All language subtitles for The Guest Book - 02x01 - Finding Reality.TBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,471 --> 00:00:35,661 Car trouble? 2 00:00:35,731 --> 00:00:37,871 Life trouble. 3 00:00:37,941 --> 00:00:39,871 Lost my bikini bar. 4 00:00:39,941 --> 00:00:41,541 Lost the feeling in my left nipple 5 00:00:41,541 --> 00:00:44,941 after that asshole shot me in the tit with a crossbow! 6 00:00:46,811 --> 00:00:49,011 What's with the rickshaw full of junk? 7 00:00:49,610 --> 00:00:51,280 There was talk of drug testing at work, 8 00:00:51,286 --> 00:00:53,081 and unless they're grading on a curve, 9 00:00:53,283 --> 00:00:54,753 I don't think I'll pass. 10 00:00:54,823 --> 00:00:56,883 So I'm thinking of going to the beach, 11 00:00:56,947 --> 00:00:58,217 making a fresh start. 12 00:00:58,617 --> 00:01:01,023 Fresh start. 13 00:01:04,963 --> 00:01:08,433 This is gonna be amazing. 14 00:01:08,503 --> 00:01:11,272 New town, new people, a whole new me. 15 00:01:11,469 --> 00:01:13,364 I'm gonna be "Vivian the new girl" 16 00:01:13,370 --> 00:01:14,758 instead of "Tickles the stripper 17 00:01:14,764 --> 00:01:16,825 who jerks off guys in the supply closet." 18 00:01:16,831 --> 00:01:18,561 Hey, who are you gonna be? 19 00:01:18,567 --> 00:01:22,097 Seeing as how I've never jerked off a guy in a supply closet, 20 00:01:22,167 --> 00:01:25,037 I'll probably just be me in a warmer climate. 21 00:01:25,037 --> 00:01:26,977 But if I get a job delivering food, 22 00:01:26,983 --> 00:01:29,183 I would love a uniform this time. 23 00:01:29,189 --> 00:01:31,649 Always thought it would be cool to have a uniform. 24 00:01:35,987 --> 00:01:38,117 Moooooooooooooooooooo! 25 00:01:39,848 --> 00:01:41,248 What was that? 26 00:01:41,254 --> 00:01:44,084 Oh, we just passed a field of cows. 27 00:01:45,727 --> 00:01:47,127 Where are you? 28 00:01:47,133 --> 00:01:48,993 The Amalfi Coast in Italy. 29 00:01:48,999 --> 00:01:50,659 Just coming up on Positano. 30 00:01:50,797 --> 00:01:52,327 Gorgeous. 31 00:01:52,333 --> 00:01:54,603 Just gorgeous. 32 00:01:54,667 --> 00:01:56,067 Whoo! 33 00:01:56,073 --> 00:01:58,673 I get it now, Clooney! I get it! 34 00:02:06,677 --> 00:02:07,947 Hello. 35 00:02:08,017 --> 00:02:09,747 Welcome to Emmy Lou's. 36 00:02:09,817 --> 00:02:11,087 I'm Vivian. 37 00:02:11,157 --> 00:02:13,417 Today's special is the tilapia burger. 38 00:02:13,487 --> 00:02:15,557 Shit, I was supposed to say that at the table. 39 00:02:15,563 --> 00:02:16,823 Sorry. I'm new. 40 00:02:16,829 --> 00:02:18,099 No, no, no. That's okay. 41 00:02:18,105 --> 00:02:19,357 I-I'm just here to pick up the keys 42 00:02:19,427 --> 00:02:20,897 to a place we booked online. 43 00:02:20,967 --> 00:02:22,357 Bare Feet Retreat. 44 00:02:22,427 --> 00:02:24,627 Hey, Boss, someone's here to pick up the keys! 45 00:02:25,769 --> 00:02:27,297 - Is it just you? - No. 46 00:02:27,297 --> 00:02:31,137 Uh, my... my husband's walking his dog. 47 00:02:41,596 --> 00:02:42,726 Hi. I'm Tommy. 48 00:02:42,732 --> 00:02:44,847 Hi. Your place looks amazing. 49 00:02:44,917 --> 00:02:48,457 Oh. Thank you, but it's my mother's. 50 00:02:48,463 --> 00:02:49,838 It's her income property. 51 00:02:49,844 --> 00:02:51,987 She lives in Idaho, so I just hand out the keys. 52 00:02:52,057 --> 00:02:53,197 Honey, the renter's here. 53 00:02:53,203 --> 00:02:54,661 Did you get a chance to change the sheets 54 00:02:54,667 --> 00:02:56,597 and fold the toilet paper into a point? 55 00:02:56,603 --> 00:02:59,333 I thought you said they were coming tomorrow. 56 00:02:59,339 --> 00:03:00,537 Oh, I was wrong. 57 00:03:00,537 --> 00:03:01,997 Uh, do you think that you could... 58 00:03:02,003 --> 00:03:04,003 Waddle my pregnant ass over to the beach 59 00:03:04,009 --> 00:03:05,467 and pull crusty sheets off the bed 60 00:03:05,537 --> 00:03:07,537 so your bitch mother can get a good Yelp review? 61 00:03:07,607 --> 00:03:09,007 No, I don't. 62 00:03:09,377 --> 00:03:12,277 My fiancée usually gets the place ready, but, uh... 63 00:03:12,283 --> 00:03:13,413 Hor-mones. 64 00:03:13,419 --> 00:03:16,287 Anyway, there should be a change of sheets in the linen closet. 65 00:03:16,347 --> 00:03:17,687 And the point on the toilet paper 66 00:03:17,747 --> 00:03:19,417 really only lasts one poop, so... 67 00:03:45,047 --> 00:03:47,517 You found me. Come in. I got to show you something. 68 00:03:49,723 --> 00:03:51,823 I caught a baby dragon. 69 00:03:53,387 --> 00:03:54,730 I think that's a scorpion. 70 00:03:56,327 --> 00:03:59,187 Aw, man. Seriously? 71 00:03:59,257 --> 00:04:02,197 I already called a local radio station. 72 00:04:05,467 --> 00:04:07,267 Uh-oh. Renters. 73 00:04:07,337 --> 00:04:10,207 We should probably duck out the back. 74 00:04:10,207 --> 00:04:11,807 This isn't your place? 75 00:04:11,807 --> 00:04:14,877 No. They hire me to do random jobs once in a while, 76 00:04:14,947 --> 00:04:16,877 so I have a key. 77 00:04:27,357 --> 00:04:30,087 Your beach house is charming. 78 00:04:30,093 --> 00:04:31,893 And it turns out it's perfect 79 00:04:31,899 --> 00:04:33,699 for all my husband's activities. 80 00:04:34,502 --> 00:04:37,767 First, he did a little big-game hunting... 81 00:04:39,297 --> 00:04:40,697 Shh! 82 00:04:42,837 --> 00:04:46,037 ... then he visited a couple museums... 83 00:04:49,383 --> 00:04:50,900 ... surfed. 84 00:04:55,092 --> 00:04:57,292 And now he's skydiving. 85 00:04:57,352 --> 00:04:58,822 Whoo! 86 00:04:58,892 --> 00:05:00,892 Aaah! 87 00:05:00,962 --> 00:05:02,354 We came up to the beach because 88 00:05:02,360 --> 00:05:03,437 our marriage therapist 89 00:05:03,492 --> 00:05:05,092 suggested that a change of scenery 90 00:05:05,162 --> 00:05:06,632 might be beneficial. 91 00:05:06,702 --> 00:05:09,562 So far, no luck. 92 00:05:10,085 --> 00:05:11,902 Whoa! 93 00:05:11,972 --> 00:05:14,042 I'm going for a walk on the beach now! 94 00:05:14,102 --> 00:05:16,102 - Do you wanna come? - I can't. 95 00:05:16,172 --> 00:05:17,972 I'm gonna stick my head in the freezer 96 00:05:17,982 --> 00:05:19,912 and climb the Alps. 97 00:05:19,982 --> 00:05:21,382 I brought an extra pair of goggles 98 00:05:21,382 --> 00:05:23,252 if you want to hold my ropes. 99 00:05:25,382 --> 00:05:27,652 Whoo! 100 00:05:37,932 --> 00:05:39,862 This should be enough change to cover the food, 101 00:05:39,932 --> 00:05:42,732 but probably not enough for the tip. 102 00:05:42,802 --> 00:05:43,932 I can fix things. 103 00:05:44,002 --> 00:05:45,478 Is anything broken at your house? 104 00:05:45,484 --> 00:05:47,272 I've been crashing on the beach. 105 00:05:47,342 --> 00:05:50,072 Going to sleep to the sound of waves is cool, 106 00:05:50,142 --> 00:05:51,872 but in the morning, it takes a good half-hour 107 00:05:51,942 --> 00:05:54,482 to get the little crabs out of my hair. 108 00:05:54,552 --> 00:05:56,882 Then that's it. The perfect tip. 109 00:05:56,952 --> 00:05:58,552 You can stay here. 110 00:05:58,622 --> 00:06:00,882 I know it's small, but I don't have peripheral vision, 111 00:06:00,952 --> 00:06:02,752 so you'll have tons of privacy. 112 00:06:02,822 --> 00:06:04,292 That's real nice of you, 113 00:06:04,362 --> 00:06:07,022 but I think I'll stick to the beach. 114 00:06:07,092 --> 00:06:09,022 I roll around a lot when I sleep, 115 00:06:09,032 --> 00:06:10,356 and the sand has proven itself to be 116 00:06:10,362 --> 00:06:13,102 a cost-efficient way to exfoliate. 117 00:06:15,232 --> 00:06:17,202 - I'll buy you lunch. - With what? 118 00:06:18,642 --> 00:06:19,772 My skills. 119 00:06:27,112 --> 00:06:30,486 I blew out my flip flop. 120 00:06:30,526 --> 00:06:32,056 Derek? 121 00:06:52,627 --> 00:06:54,027 Tara? 122 00:06:54,272 --> 00:06:56,698 Sorry to disturb you! 123 00:07:07,122 --> 00:07:08,722 - Let me explain. - I don't want to hear it. 124 00:07:08,792 --> 00:07:10,052 Oh, okay. 125 00:07:10,122 --> 00:07:11,792 You're telling me you never masturbate? 126 00:07:11,862 --> 00:07:13,722 Of course I masturbate. 127 00:07:13,722 --> 00:07:16,062 We haven't had sex in four months 128 00:07:16,132 --> 00:07:17,792 because you've been staying up all night 129 00:07:17,862 --> 00:07:20,726 with your stupid World War II simulator. 130 00:07:20,732 --> 00:07:22,602 Stupid, Tara? 131 00:07:22,672 --> 00:07:26,202 6 million simulated Jews are dead. 132 00:07:26,272 --> 00:07:29,129 You know, I could understand 133 00:07:29,135 --> 00:07:32,612 why you'd rather see the coast of Italy than be on the freeway, 134 00:07:32,682 --> 00:07:35,412 and I even understand why you'd rather go skydiving 135 00:07:35,482 --> 00:07:37,682 than take a walk on the beach with me, 136 00:07:37,752 --> 00:07:38,952 but when it comes to sex, 137 00:07:39,022 --> 00:07:41,152 I should not have to play second fiddle 138 00:07:41,152 --> 00:07:43,559 to your virtual pornography. 139 00:07:44,531 --> 00:07:48,274 I am a real woman with a real vagina 140 00:07:48,768 --> 00:07:51,238 and a weird little skinny strip of pubic hair 141 00:07:51,302 --> 00:07:53,432 because that's what you said you like. 142 00:08:05,712 --> 00:08:07,420 You're right. 143 00:08:08,382 --> 00:08:10,652 You're right. I get it. 144 00:08:10,712 --> 00:08:12,452 And I know I've been spending 145 00:08:12,522 --> 00:08:14,922 a lot of time in the virtual world. 146 00:08:14,928 --> 00:08:16,002 It's just... 147 00:08:19,792 --> 00:08:23,462 About a year ago, a few weeks before I turned 40, 148 00:08:23,532 --> 00:08:25,409 I started to think about 149 00:08:25,712 --> 00:08:28,067 how I was halfway to 80. 150 00:08:28,854 --> 00:08:31,532 My dad died when he was 80. 151 00:08:32,872 --> 00:08:35,881 I realized that my life... 152 00:08:36,463 --> 00:08:38,317 Could be half over. 153 00:08:39,742 --> 00:08:42,746 Every minute that passed, it just... 154 00:08:44,082 --> 00:08:47,555 It just felt like my life was, like, slipping away, you know? 155 00:08:48,022 --> 00:08:51,422 And then you gave me these goggles for my birthday. 156 00:08:51,422 --> 00:08:53,422 And all of a sudden, 157 00:08:53,492 --> 00:08:56,222 I could travel to places that I had never been to. 158 00:08:56,292 --> 00:08:59,962 I could do things that I had only dreamed of. 159 00:09:00,032 --> 00:09:03,972 I no longer fear death because I already lived a lifetime. 160 00:09:04,032 --> 00:09:06,372 I understand why you're upset. 161 00:09:06,442 --> 00:09:08,972 And I don't want you to think for a second 162 00:09:08,978 --> 00:09:10,848 that I'm not attracted to you. 163 00:09:10,982 --> 00:09:12,547 'Cause I am. 164 00:09:14,182 --> 00:09:15,444 It's just... 165 00:09:16,252 --> 00:09:18,652 When you walked in on me, 166 00:09:18,866 --> 00:09:21,796 I was having sex with, like, a 19-year-old Brazilian. 167 00:09:21,973 --> 00:09:24,322 So I feel like if you put these goggles on 168 00:09:24,392 --> 00:09:26,452 and you see what she looks like... 169 00:09:26,522 --> 00:09:28,522 I don't want to see what she looks like. 170 00:09:28,528 --> 00:09:29,928 No, but you need to. 171 00:09:29,934 --> 00:09:32,062 You need to. See, that's the problem. 172 00:09:32,062 --> 00:09:34,402 You understand what the view of the freeway looks like, 173 00:09:34,462 --> 00:09:36,202 so you can understand why I'd rather be 174 00:09:36,272 --> 00:09:37,872 in the Italian countryside. 175 00:09:37,872 --> 00:09:40,602 So if you took one look at Ana Luiza, 176 00:09:40,672 --> 00:09:42,672 then I think you would understand 177 00:09:42,672 --> 00:09:44,212 why I would rather be in her. 178 00:09:44,218 --> 00:09:46,158 You're an asshole! 179 00:09:46,282 --> 00:09:48,542 She's covered in tattoos 180 00:09:48,612 --> 00:09:50,812 and rolls her R's when she orgasms! 181 00:09:50,882 --> 00:09:52,952 There's no way you can compete with that 182 00:09:52,958 --> 00:09:54,618 and it's not your fault! 183 00:09:56,022 --> 00:09:57,892 Here you go. 184 00:10:00,422 --> 00:10:02,562 Order up. 185 00:10:13,042 --> 00:10:14,972 Awesome-sauce. 186 00:10:15,042 --> 00:10:16,172 What do I owe you? 187 00:10:16,242 --> 00:10:18,572 Well, it only took five minutes, 188 00:10:18,642 --> 00:10:20,712 but I did get shocked seven times. 189 00:10:20,712 --> 00:10:23,712 So how about anything my buddy wants off the kid's menu? 190 00:10:23,712 --> 00:10:25,252 Deal. Yeah. May I recommend 191 00:10:25,322 --> 00:10:27,522 The Captain Pajama Pants Grouper Fingers? 192 00:10:27,528 --> 00:10:29,258 I just thawed out a fresh bucket. 193 00:10:29,322 --> 00:10:30,422 Mm. 194 00:10:45,072 --> 00:10:47,342 I thought I wasn't supposed to talk to you anymore. 195 00:10:47,342 --> 00:10:48,542 What? 196 00:10:48,612 --> 00:10:50,342 - Who said that? - You did. 197 00:10:50,412 --> 00:10:51,672 As soon as we got to the beach, 198 00:10:51,678 --> 00:10:53,142 you told me to forget that I knew you. 199 00:10:53,212 --> 00:10:54,342 Then you gave me the finger 200 00:10:54,412 --> 00:10:55,812 and ran off with my popcorn popper. 201 00:10:55,882 --> 00:10:57,952 Yeah, but see, that was the old me. 202 00:10:57,952 --> 00:11:00,152 I've totally transformed. Like a moth. 203 00:11:00,222 --> 00:11:01,552 See, I didn't even say butterfly 204 00:11:01,552 --> 00:11:02,822 'cause I'm, like, totally humble now. 205 00:11:02,828 --> 00:11:04,028 Who's your friend? 206 00:11:04,034 --> 00:11:05,574 Bodhi? 207 00:11:05,580 --> 00:11:06,980 Bodhi. 208 00:11:07,035 --> 00:11:08,435 So exotic. 209 00:11:08,562 --> 00:11:10,162 Introduce me. But the new me. 210 00:11:10,232 --> 00:11:11,562 Remember, Tickles is dead. 211 00:11:17,502 --> 00:11:19,702 Oh, oh, all right, all right, okay. 212 00:11:19,772 --> 00:11:21,572 Um, Nikki, what are you doing? 213 00:11:21,572 --> 00:11:24,772 I'm resting. I'm burning up. 214 00:11:24,782 --> 00:11:26,442 I think the A/C is broken. 215 00:11:26,448 --> 00:11:27,918 Okay. I'll take a look at it, 216 00:11:27,924 --> 00:11:29,712 but you're probably hot because when you're pregnant, 217 00:11:29,718 --> 00:11:31,382 the amount of blood in your body actually increases, 218 00:11:31,382 --> 00:11:33,382 and the extra blood can cause a rise in body temperature. 219 00:11:33,382 --> 00:11:34,991 You've been reading those new mom 220 00:11:34,997 --> 00:11:37,654 - message boards again, haven't you? - Well, one of us has to. 221 00:11:39,006 --> 00:11:40,662 Hey, Bodhi, could you come look at the A/C? 222 00:11:40,668 --> 00:11:42,268 I'll throw in dessert for your buddy. 223 00:11:43,262 --> 00:11:46,062 It was really nice meeting you. 224 00:11:46,132 --> 00:11:48,611 So, what are you guys gettin' into tonight? 225 00:11:48,617 --> 00:11:51,887 I don't know. Might try to catch some live music. 226 00:11:52,142 --> 00:11:54,702 I like to watch and see if they mess up. 227 00:11:59,282 --> 00:12:00,942 Hey, it's me. 228 00:12:01,012 --> 00:12:02,812 You guys should come visit at the beach. 229 00:12:03,016 --> 00:12:05,086 Pfft, this place could use some live music. 230 00:12:05,267 --> 00:12:07,927 No, you can stay with me. I've got a couch. 231 00:12:08,799 --> 00:12:11,069 And a popcorn popper. 232 00:12:11,853 --> 00:12:14,622 And that's why I think I might finally leave him. 233 00:12:14,632 --> 00:12:17,892 Tara, can you please come out? 234 00:12:20,232 --> 00:12:22,832 I was hoping things would get better if I got pregnant. 235 00:12:22,832 --> 00:12:24,772 I really want to be a mom, 236 00:12:24,842 --> 00:12:26,702 but Derek says he can't concentrate 237 00:12:26,772 --> 00:12:29,512 on being a father until after he's done with the war. 238 00:12:29,572 --> 00:12:33,382 I'm sorry, okay? I was being selfish. 239 00:12:33,442 --> 00:12:35,382 But I have something to show you 240 00:12:35,452 --> 00:12:37,652 that I think will fix everything. 241 00:12:38,722 --> 00:12:40,522 Okay, so, I did a little digging, 242 00:12:40,582 --> 00:12:42,852 and there's a company in Denmark 243 00:12:42,922 --> 00:12:45,722 that specializes in virtual-reality 244 00:12:45,792 --> 00:12:48,262 soft-core porn for couples. 245 00:12:48,332 --> 00:12:50,392 We can do this together. 246 00:12:50,462 --> 00:12:52,332 So, look, the actors... 247 00:12:52,402 --> 00:12:54,002 Heroin-addicted sex workers. 248 00:12:54,062 --> 00:12:56,802 Tomato, tomahto. They take turns wearing goggles 249 00:12:56,872 --> 00:12:59,942 equipped with cameras that capture their P.O.V. 250 00:13:00,002 --> 00:13:01,672 while they're making love. 251 00:13:01,672 --> 00:13:04,272 So if you wear your goggles and watch her video of him 252 00:13:04,342 --> 00:13:07,742 and I wear my goggles and watch his video of her, 253 00:13:07,812 --> 00:13:09,752 then we can have real-life sex together, 254 00:13:09,812 --> 00:13:12,212 but it will seem like we're having sex with them! 255 00:13:12,282 --> 00:13:14,152 - You're insane! - Oh, come on. 256 00:13:14,222 --> 00:13:16,282 You can't tell me that you'd rather have sex with me 257 00:13:16,292 --> 00:13:17,892 than take a ride on top of that stallion. 258 00:13:17,962 --> 00:13:20,422 Right now, I'd rather have sex with anyone but you. 259 00:13:20,492 --> 00:13:21,971 Perfect, so take your pick. 260 00:13:21,977 --> 00:13:25,632 Blonde, brunette, ginger, short, tall... 261 00:13:25,638 --> 00:13:27,962 - Derek, I don't... - ... Asian, black, Native American. 262 00:13:28,032 --> 00:13:29,572 Go back to black. 263 00:13:32,702 --> 00:13:35,642 "Things get steamy when Gina drops by her boss's house 264 00:13:35,712 --> 00:13:38,172 "to water the plants and discovers a half-naked man 265 00:13:38,178 --> 00:13:40,032 "tied to the bed." 266 00:13:40,531 --> 00:13:42,531 I think I saw a watering can in the front. 267 00:13:42,537 --> 00:13:43,548 Yes! 268 00:13:43,554 --> 00:13:45,884 And you're not wearing a condom! 269 00:13:46,052 --> 00:13:48,122 Okay, fine. But if you get pregnant 270 00:13:48,192 --> 00:13:49,992 and I have to go AWOL on my platoon, 271 00:13:50,052 --> 00:13:51,652 then Hitler wins. 272 00:13:51,722 --> 00:13:53,762 So that's on you. 273 00:14:00,066 --> 00:14:01,466 Okay, so, remember, 274 00:14:01,526 --> 00:14:03,326 all we have to do is mimic their movements. 275 00:14:03,332 --> 00:14:04,732 If they kiss, we kiss. 276 00:14:04,913 --> 00:14:07,313 If they switch positions, we switch positions. 277 00:14:07,319 --> 00:14:09,058 I understand. I'm not an idiot. 278 00:14:09,064 --> 00:14:11,464 It's like square dancing but with screwing. 279 00:14:11,470 --> 00:14:12,810 Let's do this. 280 00:14:28,432 --> 00:14:30,292 Oh, my. 281 00:14:30,362 --> 00:14:31,762 Who are you? 282 00:14:32,086 --> 00:14:34,216 I'm here to water my boss's plants 283 00:14:34,222 --> 00:14:36,232 while he's on vacation. 284 00:14:36,302 --> 00:14:37,702 I'm Ronald. 285 00:14:37,702 --> 00:14:39,032 Your boss is secretly in the mob 286 00:14:39,102 --> 00:14:41,902 and he kidnapped me for stealing his drugs. 287 00:14:41,912 --> 00:14:43,642 Oh, my. 288 00:14:43,712 --> 00:14:47,512 Is that the stolen package I'm seeing in your underwear? 289 00:14:47,582 --> 00:14:49,712 Why don't you come over here and find out? 290 00:14:49,712 --> 00:14:51,312 Mmm. 291 00:14:58,122 --> 00:15:00,262 Ow, ow, ow. You're on my knee. You're on my knee. 292 00:15:00,322 --> 00:15:01,922 - You're on my knee. - Sorry. 293 00:15:01,932 --> 00:15:03,662 Ow. 294 00:15:03,732 --> 00:15:05,532 Oh, my. 295 00:15:05,532 --> 00:15:07,402 If that's a drug, 296 00:15:07,462 --> 00:15:12,472 I'm sorry, Nancy Reagan, but I can't say no. 297 00:15:12,542 --> 00:15:14,942 Hmm. I thought my dick would be bigger. 298 00:15:15,012 --> 00:15:16,072 Shh! 299 00:15:16,142 --> 00:15:17,342 Sorry. 300 00:15:19,615 --> 00:15:20,815 My screen froze. 301 00:15:20,938 --> 00:15:23,338 What? Uh, well, mine's fine. 302 00:15:23,344 --> 00:15:24,674 Yours is probably buffering. 303 00:15:24,680 --> 00:15:27,022 The Wi-Fi isn't great here. Just... Just keep going. 304 00:15:27,028 --> 00:15:28,458 Keep going. 305 00:15:29,552 --> 00:15:30,952 It's working again. 306 00:15:30,958 --> 00:15:32,486 I think I'm a little behind you, though. 307 00:15:32,492 --> 00:15:34,192 It's fine. Just stay in character. 308 00:15:37,162 --> 00:15:39,762 Hey, what are you doing to my prisoner? 309 00:15:39,762 --> 00:15:42,902 Honey, how far behind are you? Do you see this? 310 00:15:45,885 --> 00:15:46,885 Sorry, boss. 311 00:15:46,891 --> 00:15:48,161 You should be sorry. 312 00:15:48,167 --> 00:15:49,827 You're doing it all wrong. 313 00:15:50,042 --> 00:15:51,512 You gotta work the balls. 314 00:15:51,582 --> 00:15:53,882 No, no, no, no! Stop! Stop! 315 00:15:55,053 --> 00:15:57,253 Aah! I can't look away! 316 00:15:57,259 --> 00:15:58,929 I can't look away! 317 00:15:58,935 --> 00:16:00,875 No! Let go of my balls! 318 00:16:00,881 --> 00:16:02,782 Let go of my balls! 319 00:16:02,852 --> 00:16:05,452 "... stops by her boss's house to water the plants 320 00:16:05,522 --> 00:16:07,392 "and discovers a half-naked man tied to the bed." 321 00:16:07,462 --> 00:16:08,862 Okay, you see where it says "more"? 322 00:16:08,932 --> 00:16:11,718 You need to click on that so we can read more. 323 00:16:13,002 --> 00:16:14,735 "And things really heat up 324 00:16:14,741 --> 00:16:16,807 "when the boss gets home early 325 00:16:16,872 --> 00:16:18,332 "and he gets in on the action." 326 00:16:18,402 --> 00:16:20,542 I'm sorry. It's porn. 327 00:16:20,602 --> 00:16:23,072 I wasn't anticipating a major plot twist. 328 00:16:23,078 --> 00:16:25,076 - You know what? Let's just forget this. - No, no, no. 329 00:16:25,082 --> 00:16:27,142 Me and Ronald have unfinished business to attend to. 330 00:16:27,212 --> 00:16:30,012 He has other videos. We're picking something else. 331 00:16:30,082 --> 00:16:31,552 Here we go. 332 00:16:31,686 --> 00:16:33,886 "When Gina's boss, Vinnie, is killed 333 00:16:33,892 --> 00:16:35,892 - "by a rival gang..." - I like it. 334 00:16:35,952 --> 00:16:40,492 "... Gina and Ronald enter the exotic world of S&M." 335 00:16:40,562 --> 00:16:42,492 Looks like you're getting tied up again. 336 00:16:42,562 --> 00:16:44,292 All right, fine, but let's keep reading 337 00:16:44,362 --> 00:16:47,032 and make sure this doesn't turn into a supernatural thriller. 338 00:16:47,032 --> 00:16:49,362 I don't need Vinnie's ghost sneaking up behind me 339 00:16:49,432 --> 00:16:51,902 and licking my asshole. 340 00:16:58,178 --> 00:16:59,308 Pinch my nipples. 341 00:16:59,314 --> 00:17:01,654 Oh, I'll pinch your nipples, bitch. 342 00:17:01,660 --> 00:17:02,790 Ooh! 343 00:17:02,796 --> 00:17:03,996 Ow, ow, ow! 344 00:17:04,002 --> 00:17:05,982 I like it, though. Do it harder. 345 00:17:06,052 --> 00:17:09,182 Shut up. Your stupid white voice is ruining it. 346 00:17:09,252 --> 00:17:10,852 Choke me. 347 00:17:10,852 --> 00:17:12,392 Uh-huh. 348 00:17:15,592 --> 00:17:17,332 Ooh. You like that? 349 00:17:17,392 --> 00:17:18,862 I love it. 350 00:17:18,862 --> 00:17:21,132 Yeah. I bet you do, you little bitch. 351 00:17:21,202 --> 00:17:22,332 Uh-huh. 352 00:17:22,402 --> 00:17:23,602 Give it to me. 353 00:17:33,412 --> 00:17:34,542 Oh. 354 00:17:40,282 --> 00:17:41,482 Oh. 355 00:17:43,292 --> 00:17:44,622 Oh, wow. 356 00:17:44,692 --> 00:17:46,422 That was amazing. 357 00:17:46,492 --> 00:17:48,222 Oh, my God. 358 00:17:48,292 --> 00:17:49,562 Derek. 359 00:17:52,562 --> 00:17:54,462 Derek? 360 00:17:55,832 --> 00:17:58,772 Aaaaaaaah! 361 00:18:37,482 --> 00:18:40,742 How was it his wife said he died again? 362 00:18:40,812 --> 00:18:44,552 Autoerotic asphyxiation. 363 00:18:44,622 --> 00:18:45,682 What? 364 00:18:45,752 --> 00:18:48,682 Autoerotic asphyxiation. 365 00:18:48,752 --> 00:18:50,492 It's when you masturbate 366 00:18:50,552 --> 00:18:55,162 while cutting off the flow of oxygen to your brain. 367 00:18:56,692 --> 00:18:58,232 What? 368 00:18:58,302 --> 00:19:03,972 He accidentally hung himself with a belt while jerking off. 369 00:19:04,032 --> 00:19:07,242 The poor woman found him in the bedroom. 370 00:19:07,242 --> 00:19:11,112 I hope it was that belt we gave him for Christmas. 371 00:19:12,042 --> 00:19:13,842 Whoa! 372 00:19:20,992 --> 00:19:23,322 ♪ Hey, mama, hear that bell ♪ 373 00:19:23,392 --> 00:19:26,122 ♪ Wake yourself up, you got something to sell ♪ 374 00:19:26,192 --> 00:19:28,522 ♪ Working so hard to try and get paid ♪ 375 00:19:28,592 --> 00:19:31,332 ♪ Getting drunk on liquor at the end of the day ♪ 376 00:19:31,402 --> 00:19:34,002 ♪ The moon comes up, the world just spins ♪ 377 00:19:34,062 --> 00:19:37,446 ♪ And you start all over again ♪ 378 00:19:38,472 --> 00:19:41,402 ♪ Start all over again ♪ 379 00:19:41,472 --> 00:19:45,612 ♪ All over again, all over again ♪ 380 00:19:45,682 --> 00:19:49,282 ♪ All over again ♪ 381 00:19:49,282 --> 00:19:51,882 ♪ Save it all up, then you got to spend ♪ 382 00:19:51,952 --> 00:19:54,882 ♪ And you start all over again ♪ 383 00:20:14,042 --> 00:20:16,572 ♪ Hey, banker, where's that pin? ♪ 384 00:20:16,642 --> 00:20:19,042 ♪ I need a loan, won't you help me, friend? ♪ 385 00:20:19,112 --> 00:20:21,242 - ♪ I don't... ♪ - Where are those keys? 386 00:20:21,248 --> 00:20:23,388 Oh, here. 387 00:20:23,512 --> 00:20:26,452 Is, uh... cash okay? 388 00:20:26,522 --> 00:20:28,252 Oh, yeah. Sure. Cash is great, yeah. 389 00:20:28,258 --> 00:20:29,596 It's, uh... It's Mother's property. 390 00:20:29,602 --> 00:20:31,122 Usually people book online, but this way 391 00:20:31,128 --> 00:20:32,916 I don't have to tell her anyone rented the place. 392 00:20:32,922 --> 00:20:35,062 Just if do me a solid and don't write in the guest book. 393 00:20:35,068 --> 00:20:37,456 Don't worry. We're good at keeping secrets. 394 00:20:37,462 --> 00:20:39,932 ♪ Start all over again ♪ 395 00:20:41,835 --> 00:20:46,216 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 27949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.