Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,818 --> 00:00:27,952
Greetings.
2
00:00:27,953 --> 00:00:30,288
Greetings.
3
00:00:30,289 --> 00:00:32,123
You can park around by the garage.
4
00:00:32,124 --> 00:00:34,291
- Okay, thanks a lot.
- Welcome brother.
5
00:00:50,742 --> 00:00:53,444
Have any of you seen this girl?
6
00:00:53,445 --> 00:00:55,913
Her name is Lindsey. She's my daughter.
7
00:01:01,652 --> 00:01:06,256
Cyndi! Cyndi! Cyndi! Cyndi!
8
00:01:15,132 --> 00:01:18,269
Excuse me. Excuse me, I'm
looking for my daughter.
9
00:01:18,270 --> 00:01:21,338
She's 19. I'm very worried about her.
10
00:01:23,674 --> 00:01:25,108
Flower?
11
00:01:26,644 --> 00:01:28,012
Take it.
12
00:01:28,013 --> 00:01:30,915
Thank God. An actual grownup.
13
00:01:30,916 --> 00:01:32,783
Everyone here is on drugs or something.
14
00:01:32,784 --> 00:01:34,685
Please, can you help me?
15
00:01:34,686 --> 00:01:36,821
My daughter came here five days ago.
16
00:01:36,822 --> 00:01:38,856
I haven't seen or heard from her since.
17
00:01:38,857 --> 00:01:40,358
That's not like her.
18
00:01:40,359 --> 00:01:42,426
I'm so scared something's
happened to her.
19
00:01:47,865 --> 00:01:50,868
What is wrong with all you people?
20
00:01:50,869 --> 00:01:53,237
Mom, I'm over here.
21
00:01:53,238 --> 00:01:55,138
Lindsey.
22
00:01:55,940 --> 00:01:58,475
I was so worried about you.
23
00:02:00,011 --> 00:02:02,947
Hello, Mother. I'm so happy you've come.
24
00:02:02,948 --> 00:02:04,315
You're going to love it here.
25
00:02:04,316 --> 00:02:06,984
- I'm not staying, Lindsey.
- You have to.
26
00:02:06,985 --> 00:02:09,128
You'll miss her if you leave.
She's about to come out.
27
00:02:09,129 --> 00:02:11,489
You're not staying either.
We're going home right now.
28
00:02:11,490 --> 00:02:16,060
No, mother. Cyndi needs me.
I have to be here for her.
29
00:02:16,061 --> 00:02:18,529
What have these people done to you?
30
00:02:18,530 --> 00:02:22,033
They've given me purpose, love.
31
00:02:22,034 --> 00:02:23,701
I'm getting you out of here right now.
32
00:02:23,702 --> 00:02:25,670
You are coming with me.
33
00:02:28,273 --> 00:02:32,375
It's her. Mother, it's her.
34
00:02:40,918 --> 00:02:43,119
Cyndi! Cyndi!
35
00:02:56,510 --> 00:03:02,801
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
36
00:03:06,077 --> 00:03:07,745
We really need to find wider doors.
37
00:03:07,746 --> 00:03:10,571
Why would the Clippings Book
send us to investigate a cult?
38
00:03:10,572 --> 00:03:14,240
- I'm guessing magical cult.
- There's no ley lines near by.
39
00:03:14,241 --> 00:03:17,543
But there does seem to be trace
levels of magic everywhere.
40
00:03:17,544 --> 00:03:20,113
The Clippings Book said
that some world-renowned chef
41
00:03:20,114 --> 00:03:23,883
gifted his mansion to someone
cult leader only known as "Cyndi."
42
00:03:23,884 --> 00:03:26,578
This doesn't sound like
our kind of investigation.
43
00:03:26,579 --> 00:03:27,654
Not necessarily.
44
00:03:27,655 --> 00:03:29,735
Followers going to a mansion
but they don't come out.
45
00:03:29,736 --> 00:03:31,115
That could be paranormal activity.
46
00:03:31,116 --> 00:03:33,359
- What do we know about this Cyndi?
- Not much.
47
00:03:33,360 --> 00:03:35,463
I read about her in the
"National Inquisitor" online.
48
00:03:35,464 --> 00:03:36,396
It's really mysterious.
49
00:03:36,397 --> 00:03:37,700
She only goes by her first name,
50
00:03:37,701 --> 00:03:39,365
there are no known photos of her
51
00:03:39,366 --> 00:03:40,789
and all kinds of people follow her,
52
00:03:40,790 --> 00:03:42,335
young, old, celebrities.
53
00:03:42,336 --> 00:03:44,637
- You read the "Inquisitor"?
- Every day.
54
00:03:44,638 --> 00:03:48,374
Library has the complete collection of
lost classics of all human civilization.
55
00:03:48,375 --> 00:03:50,543
Panoply of literature and
you read the "Inquisitor."
56
00:03:50,544 --> 00:03:52,578
- What's a panoply?
- You know what a panoply is.
57
00:03:52,579 --> 00:03:55,325
- Librarians, focus, focus.
- Quite right.
58
00:03:55,326 --> 00:03:56,502
There's no time to be lost.
59
00:03:56,503 --> 00:03:58,319
Why is there no time to be lost?
60
00:03:58,320 --> 00:04:00,554
'Cause there never is.
61
00:04:00,555 --> 00:04:02,023
Sorry you missed orientation.
62
00:04:02,024 --> 00:04:03,624
No new applicants until tomorrow.
63
00:04:03,625 --> 00:04:05,493
- Ah.
- Be back at 9:00 AM sharp.
64
00:04:05,494 --> 00:04:06,997
I'm afraid that you don't understand.
65
00:04:06,998 --> 00:04:08,663
You see, we're the Librarians.
66
00:04:08,664 --> 00:04:10,463
What didn't you say so?
67
00:04:11,699 --> 00:04:13,166
Please come join us.
68
00:04:17,405 --> 00:04:19,305
I don't want this. Hey.
69
00:04:24,712 --> 00:04:27,648
That's it? Why does
that always work for you?
70
00:04:27,649 --> 00:04:29,550
It's all in how you say it.
71
00:04:29,551 --> 00:04:30,734
What the hell does that mean?
72
00:04:30,735 --> 00:04:32,486
You know, incantation.
73
00:04:32,487 --> 00:04:33,754
It's a diffusion spell.
74
00:04:33,755 --> 00:04:35,790
Magic? You said we don't use magic.
75
00:04:35,791 --> 00:04:38,224
Yeah, well, it's like
a little white magic.
76
00:04:47,835 --> 00:04:49,570
Excuse me, Miss.
77
00:04:49,571 --> 00:04:51,706
Could you just take a selfie of me
78
00:04:51,707 --> 00:04:54,141
with Cyndiland in the background?
79
00:04:54,142 --> 00:04:56,644
It's not a selfie when
somebody else takes it.
80
00:04:56,645 --> 00:04:59,780
I love Cyndi. I am her biggest fan.
81
00:04:59,781 --> 00:05:03,851
I'm her number one fan. #TeamCyndi.
82
00:05:03,852 --> 00:05:06,052
For the feels!
83
00:05:07,621 --> 00:05:09,657
Take my selfie.
84
00:05:09,658 --> 00:05:11,258
Still not a selfie.
85
00:05:11,259 --> 00:05:14,528
Cyndi, be praised.
86
00:05:14,529 --> 00:05:18,599
It's almost time. I hope I get
picked. I hope I get picked.
87
00:05:18,600 --> 00:05:20,167
Picked for what?
88
00:05:20,168 --> 00:05:24,405
Oh, every day Cyndi allows
a few of her followers
89
00:05:24,406 --> 00:05:26,240
to be in the house with her
90
00:05:26,241 --> 00:05:27,942
for the crew challenge.
91
00:05:27,943 --> 00:05:30,578
Winners are picked to live with her
92
00:05:30,579 --> 00:05:32,713
and work on her staff.
93
00:05:32,714 --> 00:05:36,717
Oh, Cyndi. Cyndi, pick me.
94
00:05:36,718 --> 00:05:39,819
Cyndi, Cyndi!
95
00:05:49,030 --> 00:05:51,030
Cyndi! Cyndi!
96
00:05:54,602 --> 00:05:57,171
Quiet. Jeez.
97
00:05:57,172 --> 00:05:59,507
I was sleeping, for criminy sake.
98
00:05:59,508 --> 00:06:01,308
And now I got a headache, thank you.
99
00:06:01,309 --> 00:06:03,744
But it's time to
choose your houseguests.
100
00:06:03,745 --> 00:06:07,048
Already? Okay.
101
00:06:07,049 --> 00:06:09,949
Um, make room. I'll
walk around and pick.
102
00:06:11,952 --> 00:06:13,086
You.
103
00:06:15,623 --> 00:06:17,224
Okay, so if the Clippings Book sent us,
104
00:06:17,225 --> 00:06:18,893
that means we have to find an artifact.
105
00:06:18,894 --> 00:06:20,895
Chances are it's inside that mansion.
106
00:06:20,896 --> 00:06:22,799
One of us has to figure
out how to get in there.
107
00:06:22,800 --> 00:06:25,132
Problem solved.
108
00:06:25,133 --> 00:06:27,076
You are the most enchanting
woman I've ever seen.
109
00:06:27,077 --> 00:06:28,602
You're like La Grande Odalisque.
110
00:06:28,603 --> 00:06:30,571
- A what?
- I don't know.
111
00:06:30,572 --> 00:06:33,273
I'm gonna like you. You got good words.
112
00:06:39,052 --> 00:06:41,355
What the hell just happened to Flynn?
113
00:06:41,356 --> 00:06:42,956
He was bluffing right, that was a bluff?
114
00:06:42,980 --> 00:06:44,191
Of course that was a bluff.
115
00:06:44,192 --> 00:06:45,721
There's something about that Cyndi.
116
00:06:45,722 --> 00:06:47,160
I know her from somewhere.
117
00:06:47,161 --> 00:06:50,263
Sorry, crew selection
is over for the day.
118
00:06:50,264 --> 00:06:52,099
Yes, but there's been a mistake.
119
00:06:52,100 --> 00:06:53,443
If we could just grab our friend.
120
00:06:53,444 --> 00:06:55,941
No one is allowed in
without Cyndi's approval.
121
00:06:55,942 --> 00:06:59,377
I suggest you join the
others at the worship statue.
122
00:07:02,415 --> 00:07:04,750
It's 12:00.
123
00:07:04,751 --> 00:07:06,718
Time for the noonday worship.
124
00:07:08,921 --> 00:07:10,823
Okay, so we've lost Flynn
125
00:07:10,824 --> 00:07:14,093
and we're surrounded by a
bunch of cultist whack jobs.
126
00:07:14,094 --> 00:07:16,295
- Thoughts?
- Hmm-mm. It's not a cult.
127
00:07:16,296 --> 00:07:19,498
Cults have beliefs like the
ancient cult of Dionysus, all right?
128
00:07:19,499 --> 00:07:21,600
They worshiped fertility,
they worshiped art.
129
00:07:21,601 --> 00:07:23,936
These guys have no
beliefs, they have no code.
130
00:07:23,937 --> 00:07:26,439
They just have a fixation on this Cyndi.
131
00:07:26,440 --> 00:07:28,073
I know I know her from somewhere.
132
00:07:28,074 --> 00:07:30,443
She must be working some
sort of magical artifact
133
00:07:30,444 --> 00:07:33,045
anyone exposed to it falls
into a stupefied adoration.
134
00:07:33,046 --> 00:07:35,381
I'm not stupefied. Anyone
else here stupefied?
135
00:07:35,382 --> 00:07:38,417
If it's a charm, it's
something they're exposed to.
136
00:07:38,418 --> 00:07:40,586
But not us, not yet.
137
00:07:40,587 --> 00:07:41,788
What about the worship statue?
138
00:07:41,789 --> 00:07:43,132
Could be the focus of her powers.
139
00:07:43,133 --> 00:07:45,591
Symbolic magic. Imagery of the idol
140
00:07:45,592 --> 00:07:47,560
causes veneration of
the person depicted.
141
00:07:47,561 --> 00:07:49,061
Sounds like our artifact.
142
00:07:49,062 --> 00:07:51,045
Okay, Ezekiel, Stone, you
go check out the statue.
143
00:07:51,046 --> 00:07:52,812
You and I will go find Flynn.
144
00:07:53,732 --> 00:07:55,501
I'm just so excited to be here.
145
00:07:55,502 --> 00:07:57,036
Everyone is so nice and great.
146
00:07:57,037 --> 00:07:59,038
I think I'm making a
really good impression.
147
00:07:59,039 --> 00:08:00,940
The others, they really seem to like me.
148
00:08:00,941 --> 00:08:02,875
It's like for the first
time I have real friends.
149
00:08:02,876 --> 00:08:05,410
They just... it feels so good, you know?
150
00:08:09,582 --> 00:08:11,750
- Are you allergic to pollen?
- What? Nope.
151
00:08:11,751 --> 00:08:13,384
I have an idea.
152
00:08:24,230 --> 00:08:25,997
Put them over there.
153
00:08:34,974 --> 00:08:38,644
Bless me, Cyndi for I
have Cyndied... Cyndied.
154
00:08:38,645 --> 00:08:39,945
I have many things to confess.
155
00:08:39,946 --> 00:08:42,014
I confess, Cyndi, that I love you
156
00:08:42,015 --> 00:08:44,917
- and I confess that I'm unworthy
of your attentions. - Flynn?
157
00:08:44,918 --> 00:08:46,619
Cyndi, I promised to love...
158
00:08:46,620 --> 00:08:48,754
He's inside there in the video.
159
00:08:48,755 --> 00:08:50,623
What the hell is this thing?
160
00:08:50,624 --> 00:08:52,847
I confess that I'm unworthy
of your attentions...
161
00:08:52,848 --> 00:08:54,151
Some kind of confessional booth.
162
00:08:54,152 --> 00:08:55,895
A little truth for your booth?
163
00:08:55,896 --> 00:08:57,719
Here it goes. You're
the most remarkable woman
164
00:08:57,720 --> 00:08:58,983
I've ever met in my life, okay?
165
00:08:58,984 --> 00:09:00,633
All other women are as naught
166
00:09:00,634 --> 00:09:03,569
to your celestial,
transcended magnificence.
167
00:09:03,570 --> 00:09:07,172
Excuse me, can I go next? I'd
like to profess my love for Cyndi.
168
00:09:07,173 --> 00:09:09,241
- One at a time.
- I have to go right now,
169
00:09:09,242 --> 00:09:12,945
but I have been given the
honor of exfoliating your feet,
170
00:09:12,946 --> 00:09:16,482
so I will see you and
serve you soon, my queen.
171
00:09:16,483 --> 00:09:21,819
You may enter. Our glorious
Cyndi awaits your adoration.
172
00:09:35,968 --> 00:09:39,204
- Agnes.
- I'm working as hard as I can.
173
00:09:39,205 --> 00:09:40,439
Work flipping harder.
174
00:09:40,440 --> 00:09:42,575
I need more and you promised me.
175
00:09:42,576 --> 00:09:43,975
Do you have the...
176
00:09:46,779 --> 00:09:48,814
Now get back to it, Ms. Slow-Pokey.
177
00:09:48,815 --> 00:09:52,717
Now look what you did.
You're making me curse.
178
00:09:54,753 --> 00:09:58,924
C-Y-N-D-I.
179
00:09:58,925 --> 00:10:00,588
If the statue's a magical artifact,
180
00:10:00,589 --> 00:10:03,256
the readings should get
stronger as we get closer.
181
00:10:04,830 --> 00:10:09,368
For you, we would die.
182
00:10:09,369 --> 00:10:12,004
- This could get irritating.
- Could get irritating?
183
00:10:12,005 --> 00:10:13,572
For you, we would die.
184
00:10:13,573 --> 00:10:15,374
All right, you have to have a talisman
185
00:10:15,375 --> 00:10:17,610
to focus emotional energies.
186
00:10:17,611 --> 00:10:21,212
It's driving me crazy.
I know I know that face.
187
00:10:23,482 --> 00:10:27,620
Let's see that. It's getting nothing.
188
00:10:27,621 --> 00:10:29,054
The statue is tacky,
189
00:10:29,055 --> 00:10:31,022
but it's definitely not magical.
190
00:10:35,494 --> 00:10:37,730
What's going on over there?
191
00:10:37,731 --> 00:10:40,231
What's Cyndi doing in a military truck?
192
00:10:41,300 --> 00:10:42,500
Hey...
193
00:10:52,277 --> 00:10:54,178
- Go.
- Relax.
194
00:11:06,892 --> 00:11:10,361
- What the hell, man?
- DOSA works for Cyndi now?
195
00:11:17,271 --> 00:11:19,112
I'm just so excited to be here.
196
00:11:19,113 --> 00:11:20,914
Everyone's so nice...
197
00:11:20,915 --> 00:11:21,914
...and great.
198
00:11:23,684 --> 00:11:26,687
- What now?
- Excuse me, Miss Cyndi,
199
00:11:26,688 --> 00:11:29,823
I need to know if you
have another vial ready.
200
00:11:29,824 --> 00:11:32,559
I am working on it, and
this would be a lot easier
201
00:11:32,560 --> 00:11:35,628
without this cocky doody interruptions.
202
00:11:43,704 --> 00:11:45,425
I think I'm making a
really good impression.
203
00:11:45,426 --> 00:11:46,993
The others they really seem to like me.
204
00:11:46,994 --> 00:11:50,477
It's like, for the first
time I have real friends.
205
00:11:50,478 --> 00:11:54,380
It's just... I feel so good, you know.
206
00:11:55,215 --> 00:11:57,383
Never again.
207
00:11:58,986 --> 00:12:00,954
Never again.
208
00:12:10,197 --> 00:12:11,467
I told you...
209
00:12:11,468 --> 00:12:13,212
Two male intruders broke into the barn.
210
00:12:13,213 --> 00:12:14,268
They broke into the barn?
211
00:12:14,269 --> 00:12:16,203
That is a double no-no.
212
00:12:16,204 --> 00:12:17,770
Bring them to me.
213
00:12:25,245 --> 00:12:28,982
- Flynn! Flynn!
- Flynn! Flynn!
214
00:12:28,983 --> 00:12:31,351
I thought he wasn't gonna
take off on his own anymore.
215
00:12:31,352 --> 00:12:33,420
He's always been wily.
216
00:12:33,421 --> 00:12:38,158
Mon Dieu, I have lost my soul.
217
00:12:38,159 --> 00:12:39,625
My every desire.
218
00:12:40,894 --> 00:12:43,830
I have nothing left. Nothing.
219
00:12:43,831 --> 00:12:47,167
Oh my Gosh, are you...
Oh my Gosh, you are.
220
00:12:47,168 --> 00:12:50,971
Chef Pierre, two Michelin Star chef.
221
00:12:50,972 --> 00:12:53,607
Molecular gastronomy expert,
222
00:12:53,608 --> 00:12:56,043
you vaporized marshmallows.
223
00:12:56,044 --> 00:12:58,378
He's basically a food physicist.
224
00:12:58,379 --> 00:12:59,913
That explains Frankenstein's lab.
225
00:12:59,914 --> 00:13:01,415
Are you the owner of the house?
226
00:13:01,416 --> 00:13:04,818
No, Mademoiselle Cyndi is
the owner of this house.
227
00:13:04,819 --> 00:13:09,456
I gave it to her as a sign of
my complete and utter devotion.
228
00:13:09,457 --> 00:13:12,059
I want nothing more for her
229
00:13:12,060 --> 00:13:15,162
than to delight her palate.
230
00:13:15,163 --> 00:13:17,965
But now, she says she's tired
231
00:13:17,966 --> 00:13:19,466
of my foie gras spheres,
232
00:13:19,467 --> 00:13:22,235
my prawns with Kataifi foam.
233
00:13:22,236 --> 00:13:25,973
And says she wants this.
234
00:13:25,974 --> 00:13:28,075
- Mac and cheese?
- From a box.
235
00:13:28,076 --> 00:13:30,277
I didn't believe such
a travesty existed.
236
00:13:30,278 --> 00:13:32,279
- I like mac and cheese.
- I like it too.
237
00:13:32,280 --> 00:13:34,982
Powdered cheese!
238
00:13:34,983 --> 00:13:38,685
Sacre bleu!
239
00:13:38,686 --> 00:13:42,122
So, Cyndi met him in his restaurant
240
00:13:42,123 --> 00:13:44,191
which means he never
saw the statue of her.
241
00:13:44,192 --> 00:13:46,994
He saw her.
242
00:13:46,995 --> 00:13:48,629
The artifact has to be somewhere on her.
243
00:13:48,630 --> 00:13:52,733
Like an amulet or a charm,
a talisman of some sort.
244
00:13:56,937 --> 00:13:59,573
Two male intruders captured at the barn.
245
00:13:59,574 --> 00:14:02,676
Two males intruders captured
at the barn. Copy that.
246
00:14:02,677 --> 00:14:04,678
Send me the surveillance footage ASAP.
247
00:14:04,679 --> 00:14:06,113
I'm on my way.
248
00:14:06,114 --> 00:14:07,446
All right. All right.
249
00:14:11,852 --> 00:14:14,454
How did these DOSA guys
get mixed up with Cyndi?
250
00:14:14,455 --> 00:14:17,491
Well, they've been
investigating magic just like us.
251
00:14:17,492 --> 00:14:19,026
Probably fell under her spell.
252
00:14:19,027 --> 00:14:20,394
All right, we gotta stay strong.
253
00:14:20,395 --> 00:14:22,262
Resist whatever magic she throws at us.
254
00:14:22,263 --> 00:14:24,364
Resist her magic. Check.
255
00:14:24,365 --> 00:14:26,133
No, pretty sure DOSA
256
00:14:26,134 --> 00:14:29,336
has training in military
and magical counter ops.
257
00:14:29,337 --> 00:14:31,204
Okay, if these guys can
fall under her spell,
258
00:14:31,205 --> 00:14:32,766
a little beta personality like yours...
259
00:14:32,767 --> 00:14:34,408
you're not gonna be
able to take the load.
260
00:14:34,409 --> 00:14:35,782
- Hey, I'm not...
- Stay strong.
261
00:14:39,179 --> 00:14:41,982
- Morning glory.
- Stay strong.
262
00:14:41,983 --> 00:14:43,682
You my sunflower?
263
00:14:48,055 --> 00:14:50,456
I'm whatever you want me to be, darling.
264
00:14:51,591 --> 00:14:52,691
What?
265
00:14:54,628 --> 00:14:57,431
- You are transcendent.
- I give you this.
266
00:14:57,432 --> 00:15:00,100
You're cuter than the usual
poopie heads that try to break in.
267
00:15:00,101 --> 00:15:02,668
Oh, no.
268
00:15:04,404 --> 00:15:06,640
I would never cause you any trouble.
269
00:15:06,641 --> 00:15:09,543
Until this moment, I
was living in the dark.
270
00:15:09,544 --> 00:15:12,578
But now, with you, you're
the light of my world.
271
00:15:17,317 --> 00:15:20,587
Okey dokey, you can stay.
272
00:15:20,588 --> 00:15:22,556
What about you?
273
00:15:22,557 --> 00:15:27,160
Hi. Uh, Ezekiel Jones. Pleasure.
274
00:15:27,161 --> 00:15:30,097
You aren't sweet on me.
275
00:15:30,098 --> 00:15:32,132
Yes. I am.
276
00:15:32,133 --> 00:15:33,636
By the way, you look really familiar.
277
00:15:33,637 --> 00:15:35,502
Where do I know you from?
278
00:15:35,503 --> 00:15:38,739
Don't let him fool you.
My love knows no bounds.
279
00:15:38,740 --> 00:15:41,141
Cyndi, how I love thee.
280
00:15:41,142 --> 00:15:46,079
When eyes laid first on
you, my heart fluttered so.
281
00:15:46,080 --> 00:15:49,316
Goody, another poet.
282
00:15:49,317 --> 00:15:51,384
Stone, this is getting embarrassing.
283
00:15:51,385 --> 00:15:53,186
You really aren't affected, are you?
284
00:15:53,187 --> 00:15:56,590
- By what?
- By me.
285
00:15:56,591 --> 00:15:58,324
Yes, I am. I...
286
00:15:59,659 --> 00:16:03,330
You're cool. You're a cool person.
287
00:16:03,331 --> 00:16:05,799
If that so, then how come
you're being such sneaky snake
288
00:16:05,800 --> 00:16:07,768
and tried to break into the barn?
289
00:16:07,769 --> 00:16:09,803
'Cause they're Librarians.
290
00:16:09,804 --> 00:16:12,839
Adamski, you're supposed to be
overseeing Project Aphrodite.
291
00:16:12,840 --> 00:16:14,223
When I saw the surveillance video,
292
00:16:14,224 --> 00:16:15,675
I recognized them right away
293
00:16:15,676 --> 00:16:18,411
and I came to warn
you they're Librarians.
294
00:16:18,412 --> 00:16:21,014
DOSA's been after the Library for years.
295
00:16:21,015 --> 00:16:22,348
Put that away.
296
00:16:23,617 --> 00:16:25,560
- What's the Library?
- I'll tell you what it is.
297
00:16:25,561 --> 00:16:27,888
It's secret collection
of magical artifacts.
298
00:16:27,889 --> 00:16:29,456
Stone, are you insane? Zip it!
299
00:16:29,457 --> 00:16:31,480
By the way, we came here
because we heard his place
300
00:16:31,481 --> 00:16:33,360
was under control of some kind of magic.
301
00:16:33,361 --> 00:16:36,563
Shut up. Otnay in fron-tay of OSA-DAY!
302
00:16:36,564 --> 00:16:38,565
No, don't shut up. Keep yapping.
303
00:16:38,566 --> 00:16:41,533
Magical artifacts? A secret collection?
304
00:16:42,936 --> 00:16:44,937
This all sounds very interesting.
305
00:16:47,031 --> 00:16:49,701
We're Librarians. We
work for the Library.
306
00:16:49,702 --> 00:16:51,769
No, we're not. We're plumbers.
307
00:16:51,770 --> 00:16:53,753
Yeah. We keep magic from
getting out to the world.
308
00:16:53,754 --> 00:16:56,241
It can be a very dangerous
thing in the wrong hands.
309
00:16:56,242 --> 00:16:58,610
Of course, I would never
keep it from you, my angel.
310
00:16:58,611 --> 00:17:00,712
There's nothing wrong with your hands.
311
00:17:00,713 --> 00:17:03,147
There's something wrong with your mouth.
312
00:17:03,148 --> 00:17:04,582
Where is this place,
313
00:17:04,583 --> 00:17:05,883
this Library?
314
00:17:05,884 --> 00:17:09,654
Oh, it's underneath the
spectacular bridge...
315
00:17:09,655 --> 00:17:12,156
He's nuts. There's no
such thing as the Library.
316
00:17:12,157 --> 00:17:14,292
Yes, there is, Cyndi.
317
00:17:14,293 --> 00:17:15,593
And it is filled
318
00:17:15,594 --> 00:17:18,763
with dangerous magical artifacts.
319
00:17:18,764 --> 00:17:20,665
I hate you so much, DOSA dude.
320
00:17:20,666 --> 00:17:23,201
Your lunch, Cyndi.
321
00:17:23,202 --> 00:17:25,223
Mac and cheese.
322
00:17:25,364 --> 00:17:27,705
Did I say you could
come in, Miss Manners?
323
00:17:27,706 --> 00:17:30,241
This woman is not kitchen staff.
324
00:17:30,242 --> 00:17:33,044
Colonel Eve Baird, she's
with the Library too.
325
00:17:33,045 --> 00:17:35,513
Fine, we'll skip the appetizer.
326
00:17:35,514 --> 00:17:36,914
- Ah!
- Cyndi!
327
00:17:36,915 --> 00:17:39,050
Where are you going,
my blossoming sunflower?
328
00:17:39,051 --> 00:17:40,451
I know where Cyndi went.
329
00:17:40,452 --> 00:17:42,352
Follow me, she's waiting for you.
330
00:17:45,490 --> 00:17:47,158
I called Jenkins for a Magic Door.
331
00:17:47,159 --> 00:17:48,359
This way.
332
00:17:48,360 --> 00:17:50,761
Yeah, blossoming
sunflower right this way.
333
00:17:54,599 --> 00:17:56,834
Don't let the Librarians
leave the property.
334
00:17:56,835 --> 00:17:58,936
- Flynn!
- I can't talk now.
335
00:17:58,937 --> 00:18:01,360
- I have to attend Cyndi's bunions.
- What? Ew, no, that's...
336
00:18:01,361 --> 00:18:02,774
Unhand me, I must be with my love.
337
00:18:02,775 --> 00:18:04,942
Oh, I could really use a door right now.
338
00:18:04,943 --> 00:18:07,784
- We...
- Cyndi's right here. She's right here.
339
00:18:07,785 --> 00:18:09,501
Right through this door.
Right here, just right here.
340
00:18:09,502 --> 00:18:10,481
I don't believe you.
341
00:18:10,482 --> 00:18:13,384
Fine, you two stay here. She
likes Ezekiel better anyway.
342
00:18:13,385 --> 00:18:15,786
- Hell, no.
- No.
343
00:18:23,294 --> 00:18:25,863
Untie me at once! I have
to get back to my lover.
344
00:18:25,864 --> 00:18:27,567
I have to get back to
the light of my life.
345
00:18:27,568 --> 00:18:29,133
Light of your life?
346
00:18:29,134 --> 00:18:30,702
It's like they've been dipped in magic.
347
00:18:32,638 --> 00:18:35,707
- Cold and it's windy and from afar...
- I long for you,
348
00:18:35,708 --> 00:18:38,142
and you're the long
lost love of my life.
349
00:18:40,179 --> 00:18:42,313
How awesomely pathetic.
350
00:18:42,314 --> 00:18:43,815
C-Y-N-D-I!
351
00:18:43,816 --> 00:18:45,316
You're supposed to be this big deal,
352
00:18:45,317 --> 00:18:46,484
super secret G.I. Joe.
353
00:18:46,485 --> 00:18:48,019
How could you let them escape?
354
00:18:48,020 --> 00:18:50,788
I'm sorry. My men had
the Librarians cornered.
355
00:18:50,789 --> 00:18:52,757
I have no idea how they vanished.
356
00:18:52,758 --> 00:18:55,193
Because they use magic. Duh.
357
00:18:55,194 --> 00:18:57,495
And now their magic's
gonna mess with my plans.
358
00:18:57,496 --> 00:19:00,131
If they return I will
handle them, Cyndi.
359
00:19:00,132 --> 00:19:01,350
Anything for you.
360
00:19:01,351 --> 00:19:02,935
What's the deal with Project Aphrodite?
361
00:19:02,936 --> 00:19:04,936
- 48 hours.
- No.
362
00:19:04,937 --> 00:19:07,739
I can't wait that long.
It has to be done tonight.
363
00:19:07,740 --> 00:19:09,807
Tonight? Oh.
364
00:19:09,808 --> 00:19:13,310
I need three canisters worth,
so chop-chop and get cooking.
365
00:19:16,981 --> 00:19:19,050
Jenkins, can you help them?
366
00:19:19,051 --> 00:19:22,053
I certainly hope so. Ezekiel, you
were with Stone the entire time?
367
00:19:22,054 --> 00:19:23,054
Pretty much.
368
00:19:23,055 --> 00:19:24,589
And yet you remained unaffected.
369
00:19:24,590 --> 00:19:27,325
- She's not my type.
- Hmmm...
370
00:19:27,326 --> 00:19:31,461
- Have an idea?
- Yes. No. Well, maybe. Mmm...
371
00:19:35,900 --> 00:19:37,034
These all belong to Cyndi?
372
00:19:37,035 --> 00:19:39,203
Yep. I nicked them from her bedroom.
373
00:19:39,204 --> 00:19:41,539
None of them possess any
magical powers whatsoever.
374
00:19:41,540 --> 00:19:43,441
What's with all the sunflowers?
375
00:19:43,442 --> 00:19:45,109
She's got them everywhere.
376
00:19:45,110 --> 00:19:48,679
Greek mythology, sunflowers
represent unrequited love.
377
00:19:48,680 --> 00:19:50,503
It had to have been
something she did or said,
378
00:19:50,504 --> 00:19:52,183
some sort of rite she performed.
379
00:19:52,184 --> 00:19:55,686
Nope, Cyndi walks in and
Stone turns into a lovebird.
380
00:19:57,022 --> 00:19:59,323
I smell lily of the valley.
381
00:19:59,324 --> 00:20:00,725
- It's weird.
- I second that.
382
00:20:00,726 --> 00:20:04,395
Stone and Flynn smelled
oddly flowery too.
383
00:20:04,396 --> 00:20:06,264
It's her perfume.
384
00:20:06,265 --> 00:20:07,768
So we're not looking for an artifact.
385
00:20:07,769 --> 00:20:10,069
We are looking for a love potion.
386
00:20:11,068 --> 00:20:13,204
Now, the first thing
that one should know
387
00:20:13,205 --> 00:20:17,175
about love potions is that they
were never about instilling love.
388
00:20:17,176 --> 00:20:19,677
If there's no love in a love
potion, then what's in it?
389
00:20:19,678 --> 00:20:24,015
Obsessionem. Latin for "obsession."
390
00:20:24,016 --> 00:20:27,285
Ancient elixirs such as
these were originally used
391
00:20:27,286 --> 00:20:30,788
to create uncontrollable
arousal and energy
392
00:20:30,789 --> 00:20:32,757
- for the battlefield.
- Well, like a possession
393
00:20:32,758 --> 00:20:34,859
but without a spirit
actually taking over the body.
394
00:20:34,860 --> 00:20:36,561
Yes, it can be very dangerous.
395
00:20:36,562 --> 00:20:39,063
Kinda like a wild pack of Beliebers?
396
00:20:39,064 --> 00:20:40,498
I have no idea what that means,
397
00:20:40,499 --> 00:20:41,699
but probably worse.
398
00:20:41,700 --> 00:20:43,968
So how did an obsession potion
399
00:20:43,969 --> 00:20:45,336
get to be called a love potion?
400
00:20:45,337 --> 00:20:47,738
Romanic book writers and
greeting card companies
401
00:20:47,739 --> 00:20:50,041
shanghaied the word and redefined it.
402
00:20:50,042 --> 00:20:51,943
Okay, so why didn't the love...
403
00:20:51,944 --> 00:20:54,212
I mean, the obsession potion work on me?
404
00:20:54,213 --> 00:20:56,156
Actually, Mr. Jones, it's rather simple.
405
00:20:56,157 --> 00:20:58,850
Because you're completely
obsessed with yourself.
406
00:20:58,851 --> 00:21:02,186
It didn't work on me
because I'm so awesome.
407
00:21:02,187 --> 00:21:03,920
Advantage me.
408
00:21:06,023 --> 00:21:08,159
Yes, well, whoever
made Cyndi's fragrance
409
00:21:08,160 --> 00:21:10,228
is a very powerful
practitioner of magic.
410
00:21:10,229 --> 00:21:13,064
Well, it's not Cyndi. She can't
even make herself a mac and cheese.
411
00:21:13,065 --> 00:21:14,799
Somebody's gotta be helping her.
412
00:21:14,800 --> 00:21:16,367
- A witch?
- Or a warlock?
413
00:21:16,368 --> 00:21:18,636
Mac and cheese!
414
00:21:18,637 --> 00:21:21,772
Chef Pierre's kitchen is way more
hi-tech than a normal kitchen.
415
00:21:21,773 --> 00:21:23,040
He's a molecular gastronomist.
416
00:21:23,041 --> 00:21:25,109
It's decked out like a science lab.
417
00:21:25,110 --> 00:21:27,111
What, you think the chef is a warlock?
418
00:21:27,112 --> 00:21:29,013
No, he's under the spell too,
419
00:21:29,014 --> 00:21:31,015
but his kitchen is the perfect place
420
00:21:31,016 --> 00:21:32,617
to home brew some love potion.
421
00:21:32,618 --> 00:21:34,218
I can try to make an antidote
422
00:21:34,219 --> 00:21:37,255
from the trace readings I get
from Mr. Carsen and Mr. Stone,
423
00:21:37,256 --> 00:21:39,519
but if you can get me a pure
sample of Cyndi's fragrance,
424
00:21:39,520 --> 00:21:40,791
I can do this in no time.
425
00:21:40,792 --> 00:21:43,461
Fire up the back door,
Jenkins. We're going back.
426
00:21:43,462 --> 00:21:45,463
Not quite yet.
427
00:21:47,165 --> 00:21:48,566
What is that?
428
00:21:48,567 --> 00:21:50,234
A salve that I've created.
429
00:21:50,235 --> 00:21:53,971
It will help block your olfactory
senses from Cyndi's redolence.
430
00:21:53,972 --> 00:21:55,940
Ugh!
431
00:21:55,941 --> 00:21:58,209
You know, it's not so
bad if you don't breathe.
432
00:21:58,210 --> 00:22:00,244
No, Jenkins, I'm immune!
433
00:22:00,245 --> 00:22:02,446
I don't need any of your
funky junk, remember?
434
00:22:02,447 --> 00:22:05,081
Yes, I do remember.
435
00:22:09,881 --> 00:22:12,104
Do you think the
mysterious Project Aphrodite
436
00:22:12,105 --> 00:22:13,491
- is in there?
- Who knows?
437
00:22:13,492 --> 00:22:15,660
Ezekiel, see if you can track
down a sample of the fragrance
438
00:22:15,661 --> 00:22:17,061
so Jenkins can make an antidote.
439
00:22:17,062 --> 00:22:18,922
Cassandra and I are
gonna check out the barn.
440
00:22:24,201 --> 00:22:26,903
Station two, report back
to the command center.
441
00:22:34,613 --> 00:22:36,046
Go.
442
00:22:58,235 --> 00:23:00,037
Project Aphrodite.
443
00:23:00,038 --> 00:23:02,573
What's Cyndi doing with a giant missile?
444
00:23:02,574 --> 00:23:05,376
They're preparing it to launch.
445
00:23:05,377 --> 00:23:07,210
Well, what's the target?
446
00:23:09,515 --> 00:23:11,822
That's an LX-18 short range missile.
447
00:23:11,823 --> 00:23:14,590
DOSA must have brought it for Cyndi.
448
00:23:16,460 --> 00:23:18,328
What is Cyndi doing
with a giant missile?
449
00:23:18,329 --> 00:23:23,233
It could be adapted to carry
a nerve gas payload or...
450
00:23:23,234 --> 00:23:25,369
a love potion.
451
00:23:25,370 --> 00:23:26,470
Only that's crazy.
452
00:23:26,471 --> 00:23:28,637
Cassandra, tell me that's crazy.
453
00:23:30,674 --> 00:23:33,844
Okay, given the 22 degree
angle of the platform
454
00:23:33,845 --> 00:23:35,779
and a launch speed of
2.5 miles per second,
455
00:23:35,780 --> 00:23:39,616
it's on track to reach
40,000 feet and then...
456
00:23:39,617 --> 00:23:43,387
- Oh, boy.
- Do I wanna know?
457
00:23:43,388 --> 00:23:45,355
It's gonna explode in the troposphere.
458
00:23:45,356 --> 00:23:48,091
When it does, the jet
stream will carry it south.
459
00:23:48,092 --> 00:23:49,626
Meaning that within 24 hours...
460
00:23:49,627 --> 00:23:51,361
Everyone along the eastern seaboard
461
00:23:51,362 --> 00:23:53,696
will be exposed to the potion.
462
00:24:01,471 --> 00:24:02,738
Doug.
463
00:24:04,274 --> 00:24:05,708
Thank you, ma'am.
464
00:24:07,411 --> 00:24:08,879
We'll need more for phase two.
465
00:24:08,880 --> 00:24:12,815
Of course I'm making more.
What do you think I'm doing?
466
00:24:14,284 --> 00:24:16,486
I think we found our witch.
467
00:24:16,487 --> 00:24:18,921
That's just crass stereotyping.
468
00:24:26,830 --> 00:24:29,700
Gentlemen, not exactly
a "eureka" moment,
469
00:24:29,701 --> 00:24:31,702
but I think I have found something.
470
00:24:31,703 --> 00:24:35,138
Now, I was able to collect
trace findings of the love potion
471
00:24:35,139 --> 00:24:36,206
from your clothes,
472
00:24:36,207 --> 00:24:38,575
and synthesizing the ingredients,
473
00:24:38,576 --> 00:24:41,845
I do believe that I have
made an antidote. So...
474
00:24:41,846 --> 00:24:43,380
Have you seen my Cyndi?
475
00:24:43,381 --> 00:24:45,484
- I'd love to see her again.
- I should be able to...
476
00:24:50,153 --> 00:24:54,991
Now, if this is correct, it should come
back to normal in three, two, one...
477
00:24:57,562 --> 00:25:00,463
- Jenkins.
- Sir. Good to have you back.
478
00:25:01,164 --> 00:25:02,798
Stone?
479
00:25:04,434 --> 00:25:07,571
I never noticed how
piercing your eyes are.
480
00:25:07,572 --> 00:25:10,374
You're a remarkably attractive man.
481
00:25:10,375 --> 00:25:12,042
With a very gentle smile.
482
00:25:12,043 --> 00:25:13,977
Noble nose. Strong jaw.
483
00:25:16,280 --> 00:25:18,115
Please, forgive me. Sorry, so sorry.
484
00:25:18,116 --> 00:25:22,152
That's all right, I just have
a little more work to do, sorry.
485
00:25:35,899 --> 00:25:37,522
Tell them I'll have
it filled in an hour.
486
00:25:37,523 --> 00:25:39,056
Yes, Miss Cyndi.
487
00:25:46,576 --> 00:25:48,745
These have been the
happiest days of my life.
488
00:25:48,746 --> 00:25:51,681
It's like, for the first
time I'm so connected.
489
00:25:51,682 --> 00:25:55,419
Good people who really care about me.
490
00:25:55,420 --> 00:25:58,955
My whole life, all I've ever
wanted is to be accepted.
491
00:25:58,956 --> 00:26:02,392
And here I found a group
of people that accepted me
492
00:26:02,393 --> 00:26:05,528
and like me and were my friends.
493
00:26:10,967 --> 00:26:12,736
We know all about your missile
494
00:26:12,737 --> 00:26:16,039
and your little potion and
what you and Cyndi are up to.
495
00:26:16,040 --> 00:26:17,240
Oh, thank God.
496
00:26:17,241 --> 00:26:19,609
It's been a nightmare. That wicked girl,
497
00:26:19,610 --> 00:26:21,211
she forced me to do a terrible thing.
498
00:26:21,212 --> 00:26:23,780
Forced? So you're not under her spell?
499
00:26:23,781 --> 00:26:27,217
She has me watched 24 hours a day.
500
00:26:27,218 --> 00:26:29,152
I've practically been her slave.
501
00:26:29,153 --> 00:26:33,390
Look, we can help you but we
need a sample of that love potion.
502
00:26:33,391 --> 00:26:35,258
There's a ton of it in the fridge.
503
00:26:35,259 --> 00:26:39,229
But it won't work without
the secret ingredient.
504
00:26:39,230 --> 00:26:41,631
Wait. Secret ingredient?
505
00:26:41,632 --> 00:26:46,636
Tears. Tears of the
one seeking adoration.
506
00:26:46,637 --> 00:26:48,470
Come... see.
507
00:26:52,742 --> 00:26:55,745
Wow. There's enough in
here for ten missiles.
508
00:27:00,317 --> 00:27:02,319
That witch locked us in.
509
00:27:02,320 --> 00:27:06,056
It's time to vote. One of
you leaves the house today.
510
00:27:06,057 --> 00:27:07,657
Please, lift up your cards
511
00:27:07,658 --> 00:27:10,293
with the name of the
person you're voting out
512
00:27:10,294 --> 00:27:13,029
and the emoji telling us
how you feel about them.
513
00:27:13,030 --> 00:27:14,797
Cindy, let's start with you.
514
00:27:16,433 --> 00:27:19,936
Um... I couldn't pick anyone.
515
00:27:19,937 --> 00:27:22,739
You guys have been so great
and you've been so wonderful,
516
00:27:22,740 --> 00:27:25,609
I didn't... I wouldn't want
any of you to leave the show.
517
00:27:25,610 --> 00:27:27,409
And Dale.
518
00:27:27,906 --> 00:27:30,776
Oh my God. Dale, what?
519
00:27:30,777 --> 00:27:34,518
No! You guys...
520
00:27:34,591 --> 00:27:35,622
Cindy, I'm sorry,
521
00:27:35,623 --> 00:27:37,524
but the house has
unanimously voted you out.
522
00:27:37,525 --> 00:27:39,259
- Please, say your good-byes.
- Freak.
523
00:27:39,260 --> 00:27:41,261
- Loser!
- Get out of the house.
524
00:27:41,262 --> 00:27:43,864
We don't want you here.
525
00:27:43,865 --> 00:27:46,166
I thought... I thought we were friends.
526
00:27:46,167 --> 00:27:50,037
Why would you do that to
someone that was your friend?
527
00:27:50,038 --> 00:27:51,438
I thought that we were friends
528
00:27:51,439 --> 00:27:53,006
and you guys were so nice to me.
529
00:27:53,007 --> 00:27:57,277
And you... I trusted you.
You would give me advice.
530
00:27:57,278 --> 00:27:59,446
You helped me pick out
this shirt for today
531
00:27:59,447 --> 00:28:00,781
and I don't understand.
532
00:28:00,782 --> 00:28:03,483
No, wait, I trusted you.
I just wanna know why!
533
00:28:03,484 --> 00:28:05,685
I wanna know why you
would do that to somebody.
534
00:28:05,686 --> 00:28:07,854
- Why would you...
- That's where I remember you from.
535
00:28:07,855 --> 00:28:09,856
You! I'm calling the guards.
536
00:28:09,857 --> 00:28:12,325
You're Cindy Kroger. "The Life Show."
537
00:28:12,326 --> 00:28:14,594
You changed the spelling
but that's you up there.
538
00:28:14,595 --> 00:28:17,931
Those people were
absolutely horrible to you.
539
00:28:17,932 --> 00:28:20,132
You saw the show?
540
00:28:21,701 --> 00:28:24,004
What they did to me?
541
00:28:24,005 --> 00:28:27,441
I'm not gonna let anybody
make me feel like that.
542
00:28:27,442 --> 00:28:28,675
Ever again.
543
00:28:28,676 --> 00:28:30,544
By using a love potion?
544
00:28:30,545 --> 00:28:31,945
Why not?
545
00:28:31,946 --> 00:28:34,714
After they kicked me
off "The Life Show,"
546
00:28:34,715 --> 00:28:38,251
I didn't wanna live anymore.
547
00:28:38,252 --> 00:28:42,155
And then Agnes, the show's
makeup artist, she came to me
548
00:28:42,156 --> 00:28:45,692
and she said that she
could make me a potion
549
00:28:45,693 --> 00:28:47,494
that would... that would help me,
550
00:28:47,495 --> 00:28:49,563
that would make everybody love me.
551
00:28:49,564 --> 00:28:50,564
It didn't work on me.
552
00:28:50,565 --> 00:28:52,632
It didn't. Why?
553
00:28:52,633 --> 00:28:56,503
Because, I already love, trust,
554
00:28:56,504 --> 00:29:00,272
and believe in someone so
much I could never be swayed.
555
00:29:02,242 --> 00:29:04,811
And that person is me.
556
00:29:04,812 --> 00:29:07,481
It doesn't work on you
'cause you're an egomaniac?
557
00:29:07,482 --> 00:29:09,249
No, I don't need other people
558
00:29:09,250 --> 00:29:11,985
to make me believe in
myself, to validate me.
559
00:29:11,986 --> 00:29:14,488
And you don't, either.
560
00:29:14,489 --> 00:29:15,921
You don't know me.
561
00:29:18,024 --> 00:29:19,592
You don't know how I feel.
562
00:29:21,328 --> 00:29:22,528
How alone I am.
563
00:29:27,501 --> 00:29:30,770
I've been called a weirdo and a freak
564
00:29:30,771 --> 00:29:32,405
for as long as I can remember.
565
00:29:32,406 --> 00:29:36,543
And now with the potion, everything
is good, you're happy now?
566
00:29:36,544 --> 00:29:38,945
I will be. I just need more followers.
567
00:29:38,946 --> 00:29:41,181
I just need more people to love me.
568
00:29:41,182 --> 00:29:44,084
And how many more exactly, 100? 1,000?
569
00:29:44,085 --> 00:29:46,268
How about the entire nation?
How about the whole world?
570
00:29:46,269 --> 00:29:48,155
- Don't mock me.
- I'm not.
571
00:29:48,156 --> 00:29:52,058
In fact, I am just like you.
572
00:29:52,059 --> 00:29:55,128
I grew up dirt poor, we had nothing.
573
00:29:55,129 --> 00:29:56,763
The other kids laughed at me
574
00:29:56,764 --> 00:29:59,431
because of what I
wore and where I lived.
575
00:30:01,268 --> 00:30:06,206
So, I decided one day that if this world
wasn't gonna give me what I wanted,
576
00:30:06,207 --> 00:30:07,440
I would take it.
577
00:30:07,441 --> 00:30:10,377
So I became a thief
and not just any thief.
578
00:30:10,378 --> 00:30:13,879
I became the greatest
thief that ever lived.
579
00:30:15,916 --> 00:30:17,584
And you know what?
580
00:30:17,585 --> 00:30:22,221
No matter how much I stole,
I always needed to steal more.
581
00:30:28,995 --> 00:30:32,732
When you allow a hole in
your heart to grow that big,
582
00:30:32,733 --> 00:30:35,034
it can never be filled.
583
00:30:38,471 --> 00:30:40,373
I just wanna be loved.
584
00:30:40,374 --> 00:30:42,475
That is not love.
585
00:30:42,476 --> 00:30:45,912
That is obsession and
it's only gonna grow worse.
586
00:30:45,913 --> 00:30:50,383
I promise you, Cindy. If you do not
stop now, this will not end well.
587
00:30:50,384 --> 00:30:53,520
No, no. Those people
will do anything for me.
588
00:30:53,521 --> 00:30:55,387
You're wrong. They love me.
589
00:30:57,424 --> 00:30:58,557
Do they?
590
00:31:09,603 --> 00:31:14,441
Cyndi. You look so gorgeous today.
591
00:31:14,442 --> 00:31:16,409
- She's here.
- Cyndi.
592
00:31:16,410 --> 00:31:18,578
- Cyndi.
- Cyndi.
593
00:31:18,579 --> 00:31:20,313
Hi, Cyndi.
594
00:31:20,314 --> 00:31:21,815
That is love.
595
00:31:21,816 --> 00:31:25,685
- Lovely, Cyndi.
- That is obsession.
596
00:31:25,686 --> 00:31:28,788
Look at what it becomes.
597
00:31:43,670 --> 00:31:47,707
Hey, who's that with my Cyndi?
598
00:31:47,708 --> 00:31:52,178
She's not your Cyndi. She's mine.
599
00:31:52,179 --> 00:31:56,983
Mine, she's mine.
600
00:31:56,984 --> 00:31:59,885
She's my Cyndi. She's
mine. She's my Cyndi.
601
00:32:01,988 --> 00:32:04,958
- Stop it.
- She's mine.
602
00:32:04,959 --> 00:32:07,761
- Stop. Stop.
- She's mine.
603
00:32:07,762 --> 00:32:10,664
Stop it. No. No, stop it.
604
00:32:10,665 --> 00:32:12,632
Stop it! No, stop it!
605
00:32:12,633 --> 00:32:14,134
No!
606
00:32:19,573 --> 00:32:21,207
Oh, no! You're hurting me!
607
00:32:21,208 --> 00:32:23,576
Cindy, come here. Everyone, get away.
608
00:32:23,577 --> 00:32:25,644
- Get away from her!
- She's mine.
609
00:32:27,747 --> 00:32:29,281
Cyndi, no, get away from her.
610
00:32:33,553 --> 00:32:34,788
Cyndi!
611
00:32:34,789 --> 00:32:37,322
- We love you!
- Cyndi, open up!
612
00:32:38,458 --> 00:32:41,261
That is your future, Cindy.
613
00:32:41,262 --> 00:32:43,229
I don't understand,
they're supposed to love me.
614
00:32:43,230 --> 00:32:45,932
That's not you. None of it is.
615
00:32:45,933 --> 00:32:47,834
Look, I watched you on that show.
616
00:32:47,835 --> 00:32:51,705
You are a really sweet,
kind, and caring person.
617
00:32:51,706 --> 00:32:55,141
Kinda weird but that's
what made you cool.
618
00:32:55,142 --> 00:32:57,376
Now look at what you've become.
619
00:33:00,647 --> 00:33:04,250
This isn't I wanted.
620
00:33:04,251 --> 00:33:06,152
Magic corrupts.
621
00:33:06,153 --> 00:33:08,854
It does this to people,
it's not your fault.
622
00:33:12,726 --> 00:33:16,930
No... no. I am so sorry.
623
00:33:16,931 --> 00:33:18,897
I was such a fool. I...
624
00:33:20,567 --> 00:33:22,202
I have to stop the missile launch.
625
00:33:22,203 --> 00:33:24,537
Great.
626
00:33:24,538 --> 00:33:25,972
Wait, missile launch?
627
00:33:25,973 --> 00:33:27,640
Come on, come on, come on.
628
00:33:27,641 --> 00:33:31,610
Ah. Okay. Okay.
629
00:33:34,381 --> 00:33:37,250
When I give the word, kick right there.
630
00:33:37,251 --> 00:33:38,885
Okay. Are you sure this will work?
631
00:33:38,886 --> 00:33:42,889
Well, the door's latched
from the inside, so...
632
00:33:42,890 --> 00:33:45,392
if we can lower the
temperature of the room
633
00:33:45,393 --> 00:33:47,694
below the ductile-brittle
transition temperature,
634
00:33:47,695 --> 00:33:51,331
the weakest bonds of
the metal crystal lattice
635
00:33:51,332 --> 00:33:54,868
should become sus...
susceptible to damage and break.
636
00:33:54,869 --> 00:33:56,636
Yeah. If we don't freeze first.
637
00:33:56,637 --> 00:33:58,905
There is that. So...
638
00:33:58,906 --> 00:34:01,474
Okay, we're almost there.
639
00:34:01,475 --> 00:34:04,042
Okay, go. Now.
640
00:34:06,146 --> 00:34:07,180
Oh, you did it.
641
00:34:07,181 --> 00:34:10,083
I've an idea. Grab an onion.
642
00:34:10,084 --> 00:34:11,317
- Red or white?
- White.
643
00:34:11,318 --> 00:34:12,618
White.
644
00:34:25,565 --> 00:34:26,966
Everyone, listen to me.
645
00:34:26,967 --> 00:34:29,067
We have to stop the launch.
646
00:34:31,404 --> 00:34:32,638
Guys, I said stop.
647
00:34:34,808 --> 00:34:39,412
- Hey, hey, I'm serious.
- So are they.
648
00:34:39,413 --> 00:34:43,149
I anticipated that you
may have a change of heart.
649
00:34:43,150 --> 00:34:48,053
So now, they have a new love... me!
650
00:34:49,155 --> 00:34:50,989
System activated.
651
00:35:12,695 --> 00:35:15,197
Isn't this what you
always wanted, Cindy?
652
00:35:15,198 --> 00:35:18,200
The missile will launch and
the whole world will love you.
653
00:35:18,201 --> 00:35:19,901
Incoming...
654
00:35:26,142 --> 00:35:28,944
Is that the best you can do, Guardian?
655
00:35:28,945 --> 00:35:31,847
The potion won't work without tears.
656
00:35:31,848 --> 00:35:34,182
- On it.
- Ah.
657
00:35:38,387 --> 00:35:39,521
Onion. Oh.
658
00:35:57,840 --> 00:35:59,140
I love you, Agnes.
659
00:36:01,410 --> 00:36:02,978
Be mine forever.
660
00:36:02,979 --> 00:36:05,346
- Only mine.
- She's mine.
661
00:36:11,220 --> 00:36:13,154
Mine and only mine.
662
00:36:16,158 --> 00:36:17,426
Eeny, meeny, miny...
663
00:36:17,427 --> 00:36:18,793
Moe!
664
00:36:23,999 --> 00:36:26,502
If all my years in
counter-terrorism taught me anything,
665
00:36:26,503 --> 00:36:29,504
it's never press the red button.
666
00:36:31,240 --> 00:36:35,377
Um, guys, the overdose of the potion
has made them completely obsessed.
667
00:36:35,378 --> 00:36:36,811
They're gonna tear her apart.
668
00:36:50,493 --> 00:36:52,761
The antidote.
669
00:36:57,333 --> 00:36:59,201
I think so, anyway.
670
00:36:59,202 --> 00:37:01,469
It worked on Mr. Carsen and Mr. Stone.
671
00:37:02,571 --> 00:37:03,938
- Ah.
- Whoa.
672
00:37:05,207 --> 00:37:08,577
Wait a minute. How did
she know I'm a guardian?
673
00:37:08,578 --> 00:37:10,778
Ah!
674
00:37:13,916 --> 00:37:15,351
Apep!
675
00:37:15,352 --> 00:37:16,818
What the hell is an "Apep"?
676
00:37:17,953 --> 00:37:19,922
Monster, Egyptian god of chaos.
677
00:37:19,923 --> 00:37:22,824
Really bad dude trying to
release pure evil into the world.
678
00:37:30,699 --> 00:37:32,167
I kinda miss Pierre.
679
00:37:32,168 --> 00:37:35,436
His chili mac and cheese
dogs were so yummy.
680
00:37:37,132 --> 00:37:39,595
Yeah, at least he let you stay
in the mansion a few more weeks
681
00:37:39,596 --> 00:37:43,264
while he goes to save the
restaurant he's been neglecting.
682
00:37:45,948 --> 00:37:48,417
I wanna thank you, Ezekiel.
683
00:37:48,418 --> 00:37:52,253
You made me appreciate that
it's okay to be just me.
684
00:37:53,522 --> 00:37:54,990
That's what I do.
685
00:37:54,991 --> 00:37:57,026
You said that we were alike,
686
00:37:57,027 --> 00:38:01,096
so how did you finally
fix the hole in your heart?
687
00:38:01,097 --> 00:38:03,832
The one that made you
want to keep stealing?
688
00:38:03,833 --> 00:38:06,435
It's not about who
689
00:38:06,436 --> 00:38:09,971
or how many people love you.
690
00:38:11,407 --> 00:38:14,243
It's about who you love.
691
00:38:14,244 --> 00:38:17,178
I finally found the
right ones worthy of mine.
692
00:38:18,781 --> 00:38:21,350
Did you think I'll ever
find friends like yours?
693
00:38:21,351 --> 00:38:23,418
Well, you got one friend.
694
00:38:24,853 --> 00:38:26,320
Take it from there.
695
00:38:35,464 --> 00:38:36,864
Wow.
696
00:38:38,467 --> 00:38:40,336
I gotta... Library... go.
697
00:38:40,337 --> 00:38:43,104
To... you... Jenkins.
698
00:38:44,206 --> 00:38:45,306
I should probably go.
699
00:38:51,680 --> 00:38:53,214
I'll see you around.
700
00:39:02,626 --> 00:39:05,661
Cyndi, I'm coming! Cyndi!
701
00:39:05,662 --> 00:39:08,430
- You stay away from her.
- Stop saying her name.
702
00:39:09,699 --> 00:39:11,332
You think it's funny? Ha, ha.
703
00:39:12,968 --> 00:39:15,404
Yes, indeed. Now, are we certain
704
00:39:15,405 --> 00:39:17,973
that this smoke we saw was Apep?
705
00:39:17,974 --> 00:39:19,742
Exactly the same as always.
706
00:39:19,743 --> 00:39:21,443
And Agnes had no memory of anything
707
00:39:21,444 --> 00:39:22,711
afterward whatsoever.
708
00:39:22,712 --> 00:39:24,055
I mean, if he's the god of chaos,
709
00:39:24,056 --> 00:39:25,414
why would he want to spread love?
710
00:39:25,415 --> 00:39:28,150
Not love, obsession.
711
00:39:28,151 --> 00:39:31,620
And the entire world being obsessed
712
00:39:31,621 --> 00:39:33,656
with one single person?
713
00:39:33,657 --> 00:39:34,923
That would wreak chaos.
714
00:39:34,924 --> 00:39:36,707
The balance of good and
evil would be tipped.
715
00:39:36,708 --> 00:39:38,927
And now we know why the
Clipping Book sent us.
716
00:39:38,928 --> 00:39:40,562
And I believe that should be stored
717
00:39:40,563 --> 00:39:42,731
in the new wing for modern artifacts.
718
00:39:42,732 --> 00:39:44,833
Exactly where I was about to take it.
719
00:39:44,834 --> 00:39:46,935
- Ah. May I?
- Of course.
720
00:39:46,936 --> 00:39:49,571
The start of a new love potion wing.
721
00:39:49,572 --> 00:39:51,774
So do we know where Apep is now?
722
00:39:51,775 --> 00:39:54,143
Well, my guess he went
back to his sarcophagus.
723
00:39:54,144 --> 00:39:56,527
He has to regenerate and that's
the only place he can do it.
724
00:39:56,528 --> 00:39:58,347
And the sarcophagus
has disappeared, so...
725
00:39:58,348 --> 00:39:59,948
Well, we need to find it.
726
00:39:59,949 --> 00:40:01,950
Should we see if Cindy wants to help?
727
00:40:01,951 --> 00:40:03,651
Wow, I'm never gonna
live this down, am I?
728
00:40:03,652 --> 00:40:04,589
Never.
729
00:40:06,588 --> 00:40:09,524
So, Jones...
730
00:40:10,826 --> 00:40:12,127
You realize your narcissism
731
00:40:12,128 --> 00:40:13,662
isn't the reason why that love potion
732
00:40:13,663 --> 00:40:16,598
didn't work on you, right?
733
00:40:16,599 --> 00:40:18,867
What are you talking about?
734
00:40:18,868 --> 00:40:23,739
Well, Flynn and I have
pretty healthy egos too.
735
00:40:23,740 --> 00:40:27,942
Love potion worked on
us. It didn't on you.
736
00:40:30,212 --> 00:40:31,445
Why is that?
737
00:40:32,681 --> 00:40:34,416
'Cause you already had feelings for her?
738
00:40:34,417 --> 00:40:36,185
Cindy? Are you insane?
739
00:40:36,186 --> 00:40:39,455
Ever since you saw that
girl on that TV show,
740
00:40:39,456 --> 00:40:40,956
you had a thing for her.
741
00:40:40,957 --> 00:40:42,580
That's why the potion
didn't work on you.
742
00:40:42,581 --> 00:40:44,848
You were already in love with her.
743
00:41:01,710 --> 00:41:03,544
Love potion.
744
00:41:19,567 --> 00:41:25,667
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
55268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.