All language subtitles for The.Librarians.S03E05.720p.HDTV.AVS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,943 --> 00:00:04,777 (screaming) 2 00:00:04,779 --> 00:00:07,313 (girls screaming) 3 00:00:07,315 --> 00:00:09,048 - (music playing) - (chattering) 4 00:00:09,050 --> 00:00:10,649 Barker: Step up, step up, Whack-a-Mole. 5 00:00:10,651 --> 00:00:13,285 Two tickets gets you three hits. 6 00:00:13,287 --> 00:00:14,787 Here's your prize. Congratulations. 7 00:00:14,789 --> 00:00:18,390 Okay, Kirby, the key is to aim slightly above the target 8 00:00:18,392 --> 00:00:19,892 so that the water arcs down. 9 00:00:19,894 --> 00:00:21,594 How do you know that? 10 00:00:21,596 --> 00:00:23,028 I love carnivals. 11 00:00:23,030 --> 00:00:25,564 They're just, uh, magic. 12 00:00:25,566 --> 00:00:27,967 I never want tonight to end. 13 00:00:27,969 --> 00:00:29,869 Yeah, me neither. 14 00:00:29,871 --> 00:00:33,139 I mean, think about it. No one's unhappy here. 15 00:00:33,141 --> 00:00:35,541 We wouldn't have to worry about that math midterm. 16 00:00:35,543 --> 00:00:37,109 No one sitting with me on the bus. 17 00:00:37,111 --> 00:00:39,378 - Woman: And here we go! - (bell rings) 18 00:00:39,380 --> 00:00:40,713 Eye on the game, eye on the game. 19 00:00:42,315 --> 00:00:43,983 Yes, yes, yes, yes, yes. 20 00:00:43,985 --> 00:00:46,819 - (bell dings) - Yes! 21 00:00:46,821 --> 00:00:48,621 I won! 22 00:00:49,723 --> 00:00:51,724 - All right, thank you. - Congrats, kid. 23 00:00:51,726 --> 00:00:54,193 Charlotte, I wanted ask you... 24 00:00:54,195 --> 00:00:56,228 Charlotte? 25 00:00:56,230 --> 00:00:58,497 - Ha ha. - (giggles) 26 00:00:58,499 --> 00:01:00,399 - Charlotte! - Thank you. 27 00:01:02,469 --> 00:01:04,570 Behind your ear. Is that your ticket? 28 00:01:04,572 --> 00:01:07,072 - Oh, my goodness. - You found it. 29 00:01:07,074 --> 00:01:10,543 - Can I get two of these? - (giggles) 30 00:01:12,212 --> 00:01:15,147 (chatter continues) 31 00:01:20,787 --> 00:01:24,657 - All right. - Got it on your end? 32 00:01:24,659 --> 00:01:25,758 Good. 33 00:01:25,760 --> 00:01:27,660 What are you people still doing here? 34 00:01:27,662 --> 00:01:30,196 Didn't the feds already tell you to hightail it? 35 00:01:30,198 --> 00:01:34,400 You can't set up a carnival on my land. 36 00:01:34,402 --> 00:01:36,302 You're not being very friendly. 37 00:01:36,304 --> 00:01:37,937 Well, I ain't your friend. 38 00:01:37,939 --> 00:01:41,307 Oh, you will be. 39 00:01:41,309 --> 00:01:43,108 We're all friends here. 40 00:01:43,110 --> 00:01:44,910 Welcome... 41 00:01:44,912 --> 00:01:48,681 to the greatest carnival on Earth. 42 00:01:48,683 --> 00:01:50,850 (whooshing) 43 00:01:50,852 --> 00:01:52,852 The greatest carnival on Earth. 44 00:01:52,854 --> 00:01:54,687 Faster. 45 00:01:54,689 --> 00:01:56,088 Faster. 46 00:01:56,090 --> 00:01:57,756 Oh, you can do better than that. Faster. 47 00:01:57,758 --> 00:01:59,124 Faster still. 48 00:01:59,126 --> 00:02:02,461 Faster! Do it faster! 49 00:02:02,463 --> 00:02:05,698 (theme music playing) 50 00:02:06,167 --> 00:02:12,282 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 51 00:02:13,840 --> 00:02:18,010 (children screaming, cheering) 52 00:02:25,551 --> 00:02:28,186 My apologies. 53 00:02:31,057 --> 00:02:33,292 (indistinct chatter) 54 00:02:33,294 --> 00:02:36,561 Oh, Miss Cillian, I... 55 00:02:36,563 --> 00:02:39,164 Beg your pardon. I thought you were someone else. 56 00:02:39,166 --> 00:02:41,233 - Forgive me. - Sure. That's okay. 57 00:02:54,347 --> 00:02:56,715 (phone chiming) 58 00:03:00,153 --> 00:03:03,355 Jenkins, stay away. Stay away from the carnival. 59 00:03:03,357 --> 00:03:05,157 Whatever you do, don't come after us, Jenkins. 60 00:03:05,181 --> 00:03:08,216 - (low growling) - (gasps) 61 00:03:12,398 --> 00:03:14,966 (chattering continues) 62 00:03:14,968 --> 00:03:17,569 (growls) 63 00:03:17,571 --> 00:03:20,339 (horn honks) 64 00:03:20,341 --> 00:03:21,973 Hi, one please. 65 00:03:21,975 --> 00:03:24,676 Welcome to the greatest carnival on Earth. 66 00:03:24,678 --> 00:03:26,611 Do you have a senior discount? 67 00:03:26,613 --> 00:03:30,248 Welcome to the greatest carnival on Earth. 68 00:03:31,951 --> 00:03:33,852 Hey, you know what? I'm cool. 69 00:03:38,224 --> 00:03:40,325 (doorknob rattles) 70 00:03:41,728 --> 00:03:45,630 Ah, thank you for the Christmas present, Mr. Jones. 71 00:03:45,632 --> 00:03:47,232 - Oh, hi. Oh! - (growling) 72 00:03:47,234 --> 00:03:49,601 Hello, hi. I'm sorry, I was just looking for... 73 00:03:49,603 --> 00:03:51,436 you guys work here? 74 00:03:51,438 --> 00:03:54,072 'Cause I got turned around at the Ferris wheel and I... 75 00:03:54,074 --> 00:03:59,077 oh, there he is, you see? Come here, you precocious little scamp. 76 00:03:59,079 --> 00:04:01,880 (chuckles) Looking all over for you. 77 00:04:01,882 --> 00:04:03,715 You have scared your uncle, silly. 78 00:04:03,717 --> 00:04:08,153 Uncle Silly. That's his nickname. My cousin... nephew. 79 00:04:08,155 --> 00:04:10,455 Bye. 80 00:04:10,457 --> 00:04:12,791 Thanks, those clowns are freaky. 81 00:04:12,793 --> 00:04:14,526 You know what? You shouldn't be here. 82 00:04:14,528 --> 00:04:17,763 Nah, it's fine. If I'm back by 7:00, my folks won't even notice. 83 00:04:17,765 --> 00:04:19,605 What? No, no, no. I mean, it's not a good place. 84 00:04:19,629 --> 00:04:20,629 I know, tell me about it. 85 00:04:20,631 --> 00:04:22,497 They don't even have a Double Shock Drop Tower. 86 00:04:22,499 --> 00:04:25,771 Oh... no. It is dangerous. 87 00:04:25,773 --> 00:04:27,413 Hold on a second. You've been here before. 88 00:04:27,437 --> 00:04:29,141 Every night since it showed up. 89 00:04:29,143 --> 00:04:32,911 My dad thinks it's creepy because it just, like, appeared out of nowhere. 90 00:04:32,913 --> 00:04:34,753 You know, no trucks or anything, but I like it. 91 00:04:34,777 --> 00:04:36,014 Have you seen this person? 92 00:04:36,016 --> 00:04:39,050 Uh, no. But I have seen him. 93 00:04:39,052 --> 00:04:40,185 Where? 94 00:04:40,187 --> 00:04:42,454 Uh, right there. 95 00:04:42,456 --> 00:04:44,122 Oh. 96 00:04:44,124 --> 00:04:46,191 Thank you. There you go. 97 00:04:46,193 --> 00:04:48,693 So, what are you gonna do? 98 00:04:48,695 --> 00:04:52,063 What? Um, thank you for your help, young man. 99 00:04:52,065 --> 00:04:54,232 You really have to leave now. 100 00:04:57,236 --> 00:04:58,870 And yet, still, here you are. 101 00:05:00,239 --> 00:05:04,776 The lady on your phone, is she your daughter? 102 00:05:04,778 --> 00:05:06,711 No, my friend. 103 00:05:06,713 --> 00:05:09,314 Ah, yeah, my grandpa has a younger friend, too. 104 00:05:09,316 --> 00:05:11,116 My mom doesn't like her, though. 105 00:05:12,118 --> 00:05:13,351 (sighs) 106 00:05:13,353 --> 00:05:16,354 Okay, you really have to leave. Or, you know what? 107 00:05:16,356 --> 00:05:18,790 I'm gonna tell the carnies you snuck in without paying. 108 00:05:18,792 --> 00:05:20,692 (scoffs) They won't care. 109 00:05:20,694 --> 00:05:21,570 Look. 110 00:05:21,595 --> 00:05:24,196 Welcome to the greatest carnival on Earth. 111 00:05:24,198 --> 00:05:26,031 Hello? Hi. 112 00:05:26,033 --> 00:05:27,966 Welcome to the greatest carnival on Earth. 113 00:05:27,968 --> 00:05:30,168 Everyone here is like that. 114 00:05:30,170 --> 00:05:34,439 You can do anything. The only ones who will come after you are the clowns. 115 00:05:34,441 --> 00:05:36,808 Well, then, why sneak in? 116 00:05:36,810 --> 00:05:38,977 I'm a precocious scamp. 117 00:05:43,382 --> 00:05:46,651 (carnival music playing) 118 00:05:55,495 --> 00:05:57,596 Boy: He dropped one. 119 00:06:02,902 --> 00:06:04,469 Is it your friend? 120 00:06:04,471 --> 00:06:05,937 (sighs) 121 00:06:05,939 --> 00:06:07,739 Do you know where these were taken? 122 00:06:07,741 --> 00:06:09,207 Yeah, right there. Come on. 123 00:06:09,209 --> 00:06:10,942 - What...? - Let's go. 124 00:06:12,378 --> 00:06:15,347 Hi... aw. (stammers) Get a room. 125 00:06:15,349 --> 00:06:18,016 - Come on, let's go. - Yeah. 126 00:06:23,856 --> 00:06:26,291 I presume you were raised on electronics. 127 00:06:26,293 --> 00:06:27,893 Uh, yes, I was. 128 00:06:27,895 --> 00:06:29,135 There's a memory card in there. 129 00:06:29,159 --> 00:06:31,162 How do I get the pictures off of it? 130 00:06:31,164 --> 00:06:32,998 Um... 131 00:06:34,734 --> 00:06:37,369 Should be done. 132 00:06:37,371 --> 00:06:39,371 Yes. 133 00:06:42,341 --> 00:06:43,542 Uh... 134 00:06:44,577 --> 00:06:47,679 Those people look weird. 135 00:06:47,681 --> 00:06:49,681 Yes, they do. I... 136 00:06:54,153 --> 00:06:56,121 (growls) 137 00:06:56,123 --> 00:06:59,858 Something very bad happened here. 138 00:07:04,730 --> 00:07:06,831 What's in that tent? 139 00:07:06,833 --> 00:07:10,101 - Let's find out! - Hey! No. 140 00:07:10,103 --> 00:07:14,172 It is time you actually heed my warning and go home. 141 00:07:14,174 --> 00:07:16,141 But it's the carnival's last day. 142 00:07:16,143 --> 00:07:19,344 There is nothing about this carnival that you can trust. 143 00:07:19,346 --> 00:07:21,813 You see? What happened to the people in these pictures, 144 00:07:21,815 --> 00:07:24,282 that's what happened to my friends, 145 00:07:24,284 --> 00:07:26,851 and they are a lot better at sneaking around 146 00:07:26,853 --> 00:07:28,520 than either you or I. 147 00:07:28,522 --> 00:07:31,423 Listen, I can take care of myself, okay? 148 00:07:31,425 --> 00:07:32,724 (laughs) I see. 149 00:07:32,726 --> 00:07:35,627 You know... you know those dreams you have, 150 00:07:35,629 --> 00:07:38,096 somebody's chasing you 151 00:07:38,098 --> 00:07:40,565 and you try to scream for help... 152 00:07:40,567 --> 00:07:45,437 (screams hoarsely) ...but nothing comes out of your mouth? 153 00:07:45,439 --> 00:07:47,672 This place... 154 00:07:47,674 --> 00:07:49,407 those dreams are real. 155 00:07:49,409 --> 00:07:52,744 And here, when the clowns catch you, 156 00:07:52,746 --> 00:07:54,813 you never wake up. 157 00:07:54,815 --> 00:07:58,883 So I implore you. Go. 158 00:08:00,820 --> 00:08:03,855 (screaming) 159 00:08:36,555 --> 00:08:37,722 Colonel Baird. 160 00:08:37,724 --> 00:08:41,292 Welcome to the greatest carnival on Earth. 161 00:08:42,795 --> 00:08:45,720 Both: Welcome to the greatest carnival on Earth. 162 00:08:46,282 --> 00:08:50,185 All: Welcome to the greatest carnival on Earth. 163 00:08:50,187 --> 00:08:54,322 Welcome to the greatest carnival on Earth. 164 00:08:54,324 --> 00:08:58,593 - Welcome to the greatest carnival on Earth. - (music playing) 165 00:08:58,595 --> 00:09:02,764 Welcome to the greatest carnival on Earth. 166 00:09:02,766 --> 00:09:06,134 Welcome to the greatest carnival on Earth. 167 00:09:07,024 --> 00:09:09,770 Welcome to the greatest carnival on Earth. 168 00:09:10,059 --> 00:09:11,459 Oh, eenie, meanie, miney... oh. 169 00:09:11,461 --> 00:09:13,661 Welcome to the greatest car... 170 00:09:13,663 --> 00:09:16,130 (both cough) 171 00:09:16,132 --> 00:09:18,132 - Jenkins! - Oh, Colonel, 172 00:09:18,134 --> 00:09:19,774 I can't tell you how glad I am to see you. 173 00:09:19,799 --> 00:09:21,803 What is that disgusting smell? 174 00:09:21,805 --> 00:09:24,606 Oh, this? Discarded condiments, a little cow manure. 175 00:09:24,608 --> 00:09:26,208 Sort of a poor man's smelling salts. 176 00:09:26,210 --> 00:09:28,443 (groans) You had to ask. 177 00:09:30,079 --> 00:09:31,480 Both: What you lookin' at? 178 00:09:31,482 --> 00:09:32,723 (laughs) 179 00:09:32,724 --> 00:09:35,224 Jenkins, please tell me I'm dreaming 180 00:09:35,226 --> 00:09:37,360 and haven't really grown a second head. 181 00:09:37,362 --> 00:09:38,861 Sorry, Colonel, you have. 182 00:09:38,863 --> 00:09:40,229 You've been transmogrified. 183 00:09:40,231 --> 00:09:43,533 Well, you all have. 184 00:09:43,535 --> 00:09:45,902 Hello, Ezekiel. 185 00:09:45,904 --> 00:09:49,539 Okay. I see you, Jacob Stone. I see your muscles, 186 00:09:49,541 --> 00:09:52,341 - your abdominals and your biceps... - - ...greatest carnival on Earth. 187 00:09:52,365 --> 00:09:54,544 ...and your gluteus Maximus. 188 00:09:54,546 --> 00:09:57,113 Jenkins, get this second head off my shoulders. 189 00:09:57,115 --> 00:09:59,048 Oh, like you weren't looking. 190 00:09:59,050 --> 00:10:00,383 They're my colleagues! 191 00:10:00,385 --> 00:10:01,884 Well, luckily, I'm not you. 192 00:10:01,886 --> 00:10:04,387 Or am I? Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 193 00:10:04,389 --> 00:10:06,109 - Oh, much better. - (muffled) This sucks. 194 00:10:06,133 --> 00:10:09,092 All right, here. I'll retrieve Miss Cillian. You awake the others. 195 00:10:09,094 --> 00:10:10,974 - (muffled) What should I do? - (horn honks) 196 00:10:10,998 --> 00:10:12,795 And speed would be of the essence. 197 00:10:12,797 --> 00:10:14,731 Excuse us. Pardon us. Coming through. 198 00:10:14,733 --> 00:10:16,899 - Coming through. - Are you okay, Cassandra? 199 00:10:16,901 --> 00:10:20,903 - (squeaking) - Squeak once for yes, twice for no. 200 00:10:20,905 --> 00:10:22,739 I'm never eatin' sushi again. 201 00:10:22,741 --> 00:10:25,241 - Would you stop playing that thing? - He can't stop. 202 00:10:25,243 --> 00:10:27,710 No more than you can stop looking like Popeye. 203 00:10:27,712 --> 00:10:29,679 But you can change us back, right? 204 00:10:29,681 --> 00:10:31,761 One would hope, otherwise we're going to have to move 205 00:10:31,785 --> 00:10:34,083 Miss Cillian's experiment to the indoor pool. 206 00:10:34,085 --> 00:10:35,551 - Great. - (muffled) Pool party. 207 00:10:35,553 --> 00:10:37,233 I don't understand how this happened to us. 208 00:10:37,257 --> 00:10:38,354 I don't remember anything. 209 00:10:38,356 --> 00:10:41,624 Not surprising. This entire carnival is a perverted manipulation. 210 00:10:41,626 --> 00:10:43,092 Real, not real, whoever did this 211 00:10:43,094 --> 00:10:44,193 is either very powerful 212 00:10:44,195 --> 00:10:46,863 or very new at magic, or worse, both. 213 00:10:46,865 --> 00:10:48,831 You let them escape? 214 00:10:48,833 --> 00:10:51,267 They were gonna be the highlight of my show tonight. 215 00:10:51,269 --> 00:10:53,002 Come on, guys. I depend on you. 216 00:10:53,004 --> 00:10:55,271 - (slide whistle blows) - You should be sad. 217 00:10:55,273 --> 00:10:56,839 You know how long we've worked on this? 218 00:10:56,841 --> 00:10:58,274 Now, they can't be far. 219 00:10:58,276 --> 00:11:00,557 You go out there and you find them and you bring them back 220 00:11:00,581 --> 00:11:03,946 or I will melt that smile off your face! 221 00:11:03,948 --> 00:11:06,382 Go! 222 00:11:06,384 --> 00:11:07,850 Go! 223 00:11:07,852 --> 00:11:10,953 God, you're a bunch of clowns. 224 00:11:10,955 --> 00:11:12,822 - Jenkins, where's that door? - Right here, 225 00:11:12,824 --> 00:11:14,824 and then left at the Twinkie stand. 226 00:11:14,826 --> 00:11:16,025 (squeaking) 227 00:11:16,027 --> 00:11:18,461 What is it, Cassandra? 228 00:11:18,463 --> 00:11:21,731 - What? - (playing music) 229 00:11:23,767 --> 00:11:24,901 I know those clowns. 230 00:11:24,903 --> 00:11:26,803 - Those clowns know us. - (muffled) Who is it? 231 00:11:33,177 --> 00:11:36,446 Mr. Stone, how much do you think you can lift? 232 00:11:41,852 --> 00:11:43,920 (grunts) 233 00:11:52,730 --> 00:11:54,263 (whistle blows) 234 00:11:54,265 --> 00:11:56,185 Could you have put the door any further, Jenkins? 235 00:11:56,187 --> 00:11:58,627 The colonel told me not to come at all. Be glad I ignored her. 236 00:11:58,651 --> 00:12:00,698 - In here, in here. - (squeaking) 237 00:12:01,538 --> 00:12:03,506 (whistle blows) 238 00:12:03,508 --> 00:12:06,209 (squeaks) 239 00:12:06,211 --> 00:12:09,378 (whistle blows) 240 00:12:11,915 --> 00:12:14,951 (squeaks) 241 00:12:17,387 --> 00:12:18,788 Oh, thank God. 242 00:12:18,790 --> 00:12:20,556 That must be a weight off your shoulders. 243 00:12:20,558 --> 00:12:24,060 Well, good. Away from the influence 244 00:12:24,062 --> 00:12:25,622 of the pervasive magic of the carnival, 245 00:12:25,646 --> 00:12:28,131 you're transmutations have reversed. 246 00:12:28,133 --> 00:12:30,867 My feet are back! And my voice! 247 00:12:30,869 --> 00:12:33,069 And I'm talking really loud! 248 00:12:38,675 --> 00:12:41,410 No! No! No! No, no, no, no! 249 00:12:41,412 --> 00:12:43,212 You let them go? Gah! 250 00:12:43,214 --> 00:12:44,447 This is not good. 251 00:12:44,449 --> 00:12:45,481 I'm gonna punish you. 252 00:12:45,483 --> 00:12:47,683 I'm gonna make you part of the wax museum. 253 00:12:47,685 --> 00:12:50,419 (honks) 254 00:12:50,421 --> 00:12:55,024 Charlotte's here now? How do I look? How's my tie? 255 00:12:55,026 --> 00:12:56,459 Don't touch me. 256 00:12:56,461 --> 00:12:57,994 Oh, okay. 257 00:12:57,996 --> 00:12:59,495 Go and make everything perfect. 258 00:12:59,497 --> 00:13:01,564 - Perfect! - (honking) 259 00:13:01,566 --> 00:13:03,599 Go! 260 00:13:06,804 --> 00:13:09,705 You're amazing and mysterious. 261 00:13:09,707 --> 00:13:12,308 You're amazing and mysterious. 262 00:13:12,310 --> 00:13:15,845 You're amazing and mysterious. 263 00:13:18,615 --> 00:13:20,116 It's you. 264 00:13:20,118 --> 00:13:22,819 It's the real you? 265 00:13:22,821 --> 00:13:25,488 I don't believe it. 266 00:13:25,490 --> 00:13:27,456 Excuse me? 267 00:13:27,458 --> 00:13:29,292 Well... 268 00:13:29,294 --> 00:13:32,428 your golden ticket. You're the winner. 269 00:13:32,430 --> 00:13:33,963 (laughs) That's wonderful. 270 00:13:33,965 --> 00:13:35,598 Yeah, I got this in the mail. 271 00:13:35,600 --> 00:13:39,202 It said to come here to pick up my cash prize? 272 00:13:39,204 --> 00:13:41,537 Yes, yes. And you have free admission 273 00:13:41,539 --> 00:13:43,873 to everything at the carnival. 274 00:13:43,875 --> 00:13:47,376 That... that sounds like fun, but I have to get to work. 275 00:13:47,378 --> 00:13:50,112 No. No, no, no, no. 276 00:13:50,114 --> 00:13:53,082 We have many attractions, and a magic show. 277 00:13:53,084 --> 00:13:56,252 The best you've ever seen, with yours truly. 278 00:13:56,254 --> 00:14:00,723 I'm sure it is, but my boss will be unhappy if I'm late. 279 00:14:00,725 --> 00:14:02,692 Again. 280 00:14:02,694 --> 00:14:07,029 Well, that's really the thing about carnivals, isn't it, Charlotte? 281 00:14:07,031 --> 00:14:09,232 No one's unhappy here. 282 00:14:09,234 --> 00:14:11,000 How do you know my name? 283 00:14:11,002 --> 00:14:14,704 A magician never reveals his secrets. 284 00:14:14,706 --> 00:14:16,739 But it's on your tag. 285 00:14:19,209 --> 00:14:20,343 I'm sorry. 286 00:14:20,345 --> 00:14:25,214 Um, maybe I could stay for a few minutes. 287 00:14:25,216 --> 00:14:29,118 Yes, wonderful! You're gonna love it. You're gonna love it. 288 00:14:29,120 --> 00:14:31,053 I'm gonna... rather... 289 00:14:31,055 --> 00:14:34,056 allow me to show you around. 290 00:14:34,058 --> 00:14:37,727 Thank you, Mister... 291 00:14:37,729 --> 00:14:42,131 You may call me the Amazing Mysterium. 292 00:14:44,134 --> 00:14:45,568 Whoa. 293 00:14:45,570 --> 00:14:47,503 Whoa. 294 00:14:47,505 --> 00:14:50,172 - That is amazing. - Yes. 295 00:14:50,174 --> 00:14:51,908 And that's only the beginning. 296 00:14:51,910 --> 00:14:53,843 Please. 297 00:15:05,016 --> 00:15:07,317 Who knew being a fish was so dehydrating? 298 00:15:07,319 --> 00:15:10,720 Or that snake charmers had such amazing abs. 299 00:15:10,722 --> 00:15:12,622 Seriously, did you see my abs? 300 00:15:12,624 --> 00:15:14,057 We have to go back. 301 00:15:14,059 --> 00:15:15,358 Uh, you sure you kept the right head? 302 00:15:15,360 --> 00:15:17,480 We have to find out what's happening at that carnival. 303 00:15:17,504 --> 00:15:19,496 We don't even know what happened the first time. 304 00:15:19,498 --> 00:15:21,738 How are we supposed to stop it from happening the second? 305 00:15:21,762 --> 00:15:22,985 With a little help. 306 00:15:23,936 --> 00:15:26,169 This is a mixture of sodium pentothal, 307 00:15:26,171 --> 00:15:28,204 fennel for sight, thyme for memory, 308 00:15:28,206 --> 00:15:33,209 and, well, some special ingredients of my own invention. 309 00:15:33,211 --> 00:15:36,880 It will restore your memory. Also good for clogged drains. 310 00:15:36,882 --> 00:15:38,214 Sounds dangerous. 311 00:15:38,216 --> 00:15:41,451 You have magically-induced lacunar amnesia. 312 00:15:41,453 --> 00:15:44,354 Memory loss affecting a specific event. 313 00:15:44,356 --> 00:15:46,723 Now, whatever you saw at that carnival scared you enough 314 00:15:46,725 --> 00:15:49,192 that you tried to warn me not to come after you. 315 00:15:49,194 --> 00:15:52,262 We need to know what that was. 316 00:15:52,264 --> 00:15:54,798 Bottoms up. 317 00:15:54,800 --> 00:15:57,067 Cheers. 318 00:15:58,102 --> 00:16:00,403 - (gags) - Oh! Oh! 319 00:16:00,405 --> 00:16:02,505 (coughing) 320 00:16:02,507 --> 00:16:04,474 Oh, it's like a hangover in reverse. 321 00:16:04,476 --> 00:16:07,177 Is anyone else seeing colors that don't exist in real life? 322 00:16:07,179 --> 00:16:09,339 All right, all right, we need to go from the beginning. 323 00:16:09,363 --> 00:16:10,367 How did the case start? 324 00:16:10,369 --> 00:16:13,717 Uh, I was laying digital breadcrumbs 325 00:16:13,719 --> 00:16:15,218 to keep DOSA off our tail. 326 00:16:15,220 --> 00:16:17,587 And then the Clipping Book flipped open. 327 00:16:17,589 --> 00:16:22,225 Baird: It sent us to a hospital room in Iowa 328 00:16:22,227 --> 00:16:24,260 to talk to a Jane Doe. 329 00:16:24,262 --> 00:16:26,262 Stone: But she wasn't talking. 330 00:16:26,264 --> 00:16:29,366 Says here she was admitted for exhaustion. 331 00:16:29,368 --> 00:16:31,301 The nurse said they picked her up at a carnival. 332 00:16:31,303 --> 00:16:32,302 She was their juggler. 333 00:16:32,304 --> 00:16:35,038 She came in with open sores on her hands. 334 00:16:35,040 --> 00:16:38,208 Busted hands, perfect manicure. 335 00:16:38,210 --> 00:16:42,178 Definitely not the nails of someone who juggles for a living. 336 00:16:42,180 --> 00:16:43,847 Oh, but she was wearing a ring. 337 00:16:43,849 --> 00:16:45,348 With a unique seal. 338 00:16:45,350 --> 00:16:50,220 Sign of the Twelve Tables, the heart of Roman law. 339 00:16:50,222 --> 00:16:54,958 The ring is a "coveted award given by the California Bar Association." 340 00:16:54,960 --> 00:16:57,160 Last year's winner, Charlotte Holloway, Esquire. 341 00:16:57,162 --> 00:17:00,730 Yep, she's a bigwig partner for a law firm in San Francisco. 342 00:17:00,732 --> 00:17:02,932 So this woman left a high-paying job 343 00:17:02,934 --> 00:17:05,001 in a law firm to join a carnival? 344 00:17:05,003 --> 00:17:05,969 It happens. 345 00:17:05,971 --> 00:17:07,971 I mean, Baird left her super cool job 346 00:17:07,973 --> 00:17:09,806 with the NATO Antiterrorism Task Force 347 00:17:09,808 --> 00:17:12,142 to become a Guardian for the Library. 348 00:17:12,144 --> 00:17:14,577 Way better dental plan. 349 00:17:14,579 --> 00:17:17,514 Nothing about this woman, Charlotte Holloway, seemed to add up. 350 00:17:17,516 --> 00:17:21,418 So we went to check out the carnival 351 00:17:21,420 --> 00:17:22,740 and talk to the carnival's owner. 352 00:17:22,764 --> 00:17:24,320 The Amazing Mysterium. 353 00:17:24,322 --> 00:17:26,990 Ah, the juggler. She collapsed this morning. 354 00:17:26,992 --> 00:17:28,625 Couldn't keep up with the stress 355 00:17:28,627 --> 00:17:30,493 of carnival life, I suppose. 356 00:17:30,495 --> 00:17:32,328 She used to be a high-powered attorney. 357 00:17:32,330 --> 00:17:33,496 Really? I didn't know that. 358 00:17:33,498 --> 00:17:36,132 Come to think of it, how did you know that? 359 00:17:36,134 --> 00:17:40,136 - We're Librarians. - Ah. 360 00:17:40,138 --> 00:17:43,540 Well, she was one of the greatest jugglers I've ever seen. 361 00:17:43,542 --> 00:17:46,443 Hard to replace her on short notice, but we make do. 362 00:17:46,445 --> 00:17:49,279 Well, we'd like to take a look around, if you don't mind. 363 00:17:50,448 --> 00:17:51,448 Mind? 364 00:17:51,450 --> 00:17:53,983 Enjoy the carnival, my friends. 365 00:17:58,322 --> 00:18:00,957 Two heads are better than one. 366 00:18:00,959 --> 00:18:02,959 (honks) 367 00:18:05,596 --> 00:18:09,165 And while you guys were talking to Houdini, 368 00:18:09,167 --> 00:18:11,701 me and Jones found out where the clowns came from. 369 00:18:11,703 --> 00:18:16,072 Seems we weren't the only ones asking questions. 370 00:18:16,074 --> 00:18:18,308 There was a police officer. 371 00:18:18,310 --> 00:18:21,344 The clowns grabbed him, took him into the House of Horrors. 372 00:18:36,594 --> 00:18:38,728 (growls) 373 00:18:38,730 --> 00:18:40,630 Come on, guys. Let's get out of here. 374 00:18:40,632 --> 00:18:42,332 Come on, let's go now! 375 00:18:43,968 --> 00:18:46,302 Hey! 376 00:18:46,304 --> 00:18:47,937 That's the last thing I remember. 377 00:18:47,939 --> 00:18:50,306 I remember running like crazy 378 00:18:50,308 --> 00:18:52,475 and then the Insane Clown Posse was on my tail, 379 00:18:52,477 --> 00:18:55,178 so I went and I hid inside a... 380 00:18:55,180 --> 00:18:57,147 A photo booth? 381 00:19:02,052 --> 00:19:05,155 - (shutter clicking) - Ah! 382 00:19:06,190 --> 00:19:08,892 Worst souvenir ever. 383 00:19:09,927 --> 00:19:11,594 We were on the midway. 384 00:19:11,596 --> 00:19:14,831 Jenkins, I was trying to call you to give you an update. 385 00:19:14,833 --> 00:19:17,500 (laughing) This is so cool. 386 00:19:17,502 --> 00:19:20,103 See, a normal plain mirror reflects a perfect image, 387 00:19:20,105 --> 00:19:22,172 but this one has convex and concave sections 388 00:19:22,174 --> 00:19:26,042 that make me look like the inhabitant of a lower gravity planet. 389 00:19:26,044 --> 00:19:27,243 (laughs) 390 00:19:27,245 --> 00:19:29,746 Huh, you've really never been to a carnival. 391 00:19:29,748 --> 00:19:31,147 Nope. 392 00:19:31,149 --> 00:19:34,083 But I love clowns. (laughs) 393 00:19:34,085 --> 00:19:36,653 I hate clowns. 394 00:19:36,655 --> 00:19:38,087 I couldn't fight back. 395 00:19:38,089 --> 00:19:41,791 It felt like someone was inside my body 396 00:19:41,793 --> 00:19:43,893 and I was trying to resist it 397 00:19:43,895 --> 00:19:45,128 so I could warn you. 398 00:19:45,130 --> 00:19:49,465 (laughing, screaming) 399 00:19:49,467 --> 00:19:52,168 (whooshing) 400 00:19:52,170 --> 00:19:53,937 (cackling) 401 00:19:53,939 --> 00:19:57,140 Jenkins, whatever you do, stay away from the carnival. 402 00:19:57,142 --> 00:19:58,575 Do not come after us. 403 00:19:58,577 --> 00:20:00,310 (all laughing) 404 00:20:00,312 --> 00:20:04,280 Next thing I remember is you finding me. 405 00:20:04,282 --> 00:20:07,850 And... other me. 406 00:20:07,852 --> 00:20:10,386 He can make people do whatever he wants. 407 00:20:10,388 --> 00:20:12,288 He can turn 'em into whatever he wants. 408 00:20:12,290 --> 00:20:14,991 And conjure a carnival out of thin air. 409 00:20:14,993 --> 00:20:17,927 This is more power than I've seen in one person 410 00:20:17,929 --> 00:20:20,196 in a very long time. 411 00:20:20,198 --> 00:20:25,268 We need to find out who this Amazing Mysterium is. 412 00:20:29,106 --> 00:20:31,541 Colonel? 413 00:20:31,543 --> 00:20:35,278 While I admit that my field experience is limited, rest assured... 414 00:20:35,280 --> 00:20:38,448 That is not why I warned you to stay away from the carnival. 415 00:20:38,450 --> 00:20:41,985 Jenkins, you told me there is a battle coming, the ultimate battle. 416 00:20:41,987 --> 00:20:44,520 Judson is gone, Charlene is missing, 417 00:20:44,522 --> 00:20:47,390 Flynn is in and out, and DOSA is after the Library. 418 00:20:47,392 --> 00:20:49,292 He managed to get all four of us. 419 00:20:49,294 --> 00:20:51,928 What if he got you, too? 420 00:20:51,930 --> 00:20:53,690 Yes, fine, I understand. Your logic is sound, 421 00:20:53,714 --> 00:20:57,100 but there's nothing that would stop me 422 00:20:57,102 --> 00:20:59,035 from coming after you. 423 00:20:59,037 --> 00:21:01,671 Oh. 424 00:21:01,673 --> 00:21:04,607 Remind me to never doubt you again. 425 00:21:04,609 --> 00:21:06,209 Cassandra: I don't get it. 426 00:21:07,911 --> 00:21:12,415 There's nothing on the Internet about an Amazing Mysterium. 427 00:21:12,417 --> 00:21:13,783 Well, that's magic in itself. 428 00:21:13,785 --> 00:21:15,885 Come on, guys. In the military, when we run out 429 00:21:15,887 --> 00:21:17,754 of a digital trail, we look for a physical one. 430 00:21:17,756 --> 00:21:19,389 Shoeprints, types of clothing... 431 00:21:19,391 --> 00:21:21,591 - Ooh, like his cape. - What about it? 432 00:21:21,593 --> 00:21:23,793 Well, you know how I see patterns in everything? 433 00:21:23,795 --> 00:21:25,328 Brush strokes or cloth. 434 00:21:25,330 --> 00:21:27,930 This was the finest fiber I have ever seen. 435 00:21:27,932 --> 00:21:30,099 It was 12.5 microns. 436 00:21:30,101 --> 00:21:33,303 Even the best cashmere is 13.5 microns, so it's... 437 00:21:33,305 --> 00:21:34,270 Vicuña. 438 00:21:34,272 --> 00:21:36,005 Matata. 439 00:21:36,007 --> 00:21:38,374 It means "fabric of the gods." 440 00:21:38,376 --> 00:21:41,077 Yeah, I once "borrowed" 441 00:21:41,079 --> 00:21:42,799 a European prince's sports coat made out it. 442 00:21:42,823 --> 00:21:47,450 Okay, so how many companies have made a magician's cape out of it? 443 00:21:47,452 --> 00:21:48,518 Only one. 444 00:21:48,520 --> 00:21:50,119 Yamena Tailors in Peru. 445 00:21:50,121 --> 00:21:53,122 They made one for a "Kirby Goulding." 446 00:21:53,124 --> 00:21:55,692 Ah, here we go. Low-rent kid's magician. 447 00:21:55,694 --> 00:21:59,162 Hang on. He must've turned into a great magician overnight. 448 00:21:59,164 --> 00:22:02,065 I mean, up until six months ago, his reviews are terrible, 449 00:22:02,067 --> 00:22:03,827 and then all of a sudden, they rave about him 450 00:22:03,851 --> 00:22:05,802 like he's the second coming of Siegfried and Roy. 451 00:22:05,804 --> 00:22:07,804 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. Six months ago. 452 00:22:07,828 --> 00:22:09,739 That's when the traveling carnival started. 453 00:22:09,741 --> 00:22:13,943 And Kirby went from zero to hero. I smell an artifact. 454 00:22:13,945 --> 00:22:15,945 The question is, Jenkins, which one? 455 00:22:15,947 --> 00:22:17,580 (stammers) An artifact that can turn 456 00:22:17,582 --> 00:22:19,716 a run-of-the-mill children's magician 457 00:22:19,718 --> 00:22:22,752 into someone who can transform matter, control minds? 458 00:22:22,754 --> 00:22:24,654 They're here. 459 00:22:24,656 --> 00:22:27,990 The Scepter of Korob, the Fontainebleau Diadem. 460 00:22:27,992 --> 00:22:29,726 They're here, stored in the Library. 461 00:22:29,728 --> 00:22:32,195 Wait, so we're looking for an ancient artifact 462 00:22:32,197 --> 00:22:34,330 that even Mr. Jenkins hasn't heard of? 463 00:22:34,332 --> 00:22:36,165 Why does it have to be ancient? 464 00:22:36,167 --> 00:22:38,868 Because it was made when magic was in the world. 465 00:22:38,870 --> 00:22:42,238 Yeah, but magic is back, big time. 466 00:22:42,240 --> 00:22:45,308 Brand-new artifacts are being created every day? 467 00:22:45,310 --> 00:22:48,311 If it's a new artifact Kirby's been using 468 00:22:48,313 --> 00:22:51,291 to create a carnival and control everyone around him... 469 00:22:51,291 --> 00:22:54,048 It could literally be anything. 470 00:22:56,614 --> 00:22:57,292 All right. 471 00:22:57,292 --> 00:23:00,469 This are the most potent smelling salts that I can make. 472 00:23:00,470 --> 00:23:03,136 Use them to wake up all those under Kirby's spell. 473 00:23:03,138 --> 00:23:04,938 Get them far away from the carnival. 474 00:23:04,940 --> 00:23:07,941 Hopefully they haven't been under his influence for too long. 475 00:23:07,943 --> 00:23:10,544 I've got the magic spectrometer up and running. 476 00:23:10,546 --> 00:23:12,856 But I would still have to have some kind of clue 477 00:23:12,857 --> 00:23:14,298 about the objects we're looking for. 478 00:23:14,322 --> 00:23:15,990 There's nothing in these books. 479 00:23:15,992 --> 00:23:17,158 Tells you everything you want to know about 480 00:23:17,160 --> 00:23:19,260 a magical artifact except how it was made. 481 00:23:19,262 --> 00:23:21,295 No, no, no, no. The how, that's easy. 482 00:23:21,297 --> 00:23:24,432 At some point, an object with some emotional significance 483 00:23:24,434 --> 00:23:26,267 came into contact with a ley line. 484 00:23:26,269 --> 00:23:29,771 The what, we have to find something that's important to him. 485 00:23:29,773 --> 00:23:33,541 Mm, something the Amazing Mysterium holds dear. 486 00:23:33,543 --> 00:23:35,009 That narrows it down. 487 00:23:35,011 --> 00:23:36,978 (slaps table, snaps) 488 00:23:36,980 --> 00:23:40,081 His wand, huh? Magician's best friend. 489 00:23:40,083 --> 00:23:42,350 Way too obvious, mate. 490 00:23:42,352 --> 00:23:46,954 Okay, the Amazing Mysterium will have his gang of clowns on the lookout for us. 491 00:23:46,956 --> 00:23:50,525 But I figured out a way for us to go undetected. 492 00:23:50,527 --> 00:23:52,660 No, no, no, no, no, no, no, no. 493 00:23:52,662 --> 00:23:54,328 - Yep. - No, no, no. 494 00:23:54,330 --> 00:23:56,531 I'm not... I don't use magic. 495 00:23:56,533 --> 00:23:58,166 It's not magic. 496 00:23:58,168 --> 00:24:00,034 It's whimsy. 497 00:24:21,089 --> 00:24:23,424 Every thief knows, if it's something valuable, 498 00:24:23,426 --> 00:24:25,393 it's either kept close or kept safe. 499 00:24:25,395 --> 00:24:27,862 Kirby's trailer. It's patrolled by security clowns, 500 00:24:27,864 --> 00:24:30,264 but I bet you anything there's something in there to protect. 501 00:24:30,266 --> 00:24:32,333 Take Ezekiel. Cassandra and I will get eyes 502 00:24:32,335 --> 00:24:34,502 on the Amazing Mysterium. 503 00:24:39,274 --> 00:24:41,409 (train horn blows) 504 00:24:54,790 --> 00:24:56,657 I'm telling you, it's the wand. 505 00:24:56,659 --> 00:24:58,993 All right, cool your jets, Harry Potter. 506 00:24:58,995 --> 00:25:01,028 What's with all the retro... 507 00:25:01,030 --> 00:25:04,499 why would you keep your old school supplies? 508 00:25:04,501 --> 00:25:06,667 High school yearbook? 509 00:25:06,669 --> 00:25:08,870 Yeah, don't most people want to forget high school? 510 00:25:08,872 --> 00:25:11,239 "Have a good summer," "have a good summer." 511 00:25:11,241 --> 00:25:14,375 That's usually what you write when you forget someone's name. 512 00:25:25,854 --> 00:25:27,755 He took pictures of us. 513 00:25:27,757 --> 00:25:29,757 It's like a sick serial killer 514 00:25:29,759 --> 00:25:31,292 keeping mementos of his victims. 515 00:25:31,294 --> 00:25:34,529 Not victims, friends. 516 00:25:34,531 --> 00:25:36,197 And he's looking for one in particular. 517 00:25:36,199 --> 00:25:37,839 - (horn honks) - (slide whistle blows) 518 00:25:42,437 --> 00:25:46,574 Welcome to the greatest carnival on Earth. 519 00:25:46,576 --> 00:25:50,278 Welcome to the greatest carnival on Earth. 520 00:25:50,280 --> 00:25:52,680 Welcome to the greatest carnival on Earth. 521 00:25:52,682 --> 00:25:55,149 Everyone who works here is under the same spell. 522 00:25:55,151 --> 00:25:57,351 Well, not for long. 523 00:25:57,353 --> 00:25:59,820 Welcome to the greatest carnival on Earth. 524 00:25:59,822 --> 00:26:00,621 It isn't working. 525 00:26:00,623 --> 00:26:02,223 They've been under too long. 526 00:26:02,225 --> 00:26:03,545 The only way we can save them now 527 00:26:03,569 --> 00:26:05,626 is to find that artifact. 528 00:26:05,628 --> 00:26:08,095 Welcome to the greatest carnival on Earth. 529 00:26:22,177 --> 00:26:25,880 You loved carnivals as a kid. 530 00:26:25,882 --> 00:26:28,516 I'm guessing, because you have a face 531 00:26:28,518 --> 00:26:30,918 that says that you would dream 532 00:26:30,920 --> 00:26:32,920 about being someone else. 533 00:26:32,922 --> 00:26:35,222 Who did you want to be? 534 00:26:35,224 --> 00:26:37,458 Not the awkward kid I was. 535 00:26:37,460 --> 00:26:39,961 What about you? 536 00:26:39,963 --> 00:26:41,395 I don't know. 537 00:26:41,397 --> 00:26:44,065 Not a waitress who can't pay her electric bill. 538 00:26:44,067 --> 00:26:46,601 You are much more than a waitress, Charlotte. 539 00:26:46,603 --> 00:26:49,303 Man: Come on, line up. Water races. 540 00:26:49,305 --> 00:26:50,805 This feels so familiar. 541 00:26:50,807 --> 00:26:52,306 Squirt in the clown's mouth. 542 00:26:52,308 --> 00:26:53,774 Try your luck? 543 00:26:53,776 --> 00:26:55,209 Sure. 544 00:26:55,211 --> 00:27:00,314 Now, the key is to aim slightly above... 545 00:27:00,316 --> 00:27:02,416 So the water arcs down. 546 00:27:06,622 --> 00:27:08,289 Why hasn't he put the spell on her yet? 547 00:27:08,291 --> 00:27:10,992 Because he has feelings for her. Look, you can see it. 548 00:27:10,994 --> 00:27:12,326 Oh, yeah. Totally. 549 00:27:12,328 --> 00:27:15,363 He's displaying every microexpression tell in the book. 550 00:27:15,365 --> 00:27:18,399 80% of how we communicate with one another is nonverbal. 551 00:27:18,401 --> 00:27:22,103 When people are nervous, they run their hands through their hair. 552 00:27:22,105 --> 00:27:25,406 They adjust their clothes. 553 00:27:25,408 --> 00:27:28,809 When people are intrigued, they raise their eyebrows. 554 00:27:28,811 --> 00:27:31,345 And cue the smile. 555 00:27:31,347 --> 00:27:33,781 Oh! That is impressive. 556 00:27:33,783 --> 00:27:35,223 Is that how you knew Flynn liked you 557 00:27:35,247 --> 00:27:36,851 - when you first met him? - Nope. 558 00:27:36,853 --> 00:27:39,687 He sent me a note that said, "Do you like me? Check yes or no." 559 00:27:39,689 --> 00:27:42,623 - That's classic. - We have to know who that woman is. 560 00:27:42,625 --> 00:27:43,991 Flynn: She's Charlotte Holloway. 561 00:27:45,460 --> 00:27:47,161 Another Charlotte Holloway? 562 00:27:47,163 --> 00:27:48,483 Like the juggler in the hospital? 563 00:27:48,507 --> 00:27:49,964 Yes, and yes. 564 00:27:49,966 --> 00:27:53,200 In fact, we found these in Kirby's trailer. 565 00:27:53,202 --> 00:27:55,836 Five special invitations to Kirby's carnival in five cities? 566 00:27:55,838 --> 00:27:58,873 Yeah, all addressed to five different Charlotte Holloways. 567 00:27:58,875 --> 00:28:00,207 Well, that's not a coincidence. 568 00:28:00,209 --> 00:28:02,176 No, lawyer/juggler Charlotte 569 00:28:02,178 --> 00:28:03,477 was invite number five. 570 00:28:03,479 --> 00:28:05,780 Seems ever since Kirby found his real magic power, 571 00:28:05,782 --> 00:28:07,022 he's been looking for this gal. 572 00:28:07,046 --> 00:28:09,083 And when they turn out to be the wrong one, 573 00:28:09,085 --> 00:28:11,919 he punishes them by turning them into carnies. 574 00:28:11,921 --> 00:28:15,089 How do we know that this is the Charlotte that he's looking for? 575 00:28:15,091 --> 00:28:18,726 Because this is the Charlotte he's in love with. 576 00:28:18,728 --> 00:28:20,561 - And, go! - (bell dings) 577 00:28:22,698 --> 00:28:25,499 - Boy: Oh, got it, got it. - We have a winner. 578 00:28:25,501 --> 00:28:28,502 No, no. No, no, no, no. He's not supposed to win. She's supposed to win. 579 00:28:28,504 --> 00:28:30,404 No, it's fine. All just in good fun. 580 00:28:30,406 --> 00:28:32,973 You're the special guest, Charlotte. Give... give her the prize. 581 00:28:32,975 --> 00:28:34,709 - Hey! Give her the prize. - Hey, what...? 582 00:28:34,711 --> 00:28:36,110 (horn honks) 583 00:28:36,112 --> 00:28:37,545 Excuse me for a minute. 584 00:28:37,547 --> 00:28:39,747 I told you never to interrupt me when I'm with her. 585 00:28:43,452 --> 00:28:44,685 What the heck is this? 586 00:28:44,687 --> 00:28:47,321 You found this in my trailer? 587 00:28:47,323 --> 00:28:48,856 No. 588 00:28:50,826 --> 00:28:52,626 I'm sorry. Where were we? 589 00:28:52,628 --> 00:28:56,197 This has been great, but I really need to get to work. 590 00:28:56,199 --> 00:28:58,099 No, you can't go. You just got here. 591 00:28:58,101 --> 00:29:00,401 And you have to see my show. 592 00:29:00,403 --> 00:29:01,469 Maybe some other time. 593 00:29:01,471 --> 00:29:04,238 No, there is no other time. You're here now. 594 00:29:04,240 --> 00:29:06,507 Now I can finally give you what you've always wanted, 595 00:29:06,509 --> 00:29:08,309 an escape from the real world, 596 00:29:08,311 --> 00:29:13,013 a place where no one will ever bother us again. 597 00:29:13,015 --> 00:29:15,483 Hey. 598 00:29:15,485 --> 00:29:18,419 I have been looking for you for a very long time, Charlotte. 599 00:29:18,421 --> 00:29:20,821 Now, you once said that you never wanted the carnival to end. 600 00:29:20,845 --> 00:29:23,090 Well, tonight, after the Ascension, 601 00:29:23,092 --> 00:29:26,594 this carnival will live forever. 602 00:29:26,596 --> 00:29:30,064 Ascension? Doesn't sound like a fun new ride. 603 00:29:30,066 --> 00:29:32,266 Wait, wait. When Houdini's mother died, 604 00:29:32,268 --> 00:29:34,101 he became obsessed with the occult, 605 00:29:34,103 --> 00:29:35,302 mostly debunking it, 606 00:29:35,304 --> 00:29:37,004 but he wrote a letter to Arthur Conan Doyle 607 00:29:37,006 --> 00:29:39,740 speculating other dimensions, 608 00:29:39,742 --> 00:29:42,710 referring to travel there as the Ascension. 609 00:29:42,712 --> 00:29:45,312 Like when the Library untethered from our reality. 610 00:29:45,314 --> 00:29:49,150 So, if Kirby could send the entire carnival off to another dimension... 611 00:29:49,152 --> 00:29:50,985 And anyone else that's trapped here... 612 00:29:50,987 --> 00:29:53,220 Then we gotta find that new artifact tonight. 613 00:29:53,222 --> 00:29:55,723 Before everything and everyone in this carnival 614 00:29:55,725 --> 00:29:57,158 disappears forever. 615 00:30:00,058 --> 00:30:01,696 (riders screaming, laughing) 616 00:30:01,697 --> 00:30:05,231 Please, I just want to go home. (crying) 617 00:30:05,233 --> 00:30:08,768 This is your home now. I want to make sure you're having fun. 618 00:30:08,770 --> 00:30:11,704 - Are you having fun? - No. 619 00:30:11,706 --> 00:30:14,474 No, no. Cards aren't fun. 620 00:30:17,077 --> 00:30:18,811 I know what's fun. 621 00:30:18,813 --> 00:30:21,013 Friends, join us! 622 00:30:22,516 --> 00:30:25,751 Let's get silly! 623 00:30:34,061 --> 00:30:38,865 Charlotte Holloway, welcome to the greatest carnival on Earth. 624 00:30:38,867 --> 00:30:42,168 (forced laughter) 625 00:30:44,571 --> 00:30:46,839 If he's going to Ascension this entire carnival, 626 00:30:46,841 --> 00:30:48,841 why's he wasting time doing a magic act? 627 00:30:48,843 --> 00:30:50,409 He wants to impress her. 628 00:30:50,411 --> 00:30:51,878 He keeps waving that wand around 629 00:30:51,880 --> 00:30:53,160 but he's not using magic on her. 630 00:30:53,184 --> 00:30:54,614 He needs her affection to be real. 631 00:30:54,616 --> 00:30:56,215 No, I bet it's the wand. 632 00:30:56,217 --> 00:30:57,617 What? 633 00:30:57,619 --> 00:30:59,579 I mean, what else would a magician be attached to? 634 00:30:59,603 --> 00:31:00,920 Plus, he uses it all the time. 635 00:31:00,922 --> 00:31:02,362 - Unbelievable. - He's so delusional, 636 00:31:02,386 --> 00:31:04,323 he doesn't even realize his power is in the wand. 637 00:31:04,325 --> 00:31:06,692 Wow, I wish I would've thought of that. 638 00:31:06,694 --> 00:31:08,628 Oh! Oh, wait a minute! I did! 639 00:31:08,630 --> 00:31:09,662 All right, guys, we need to get a read 640 00:31:09,664 --> 00:31:11,464 on the wand using the magic spectrometer. 641 00:31:11,466 --> 00:31:13,546 - Well that might be a problem. - We kind of lost it. 642 00:31:13,570 --> 00:31:16,435 - You lost it. - You lost the magic spectrometer? 643 00:31:16,437 --> 00:31:18,704 Do you know how much those things cost? 644 00:31:18,706 --> 00:31:20,706 All right, guys. I've got a plan. 645 00:31:22,342 --> 00:31:24,076 (growling) 646 00:31:26,046 --> 00:31:28,848 Ooh! 647 00:31:28,850 --> 00:31:31,250 (growling) 648 00:31:36,390 --> 00:31:39,125 Baird: Grab their masks and take their place onstage. 649 00:31:41,094 --> 00:31:44,664 (Kirby laughing) Yes! 650 00:31:44,666 --> 00:31:46,999 Oh, come on. This is all for you. 651 00:31:47,001 --> 00:31:49,068 I know what'll cheer you up. 652 00:31:54,041 --> 00:31:55,374 Pies! 653 00:31:55,376 --> 00:31:59,111 Everybody loves pies! Pies, pies, pies! 654 00:31:59,113 --> 00:32:01,781 Everybody gets pies. Here. 655 00:32:01,783 --> 00:32:04,317 Oh, direct hit! 656 00:32:04,319 --> 00:32:07,787 Give 'em pies. Pies, more pies. 657 00:32:11,091 --> 00:32:13,559 You're still not laughing. 658 00:32:13,561 --> 00:32:17,363 All right, you want to see something really funny? 659 00:32:17,365 --> 00:32:18,798 Punch him. 660 00:32:20,801 --> 00:32:24,003 Oh! 661 00:32:24,005 --> 00:32:25,771 Come on, you hit like a girl. 662 00:32:25,773 --> 00:32:28,140 Punch him! 663 00:32:29,409 --> 00:32:31,010 Oh, you're not gonna take that. 664 00:32:31,012 --> 00:32:32,511 Go on, hit him back. 665 00:32:32,513 --> 00:32:34,313 - (man grunts) - Now your turn. 666 00:32:35,582 --> 00:32:38,851 Wow, that looked like it really hurt. 667 00:32:38,853 --> 00:32:42,655 You must be angry. I mean, angry enough to want to kill him. 668 00:32:42,657 --> 00:32:44,223 (growls) 669 00:32:46,426 --> 00:32:49,962 Don't worry, my friends. I know exactly how that feels. 670 00:32:49,964 --> 00:32:54,300 You see, Charlotte. My friends are dying to entertain you. 671 00:32:54,302 --> 00:32:56,802 (gasps, growls) 672 00:32:56,804 --> 00:32:59,105 Give him the baseball bats. 673 00:32:59,107 --> 00:33:01,407 - What now? - No, Jones. 674 00:33:01,409 --> 00:33:04,176 We're not giving him the bats. They'll kill each other. 675 00:33:04,178 --> 00:33:06,812 Please stop this! 676 00:33:06,814 --> 00:33:07,847 (gasps) 677 00:33:07,849 --> 00:33:09,882 (growling) 678 00:33:11,218 --> 00:33:12,618 Give 'em the baseball bats. 679 00:33:12,620 --> 00:33:14,520 (growling) 680 00:33:14,522 --> 00:33:16,255 Please, please, you can't do this! 681 00:33:26,233 --> 00:33:27,465 Why are you doing this? 682 00:33:27,490 --> 00:33:30,303 I don't know, maybe because you're a kidnapper. 683 00:33:30,305 --> 00:33:33,572 Or just a sadist who doesn't understand the power of true magic. 684 00:33:33,574 --> 00:33:35,474 I don't understand magic? 685 00:33:35,476 --> 00:33:37,343 Magic flows through me. 686 00:33:37,345 --> 00:33:39,312 I'm the greatest magician in the world. 687 00:33:39,314 --> 00:33:40,880 No, you're not. 688 00:33:40,882 --> 00:33:44,417 A real magician would use technique and skill and finesse. 689 00:33:44,419 --> 00:33:46,819 Flair and showmanship, of which you have none. 690 00:33:46,821 --> 00:33:50,289 Yeah, Houdini, Dante, Blackstone, they were the real deal, not you. 691 00:33:50,291 --> 00:33:51,390 You're a fraud. 692 00:33:51,392 --> 00:33:54,660 True magicians are masters of illusion. 693 00:33:54,662 --> 00:33:56,729 - Disguise... - Escape artistry... 694 00:33:56,731 --> 00:33:58,264 And sleight of hand! 695 00:33:58,266 --> 00:34:01,967 Let's leave magic to the professionals, mate. 696 00:34:01,969 --> 00:34:04,003 (chuckles) I don't need a magic wand 697 00:34:04,005 --> 00:34:06,906 in order to be the greatest magician in the world. 698 00:34:09,109 --> 00:34:12,178 Um... guys, I can't move. 699 00:34:12,180 --> 00:34:14,180 I guess that's not the artifact? 700 00:34:14,182 --> 00:34:17,516 See, Stone, I told you it wasn't the wand! 701 00:34:17,518 --> 00:34:18,818 Kirby: Take 'em away. 702 00:34:18,820 --> 00:34:21,620 Let 'em find out what it means to not be my friend. 703 00:34:23,256 --> 00:34:25,091 (clowns laughing) 704 00:34:31,932 --> 00:34:33,566 You all ruined my show, 705 00:34:33,568 --> 00:34:35,167 and right during the grand finale! 706 00:34:35,169 --> 00:34:38,871 Since I can't have you causing any more problems, congratulations. 707 00:34:38,873 --> 00:34:42,942 You're all about to become a permanent part of my House of Horrors. 708 00:34:47,814 --> 00:34:50,516 (Kirby laughing) 709 00:34:52,252 --> 00:34:55,287 Wax friends don't cause trouble. 710 00:34:56,582 --> 00:34:57,903 I really thought it was the wand. 711 00:34:57,927 --> 00:35:00,893 If it's not the wand, what could it be? 712 00:35:00,895 --> 00:35:03,996 I don't want you to be afraid of these people anymore. 713 00:35:03,998 --> 00:35:05,998 All right? I'll make it so that 714 00:35:06,000 --> 00:35:09,068 none of them bother us ever again. 715 00:35:09,070 --> 00:35:10,636 "Doubt truth be a lie, 716 00:35:10,638 --> 00:35:13,906 but always know, I love you." 717 00:35:13,908 --> 00:35:17,309 Actually, it's "doubt truth to be a liar, 718 00:35:17,311 --> 00:35:19,145 but never doubt I love." 719 00:35:19,147 --> 00:35:21,680 "Hamlet," Act 2, Scene 2. 720 00:35:21,682 --> 00:35:24,049 Don't correct me. 721 00:35:24,051 --> 00:35:27,219 - Don't be wrong. - (clown growls) 722 00:35:27,221 --> 00:35:28,587 Once they're taken care of, 723 00:35:28,589 --> 00:35:30,489 I will perform my final trick, 724 00:35:30,491 --> 00:35:34,693 and then you and I and this entire carnival will live on. 725 00:35:34,695 --> 00:35:37,997 Please, Mysterium, 726 00:35:37,999 --> 00:35:39,865 I don't know what I did to you, 727 00:35:39,867 --> 00:35:44,470 but I'm so sorry. I just want to go home. 728 00:35:46,773 --> 00:35:50,709 The greatest gift a man ever bestowed upon a woman, 729 00:35:50,711 --> 00:35:53,179 and you still don't even know who I am. 730 00:35:56,316 --> 00:35:58,417 I was invisible to you, 731 00:35:58,419 --> 00:36:01,854 and once you said, "I love the carnival." 732 00:36:01,856 --> 00:36:06,091 And so I recreated it for you, exactly as it was before! 733 00:36:06,093 --> 00:36:09,295 Before? There was another carnival? 734 00:36:09,297 --> 00:36:12,031 In Kirby's trailer, there was a poster, 735 00:36:12,033 --> 00:36:14,233 a carnival in Green Town, Kansas. 736 00:36:14,235 --> 00:36:18,304 So everything here is a recreation of a carnival from his childhood? 737 00:36:18,306 --> 00:36:23,075 I did this all for you, just for you. 738 00:36:23,077 --> 00:36:25,010 - You don't care. - No... 739 00:36:25,012 --> 00:36:28,214 I won a prize for you, and you walked away from me. 740 00:36:28,216 --> 00:36:29,849 Well, you can't walk away this time. 741 00:36:29,851 --> 00:36:33,219 You will understand. You will all understand 742 00:36:33,221 --> 00:36:37,423 when you are frozen in wax forever! 743 00:36:43,961 --> 00:36:45,929 Come on, Charlotte, think. 744 00:36:45,931 --> 00:36:48,164 I don't know what he's talking about. 745 00:36:48,166 --> 00:36:49,666 Winning me a prize? 746 00:36:49,668 --> 00:36:51,968 That prize could be what's powering his magical mojo. 747 00:36:51,970 --> 00:36:53,565 Whatever it is, it obviously has 748 00:36:53,565 --> 00:36:55,598 incredible emotional significance for him. 749 00:36:55,600 --> 00:36:57,300 Try and remember. 750 00:36:57,302 --> 00:36:59,068 I went to the carnival every summer. 751 00:36:59,070 --> 00:37:00,550 I don't know when I could've met him. 752 00:37:00,574 --> 00:37:02,171 1996, to be exact, 753 00:37:02,173 --> 00:37:05,041 at a carnival just like this one. 754 00:37:05,043 --> 00:37:08,044 Everything about Kirby's exactly the same 755 00:37:08,046 --> 00:37:11,147 as the magician on the poster that he wants to be. 756 00:37:13,083 --> 00:37:17,453 Everything but the flower on the lapel. 757 00:37:17,455 --> 00:37:19,789 The flower? 758 00:37:19,791 --> 00:37:22,892 Wait, did you say "Kirby"? 759 00:37:22,894 --> 00:37:23,893 Kirby. 760 00:37:25,763 --> 00:37:27,497 Kirby Goulding? 761 00:37:30,730 --> 00:37:31,796 You know who I am? 762 00:37:31,798 --> 00:37:34,366 Of course I know who you are, Kirby. 763 00:37:34,368 --> 00:37:36,534 You were my friend. 764 00:37:36,536 --> 00:37:38,169 You're lying. 765 00:37:38,171 --> 00:37:40,105 You're just saying that to save yourself. 766 00:37:40,107 --> 00:37:41,640 No, no, it's true. 767 00:37:41,642 --> 00:37:44,843 We had math together, Mr. Crane's class. 768 00:37:44,845 --> 00:37:46,845 And I remember 769 00:37:46,847 --> 00:37:50,015 we went to the carnival together. 770 00:37:50,017 --> 00:37:53,685 We played the water pistol game. 771 00:37:53,687 --> 00:37:55,086 Yes, we did. 772 00:37:56,289 --> 00:38:00,825 And you won. A flower. 773 00:38:00,827 --> 00:38:03,161 I remember everything about that night. 774 00:38:03,163 --> 00:38:05,497 Do you remember walking away to go off with that magician 775 00:38:05,499 --> 00:38:06,931 and just leaving me? 776 00:38:06,933 --> 00:38:09,200 I went to get us tickets for the magic show, 777 00:38:09,202 --> 00:38:11,603 but when I got back, you were gone. 778 00:38:13,139 --> 00:38:16,041 I would never leave you. 779 00:38:16,043 --> 00:38:18,276 You wouldn't? 780 00:38:19,979 --> 00:38:22,213 You were such a sweet kid. 781 00:38:24,383 --> 00:38:27,452 I thought you were cute. 782 00:38:27,454 --> 00:38:31,056 And that amazing and beautiful flower, 783 00:38:32,858 --> 00:38:36,194 you won it for me. 784 00:38:36,196 --> 00:38:38,296 I did. 785 00:38:44,303 --> 00:38:47,972 I've wanted to give you this for 20 years. 786 00:38:50,776 --> 00:38:54,946 We can be friends again. 787 00:38:54,948 --> 00:38:57,482 Oh, Kirby. 788 00:38:57,484 --> 00:39:00,085 We could never be friends again. 789 00:39:00,087 --> 00:39:01,419 Why not? 790 00:39:01,421 --> 00:39:04,622 'Cause you're a total psycho now! 791 00:39:04,624 --> 00:39:07,559 How dare you. Do you know who I am? 792 00:39:07,561 --> 00:39:12,230 A pathetic loser who's just lost his super-charged flower power? 793 00:39:12,232 --> 00:39:14,499 Go get them. Get them! 794 00:39:14,501 --> 00:39:16,835 They're not under your spell anymore. 795 00:39:18,070 --> 00:39:19,637 Give me the flower. 796 00:39:20,706 --> 00:39:22,307 Give me the flower! 797 00:39:23,376 --> 00:39:24,809 Give it to me now! 798 00:39:26,145 --> 00:39:28,113 - Yoo hoo! - Give it to me. 799 00:39:28,115 --> 00:39:29,347 Give it to me right now! 800 00:39:29,349 --> 00:39:32,050 Don't you dare! No, no, no! 801 00:39:49,769 --> 00:39:52,971 Excuse me. Sir? 802 00:39:54,240 --> 00:39:57,409 Might be... might be my sister. 803 00:39:57,411 --> 00:39:59,377 Zeke: It just appeared, all right? 804 00:39:59,379 --> 00:40:02,313 I'm telling you. A whole carnival right here on my land. 805 00:40:02,315 --> 00:40:05,250 That's why I called you FBI guys in the first place. 806 00:40:05,252 --> 00:40:07,318 We're not with the FBI, sir. 807 00:40:07,320 --> 00:40:08,953 We're with DOSA, 808 00:40:08,955 --> 00:40:10,588 the Department of Statistical Anomalies. 809 00:40:10,590 --> 00:40:11,910 All right, well, whoever you are, 810 00:40:11,934 --> 00:40:13,304 I'm just glad I got my land back. 811 00:40:13,306 --> 00:40:16,694 And you have no memory of who was behind all this? 812 00:40:19,698 --> 00:40:21,232 Thank you. 813 00:40:42,154 --> 00:40:44,122 He was a sweet kid. 814 00:40:44,124 --> 00:40:47,459 Nerdy, but not sick. 815 00:40:47,461 --> 00:40:49,060 What happened? 816 00:40:49,062 --> 00:40:52,096 Absolute power corrupts absolutely. 817 00:40:52,098 --> 00:40:54,165 Nothing more powerful than magic. 818 00:40:54,167 --> 00:40:55,500 Except knowledge. 819 00:40:55,502 --> 00:40:57,735 I can't believe you thought it was the wand. 820 00:41:04,345 --> 00:41:07,136 This new artifact proved to be very dangerous. 821 00:41:07,137 --> 00:41:09,001 Something like this could happen again. 822 00:41:09,002 --> 00:41:12,032 Yes, if we do not get the ley lines under control 823 00:41:12,033 --> 00:41:13,717 this new wing for modern artifacts 824 00:41:13,718 --> 00:41:15,685 will fill up rather quickly. 825 00:41:16,511 --> 00:41:19,965 And next time, we may not be so lucky. 826 00:41:22,418 --> 00:41:29,356 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 60976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.