 00:57:00.125 --> 00:57:03.458 -I miss you so much, Daddy. -You have a such weird habit. 833 00:57:04.125 --> 00:57:05.125 Where is Mommy? 834 00:57:08.875 --> 00:57:10.167 -When will you come home? -Hey. 835 00:57:10.833 --> 00:57:12.625 The nanny has gone back to her hometown. 836 00:57:12.708 --> 00:57:13.875 I'm exhausted. 837 00:57:14.667 --> 00:57:16.458 I'll have to wait until the weather is clear. 838 00:57:17.208 --> 00:57:18.830 All right. 839 00:57:51.292 --> 00:57:52.208 Are you cold? 840 00:57:52.708 --> 00:57:53.958 -Not really. -What? 841 00:57:54.420 --> 00:57:54.917 No. 842 00:58:17.292 --> 00:58:18.458 Let's take a taxi. 843 00:58:20.667 --> 00:58:21.792 Let's wait for a while. 844 00:58:22.333 --> 00:58:24.917 One taxi ride is worth two meals. 845 00:58:35.420 --> 00:58:36.375 I want to find a new job. 846 00:58:41.830 --> 00:58:42.500 All of a sudden? 847 00:58:43.583 --> 00:58:44.917 I can earn a lot in real estate. 848 00:58:45.000 --> 00:58:47.708 Aren't you making a new game? 849 00:58:48.417 --> 00:58:51.542 It will take some load off of us. 850 00:58:52.583 --> 00:58:55.333 Didn't you often say I'm good at making sales? 851 00:59:02.625 --> 00:59:03.542 Let's take a taxi. 852 00:59:04.420 --> 00:59:04.875 Let's wait. 853 00:59:04.958 --> 00:59:06.375 Just wait a while. 854 00:59:06.625 --> 00:59:09.417 I won't be poor for long. Who knows maybe I will be rich tomorrow? 855 00:59:10.583 --> 00:59:11.417 Taxi. 856 00:59:17.500 --> 00:59:18.750 Beijing. 857 00:59:19.208 --> 00:59:20.625 Can you hear me? 858 00:59:20.708 --> 00:59:23.458 We will be rich soon. 859 00:59:23.875 --> 00:59:26.708 We will be rich soon. 860 00:59:27.000 --> 00:59:27.917 Beijing. 861 00:59:28.000 --> 00:59:29.792 Can you hear me? 862 00:59:45.792 --> 00:59:48.292 Working is no longer just to make a living, 863 00:59:48.833 --> 00:59:51.667 but it is to watch her smile when I come home. 864 00:59:52.000 --> 00:59:53.333 Everyone has a hard time living. 865 00:59:53.667 --> 00:59:56.292 I can handle the suffering for her. 866 00:59:56.375 --> 00:59:58.417 Hello, my number is 1009. 867 01:00:03.500 --> 01:00:05.917 Two people living in Beijing together 868 01:00:06.420 --> 01:00:07.542 is better than being alone. 869 01:00:08.625 --> 01:00:11.420 I will not only work for myself, 870 01:00:11.750 --> 01:00:12.958 but for the both of us. 871 01:00:36.917 --> 01:00:39.458 I'm in great pain. I'm feeling really uncomfortable. 872 01:00:39.667 --> 01:00:40.750 Get home soon. 873 01:00:40.833 --> 01:00:42.125 Get home soon. 874 01:00:47.875 --> 01:00:49.375 Hey! 875 01:00:53.542 --> 01:00:54.917 It's too big to fit. 876 01:00:55.000 --> 01:00:55.917 Come on. 877 01:01:06.917 --> 01:01:09.833 Don't you think we need our own couch? 878 01:01:18.250 --> 01:01:19.750 Jian-qing is not weak anymore. 879 01:01:20.830 --> 01:01:21.833 Jian-qing is not weak anymore. 880 01:01:24.000 --> 01:01:25.542 Come here. Let's have some fun. 881 01:01:25.708 --> 01:01:26.625 Quick. 882 01:01:26.833 --> 01:01:28.208 You can try it. Feel it. 883 01:01:32.830 --> 01:01:33.208 Let's have a baby. 884 01:01:34.458 --> 01:01:36.375 I don't want children. I'm still living my life. 885 01:01:36.458 --> 01:01:39.500 -I'm still young. I'm still a child. -You can enjoy life and still have a baby. 886 01:01:40.917 --> 01:01:42.125 Do you really want children? 887 01:01:43.125 --> 01:01:45.542 I want you, children, and the whole world. 888 01:01:46.917 --> 01:01:49.208 Well, we are so happy together now. 889 01:01:49.708 --> 01:01:51.917 If we break up one day, 890 01:01:53.583 --> 01:01:54.958 we should never meet again. 891 01:01:55.250 --> 01:01:56.292 No way. 892 01:01:56.875 --> 01:01:58.125 I have to see you. 893 01:01:58.792 --> 01:02:00.333 I have to know how you're doing. 894 01:02:00.917 --> 01:02:02.292 No. We've broken up. 895 01:02:02.625 --> 01:02:03.917 Do you really need to know? 896 01:02:04.000 --> 01:02:05.958 -I just want to know. -It's none of your business. 897 01:02:07.167 --> 01:02:09.708 So would you want to see if I'm doing well or doing badly? 898 01:02:12.125 --> 01:02:12.958 Tell me. 899 01:02:14.792 --> 01:02:16.625 I would be sad if you were miserable. 900 01:02:18.000 --> 01:02:19.417 If you were doing well, 901 01:02:20.000 --> 01:02:21.125 I would feel bad too. 902 01:02:23.420 --> 01:02:24.208 Maybe just be like me 903 01:02:25.167 --> 01:02:26.333 or a bit worse than me. 904 01:02:26.500 --> 01:02:27.875 How can you say that? 905 01:02:27.958 --> 01:02:30.420 You want your ex to do worse? 906 01:02:30.125 --> 01:02:31.583 -That's pretty selfish. -No. 907 01:02:31.667 --> 01:02:33.542 Not at all. Think about it. 908 01:02:33.875 --> 01:02:35.750 If I weren't the only person who made you happy, 909 01:02:36.667 --> 01:02:38.000 I would definitely be upset. 910 01:02:38.667 --> 01:02:39.667 Right? 911 01:02:41.375 --> 01:02:43.458 I wish time would stop now. 912 01:02:48.250 --> 01:02:49.542 Right now. 913 01:03:01.375 --> 01:03:02.833 Why did we break up? 914 01:03:06.417 --> 01:03:07.542 It doesn't matter. 915 01:03:08.917 --> 01:03:11.208 What matters is that we can still see each other afterward. 916 01:03:14.958 --> 01:03:16.417 So how are you doing now? 917 01:03:17.833 --> 01:03:18.875 So-so. 918 01:03:19.875 --> 01:03:21.792 I sell whatever can be sold. 919 01:03:23.250 --> 01:03:24.542 As for my love life or marriage, 920 01:03:24.625 --> 01:03:26.542 I've never met anyone worthwhile. 921 01:03:27.542 --> 01:03:28.667 I just broke up with one. 922 01:03:29.250 --> 01:03:30.167 A pseudo-foreigner. 923 01:03:31.420 --> 01:03:33.167 I even took English lessons for him for about a year. 924 01:03:33.250 --> 01:03:35.458 I ran out of money, but he still scammed me. 925 01:03:42.333 --> 01:03:43.833 Did you really believe it? 926 01:03:43.917 --> 01:03:45.208 I'm worry about you. 927 01:03:45.292 --> 01:03:46.625 You would believe everything. 928 01:03:47.208 --> 01:03:49.830 You really enjoy teasing me. 929 01:03:50.917 --> 01:03:52.833 And you would be glad if I were miserable? 930 01:03:54.250 --> 01:03:55.875 I just want to know how you've been. 931 01:04:02.167 --> 01:04:03.125 Actually, I got married. 932 01:04:03.708 --> 01:04:05.875 I'm moving to America after New Year. 933 01:04:06.208 --> 01:04:09.833 We just bought a huge house in Beverly Hills. 934 01:04:12.750 --> 01:04:13.917 You are lying to me again. 935 01:04:14.625 --> 01:04:15.708 No, I'm not. Look. 936 01:04:16.208 --> 01:04:18.125 I'm telling the truth and you don't believe me. 937 01:04:19.500 --> 01:04:21.292 I don't know which one is true 938 01:04:21.375 --> 01:04:22.708 and which one is not. 939 01:04:23.833 --> 01:04:25.000 White lies. 940 01:04:25.830 --> 01:04:26.500 We both used it a lot. 941 01:04:38.167 --> 01:04:39.750 -Goodness. -What? 942 01:04:39.875 --> 01:04:41.375 Did you rent this car? 943 01:04:41.500 --> 01:04:42.750 What are you gloating about? 944 01:04:43.250 --> 01:04:45.420 You spent all your bonus on this, didn't you? 945 01:04:45.875 --> 01:04:47.000 I borrowed some money too. 946 01:04:47.500 --> 01:04:48.958 I spent it all on the roast duck. 947 01:04:49.420 --> 01:04:50.417 Mr. Roast Duck. 948 01:04:54.375 --> 01:04:56.667 Hey, a toast to Jian-qing from Beijing! 949 01:04:56.875 --> 01:04:57.708 Hey! 950 01:04:57.792 --> 01:04:59.708 Everyone gets to taste the roast duck. 951 01:04:59.792 --> 01:05:01.417 It's a local specialty. I got it for you. 952 01:05:02.500 --> 01:05:03.625 Where are you working now? 953 01:05:05.125 --> 01:05:06.458 I forgot my business card. 954 01:05:06.792 --> 01:05:08.292 I work with WTC Skyline. 955 01:05:09.208 --> 01:05:10.500 The company has 500 employees. 956 01:05:11.208 --> 01:05:12.333 It goes on IPO this year 957 01:05:12.417 --> 01:05:14.583 and has a revenue of billions every year. 958 01:05:14.833 --> 01:05:16.208 Billions. 959 01:05:16.292 --> 01:05:17.208 For 500 people. 960 01:05:17.583 --> 01:05:18.708 That's ten million each. 961 01:05:19.750 --> 01:05:21.417 Are you nuts? 962 01:05:22.417 --> 01:05:24.830 The money goes to the owner. 963 01:05:24.167 --> 01:05:25.875 Why would he share it with 500 people? 964 01:05:26.167 --> 01:05:28.420 That's also Jian-qing's share. 965 01:05:28.125 --> 01:05:29.792 You should have your own business. 966 01:05:30.375 --> 01:05:32.830 His boss wouldn't let him go. 967 01:05:32.167 --> 01:05:33.542 That's quite a dilemma. 968 01:05:34.125 --> 01:05:35.542 You should ask for Wen's help. 969 01:05:35.667 --> 01:05:38.208 He said he's doing pretty well lately. 970 01:05:39.208 --> 01:05:40.750 You can talk to him about it. 971 01:05:41.125 --> 01:05:43.167 -It's fine. -Just call Wen directly. 972 01:05:43.333 --> 01:05:44.292 No. 973 01:05:44.375 --> 01:05:45.458 It's the New Year. 974 01:05:45.542 --> 01:05:46.875 I can talk to him myself. 975 01:05:47.792 --> 01:05:49.830 Our classmate Huan Zheng 976 01:05:49.167 --> 01:05:51.292 is now the secretary of the county mayor 977 01:05:51.375 --> 01:05:53.625 and owns the biggest house of us all. 978 01:05:53.958 --> 01:05:55.830 He has the best car too. 979 01:05:57.830 --> 01:05:59.500 What's the matter with Jian-qing Lin? 980 01:05:59.583 --> 01:06:02.420 We grew up together. There's no need for him to pretend. 981 01:06:02.667 --> 01:06:04.875 We just don't want to say the truth. 982 01:06:05.420 --> 01:06:07.830 He's still renting somewhere in Beijing. 983 01:06:08.830 --> 01:06:09.167 Wait and see. 984 01:06:09.583 --> 01:06:10.792 When he needs to buy a house, 985 01:06:10.875 --> 01:06:12.625 go to the doctors, or send his kids to school, 986 01:06:12.708 --> 01:06:14.417 they will all cost him a fortune. 987 01:06:14.500 --> 01:06:15.667 Never mind. 988 01:06:15.750 --> 01:06:19.000 It's a matter of pride. 989 01:06:21.500 --> 01:06:24.583 Friends supporting each other in life 990 01:06:24.667 --> 01:06:28.000 Those days are gone 991 01:06:28.830 --> 01:06:29.458 A word of advice 992 01:06:29.542 --> 01:06:31.417 For a lifetime 993 01:06:31.500 --> 01:06:33.250 Drink up! Come on! 994 01:06:35.250 --> 01:06:37.500 It was so fun back in college. 995 01:06:37.583 --> 01:06:38.500 Come on. 996 01:06:40.833 --> 01:06:42.375 -Give it to me. -Let me pay for it. 997 01:06:42.458 --> 01:06:43.417 We can pay for it 998 01:06:43.500 --> 01:06:44.875 -Give it to me. -We can pay for it. 999 01:06:44.958 --> 01:06:46.792 -It has to be me this time. -Let us pay for it. 1000 01:06:46.875 --> 01:06:49.500 Give our old friend who came back from Beijing a chance this time. 1001 01:06:49.583 --> 01:06:50.750 Don't. 1002 01:06:51.420 --> 01:06:51.958 Hand it to me. 1003 01:06:52.542 --> 01:06:53.875 Come on. I've got this. 1004 01:06:54.625 --> 01:06:56.000 No. 1005 01:06:56.333 --> 01:06:57.833 It's fine. I've got it. 1006 01:06:57.917 --> 01:06:59.292 Secretary Zheng has already paid. 1007 01:06:59.500 --> 01:07:00.500 We thank you for coming. 1008 01:07:00.583 --> 01:07:03.833 One day, when you get really rich, 1009 01:07:03.917 --> 01:07:06.750 remember to treat us to dinner. 1010 01:07:07.830 --> 01:07:08.000 Okay? 1011 01:07:23.500 --> 01:07:25.542 Don't drink too much if you can't handle it. 1012 01:07:27.333 --> 01:07:28.917 It's okay if you don't have money. 1013 01:07:29.375 --> 01:07:31.000 You don't need to act like you do. 1014 01:07:32.830 --> 01:07:33.208 Aren't you tired? 1015 01:07:38.583 --> 01:07:39.458 Yes. 1016 01:07:42.958 --> 01:07:45.830 I'm so tired of this place. 1017 01:07:46.500 --> 01:07:47.750 How will... 1018 01:07:49.000 --> 01:07:50.917 How will they look at me if I don't pretend? 1019 01:07:59.292 --> 01:08:00.625 I shouldn't come back here. 1020 01:08:02.417 --> 01:08:03.333 Let's go. 1021 01:08:07.208 --> 01:08:08.167 You can go with him. 1022 01:08:09.792 --> 01:08:11.292 Don't let him drive the car. 1023 01:08:11.792 --> 01:08:12.917 Not until he sobers up. 1024 01:08:13.000 --> 01:08:14.750 I'll make you something for your trip. 1025 01:08:25.792 --> 01:08:26.708 It's fine. 1026 01:08:28.167 --> 01:08:29.830 It really is. 1027 01:08:33.292 --> 01:08:35.167 Being rich, getting married, 1028 01:08:35.750 --> 01:08:37.875 and having a house were never your goals. 1029 01:08:38.917 --> 01:08:40.292 This is not the life you want. 1030 01:08:41.750 --> 01:08:43.333 Is this not the life you want? 1031 01:08:44.125 --> 01:08:46.458 But we are together now. 1032 01:08:47.250 --> 01:08:48.667 I don't think any of that matters. 1033 01:08:52.125 --> 01:08:54.000 What do you mean when you say 1034 01:08:55.292 --> 01:08:56.292 none of it matters? 1035 01:08:57.208 --> 01:08:58.420 Well, 1036 01:09:00.917 --> 01:09:01.833 it just doesn't. 1037 01:09:02.458 --> 01:09:05.958 Why doesn't it matter anymore? Do you think I won't be able to make it? 1038 01:09:06.420 --> 01:09:07.875 Whether you make it or not, 1039 01:09:07.958 --> 01:09:09.208 it's not important to me. 1040 01:09:09.292 --> 01:09:11.833 So you are saying that I can't make it. That is what you're saying. 1041 01:09:11.917 --> 01:09:14.458 -I didn't say anything like that. -That's what you meant. 1042 01:09:16.420 --> 01:09:17.167 Think whatever you want. 1043 01:09:17.250 --> 01:09:18.458 I didn't mean it like that. 1044 01:09:18.542 --> 01:09:19.750 What exactly did you mean? 1045 01:09:19.833 --> 01:09:22.420 You have to figure out what you want. 1046 01:09:22.125 --> 01:09:23.250 What I want? 1047 01:09:23.333 --> 01:09:24.958 I don't know what you want. 1048 01:09:25.250 --> 01:09:26.833 You have to know what you want. 1049 01:09:26.917 --> 01:09:29.375 It's not about what I want. And it turns into what you want too. 1050 01:09:54.500 --> 01:09:56.830 Having a fight during New Year... 1051 01:09:57.208 --> 01:09:59.708 No wonder it turned out to be a rough year. 1052 01:10:07.917 --> 01:10:09.625 I've been calling for two days. 1053 01:10:09.708 --> 01:10:12.167 Stop talking nonsense. Give me a refund or just charge it... 1054 01:10:12.292 --> 01:10:14.167 Greetings, sir. How should I address you? 1055 01:10:14.250 --> 01:10:16.167 Address me? Do we share the same last name? 1056 01:10:16.250 --> 01:10:18.708 -Are you my dad or what? -Sir, please calm down. 1057 01:10:18.792 --> 01:10:21.583 How much do you earn in a month? 1058 01:10:21.667 --> 01:10:23.125 You want me to be nice? 1059 01:10:23.250 --> 01:10:24.917 Why should I be nice to you? 1060 01:10:25.000 --> 01:10:26.333 I'm spending money here. 1061 01:10:26.417 --> 01:10:29.125 I'm cursing at you, you pathetic loser. 1062 01:10:29.375 --> 01:10:31.458 You think you can be a jerk just because you are rich? 1063 01:10:31.542 --> 01:10:34.830 Get lost if you aren't going to pay. Suit yourself! 1064 01:10:41.250 --> 01:10:42.125 Excuse me. 1065 01:10:42.250 --> 01:10:44.625 Where is the customer service department? 1066 01:10:45.500 --> 01:10:46.625 It's in there. 1067 01:10:46.708 --> 01:10:47.625 May I ask? 1068 01:10:47.708 --> 01:10:50.542 Who is Number 1009? 1069 01:10:57.458 --> 01:10:58.958 You called me a loser? 1070 01:10:59.420 --> 01:11:00.583 The loser is here. 1071 01:11:01.125 --> 01:11:02.830 Teach him a lesson. 1072 01:11:04.500 --> 01:11:07.375 It's just women. You should come working with me. 1073 01:11:07.500 --> 01:11:09.542 Girls will line up for you when you become rich. 1074 01:11:09.625 --> 01:11:12.875 You wouldn't be able to shake them off. 1075 01:11:29.458 --> 01:11:30.708 Why are you staring at them? 1076 01:11:32.417 --> 01:11:33.583 I'm just looking. 1077 01:11:34.917 --> 01:11:35.958 Are you drunk? 1078 01:11:42.500 --> 01:11:43.458 Let's go home. 1079 01:11:46.667 --> 01:11:48.708 Don't you know my nickname. 1080 01:11:50.667 --> 01:11:52.830 What are you looking at? 1081 01:11:52.167 --> 01:11:53.375 You had too much to drink. 1082 01:11:54.875 --> 01:11:56.458 -Just ignore him. -Let's ignore him. 1083 01:12:15.542 --> 01:12:17.125 What's your problem? 1084 01:12:18.000 --> 01:12:19.417 What's wrong with you? 1085 01:12:19.500 --> 01:12:21.000 Do you want to fight? Then punch me. 1086 01:12:21.917 --> 01:12:22.792 Do it. 1087 01:12:23.417 --> 01:12:24.458 Go ahead. 1088 01:13:03.542 --> 01:13:05.750 It won't be the same price once the subway has been built. 1089 01:13:05.833 --> 01:13:07.875 The price will be doubled or tripled. 1090 01:13:10.250 --> 01:13:11.583 There is only one reserved. 1091 01:13:11.667 --> 01:13:13.292 Buying a semi-finished house is cheaper. 1092 01:13:13.375 --> 01:13:15.958 If the price and location are good for you, 1093 01:13:16.420 --> 01:13:18.830 don't hesitate to buy. 1094 01:13:18.250 --> 01:13:20.250 I think the view here is good. 1095 01:13:28.542 --> 01:13:30.333 -Can I hang it here? -Yes. 1096 01:13:31.420 --> 01:13:32.875 Hey, are you going home for New Year? 1097 01:13:33.208 --> 01:13:34.167 Yes. 1098 01:13:34.792 --> 01:13:35.792 -Hi, Uncle. -Hi. 1099 01:13:43.375 --> 01:13:44.583 Did you use my computer? 1100 01:13:44.917 --> 01:13:45.750 No. 1101 01:13:46.792 --> 01:13:48.292 It kept making sounds. 1102 01:13:48.500 --> 01:13:49.708 So I took a look. 1103 01:13:49.792 --> 01:13:52.208 The night elf is just an internet friend. 1104 01:13:53.250 --> 01:13:54.167 An internet friend? 1105 01:13:55.167 --> 01:13:56.542 What are you two chatting about? 1106 01:13:57.583 --> 01:13:58.958 She's in the real estate business. 1107 01:14:00.792 --> 01:14:03.250 I thought if we were going to buy a house, 1108 01:14:03.375 --> 01:14:04.583 it could be cheaper. 1109 01:14:04.917 --> 01:14:06.292 We should get a big house, 1110 01:14:06.500 --> 01:14:08.000 so my dad can come live with us. 1111 01:14:09.458 --> 01:14:11.292 I'm an agent too. You can ask me. 1112 01:14:11.958 --> 01:14:13.875 Why are you asking someone you don't know? 1113 01:14:14.458 --> 01:14:15.917 What's the matter with you? 1114 01:14:37.208 --> 01:14:38.420 Hello. 1115 01:14:38.167 --> 01:14:40.708 I have a relative coming to stay. 1116 01:14:40.958 --> 01:14:43.958 Clear the house immediately. Please move out by tomorrow. 1117 01:15:37.500 --> 01:15:38.583 Driver, let's go. 1118 01:16:56.708 --> 01:16:57.667 Hello, Uncle. 1119 01:16:57.750 --> 01:16:59.625 Hi, Xiao-xiao. How are you doing? 1120 01:17:00.750 --> 01:17:02.542 Beijing has a lot of people during New Year. 1121 01:17:02.667 --> 01:17:04.875 Yes, it's flooded with people here. 1122 01:17:05.375 --> 01:17:06.500 Where's Jian-qing? 1123 01:17:06.583 --> 01:17:08.542 He's not answering his phone. 1124 01:17:15.792 --> 01:17:17.542 -Jian-qing. -Yes? 1125 01:17:17.625 --> 01:17:19.750 Where will you be having dinner for Chinese New Year? 1126 01:17:19.833 --> 01:17:20.917 In Beijing. 1127 01:17:21.500 --> 01:17:23.420 Dad, you're so forgetful. 1128 01:17:23.375 --> 01:17:24.958 We are having hot pot. 1129 01:17:25.208 --> 01:17:26.420 Barbecue. 1130 01:17:26.417 --> 01:17:27.542 Roast duck. A lot of things. 1131 01:17:27.625 --> 01:17:30.667 -We don't need sticky bean buns anymore. -I've saved some for you. 1132 01:17:30.917 --> 01:17:32.542 Stop worrying so much. 1133 01:17:32.750 --> 01:17:34.375 There are many people in the house, right? 1134 01:17:35.167 --> 01:17:36.830 Yes. 1135 01:17:36.208 --> 01:17:37.667 There are not enough chairs for them. 1136 01:17:38.417 --> 01:17:39.833 You don't need to worry about me. 1137 01:17:40.833 --> 01:17:42.208 As long as you are doing well. 1138 01:17:42.292 --> 01:17:43.583 Jian-qing. 1139 01:17:44.292 --> 01:17:46.542 That remote control. 1140 01:17:47.542 --> 01:17:51.208 I told you a hundred times to check the batteries. 1141 01:17:51.958 --> 01:17:52.833 All right? 1142 01:17:53.958 --> 01:17:55.500 I'm going to end the call now. 1143 01:17:57.292 --> 01:17:58.583 -Dad. -Yes? 1144 01:18:00.708 --> 01:18:01.750 Happy New Year. 1145 01:18:02.375 --> 01:18:03.417 Yes. 1146 01:18:12.542 --> 01:18:14.333 -Here. Drink up. -Let's drink. 1147 01:18:15.792 --> 01:18:17.420 The kids are not coming home? 1148 01:18:17.208 --> 01:18:18.875 He is busy with work. 1149 01:18:19.667 --> 01:18:20.583 Let's drink. 1150 01:18:21.420 --> 01:18:22.375 Happy New Year. 1151 01:18:49.420 --> 01:18:50.958 So you don't want to talk? 1152 01:19:06.583 --> 01:19:08.125 I left some noodles for you. 1153 01:19:25.375 --> 01:19:26.625 After we break up, 1154 01:19:26.875 --> 01:19:28.583 we should stop seeing each other. 1155 01:19:54.000 --> 01:19:54.958 Jian-qing. 1156 01:19:58.833 --> 01:19:59.750 I'm leaving. 1157 01:22:10.375 --> 01:22:11.667 If you didn't leave, 1158 01:22:12.833 --> 01:22:13.917 would it make any difference 1159 01:22:14.917 --> 01:22:15.917 to our relationship? 1160 01:22:21.458 --> 01:22:22.417 If at that time 1161 01:22:22.625 --> 01:22:24.292 you had the courage to get on the train, 1162 01:22:25.917 --> 01:22:27.375 I would've stayed with you forever. 1163 01:22:30.667 --> 01:22:32.542 If you didn't break up with me... 1164 01:22:33.708 --> 01:22:35.420 We would break up eventually. 1165 01:22:36.792 --> 01:22:38.333 If we had enough money, 1166 01:22:39.750 --> 01:22:42.420 we could live in a big house with a couch. 1167 01:22:45.667 --> 01:22:48.667 You would probably have ten affairs. 1168 01:22:58.292 --> 01:23:01.420 What if we just went for it and got married? 1169 01:23:01.667 --> 01:23:03.375 We would've been divorced for years. 1170 01:23:03.458 --> 01:23:05.542 What if you could stay to the end with me? 1171 01:23:05.625 --> 01:23:07.708 Then maybe you wouldn't make it. 1172 01:23:09.625 --> 01:23:11.417 What if we didn't leave for Beijing? 1173 01:23:14.375 --> 01:23:15.708 If there are no more ifs... 1174 01:23:20.333 --> 01:23:22.000 We have everything in the end. 1175 01:23:28.292 --> 01:23:29.708 Just not each other. 1176 01:24:00.708 --> 01:24:01.625 Jian-qing Lin. 1177 01:24:02.417 --> 01:24:03.917 You haven't gone back to Beijing? 1178 01:24:05.420 --> 01:24:05.875 Nice to meet you. 1179 01:24:06.917 --> 01:24:07.792 What a coincidence. 1180 01:24:09.542 --> 01:24:11.417 Congratulations on the big order. 1181 01:24:13.830 --> 01:24:14.458 Get some rest. 1182 01:24:17.542 --> 01:24:18.583 Go to bed early. 1183 01:24:31.250 --> 01:24:32.875 I don't want to go back to the room. 1184 01:24:35.750 --> 01:24:36.583 Fine. 1185 01:24:40.830 --> 01:24:41.292 Let's rent a car 1186 01:24:42.375 --> 01:24:43.625 and drive back to Beijing. 1187 01:24:50.750 --> 01:24:51.917 It's too funny. 1188 01:24:53.830 --> 01:24:55.833 I could've been the wife. 1189 01:24:56.420 --> 01:24:57.542 But now I'm just the home-wrecker. 1190 01:25:02.167 --> 01:25:04.250 It's a real bummer to have met you. 1191 01:25:06.417 --> 01:25:08.458 The train has stopped. The plane has stopped. 1192 01:25:09.125 --> 01:25:10.500 Now the road is closed. 1193 01:25:10.583 --> 01:25:12.958 Can I be more unfortunate? 1194 01:25:13.420 --> 01:25:14.750 What do you want anyway? 1195 01:25:15.125 --> 01:25:16.625 If it wasn't for you, 1196 01:25:17.333 --> 01:25:19.417 would I spend all those years in Beijing? 1197 01:25:20.830 --> 01:25:21.167 I should 1198 01:25:22.420 --> 01:25:23.417 give you an award 1199 01:25:24.167 --> 01:25:25.708 for being the best ex-girlfriend. 1200 01:25:28.542 --> 01:25:30.625 Right. You should. 1201 01:25:32.792 --> 01:25:36.125 Because my good fortune always bring luck to my ex-boyfriends. 1202 01:25:36.250 --> 01:25:38.250 I remember my ex-boyfriend, 1203 01:25:38.333 --> 01:25:39.792 my previous ex-boyfriend 1204 01:25:39.875 --> 01:25:41.583 and another previous ex-boyfriend... 1205 01:25:41.667 --> 01:25:44.792 To my knowledge, all my ex-boyfriends are doing pretty well. 1206 01:25:44.875 --> 01:25:46.125 And that is all because of me. 1207 01:25:46.208 --> 01:25:47.250 I'm the kind of person 1208 01:25:47.500 --> 01:25:49.500 who brings good fortune to my ex-boyfriends. 1209 01:25:49.583 --> 01:25:51.625 Don't you find that very cool? 1210 01:25:52.875 --> 01:25:54.125 I find it very sad. 1211 01:25:55.500 --> 01:25:56.792 You are all alone. 1212 01:25:59.375 --> 01:26:00.583 It's pretty miserable. 1213 01:26:01.292 --> 01:26:03.792 Then I think something's wrong with your values. 1214 01:26:06.830 --> 01:26:08.292 The reason I refused to leave Beijing... 1215 01:26:10.167 --> 01:26:11.917 is that I felt... 1216 01:26:12.417 --> 01:26:14.333 if we moved back to Yaojiang, 1217 01:26:14.708 --> 01:26:16.708 I couldn't see my future easily. 1218 01:26:18.333 --> 01:26:19.625 Well, you can see it now too. 1219 01:26:19.708 --> 01:26:21.000 You are married with children. 1220 01:26:21.792 --> 01:26:23.250 You live happily. 1221 01:26:23.333 --> 01:26:24.500 You have a job. 1222 01:26:26.125 --> 01:26:27.542 You lead a steady life. 1223 01:26:27.625 --> 01:26:29.167 You see your future very easily. 1224 01:26:32.000 --> 01:26:32.917 Right. 1225 01:26:40.333 --> 01:26:41.292 You're right. 1226 01:26:42.167 --> 01:26:43.167 Jian-qing. 1227 01:26:43.875 --> 01:26:44.917 Jian-qing. 1228 01:26:56.208 --> 01:26:57.250 I miss you too. 1229 01:26:59.167 --> 01:27:00.830 I mean... 1230 01:27:00.917 --> 01:27:02.292 I missed you. 1231 01:27:15.333 --> 01:27:17.417 I really feel like the past is right in front of us. 1232 01:27:22.750 --> 01:27:26.625 We are as childish as when we were young. 1233 01:27:34.458 --> 01:27:37.125 You haven't grown-up at all you know. 1234 01:27:38.000 --> 01:27:40.542 You haven't impressed me at all. 1235 01:27:41.875 --> 01:27:43.125 Do you know that? 1236 01:27:46.542 --> 01:27:49.500 My deepest sorrow is I don't have the right to feel sorrow. 1237 01:27:54.542 --> 01:27:56.000 And I'm... 1238 01:27:57.250 --> 01:28:00.125 in no position to do anything for you. 1239 01:28:03.292 --> 01:28:04.375 I don't have the right to. 1240 01:28:15.167 --> 01:28:16.375 Did you even love me? 1241 01:28:19.792 --> 01:28:21.208 Did you? 1242 01:28:34.792 --> 01:28:35.958 I have always loved you. 1243 01:30:11.000 --> 01:30:13.125 The breakup gave me a chance to breathe. 1244 01:30:15.292 --> 01:30:17.542 Staying in Beijing is like a gamble. 1245 01:30:19.420 --> 01:30:21.125 Don't lose it all. Only then you'll have a chance. 1246 01:30:22.250 --> 01:30:24.458 Although, living and not dying are completely different, 1247 01:30:27.250 --> 01:30:29.333 I have to find a way to go all out. 1248 01:30:38.708 --> 01:30:40.583 SAY SORRY FOR ME IF YOU MEET KELLY 1249 01:30:40.667 --> 01:30:42.458 What if in your game 1250 01:30:43.125 --> 01:30:45.542 the boy can never find the girl? 1251 01:30:48.167 --> 01:30:50.333 If Ian could never find Kelly, 1252 01:30:51.583 --> 01:30:53.417 then the world will be colorless. 1253 01:30:53.833 --> 01:31:00.420 UPLOADING 1254 01:31:00.417 --> 01:31:02.417 UPLOADED 1255 01:31:58.500 --> 01:32:00.542 SAY SORRY TO KELLY FOR ME IF YOU MEET HER 1256 01:32:12.792 --> 01:32:14.500 I'M SORRY 1257 01:32:14.583 --> 01:32:16.375 NO WORDS CAN DESCRIBE HOW SORRY I FEEL 1258 01:32:16.458 --> 01:32:18.333 SEEING THINGS FROM YOUR PERSPECTIVE SADDENS ME 1259 01:32:18.417 --> 01:32:19.625 HOW SHOULD I MAKE IT UP TO YOU? 1260 01:32:51.375 --> 01:32:53.420 Welcome to our team. 1261 01:32:54.830 --> 01:32:57.708 The number of online players that left sorry notes in the game 1262 01:32:57.792 --> 01:33:00.125 have just passed 2 million. 1263 01:33:00.458 --> 01:33:02.830 On behalf of the players, 1264 01:33:02.167 --> 01:33:04.417 I would like to ask, would you like to apologize to anyone? 1265 01:33:06.830 --> 01:33:07.420 Of course. 1266 01:33:07.292 --> 01:33:11.830 I had my doubts when I first came to Beijing. 1267 01:33:11.875 --> 01:33:13.833 Wondering about my future... 1268 01:33:16.292 --> 01:33:17.250 Only her. 1269 01:33:17.333 --> 01:33:19.417 She was the only one who believed in me. 1270 01:33:21.625 --> 01:33:23.542 I remembered that the elevator was broken one day 1271 01:33:23.625 --> 01:33:25.708 and we could only climb the stairs to get to our room. 1272 01:33:26.000 --> 01:33:26.917 I said, 1273 01:33:27.542 --> 01:33:28.875 "Let's tell a story. 1274 01:33:29.958 --> 01:33:31.500 Because only an interesting story 1275 01:33:32.830 --> 01:33:34.333 can help us climb faster." 1276 01:33:34.958 --> 01:33:38.333 A boy called Ian 1277 01:33:38.500 --> 01:33:40.417 was separated from his friend named Kelly... 1278 01:33:41.583 --> 01:33:44.420 He thought she was abducted by aliens. 1279 01:33:44.750 --> 01:33:46.542 Because she was not with him. 1280 01:33:47.542 --> 01:33:50.208 He wandered around different planets to find Kelly. 1281 01:33:50.667 --> 01:33:52.420 On his search mission, 1282 01:33:52.125 --> 01:33:53.875 he had gone through all sorts of difficulties. 1283 01:33:54.250 --> 01:33:57.500 A meteor collided, a black hole opened, and bats attacked him. 1284 01:33:58.875 --> 01:34:00.708 There's a stairway that leads to heaven, 1285 01:34:01.333 --> 01:34:03.208 but it never seems to end. 1286 01:34:04.830 --> 01:34:07.958 -He needs to find the key to it. -Find the key fast. 1287 01:34:08.333 --> 01:34:09.750 I can't climb anymore. 1288 01:34:19.375 --> 01:34:21.208 Kelly needs to stay close to Ian. 1289 01:34:22.167 --> 01:34:23.917 Ian needs to hold Kelly tight. 1290 01:34:24.292 --> 01:34:25.458 So they don't get separated. 1291 01:34:26.542 --> 01:34:28.417 As long as Ian and Kelly are together, 1292 01:34:28.500 --> 01:34:31.420 they can travel fearlessly to all planets. 1293 01:34:37.420 --> 01:34:38.917 This is the beginning of my game. 1294 01:34:54.208 --> 01:34:55.417 Here is the living room. 1295 01:34:55.708 --> 01:34:58.830 You can have dinner here with family and friends. 1296 01:34:58.167 --> 01:34:59.958 It would be very warm and cozy. 1297 01:35:00.420 --> 01:35:01.917 The price of this location right here 1298 01:35:02.000 --> 01:35:03.667 will doubled 1299 01:35:03.750 --> 01:35:05.830 when the subway is ready. 1300 01:35:05.167 --> 01:35:06.292 And in about ten years later, 1301 01:35:06.375 --> 01:35:08.375 the price will be the same as the houses in New York. 1302 01:35:08.458 --> 01:35:11.583 Then, you living in Beijing feels just like living in America. 1303 01:35:12.250 --> 01:35:13.708 You, your wife and children 1304 01:35:13.792 --> 01:35:15.833 will have a wonderful time here. 1305 01:35:16.420 --> 01:35:17.792 Actually, the happiest thing in life 1306 01:35:17.875 --> 01:35:20.542 is not having money or a house but providing a home for your family. 1307 01:35:21.208 --> 01:35:22.542 Here is the balcony. 1308 01:35:29.000 --> 01:35:30.875 Location is really important. 1309 01:35:30.958 --> 01:35:33.167 The construction and real estate company 1310 01:35:33.250 --> 01:35:35.458 can tell you the class of the complex. 1311 01:35:35.542 --> 01:35:37.333 There are many good spots around the complex. 1312 01:35:54.792 --> 01:35:55.625 Bye. 1313 01:35:55.708 --> 01:35:56.542 Bye. 1314 01:36:03.833 --> 01:36:09.417 JIAN-QING: ARE YOU GOING BACK HOME THIS YEAR? 1315 01:36:14.667 --> 01:36:19.250 JIAN-QING: HOW HAVE YOU BEEN DOING? 1316 01:36:24.542 --> 01:36:28.583 JIAN-QING: SHOULD WE GO BACK TOGETHER? 1317 01:36:29.667 --> 01:36:32.417 MY DAD ALWAYS ASKS ABOUT YOU 1318 01:36:32.500 --> 01:36:36.625 I COULDN'T TELL HIM THAT WE BROKE UP 1319 01:36:46.125 --> 01:36:47.375 You don't have to look at these. 1320 01:36:47.500 --> 01:36:48.917 Just memorize it. Look. 1321 01:36:49.125 --> 01:36:50.830 For the channels... 1322 01:36:50.208 --> 01:36:52.417 The is the HDMI button. 1323 01:36:52.542 --> 01:36:53.917 This is for cable TV. 1324 01:36:54.000 --> 01:36:55.458 See. There are more channels. 1325 01:36:55.583 --> 01:36:56.750 This is the volume button. 1326 01:36:57.333 --> 01:36:58.542 You can try it. 1327 01:37:06.125 --> 01:37:07.458 It is on, right? 1328 01:37:08.000 --> 01:37:09.542 Closer. Get closer. 1329 01:37:10.000 --> 01:37:11.542 You can give it another try. 1330 01:37:15.333 --> 01:37:16.750 Press this. 1331 01:37:19.667 --> 01:37:20.792 I'll teach him. 1332 01:37:25.875 --> 01:37:27.417 Why did I turn it off? 1333 01:37:29.375 --> 01:37:30.458 It's on. 1334 01:37:31.420 --> 01:37:32.167 Look, Uncle. 1335 01:37:32.292 --> 01:37:34.167 Never mind. Just press this button. 1336 01:37:34.250 --> 01:37:35.125 OK. 1337 01:37:35.208 --> 01:37:36.125 OK. 1338 01:37:36.208 --> 01:37:38.125 -This button is for-- -I don't want to learn it. 1339 01:37:39.417 --> 01:37:40.625 My sight... 1340 01:37:41.875 --> 01:37:43.667 is getting worse now. 1341 01:37:44.125 --> 01:37:46.167 I can't see things clearly. 1342 01:37:50.292 --> 01:37:52.167 You didn't go to the doctors? 1343 01:37:53.458 --> 01:37:55.420 I don't think it's a big deal. 1344 01:37:55.208 --> 01:37:58.420 I just got old. 1345 01:37:58.667 --> 01:38:00.292 It's nothing. Don't worry. 1346 01:38:01.333 --> 01:38:02.417 -Dad. -Yes? 1347 01:38:03.125 --> 01:38:05.250 After New Year, you can move in with us. 1348 01:38:06.830 --> 01:38:07.167 I bought a house. 1349 01:38:09.708 --> 01:38:11.667 I'll just let you young people live together. 1350 01:38:12.167 --> 01:38:13.417 All happily. 1351 01:38:13.875 --> 01:38:15.375 There is no need to take care of me. 1352 01:38:15.750 --> 01:38:18.125 Just move in with us. I had it all decorated. 1353 01:38:18.708 --> 01:38:20.542 You and Xiao-xiao can come live together. 1354 01:38:25.208 --> 01:38:26.167 I'm not going. 1355 01:38:27.208 --> 01:38:28.208 Why not? 1356 01:38:28.542 --> 01:38:30.792 We can look after you if you live with us. 1357 01:38:32.375 --> 01:38:34.420 I don't need you to look after me. 1358 01:38:36.458 --> 01:38:37.750 What if you get sick? 1359 01:38:38.458 --> 01:38:40.917 Beijing has better medical treatment than here. 1360 01:38:41.420 --> 01:38:43.167 I'm still pretty healthy. 1361 01:38:45.750 --> 01:38:48.292 You can have your eyes checked in Beijing. 1362 01:38:48.542 --> 01:38:49.875 To see what's wrong with it. 1363 01:38:52.830 --> 01:38:53.830 Or what else would you do? 1364 01:38:53.167 --> 01:38:55.542 Staying in this crappy restaurant for the rest of your life? 1365 01:38:57.583 --> 01:38:59.208 What do you mean crappy restaurant? 1366 01:38:59.708 --> 01:39:01.250 It helped me feed you, 1367 01:39:01.667 --> 01:39:02.750 and paid your tuition. 1368 01:39:03.500 --> 01:39:04.917 Why is it a crappy restaurant now? 1369 01:39:06.000 --> 01:39:07.792 Then why did I leave you and go to Beijing for? 1370 01:39:07.875 --> 01:39:09.917 I want us to have a good life. 1371 01:39:10.125 --> 01:39:11.292 Don't you get it? 1372 01:39:11.542 --> 01:39:12.750 That is a good life for you. 1373 01:39:13.333 --> 01:39:14.708 I'm living a good life here. 1374 01:39:15.458 --> 01:39:18.958 You think you can simply arrange other people's life when you're rich? 1375 01:39:20.542 --> 01:39:21.750 So what if I could? 1376 01:39:22.792 --> 01:39:24.167 I'll just come back once a year. 1377 01:39:24.750 --> 01:39:25.750 Suit yourself. 1378 01:39:27.830 --> 01:39:28.830 I'm not going. 1379 01:39:38.625 --> 01:39:39.708 You are too much. 1380 01:39:39.917 --> 01:39:41.830 What's wrong with you? 1381 01:39:41.375 --> 01:39:42.583 What's wrong with me? 1382 01:39:42.667 --> 01:39:43.792 What's wrong with you? 1383 01:39:44.167 --> 01:39:45.542 Don't you get it as well? 1384 01:39:50.250 --> 01:39:51.833 I don't get it. I bought you a house. 1385 01:39:51.917 --> 01:39:53.420 I bought my dad a house. 1386 01:39:53.125 --> 01:39:54.333 I thought you would be happy. 1387 01:39:55.208 --> 01:39:57.830 Did I do anything wrong? 1388 01:39:57.667 --> 01:39:58.583 No, you didn't. 1389 01:39:58.667 --> 01:39:59.833 You are so right. 1390 01:40:00.375 --> 01:40:02.708 The reason why I dated you is that you could afford a house. 1391 01:40:02.833 --> 01:40:05.417 Your dad raised you for 20 years because all he wants is a house. 1392 01:40:09.000 --> 01:40:11.420 When I got my first paycheck, 1393 01:40:11.125 --> 01:40:12.917 I went straight to find a house. Why? 1394 01:40:13.420 --> 01:40:14.000 Just because... 1395 01:40:19.708 --> 01:40:20.583 Never mind. 1396 01:40:20.875 --> 01:40:21.750 Say it. 1397 01:40:24.833 --> 01:40:26.500 Just because I didn't have a house... 1398 01:40:29.208 --> 01:40:31.750 I didn't break up with you because of that. 1399 01:40:32.500 --> 01:40:33.583 I wanted a home. 1400 01:40:34.167 --> 01:40:35.208 I know. 1401 01:40:35.625 --> 01:40:37.667 I know you wanted my love and a home. 1402 01:40:37.792 --> 01:40:39.417 I can do it now, Xiao-xiao. 1403 01:40:39.500 --> 01:40:41.375 I got the money. I got the house. 1404 01:40:41.458 --> 01:40:43.208 I can give you an address in Beijing. 1405 01:40:43.333 --> 01:40:44.375 I can fulfill your wish. 1406 01:40:44.458 --> 01:40:45.792 Can't this be considered as love? 1407 01:40:51.292 --> 01:40:52.125 Xiao-xiao. 1408 01:40:53.208 --> 01:40:54.420 Xiao-xiao. 1409 01:40:55.208 --> 01:40:56.583 You have someone else, don't you? 1410 01:41:02.625 --> 01:41:03.875 Are you out of your mind? 1411 01:41:12.250 --> 01:41:13.333 I'm sorry. 1412 01:41:15.125 --> 01:41:16.125 I'm sorry. 1413 01:41:16.292 --> 01:41:17.458 I didn't mean that. 1414 01:41:24.333 --> 01:41:25.583 Please give me another chance. 1415 01:41:27.250 --> 01:41:28.542 I will do my best. 1416 01:41:31.250 --> 01:41:32.375 If you thought back then 1417 01:41:33.417 --> 01:41:35.333 I couldn't endure the tough times with you, 1418 01:41:35.917 --> 01:41:38.583 why would you assume that I could live 1419 01:41:38.667 --> 01:41:40.625 the good life you wanted with you now? 1420 01:41:48.333 --> 01:41:50.458 Xiao-xiao, I really don't understand you. 1421 01:41:52.500 --> 01:41:53.583 You never did. 1422 01:41:55.500 --> 01:41:56.458 You never did. 1423 01:42:00.625 --> 01:42:03.292 I tried really hard to become what you want me to be. 1424 01:42:09.417 --> 01:42:12.420 But I'm not the same person now. 1425 01:43:01.000 --> 01:43:02.500 Can we make it home? 1426 01:43:08.125 --> 01:43:09.375 Just like my dad said, 1427 01:43:10.542 --> 01:43:11.542 "Wherever we go, 1428 01:43:12.958 --> 01:43:14.292 we are the outsiders." 1429 01:43:17.792 --> 01:43:19.750 When my dad passed away, 1430 01:43:20.833 --> 01:43:22.292 he was still thinking about you. 1431 01:43:35.500 --> 01:43:36.333 Dad. 1432 01:43:37.667 --> 01:43:40.830 -Jian-qing. -Why did you come here? 1433 01:43:46.125 --> 01:43:47.333 Xiao-xiao is back. 1434 01:43:54.417 --> 01:43:55.500 Are you hungry? 1435 01:43:56.125 --> 01:43:57.830 Let's go home. 1436 01:43:57.875 --> 01:43:58.875 Hold my dad. 1437 01:44:25.833 --> 01:44:27.333 I was driving one day, 1438 01:44:27.417 --> 01:44:29.292 and I saw you in a red sports car. 1439 01:44:30.625 --> 01:44:33.000 I followed you everywhere. 1440 01:44:34.420 --> 01:44:36.208 You were going too fast, I couldn't catch up. 1441 01:44:37.708 --> 01:44:39.333 It would be great if I caught up with you. 1442 01:44:41.833 --> 01:44:43.208 The red sports car. Remember? 1443 01:44:44.250 --> 01:44:46.583 I promised I'd buy two of them for you. 1444 01:44:46.917 --> 01:44:48.292 You could take turns to drive them. 1445 01:44:57.375 --> 01:44:59.583 I never drove any red sports car before. 1446 01:45:01.583 --> 01:45:03.125 You missed me too much. 1447 01:45:03.750 --> 01:45:05.208 So it was just your imagination. 1448 01:45:40.833 --> 01:45:41.792 Time to leave. 1449 01:45:57.875 --> 01:46:00.333 We always parted in a hurry. 1450 01:46:01.167 --> 01:46:02.420 This time, 1451 01:46:02.375 --> 01:46:03.625 let's bid our farewell properly. 1452 01:46:05.292 --> 01:46:06.375 Jian-qing Lin. 1453 01:46:06.583 --> 01:46:07.417 Goodbye. 1454 01:46:09.542 --> 01:46:10.625 Xiao-xiao Fang. 1455 01:46:11.000 --> 01:46:11.917 Goodbye. 1456 01:46:14.458 --> 01:46:15.833 Pick the stars from the sky, 1457 01:46:16.417 --> 01:46:17.792 bring the pearls from the ocean. 1458 01:46:20.958 --> 01:46:21.792 You will. 1459 01:46:22.583 --> 01:46:23.625 You will find that person. 1460 01:46:40.500 --> 01:46:41.750 We're going to be fine. 1461 01:46:43.458 --> 01:46:44.583 That's right. 1462 01:47:39.458 --> 01:47:42.417 TO: XIAO-XIAO 1463 01:47:43.000 --> 01:47:44.420 I'm telling you. 1464 01:47:44.125 --> 01:47:46.708 You need to take care of Yang-yang's school admission. 1465 01:47:47.333 --> 01:47:49.250 Kindergartens in Beijing are hard to get in now. 1466 01:47:49.333 --> 01:47:51.208 Whether Yang-yang goes to a good school or not, 1467 01:47:51.292 --> 01:47:52.417 it all depends on you. 1468 01:47:54.917 --> 01:47:57.375 BEIJING TO YAOJIANG TO: MS. FANG 1469 01:47:59.250 --> 01:48:01.583 BEIJING TO YAOJIANG 1470 01:48:01.667 --> 01:48:05.500 TRAIN TICKET FROM BEIJING TO YAOJIANG 1471 01:48:16.625 --> 01:48:18.420 Hi, Ms. Fang. 1472 01:48:18.125 --> 01:48:19.458 -Yes. -For you. 1473 01:48:35.875 --> 01:48:37.000 Xiao-xiao. 1474 01:48:38.208 --> 01:48:39.625 It's almost New Year. 1475 01:48:41.292 --> 01:48:43.375 I just made two stacks of sticky bean buns. 1476 01:48:44.167 --> 01:48:45.458 When I took them out of the pot, 1477 01:48:46.542 --> 01:48:47.833 the smoke covered my eyes. 1478 01:48:50.333 --> 01:48:52.292 I've still kept a stack for you this year. 1479 01:48:54.125 --> 01:48:55.500 I always tell you two 1480 01:48:56.167 --> 01:48:58.792 that home cook meals are the best. 1481 01:48:59.208 --> 01:49:01.167 The food out there just can't compare. 1482 01:49:03.375 --> 01:49:05.667 I always wanted to send some food to you. 1483 01:49:06.667 --> 01:49:08.000 I can't ask Jian-qing about it. 1484 01:49:08.583 --> 01:49:10.875 The television is broken, Dad. Look. 1485 01:49:10.958 --> 01:49:13.167 I'll be there right away. 1486 01:49:15.833 --> 01:49:18.917 Lately, he seemed more mature. 1487 01:49:20.420 --> 01:49:22.583 And I know it was because of you. 1488 01:49:24.625 --> 01:49:26.000 About fate, 1489 01:49:27.417 --> 01:49:29.417 as long as you don't fail each other, that's enough. 1490 01:49:30.958 --> 01:49:34.167 It is really hard to spend your whole life together. 1491 01:49:36.708 --> 01:49:40.250 You may have to get older 1492 01:49:41.000 --> 01:49:42.375 to understand such feelings. 1493 01:49:44.750 --> 01:49:48.375 As a parent, whom you choose to be with, 1494 01:49:49.167 --> 01:49:52.708 or whether you make it or not, doesn't really matter. 1495 01:49:54.375 --> 01:49:58.830 I just hope you can live the life you want 1496 01:49:59.333 --> 01:50:00.542 and stay healthy. 1497 01:50:04.958 --> 01:50:07.583 Now that I'm old and can barely see, 1498 01:50:09.458 --> 01:50:12.420 Jian-qing keeps saying that I know nothing. 1499 01:50:17.542 --> 01:50:18.875 That year at the train station, 1500 01:50:21.125 --> 01:50:24.125 I thought I was holding your hand, 1501 01:50:24.875 --> 01:50:26.833 but it wasn't you. 1502 01:50:28.375 --> 01:50:29.708 Xiao-xiao is back. 1503 01:50:31.667 --> 01:50:34.830 Come on. Let's go home. It's good to have you back. 1504 01:50:35.792 --> 01:50:37.167 I realized it then. 1505 01:50:37.917 --> 01:50:40.250 Even if you two couldn't make it as a couple, 1506 01:50:41.420 --> 01:50:42.625 we would still be a family. 1507 01:50:45.417 --> 01:50:46.500 Xiao-xiao, 1508 01:50:47.458 --> 01:50:48.667 take care of yourself. 1509 01:50:49.542 --> 01:50:50.958 Come home anytime when you're tired. 1510 01:51:09.420 --> 01:51:15.167 I'M SORRY 1511 01:52:07.792 --> 01:52:14.375 IAN WILL ALWAYS LOVE KELLY 1512 01:53:19.625 --> 01:53:24.375 BASED ON HOME, CHINESE NEW YEAR 1513 01:54:18.833 --> 01:54:20.875 XING MENG, I'M MISERABLE WITHOUT YOU 1514 01:54:20.958 --> 01:54:23.000 ZHONG-ZHI TU 1515 01:54:28.917 --> 01:54:30.667 DARN IT. I'M NOT DOING WELL 1516 01:54:35.667 --> 01:54:41.417 MELODY, I'M GOING ON THE TRIP THAT I OWE YOU, ALL BY MYSELF 1517 01:54:41.500 --> 01:54:47.792 MO CHEN, I'VE LOST WEIGHT. DO YOU REGRET LEAVING ME? 1518 01:54:47.875 --> 01:54:50.125 JIA-HAO ZHANG, REUNIONS OCCUR IN MOVIES ALL THE TIME, 1519 01:54:52.667 --> 01:54:57.208 BUT WE'VE NEVER GOT THE CHANCE TO REUNITE 1520 01:55:00.792 --> 01:55:05.750 DONG GUO, I'M GETTING MARRIED 1521 01:55:05.833 --> 01:55:10.208 XIAO-JIA, I'VE NEVER MET ANOTHER SILLY PERSON WHO LOVES TO SMILE LIKE YOU 1522 01:55:10.417 --> 01:55:13.000 FATTY ZHAO, YOU'RE MY BIGGEST REGRET 1523 01:55:13.830 --> 01:55:18.500 YUE-SEN SHANG, SORRY I DIDN'T BECOME THE PERSON YOU IMAGINED ME TO BE 1524 01:55:18.583 --> 01:55:21.750 THE FRIDGE IS EMPTY AFTER YOU'VE LEFT 1525 01:55:21.833 --> 01:55:25.958 I MISS YOU SO MUCH 1526 01:55:26.420 --> 01:55:28.458 DONG-HAI ZHANG, HOW ARE YOU? 1527 01:55:28.542 --> 01:55:31.292 SHU-FEN WANG, DO YOU STILL REMEMBER ME? 1528 01:55:35.958 --> 01:55:38.333 ZHONG-ZHI TU, I HAVEN'T THROWN AWAY YOUR THINGS 1529 01:55:38.417 --> 01:55:40.830 HUI ZHANG, I'M NOT GOING TO WAIT FOR YOU 1530 01:55:40.167 --> 01:55:43.375 XING MENG, I'M MISERABLE WITHOUT YOU 1531 01:55:43.583 --> 01:55:46.420 XIE-ZHE WANG, THE CHERRY BLOSSOM TREE IN WUHAN BLOOMED AGAIN 1532 01:55:46.125 --> 01:55:48.167 ZHENG-YANG FANG, JAY CHOU IS HOLDING A CONCERT AGAIN 1533 01:55:48.375 --> 01:55:50.292 I KNOW YOU WON'T MARRY ME 1534 01:55:50.417 --> 01:55:54.833 DON'T YOU DARE COME BACK 1535 01:55:55.420 --> 01:55:59.417 XIANG LI, I'M SO BRAVE. CAN YOU SEE IT? 1536 01:55:59.500 --> 01:56:03.667 RUI LI, SORRY AND THANK YOU FOR TEACHING ME EVERYTHING 1537 01:56:03.792 --> 01:56:07.667 YI WANG, YOU MUST LIVE HAPPILY 1538 01:56:07.792 --> 01:56:13.420 YA-JUN CHEN, I DON'T HATE YOU ANYMORE 1539 01:56:13.167 --> 01:56:16.792 YANG WANG, THE SPICY HOT POT IN FRONT OF OUR SCHOOL CLOSED LAST YEAR 1540 01:56:39.667 --> 01:56:40.583 Dad. 1541 01:56:40.958 --> 01:56:42.333 I saw Xiao-xiao. 1542 01:56:43.292 --> 01:56:44.958 She seemed to be doing well. 1543 01:56:46.875 --> 01:56:48.917 I could tell you were worried about us back then. 1544 01:56:49.375 --> 01:56:50.625 I also knew, 1545 01:56:50.708 --> 01:56:52.420 even though you never asked, 1546 01:56:52.208 --> 01:56:53.875 you knew what was going on. 1547 01:56:56.417 --> 01:56:57.542 I'm learning bit by bit 1548 01:56:57.625 --> 01:56:59.208 the recipe you gave me. 1549 01:56:59.500 --> 01:57:02.125 Although, I haven't been able to replicate the same taste. 1550 01:57:06.292 --> 01:57:08.250 I wanted to apologize to you. 1551 01:57:09.667 --> 01:57:13.000 I could've taught you how to use the remote more patiently. 1552 01:57:13.500 --> 01:57:14.500 But I didn't. 1553 01:57:16.125 --> 01:57:19.000 I could've listened eagerly to the stories from your past. 1554 01:57:19.667 --> 01:57:20.750 But I didn't. 1555 01:57:22.292 --> 01:57:25.830 I could've spent more time with you. 1556 01:57:26.125 --> 01:57:27.125 But I didn't. 1557 01:57:28.917 --> 01:57:32.420 I could've held your hand and said some nice words. 1558 01:57:33.250 --> 01:57:34.417 But I didn't. 1559 01:57:36.208 --> 01:57:37.125 Dad. 1560 01:57:38.417 --> 01:57:40.375 You're with Mom now, right? 1561 01:57:41.458 --> 01:57:43.420 Don't worry about us now. 1562 01:57:43.750 --> 01:57:45.208 We're all doing well. 1563 01:57:49.167 --> 01:57:50.958 Are you hungry? Let's go home. 1564 01:57:51.167 --> 01:57:53.830 This is my first letter to you. 1565 01:57:54.125 --> 01:57:56.208 If I have things to tell you in the future, 1566 01:57:56.625 --> 01:57:58.167 I'll write to you again. 1567 01:57:58.708 --> 01:58:00.333 I'm sure you would be able to hear me. 1568 01:58:02.833 --> 01:58:05.583 It's a pity I couldn't tell you this in time. 1569 01:58:07.792 --> 01:58:08.708 Dad. 1570 01:58:09.417 --> 01:58:10.250 I love you. 1571 01:58:11.420 --> 01:58:12.250 I love you dearly. 1572 01:58:13.958 --> 01:58:15.458 I'm sure you could hear me. 1573 01:58:16.500 --> 01:58:17.417 Jian-qing. 1574 01:58:20.250 --> 01:58:26.458 DON'T WAIT UNTIL IT'S TOO LATE TO SAY, "I'M SORRY" 1575 01:58:26.750 --> 01:58:33.458 DON'T WAIT UNTIL IT'S TOO LATE TO SAY, "I LOVE YOU" 1576 01:58:34.417 --> 01:58:35.667 We're going to be fine. 1577 01:58:37.375 --> 01:58:38.333 That's right. 1578 01:58:57.417 --> 01:58:59.417 Subtitle translation by Judy 110564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.