All language subtitles for The Man Who Loved Women.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:26,600 --> 00:02:28,880 All these women. 2 00:02:29,880 --> 00:02:32,760 They follow him, even to the grave. 3 00:02:35,000 --> 00:02:36,720 How is it possible? 4 00:02:37,680 --> 00:02:40,920 Well, why not? They loved him very deeply. 5 00:02:41,120 --> 00:02:42,960 Each in her own way. 6 00:02:43,160 --> 00:02:45,360 Passionately. 7 00:02:45,560 --> 00:02:47,760 Kindly. 8 00:02:47,960 --> 00:02:49,400 Forever. 9 00:02:51,120 --> 00:02:55,280 What appears impossible is that there is no jealousy. 10 00:02:55,480 --> 00:02:59,520 No envy, no rage, not even cynicism. 11 00:03:01,400 --> 00:03:03,840 It may seem like a miracle... 12 00:03:04,040 --> 00:03:05,960 but I don't like miracles. 13 00:03:06,200 --> 00:03:09,040 I prefer to think it's something simpler. 14 00:03:09,840 --> 00:03:13,640 As simple as that he really and truly loved... 15 00:03:13,840 --> 00:03:15,720 all these women. 16 00:03:16,800 --> 00:03:20,680 That could do strange and wonderful things, couldn't it? 17 00:03:23,600 --> 00:03:26,160 Well, yes, to me too. 18 00:03:26,680 --> 00:03:28,560 Those few here who know me... 19 00:03:28,760 --> 00:03:31,120 as his doctor, his analyst... 20 00:03:31,320 --> 00:03:34,440 hardly think I only mourn my patient. 21 00:03:35,000 --> 00:03:36,400 It gives me pleasure... 22 00:03:36,600 --> 00:03:39,720 to join my sisters as a lover in weeds. 23 00:03:39,960 --> 00:03:42,680 A widow without marriage... 24 00:03:43,360 --> 00:03:45,320 openly bereft. 25 00:03:48,600 --> 00:03:52,160 He came to me on the recommendation of his physician. 26 00:03:52,360 --> 00:03:54,960 Beginning with some mild anxiety... 27 00:03:55,160 --> 00:03:57,480 he had become more frozen... 28 00:03:57,680 --> 00:03:59,880 and unable to make decisions. 29 00:04:00,760 --> 00:04:02,920 For a man who had been given... 30 00:04:03,120 --> 00:04:05,880 to utmost daring and impulsiveness... 31 00:04:06,080 --> 00:04:08,560 whether to work or not presented... 32 00:04:08,760 --> 00:04:11,560 an unsolvable and terrifying issue. 33 00:04:13,360 --> 00:04:16,160 The multiplicity of items on a menu... 34 00:04:16,360 --> 00:04:17,920 had become a nightmare. 35 00:04:18,120 --> 00:04:21,640 He could only dine out with trusted friends... 36 00:04:21,840 --> 00:04:25,800 always female, and only when they did the ordering. 37 00:04:31,120 --> 00:04:33,920 He was a most intelligent man. 38 00:04:34,120 --> 00:04:36,520 Remarkably intuitive... 39 00:04:36,760 --> 00:04:38,160 gentle... 40 00:04:38,680 --> 00:04:41,160 almost soulful. 41 00:04:41,800 --> 00:04:44,200 And with eyes that saw... 42 00:04:44,440 --> 00:04:47,240 and caressed with equal intensity. 43 00:04:50,200 --> 00:04:53,000 If he was in fact unable to make choices... 44 00:04:53,200 --> 00:04:57,240 I sensed an enormous potential locked behind those eyes... 45 00:04:57,440 --> 00:04:59,880 and constrained gestures. 46 00:05:01,920 --> 00:05:04,160 He hastened to reassure me... 47 00:05:04,360 --> 00:05:06,880 that his tragic state of inertia... 48 00:05:07,080 --> 00:05:10,240 he referred to it as his "impotence"... 49 00:05:10,440 --> 00:05:13,440 was most recent, hopefully transient... 50 00:05:13,640 --> 00:05:16,040 and altogether out of character. 51 00:05:17,440 --> 00:05:22,000 To prove it, he told me a story based on a pair of legs. 52 00:05:25,480 --> 00:05:29,480 There were the most beautiful legs I'd ever seen. 53 00:05:29,680 --> 00:05:32,040 What was so special about them? 54 00:05:32,800 --> 00:05:37,000 Well, they were long, very long. 55 00:05:37,200 --> 00:05:39,440 Shapely, obviously. 56 00:05:39,640 --> 00:05:42,640 They were athletic too, but not too muscular. 57 00:05:42,840 --> 00:05:46,400 And they moved so gracefully. 58 00:05:47,600 --> 00:05:51,200 They were fantastic, and I just couldn't help myself. 59 00:05:51,400 --> 00:05:54,520 I just had to find out who they belonged to. 60 00:05:55,080 --> 00:05:56,400 Is that crazy? 61 00:05:56,600 --> 00:05:58,120 I don't think so. 62 00:05:58,360 --> 00:06:02,480 I don't think so either. I didn't think so, I still don't. 63 00:06:42,640 --> 00:06:44,960 Get back in the car! 64 00:07:07,480 --> 00:07:09,680 Come on, Bruiser. Come on! 65 00:07:18,440 --> 00:07:20,360 - Hi. - Hi. 66 00:07:20,560 --> 00:07:23,920 - Thought you'd be at the gallery. - I got off early. 67 00:07:24,120 --> 00:07:28,400 Hello, this is David Fowler, my car is insured by you. 68 00:07:28,600 --> 00:07:32,040 - I'm reporting an accident. - Did you have an accident? 69 00:07:32,240 --> 00:07:34,240 No. Just hang on a second. 70 00:07:34,440 --> 00:07:36,440 No, I didn't... What is that? 71 00:07:37,240 --> 00:07:41,840 It's supposed to be a surprise. I wanted you to find it. 72 00:07:42,360 --> 00:07:45,240 Go in the kitchen, and when I'm through... 73 00:07:45,440 --> 00:07:48,240 I'll find it and it'll be a surprise. 74 00:07:49,560 --> 00:07:50,880 Okay? 75 00:07:51,080 --> 00:07:52,400 Okay. 76 00:07:52,600 --> 00:07:53,720 Are you still there? 77 00:07:53,920 --> 00:07:59,000 Yeah, see, the car was parked on Pico Boulevard. And I... 78 00:08:01,400 --> 00:08:03,280 I wasn't in the car at the time. 79 00:08:03,480 --> 00:08:08,040 I just came out and someone had hit it, kept on going. 80 00:08:08,240 --> 00:08:11,440 I have the driver's license number right here. 81 00:08:11,640 --> 00:08:16,800 It's 1-G-A-1-0-2-1. Yeah. 82 00:08:18,000 --> 00:08:21,120 You think you'll have any trouble tracing it? 83 00:08:21,320 --> 00:08:25,520 It's just a matter of interest. I'd like to know who it is. 84 00:08:29,600 --> 00:08:34,440 I was kind of semi-living with a lady named Courtney Wade... 85 00:08:35,120 --> 00:08:36,680 who loves to cook. 86 00:08:37,280 --> 00:08:39,680 Bright, sweet... 87 00:08:39,880 --> 00:08:41,920 funny lady. 88 00:08:42,120 --> 00:08:45,920 But that afternoon, I wasn't very good company. 89 00:08:46,120 --> 00:08:49,480 I had a Houston commission that was behind schedule. 90 00:08:49,680 --> 00:08:53,960 On top of that, I couldn't stop thinking about those legs. 91 00:08:54,200 --> 00:08:57,960 They just kept strolling through my mind. 92 00:08:58,560 --> 00:08:59,920 I'll get it. 93 00:09:05,880 --> 00:09:07,240 Hello? 94 00:09:07,480 --> 00:09:12,040 It was the insurance company. Her name was Agnes Chapman. 95 00:09:12,240 --> 00:09:14,480 And she lived in Santa Monica. 96 00:09:20,040 --> 00:09:21,360 Watch the dog. 97 00:09:25,240 --> 00:09:29,080 I called her from a gas station at the end of her street. 98 00:09:29,560 --> 00:09:34,840 First I didn't think I had a chance, but she had a sense of humor. 99 00:09:35,040 --> 00:09:38,040 She was intrigued, and like I'd hoped... 100 00:09:38,240 --> 00:09:41,760 she felt safe to meet me at the gas station. 101 00:09:42,000 --> 00:09:43,560 I remember thinking: 102 00:09:44,000 --> 00:09:46,880 Jesus, I'm about to meet the woman... 103 00:09:47,080 --> 00:09:50,160 with the most beautiful legs in the world. 104 00:09:51,120 --> 00:09:54,120 And now I'm not really sure I want to. 105 00:09:54,760 --> 00:09:56,160 Why not? 106 00:09:56,600 --> 00:09:59,760 Suppose the top half didn't live up to the bottom. 107 00:10:22,120 --> 00:10:23,560 - Hi. - Hi. 108 00:10:23,760 --> 00:10:26,600 - David Fowler. - Agnes Chapman. 109 00:10:28,120 --> 00:10:30,480 You wanna go somewhere and talk? 110 00:10:30,680 --> 00:10:32,840 - No, let's talk here first. - Okay. 111 00:10:33,040 --> 00:10:36,720 - Okay. - Oh, God, you wore pants. 112 00:10:36,920 --> 00:10:39,080 - I didn't know the rules. - Sorry... 113 00:10:39,280 --> 00:10:41,120 - So did you. - Yeah, well... 114 00:10:41,320 --> 00:10:45,200 But, I mean, you have such great-looking legs... 115 00:10:45,400 --> 00:10:47,400 I'm disappointed. 116 00:10:47,600 --> 00:10:48,880 Isn't that sweet? 117 00:10:49,080 --> 00:10:52,600 Just too bad I'm not crazy about ladykillers. 118 00:10:52,840 --> 00:10:54,280 Well, I'm not either. 119 00:10:55,880 --> 00:10:58,320 You don't think you qualify as one? 120 00:10:58,520 --> 00:11:00,200 No, I don't. 121 00:11:00,960 --> 00:11:02,560 What would you call yourself? 122 00:11:02,760 --> 00:11:05,840 I've never had to come up with a definition. 123 00:11:06,200 --> 00:11:09,200 Is it necessary for us to have a relationship? 124 00:11:09,520 --> 00:11:12,720 A relationship? My God! 125 00:11:13,240 --> 00:11:15,160 You're a fast worker. 126 00:11:15,360 --> 00:11:17,680 I'll go before someone gets pregnant. 127 00:11:17,880 --> 00:11:19,280 I'm not that fast. 128 00:11:19,560 --> 00:11:21,000 I don't know. 129 00:11:23,080 --> 00:11:24,480 Please don't go. 130 00:11:32,880 --> 00:11:34,240 Why did you come? 131 00:11:37,320 --> 00:11:40,520 - I was inquisitive. - Ah, me too. 132 00:11:40,800 --> 00:11:43,480 I saw your legs and I was inquisitive. 133 00:11:43,920 --> 00:11:46,880 You were acquisitive. Sexually, of course. 134 00:11:47,080 --> 00:11:48,720 - Well... - Come, be honest. 135 00:11:48,920 --> 00:11:50,480 - A little bit. - Yeah. 136 00:11:53,760 --> 00:11:56,240 I've got to be honest with you too. 137 00:11:58,000 --> 00:12:00,480 - You saw my cousin. - What? 138 00:12:00,680 --> 00:12:02,600 She's visiting from Canada. 139 00:12:02,800 --> 00:12:04,960 And she borrowed my car. 140 00:12:05,280 --> 00:12:08,720 She does have beautiful legs. She's a dancer. 141 00:12:09,720 --> 00:12:11,520 Was that your cousin? 142 00:12:12,400 --> 00:12:15,440 Oh, but she'll be back around Christmas. 143 00:12:16,680 --> 00:12:20,200 - Then why don't we have dinner? - No. 144 00:12:21,000 --> 00:12:24,440 - Why not? - Because it's my cousin you want. 145 00:12:24,640 --> 00:12:28,400 No, I don't. I've never met her. I don't care about her. 146 00:12:28,600 --> 00:12:33,840 I met you. I think you're charming. I think you're enormously engaging. 147 00:12:34,400 --> 00:12:35,760 I do. 148 00:12:35,960 --> 00:12:37,280 What do you say? 149 00:12:38,400 --> 00:12:40,840 Usually I'm also very cautious. 150 00:12:42,400 --> 00:12:44,440 I'd like to think about it. Okay? 151 00:12:45,160 --> 00:12:46,480 Can I call you? 152 00:12:49,320 --> 00:12:53,320 Why don't you give me your phone number? I'll call you. 153 00:12:54,680 --> 00:12:58,160 - I don't have a pen. - I have a great memory. 154 00:12:58,360 --> 00:13:02,000 - Oh, sure. - No, I do. I was very good in school. 155 00:13:02,360 --> 00:13:04,120 - Oh, yeah? - Uh-huh. 156 00:13:05,080 --> 00:13:06,400 - Okay. - Okay. 157 00:13:06,600 --> 00:13:08,400 - 6-54. - 6-54. 158 00:13:08,600 --> 00:13:12,360 - 1-6-54. - 1-6-54. 159 00:13:12,600 --> 00:13:14,920 - Simple. - You never need a pencil. 160 00:13:15,120 --> 00:13:18,880 654-1 654. Okay. 161 00:13:20,360 --> 00:13:23,520 - I'll hear from you? - Maybe. 162 00:13:24,920 --> 00:13:27,160 - Think about it. - Okay. 163 00:13:27,360 --> 00:13:28,880 - Bye. - Bye. 164 00:13:33,600 --> 00:13:37,480 I was 90 percent sure she was lying. 165 00:13:38,720 --> 00:13:40,680 She didn't have a cousin. 166 00:13:40,880 --> 00:13:43,960 She just didn't like me. 167 00:13:44,160 --> 00:13:48,040 There was still a 10 percent chance... 168 00:13:48,240 --> 00:13:50,600 that I was wrong. 169 00:13:51,000 --> 00:13:53,200 So the next morning... 170 00:13:53,400 --> 00:13:54,960 I parked up the street. 171 00:13:55,160 --> 00:13:58,960 And when she came out, I followed her. 172 00:13:59,160 --> 00:14:02,280 All I wanted to do was get a look at her legs. 173 00:14:02,520 --> 00:14:05,640 Again, two, three, four... 174 00:14:05,840 --> 00:14:08,480 five, six, seven, eight. 175 00:14:08,680 --> 00:14:13,360 Breathe in, two, three, four, and out. 176 00:14:14,840 --> 00:14:16,720 And in. 177 00:14:18,000 --> 00:14:19,640 And out. 178 00:14:21,200 --> 00:14:24,120 Breathe in, two, three, four... 179 00:14:24,320 --> 00:14:25,920 and out. 180 00:14:27,600 --> 00:14:29,080 Breathe in. 181 00:14:30,640 --> 00:14:32,240 And out. 182 00:14:32,920 --> 00:14:37,120 And stretch. And one, two, three, four... 183 00:14:37,320 --> 00:14:41,160 five, six, seven, eight. Across the body. 184 00:14:41,360 --> 00:14:44,240 Two, three, four, five... 185 00:14:44,400 --> 00:14:47,440 six, seven, eight. And clap. 186 00:14:47,640 --> 00:14:51,800 Two, three, four, five, six, seven. 187 00:14:52,000 --> 00:14:56,200 In fours. And one, two, three, four. 188 00:14:56,400 --> 00:14:58,880 One, two, three. Through the legs. 189 00:14:59,080 --> 00:15:03,280 And five, six, seven, eight. And stretch. 190 00:15:03,480 --> 00:15:08,840 Two, three, four, five, six, seven, eight. 191 00:15:09,040 --> 00:15:14,000 Reach, two, three, four, five, six, seven... 192 00:15:14,200 --> 00:15:16,760 eight. And one, two... 193 00:15:16,960 --> 00:15:19,720 three, four, five, six... 194 00:15:35,760 --> 00:15:37,560 Oh, no. 195 00:15:37,840 --> 00:15:39,280 Damn. 196 00:15:39,480 --> 00:15:40,840 Bruiser? 197 00:15:42,760 --> 00:15:44,080 Bruiser! 198 00:15:55,800 --> 00:15:58,760 Do you consideryourself a good cook? 199 00:15:58,960 --> 00:16:02,160 Oh, just average, I guess. But I love to cook. 200 00:16:02,360 --> 00:16:05,200 I just made David a chocolate cake. 201 00:16:05,400 --> 00:16:07,880 Oh, shit, the surprise. 202 00:16:08,120 --> 00:16:10,600 Do we have a trivia question? 203 00:16:10,800 --> 00:16:12,560 I'll tell you what it is. 204 00:16:12,720 --> 00:16:15,480 The prize is dinner for two at Le Cirque. 205 00:16:27,880 --> 00:16:29,200 Bruiser. 206 00:16:33,280 --> 00:16:34,640 Are you all right? 207 00:16:36,320 --> 00:16:37,760 Bruiser. 208 00:16:49,400 --> 00:16:52,280 No, probably not until about 8 or 9. 209 00:16:52,640 --> 00:16:56,280 They understand your time problem. They'll work late. 210 00:16:56,480 --> 00:16:58,240 The first pieces look great. 211 00:16:58,440 --> 00:17:01,040 Okay, I'll have dinner and come down. 212 00:17:01,200 --> 00:17:02,560 Okay. 213 00:17:02,960 --> 00:17:04,280 - Nancy? - Yes? 214 00:17:04,480 --> 00:17:07,760 What's the vet's name we took Bruiser to? 215 00:17:07,960 --> 00:17:10,120 Dr. Winters. Why, what did he eat? 216 00:17:10,320 --> 00:17:12,000 A chocolate cake. 217 00:17:13,640 --> 00:17:15,040 I'll see you later. 218 00:17:25,800 --> 00:17:27,920 - Hi. - Hi. 219 00:17:28,080 --> 00:17:30,280 Yes, I should have known. 220 00:17:30,840 --> 00:17:33,080 - I was desperate. - And childish. 221 00:17:33,360 --> 00:17:36,880 You really think I lied to you, don't you? 222 00:17:38,480 --> 00:17:39,800 Yeah. 223 00:17:40,000 --> 00:17:43,880 You don't believe that I have a cousin with great legs? 224 00:17:45,840 --> 00:17:47,160 No. 225 00:17:47,680 --> 00:17:49,680 There's one way to convince you. 226 00:17:53,200 --> 00:17:54,840 Where's the shower? 227 00:18:02,680 --> 00:18:05,600 - Hi. - Hi. 228 00:18:07,720 --> 00:18:11,680 - Disappointed? - You mean there's more? 229 00:18:12,880 --> 00:18:14,280 No. 230 00:18:15,720 --> 00:18:19,440 No, I meant, you know, my cousin. 231 00:18:19,600 --> 00:18:23,040 Oh, your cousin, yeah. 232 00:18:23,240 --> 00:18:26,200 Your cousin will never enter my mind again. 233 00:18:26,400 --> 00:18:28,280 You're such a liar. 234 00:18:30,360 --> 00:18:33,560 Well, I mean, I wanna think of her... 235 00:18:33,880 --> 00:18:35,920 from time to time, but... 236 00:18:38,360 --> 00:18:40,760 these are the only legs in my life... 237 00:18:40,960 --> 00:18:42,960 other than my own, of course. 238 00:18:43,160 --> 00:18:46,200 - Well, I got the right one. - Oh, aren't you cute. 239 00:18:48,560 --> 00:18:51,160 Would you like to have dinner tonight? 240 00:18:53,080 --> 00:18:56,520 I can't. I'm having dinner with someone. 241 00:19:01,920 --> 00:19:03,640 Is it serious? 242 00:19:07,800 --> 00:19:11,840 I thought it might be. Up until an hour ago. 243 00:19:15,120 --> 00:19:17,520 I'll do some thinking and let you know. 244 00:19:18,120 --> 00:19:21,080 Mr. 654-1 654. 245 00:19:23,880 --> 00:19:26,400 Just so you can do some thinking too... 246 00:19:27,440 --> 00:19:29,680 my cousin's name is Cynthia. 247 00:19:30,640 --> 00:19:35,200 And she'll be back December 21st. Okay? 248 00:19:35,400 --> 00:19:37,000 - Yeah. - Bye. 249 00:19:44,960 --> 00:19:46,800 So confusing. 250 00:19:47,400 --> 00:19:48,720 What is? 251 00:19:50,720 --> 00:19:52,720 The way I feel afterwards. 252 00:19:57,520 --> 00:19:59,640 Agnes is wonderful. 253 00:20:01,960 --> 00:20:03,440 Sweet. 254 00:20:05,040 --> 00:20:07,160 They're all wonderful. 255 00:20:13,320 --> 00:20:15,240 It's so confusing. 256 00:20:20,000 --> 00:20:24,560 I start worrying about all the women I'm never gonna know. 257 00:20:27,000 --> 00:20:28,920 While I'm pursuing them... 258 00:20:31,960 --> 00:20:35,600 I'm destroyed by the memory of the women I left. 259 00:20:36,920 --> 00:20:39,120 Perhaps your adoration of women... 260 00:20:39,320 --> 00:20:43,120 is only matched by your hunger for a new experience. 261 00:20:44,400 --> 00:20:48,440 You feel a deepening sense of loss with each new ending. 262 00:20:53,280 --> 00:20:54,640 Yes. 263 00:20:55,320 --> 00:20:57,280 So when you go forward... 264 00:20:57,840 --> 00:21:00,240 you always leave something behind. 265 00:21:03,120 --> 00:21:04,440 Yes. 266 00:21:11,440 --> 00:21:13,120 What are you thinking about? 267 00:21:16,760 --> 00:21:19,880 About the first woman I was ever with. 268 00:21:22,480 --> 00:21:24,760 The one you never forget. 269 00:21:25,720 --> 00:21:27,440 I was 15. 270 00:21:28,800 --> 00:21:30,480 I can see the room. 271 00:21:31,640 --> 00:21:33,640 I can smell her perfume. 272 00:21:34,560 --> 00:21:37,640 I desperately didn't want her to know... 273 00:21:38,640 --> 00:21:40,480 that I was a virgin. 274 00:21:43,640 --> 00:21:46,920 - This your first time, kid? - Hell no. 275 00:21:49,400 --> 00:21:50,760 Wait here. 276 00:22:01,320 --> 00:22:03,000 I remember thinking... 277 00:22:03,680 --> 00:22:05,640 I wanna get out of here. 278 00:22:06,640 --> 00:22:09,560 I can get out before she comes back. 279 00:22:10,160 --> 00:22:12,800 I was glad I didn't. 280 00:22:13,000 --> 00:22:14,680 This is Darla. 281 00:22:20,240 --> 00:22:21,600 Darla. 282 00:22:23,480 --> 00:22:25,040 Oh, boy. 283 00:22:25,840 --> 00:22:28,680 I will be forever grateful... 284 00:22:28,880 --> 00:22:32,960 to that understanding, generous... 285 00:22:33,160 --> 00:22:34,480 older woman. 286 00:22:35,680 --> 00:22:38,040 I think Darla was about 18. 287 00:22:39,440 --> 00:22:41,120 She was wonderful. 288 00:22:41,840 --> 00:22:43,160 Just wonderful. 289 00:22:44,400 --> 00:22:47,600 She left me with an enduring appreciation... 290 00:22:47,800 --> 00:22:49,840 for the women of the street. 291 00:22:52,120 --> 00:22:53,480 I remember her name. 292 00:22:53,680 --> 00:22:57,200 Majesta. And she looked like her name. 293 00:22:57,720 --> 00:23:02,600 She walked very fast, so that the potential customers would... 294 00:23:02,800 --> 00:23:05,600 have to chase her to find out... 295 00:23:05,800 --> 00:23:07,720 if she was really a whore. 296 00:23:10,680 --> 00:23:12,880 My mother walked very fast. 297 00:23:13,360 --> 00:23:14,680 Determined. 298 00:23:14,880 --> 00:23:19,240 Always like she had some clear destination in mind. 299 00:23:19,440 --> 00:23:21,640 Like she owned the sidewalk. 300 00:23:25,520 --> 00:23:28,000 Everyone said she walked like a lady. 301 00:23:31,440 --> 00:23:33,720 She walked like a lady because... 302 00:23:38,040 --> 00:23:40,040 that way she got more money... 303 00:23:40,960 --> 00:23:43,000 than the other streetwalkers. 304 00:23:45,760 --> 00:23:47,560 Everybody said that I... 305 00:23:52,280 --> 00:23:53,640 I had... 306 00:23:56,760 --> 00:24:00,960 her for a mother, but I had a thousand fathers. 307 00:24:03,760 --> 00:24:05,200 Kids say... 308 00:24:05,400 --> 00:24:09,120 terrible things to each other sometimes. 309 00:24:10,400 --> 00:24:12,320 I got in a lot of fights. 310 00:24:13,600 --> 00:24:15,600 I nearly always got beat. 311 00:24:26,640 --> 00:24:28,280 It was worth it. 312 00:24:29,480 --> 00:24:32,160 The blood and the bruises... 313 00:24:32,360 --> 00:24:34,480 were a small price to pay... 314 00:24:35,040 --> 00:24:36,640 for the comfort I got... 315 00:24:37,720 --> 00:24:40,160 and the adoration I could give. 316 00:24:41,240 --> 00:24:44,920 Were those assaults on his mother's virtue true? 317 00:24:46,680 --> 00:24:48,040 Perhaps. 318 00:24:48,920 --> 00:24:51,600 David said she had endless male friends... 319 00:24:51,800 --> 00:24:56,600 and trusted him with passionate letters to post to those men. 320 00:24:56,800 --> 00:25:01,480 His virtue was fragile: Jealousy made him read all of them... 321 00:25:02,200 --> 00:25:04,560 and post but a very few. 322 00:25:05,520 --> 00:25:08,200 Those experiences made it inevitable... 323 00:25:08,400 --> 00:25:11,720 that all women should be defended by him... 324 00:25:11,920 --> 00:25:14,120 yearned for by him... 325 00:25:14,320 --> 00:25:17,520 and forgiven everything. 326 00:25:26,600 --> 00:25:28,040 What are you thinking? 327 00:25:28,240 --> 00:25:31,640 I was just thinking how I love watching women. 328 00:25:31,840 --> 00:25:33,600 I love the way they walk. 329 00:25:33,800 --> 00:25:37,080 I love all the different shapes, the way they move. 330 00:25:37,840 --> 00:25:41,200 You know, there's a time when we all disappear. 331 00:25:41,400 --> 00:25:43,920 When I first realized that I thought... 332 00:25:44,120 --> 00:25:46,880 if I can't see them, I won't want them. 333 00:25:47,760 --> 00:25:50,680 Wrong, as a matter of fact... 334 00:25:50,880 --> 00:25:54,000 what I couldn't see I wanted all the more. 335 00:25:54,200 --> 00:25:57,720 And then, just when it starts to frustrate me: 336 00:25:58,240 --> 00:25:59,600 Spring. 337 00:25:59,760 --> 00:26:01,720 And they all come out. 338 00:26:01,920 --> 00:26:06,400 In pretty bright dresses and high heels. 339 00:26:06,600 --> 00:26:10,640 And I'm resurrected. 340 00:26:10,800 --> 00:26:12,160 What else? 341 00:26:12,840 --> 00:26:14,320 What else? 342 00:26:15,880 --> 00:26:17,280 There's the beach. 343 00:26:19,280 --> 00:26:23,440 I can only handle about one day a year at the beach. 344 00:26:25,800 --> 00:26:28,560 Nancy is special in my life. 345 00:26:28,760 --> 00:26:31,520 Not because she's a great assistant. 346 00:26:31,720 --> 00:26:34,200 Also because she's the only woman... 347 00:26:34,400 --> 00:26:37,600 that I didn't sleep with when I had the chance. 348 00:26:39,600 --> 00:26:44,560 I wonder what would've happened to her, if I hadn't taken Sunset. 349 00:26:46,240 --> 00:26:48,320 Hookers were out in force. 350 00:26:48,760 --> 00:26:51,920 For about a mile, I counted half a hundred. 351 00:26:52,080 --> 00:26:56,000 And then for several blocks, nothing. 352 00:26:56,840 --> 00:26:58,440 Then I saw her. 353 00:26:59,440 --> 00:27:01,120 She looked young... 354 00:27:01,320 --> 00:27:02,760 vulnerable... 355 00:27:02,960 --> 00:27:04,520 and out of place. 356 00:27:04,720 --> 00:27:08,760 Like a little girl wearing her mother's makeup. 357 00:27:09,760 --> 00:27:14,760 I acted on impulse. I wasn't sure, but I wanted another look. 358 00:27:14,960 --> 00:27:19,240 She either wasn't what she appeared, or devised a great come-on. 359 00:27:19,440 --> 00:27:23,840 Or she was inexperienced and just plain scared. 360 00:27:24,480 --> 00:27:25,960 Can I give you a lift? 361 00:27:27,040 --> 00:27:28,720 How far are you going? 362 00:27:29,080 --> 00:27:30,680 How far do you wanna go? 363 00:27:31,680 --> 00:27:33,360 Fifty dollars' worth. 364 00:27:34,760 --> 00:27:36,080 Get in. 365 00:27:50,840 --> 00:27:53,680 - Hi, Bruiser. - Hi, Bruiser. 366 00:27:54,920 --> 00:27:57,600 Nice dog. All he does is poop and eat. 367 00:27:57,800 --> 00:27:59,360 - You cold? - Yeah, a little. 368 00:27:59,560 --> 00:28:01,680 I've gotta take my shoes off. 369 00:28:01,840 --> 00:28:04,560 Want some coffee? How about mint tea? 370 00:28:04,760 --> 00:28:07,120 Oh, no, coffee will be fine. 371 00:28:09,320 --> 00:28:10,800 What do you do? 372 00:28:11,760 --> 00:28:14,600 Most of the time finding the light switch. 373 00:28:15,640 --> 00:28:18,120 - I'm a sculptor. - A what? 374 00:28:18,320 --> 00:28:19,680 Sculptor. 375 00:28:20,720 --> 00:28:22,960 - Would I know you? - Sorry? 376 00:28:23,120 --> 00:28:28,200 - Would I've heard of your name? - Oh, my name is David Fowler. 377 00:28:28,880 --> 00:28:31,080 Oh, sorry, I've never heard of you. 378 00:28:31,280 --> 00:28:32,520 That's all right. 379 00:28:32,720 --> 00:28:36,240 Until about 15 minutes ago I never heard of you. 380 00:28:41,920 --> 00:28:45,040 - Could I have a look around? - Sure. 381 00:29:04,400 --> 00:29:05,760 Did you paint this? 382 00:29:06,520 --> 00:29:07,880 No. 383 00:29:08,240 --> 00:29:10,160 That's a Ron Davis. 384 00:29:28,200 --> 00:29:29,800 That's my work. 385 00:29:31,680 --> 00:29:33,160 I like it. 386 00:29:34,040 --> 00:29:37,440 - It feels cold. - It's granite. 387 00:29:39,800 --> 00:29:43,440 - I like the way it feels. - I like my sculpture to be felt. 388 00:29:43,640 --> 00:29:45,320 Not just looked at. 389 00:29:45,520 --> 00:29:48,320 - It's sexy, maybe. - Why not? 390 00:29:50,320 --> 00:29:54,160 Just seems strange, a piece of granite being sexy. 391 00:29:57,040 --> 00:29:59,640 Did you ever see Michelangelo's David? 392 00:30:00,880 --> 00:30:02,360 Only in a book. 393 00:30:04,080 --> 00:30:05,600 It's very sexy. 394 00:30:12,520 --> 00:30:15,640 - Are we gonna have sex? - Nope. 395 00:30:19,040 --> 00:30:20,400 Why not? 396 00:30:20,680 --> 00:30:24,720 Not because I don't find you attractive. I do. I think you're... 397 00:30:25,880 --> 00:30:27,520 very desirable. 398 00:30:29,960 --> 00:30:34,040 Then why not? Why did you pick me up and bring me here? 399 00:30:34,240 --> 00:30:37,320 Get you off the street. Change your mind. 400 00:30:39,560 --> 00:30:42,480 And make me your personal secretary? 401 00:30:45,680 --> 00:30:48,120 How do you know I don't like what I do? 402 00:30:48,320 --> 00:30:52,040 I don't. I just know it's something you shouldn't do. 403 00:30:53,040 --> 00:30:54,680 Do you like it? 404 00:30:56,040 --> 00:30:57,480 No. 405 00:30:58,000 --> 00:31:01,480 - But I can't do anything else. - Sure you can. 406 00:31:04,000 --> 00:31:06,520 - Like what? - I'm not sure. 407 00:31:08,400 --> 00:31:10,320 - Sure. - I'll think of something. 408 00:31:12,720 --> 00:31:14,960 Look, I gotta be getting back. 409 00:31:16,920 --> 00:31:19,800 Don't go. You can stay here tonight. 410 00:31:20,000 --> 00:31:22,920 - Tono will kill me. - The hell with Tono. 411 00:31:23,120 --> 00:31:25,640 I'll pay him for the night. How much? 412 00:31:25,840 --> 00:31:27,560 How much is it? 413 00:31:28,520 --> 00:31:30,320 $200. 414 00:31:31,120 --> 00:31:32,480 All right. 415 00:31:35,280 --> 00:31:37,160 I still gotta call him. 416 00:31:37,760 --> 00:31:39,840 The phone's up in the bedroom. 417 00:31:44,400 --> 00:31:48,200 Take a hot shower before you catch your death of cold. 418 00:31:48,400 --> 00:31:53,040 - You sound just like my mother. - Thank God you didn't say "father". 419 00:31:53,240 --> 00:31:55,280 I never had a father. 420 00:32:01,840 --> 00:32:05,760 I told the truth about wanting to get her off the street... 421 00:32:05,960 --> 00:32:08,560 change her mind about being a whore. 422 00:32:08,760 --> 00:32:13,000 The rest of the truth was I wanted her. That was the problem. 423 00:32:14,200 --> 00:32:17,800 I could have her. She was paid for. 424 00:32:18,560 --> 00:32:20,720 She was sleeping in my bed. 425 00:32:22,440 --> 00:32:24,320 What if I did have her? 426 00:32:24,680 --> 00:32:27,000 What would her chances be then? 427 00:32:29,000 --> 00:32:30,800 She smelled of... 428 00:32:31,120 --> 00:32:33,840 soap and sleep. 429 00:32:36,280 --> 00:32:41,040 You know, if I do nothing good for the rest of my life... 430 00:32:41,640 --> 00:32:44,920 I'm sure that moment earned me some... 431 00:32:45,120 --> 00:32:47,760 little time in heaven. 432 00:32:51,600 --> 00:32:55,840 The next morning, I introduced her to Harry and- - 433 00:32:56,040 --> 00:32:57,360 I'm sorry. 434 00:33:03,000 --> 00:33:07,760 I introduced her to Harry and Carl. She's worked for me ever since. 435 00:33:10,800 --> 00:33:13,520 One day, we went to the market. 436 00:33:14,280 --> 00:33:17,640 And we ran into this guy named Tono. 437 00:33:18,400 --> 00:33:20,320 He used to be her pimp. 438 00:33:20,880 --> 00:33:23,200 He went after her with a knife. 439 00:33:25,000 --> 00:33:27,760 She hit him with a frozen leg of lamb. 440 00:33:30,360 --> 00:33:32,880 We had to call the paramedics. 441 00:33:57,200 --> 00:33:59,600 I have to go to Houston tomorrow. 442 00:34:10,000 --> 00:34:12,120 I feel like sitting up. 443 00:34:13,520 --> 00:34:15,400 Do what you feel like. 444 00:34:20,280 --> 00:34:24,080 Maybe I don't feel like sitting up. I feel like... 445 00:34:25,360 --> 00:34:27,360 having a cigarette. 446 00:34:44,720 --> 00:34:47,040 When did you start smoking again? 447 00:34:51,280 --> 00:34:52,760 This morning. 448 00:35:00,040 --> 00:35:02,000 I'm terrified of flying. 449 00:35:06,960 --> 00:35:10,720 Not so much terrified of flying as I am of crashing. 450 00:35:18,200 --> 00:35:19,600 I used to fly... 451 00:35:21,360 --> 00:35:25,520 but I never seemed to be as frightened as I am now. 452 00:35:26,800 --> 00:35:30,240 I seem to be really frightened. 453 00:35:30,440 --> 00:35:32,360 You can always call me. 454 00:35:32,640 --> 00:35:35,560 - From the plane? - You know what I mean. 455 00:35:35,760 --> 00:35:38,000 Yes, I know what you mean. 456 00:35:51,880 --> 00:35:55,680 Maybe I really don't want to go to Houston, you know? 457 00:35:55,880 --> 00:35:57,680 Maybe what I really... 458 00:35:57,840 --> 00:36:02,560 - Am I keeping you from something? - As a matter of fact, your time is up. 459 00:36:15,120 --> 00:36:16,800 Parking ticket. 460 00:36:25,080 --> 00:36:28,640 Did I ever show you a picture of my dog? 461 00:36:28,840 --> 00:36:30,160 Yes. 462 00:36:49,000 --> 00:36:51,720 - Bye. - Bye. I'll see you next Thursday. 463 00:36:51,920 --> 00:36:53,520 - Right. - Right. 464 00:36:59,920 --> 00:37:02,320 I had my toes down here. Sorry. 465 00:37:08,200 --> 00:37:11,960 Because of his inertia and difficulty with choices... 466 00:37:12,160 --> 00:37:16,720 at times, I literally had to push him from my consultation room. 467 00:37:17,160 --> 00:37:19,800 He couldn't decide to remain or leave. 468 00:37:20,000 --> 00:37:23,120 And he was terribly embarrassed by his dilemma. 469 00:37:23,320 --> 00:37:27,720 This minor confusion is proving to be an excellent mirror... 470 00:37:27,920 --> 00:37:32,080 reflecting an infinity of doubts concerning staying or leaving. 471 00:37:32,280 --> 00:37:34,640 To stay with his love is agonizing... 472 00:37:34,840 --> 00:37:39,080 because it means to give up all the unknown lovers to come. 473 00:37:39,280 --> 00:37:42,960 To leave his love is equally agonizing... 474 00:37:43,160 --> 00:37:46,360 for it means to feel alone and abandoned. 475 00:37:53,960 --> 00:37:56,560 I'm sorry, I can't find my keys. 476 00:38:02,920 --> 00:38:04,920 It fell down here while I was... 477 00:38:05,880 --> 00:38:07,440 lying down... 478 00:38:07,920 --> 00:38:09,320 or sitting up. 479 00:38:10,720 --> 00:38:12,160 Here they are. 480 00:38:17,040 --> 00:38:18,480 Well... 481 00:38:19,320 --> 00:38:21,640 - See you. - Have fun in Houston. 482 00:38:21,840 --> 00:38:25,680 I don't want to go. We're making some new progress now... 483 00:38:26,440 --> 00:38:27,760 Goodbye. 484 00:38:31,200 --> 00:38:33,160 I don't wanna go to Houston. 485 00:38:47,960 --> 00:38:49,640 Just one more, Mr. Carr. 486 00:38:49,920 --> 00:38:52,080 That's enough, fellas. 487 00:38:53,960 --> 00:38:58,240 Mr. Fowler, I'd like to congratulate you on a fine piece of work. 488 00:38:58,440 --> 00:39:00,360 It reminds me of my wife. 489 00:39:00,560 --> 00:39:03,680 I don't understand it, but it's effective. 490 00:39:03,960 --> 00:39:06,400 Lulu, come here, honey. 491 00:39:10,120 --> 00:39:11,800 Excuse me, ladies. 492 00:39:12,560 --> 00:39:15,320 Meet Mr. Fowler. My wife, Louise. 493 00:39:15,520 --> 00:39:18,200 Hello, how are you? Good to see you. 494 00:39:18,400 --> 00:39:22,120 - It was her idea to commission you. - I admire your work. 495 00:39:22,320 --> 00:39:26,320 Ever since I saw your show at the L.A. County Museum, 1968. 496 00:39:26,520 --> 00:39:27,520 See? I know. 497 00:39:27,720 --> 00:39:30,480 That was a good one too. Excuse me. 498 00:39:30,680 --> 00:39:34,000 I gotta shake some hands and kiss a few behinds. 499 00:39:34,160 --> 00:39:37,160 Give him a grand tour, would you please? 500 00:39:37,360 --> 00:39:40,960 - I would love to. - I'll see you later this afternoon. 501 00:39:43,960 --> 00:39:46,440 Why, you were here in September, yes? 502 00:39:47,600 --> 00:39:50,760 - What about this afternoon? - He's gonna barbecue. 503 00:39:50,960 --> 00:39:55,960 Sorry I missed you then. I was in Toledo with the El Greco exhibit. 504 00:39:56,320 --> 00:39:57,960 You ever been to Spain? 505 00:39:58,760 --> 00:40:00,760 I just love the rice. 506 00:40:02,360 --> 00:40:05,600 - Good to see you. - We've admired the work. 507 00:40:08,880 --> 00:40:10,800 - This is our building. - Nice. 508 00:40:11,000 --> 00:40:15,280 I wanna show you the penthouse, where we live away from the ranch. 509 00:40:31,480 --> 00:40:33,000 This is it. 510 00:40:33,720 --> 00:40:37,560 Roy got this French architect to take down a few walls. 511 00:40:37,760 --> 00:40:40,880 It's nothing special. This is the living room. 512 00:40:41,080 --> 00:40:43,920 You got a great view. You can see... 513 00:40:45,120 --> 00:40:47,480 This is the kitchen over here. 514 00:40:50,960 --> 00:40:53,480 Then we got the dining room here. 515 00:40:54,480 --> 00:40:56,040 That's beautiful. 516 00:40:56,640 --> 00:41:00,120 - Nice. - You'll really like the bedroom. 517 00:41:02,040 --> 00:41:04,080 This is interesting. 518 00:41:04,280 --> 00:41:05,800 - You got a watch? - Sorry? 519 00:41:06,000 --> 00:41:07,280 - Got a watch? - Yes. 520 00:41:07,480 --> 00:41:09,160 - Second hand? - Sure. 521 00:41:09,360 --> 00:41:11,240 - We got 14 minutes. - Fourteen? 522 00:41:11,440 --> 00:41:15,920 Ten minutes for him to decide what we're doing. Five to get here. 523 00:41:16,120 --> 00:41:17,640 That makes 15. 524 00:41:17,840 --> 00:41:22,960 - It took 65 seconds in the elevator. - What if he's not right on schedule? 525 00:41:23,400 --> 00:41:25,760 Then we'll both get shot. 526 00:41:26,080 --> 00:41:28,000 Isn't this exciting? 527 00:41:28,200 --> 00:41:32,840 We're drilling for some gas out on a section of the ranch. 528 00:41:33,040 --> 00:41:37,320 Geologist report looks real good. Don't know what he's gonna do. 529 00:41:37,520 --> 00:41:38,880 We'll see. 530 00:42:10,760 --> 00:42:13,720 - You got four minutes. - No, you did. 531 00:42:13,920 --> 00:42:17,280 I got four seconds. Three... Two... One... 532 00:42:28,400 --> 00:42:29,760 Lulu? 533 00:42:34,600 --> 00:42:36,400 Where are you, honey? 534 00:42:42,360 --> 00:42:44,280 - Pretty, isn't it? - What? 535 00:42:48,400 --> 00:42:49,800 - Hi, honey. - Hi. 536 00:42:54,080 --> 00:42:57,720 - We were just looking at the view. - It's incredible. 537 00:42:59,680 --> 00:43:01,040 It is? 538 00:43:01,200 --> 00:43:05,000 I've seen a lot of views in my time, but never like this. 539 00:43:10,800 --> 00:43:12,400 Well, I'll be damned. 540 00:43:13,600 --> 00:43:15,680 - Is that pretty? - It's pretty. 541 00:43:15,880 --> 00:43:18,840 You can see the Warwick from here. 542 00:43:21,360 --> 00:43:22,680 Well... 543 00:43:23,040 --> 00:43:24,400 you're the artist. 544 00:43:24,600 --> 00:43:26,920 Wanna see something real pretty? 545 00:43:27,120 --> 00:43:30,440 You been inside the bathroom? I wanna show you. 546 00:43:30,640 --> 00:43:34,440 I had a French architect do this bathroom over for me. 547 00:43:36,000 --> 00:43:38,680 That's a beautiful Chagall. 548 00:43:38,880 --> 00:43:41,600 - Is that pretty? - Yes, that's pretty. 549 00:43:41,800 --> 00:43:45,520 - Now, I want to show you the pisser. - The Pissarro. 550 00:43:45,720 --> 00:43:49,600 The Pissarro's over there. I want to show you the pisser. 551 00:43:49,800 --> 00:43:52,200 - It's got a geyser in it. - Geyser? 552 00:43:52,400 --> 00:43:53,960 Yeah, you know, a... 553 00:43:54,680 --> 00:43:58,440 Honey, what do you call that geyser in the toilet? 554 00:43:58,640 --> 00:44:01,000 - The bidet. - That's right. The booday. 555 00:44:01,200 --> 00:44:05,120 Lulu's got one too. Thought mine was a drinking fountain... 556 00:44:05,320 --> 00:44:06,520 till I sat on it. 557 00:44:06,720 --> 00:44:10,320 It'll get your heart started in the morning. 558 00:44:12,240 --> 00:44:15,400 - Feeling all right, Mr. Fowler? - I'm feeling... 559 00:44:17,040 --> 00:44:20,880 You're the artist. You know more about these things. 560 00:44:21,080 --> 00:44:24,720 But I'd rather look at this bathroom than out the window. 561 00:44:24,920 --> 00:44:26,960 Shouldn't we get on the ribs? 562 00:44:27,160 --> 00:44:30,600 Yeah, we'd better get that barbecue going. 563 00:44:30,800 --> 00:44:32,840 - You feeling all right? - Fine. 564 00:44:33,000 --> 00:44:34,000 You sure? 565 00:44:34,160 --> 00:44:38,000 Watch your step there. You look a little puffed up. 566 00:44:40,680 --> 00:44:45,480 Honey, wait a minute. Come here. You got something in your hair. 567 00:44:45,880 --> 00:44:47,520 All right, I got it. 568 00:44:47,720 --> 00:44:49,760 Just a little piece of fuzz. 569 00:44:55,920 --> 00:44:57,800 David, you riding with us? 570 00:44:58,000 --> 00:45:01,680 No, as a matter of fact, I'm catching... 571 00:45:02,400 --> 00:45:05,200 I'll see you at the barbecue. 572 00:45:30,920 --> 00:45:34,640 Ma'am, you were doing 75 in a 55. 573 00:46:28,040 --> 00:46:29,960 Sign right here. 574 00:47:00,080 --> 00:47:04,680 Leroy, take a little chicken. We can always kill a few more hens. 575 00:47:09,840 --> 00:47:11,880 I want you to taste his meat. 576 00:47:20,720 --> 00:47:22,040 It's amazing. 577 00:47:26,760 --> 00:47:28,080 Great ribs. 578 00:47:32,160 --> 00:47:33,520 Morning. 579 00:47:34,680 --> 00:47:39,120 Morning. I tried to call you. I decided to go back to Los Angeles. 580 00:47:39,320 --> 00:47:41,520 I'll take you to the airport. 581 00:47:42,280 --> 00:47:45,040 Put the bag in the car. 582 00:47:46,280 --> 00:47:47,840 - Thank you. - Thank you. 583 00:47:49,600 --> 00:47:52,600 My, how lucky I stopped by. 584 00:47:52,880 --> 00:47:56,080 Just on my way to the car wash. 585 00:48:16,720 --> 00:48:19,160 - Hello. - Hello, this is David. 586 00:48:19,360 --> 00:48:21,440 I think I'll stay in Houston. 587 00:48:21,640 --> 00:48:25,120 - I've been invited to the Derby. - I'll hold your hour. 588 00:48:26,800 --> 00:48:30,680 - Am I making a mistake? - I can't decide for you. 589 00:48:30,880 --> 00:48:36,000 - It's important that you decide. - I'm gonna sleep on it for a while. 590 00:48:37,680 --> 00:48:39,800 I'll let you know. Thank you. 591 00:48:40,000 --> 00:48:41,840 - Good night. - Good night. 592 00:48:43,240 --> 00:48:44,560 There they go. 593 00:48:44,760 --> 00:48:48,160 And on the inside, the early leader is Headstrong. 594 00:48:48,360 --> 00:48:51,400 Moving up to challenge is Frosty Frenchy... 595 00:48:51,560 --> 00:48:52,720 and Mother Lode. 596 00:48:52,920 --> 00:48:57,200 Then back two-and-a-half lengths from the rail is Tight Squeeze. 597 00:48:57,360 --> 00:48:59,600 Regal Hunter drops out slightly. 598 00:48:59,760 --> 00:49:02,120 Lightning Rod moves up... 599 00:49:02,320 --> 00:49:04,960 and to the far outside is Moonshot. 600 00:49:05,160 --> 00:49:09,240 Then going back to Glory Bound. And there goes Gay Deceiver. 601 00:49:09,440 --> 00:49:12,560 It's still Headstrong by a length and a half. 602 00:49:12,720 --> 00:49:15,520 Mother Lode is second by a head. 603 00:49:15,720 --> 00:49:18,160 Gay Deceiver now coming through Glory Bound... 604 00:49:18,360 --> 00:49:22,760 and around them, there goes Moonshot. Past the grandstand... 605 00:49:22,960 --> 00:49:27,000 it's Headstrong, Mother Lode and Lightning Rod. 606 00:49:27,200 --> 00:49:30,480 Around the Club House turn, it's still Headstrong. 607 00:49:30,640 --> 00:49:35,280 Gay Deceiver second by a head in front of Frosty Frenchy. 608 00:49:35,480 --> 00:49:39,080 Lightning Rod's third. Glory Bound moving on the rail. 609 00:49:39,280 --> 00:49:42,080 Lightning Rod's challenging Frosty Frenchy. 610 00:49:42,280 --> 00:49:44,480 Mother Lode ahead of Moonshot. 611 00:49:44,680 --> 00:49:48,880 It's Frosty Frenchy by a head. Lightning Rod second by a nose. 612 00:49:49,040 --> 00:49:52,480 Mother Lode and Moonshot even. Gay Deceiver behind. 613 00:49:52,680 --> 00:49:56,320 Turning into the stretch, it's Frosty Frenchy. 614 00:49:56,520 --> 00:49:59,800 Mother Lode on the rail. Moonshot closing ground. 615 00:50:00,000 --> 00:50:05,120 It'll be close. Frosty Frenchy, Headstrong and Lightning Rod. 616 00:50:05,480 --> 00:50:09,760 Into the wire, it's Frosty Frenchy, Lightning Rod and Headstrong. 617 00:50:09,960 --> 00:50:12,360 Frosty Frenchy wins it by a length. 618 00:50:12,560 --> 00:50:16,120 Lightning Rod is second by a nose. Headstrong, third by.. 619 00:50:22,200 --> 00:50:25,040 You have anything planned for tonight? 620 00:50:25,720 --> 00:50:27,080 No. 621 00:50:29,040 --> 00:50:30,600 Because guess what? 622 00:50:32,880 --> 00:50:36,360 We're all alone. Just me and you. 623 00:50:42,920 --> 00:50:45,680 - Where's Roy? - He's working. 624 00:50:46,320 --> 00:50:51,200 - Working in the building, right? - No, he's in Dallas. Business meeting. 625 00:50:51,760 --> 00:50:54,560 - When's he coming back? - Not till tomorrow. 626 00:50:54,760 --> 00:50:56,360 - Tomorrow? - That's right. 627 00:51:02,320 --> 00:51:04,320 What are we doing here, then? 628 00:51:05,680 --> 00:51:10,400 - I thought you might like to be here. - Wait a minute. I know you. 629 00:51:10,600 --> 00:51:13,000 You like a lot of risk. 630 00:51:13,200 --> 00:51:16,040 If he's gone till tomorrow, why are we here? 631 00:51:16,240 --> 00:51:19,280 - Is there an Elks Club meeting here? - David. 632 00:51:20,400 --> 00:51:24,480 - The only risk this time is mine. - You wanna explain that? 633 00:51:27,320 --> 00:51:28,760 I think I love you. 634 00:51:33,320 --> 00:51:37,440 - I don't know what to say. - Don't say anything. 635 00:51:38,800 --> 00:51:40,560 Just be with me. 636 00:51:41,200 --> 00:51:43,720 It's just us. Let's be together. 637 00:51:44,320 --> 00:51:47,080 What do you say about that? 638 00:51:47,760 --> 00:51:50,960 I say, "Yes, ma'am". 639 00:51:51,720 --> 00:51:53,800 - You do? - Yes, Ma'am Texas. 640 00:51:54,320 --> 00:51:56,520 - Yellow rose. - Yellow rose. 641 00:52:05,560 --> 00:52:07,840 It's just like Fred and Ginger. 642 00:52:08,040 --> 00:52:09,360 It is? 643 00:52:11,560 --> 00:52:13,360 Fred and Ginger who? 644 00:52:13,640 --> 00:52:15,120 Never mind. 645 00:52:21,120 --> 00:52:23,640 You're like a real cowboy sometimes. 646 00:52:28,400 --> 00:52:29,960 What the hell was that? 647 00:52:30,160 --> 00:52:32,960 - It was a dog. - There's no dog in here. 648 00:52:33,160 --> 00:52:36,880 - I'm telling you, I heard a dog. - Stay right here. 649 00:52:42,640 --> 00:52:45,720 - Oh, God, it's Roy! - Jesus Christ! 650 00:52:48,760 --> 00:52:52,320 - Not in there! - I don't know. I'm not good at this. 651 00:52:52,520 --> 00:52:55,080 I haven't done this a lot. I'm not... 652 00:53:02,480 --> 00:53:04,240 What are you doing here? 653 00:53:07,720 --> 00:53:09,360 What are you doing here? 654 00:53:11,680 --> 00:53:13,160 I'm just here. 655 00:53:15,920 --> 00:53:19,000 Cleaning the closet. 656 00:53:20,400 --> 00:53:21,840 What's that? 657 00:53:22,040 --> 00:53:25,000 I didn't know you was gonna be here. 658 00:53:25,200 --> 00:53:27,560 I brought you a little present. 659 00:53:28,080 --> 00:53:30,120 Nice little doggie. 660 00:53:30,400 --> 00:53:32,720 Thought we'd name her Simba. 661 00:53:33,680 --> 00:53:37,320 She's so tiny, she can break wind, you don't smell it. 662 00:53:37,920 --> 00:53:42,200 There you go Simba. Go on. Go to Mama, Simba. 663 00:53:47,600 --> 00:53:48,960 Go away! Go away! 664 00:53:49,200 --> 00:53:50,680 Little dog! 665 00:53:52,320 --> 00:53:55,400 - Simba. Good dog. - Oh, shit! 666 00:53:55,760 --> 00:53:59,320 Darling! I just love this little doggie. 667 00:53:59,520 --> 00:54:01,520 Let's take her to the ranch. 668 00:54:01,720 --> 00:54:05,160 That's 60 miles. It'll take us half an hour. 669 00:54:05,360 --> 00:54:08,800 That old bugbear would have her for breakfast. 670 00:54:09,200 --> 00:54:13,360 I'll call Bull Ray and have him order us chicken-fried steaks... 671 00:54:13,560 --> 00:54:18,240 and a bottle of Don Perignon and we'll watch the wrestling matches. 672 00:54:18,440 --> 00:54:21,440 Baby? Why don't you take a shower? 673 00:54:21,680 --> 00:54:24,960 How come? I took one this morning. Do I stink? 674 00:54:25,160 --> 00:54:30,040 Pumpkin? You know what for. 675 00:54:30,440 --> 00:54:34,760 I'll take a shower and put on that English Leather that you like. 676 00:54:34,960 --> 00:54:36,880 Twice as nice. 677 00:54:37,960 --> 00:54:41,680 - Simba, keep him company. - Come here, honey. 678 00:54:46,000 --> 00:54:47,360 Oh, honey? 679 00:54:47,560 --> 00:54:49,760 I forgot to tell you, we hit gas. 680 00:54:49,960 --> 00:54:51,280 We did? 681 00:54:52,880 --> 00:54:55,720 You must have a piece of liver in there. 682 00:54:56,880 --> 00:54:59,440 I'm gonna take my shower now. 683 00:54:59,840 --> 00:55:01,920 Get squeaky clean. 684 00:55:02,120 --> 00:55:05,480 I'll be right back out and raring to go. 685 00:55:30,480 --> 00:55:33,480 - Come on, let's go! - What is this stuff? 686 00:55:33,920 --> 00:55:36,880 Crazy Glue! I use it for my fingernails. 687 00:55:37,080 --> 00:55:39,480 How long do your nails stick? 688 00:55:39,680 --> 00:55:43,080 - A month. - This is gonna be stuck for a month! 689 00:55:43,840 --> 00:55:46,360 He's in the shower. He'll hear you! 690 00:55:46,560 --> 00:55:47,960 Help me up! 691 00:55:48,160 --> 00:55:50,080 - Let go of the dog! - I can't! 692 00:55:50,280 --> 00:55:54,000 I'm stuck to the dog! For a month I'll be stuck to him! 693 00:56:05,040 --> 00:56:07,640 What's the matter now? 694 00:56:07,840 --> 00:56:11,240 - I'm stuck to your belt! - Undo my belt! 695 00:56:13,840 --> 00:56:16,120 - Come on! - I'm coming! 696 00:56:18,800 --> 00:56:20,640 - What're you doing? - Taking a nap. 697 00:56:20,840 --> 00:56:23,240 What do you think? I'm stuck! 698 00:56:23,440 --> 00:56:27,600 - Take your boots off! - And leave my boots here for a month! 699 00:56:29,560 --> 00:56:33,320 - I'm looking for the scissors. - What're you gonna cut? 700 00:56:33,520 --> 00:56:35,640 I'm gonna cut you loose! 701 00:56:42,120 --> 00:56:45,080 Come on! We gotta go! 702 00:56:46,800 --> 00:56:49,200 - We gotta go! - How am I gonna drive? 703 00:56:49,400 --> 00:56:51,440 - Take Jack's keys! - Who's Jack? 704 00:56:51,640 --> 00:56:53,560 The man downstairs. 705 00:56:53,760 --> 00:56:57,280 Take care of the dog! Go on! 706 00:56:59,680 --> 00:57:01,240 Honeybun! 707 00:57:03,280 --> 00:57:04,880 What you got there? 708 00:57:06,960 --> 00:57:11,080 That little dog just got me so excited that... 709 00:57:13,640 --> 00:57:16,560 We gonna do something different tonight. 710 00:57:44,760 --> 00:57:46,120 Jack? 711 00:57:48,120 --> 00:57:51,960 - Say what? - Jack? 712 00:57:52,200 --> 00:57:55,440 No, the name's Al, man. Common mistake. 713 00:57:56,480 --> 00:58:00,200 Where's Jack? Is he around? I gotta talk to him. 714 00:58:00,400 --> 00:58:02,760 No, no. Jack's gone home, man. 715 00:58:05,560 --> 00:58:09,200 Do you have Mrs. Carr's keys to her Rolls? 716 00:58:09,960 --> 00:58:14,400 - Yeah. - No, Mrs. Carr. Keys to her Rolls? 717 00:58:14,600 --> 00:58:18,440 - I'm gonna call somebody. - Who are you calling? 718 00:58:18,640 --> 00:58:20,880 Who you calling? 719 00:58:21,080 --> 00:58:22,320 - Jack. - Oh. 720 00:58:22,480 --> 00:58:24,280 - Is that cool? - Go ahead. 721 00:58:28,720 --> 00:58:30,560 - What's your name? - Fowler. 722 00:58:30,760 --> 00:58:32,520 - Fowler? - That's right. 723 00:58:33,400 --> 00:58:36,120 Hello, Jack? I didn't mean to wake you up. 724 00:58:36,320 --> 00:58:38,640 There's a man here named Fowler. 725 00:58:39,120 --> 00:58:40,680 No, he's a white boy. 726 00:58:41,040 --> 00:58:44,800 He's about 6'2". The man's got fur on his feet. 727 00:58:45,000 --> 00:58:48,000 He's got his fingers in his mouth. 728 00:58:51,480 --> 00:58:53,440 He wants to talk to you. 729 00:58:56,480 --> 00:58:57,960 Hello, Jack? 730 00:58:58,320 --> 00:58:59,720 Listen, Jack. 731 00:59:00,600 --> 00:59:04,480 Mrs. Carr told me to ask you for the keys to the Rolls. 732 00:59:04,680 --> 00:59:07,280 It shouldn't be a problem, so tell... 733 00:59:08,400 --> 00:59:11,600 Al to give me the keys to the Rolls, okay? 734 00:59:16,240 --> 00:59:17,840 He wants to talk to you. 735 00:59:18,640 --> 00:59:20,320 Jack, this is me. 736 00:59:21,200 --> 00:59:22,720 No, it's Al. 737 00:59:23,680 --> 00:59:25,520 No, man, it's Al! 738 00:59:26,720 --> 00:59:28,560 I'll take care of that. 739 00:59:30,400 --> 00:59:34,120 - I'm calling Mrs. Carr. - You don't need to call her. 740 00:59:34,360 --> 00:59:36,000 Why, is something wrong? 741 00:59:37,520 --> 00:59:40,800 Okay, go ahead. Call her. 742 00:59:46,520 --> 00:59:49,040 There's no reason to call Mr. Carr. 743 00:59:49,240 --> 00:59:51,920 Oh, yeah, yeah. 744 00:59:54,640 --> 00:59:56,320 Hello, Mrs. Carr? 745 00:59:56,840 --> 00:59:59,640 There's a man here... Give him the car? 746 01:00:00,080 --> 01:00:01,520 All right. 747 01:00:02,120 --> 01:00:05,360 - You got yourself the car. - Great. 748 01:00:08,920 --> 01:00:11,360 Where did you get your shoes? 749 01:00:11,560 --> 01:00:14,720 You don't have to tell me. Here's the keys. 750 01:00:14,920 --> 01:00:18,320 - You gotta start it for me now. - Yeah, yeah. 751 01:00:18,520 --> 01:00:22,120 - I don't normally do this. - Appreciate it. 752 01:00:23,920 --> 01:00:27,120 - You really like that dog, don't you? - Yeah. 753 01:00:27,280 --> 01:00:29,680 - I hope you walk him. - Come on. 754 01:00:32,040 --> 01:00:35,880 - You want some money? - No, it's okay. 755 01:00:36,080 --> 01:00:39,360 - Go ahead, take some. - No. Just have a nice trip. 756 01:00:43,080 --> 01:00:45,160 See you later, Shoes. 757 01:00:56,880 --> 01:01:00,080 - So long, Al. - See you later, my man. 758 01:01:09,120 --> 01:01:12,000 I told you I shouldn't have gone to Houston. 759 01:01:12,200 --> 01:01:15,360 I said, "Why do I have to go to Houston? 760 01:01:15,560 --> 01:01:18,800 I don't think I should go to Houston". 761 01:01:18,960 --> 01:01:21,920 Why didn't you tell me not to go to Houston? 762 01:01:22,600 --> 01:01:24,640 Wasn't my place to stop you. 763 01:01:24,840 --> 01:01:28,840 If I felt like jumping out the window, you wouldn't stop me? 764 01:01:29,480 --> 01:01:32,520 - Houston is not the same thing. - Houston! 765 01:01:32,720 --> 01:01:34,600 I beg your pardon. 766 01:01:35,080 --> 01:01:38,000 And it's practically the same thing. 767 01:01:38,200 --> 01:01:40,840 "Practically" is not fatal. 768 01:01:41,800 --> 01:01:43,880 Why don't you lie down again? 769 01:01:46,480 --> 01:01:49,120 I don't feel like it. How about that? 770 01:01:49,320 --> 01:01:51,040 Okay. 771 01:02:01,160 --> 01:02:05,840 I would like to call this session to an end right now, okay? 772 01:02:06,720 --> 01:02:10,480 - It's your 50 minutes. - Your damn right it is. 773 01:02:16,360 --> 01:02:17,960 It's over. 774 01:02:30,160 --> 01:02:33,240 - You left your coat and glasses. - I know. 775 01:02:34,120 --> 01:02:36,200 Would you like to get them? 776 01:02:44,600 --> 01:02:47,960 - I'll see you tomorrow. - I don't think so. 777 01:02:49,880 --> 01:02:54,800 It was obvious that I would have to deal with David, the child. 778 01:02:55,240 --> 01:03:00,320 He was much worse. The Houston episode had been a regressive experience. 779 01:03:00,760 --> 01:03:04,000 Before Louise, he was creatively stagnant. 780 01:03:04,400 --> 01:03:06,640 Now, he was immobilized. 781 01:03:07,440 --> 01:03:09,200 Frozen. 782 01:03:17,640 --> 01:03:20,040 - Yes? - I'm sorry to call you so late. 783 01:03:20,240 --> 01:03:22,840 I feel like I'm gonna die! 784 01:03:23,240 --> 01:03:24,960 Hold on just a minute. 785 01:03:26,320 --> 01:03:27,720 What did you say? 786 01:03:28,000 --> 01:03:30,160 - I can't breathe! - Well, don't! 787 01:03:30,360 --> 01:03:33,320 You're hyperventilating. Hold your breath. 788 01:03:33,520 --> 01:03:34,880 Okay. 789 01:03:36,520 --> 01:03:39,880 You're not dying. You're having an anxiety attack... 790 01:03:40,200 --> 01:03:43,560 probably brought on by dreams. Breathe out. 791 01:03:46,040 --> 01:03:47,400 Okay? 792 01:03:47,600 --> 01:03:51,080 My heart's pounding and I'm shaking. 793 01:03:51,280 --> 01:03:54,640 The dream frightened you. Breathe in again. 794 01:03:55,400 --> 01:03:56,720 Okay. 795 01:03:57,200 --> 01:03:59,720 You'll be feeling much better soon. 796 01:03:59,920 --> 01:04:04,160 You may be weak, so you should eat some carbohydrates. 797 01:04:04,360 --> 01:04:07,480 - Warm milk will help you sleep. - I don't wanna sleep. 798 01:04:08,360 --> 01:04:12,200 Then read a book or watch television. See you tomorrow. 799 01:04:12,560 --> 01:04:14,800 - Can I breathe now? - Yes. 800 01:04:18,640 --> 01:04:22,040 - I'm sorry I woke you. - That's okay. 801 01:04:22,320 --> 01:04:23,680 - Marianna? - What? 802 01:04:24,880 --> 01:04:26,800 - Good night. - Good night. 803 01:05:20,040 --> 01:05:21,400 Hey! 804 01:05:21,680 --> 01:05:24,640 - What the hell do you want? - David Fowler? 805 01:05:24,840 --> 01:05:26,280 Yeah! You know the time? 806 01:05:26,720 --> 01:05:30,960 Lieutenant Cranzano, LAPD. This is Sergeant Stone from Houston. 807 01:05:31,120 --> 01:05:32,880 She shot her husband. 808 01:05:34,160 --> 01:05:37,200 He found out that we were fooling around. 809 01:05:38,520 --> 01:05:41,840 Well, he started beating her up. 810 01:05:43,440 --> 01:05:45,880 She grabbed for his .45... 811 01:05:46,320 --> 01:05:48,160 and she shot him... 812 01:05:48,880 --> 01:05:50,400 in the balls. 813 01:05:51,360 --> 01:05:52,720 That's terrible. 814 01:05:53,080 --> 01:05:55,920 He was lucky. He still got one left. 815 01:05:58,800 --> 01:06:02,760 - What do you want from me? - Just want to ask some questions. 816 01:06:03,160 --> 01:06:05,880 She's been charged with attempted murder. 817 01:06:06,320 --> 01:06:08,840 I may have to go testify in Houston. 818 01:06:09,040 --> 01:06:10,680 They know everything. 819 01:06:11,200 --> 01:06:13,600 I mean, everything. 820 01:06:15,000 --> 01:06:18,800 He hired a private detective to follow us around. 821 01:06:18,960 --> 01:06:23,440 He followed us through a car wash. You gotta be sick to do that. 822 01:06:23,640 --> 01:06:25,600 Oh, God! 823 01:06:32,160 --> 01:06:34,080 Why don't you lie down? 824 01:06:37,720 --> 01:06:42,040 When things go bad, they just go from bad to worse. 825 01:06:44,880 --> 01:06:47,920 I'm shaking. It feels like an earthquake. 826 01:06:48,120 --> 01:06:51,040 - You are in an earthquake. - I am in one. 827 01:06:52,480 --> 01:06:55,080 - Let's get out of here! - David! 828 01:06:55,280 --> 01:06:59,440 - David, relax! - Relax? We're on the 12th floor! 829 01:07:00,080 --> 01:07:04,880 - It's all right. It's over. - What about the next one? We gotta go! 830 01:07:05,080 --> 01:07:10,080 - Go ahead. I have things to do. - You think I'm gonna leave you? 831 01:07:10,280 --> 01:07:12,480 Well, maybe just for a while! 832 01:07:12,680 --> 01:07:15,920 I'm no good in disasters! I never was. 833 01:07:16,080 --> 01:07:19,280 - I'm under control now. - Hold your breath. 834 01:07:19,480 --> 01:07:23,560 Come and lie down. Take it easy. There you go. 835 01:07:23,760 --> 01:07:25,080 All right? 836 01:07:25,840 --> 01:07:28,960 - Would you like a glass of water? - No. 837 01:07:30,920 --> 01:07:32,400 Okay. 838 01:07:33,120 --> 01:07:36,280 See, I would have been fine... 839 01:07:37,000 --> 01:07:39,080 - if not for Texas. - Yes. 840 01:07:39,240 --> 01:07:40,400 - Houston. - Of course. 841 01:07:40,600 --> 01:07:42,080 Roy. 842 01:07:44,160 --> 01:07:47,720 - And the earthquake. - It must've frightened you. 843 01:07:47,920 --> 01:07:49,680 It scared the sh... 844 01:07:50,080 --> 01:07:52,040 Weren't you afraid? 845 01:07:52,720 --> 01:07:56,120 - Yes, I was. - Oh, I'm so glad. I'm so glad. 846 01:07:56,320 --> 01:08:00,200 - How about lying down? Come on. - Okay. 847 01:08:01,160 --> 01:08:03,360 I'll make a deal with you. 848 01:08:03,560 --> 01:08:05,320 I'll put my feet up... 849 01:08:06,280 --> 01:08:08,440 if we get one little tremble... 850 01:08:09,320 --> 01:08:11,600 I'm getting out of here. 851 01:08:11,960 --> 01:08:13,320 Okay? 852 01:08:19,760 --> 01:08:21,160 What is it? 853 01:08:21,560 --> 01:08:24,400 I don't feel like associating anymore. 854 01:08:24,600 --> 01:08:27,720 Can we just talk? Okay? 855 01:08:29,000 --> 01:08:30,520 Okay. 856 01:08:35,680 --> 01:08:38,280 Been living in California long? 857 01:08:39,000 --> 01:08:42,240 About six years. Why? 858 01:08:42,440 --> 01:08:43,760 Just curious. 859 01:08:44,480 --> 01:08:46,360 Why do you want to know? 860 01:08:47,440 --> 01:08:49,480 Well, you know most... 861 01:08:49,840 --> 01:08:53,800 patients are inquisitive about their analysts. 862 01:08:54,320 --> 01:08:58,840 You've only been here six years, you haven't seen many earthquakes. 863 01:09:00,480 --> 01:09:01,960 Are you married? 864 01:09:02,520 --> 01:09:03,880 No. 865 01:09:08,960 --> 01:09:10,720 What made you... 866 01:09:11,600 --> 01:09:13,920 decide to become an analyst? 867 01:09:14,720 --> 01:09:16,360 My analyst. 868 01:09:16,920 --> 01:09:21,200 - Do you have to see one to become one? - Oh, yes. 869 01:09:21,520 --> 01:09:24,880 - What's his name? - Simon Abrams. 870 01:09:27,320 --> 01:09:29,200 How come you never married? 871 01:09:29,760 --> 01:09:33,840 I didn't say I never got married. I'm just not married now. 872 01:09:34,360 --> 01:09:36,240 Why'd you get a divorce? 873 01:09:37,160 --> 01:09:39,520 - We didn't, he died. - Oh. 874 01:09:39,800 --> 01:09:41,680 I'm sorry. 875 01:09:43,720 --> 01:09:45,200 Was it long ago? 876 01:09:45,880 --> 01:09:48,920 - Seven years. - That's tough. 877 01:09:50,400 --> 01:09:55,240 I don't mind discussing my personal life, but we should stop now. 878 01:09:55,440 --> 01:09:58,960 - I didn't mean to pry. - That's understandable. 879 01:09:59,600 --> 01:10:04,720 But you can go too far. You can find out too much about some... 880 01:10:05,040 --> 01:10:09,200 You have about 15 minutes left. Do you want to lie down? 881 01:10:11,080 --> 01:10:12,440 All right. 882 01:10:36,320 --> 01:10:38,120 What are you thinking? 883 01:10:39,160 --> 01:10:43,720 I just remembered something that happened to me when I was eight. 884 01:10:46,440 --> 01:10:51,240 I just busted into the bathroom one day... 885 01:10:51,640 --> 01:10:55,080 and my mother was taking a bath. 886 01:10:59,120 --> 01:11:01,280 How did you feel about that? 887 01:11:02,760 --> 01:11:04,680 I was embarrassed. 888 01:11:04,880 --> 01:11:06,600 And? 889 01:11:11,280 --> 01:11:13,120 Aroused. 890 01:11:20,000 --> 01:11:24,320 I was convinced that I was never gonna see you again. 891 01:11:26,320 --> 01:11:28,320 I had a problem. 892 01:11:28,880 --> 01:11:30,920 I was in a bad place. 893 01:11:32,320 --> 01:11:35,200 Does this little encounter indicate that... 894 01:11:35,400 --> 01:11:37,880 the problem's now resolved? 895 01:11:39,160 --> 01:11:41,920 It's a step in the right direction. 896 01:11:43,320 --> 01:11:46,120 Well, you know what I always say: 897 01:11:46,480 --> 01:11:51,240 One step in the right direction always deserves another. 898 01:11:51,440 --> 01:11:55,960 - Is that what you always say? - Where you're concerned, always. 899 01:11:57,040 --> 01:11:59,840 Thank God, I thought I was paralyzed. 900 01:12:09,360 --> 01:12:13,440 I don't know why, but I was suddenly feeling much better. 901 01:12:13,720 --> 01:12:17,400 Anyway, Courtney was cleaning up the studio... 902 01:12:17,680 --> 01:12:19,400 and I went to the market. 903 01:12:19,760 --> 01:12:23,000 You always see interesting women at a market. 904 01:12:23,640 --> 01:12:26,320 Mostly a variety of housewives. 905 01:12:26,680 --> 01:12:29,960 According to the food they buy... 906 01:12:30,160 --> 01:12:33,640 their shopping attitude and sense of direction... 907 01:12:33,840 --> 01:12:37,400 you can usually tell the veterans from the rookies. 908 01:12:37,720 --> 01:12:41,080 A veteran is organized, purposeful and... 909 01:12:41,280 --> 01:12:43,240 sticks to a shopping list. 910 01:12:43,920 --> 01:12:47,280 A rookie just wanders and improvises. 911 01:12:47,800 --> 01:12:51,800 Then there are always a few that you can't categorize. 912 01:12:53,560 --> 01:12:55,240 Then occasionally... 913 01:12:55,760 --> 01:12:59,440 there's one that really... 914 01:12:59,600 --> 01:13:01,040 brightens your day. 915 01:13:01,360 --> 01:13:02,720 Excuse me. 916 01:13:46,000 --> 01:13:47,960 Hi, I'm Sue, the babysitter. 917 01:13:48,560 --> 01:13:50,560 She was 20 years old... 918 01:13:50,920 --> 01:13:53,120 an art major at Pepperdine. 919 01:13:55,440 --> 01:13:57,840 We talked about Henry Moore... 920 01:13:58,040 --> 01:14:01,600 Lipshitz and me. 921 01:14:02,240 --> 01:14:04,360 We had a wonderful time. 922 01:14:05,560 --> 01:14:08,920 She had the most beautiful breasts I've ever seen. 923 01:14:09,120 --> 01:14:11,840 I admit it. David on the prowl... 924 01:14:12,040 --> 01:14:15,880 David resurrected, makes me really uncomfortable. 925 01:14:16,400 --> 01:14:17,720 Jealous? 926 01:14:17,960 --> 01:14:22,160 No, Simon. Just an inability to understand this transformation. 927 01:14:22,360 --> 01:14:26,160 One day, he is a helpless, indecisive... 928 01:14:26,320 --> 01:14:27,560 impotent child. 929 01:14:27,760 --> 01:14:31,800 The next, he's a billy goat sniffing the wind for sexual sweat. 930 01:14:32,000 --> 01:14:35,280 And I don't have a clue as to what caused it. 931 01:14:36,040 --> 01:14:38,400 - Perhaps you did. - Me? 932 01:14:39,160 --> 01:14:42,960 Oh, no. For the past week, I've been as dull as dishwater. 933 01:14:43,120 --> 01:14:46,080 Brightest thing I've said was "Good morning". 934 01:14:46,280 --> 01:14:48,520 Brightest thing I've thought was... 935 01:14:49,160 --> 01:14:51,720 Well, that he has such soulful eyes. 936 01:14:52,360 --> 01:14:56,680 No, for sure, not me. I thought it was the earthquake. 937 01:14:56,880 --> 01:15:01,080 Shock treatment is not remarkable for its aphrodisiac qualities. 938 01:15:01,280 --> 01:15:06,080 After his initial panic, he seemed more fascinated than afraid. 939 01:15:06,280 --> 01:15:09,960 Could he be in some self-limiting depression? 940 01:15:10,160 --> 01:15:14,160 A circular condition that oscillates from the lower depths... 941 01:15:14,360 --> 01:15:16,360 to the heights of elation. 942 01:15:17,200 --> 01:15:20,400 It's not characteristic of his clinical history. 943 01:15:20,560 --> 01:15:23,000 He doesn't have that heredity. 944 01:15:23,480 --> 01:15:28,160 - You did something to your hair. - Yeah, I changed it a little. 945 01:15:31,000 --> 01:15:33,560 How did you feel during the earthquake? 946 01:15:35,160 --> 01:15:37,360 - Really? - Why not? 947 01:15:39,360 --> 01:15:44,080 I was tempted to say, "David, move over". 948 01:15:44,440 --> 01:15:49,040 "I am not the Rock of Gibraltar, nor the salt of the earth... 949 01:15:49,200 --> 01:15:51,600 nor the Lord's shining light. 950 01:15:51,800 --> 01:15:54,440 Hold me and we'll both feel better". 951 01:15:54,640 --> 01:15:56,560 Perhaps you got to him. 952 01:15:56,720 --> 01:16:01,480 Made him feel strong. Urgent, potent, unleashed. 953 01:16:01,680 --> 01:16:06,440 If I did, then we have a cure by ESP. The first on record. 954 01:16:06,640 --> 01:16:09,640 I'd keep that to myself, or they'll lock you up. 955 01:16:09,840 --> 01:16:13,520 Yeah, magic isn't much respected in our profession. 956 01:16:15,120 --> 01:16:17,720 Neither is sleeping with your patient. 957 01:16:22,640 --> 01:16:24,880 Even if you're in love with him? 958 01:16:25,680 --> 01:16:29,160 Then be his lover. Not his doctor. 959 01:16:32,320 --> 01:16:34,360 Okay! Okay! 960 01:16:35,080 --> 01:16:37,160 Okay, I'm coming! 961 01:16:40,680 --> 01:16:42,960 Oh, my God! 962 01:16:45,760 --> 01:16:49,880 - Hi, there. - Care to harbor a fugitive? 963 01:16:50,240 --> 01:16:54,480 - You cute thing. - I thought you were in jail. 964 01:16:54,760 --> 01:16:56,680 I'm out on bail. 965 01:16:57,280 --> 01:16:58,840 California? 966 01:16:59,640 --> 01:17:01,720 I won't tell if you don't. 967 01:17:02,120 --> 01:17:04,640 - Got your telegram. - I didn't send one. 968 01:17:04,840 --> 01:17:08,040 I know. You hunk. 969 01:17:18,040 --> 01:17:19,560 - David? - Huh? 970 01:17:19,960 --> 01:17:22,240 - What're you doing? - Doing? 971 01:17:23,040 --> 01:17:25,000 Don't know. What am I doing? 972 01:17:27,240 --> 01:17:32,240 - What are you doing? - I was just cleaning my oven. 973 01:17:32,440 --> 01:17:36,040 - I know. Oh, David, that is... - David? 974 01:17:36,560 --> 01:17:38,600 - Oh, hi! - Are you okay? 975 01:17:38,800 --> 01:17:41,000 Of course. 976 01:17:42,360 --> 01:17:45,800 - Who's that? - That's my sister. 977 01:17:46,000 --> 01:17:49,840 - What's she doing here? - I don't know. 978 01:17:50,040 --> 01:17:51,400 What's her name? 979 01:17:54,160 --> 01:17:57,440 - Hi, I'm Louise. - Hi, I'm Enid. 980 01:17:57,640 --> 01:18:00,280 - Nice to meet you. - You too. 981 01:18:01,160 --> 01:18:04,880 - Enid. - She looks just like you. 982 01:18:08,200 --> 01:18:10,280 My fantasy was full... 983 01:18:10,480 --> 01:18:13,440 my reality was empty. 984 01:18:13,640 --> 01:18:16,520 I should have known... 985 01:18:16,840 --> 01:18:21,520 one divided by two equals one-half. 986 01:18:21,920 --> 01:18:23,560 Half a man. 987 01:18:24,280 --> 01:18:25,880 Half there. 988 01:18:26,280 --> 01:18:30,120 Christ, when will I grow up? 989 01:18:30,800 --> 01:18:32,720 And so it went... 990 01:18:32,920 --> 01:18:35,720 session after session, week after week... 991 01:18:35,920 --> 01:18:39,440 talking about the women in his life, past and present. 992 01:18:39,640 --> 01:18:43,080 Never hinting as to what had caused the sudden... 993 01:18:43,280 --> 01:18:45,760 and dramatic change in his condition. 994 01:18:46,120 --> 01:18:48,720 I tell myself, "Stay with your ignorance. 995 01:18:48,920 --> 01:18:52,920 Don't try to make sense of it by forcing an explanation. 996 01:18:54,760 --> 01:18:59,280 Maybe he's seen truth in a mirror that's not accessible to me... 997 01:18:59,480 --> 01:19:01,160 and it's liberated him. 998 01:19:01,520 --> 01:19:04,840 - Be happy for David". - But? 999 01:19:05,560 --> 01:19:09,640 I have this feeling that if it's not revealed and resolved... 1000 01:19:09,840 --> 01:19:12,680 then it could trigger a relapse. 1001 01:19:12,880 --> 01:19:15,760 - Why don't you ask him? - What do you mean? 1002 01:19:16,080 --> 01:19:19,560 "David, what was it that made you get better?" 1003 01:19:21,720 --> 01:19:23,320 I don't know. 1004 01:19:25,120 --> 01:19:26,480 I sense you do. 1005 01:19:40,880 --> 01:19:43,360 Remember the earthquake the other day? 1006 01:19:54,440 --> 01:19:56,200 This thing shook. 1007 01:19:57,360 --> 01:19:59,200 Door popped open. 1008 01:20:03,600 --> 01:20:05,440 I don't understand. 1009 01:20:07,520 --> 01:20:09,560 I could see up your dress. 1010 01:20:17,600 --> 01:20:19,920 And you think that was it? 1011 01:20:21,320 --> 01:20:22,920 Don't you think so? 1012 01:20:25,680 --> 01:20:27,560 I guess it's possible. 1013 01:20:35,480 --> 01:20:38,520 - I know it is. - David... 1014 01:20:39,760 --> 01:20:43,800 I think I should warn you. You may gain a love... 1015 01:20:45,560 --> 01:20:47,600 but you'll lose an analyst. 1016 01:20:48,720 --> 01:20:50,600 I think it's worth it. 1017 01:22:48,720 --> 01:22:50,480 Do we have to leave tomorrow? 1018 01:22:50,800 --> 01:22:54,920 Well, I have to be in the office at 7::30 Monday morning. 1019 01:22:55,600 --> 01:22:57,960 - What did you have in mind? - Mexico. 1020 01:22:58,280 --> 01:23:00,520 God, that's a romantic thought. 1021 01:23:00,720 --> 01:23:04,360 That's what we should be having, romantic thoughts. 1022 01:23:04,560 --> 01:23:05,920 I didn't finish. 1023 01:23:06,120 --> 01:23:09,480 Because you'll be practical and objectionable. 1024 01:23:09,680 --> 01:23:11,240 If you were my 8:00 patient... 1025 01:23:11,440 --> 01:23:13,600 I can't be. I don't get up till 9:00. 1026 01:23:13,800 --> 01:23:16,960 If you were, would you like me to run off to Mexico? 1027 01:23:17,160 --> 01:23:19,920 If you ran off with me, I'd love it. 1028 01:23:20,120 --> 01:23:23,000 Oh, David. I would love it too. 1029 01:23:23,880 --> 01:23:26,200 Can we have two tequila sunrises? 1030 01:23:26,880 --> 01:23:29,400 Get on the phone, call the office and say: 1031 01:23:29,600 --> 01:23:31,920 "It's an island with goats and flowers". 1032 01:23:32,080 --> 01:23:35,280 We just make love, eat goats and smell flowers. 1033 01:23:35,480 --> 01:23:38,000 You have no sense of adventure. 1034 01:23:38,520 --> 01:23:40,680 - You don't have swah-de-vive. - What? 1035 01:23:40,880 --> 01:23:43,920 - Swah-de-vu. - No. Joie de vivre. 1036 01:23:44,120 --> 01:23:46,840 You can't say Houston, I can't say swah-de-vu. 1037 01:23:47,040 --> 01:23:50,360 We're meant for each other. You don't take risks. 1038 01:23:50,560 --> 01:23:52,320 I don't take risks? 1039 01:23:52,520 --> 01:23:54,840 You never learned Spanish. 1040 01:23:55,040 --> 01:23:57,360 - I'm fluent in Spanish. - You are? Perfect! 1041 01:23:57,520 --> 01:24:01,200 When we get to Acapulco, I'll speak Spanish like a native. 1042 01:24:02,120 --> 01:24:03,600 Listen to this. 1043 01:24:05,640 --> 01:24:06,960 Que hora? 1044 01:24:07,160 --> 01:24:10,280 Very good. It's about 9:15. 1045 01:24:13,480 --> 01:24:15,240 Did I just ask you the time? 1046 01:24:18,440 --> 01:24:20,400 Thought I said, "I love you". 1047 01:24:20,640 --> 01:24:24,280 Well, it's the thought that matters. I love you too. 1048 01:24:25,560 --> 01:24:28,680 If I was a young Spaniard... middle-aged Spaniard... 1049 01:24:28,880 --> 01:24:31,720 in love with this beautiful Spanish lady... 1050 01:24:31,920 --> 01:24:34,120 and wanted to ask her to marry me... 1051 01:24:34,320 --> 01:24:36,120 how would I say it in Spanish? 1052 01:24:37,000 --> 01:24:40,560 You'd say "Quieres casarte conmigo?" 1053 01:24:41,840 --> 01:24:43,200 Yes... 1054 01:24:43,920 --> 01:24:46,120 I would like to marry you. 1055 01:24:49,880 --> 01:24:51,560 - No. - No what? 1056 01:24:52,360 --> 01:24:53,680 You tell me what. 1057 01:24:54,000 --> 01:24:57,520 Don't do that. Don't answer my questions with questions. 1058 01:24:57,920 --> 01:24:59,560 Stop being an analyst. 1059 01:24:59,920 --> 01:25:02,520 - What would you have me be? - You'd be my lady. 1060 01:25:02,720 --> 01:25:04,520 - Can't I be both? - No, you can't. 1061 01:25:04,720 --> 01:25:07,200 - Why not? - The therapist takes over. 1062 01:25:07,600 --> 01:25:10,800 - Because I asked about marrying me? - Yes. 1063 01:25:13,240 --> 01:25:17,280 I'm your lady and I'm an analyst. They're both me. 1064 01:25:18,000 --> 01:25:21,000 You can't separate them or put a premium on one or the other. 1065 01:25:21,200 --> 01:25:22,920 I don't agree, but it's okay. 1066 01:25:23,120 --> 01:25:25,680 We'll get married and discuss it later. 1067 01:25:26,200 --> 01:25:28,360 - You won't take no for an answer? - No. 1068 01:25:28,560 --> 01:25:30,600 Listen, my dearest shrink. 1069 01:25:30,800 --> 01:25:33,800 I am asking you to marry me. Do you hear me? 1070 01:25:34,000 --> 01:25:36,080 I am asking you to marry me. 1071 01:25:37,040 --> 01:25:39,760 - I've never asked anybody in my life. - I know. 1072 01:25:39,960 --> 01:25:43,920 Isn't that some sort of psychiatric breakthrough? 1073 01:25:44,480 --> 01:25:45,840 Well, then... 1074 01:25:46,560 --> 01:25:50,920 don't you think we should settle down and have children... 1075 01:25:51,120 --> 01:25:55,320 and live in a Leave it to Beaver house with a white picket fence? 1076 01:25:55,520 --> 01:25:57,840 - Ever see Leave it to Beaver? - No. 1077 01:25:58,000 --> 01:26:00,800 It's a beautiful house, it's perfect for us. 1078 01:26:01,000 --> 01:26:03,760 Okay, now, why me? 1079 01:26:04,320 --> 01:26:06,800 - Why not you? - I asked you first. 1080 01:26:07,000 --> 01:26:08,360 Oh, come on. 1081 01:26:08,560 --> 01:26:10,760 It's a very reasonable question. 1082 01:26:11,760 --> 01:26:15,560 I'll give you that, but I won't give a reasonable answer. 1083 01:26:15,760 --> 01:26:18,680 We'll marry, have a Leave it to Beaver home... 1084 01:26:18,880 --> 01:26:22,160 have kids, and you don't ask questions like that. 1085 01:26:22,440 --> 01:26:24,640 You do, particularly if it's a man... 1086 01:26:24,840 --> 01:26:28,440 who's never asked anyone to marry him. 1087 01:26:29,280 --> 01:26:31,400 You don't think I'm cured. 1088 01:26:35,320 --> 01:26:38,320 "Cured" is a word I find very hard to define. 1089 01:26:40,880 --> 01:26:44,440 When you came to me, you were in serious trouble. 1090 01:26:45,440 --> 01:26:49,280 - Don't you think I'm better? - Immensely improved. 1091 01:26:50,400 --> 01:26:52,960 Well, aren't you immensely optimistic? 1092 01:26:53,160 --> 01:26:56,040 - I'm very optimistic. - What about "immensely"? 1093 01:26:56,520 --> 01:27:00,800 Well, I would be "immensely" if you'd get back into analysis. 1094 01:27:04,720 --> 01:27:07,760 I'll make you a promise if you make me a promise. 1095 01:27:08,800 --> 01:27:10,960 I'll go back into analysis... 1096 01:27:11,680 --> 01:27:13,400 if you marry me. 1097 01:27:14,800 --> 01:27:19,080 I'll make you a promise. If you do get back into analysis... 1098 01:27:19,760 --> 01:27:21,960 I'll watch Leave it to Beaver. 1099 01:27:24,080 --> 01:27:25,400 Perfect. 1100 01:27:45,200 --> 01:27:49,440 David and I saw each other steadily for nearly two months. 1101 01:27:49,640 --> 01:27:53,800 For me, it was the most stimulating, the most original... 1102 01:27:54,840 --> 01:27:57,800 the most loving two months of my life. 1103 01:27:58,040 --> 01:28:02,920 Happily, everything that David said and did indicated he felt the same way. 1104 01:28:04,440 --> 01:28:08,040 But we both knew that sooner or later he'd be compelled... 1105 01:28:08,240 --> 01:28:09,720 to move on. 1106 01:28:18,000 --> 01:28:19,600 Do you have a blender? 1107 01:28:19,800 --> 01:28:21,840 - Sorry? - A blender. 1108 01:28:22,160 --> 01:28:24,400 There must be one around here someplace. 1109 01:28:24,880 --> 01:28:28,280 - I found the top. - The bottom must not be far behind. 1110 01:28:28,600 --> 01:28:31,760 Even if I do find it, you have no fresh fruit. 1111 01:28:32,880 --> 01:28:35,440 - You're kidding. - I'll go to the store. 1112 01:28:35,800 --> 01:28:38,320 I'll make us a delicious protein drink. 1113 01:28:38,520 --> 01:28:40,120 Susanna! 1114 01:28:41,280 --> 01:28:45,840 Honesty is the cornerstone of any meaningful relationship. 1115 01:28:46,640 --> 01:28:48,160 What are you saying? 1116 01:28:48,840 --> 01:28:52,840 - I'd rather have a Big Mac. - Okay, you're killing your body. 1117 01:28:54,720 --> 01:28:57,400 No. You're killing my body. 1118 01:29:01,360 --> 01:29:04,040 Hello. I can't come to the phone right now. 1119 01:29:04,240 --> 01:29:08,000 Please leave your name and a message after the beep. 1120 01:29:08,880 --> 01:29:13,800 Dr. Marianna Solari, your affectionate analyst, with her thought for the day: 1121 01:29:14,000 --> 01:29:18,760 Although conspicuous by your absence, out of sight is not out of mind. 1122 01:29:18,960 --> 01:29:22,560 After contemplating your future emotional well-being... 1123 01:29:22,760 --> 01:29:26,280 your talent, and the female population at large... 1124 01:29:26,480 --> 01:29:29,000 I've come to the inescapable conclusion... 1125 01:29:29,200 --> 01:29:32,000 that you should get back into therapy. 1126 01:29:32,240 --> 01:29:35,080 If you feel that this suggestion has merit... 1127 01:29:35,280 --> 01:29:37,560 call Dr. Colin Taft... 1128 01:29:37,760 --> 01:29:41,040 321-1321. 1129 01:29:41,400 --> 01:29:44,720 If you'd like to see me, personally or professionally... 1130 01:29:44,920 --> 01:29:49,640 I'll be at the Old Stand until the 27th. Then I'll be in Switzerland. 1131 01:29:49,840 --> 01:29:51,720 Don't go to Switzerland. 1132 01:29:57,080 --> 01:29:58,440 What are you doing here? 1133 01:29:58,640 --> 01:30:02,440 It's the only place where people fall from their farms. 1134 01:30:05,480 --> 01:30:07,200 - How long? - Three weeks. 1135 01:30:07,400 --> 01:30:10,520 - Why? - To see my stepson who's in college. 1136 01:30:10,720 --> 01:30:12,280 And I'm going to lecture. 1137 01:30:12,840 --> 01:30:15,040 What if I start hyperventilating? 1138 01:30:15,240 --> 01:30:17,040 Call Dr. Taft. 1139 01:30:17,240 --> 01:30:20,280 I don't want another therapist. 1140 01:30:20,480 --> 01:30:23,520 If I take singing lessons from Beverly Sills... 1141 01:30:23,720 --> 01:30:26,760 - I wouldn't see Fokker Febleman. - I have to go. 1142 01:30:26,960 --> 01:30:28,960 Don't you want to know who Febleman is? 1143 01:30:29,160 --> 01:30:32,560 - I'd love it if you'd write. - What if he's driving your airplane? 1144 01:30:32,760 --> 01:30:35,720 - The Bord du Lac in Zurich. - Doctor. 1145 01:30:35,920 --> 01:30:38,920 - Open this on the plane. - Thank you. 1146 01:30:41,120 --> 01:30:42,600 Dr. Taft. 1147 01:30:42,880 --> 01:30:44,640 Fokker Febleman. 1148 01:31:42,520 --> 01:31:45,080 I never saw him again. 1149 01:31:45,680 --> 01:31:48,680 About a week later, he called me in Zurich... 1150 01:31:48,880 --> 01:31:51,760 and said he was doing well and working hard. 1151 01:31:52,440 --> 01:31:55,080 He hadn't seen Dr. Taft, and I was worried... 1152 01:31:55,280 --> 01:31:57,000 that his recovery was temporary... 1153 01:31:57,200 --> 01:32:01,640 and that some unexpected trauma might immobilize him again. 1154 01:32:02,440 --> 01:32:05,440 He joked that, although the pursuit of new women... 1155 01:32:05,640 --> 01:32:07,920 was exhilarating and indispensable... 1156 01:32:08,080 --> 01:32:11,280 to his physical and emotional well-being... 1157 01:32:11,480 --> 01:32:14,680 the effort was beginning to be tiresome. 1158 01:32:15,280 --> 01:32:18,560 He blamed his sudden loss of energy on middle age... 1159 01:32:18,760 --> 01:32:20,600 and poor circulation. 1160 01:32:22,200 --> 01:32:24,600 He sounded sweet... 1161 01:32:24,800 --> 01:32:26,200 and sad... 1162 01:32:26,560 --> 01:32:28,200 and lonely. 1163 01:32:29,840 --> 01:32:31,920 He was seeing Agnes again. 1164 01:32:44,560 --> 01:32:49,320 Well, I guess this is as good a time as any to tell you something. 1165 01:32:52,240 --> 01:32:53,600 David... 1166 01:32:54,080 --> 01:32:55,720 I'm getting married. 1167 01:32:58,320 --> 01:32:59,680 What? 1168 01:33:00,480 --> 01:33:02,280 I'm getting married. 1169 01:33:05,840 --> 01:33:07,600 It's crazy, huh? 1170 01:33:09,200 --> 01:33:10,520 No. 1171 01:33:10,920 --> 01:33:13,320 - It's crazy. - Is he... 1172 01:33:13,920 --> 01:33:15,400 a good guy, or...? 1173 01:33:15,760 --> 01:33:17,800 - You like him? - Yeah, yeah. 1174 01:33:18,000 --> 01:33:20,800 - Oh yeah, he's great. - Great. 1175 01:33:21,120 --> 01:33:23,840 He's sweet and generous and... 1176 01:33:25,920 --> 01:33:28,680 - Good in bed and... - Oh, great. 1177 01:33:30,160 --> 01:33:32,080 And I'm in love with you. 1178 01:33:38,880 --> 01:33:40,840 But I need commitment. 1179 01:33:42,000 --> 01:33:43,520 So do I. 1180 01:33:47,480 --> 01:33:49,240 But you can't. 1181 01:33:50,400 --> 01:33:52,040 I'm working on it. 1182 01:33:54,040 --> 01:33:56,600 But I want lots of babies. 1183 01:34:15,200 --> 01:34:19,640 On the 21st of December, I received a postcard. 1184 01:34:19,840 --> 01:34:22,640 Dear Marianne, Santa Claus is coming to town. 1185 01:34:23,560 --> 01:34:24,920 Why aren't you? 1186 01:34:25,640 --> 01:34:27,240 I miss you desperately... 1187 01:34:27,440 --> 01:34:30,760 and if you're under my tree on Christmas morning... 1188 01:34:30,960 --> 01:34:34,760 I'll sign on with Dr. Taft. I need you. 1189 01:34:36,360 --> 01:34:39,320 I can't decide what to buy Fokker Febleman. 1190 01:34:40,240 --> 01:34:43,600 - May I help you? - No, thank you. I'm just browsing. 1191 01:34:51,760 --> 01:34:53,120 It's very pretty. 1192 01:34:53,320 --> 01:34:54,720 Yes, it is. 1193 01:34:57,120 --> 01:34:59,840 You shopping for yourself or someone else? 1194 01:35:00,240 --> 01:35:01,720 Someone else. 1195 01:35:03,280 --> 01:35:04,600 My mother. 1196 01:35:09,840 --> 01:35:11,960 You're David Fowler, aren't you? 1197 01:35:12,680 --> 01:35:14,000 Yes. 1198 01:35:14,560 --> 01:35:17,000 - I love your work. - Thank you. 1199 01:35:17,200 --> 01:35:20,360 - There you go. Merry Christmas. - Thanks. Merry Christmas. 1200 01:35:20,560 --> 01:35:22,440 Merry Christmas. 1201 01:35:22,640 --> 01:35:25,040 Can I carry those, miss? 1202 01:35:25,680 --> 01:35:28,520 Yes, you may. Name's Janet. 1203 01:35:32,160 --> 01:35:34,480 I'm not far, just right outside. 1204 01:35:34,680 --> 01:35:37,320 - Finished with your shopping? - Just about. 1205 01:35:37,520 --> 01:35:39,000 I've barely started. 1206 01:35:39,360 --> 01:35:40,840 Merry Christmas. 1207 01:35:42,640 --> 01:35:44,360 So, do you have family here? 1208 01:35:44,560 --> 01:35:48,360 No, just some close friends and some children. 1209 01:35:48,560 --> 01:35:50,440 - Your children? - No. 1210 01:35:52,680 --> 01:35:56,120 - Children are such fun to shop for. - They're the best. 1211 01:35:56,400 --> 01:35:59,560 - Do you have any children? - No, I'm not married. 1212 01:36:00,840 --> 01:36:02,760 Right here, the gray Rolls. 1213 01:36:03,240 --> 01:36:04,640 Got a boyfriend? 1214 01:36:04,880 --> 01:36:06,600 - Sort of. - Sort of? 1215 01:36:06,800 --> 01:36:09,760 - It's not serious. - Oh, good. 1216 01:36:10,520 --> 01:36:14,480 So, anything preventing you from having dinner with me? 1217 01:36:15,440 --> 01:36:16,880 Probably. 1218 01:36:17,360 --> 01:36:18,840 Let me think about it. 1219 01:36:27,440 --> 01:36:30,640 I've been seeing someone for a year, honestly... 1220 01:36:30,840 --> 01:36:34,080 Don't go away. Please, don't leave. don't go away. 1221 01:36:34,280 --> 01:36:35,600 What are you...? 1222 01:36:37,680 --> 01:36:39,000 Don't go away. 1223 01:36:50,520 --> 01:36:51,880 Look out! 1224 01:36:57,760 --> 01:36:59,120 Help him! 1225 01:38:01,080 --> 01:38:02,440 How is he? 1226 01:38:28,920 --> 01:38:30,280 Mr. Fowler? 1227 01:38:42,960 --> 01:38:44,920 You're gonna be just fine. 1228 01:39:26,320 --> 01:39:27,680 Oh, my God! 1229 01:39:54,160 --> 01:39:56,680 Who do I talk to about Mr. Fowler? 1230 01:40:55,040 --> 01:40:56,400 Well... 1231 01:40:56,720 --> 01:40:58,360 there you have it. 1232 01:40:59,120 --> 01:41:01,120 It's finally over. 1233 01:41:03,080 --> 01:41:04,440 And David... 1234 01:41:04,720 --> 01:41:08,640 these women have walked for you for the very last time. 1235 01:41:10,440 --> 01:41:13,240 How I wish you were here to enjoy it. 1236 01:41:14,720 --> 01:41:18,840 Your delight in women was so passionate... 1237 01:41:19,640 --> 01:41:21,240 so generous... 1238 01:41:21,440 --> 01:41:24,840 that miraculously we were all transformed... 1239 01:41:25,040 --> 01:41:27,560 molded and sculpted by your love... 1240 01:41:27,760 --> 01:41:31,400 as if we were soft clay bent to your quiet will... 1241 01:41:31,880 --> 01:41:35,760 and then set firm in the fires of your passion. 1242 01:41:37,360 --> 01:41:40,040 With memories as powerful... 1243 01:41:40,240 --> 01:41:42,880 and rich and graceful... 1244 01:41:43,080 --> 01:41:48,040 as the sculpted images you created to beautify the world around us. 1245 01:41:51,120 --> 01:41:52,760 Goodbye, David. 1246 01:41:55,000 --> 01:41:56,480 God bless. 91464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.