All language subtitles for Shiner.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,097 --> 00:00:11,945 - All right, Happy! 2 00:00:12,353 --> 00:00:13,350 Bring it home! 3 00:00:13,350 --> 00:00:14,493 - Hit him, hit him! 4 00:00:14,493 --> 00:00:15,576 Get in there! 5 00:00:18,086 --> 00:00:19,206 - Come on, Happy! 6 00:00:19,206 --> 00:00:20,326 - Come on! 7 00:00:20,326 --> 00:00:21,576 Come on, Happy! 8 00:00:24,415 --> 00:00:25,313 - Happy! 9 00:00:25,313 --> 00:00:26,358 - Stop messing around! 10 00:00:26,358 --> 00:00:27,191 - He's got this. 11 00:00:27,191 --> 00:00:29,460 - Stop messing around out there! 12 00:00:29,460 --> 00:00:31,583 Nobody can touch Happy McBride! 13 00:00:31,583 --> 00:00:32,490 Nobody! 14 00:00:32,490 --> 00:00:33,672 Nobody will! 15 00:00:34,725 --> 00:00:39,725 - That's another knockout win for Happy McBride. 16 00:00:50,480 --> 00:00:51,670 - Jab him one. 17 00:00:52,095 --> 00:00:53,140 Use your left. 18 00:00:53,140 --> 00:00:55,140 Stick him when he clowns. 19 00:00:55,140 --> 00:00:55,990 Wait for it. 20 00:00:55,990 --> 00:00:57,290 Wait for it! 21 00:01:11,212 --> 00:01:12,045 Do it! 22 00:01:12,045 --> 00:01:13,107 Do it! 23 00:01:13,107 --> 00:01:13,940 Do it! 24 00:01:15,120 --> 00:01:16,170 Owen, move your head. 25 00:01:21,010 --> 00:01:22,760 Left, use your left. 26 00:01:23,227 --> 00:01:24,186 Yeah, yeah, yeah. 27 00:01:24,186 --> 00:01:25,436 It's you, Owen. 28 00:01:26,560 --> 00:01:28,813 Damn it, Owen, you've got to stop the take down! 29 00:01:31,593 --> 00:01:33,572 - Happy, you gonna help me out 30 00:01:33,572 --> 00:01:34,972 or are you just gonna watch? 31 00:01:36,040 --> 00:01:37,220 - I can't take my eyes off you. 32 00:01:37,220 --> 00:01:38,640 It's like watching a train wreck. 33 00:01:38,640 --> 00:01:40,363 - Take him to the ground! 34 00:01:41,320 --> 00:01:43,015 Drop the left! 35 00:01:43,848 --> 00:01:44,848 There it is. 36 00:01:47,050 --> 00:01:48,703 You guys ain't done, get up. 37 00:01:50,230 --> 00:01:51,085 - You know, you're right, you know? 38 00:01:51,085 --> 00:01:53,613 The only chance that guy had was on the floor. 39 00:01:54,570 --> 00:01:56,820 Even with the size advantage. 40 00:01:56,820 --> 00:01:57,653 - Owner's over there, man. 41 00:01:57,653 --> 00:01:59,310 - I didn't come to see him. 42 00:01:59,310 --> 00:02:00,610 You're Happy McBride, man. 43 00:02:01,940 --> 00:02:02,840 - No, I'm not. 44 00:02:02,840 --> 00:02:03,860 Happy McBride is taller 45 00:02:03,860 --> 00:02:05,853 and apparently a lot smarter than me. 46 00:02:07,000 --> 00:02:08,620 I can't help you, kid, okay? 47 00:02:08,620 --> 00:02:09,628 I don't have the time. 48 00:02:09,628 --> 00:02:11,628 - Okay, well if you'll just take a look. 49 00:02:12,590 --> 00:02:13,600 I made this reel for you. 50 00:02:13,600 --> 00:02:15,650 It's short because I know you must be busy, 51 00:02:15,650 --> 00:02:16,483 superstar and all. 52 00:02:16,483 --> 00:02:18,272 - You came here for me? 53 00:02:18,272 --> 00:02:19,105 - Yeah. 54 00:02:19,105 --> 00:02:20,070 - From where? 55 00:02:20,070 --> 00:02:21,670 - From New York. 56 00:02:21,670 --> 00:02:24,303 Internet has you working out at this gym, so I came here. 57 00:02:26,320 --> 00:02:28,350 It's small stuff, I know. 58 00:02:28,350 --> 00:02:31,610 But six and 0, I'm undefeated. 59 00:02:31,610 --> 00:02:33,164 Kinda like you. 60 00:02:33,164 --> 00:02:33,997 - Oh, next big thing, huh? 61 00:02:33,997 --> 00:02:35,270 - Not like you, you know, 62 00:02:35,270 --> 00:02:38,180 but most of the write-ups said that I had promise. 63 00:02:38,180 --> 00:02:39,150 Time to go pro though. 64 00:02:39,150 --> 00:02:41,630 I mean, the average time a guy starts picking up injuries, 65 00:02:41,630 --> 00:02:44,549 is what, approximately eight fights? 66 00:02:44,549 --> 00:02:45,870 - You got that down to a science? 67 00:02:45,870 --> 00:02:47,123 - Closing time, lights out! 68 00:02:47,123 --> 00:02:49,060 You don't have to go home but you can't stay here. 69 00:02:49,060 --> 00:02:51,950 - This shouldn't be any different than any other business. 70 00:02:51,950 --> 00:02:52,783 Should it? 71 00:02:52,783 --> 00:02:53,860 - It is. 72 00:02:53,860 --> 00:02:55,647 You don't talk like any fighter I know. 73 00:02:55,647 --> 00:02:57,830 Did you go to a good school? 74 00:02:57,830 --> 00:02:59,450 - Yeah, a few years in college 75 00:02:59,450 --> 00:03:01,340 and private school before that, but nothing special. 76 00:03:01,340 --> 00:03:03,913 - You should go back, okay? 77 00:03:05,480 --> 00:03:07,267 Everybody and their brother's trying to get into this now. 78 00:03:07,267 --> 00:03:08,890 You can't get in. 79 00:03:08,890 --> 00:03:10,460 You gotta be connected, you gotta have money. 80 00:03:10,460 --> 00:03:11,789 - I have money. 81 00:03:11,789 --> 00:03:13,789 I have 1,700 bucks, thank you very much. 82 00:03:15,230 --> 00:03:19,010 - Well, that's barely enough to get a foot in the door. 83 00:03:19,010 --> 00:03:21,520 - Okay, well you know which door to put it in. 84 00:03:21,520 --> 00:03:23,193 - You're not giving up, are you? 85 00:03:24,260 --> 00:03:25,093 All right, listen. 86 00:03:25,093 --> 00:03:26,930 I got a ride coming, but let's see you throw a few. 87 00:03:26,930 --> 00:03:28,180 - All right, against you? 88 00:03:29,420 --> 00:03:30,636 - As if. 89 00:03:30,636 --> 00:03:32,160 Al! 90 00:03:32,160 --> 00:03:34,777 Hundred bucks in it for you if you knock this guy out. 91 00:03:37,470 --> 00:03:39,063 - Does he have the hundred? 92 00:03:41,130 --> 00:03:42,420 - He has the hundred. 93 00:03:43,450 --> 00:03:44,593 Go to it, boys. 94 00:03:45,530 --> 00:03:46,723 Whenever you're ready, Al. 95 00:03:46,723 --> 00:03:47,556 I got your green. 96 00:03:47,556 --> 00:03:48,389 - What do you think of my two-three? 97 00:03:48,389 --> 00:03:50,061 I've been working on it. 98 00:03:50,061 --> 00:03:51,561 - Show me. 99 00:03:54,280 --> 00:03:56,290 - Your boy's got some D, huh? 100 00:03:56,290 --> 00:03:57,340 Slippin' and dippin'? 101 00:04:12,200 --> 00:04:13,040 - Finish this. 102 00:04:14,816 --> 00:04:15,649 - Fuck! 103 00:04:18,722 --> 00:04:19,642 - It's okay. 104 00:04:19,642 --> 00:04:21,323 Just breathe. 105 00:04:21,323 --> 00:04:23,133 - Did you do that on purpose? 106 00:04:24,102 --> 00:04:26,070 - The liver is nine ribs down. 107 00:04:26,070 --> 00:04:29,830 It's center of circulation so all the blood flows there. 108 00:04:29,830 --> 00:04:31,290 - You win, I get half. 109 00:04:31,290 --> 00:04:33,080 - Yeah, seems a little steep. 110 00:04:33,080 --> 00:04:35,570 - Plus, you pay expenses. 111 00:04:35,570 --> 00:04:36,723 I get you one fight. 112 00:04:38,110 --> 00:04:40,130 - Name's Matthew Bradford. 113 00:04:40,130 --> 00:04:42,260 - The funds, Matthew Bradford. 114 00:04:42,260 --> 00:04:43,710 - Oh, now? 115 00:04:43,710 --> 00:04:45,030 - Yeah, I can't put myself out there 116 00:04:45,030 --> 00:04:47,310 and then find out you don't have it anymore. 117 00:04:47,310 --> 00:04:48,160 I don't know you. 118 00:04:49,150 --> 00:04:51,340 - Well, I don't know you either. 119 00:04:51,340 --> 00:04:52,190 - Well, who am I? 120 00:04:53,160 --> 00:04:54,980 - You know I know. 121 00:04:54,980 --> 00:04:56,800 - Who am I, Al? 122 00:04:56,800 --> 00:04:59,450 - Undisputed heavyweight champ. 123 00:04:59,450 --> 00:05:00,570 - You know me. 124 00:05:00,570 --> 00:05:01,403 What's it gonna be? 125 00:05:01,403 --> 00:05:02,236 I got a ride waiting. 126 00:05:04,910 --> 00:05:07,030 Okay, five o'clock tomorrow. 127 00:05:07,030 --> 00:05:07,950 - Early start. 128 00:05:07,950 --> 00:05:08,783 Here? 129 00:05:11,200 --> 00:05:12,033 - Here. 130 00:05:16,211 --> 00:05:17,310 Hey, honey. 131 00:05:17,310 --> 00:05:18,143 - Hey, Dad. 132 00:05:18,143 --> 00:05:19,480 - No, no, no, no, no, no. 133 00:05:19,480 --> 00:05:20,313 I'll drive. 134 00:05:20,313 --> 00:05:21,146 - Oh, come on. 135 00:05:21,146 --> 00:05:21,979 That's not gonna happen again. 136 00:05:23,148 --> 00:05:24,770 - I've got some much to live for, honey. 137 00:05:24,770 --> 00:05:25,670 - No trust? 138 00:05:29,947 --> 00:05:30,780 - Ah. 139 00:05:32,187 --> 00:05:34,196 - Another fighter? 140 00:05:34,196 --> 00:05:35,450 - More of the same. 141 00:05:35,450 --> 00:05:36,860 - I thought you were going to do your own thing 142 00:05:36,860 --> 00:05:38,043 after this last one. 143 00:05:41,090 --> 00:05:42,203 I'm fine, Dad. 144 00:05:42,203 --> 00:05:44,663 - How do you say, I'm fine, in French? 145 00:05:51,953 --> 00:05:53,740 - Oh, my God. 146 00:05:53,740 --> 00:05:55,796 That's a lot of French. 147 00:06:06,860 --> 00:06:07,693 Hey. 148 00:06:08,707 --> 00:06:09,543 There he is. 149 00:06:10,530 --> 00:06:12,313 - You're a little late. 150 00:06:13,910 --> 00:06:14,743 - Yeah, well. 151 00:06:14,743 --> 00:06:16,240 I'm sorry about that. 152 00:06:16,240 --> 00:06:17,163 Business is good. 153 00:06:18,091 --> 00:06:20,190 What do you got going here? 154 00:06:20,190 --> 00:06:21,740 - Everything I need in there except a shower, 155 00:06:21,740 --> 00:06:24,113 but gym membership for that, so. 156 00:06:25,970 --> 00:06:27,810 - What's with that poster? 157 00:06:27,810 --> 00:06:29,710 - Oh, that's pre-med. 158 00:06:29,710 --> 00:06:31,143 - Pre-med? 159 00:06:32,560 --> 00:06:33,630 Liver. 160 00:06:33,630 --> 00:06:34,463 - Right. 161 00:06:34,463 --> 00:06:35,460 - Yeah. 162 00:06:35,460 --> 00:06:36,293 You ready? 163 00:06:36,293 --> 00:06:37,126 - Mm-hmm. 164 00:06:37,126 --> 00:06:38,160 - All right, let's do it. 165 00:06:39,916 --> 00:06:41,160 - I was a little confused at first. 166 00:06:41,160 --> 00:06:42,930 I thought we were going to a gym or something. 167 00:06:42,930 --> 00:06:44,130 - A gym, why a gym? 168 00:06:44,130 --> 00:06:44,970 - Well, to train. 169 00:06:44,970 --> 00:06:47,250 I mean, you're gonna be my manager and all. 170 00:06:47,250 --> 00:06:48,390 - No, no, no, no. 171 00:06:48,390 --> 00:06:49,280 Don't even say that out loud. 172 00:06:49,280 --> 00:06:51,251 I'm nobody's manager, man. 173 00:06:51,251 --> 00:06:52,550 I don't just put my own thing aside 174 00:06:52,550 --> 00:06:53,800 and get a few guys going. 175 00:06:54,817 --> 00:06:56,410 Hey! 176 00:06:56,410 --> 00:06:57,610 - What's your own thing? 177 00:06:59,081 --> 00:07:00,780 - Are you kidding me with that? 178 00:07:00,780 --> 00:07:01,613 - What? 179 00:07:01,613 --> 00:07:02,446 You're fighting again? 180 00:07:02,446 --> 00:07:03,720 - Must be happy hour, huh? 181 00:07:03,720 --> 00:07:04,553 - Yeah. 182 00:07:04,553 --> 00:07:06,340 - Always happy hour when you're here. 183 00:07:06,340 --> 00:07:07,640 - I thought you'd retired. 184 00:07:08,890 --> 00:07:10,810 - Why would you think that? 185 00:07:10,810 --> 00:07:12,403 - It's been like eight years. 186 00:07:13,290 --> 00:07:14,800 - The hell it has. 187 00:07:14,800 --> 00:07:18,240 - Well, you won your last one when I was 10. 188 00:07:18,240 --> 00:07:19,830 It was actually my 10th birthday 189 00:07:19,830 --> 00:07:21,333 and I just turned 18. 190 00:07:24,420 --> 00:07:25,253 - Okay. 191 00:07:26,470 --> 00:07:28,570 - I didn't mean anything by that. 192 00:07:28,570 --> 00:07:29,873 I mean, you look like you could fight today. 193 00:07:29,873 --> 00:07:32,640 It's just been so long that, you know. 194 00:07:32,640 --> 00:07:33,473 - Enough. 195 00:07:35,740 --> 00:07:37,343 Bring up that stuff on the internet. 196 00:07:48,170 --> 00:07:49,686 What is this? 197 00:07:49,686 --> 00:07:51,630 I'm talking about your fight footage. 198 00:07:51,630 --> 00:07:53,593 - It's the stuff we were talking about earlier. 199 00:07:59,290 --> 00:08:01,601 - Where are you going? 200 00:08:01,601 --> 00:08:02,777 When are you coming home? 201 00:08:02,777 --> 00:08:04,507 What about us? 202 00:08:04,507 --> 00:08:05,840 - Turn that off. 203 00:08:08,150 --> 00:08:09,573 - Okay, I'll get the reel. 204 00:08:10,770 --> 00:08:12,240 - How does it get on there? 205 00:08:12,240 --> 00:08:14,790 - It must've been on TV or something, I don't know. 206 00:08:16,600 --> 00:08:18,250 - Oh, there he is, right on time. 207 00:08:20,070 --> 00:08:21,880 Guy puts on fights. 208 00:08:21,880 --> 00:08:24,230 Unsanctioned, but he draws a good audience, so. 209 00:08:51,474 --> 00:08:53,230 He's got one tonight. 210 00:08:53,230 --> 00:08:54,630 You're the opener. 211 00:08:54,630 --> 00:08:55,610 - What? 212 00:08:55,610 --> 00:08:56,443 Really? 213 00:08:56,443 --> 00:08:57,520 Just like that? 214 00:08:57,520 --> 00:08:58,353 This is great. 215 00:08:58,353 --> 00:08:59,990 I mean, I just came here two days ago. 216 00:08:59,990 --> 00:09:02,930 - Bet you wish your dad could see you now, huh? 217 00:09:02,930 --> 00:09:04,000 - What does that mean? 218 00:09:04,000 --> 00:09:04,833 - Well, he couldn't have been too happy 219 00:09:04,833 --> 00:09:07,720 about you giving up school to get punched in the face. 220 00:09:07,720 --> 00:09:10,290 - Can we talk about something else, please? 221 00:09:11,430 --> 00:09:12,810 - We could talk about why my picture's 222 00:09:12,810 --> 00:09:14,880 not up on the wall anymore. 223 00:09:14,880 --> 00:09:16,482 - People keep stealing them, Happy. 224 00:09:16,482 --> 00:09:18,202 - Yeah. 225 00:09:25,010 --> 00:09:26,303 - So who am I fighting? 226 00:09:26,303 --> 00:09:27,697 - I don't see him, 227 00:09:28,726 --> 00:09:31,333 but I do see a lot of people here who mean something. 228 00:09:32,580 --> 00:09:34,243 - I heard about this kind of thing before. 229 00:09:37,340 --> 00:09:38,680 - There he is. 230 00:09:38,680 --> 00:09:39,513 - Ah. 231 00:09:40,650 --> 00:09:41,483 What's up, Hap? 232 00:09:41,483 --> 00:09:44,193 - Is he not your guy, too? 233 00:09:46,847 --> 00:09:48,310 - I told you. 234 00:09:48,310 --> 00:09:49,460 None of you are my guy. 235 00:09:50,393 --> 00:09:51,226 Huh? 236 00:09:54,453 --> 00:09:57,273 - What's up, Happity Hap? 237 00:09:57,273 --> 00:09:59,083 What's going on, baby? 238 00:09:59,083 --> 00:10:00,353 - Over my left shoulder. 239 00:10:01,470 --> 00:10:02,770 - Seriously? 240 00:10:02,770 --> 00:10:04,290 - Listen to me. 241 00:10:04,290 --> 00:10:06,760 You do not go toe to toe with this guy. 242 00:10:06,760 --> 00:10:08,570 This guy will pick you apart. 243 00:10:08,570 --> 00:10:10,010 Do not fight that guy standing. 244 00:10:10,010 --> 00:10:10,843 Look at me. 245 00:10:10,843 --> 00:10:12,615 Take him to the ground, okay? 246 00:10:13,675 --> 00:10:14,990 - Are you kidding me right now? 247 00:10:14,990 --> 00:10:15,990 - Take him to the ground. 248 00:10:15,990 --> 00:10:16,823 - Man, I'm not worried about this guy. 249 00:10:16,823 --> 00:10:19,420 - Take him to the ground, take him to the ground. 250 00:10:19,420 --> 00:10:20,253 I'm telling you. 251 00:10:20,253 --> 00:10:21,130 Are you listening? 252 00:10:21,130 --> 00:10:22,470 - Better not be my big fight. 253 00:10:22,470 --> 00:10:24,190 - Take him to the ground. 254 00:10:28,747 --> 00:10:30,980 Do not let you take him to the ground, whatever you do. 255 00:10:30,980 --> 00:10:33,080 You stay on your feet, you pick him apart. 256 00:10:33,080 --> 00:10:35,323 - You're managing both of us in the same fight? 257 00:10:36,597 --> 00:10:37,690 - I promised him a little help. 258 00:10:37,690 --> 00:10:39,290 Two birds, one stone. 259 00:10:39,290 --> 00:10:41,543 - Shouldn't the birds be in the same weight class? 260 00:10:42,650 --> 00:10:43,955 - Unsanctioned. 261 00:10:46,015 --> 00:10:48,423 - Welcome to another fight night at Victor's. 262 00:10:51,170 --> 00:10:54,043 Ultra violent mixed martial arts. 263 00:10:55,746 --> 00:10:56,579 All right. 264 00:10:56,579 --> 00:10:57,970 I'm gonna lay down some rules for you guys. 265 00:10:57,970 --> 00:10:59,960 I want you to listen very close. 266 00:10:59,960 --> 00:11:01,233 No biting. 267 00:11:02,500 --> 00:11:04,920 No strikes to the spine. 268 00:11:04,920 --> 00:11:07,550 Let's go to what does go 269 00:11:07,550 --> 00:11:09,630 and that is everything else. 270 00:11:12,870 --> 00:11:14,980 - This one's a stare down. 271 00:11:14,980 --> 00:11:16,863 Don't ever think I saw Cray Cray smile. 272 00:11:16,863 --> 00:11:18,383 - Ready? 273 00:11:18,383 --> 00:11:19,873 Fight! 274 00:11:25,307 --> 00:11:26,627 - That's the right idea. 275 00:11:26,627 --> 00:11:28,210 Grab him this time. 276 00:11:44,036 --> 00:11:46,756 - What're you waiting for? 277 00:11:46,756 --> 00:11:48,423 Cray, to the ground! 278 00:11:49,533 --> 00:11:50,473 Get ready to stuff him! 279 00:11:50,473 --> 00:11:51,306 You know what's coming! 280 00:11:51,306 --> 00:11:52,771 Stuff him! 281 00:11:52,771 --> 00:11:54,155 Deliver it, Matt! 282 00:11:56,325 --> 00:11:57,158 That's it, Matt. 283 00:11:57,158 --> 00:11:58,516 Same thing. 284 00:11:58,516 --> 00:12:01,526 - You guys really think this fool can take me? 285 00:12:01,526 --> 00:12:03,251 He couldn't hit me with a baseball-- 286 00:12:04,816 --> 00:12:05,761 - We're gonna keep clowning around 287 00:12:05,761 --> 00:12:07,762 until he hurts you! 288 00:12:07,762 --> 00:12:09,679 Take him to the ground! 289 00:12:19,004 --> 00:12:20,584 Don't let him take you to the ground! 290 00:12:27,100 --> 00:12:28,130 Matt, twist your hips! 291 00:12:28,130 --> 00:12:29,053 Slip out! 292 00:12:30,310 --> 00:12:31,620 Tighter! 293 00:12:31,620 --> 00:12:32,723 Matt, twist out! 294 00:12:33,598 --> 00:12:34,747 That's good work, Cray. 295 00:12:36,918 --> 00:12:38,118 That's it. 296 00:12:45,678 --> 00:12:47,361 - Yeah! 297 00:13:03,067 --> 00:13:03,900 - Ow. 298 00:13:07,799 --> 00:13:09,290 Yeah, I need to speak to Happy. 299 00:13:09,290 --> 00:13:10,604 - How many times do I gotta tell you? 300 00:13:10,604 --> 00:13:11,737 Who is this, Bobby again? 301 00:13:11,737 --> 00:13:14,120 Listen, I never know when he's gonna be here, all right? 302 00:13:14,120 --> 00:13:15,130 Stop calling! 303 00:13:15,130 --> 00:13:16,220 - It's not Bobby. 304 00:13:16,220 --> 00:13:18,089 I wanna leave a message for when Happy McBride-- 305 00:13:19,230 --> 00:13:20,143 Hello, hello? 306 00:13:22,100 --> 00:13:24,510 - License and registration, son. 307 00:13:24,510 --> 00:13:25,723 - Didn't I see you at the Gulag? 308 00:13:25,723 --> 00:13:26,810 - Yes, you did. 309 00:13:26,810 --> 00:13:28,300 I'm hard to miss. 310 00:13:28,300 --> 00:13:30,120 - I'm looking for Happy. 311 00:13:30,120 --> 00:13:31,220 - So is a lot of guys. 312 00:13:32,520 --> 00:13:33,950 How much did he get you for? 313 00:13:33,950 --> 00:13:35,100 - All of it. 314 00:13:35,100 --> 00:13:35,933 - All of it. 315 00:13:36,870 --> 00:13:37,703 Well. 316 00:13:39,920 --> 00:13:40,790 You didn't hear it from me, 317 00:13:40,790 --> 00:13:43,160 but he's never very far from his daughter. 318 00:13:43,160 --> 00:13:45,823 There's a little diner called Cadillac Jack's, 319 00:13:47,020 --> 00:13:48,800 that's where she works. 320 00:13:48,800 --> 00:13:50,593 It's Saturday, big tip day. 321 00:13:51,700 --> 00:13:54,600 He's gonna be there taking her tips 322 00:13:54,600 --> 00:13:56,660 because that's what he does. 323 00:13:56,660 --> 00:13:58,560 That's what Happy does. 324 00:13:58,560 --> 00:13:59,570 He takes. 325 00:13:59,570 --> 00:14:03,230 He just takes and takes 'cause he's a bad guy. 326 00:14:03,230 --> 00:14:04,200 He's scum. 327 00:14:04,200 --> 00:14:05,670 He's gonna pretend to be your friend 328 00:14:05,670 --> 00:14:07,750 and then he's gonna gut you. 329 00:14:07,750 --> 00:14:09,043 Do you understand that? 330 00:14:09,043 --> 00:14:10,410 - Just get out of here, man. 331 00:14:10,410 --> 00:14:11,800 - Cadillac Jack's. 332 00:14:11,800 --> 00:14:14,636 Pop your head in there, you might find him. 333 00:14:14,636 --> 00:14:17,674 You've got the van, you might as well kill him. 334 00:14:39,900 --> 00:14:41,200 - Can I get you something? 335 00:14:42,713 --> 00:14:44,423 - Only if my friend shows up. 336 00:14:56,970 --> 00:14:58,500 - Want this while you wait? 337 00:14:59,930 --> 00:15:02,430 - I actually don't have any money to pay for this. 338 00:15:06,010 --> 00:15:06,843 - I know. 339 00:15:06,843 --> 00:15:08,160 - I'm not a bum or anything. 340 00:15:08,160 --> 00:15:10,900 I just got robbed. 341 00:15:10,900 --> 00:15:12,520 Not the usual way, but still. 342 00:15:12,520 --> 00:15:13,523 - Sorry to hear it. 343 00:15:27,853 --> 00:15:29,770 - Was that French, too? 344 00:15:30,670 --> 00:15:32,200 How many languages do you speak? 345 00:15:32,200 --> 00:15:33,033 - Enough. 346 00:15:33,033 --> 00:15:35,490 But what I really wanna do is become a fighter. 347 00:15:36,323 --> 00:15:37,756 - A fighter, huh? 348 00:15:37,756 --> 00:15:38,589 Why is that? 349 00:15:38,589 --> 00:15:40,650 - Money, fame, chicks. 350 00:15:40,650 --> 00:15:42,810 - So, what's stopping you from doing it 351 00:15:42,810 --> 00:15:45,590 besides knowing how to punch? 352 00:15:45,590 --> 00:15:46,890 - Oh, I know how to punch. 353 00:15:50,750 --> 00:15:51,673 Oh, come on. 354 00:16:01,010 --> 00:16:02,360 - How'd you know what I do? 355 00:16:03,310 --> 00:16:04,860 - Wasn't the way you talk. 356 00:16:04,860 --> 00:16:06,193 - Yeah, so I've heard. 357 00:16:07,380 --> 00:16:10,080 You don't really talk like anyone else either. 358 00:16:10,080 --> 00:16:12,713 That accent from all the languages you speak or? 359 00:16:15,777 --> 00:16:16,940 - I spent some time in Montreal 360 00:16:16,940 --> 00:16:18,806 when I was younger with my mom. 361 00:16:18,806 --> 00:16:19,639 - Nice. 362 00:16:20,750 --> 00:16:21,583 Seriously, though. 363 00:16:21,583 --> 00:16:22,570 How'd you know I fight? 364 00:16:24,620 --> 00:16:26,210 - I don't know. 365 00:16:26,210 --> 00:16:27,710 It's this feeling you give me. 366 00:16:28,630 --> 00:16:29,463 - Thanks. 367 00:16:29,463 --> 00:16:31,250 - Didn't say that was a good thing though. 368 00:17:03,510 --> 00:17:05,170 - But I could get two of these pair 369 00:17:05,170 --> 00:17:07,020 for the price of one of these pair. 370 00:17:07,020 --> 00:17:09,263 - I mean, it comes down to how superstitious you are. 371 00:17:12,830 --> 00:17:13,833 Oh, there you go. 372 00:17:18,170 --> 00:17:19,003 - He's the man. 373 00:17:20,830 --> 00:17:22,920 - Hey, thank God for small favors. 374 00:17:22,920 --> 00:17:24,253 I thought you were dead. 375 00:17:25,550 --> 00:17:29,110 - So, you left me in a parking lot. 376 00:17:29,110 --> 00:17:30,970 - You didn't pay enough for a funeral. 377 00:17:30,970 --> 00:17:32,243 - You gonna ask me in? 378 00:17:33,996 --> 00:17:34,829 - Well. 379 00:17:37,640 --> 00:17:41,200 I will ask you what you're doing here 380 00:17:41,200 --> 00:17:42,700 and who told you where I live. 381 00:17:47,243 --> 00:17:50,269 - I paid you enough money to get a decent fight. 382 00:17:50,269 --> 00:17:51,820 - And what would you call what you got? 383 00:17:51,820 --> 00:17:53,800 - Well, we both know the truth about that, 384 00:17:53,800 --> 00:17:55,750 so I'm gonna need my money back. 385 00:17:55,750 --> 00:17:56,583 - Whoa. 386 00:18:00,090 --> 00:18:02,530 - Well, you can wither give me my money back 387 00:18:02,530 --> 00:18:04,890 or you can get me another fight. 388 00:18:04,890 --> 00:18:06,900 - You want another fight, pay for another fight. 389 00:18:06,900 --> 00:18:08,720 - It took six fights to get that money. 390 00:18:08,720 --> 00:18:10,370 - Well, fight six more times. 391 00:18:10,370 --> 00:18:12,163 - I'd rather you do the right thing. 392 00:18:13,150 --> 00:18:14,813 I'm not leaving here until you do. 393 00:18:16,574 --> 00:18:17,407 - You just left. 394 00:18:45,896 --> 00:18:46,729 I'm up! 395 00:19:06,640 --> 00:19:09,480 - Happy, you've had the next world champ 396 00:19:09,480 --> 00:19:11,630 three times in the last year. 397 00:19:11,630 --> 00:19:12,463 - I know, I know. 398 00:19:12,463 --> 00:19:14,423 I'm almost embarrassed to be here. 399 00:19:16,458 --> 00:19:18,793 But Benny, with this one, 400 00:19:19,980 --> 00:19:23,305 I don't want you saying that I didn't tell you about him. 401 00:19:23,305 --> 00:19:24,138 All right? 402 00:19:25,170 --> 00:19:26,340 Have a good day, bud. 403 00:19:26,340 --> 00:19:27,173 - Wait, that's it? 404 00:19:27,173 --> 00:19:28,083 Just like that? 405 00:19:29,240 --> 00:19:30,740 - Yeah. 406 00:19:30,740 --> 00:19:31,970 Look, this is the one I'm throwing you 407 00:19:31,970 --> 00:19:33,740 in appreciation for those other bums. 408 00:19:33,740 --> 00:19:35,950 - Oh, this is that one? 409 00:19:35,950 --> 00:19:36,783 - Yeah. 410 00:19:36,783 --> 00:19:38,450 - But you're not pitching him? 411 00:19:38,450 --> 00:19:39,283 - Thanks for your time, brother. 412 00:19:39,283 --> 00:19:40,116 See you, bud. 413 00:19:45,485 --> 00:19:46,670 You need his name. 414 00:19:46,670 --> 00:19:47,503 - That would help. 415 00:19:47,503 --> 00:19:50,030 - You need his name so when you see him fight 416 00:19:50,030 --> 00:19:51,940 you'll know we're even. 417 00:19:51,940 --> 00:19:54,740 - I've been waiting years for some payback from you. 418 00:19:54,740 --> 00:19:55,750 - Name's Matt. 419 00:19:55,750 --> 00:19:57,220 - Matt. 420 00:19:57,220 --> 00:19:58,573 Okay, what's his last name. 421 00:19:59,780 --> 00:20:02,160 - He doesn't go by his last name. 422 00:20:02,160 --> 00:20:03,630 He likes to use a nickname, 423 00:20:03,630 --> 00:20:05,120 like a lot of these guys. 424 00:20:05,120 --> 00:20:05,960 - And what is it? 425 00:20:05,960 --> 00:20:08,330 - He likes to use The Doctor. 426 00:20:08,330 --> 00:20:09,430 - The Doctor? 427 00:20:09,430 --> 00:20:10,533 - The Doctor, yes. 428 00:20:12,120 --> 00:20:12,953 Write that down. 429 00:20:13,880 --> 00:20:15,300 - The Doctor. 430 00:20:15,300 --> 00:20:16,133 - Look for him. 431 00:20:16,133 --> 00:20:17,044 - Wait a minute. 432 00:20:17,044 --> 00:20:18,443 Why do they call him The Doctor? 433 00:20:19,410 --> 00:20:20,273 - They call him The Doctor 434 00:20:20,273 --> 00:20:23,350 because he's like a surgeon with his punches. 435 00:20:23,350 --> 00:20:26,070 This guy, liver, kidneys, 436 00:20:26,070 --> 00:20:27,920 pancreas, bam! 437 00:20:27,920 --> 00:20:28,990 - Duodenum? 438 00:20:28,990 --> 00:20:29,900 - I don't know what that is, 439 00:20:29,900 --> 00:20:32,850 but I'm sure he does 'cause this kid went to medical school 440 00:20:32,850 --> 00:20:35,094 just to learn where all that stuff is. 441 00:20:35,094 --> 00:20:35,927 - Ah. 442 00:20:37,380 --> 00:20:39,870 - Matt The Doctor? 443 00:20:39,870 --> 00:20:40,870 - Right. 444 00:20:40,870 --> 00:20:42,050 I'll see you, bud. 445 00:20:42,050 --> 00:20:43,000 - I got nothing here. 446 00:20:43,000 --> 00:20:44,010 You gave me nothing. 447 00:20:44,010 --> 00:20:47,560 - Benny, this is you and me. 448 00:20:47,560 --> 00:20:50,000 I'm just showing you the same love you've shown me. 449 00:20:50,000 --> 00:20:50,833 All right? 450 00:20:50,833 --> 00:20:52,655 I'll see you. 451 00:20:52,655 --> 00:20:53,705 - All right, hold on. 452 00:20:55,630 --> 00:20:58,643 For the love, I'm gonna bite. 453 00:21:00,370 --> 00:21:01,263 - Oh, really? 454 00:21:04,560 --> 00:21:06,073 You fight on Friday! 455 00:21:09,710 --> 00:21:10,960 - Just like that? 456 00:21:10,960 --> 00:21:12,030 For who? 457 00:21:12,030 --> 00:21:13,583 - My friend Benny Stone here. 458 00:21:14,460 --> 00:21:16,160 Pays 3K. 459 00:21:16,160 --> 00:21:18,537 That's headliner money in a regional. 460 00:21:18,537 --> 00:21:20,093 $500 advance. 461 00:21:21,400 --> 00:21:23,193 - Is the other guy a middleweight? 462 00:21:24,820 --> 00:21:25,653 - Will you stop? 463 00:21:26,890 --> 00:21:28,440 You ever hear of Rick The Kick? 464 00:21:33,640 --> 00:21:34,500 - Yeah, of course. 465 00:21:34,500 --> 00:21:36,660 Three and 0, two by knockout. 466 00:21:36,660 --> 00:21:38,680 - You got anything to do but memorize that stuff? 467 00:21:38,680 --> 00:21:39,573 - I do, actually. 468 00:21:41,240 --> 00:21:43,170 So, how'd that happen? 469 00:21:43,170 --> 00:21:44,180 - How'd it happen? 470 00:21:44,180 --> 00:21:45,588 What's my name? 471 00:21:45,588 --> 00:21:46,421 - If it was that easy, 472 00:21:46,421 --> 00:21:48,270 why didn't you do the right thing in the first place? 473 00:21:48,270 --> 00:21:51,330 - We just have a different opinion about them. 474 00:21:51,330 --> 00:21:53,460 - Well, if you still think you did the right thing, 475 00:21:53,460 --> 00:21:55,090 why fix it? 476 00:21:55,090 --> 00:21:57,040 - Because it's easier than killing you. 477 00:21:57,980 --> 00:21:58,813 - I see. 478 00:22:00,717 --> 00:22:02,180 - What're you doing now? 479 00:22:02,180 --> 00:22:03,420 - It's gotta be the right way, Hap, 480 00:22:03,420 --> 00:22:05,170 or else we just keep starting over. 481 00:22:06,230 --> 00:22:08,796 - You know what you're walking away from? 482 00:22:08,796 --> 00:22:10,490 There's no way. 483 00:22:10,490 --> 00:22:11,670 There's no way! 484 00:22:11,670 --> 00:22:13,240 You're not... 485 00:22:13,240 --> 00:22:15,430 I kept my promise, man! 486 00:22:15,430 --> 00:22:17,400 I kept my promise! 487 00:22:17,400 --> 00:22:18,363 All right! 488 00:22:24,070 --> 00:22:26,130 I'm not entirely comfortable 489 00:22:26,130 --> 00:22:28,413 with what happened to you at Victor's. 490 00:22:31,480 --> 00:22:33,063 - Can't risk you spending it. 491 00:22:44,440 --> 00:22:47,720 - Also, you get 30 percent, not 50. 492 00:22:47,720 --> 00:22:49,720 Plus you get to train me for this fight. 493 00:22:56,981 --> 00:22:59,564 That would leave you with a 50. 494 00:23:04,460 --> 00:23:06,770 - That leaves you 50 away from a dentist. 495 00:23:06,770 --> 00:23:07,603 - Well, then it's a good thing 496 00:23:07,603 --> 00:23:10,190 that the last thing I want isn't money. 497 00:23:10,190 --> 00:23:12,900 It's getting a little claustrophobic in here. 498 00:23:12,900 --> 00:23:14,473 - My room has one bed. 499 00:23:15,820 --> 00:23:17,810 - That's fine, we'll alternate. 500 00:23:17,810 --> 00:23:18,643 I'll go first. 501 00:23:57,210 --> 00:23:58,850 What the? 502 00:23:58,850 --> 00:24:00,040 - Who are you? 503 00:24:00,040 --> 00:24:01,120 Who are you? 504 00:24:01,120 --> 00:24:02,281 - What the? 505 00:24:02,281 --> 00:24:03,263 - Why you do floor? 506 00:24:03,263 --> 00:24:04,412 - I sleep floor, what you think? 507 00:24:04,412 --> 00:24:05,292 - Well, who he? 508 00:24:05,292 --> 00:24:06,415 Who is he? 509 00:24:06,415 --> 00:24:08,460 - He's one of my fighters, he's one of my guys. 510 00:24:08,460 --> 00:24:09,373 - Why sleep here? 511 00:24:09,373 --> 00:24:10,750 Huh, in your bed? 512 00:24:10,750 --> 00:24:11,583 - Will you get dressed? 513 00:24:11,583 --> 00:24:12,790 You're scaring him. 514 00:24:12,790 --> 00:24:14,440 - Fun, Hap, you funny. 515 00:24:14,440 --> 00:24:15,810 You love it! 516 00:24:15,810 --> 00:24:16,643 - Hey! 517 00:24:16,643 --> 00:24:17,726 Hey, come on! 518 00:24:18,800 --> 00:24:19,633 Ow! 519 00:24:19,633 --> 00:24:21,469 It's okay, it's okay! 520 00:24:21,469 --> 00:24:22,670 - Why sleep here? 521 00:24:22,670 --> 00:24:24,070 Why sleep? 522 00:24:44,220 --> 00:24:45,573 - I love you, Kitty! 523 00:24:47,263 --> 00:24:48,096 Goddamn. 524 00:24:50,132 --> 00:24:51,650 She's a wild cat. 525 00:24:51,650 --> 00:24:52,678 Woo! 526 00:24:52,678 --> 00:24:53,610 Hoo-hoo! 527 00:24:53,610 --> 00:24:56,390 - So, I was kina hoping that would've lasted longer. 528 00:24:56,390 --> 00:24:57,823 - Yeah, well. 529 00:24:58,680 --> 00:25:01,150 She only know about 10 words of English. 530 00:25:01,150 --> 00:25:02,100 Throw in this room. 531 00:25:03,140 --> 00:25:04,103 Damn near perfect. 532 00:25:05,160 --> 00:25:05,993 - The room? 533 00:25:05,993 --> 00:25:06,826 She pays? 534 00:25:06,826 --> 00:25:07,753 - Well, it's her motel. 535 00:25:10,010 --> 00:25:10,910 Actually, it's her husband's. 536 00:25:10,910 --> 00:25:13,233 So if you think about it, 537 00:25:14,300 --> 00:25:15,400 she's totally perfect. 538 00:25:31,840 --> 00:25:33,220 You're still aiming for the bag. 539 00:25:33,220 --> 00:25:35,110 Punch through the bag. 540 00:25:35,110 --> 00:25:36,761 Come on, through it. 541 00:25:36,761 --> 00:25:37,594 Through it! 542 00:25:40,630 --> 00:25:41,563 - Say, Happy. 543 00:25:43,290 --> 00:25:44,577 I don't like to get in your business, man, 544 00:25:44,577 --> 00:25:48,293 but that Calvin Cray, or whatever he calls himself, 545 00:25:49,380 --> 00:25:52,473 was hanging around earlier, looking kinda serious. 546 00:25:53,440 --> 00:25:55,980 Well, keep your head on a swivel, brother. 547 00:25:55,980 --> 00:25:57,210 Why do you keep messing with these guys anyway? 548 00:25:57,210 --> 00:25:58,108 Look at this? 549 00:25:58,108 --> 00:25:58,941 Are you kidding me? 550 00:25:58,941 --> 00:25:59,774 Are you serious, man? 551 00:26:00,840 --> 00:26:03,063 - Got any tape on Rick The Kick there, Skinny? 552 00:26:07,530 --> 00:26:08,980 - Bullshit. 553 00:26:08,980 --> 00:26:10,720 You telling me he's fighting Rick? 554 00:26:10,720 --> 00:26:12,610 - Are you kidding me, Skinny? 555 00:26:12,610 --> 00:26:13,483 He got Rick? 556 00:26:14,350 --> 00:26:15,730 What am I doing here? 557 00:26:15,730 --> 00:26:17,130 Am I the only person in this gym 558 00:26:17,130 --> 00:26:19,060 that knows I'm the contender? 559 00:26:19,060 --> 00:26:19,893 - Not anymore. 560 00:26:23,889 --> 00:26:24,722 - Rick The Kick. 561 00:26:24,722 --> 00:26:25,770 Man's scary. 562 00:26:25,770 --> 00:26:27,760 - Scary when you see a guy with a lot of fights 563 00:26:27,760 --> 00:26:29,010 who still looks good. 564 00:26:29,010 --> 00:26:30,490 - Hey, Happy-Go-Lucky. 565 00:26:30,490 --> 00:26:31,460 - Hey, Benny. 566 00:26:31,460 --> 00:26:32,293 - How are you? 567 00:26:32,293 --> 00:26:33,380 Good to see you. 568 00:26:33,380 --> 00:26:35,010 - You, too. 569 00:26:35,010 --> 00:26:36,360 Meet the next champ. 570 00:26:36,360 --> 00:26:37,810 - Nice to meet you, Mr. Stone. 571 00:26:37,810 --> 00:26:39,830 - Pleasure's mine, Champ. 572 00:26:39,830 --> 00:26:42,830 You know, that would make this a collector's item. 573 00:26:42,830 --> 00:26:45,190 It's your first poster as a pro. 574 00:26:45,190 --> 00:26:46,790 - Cool, I'll frame it. 575 00:26:48,470 --> 00:26:49,700 The Doctor? 576 00:26:49,700 --> 00:26:51,553 - Yes, sir, The Doctor. 577 00:26:53,710 --> 00:26:55,060 There you go, that's yours. 578 00:26:55,910 --> 00:26:57,363 Now, this is your contract. 579 00:27:00,350 --> 00:27:02,460 Right there's the title page. 580 00:27:02,460 --> 00:27:05,460 There's the blah, blah, blah, boilerplate. 581 00:27:05,460 --> 00:27:06,700 And then you come around here 582 00:27:06,700 --> 00:27:10,770 to the signature page and you put yours right there 583 00:27:10,770 --> 00:27:12,380 on the pretty spot. 584 00:27:12,380 --> 00:27:14,530 - All right, I'll just look at the-- 585 00:27:14,530 --> 00:27:15,936 - Hey, hey, hey, come on, come on. 586 00:27:15,936 --> 00:27:17,170 Just... 587 00:27:17,170 --> 00:27:18,130 Just sign it. 588 00:27:18,130 --> 00:27:19,170 - You don't need to take a look? 589 00:27:19,170 --> 00:27:22,580 - It's all boilerplate for you at this point. 590 00:27:22,580 --> 00:27:23,480 - Sign it. 591 00:27:24,400 --> 00:27:25,750 - Boilerplate, okay. 592 00:27:27,630 --> 00:27:28,890 - Excellent. 593 00:27:28,890 --> 00:27:30,030 Done deal. 594 00:27:30,030 --> 00:27:31,970 Congratulations, you're on your way, Doctor. 595 00:27:31,970 --> 00:27:33,608 - Thank you, sir. 596 00:27:33,608 --> 00:27:35,008 - Catch your later. 597 00:27:39,190 --> 00:27:41,543 - Excuse me, is your name Happy McBride? 598 00:27:42,410 --> 00:27:43,480 - No, you got the wrong guy, man. 599 00:27:43,480 --> 00:27:45,680 - You look just like the guy my son, Matt, 600 00:27:45,680 --> 00:27:46,680 saw on the internet. 601 00:27:47,938 --> 00:27:48,771 - Oh. 602 00:27:50,360 --> 00:27:51,193 New York. 603 00:27:52,400 --> 00:27:53,233 Sorry, man. 604 00:27:53,233 --> 00:27:55,610 A lot of people come here looking for me, so. 605 00:27:55,610 --> 00:27:58,043 - That's exactly what he told his mother he'd do. 606 00:28:00,014 --> 00:28:00,847 - He did. 607 00:28:00,847 --> 00:28:02,480 I told him I'm not a manager though. 608 00:28:02,480 --> 00:28:04,000 - You have seen him? 609 00:28:04,000 --> 00:28:04,833 - Yeah. 610 00:28:06,300 --> 00:28:07,133 A couple days ago. 611 00:28:07,133 --> 00:28:08,810 - Can you tell him where I can find him? 612 00:28:10,481 --> 00:28:11,314 - I have no idea. 613 00:28:11,314 --> 00:28:12,373 He's pretty beat up. 614 00:28:13,379 --> 00:28:15,223 I'll tell you what would be my guess. 615 00:28:16,060 --> 00:28:17,710 Probably beat you back to New York. 616 00:28:17,710 --> 00:28:18,783 Probably beat you back. 617 00:28:18,783 --> 00:28:20,430 - What're you doing? 618 00:28:20,430 --> 00:28:21,343 - What am I doing? 619 00:28:21,343 --> 00:28:22,290 What do you mean, what am I doing? 620 00:28:22,290 --> 00:28:23,220 I'm giving you information. 621 00:28:23,220 --> 00:28:24,730 You ask me a question, I give you the answer. 622 00:28:24,730 --> 00:28:26,383 What do you want from me? 623 00:28:26,383 --> 00:28:28,370 - Well, help me find my son. 624 00:28:28,370 --> 00:28:29,203 Would you, please? 625 00:28:29,203 --> 00:28:30,110 - I told you what I know. 626 00:28:30,110 --> 00:28:32,610 He came, I told him, I couldn't help him. 627 00:28:32,610 --> 00:28:33,900 He left. 628 00:28:33,900 --> 00:28:35,713 I'm a fighter, I'm not a manager. 629 00:28:54,360 --> 00:28:55,560 - Oh, Matthew, right? 630 00:28:55,560 --> 00:28:56,803 Matt? 631 00:28:56,803 --> 00:28:58,706 - Yeah, Nikki, right? 632 00:28:58,706 --> 00:29:00,600 - Your eye looks a lot better than it did. 633 00:29:00,600 --> 00:29:02,310 - Yeah, you look great as well. 634 00:29:02,310 --> 00:29:03,660 - Would you like a coffee? 635 00:29:03,660 --> 00:29:04,930 - Uh, ice tea would be preferable. 636 00:29:04,930 --> 00:29:06,237 - Sure. - Thank you. 637 00:29:15,760 --> 00:29:18,690 - I was gonna ask you how you ended up on my doorstep. 638 00:29:18,690 --> 00:29:20,973 - Yeah, I followed her. 639 00:29:20,973 --> 00:29:23,070 - What a coincidence seeing the two of you together. 640 00:29:23,070 --> 00:29:24,470 - Oh, no coincidence, honey. 641 00:29:25,490 --> 00:29:26,940 I told him the food here was great. 642 00:29:26,940 --> 00:29:29,860 A salad for the guy trying to make weight. 643 00:29:29,860 --> 00:29:31,233 Apple pie for me, Nik. 644 00:29:33,700 --> 00:29:35,990 You see how I covered for you there? 645 00:29:35,990 --> 00:29:37,650 - Yeah, well, it's also lying. 646 00:29:37,650 --> 00:29:39,800 - Please don't start another fight in here. 647 00:29:40,730 --> 00:29:42,887 Salad for you and apple pie. 648 00:29:44,750 --> 00:29:46,010 So, Matt. 649 00:29:46,010 --> 00:29:47,559 Did you find the guy who robbed you? 650 00:29:49,262 --> 00:29:50,900 - What, do you speak French now? 651 00:29:50,900 --> 00:29:52,858 - That's German, Dad. 652 00:29:52,858 --> 00:29:54,177 - Yeah. 653 00:30:19,863 --> 00:30:21,843 - French. 654 00:30:23,634 --> 00:30:26,051 I'm gonna go to the bathroom. 655 00:30:27,634 --> 00:30:28,467 - French. 656 00:30:32,174 --> 00:30:33,007 - What the hell are you doing? 657 00:30:33,007 --> 00:30:34,431 - What're you doing, huh? 658 00:30:34,431 --> 00:30:35,264 What're you doing? 659 00:30:35,264 --> 00:30:36,254 - Hap, what's wrong with you? 660 00:30:36,254 --> 00:30:37,087 - What're you doing? 661 00:30:37,087 --> 00:30:38,930 We got plans, okay? 662 00:30:38,930 --> 00:30:40,890 She was gonna work at the UN, she was gonna work at a bank. 663 00:30:40,890 --> 00:30:41,840 She's studying. 664 00:30:41,840 --> 00:30:42,960 - I understand, Hap. 665 00:30:42,960 --> 00:30:44,367 You just want the best for her. 666 00:30:44,367 --> 00:30:45,717 - No, you don't understand. 667 00:30:47,290 --> 00:30:48,580 The first half of that girl's life, 668 00:30:48,580 --> 00:30:50,050 with her mom, was not good. 669 00:30:50,050 --> 00:30:51,670 I'm not gonna watch anybody mess up the second half. 670 00:30:51,670 --> 00:30:54,210 - Well, what makes you think that I would mess her up? 671 00:30:54,210 --> 00:30:56,130 - Why are you even asking if you're not considering it? 672 00:30:56,130 --> 00:30:57,940 - I'm just wondering because I wanna know 673 00:30:57,940 --> 00:30:59,070 why you feel that way about me. 674 00:30:59,070 --> 00:31:00,680 - You're a fighter. 675 00:31:00,680 --> 00:31:02,600 - You're a fighter! 676 00:31:02,600 --> 00:31:04,077 - Why are we still talking about this? 677 00:31:04,077 --> 00:31:04,910 - I don't know! 678 00:31:04,910 --> 00:31:05,770 You're the one that's talking about-- 679 00:31:05,770 --> 00:31:07,490 - You stay away from her! 680 00:31:07,490 --> 00:31:08,323 You stay away from her! 681 00:31:08,323 --> 00:31:10,360 - You're a mad man! 682 00:31:10,360 --> 00:31:11,980 - You'll find out what a mad man is. 683 00:31:11,980 --> 00:31:12,813 It's gonna get a lot worse than that. 684 00:31:12,813 --> 00:31:14,470 You've got weight to lose. 685 00:31:14,470 --> 00:31:16,770 Come on, one, two, one, two, one, two. 686 00:31:16,770 --> 00:31:19,120 - I think I'm light enough. 687 00:31:19,120 --> 00:31:20,670 - Few more minutes. 688 00:31:20,670 --> 00:31:22,423 - It's been half an hour. 689 00:31:24,510 --> 00:31:26,000 - It's been 12 minutes. 690 00:31:26,000 --> 00:31:27,550 - But my feet are burning. 691 00:31:27,550 --> 00:31:28,850 - Just getting started. 692 00:31:28,850 --> 00:31:30,520 - Is this supposed to make me itch? 693 00:31:30,520 --> 00:31:34,413 - Rick The Kick Kline, 170 pounds. 694 00:31:35,640 --> 00:31:39,280 And now Matt The Doctor Bradford, 695 00:31:39,280 --> 00:31:40,837 weighing in at 169. 696 00:31:43,067 --> 00:31:44,823 169 pounds. 697 00:31:45,800 --> 00:31:48,490 Ladies and gentlemen, it's an exciting matchup. 698 00:31:48,490 --> 00:31:50,721 We'll see you all tomorrow. 699 00:31:50,721 --> 00:31:52,880 - I'm gonna mess up that pretty face of yours, bro. 700 00:31:52,880 --> 00:31:53,713 All night. 701 00:31:53,713 --> 00:31:55,141 I'm gonna pound that thing in all night. 702 00:31:55,141 --> 00:31:57,974 - Yeah, yeah, settle down. 703 00:32:01,442 --> 00:32:02,275 - You kidding me? 704 00:32:02,275 --> 00:32:03,360 - Save it for the fight. 705 00:32:03,360 --> 00:32:04,370 - I'll beat all night, old man! 706 00:32:04,370 --> 00:32:05,477 I'll take you on, too! - Hello? 707 00:32:05,477 --> 00:32:06,310 - Get him out of here! 708 00:32:06,310 --> 00:32:07,409 - Hey, Matt, it's Nikki. 709 00:32:07,409 --> 00:32:08,520 - How'd you get my number? 710 00:32:08,520 --> 00:32:10,530 - My dad and I share a phone plan. 711 00:32:10,530 --> 00:32:12,630 Anyways, I just wanted to say I was sorry. 712 00:32:12,630 --> 00:32:14,270 I was rude when we spoke. 713 00:32:14,270 --> 00:32:17,124 I just know my dad wouldn't do that to anybody. 714 00:32:17,124 --> 00:32:18,043 - Hold on. 715 00:32:19,034 --> 00:32:20,810 - I'll get a ride with Benny. 716 00:32:20,810 --> 00:32:21,643 - Okay. 717 00:32:21,643 --> 00:32:22,720 - Okay? 718 00:32:22,720 --> 00:32:23,710 You all right? 719 00:32:23,710 --> 00:32:24,543 - Yeah. 720 00:32:25,710 --> 00:32:26,543 - All right. 721 00:32:27,930 --> 00:32:30,410 - Listen, I was wondering, can we meet later? 722 00:32:30,410 --> 00:32:31,243 - Sure. 723 00:32:33,650 --> 00:32:35,250 - All right, thanks man. 724 00:32:35,250 --> 00:32:36,631 Appreciate it, bro. 725 00:32:36,631 --> 00:32:37,464 - You're welcome. 726 00:32:37,464 --> 00:32:38,330 You what what I always say. 727 00:32:38,330 --> 00:32:39,310 - What's that? 728 00:32:39,310 --> 00:32:40,910 - I was hoping you knew. 729 00:32:47,390 --> 00:32:49,570 - Happy, good of you to stop by. 730 00:32:49,570 --> 00:32:51,412 I was just leaving. 731 00:32:51,412 --> 00:32:52,810 - What the hell are you doing in my room, man? 732 00:32:52,810 --> 00:32:54,633 How'd you get in here? 733 00:32:54,633 --> 00:32:57,230 - You know exactly what I'm doing here. 734 00:32:57,230 --> 00:33:00,110 Look, you give me my money 735 00:33:00,110 --> 00:33:01,760 and I'll give you your belt back. 736 00:33:04,640 --> 00:33:05,620 - Forget who I am, Cray? 737 00:33:05,620 --> 00:33:07,949 - Don't walk up on me, old man. 738 00:33:07,949 --> 00:33:08,782 - Yeah? 739 00:33:08,782 --> 00:33:10,123 - I ain't worried about you, pops. 740 00:33:13,150 --> 00:33:14,050 Really? 741 00:33:14,050 --> 00:33:16,983 - Cray, you ain't doing nothing. 742 00:33:18,930 --> 00:33:20,430 - I would move out of the way. 743 00:33:27,740 --> 00:33:30,245 No need to get up, old man. 744 00:33:30,245 --> 00:33:32,038 - You fucking. 745 00:33:32,038 --> 00:33:35,235 - Go to sleep. 746 00:33:52,523 --> 00:33:57,523 - I don't think I'm gonna be able to hang out much longer. 747 00:33:57,590 --> 00:33:59,853 - Did my dad tell you to stay away from me? 748 00:34:01,548 --> 00:34:02,870 - Yeah. 749 00:34:02,870 --> 00:34:04,760 - Sometimes I think he's looking out for me 750 00:34:04,760 --> 00:34:06,333 just a little too good. 751 00:34:06,333 --> 00:34:07,593 - I think you're lucky, 752 00:34:08,460 --> 00:34:10,690 someone looking out for you like that. 753 00:34:10,690 --> 00:34:12,890 - Believe me, I don't take that for granted. 754 00:34:14,150 --> 00:34:14,983 - I know. 755 00:34:15,980 --> 00:34:17,810 - What'd he tell you? 756 00:34:17,810 --> 00:34:19,520 - No details, just... 757 00:34:22,600 --> 00:34:25,133 How it wasn't too good for you with your mom. 758 00:34:26,930 --> 00:34:28,770 - She just never was there. 759 00:34:28,770 --> 00:34:31,250 From what I've heard, she really went off the deep side 760 00:34:31,250 --> 00:34:32,353 after they split up. 761 00:34:35,710 --> 00:34:37,900 - Must've really cared about her. 762 00:34:37,900 --> 00:34:39,913 - I think it was more about 763 00:34:39,913 --> 00:34:41,190 what she could have become 764 00:34:41,190 --> 00:34:42,940 when she wouldn't have quit school. 765 00:34:44,920 --> 00:34:47,380 Also, about my dad becoming 766 00:34:47,380 --> 00:34:49,363 undependable as a fighter. 767 00:34:52,630 --> 00:34:54,533 - Well, that explains a lot. 768 00:34:59,954 --> 00:35:02,395 I think it's good he stepped in for you. 769 00:35:02,395 --> 00:35:03,595 - Well, he kinda had to. 770 00:35:04,620 --> 00:35:06,520 Didn't he tell you she killed herself? 771 00:35:11,350 --> 00:35:12,183 - No. 772 00:35:24,540 --> 00:35:26,233 - If we keep talking about this, 773 00:35:26,233 --> 00:35:28,450 will you promise to never tell him? 774 00:35:28,450 --> 00:35:30,420 - I wish I could, but if he asks. 775 00:35:30,420 --> 00:35:32,370 - Do you always tell the truth? 776 00:35:34,283 --> 00:35:35,400 - Yeah. 777 00:35:35,400 --> 00:35:37,853 - Always or always-always? 778 00:35:38,950 --> 00:35:39,833 - All three. 779 00:35:43,180 --> 00:35:44,320 What're you doing? 780 00:35:44,320 --> 00:35:45,200 - Changing. 781 00:35:45,200 --> 00:35:47,200 Cleaner back here than in the restrooms. 782 00:35:49,380 --> 00:35:50,840 - You're gonna get me killed. 783 00:35:50,840 --> 00:35:52,040 - Oh by the way, Matthew. 784 00:35:52,040 --> 00:35:53,850 While you're telling him the truth, 785 00:35:53,850 --> 00:35:55,150 make sure to mention this. 786 00:36:07,200 --> 00:36:08,670 - Sorry. 787 00:36:08,670 --> 00:36:10,470 You're in bed early. 788 00:36:10,470 --> 00:36:12,810 - Gotta get my sleep, we got a big fight tomorrow. 789 00:36:12,810 --> 00:36:14,203 - Still early enough. 790 00:36:16,063 --> 00:36:17,370 - I got you something. 791 00:36:17,370 --> 00:36:18,263 In my bag. 792 00:36:23,070 --> 00:36:25,050 - These are great. 793 00:36:25,050 --> 00:36:26,960 - Come on, they're shorts. 794 00:36:26,960 --> 00:36:27,793 - No, seriously. 795 00:36:27,793 --> 00:36:29,109 You didn't have to get me these. 796 00:36:29,109 --> 00:36:30,069 - Don't be too happy about it. 797 00:36:30,069 --> 00:36:32,263 I've been trying to sell those for two years. 798 00:36:33,614 --> 00:36:34,660 - What the hell happened to your eye? 799 00:36:34,660 --> 00:36:35,820 - Come on. 800 00:36:35,820 --> 00:36:36,920 - Who did that? 801 00:36:39,420 --> 00:36:40,660 - Sue. 802 00:36:40,660 --> 00:36:43,247 - Sue did that to your eye? 803 00:36:43,247 --> 00:36:44,597 - I'm no longer undefeated. 804 00:36:47,810 --> 00:36:49,160 Of course, different weight classes, 805 00:36:49,160 --> 00:36:52,390 so technically it doesn't count. 806 00:36:52,390 --> 00:36:54,340 - Unless, of course, it's unsanctioned. 807 00:36:59,802 --> 00:37:00,635 All right. 808 00:37:14,990 --> 00:37:16,560 - Happy, you got three minutes. 809 00:37:16,560 --> 00:37:17,413 Go get 'em, Doc! 810 00:37:20,620 --> 00:37:21,883 - Get your head right, brother. 811 00:37:23,410 --> 00:37:24,670 - Hey. 812 00:37:24,670 --> 00:37:26,320 - Dad. 813 00:37:26,320 --> 00:37:28,120 - Is that any way to say hello, son? 814 00:37:29,090 --> 00:37:29,923 - Sorry. 815 00:37:30,893 --> 00:37:31,726 - It's okay. 816 00:37:33,993 --> 00:37:34,826 - Good to see you. 817 00:37:34,826 --> 00:37:35,733 - Good to see you. 818 00:37:37,660 --> 00:37:39,770 - Happy, this is my dad. 819 00:37:39,770 --> 00:37:40,603 - Yeah, we met. 820 00:37:40,603 --> 00:37:42,500 He wasn't very forthcoming with information, 821 00:37:42,500 --> 00:37:44,283 but I found your fight online. 822 00:37:45,140 --> 00:37:46,050 Son, we need to talk. 823 00:37:46,050 --> 00:37:50,180 - Yeah, well now is obviously not the time to talk. 824 00:37:50,180 --> 00:37:52,303 So, you're gonna have to leave. 825 00:37:53,203 --> 00:37:54,927 - It's all right, Hap. 826 00:37:54,927 --> 00:37:55,760 - You sure? 827 00:37:57,310 --> 00:37:58,143 Hey. 828 00:38:04,550 --> 00:38:05,760 - Listen to me. 829 00:38:05,760 --> 00:38:08,573 I need you to walk away from this right now with me. 830 00:38:10,190 --> 00:38:12,460 - We talked about me doing this, Dad. 831 00:38:12,460 --> 00:38:13,720 - Matt, I didn't come all this way 832 00:38:13,720 --> 00:38:15,253 to talk about the same thing. 833 00:38:19,140 --> 00:38:20,583 - Calling your name, brother. 834 00:38:23,553 --> 00:38:24,386 - Matt. 835 00:38:26,193 --> 00:38:27,276 - Sorry, Dad. 836 00:38:28,673 --> 00:38:31,150 - Hey, hey, hey, come on. 837 00:38:31,150 --> 00:38:33,290 If he wants to go with you, he'll go. 838 00:38:33,290 --> 00:38:36,503 Not like this and not now. 839 00:38:45,115 --> 00:38:46,488 - Bye, Dad. 840 00:38:50,587 --> 00:38:53,251 You didn't tell me my dad showed up. 841 00:38:53,251 --> 00:38:55,380 - You didn't seem like you wanted to talk about that. 842 00:38:55,380 --> 00:38:56,933 - I was gonna say thanks. 843 00:38:59,050 --> 00:39:00,260 Why is there never a cage? 844 00:39:00,260 --> 00:39:01,733 - The old becomes new again. 845 00:39:02,670 --> 00:39:04,710 These smokers are catching on, man. 846 00:39:04,710 --> 00:39:06,170 - Stay focused. 847 00:39:06,170 --> 00:39:08,698 Study him a little while, all right? 848 00:39:08,698 --> 00:39:09,531 Okay, have a good fight. 849 00:39:09,531 --> 00:39:11,540 - You know this guy's a kicker, right? 850 00:39:12,700 --> 00:39:14,760 - Rick, come on, baby. 851 00:39:14,760 --> 00:39:15,912 All right. 852 00:39:15,912 --> 00:39:17,062 - You stay inside that. 853 00:39:18,983 --> 00:39:21,070 He'll throw all combinations. 854 00:39:21,070 --> 00:39:22,650 No solo punches. 855 00:39:22,650 --> 00:39:23,747 Cut his angles. 856 00:39:25,810 --> 00:39:26,765 You understand? 857 00:39:26,765 --> 00:39:28,110 - Okay. 858 00:39:33,001 --> 00:39:33,834 - Hey! 859 00:39:33,834 --> 00:39:35,030 What's Larry doing here? 860 00:39:35,030 --> 00:39:36,330 - He owns the place. 861 00:39:36,330 --> 00:39:37,760 He owns all of 'em. 862 00:39:43,114 --> 00:39:44,686 - Fight! 863 00:39:59,700 --> 00:40:00,540 - Combinations! 864 00:40:00,540 --> 00:40:01,670 Stop the single punches! 865 00:40:01,670 --> 00:40:03,251 Combinations! 866 00:40:22,854 --> 00:40:24,311 Stay warm, stay warm. 867 00:40:24,311 --> 00:40:25,144 Stay warm. 868 00:40:28,340 --> 00:40:30,657 You're no good on the ground, but that guy's worse, okay? 869 00:40:30,657 --> 00:40:32,661 You take it to the ground. 870 00:40:32,661 --> 00:40:34,809 Just take him to the ground. 871 00:40:34,809 --> 00:40:36,362 - Yeah! 872 00:40:36,362 --> 00:40:37,195 - Ready. 873 00:40:38,028 --> 00:40:39,448 - Fight! 874 00:40:47,110 --> 00:40:48,383 - Take him to the ground! 875 00:40:49,550 --> 00:40:50,542 Down! 876 00:41:31,307 --> 00:41:32,140 - Oh, hi. 877 00:41:33,501 --> 00:41:34,751 Take a picture. 878 00:41:37,469 --> 00:41:38,302 Thank you. 879 00:41:42,256 --> 00:41:44,020 - Oh. 880 00:41:44,020 --> 00:41:45,900 Ah, killer, huh? 881 00:41:45,900 --> 00:41:47,153 Killer, I got something for you. 882 00:41:47,153 --> 00:41:47,986 This is Davey. 883 00:41:47,986 --> 00:41:50,037 Davey gonna get us some bitches. 884 00:41:50,037 --> 00:41:51,210 Some more bitches. 885 00:41:51,210 --> 00:41:52,310 You're too old. 886 00:41:52,310 --> 00:41:53,434 Let's go, man. 887 00:41:53,434 --> 00:41:54,377 - You're not coming? 888 00:41:54,377 --> 00:41:57,177 - I already got enough of a bitch on my hands, remember? 889 00:41:58,035 --> 00:42:00,593 - Okay. 890 00:42:08,373 --> 00:42:09,206 - Hey, Larry. 891 00:42:14,396 --> 00:42:15,229 Lar. 892 00:42:16,110 --> 00:42:16,943 Hey. 893 00:42:17,878 --> 00:42:18,711 - Hey. 894 00:42:21,068 --> 00:42:23,108 - Ah, you're looking good, brother. 895 00:42:23,108 --> 00:42:24,943 Looking good. 896 00:42:24,943 --> 00:42:26,309 It's been too long. 897 00:42:26,309 --> 00:42:27,142 - Yeah. 898 00:42:27,142 --> 00:42:28,860 How you doing, Hap? 899 00:42:28,860 --> 00:42:30,810 - Never been in better shape. 900 00:42:30,810 --> 00:42:31,670 - How is, uh... 901 00:42:31,670 --> 00:42:32,840 How's my little girl? 902 00:42:32,840 --> 00:42:34,310 How's little Nikki? 903 00:42:34,310 --> 00:42:36,630 - Nikki's no little girl anymore. 904 00:42:36,630 --> 00:42:38,570 She speaks five languages. 905 00:42:38,570 --> 00:42:40,660 She's gonna be working at the UN. 906 00:42:40,660 --> 00:42:41,840 - Wow. 907 00:42:41,840 --> 00:42:42,850 - How's Anne? 908 00:42:42,850 --> 00:42:44,330 - Amber. 909 00:42:44,330 --> 00:42:45,686 - Amber. 910 00:42:45,686 --> 00:42:47,086 It has been too long, right? 911 00:42:49,590 --> 00:42:50,710 Hey. - Hey, Hap. 912 00:42:50,710 --> 00:42:52,129 - There he is. 913 00:42:52,129 --> 00:42:53,640 You know who Larry Crowley is? 914 00:42:53,640 --> 00:42:55,020 - Yeah, of course. 915 00:42:55,020 --> 00:42:56,560 He's your manager. 916 00:42:56,560 --> 00:42:57,763 - He still is, right? 917 00:42:59,010 --> 00:42:59,960 - You managing him? 918 00:43:03,740 --> 00:43:05,740 - We just did one fight. 919 00:43:05,740 --> 00:43:07,680 - Just helping him out. 920 00:43:07,680 --> 00:43:08,513 - Look, uh... 921 00:43:10,476 --> 00:43:13,020 Whoever you land with, have him give me a call. 922 00:43:13,020 --> 00:43:14,120 Set up a meeting. 923 00:43:14,120 --> 00:43:14,953 - Yeah. 924 00:43:14,953 --> 00:43:15,786 Thank you so much. 925 00:43:15,786 --> 00:43:17,356 I'd love to fight for you, Mr. Crowley. 926 00:43:17,356 --> 00:43:19,030 - Good fight tonight. 927 00:43:19,030 --> 00:43:21,010 - Hey, Larry, it's good to see you. 928 00:43:21,010 --> 00:43:22,400 - Whoa, whoa. 929 00:43:22,400 --> 00:43:24,200 That's not who I think it is, right? 930 00:43:27,305 --> 00:43:29,388 Get the hell out of here. 931 00:43:30,582 --> 00:43:33,903 - I'm gonna hit the head, man. 932 00:43:33,903 --> 00:43:35,253 - You ain't even that good. 933 00:43:42,160 --> 00:43:44,504 - Nobody can touch Happy McBride! 934 00:43:44,504 --> 00:43:45,504 Nobody will! 935 00:43:48,465 --> 00:43:49,298 Hit 'em! 936 00:43:49,298 --> 00:43:50,131 Get in there! 937 00:43:50,131 --> 00:43:51,964 Come on, get in there! 938 00:43:53,020 --> 00:43:54,990 Stop messing around, Happy! 939 00:44:00,420 --> 00:44:01,930 - Bitch. 940 00:44:01,930 --> 00:44:04,970 - So, it's not even that you were that good for me. 941 00:44:04,970 --> 00:44:07,270 It's the fact that you did that 942 00:44:07,270 --> 00:44:09,343 despite working with Pappy McBride. 943 00:44:10,660 --> 00:44:12,180 - Well, he was champ. 944 00:44:12,180 --> 00:44:13,220 - Yeah, I'm aware of that. 945 00:44:13,220 --> 00:44:14,860 For 15 minutes. 946 00:44:14,860 --> 00:44:17,090 And he wasn't much even then. 947 00:44:17,090 --> 00:44:17,923 Listen to me. 948 00:44:17,923 --> 00:44:19,500 He's a snake, all right? 949 00:44:19,500 --> 00:44:20,690 He bites people. 950 00:44:20,690 --> 00:44:22,140 He ruins people. 951 00:44:22,140 --> 00:44:23,260 That's what he does. 952 00:44:23,260 --> 00:44:25,070 He can't escape his nature. 953 00:44:25,070 --> 00:44:28,370 So, you call me when he bites you 954 00:44:28,370 --> 00:44:30,820 and I will suck that poison out wherever you are. 955 00:44:37,210 --> 00:44:39,130 - What are you doing up here? 956 00:44:39,130 --> 00:44:40,343 - Oh, I was... 957 00:44:41,943 --> 00:44:43,160 I was looking for an exit. 958 00:44:43,160 --> 00:44:44,023 Got lost. 959 00:44:44,960 --> 00:44:46,530 - Right. 960 00:44:46,530 --> 00:44:47,380 One for the road? 961 00:44:52,060 --> 00:44:54,380 Look, I would like to make a toast. 962 00:44:54,380 --> 00:44:57,280 Look, I know that we've had our rough patches, but. 963 00:44:57,280 --> 00:44:59,310 - Come on, you don't have to do that. 964 00:44:59,310 --> 00:45:00,560 - Just hear me out, okay? 965 00:45:02,250 --> 00:45:05,310 No one's ever done anything like this for me before. 966 00:45:11,740 --> 00:45:12,573 Oh, wow. 967 00:45:12,573 --> 00:45:13,406 That's strong. 968 00:45:16,100 --> 00:45:17,853 I was thinking we keep it going. 969 00:45:19,510 --> 00:45:21,570 - You already know the answer to that. 970 00:45:21,570 --> 00:45:22,403 - Hap, look. 971 00:45:22,403 --> 00:45:23,236 Now that you're training, 972 00:45:23,236 --> 00:45:25,100 you're gonna need someone to work with. 973 00:45:26,040 --> 00:45:28,450 And if I ever get in your way all you have to do is say so. 974 00:45:28,450 --> 00:45:29,750 - I don't need this, okay? 975 00:45:29,750 --> 00:45:30,793 If that's why you're up here. 976 00:45:30,793 --> 00:45:32,260 - Hap, what are you talking about? 977 00:45:32,260 --> 00:45:33,970 I'm the one who needs this. 978 00:45:33,970 --> 00:45:37,850 Look, now that I've won, it'll be so much easier for you. 979 00:45:37,850 --> 00:45:40,963 Plus, now we have the funds to spread around. 980 00:45:42,280 --> 00:45:43,113 Huh? 981 00:45:44,940 --> 00:45:47,340 - Sounds a little too much like being a manager. 982 00:45:48,400 --> 00:45:49,233 - Jeez. 983 00:45:49,233 --> 00:45:50,340 Well, will you think about it? 984 00:45:53,040 --> 00:45:55,603 - Yeah, I will. 985 00:45:57,794 --> 00:45:58,744 - You okay? 986 00:46:00,260 --> 00:46:01,093 - Yeah. 987 00:46:02,040 --> 00:46:05,736 Thank you. 988 00:46:05,736 --> 00:46:09,031 - He won? 989 00:46:09,031 --> 00:46:09,864 - He did. 990 00:46:13,607 --> 00:46:15,253 And he got a meeting with Larry. 991 00:46:17,250 --> 00:46:19,133 - Well, that means you win too, right? 992 00:46:20,860 --> 00:46:22,610 - Well, I'd have to stick with him. 993 00:46:23,700 --> 00:46:24,950 - Keep Matt going. 994 00:46:24,950 --> 00:46:26,250 Get a dozen more fighters. 995 00:46:28,320 --> 00:46:30,470 - Never feels as good as doing it yourself. 996 00:46:31,665 --> 00:46:34,390 - I know, but it would be a different kind of good. 997 00:46:34,390 --> 00:46:35,283 Helping others. 998 00:46:36,360 --> 00:46:38,059 - Sure would. 999 00:46:38,059 --> 00:46:38,976 - It would. 1000 00:46:43,860 --> 00:46:45,960 - What are you trying to say, Knick-Knack? 1001 00:46:45,960 --> 00:46:46,860 - Nothing. 1002 00:46:50,220 --> 00:46:51,053 - Thank you. 1003 00:47:01,387 --> 00:47:03,843 You remind me so much of your mother. 1004 00:47:06,080 --> 00:47:07,183 - How's that? 1005 00:47:15,520 --> 00:47:16,920 Why do you think she did it? 1006 00:47:18,948 --> 00:47:20,703 - Honey, that's a complicated question. 1007 00:47:22,130 --> 00:47:23,953 - Did she ever talk about it? 1008 00:47:25,068 --> 00:47:26,460 - No. 1009 00:47:26,460 --> 00:47:29,630 I mean, we had the same problems other couples did, but. 1010 00:47:29,630 --> 00:47:30,949 - It's me then. 1011 00:47:30,949 --> 00:47:33,549 I kept her from living the life she wanted to live. 1012 00:47:33,549 --> 00:47:36,223 - Honey, I wanted you. 1013 00:47:37,940 --> 00:47:41,269 If that were the case, she wouldn't let me have you. 1014 00:47:41,269 --> 00:47:42,790 Right? 1015 00:47:42,790 --> 00:47:43,623 Come on. 1016 00:47:43,623 --> 00:47:44,923 Where are you going with this? 1017 00:47:46,512 --> 00:47:48,853 - You know, it can be passed down. 1018 00:47:50,516 --> 00:47:51,349 - What? 1019 00:47:53,300 --> 00:47:56,059 - If nothing caused it, then it must be genetic. 1020 00:47:59,400 --> 00:48:00,233 - No. 1021 00:48:46,715 --> 00:48:47,901 - What are you watching? 1022 00:48:47,901 --> 00:48:48,734 - Nothing. 1023 00:48:50,452 --> 00:48:53,119 - Did you think about it? 1024 00:48:54,090 --> 00:48:54,923 - Yeah. 1025 00:48:56,780 --> 00:48:57,613 Yeah, I did. 1026 00:48:59,077 --> 00:49:00,227 But I got one question. 1027 00:49:02,958 --> 00:49:03,791 What was going through your head 1028 00:49:03,791 --> 00:49:05,921 when you went red on that guy? 1029 00:49:05,921 --> 00:49:07,588 - What do you think? 1030 00:49:08,441 --> 00:49:10,341 - Well, something to do with your dad? 1031 00:49:12,490 --> 00:49:13,723 - Too many somethings. 1032 00:49:16,200 --> 00:49:20,653 The thing I was thinking about is stupid. 1033 00:49:21,500 --> 00:49:23,403 - Well, I gotta know. 1034 00:49:24,650 --> 00:49:29,650 - I had this cat, Pepper, since before I can remember. 1035 00:49:32,470 --> 00:49:34,693 She was older, 17. 1036 00:49:36,020 --> 00:49:37,720 So, when I left school we thought it'd be best 1037 00:49:37,720 --> 00:49:39,967 if my mom looked after her. 1038 00:49:41,050 --> 00:49:45,163 Wasn't long after that that my dad just put her down. 1039 00:49:47,690 --> 00:49:51,213 He didn't even call to talk to me about it or anything. 1040 00:49:52,362 --> 00:49:53,412 He just put her down. 1041 00:49:57,852 --> 00:49:58,685 I don't know. 1042 00:49:58,685 --> 00:50:02,183 Maybe it's as much my fault for leaving her there. 1043 00:50:05,070 --> 00:50:08,200 Maybe I just feel that way because there's so many 1044 00:50:08,200 --> 00:50:10,600 other times where he just didn't do right by me. 1045 00:50:15,567 --> 00:50:17,734 He just wasn't there, Hap. 1046 00:50:19,007 --> 00:50:20,533 Does that answer your question? 1047 00:50:22,207 --> 00:50:25,251 - Yeah. 1048 00:50:25,251 --> 00:50:28,840 Yeah. 1049 00:50:28,840 --> 00:50:30,690 It wasn't the reason I asked, though. 1050 00:50:32,160 --> 00:50:36,023 I just gotta make sure if you're sleeping here, 1051 00:50:37,210 --> 00:50:39,010 going red had nothing to do with me. 1052 00:50:41,450 --> 00:50:42,283 You did good. 1053 00:50:45,935 --> 00:50:46,768 All right, throw it, throw it. 1054 00:50:46,768 --> 00:50:47,601 Now, slip it. 1055 00:50:47,601 --> 00:50:48,434 Slip it. 1056 00:50:48,434 --> 00:50:50,010 Grab his neck, okay? 1057 00:50:50,010 --> 00:50:50,843 Lock the hands. 1058 00:50:50,843 --> 00:50:51,683 Come on. 1059 00:50:51,683 --> 00:50:52,516 Come on, just like that. 1060 00:50:52,516 --> 00:50:53,730 All right, pull him down. 1061 00:50:53,730 --> 00:50:55,450 I want those elbows together. 1062 00:50:55,450 --> 00:50:56,750 I want those elbows together. 1063 00:50:56,750 --> 00:50:58,620 You got lots of air here, okay? 1064 00:50:58,620 --> 00:50:59,453 Tuck your chin. 1065 00:50:59,453 --> 00:51:01,590 - Hap, how about you show him? 1066 00:51:01,590 --> 00:51:03,370 - What, does your mama wait for you for dinner? 1067 00:51:03,370 --> 00:51:04,203 - Sure, whatever. 1068 00:51:04,203 --> 00:51:05,103 I want to go, yeah. - Go on, go on. 1069 00:51:09,120 --> 00:51:11,010 Down, okay? 1070 00:51:11,010 --> 00:51:12,210 Elbows together. 1071 00:51:12,210 --> 00:51:13,490 Try and get a punch through there. 1072 00:51:13,490 --> 00:51:14,460 It's not gonna happen. 1073 00:51:14,460 --> 00:51:15,490 Come on. 1074 00:51:15,490 --> 00:51:16,323 Elbows. 1075 00:51:16,323 --> 00:51:17,207 Look. 1076 00:51:19,001 --> 00:51:19,940 You see that? 1077 00:51:19,940 --> 00:51:21,030 I got your face. 1078 00:51:21,030 --> 00:51:22,220 Elbows together. 1079 00:51:22,220 --> 00:51:23,173 Now, tuck your chin, tuck your chin. 1080 00:51:23,173 --> 00:51:24,891 Now, watch your head. 1081 00:51:24,891 --> 00:51:26,200 Where your head goes, your body goes. 1082 00:51:26,200 --> 00:51:27,940 Where your head goes, your body goes. 1083 00:51:27,940 --> 00:51:28,773 - Very nice. 1084 00:51:28,773 --> 00:51:30,703 - Left, right, out to coffee, anywhere I want it. 1085 00:51:30,703 --> 00:51:33,217 Missing your chance, missing your chance. 1086 00:51:38,550 --> 00:51:39,383 I'm late. 1087 00:51:39,383 --> 00:51:40,738 Got that meeting with Larry. 1088 00:51:40,738 --> 00:51:43,249 - That's today? 1089 00:51:43,249 --> 00:51:44,199 Is that today? 1090 00:51:44,199 --> 00:51:45,680 - That's today. 1091 00:51:45,680 --> 00:51:48,190 One hour, motel. 1092 00:51:48,190 --> 00:51:49,023 - Okay. 1093 00:51:49,023 --> 00:51:50,869 - Okay. - Thank you. 1094 00:51:50,869 --> 00:51:52,249 All right. 1095 00:51:52,249 --> 00:51:53,082 Okay. 1096 00:51:54,227 --> 00:51:55,877 - Wanna mix it up a little bit? 1097 00:51:57,008 --> 00:51:58,289 - Not really. 1098 00:51:58,289 --> 00:51:59,273 - You can't fight? 1099 00:52:01,180 --> 00:52:02,270 - What's wrong, dude? 1100 00:52:02,270 --> 00:52:05,010 - Why are you always defending him, huh? 1101 00:52:05,010 --> 00:52:06,003 You know loyalty? 1102 00:52:06,940 --> 00:52:09,253 It only means something if it's returned. 1103 00:52:10,240 --> 00:52:14,570 If not, then somebody playing you and you a sucker, hmm? 1104 00:52:16,250 --> 00:52:17,197 - What are you talking about, man? 1105 00:52:17,197 --> 00:52:18,447 - You wouldn't even know. 1106 00:52:19,540 --> 00:52:20,373 I'm gonna tell you this, though. 1107 00:52:20,373 --> 00:52:22,220 You wouldn't like it. 1108 00:52:22,220 --> 00:52:23,053 That's for sure. 1109 00:52:25,531 --> 00:52:27,991 - I don't know about this, Knack. 1110 00:52:27,991 --> 00:52:29,719 - You look great. 1111 00:52:29,719 --> 00:52:31,623 - I feel like I kind of look like an old person. 1112 00:52:31,623 --> 00:52:32,803 - No, distinguished. 1113 00:52:32,803 --> 00:52:34,913 Just like a manager does. 1114 00:52:43,030 --> 00:52:44,430 Hey, how's he look, Matthew? 1115 00:52:46,250 --> 00:52:47,693 - Like a liar. 1116 00:52:47,693 --> 00:52:48,700 - What the hell does that mean? 1117 00:52:48,700 --> 00:52:51,090 - I'd like a word with your dad, please. 1118 00:52:51,090 --> 00:52:53,550 - We don't keep any secrets. 1119 00:52:53,550 --> 00:52:54,960 - Did you really put a bet 1120 00:52:54,960 --> 00:52:56,443 on Rick The Kick against me? 1121 00:52:57,550 --> 00:52:59,310 - Who told you about that? 1122 00:52:59,310 --> 00:53:01,856 - You need to tell me you didn't do that. 1123 00:53:01,856 --> 00:53:03,380 - I didn't do that. 1124 00:53:03,380 --> 00:53:04,380 As your manager, I can't. 1125 00:53:04,380 --> 00:53:05,670 I had someone else do it. 1126 00:53:05,670 --> 00:53:07,600 What business is that of yours? 1127 00:53:07,600 --> 00:53:10,380 - Are you really asking me that right now? 1128 00:53:10,380 --> 00:53:12,350 - Nikki, you see a problem with this? 1129 00:53:12,350 --> 00:53:13,320 - Yeah, Nikki. 1130 00:53:13,320 --> 00:53:14,740 Do you see a problem with this? 1131 00:53:14,740 --> 00:53:17,620 - Obviously, you didn't know during the fight. 1132 00:53:17,620 --> 00:53:18,453 - Exactly. 1133 00:53:18,453 --> 00:53:19,290 How's it hurt you? 1134 00:53:19,290 --> 00:53:20,220 Did you win? 1135 00:53:20,220 --> 00:53:21,320 - Yeah, but it's the-- 1136 00:53:21,320 --> 00:53:23,230 - Yeah, but. 1137 00:53:23,230 --> 00:53:24,593 I'm the one who got hurt. 1138 00:53:25,560 --> 00:53:27,023 Lost 2,000 bucks, man. 1139 00:53:27,920 --> 00:53:30,500 - You bet $2,000? 1140 00:53:30,500 --> 00:53:31,333 - Yeah. 1141 00:53:32,510 --> 00:53:34,710 Well, I bet the 30 percent I had on this one 1142 00:53:36,350 --> 00:53:39,160 plus the money I won in his fight against Cray-Cray. 1143 00:53:39,160 --> 00:53:41,560 - You bet against me on the other fight as well? 1144 00:53:42,818 --> 00:53:43,680 - It really doesn't matter. 1145 00:53:43,680 --> 00:53:45,390 It's all gone now, right? 1146 00:53:45,390 --> 00:53:48,280 - Oh, well I guess I should be apologizing then. 1147 00:53:48,280 --> 00:53:51,930 - Actually, as long as you're bringing it up, 1148 00:53:51,930 --> 00:53:53,889 it would be the gentlemanly thing to do. 1149 00:53:53,889 --> 00:53:57,597 - I'm not going to this meeting. 1150 00:54:04,143 --> 00:54:05,610 - You're ridiculous. 1151 00:54:05,610 --> 00:54:06,788 - Honey, come on. 1152 00:54:06,788 --> 00:54:08,371 I lost 2,000 bucks. 1153 00:54:09,460 --> 00:54:10,520 Yeah, go talk to him. 1154 00:54:10,520 --> 00:54:15,340 Why you're out there, find out how the hell he won. 1155 00:54:15,340 --> 00:54:16,173 Don't be too nice. 1156 00:54:16,173 --> 00:54:18,563 That 2,000 bucks was your college money. 1157 00:54:20,549 --> 00:54:22,200 I'm supposed to believe in him? 1158 00:54:22,200 --> 00:54:24,320 When does somebody start believing in me? 1159 00:54:24,320 --> 00:54:26,730 - People see things different all the time. 1160 00:54:26,730 --> 00:54:28,450 - I'm not allowed to make a couple bucks here? 1161 00:54:28,450 --> 00:54:30,730 - This is just costing you a lot more than it costs him. 1162 00:54:30,730 --> 00:54:31,563 - You need to remind him 1163 00:54:31,563 --> 00:54:32,396 he lived in a van when he met me. 1164 00:54:32,396 --> 00:54:33,229 - Why do you keep defending him all the time? 1165 00:54:33,229 --> 00:54:35,413 - Remind him he still does. - It's bullshit. 1166 00:54:36,397 --> 00:54:37,250 I'm serious. 1167 00:54:37,250 --> 00:54:38,880 Just over and over. 1168 00:54:38,880 --> 00:54:41,310 - I'm not going to this meeting, either. 1169 00:54:41,310 --> 00:54:43,223 - Do you remember what he did for me? 1170 00:54:44,550 --> 00:54:46,770 - What did he do for you? 1171 00:54:46,770 --> 00:54:49,180 - You always ask why he stopped fighting. 1172 00:54:49,180 --> 00:54:52,400 Did you ever think about when he stopped fighting? 1173 00:54:52,400 --> 00:54:54,913 Once he took me back so he could take care of me? 1174 00:54:55,823 --> 00:54:56,863 - Yeah. 1175 00:54:56,863 --> 00:54:59,010 Well, that was also when your mom did what she did. 1176 00:54:59,010 --> 00:55:00,070 - I know you're still out there. 1177 00:55:00,070 --> 00:55:00,903 I hear you whispering. 1178 00:55:00,903 --> 00:55:03,777 - Do you ever wonder how he felt about himself after that? 1179 00:55:04,690 --> 00:55:07,333 I mean, he's gone gray in just a couple of years, right? 1180 00:55:10,370 --> 00:55:13,333 You're not the reason he stopped being a fighter. 1181 00:55:13,333 --> 00:55:14,330 - You better not be talking about 1182 00:55:14,330 --> 00:55:15,343 anything except me. 1183 00:55:19,410 --> 00:55:20,560 - Fine. 1184 00:55:20,560 --> 00:55:21,913 We agree to disagree. 1185 00:55:23,380 --> 00:55:24,383 I'll be in the van. 1186 00:55:26,630 --> 00:55:27,680 - He's ready for you. 1187 00:55:28,640 --> 00:55:29,473 Follow me. 1188 00:55:37,370 --> 00:55:40,000 - Hey, we're past that, right? 1189 00:55:40,000 --> 00:55:40,903 Old times. 1190 00:55:43,187 --> 00:55:44,020 - Mr. Crowley. 1191 00:55:44,020 --> 00:55:44,853 - Matt. 1192 00:55:46,130 --> 00:55:47,960 Listen, I don't have a lot of time. 1193 00:55:47,960 --> 00:55:49,760 I had a couple meetings pushed back. 1194 00:55:51,210 --> 00:55:53,810 Saw some of your fights, Matt. 1195 00:55:53,810 --> 00:55:54,943 I like your precision. 1196 00:55:56,170 --> 00:55:57,070 You know this guy? 1197 00:55:58,850 --> 00:55:59,683 - Of course. 1198 00:55:59,683 --> 00:56:00,860 - Sonny Jim Jamison. 1199 00:56:00,860 --> 00:56:02,010 Middleweight. 1200 00:56:02,010 --> 00:56:02,843 Top contender. 1201 00:56:04,710 --> 00:56:06,503 - My middleweight broke his hand. 1202 00:56:07,430 --> 00:56:09,480 I need someone on my roster to fight him. 1203 00:56:12,150 --> 00:56:13,710 - When? 1204 00:56:13,710 --> 00:56:14,543 - Two weeks. 1205 00:56:14,543 --> 00:56:15,376 - Great. 1206 00:56:20,170 --> 00:56:21,003 - Boilerplate. 1207 00:56:21,003 --> 00:56:23,310 Standard provisions for where you are right now. 1208 00:56:25,040 --> 00:56:28,110 - I'm gonna need a minute to go through this with him. 1209 00:56:28,110 --> 00:56:29,010 - Oh, I'm sorry. 1210 00:56:29,010 --> 00:56:31,960 I thought it would all be boilerplate for me at this point. 1211 00:56:34,040 --> 00:56:34,990 - Give us a minute. 1212 00:56:40,510 --> 00:56:41,430 - Thank you, Mr. Crowley. 1213 00:56:41,430 --> 00:56:44,183 - Fellas, can you walk Matt out? 1214 00:56:47,490 --> 00:56:48,340 Don't start, Hap. 1215 00:56:49,430 --> 00:56:51,860 You know I give the best deals for these kids starting out. 1216 00:56:51,860 --> 00:56:54,170 - Larry, I just wanted a minute alone. 1217 00:56:54,170 --> 00:56:55,520 - All right, I'm listening. 1218 00:56:57,352 --> 00:56:59,290 - I really appreciate what you're doing here. 1219 00:56:59,290 --> 00:57:01,380 And I know why you're doing it. 1220 00:57:01,380 --> 00:57:05,133 So, I've decided on that card, for you, 1221 00:57:06,130 --> 00:57:07,230 I'm gonna fight again. 1222 00:57:08,410 --> 00:57:11,160 - Wow, you just can't help yourself, can you, Happy? 1223 00:57:11,160 --> 00:57:12,440 You're messing with me even now. 1224 00:57:12,440 --> 00:57:14,561 - No, I'm not. 1225 00:57:14,561 --> 00:57:15,394 What are you talking about? 1226 00:57:15,394 --> 00:57:16,227 I mean, I know it seems like that. 1227 00:57:16,227 --> 00:57:18,970 It's been four or five years, but it's not-- 1228 00:57:18,970 --> 00:57:20,400 - Eight or nine. 1229 00:57:20,400 --> 00:57:21,650 - Eight. 1230 00:57:21,650 --> 00:57:23,500 That's if you're counting. 1231 00:57:23,500 --> 00:57:26,293 It's eight years of know-how, of training. 1232 00:57:27,720 --> 00:57:29,550 I'm 30 again. 1233 00:57:29,550 --> 00:57:31,530 You and I can start this right where we left off. 1234 00:57:31,530 --> 00:57:32,843 - Where you quit on me? 1235 00:57:34,680 --> 00:57:35,993 - I didn't quit on you. 1236 00:57:37,380 --> 00:57:39,970 You brought me a bunch of bums. 1237 00:57:39,970 --> 00:57:41,794 - That's bullshit and you know it. 1238 00:57:41,794 --> 00:57:42,627 - No, no. 1239 00:57:42,627 --> 00:57:44,030 Me and him, two for one. 1240 00:57:44,030 --> 00:57:45,030 Double card. 1241 00:57:45,030 --> 00:57:46,460 Where's the old Larry? 1242 00:57:46,460 --> 00:57:47,600 There he is. 1243 00:57:47,600 --> 00:57:48,900 That's the guy I remember. 1244 00:57:49,884 --> 00:57:50,717 - Huh? 1245 00:57:50,717 --> 00:57:51,550 Come on. 1246 00:57:51,550 --> 00:57:52,383 - I know what's underneath, brother. 1247 00:57:52,383 --> 00:57:53,216 - Huh? 1248 00:57:53,216 --> 00:57:54,050 - You love me and you know it. 1249 00:57:54,050 --> 00:57:55,170 You love me, you know it. 1250 00:57:55,170 --> 00:57:56,010 You know you love me. 1251 00:57:56,010 --> 00:57:57,750 - You've always been a pain in the ass. 1252 00:57:57,750 --> 00:57:58,583 - Come here, man. 1253 00:57:58,583 --> 00:57:59,750 This is me. 1254 00:57:59,750 --> 00:58:00,583 This is me, brother. 1255 00:58:00,583 --> 00:58:02,160 Come on. 1256 00:58:02,160 --> 00:58:03,320 Come on. 1257 00:58:03,320 --> 00:58:04,153 - You're not 30. 1258 00:58:07,198 --> 00:58:08,781 You're not even 40. 1259 00:58:15,510 --> 00:58:16,460 - Jesus, look at this. 1260 00:58:16,460 --> 00:58:18,813 How many people did it take to get that thing in there? 1261 00:58:19,930 --> 00:58:20,780 - A crew. 1262 00:58:23,250 --> 00:58:24,550 - How old were those guys? 1263 00:58:26,090 --> 00:58:27,331 - Hey, hey, hey, hey, hey. 1264 00:58:27,331 --> 00:58:28,420 Hey. 1265 00:58:28,420 --> 00:58:29,253 Stop with the desk. 1266 00:58:29,253 --> 00:58:30,260 - Just one fight to you, Larry. 1267 00:58:30,260 --> 00:58:31,780 This is nothing to you. 1268 00:58:31,780 --> 00:58:33,700 - Every card I put together is special. 1269 00:58:33,700 --> 00:58:34,880 You know that. 1270 00:58:34,880 --> 00:58:35,713 - This is special! 1271 00:58:35,713 --> 00:58:36,593 This is me! 1272 00:58:38,380 --> 00:58:40,210 - Put the desk down. 1273 00:58:40,210 --> 00:58:41,910 It's from France. 1274 00:58:41,910 --> 00:58:46,910 Whoever I get to fight you is not gonna do anything for you. 1275 00:58:47,190 --> 00:58:50,324 - Any fighter you get has gotta be better than what I got. 1276 00:58:50,324 --> 00:58:53,407 It's gotta be better than what I got. 1277 00:59:04,880 --> 00:59:06,130 - I'll see what I can do. 1278 00:59:06,980 --> 00:59:08,868 - What the hell happened in there? 1279 00:59:08,868 --> 00:59:09,701 - It's all good. 1280 00:59:11,810 --> 00:59:12,643 - Hey, Matt. 1281 00:59:12,643 --> 00:59:13,610 - Hi, Joe. 1282 00:59:13,610 --> 00:59:14,920 - Hap. 1283 00:59:14,920 --> 00:59:16,120 - Fancy seeing you here. 1284 00:59:17,690 --> 00:59:18,763 - Hey, hold up, Joe. 1285 00:59:19,653 --> 00:59:22,223 Hey, why don't you go celebrate with Owen like it's done. 1286 00:59:25,679 --> 00:59:28,410 I have always wondered what that meant, 1287 00:59:28,410 --> 00:59:30,137 fancy seeing you here. 1288 00:59:30,137 --> 00:59:31,060 - Oh, come on, Hap. 1289 00:59:31,060 --> 00:59:31,900 It means what it means. 1290 00:59:31,900 --> 00:59:34,640 It's something you say when you see someone 1291 00:59:34,640 --> 00:59:36,060 you expect 'em to be here. 1292 00:59:36,060 --> 00:59:36,900 - It didn't sound like that. 1293 00:59:36,900 --> 00:59:38,300 Did you expect to see me here? 1294 00:59:38,300 --> 00:59:39,133 - No. 1295 00:59:39,133 --> 00:59:41,280 It can also mean surprise. 1296 00:59:41,280 --> 00:59:43,180 Like when you see someone you know 1297 00:59:43,180 --> 00:59:45,220 where you don't expect them. 1298 00:59:45,220 --> 00:59:47,000 - And why would you not expect me to be here? 1299 00:59:47,000 --> 00:59:49,273 I knew this guy eight years before you met him. 1300 00:59:50,295 --> 00:59:52,607 - Listen, we got a meeting we gotta get ready for. 1301 00:59:54,560 --> 00:59:55,393 - No. 1302 00:59:55,393 --> 00:59:56,226 - You know what, Happy? 1303 00:59:56,226 --> 00:59:57,649 You're a... 1304 00:59:57,649 --> 00:59:58,482 Fine. 1305 00:59:59,590 --> 01:00:01,193 - Do you not remember who I am? 1306 01:00:02,330 --> 01:00:06,020 Do you not remember who I am? 1307 01:00:06,020 --> 01:00:07,823 - Fancy seeing you here. 1308 01:00:10,430 --> 01:00:12,490 - McBride, what do you want, man? 1309 01:00:12,490 --> 01:00:13,460 - I'll tell you what I want. 1310 01:00:13,460 --> 01:00:16,000 I want you to say fancy meeting you here 1311 01:00:16,000 --> 01:00:16,973 like you expected to see me. 1312 01:00:16,973 --> 01:00:19,260 - What the hell is wrong with you? 1313 01:00:19,260 --> 01:00:20,450 - Hey, Hap. 1314 01:00:20,450 --> 01:00:22,800 Fancy to see you here, brother. 1315 01:00:22,800 --> 01:00:24,040 Happy. 1316 01:00:24,040 --> 01:00:24,873 Say it. 1317 01:00:24,873 --> 01:00:26,210 - Fancy seeing you here, Hap. 1318 01:00:26,210 --> 01:00:27,043 - Not like that. 1319 01:00:27,043 --> 01:00:27,876 I want feeling. 1320 01:00:27,876 --> 01:00:30,640 I want you to expect me here, like you're happy to see me. 1321 01:00:30,640 --> 01:00:33,140 - Fancy seeing you here, Happy. 1322 01:00:33,140 --> 01:00:33,973 How's that? 1323 01:00:33,973 --> 01:00:34,970 That's all I got. 1324 01:00:34,970 --> 01:00:35,803 - One more time. 1325 01:00:36,770 --> 01:00:39,380 One more time or I'm gonna rock you. 1326 01:00:39,380 --> 01:00:41,310 - Happy seeing you here, Happy. 1327 01:00:41,310 --> 01:00:42,250 Nice seeing ya. 1328 01:00:42,250 --> 01:00:43,383 I'm happy to be here. 1329 01:00:44,640 --> 01:00:45,680 - Good to see you too, Joe. 1330 01:00:45,680 --> 01:00:46,513 - Okay. 1331 01:00:46,513 --> 01:00:47,346 - Good to see you. 1332 01:00:47,346 --> 01:00:49,040 Did you say hi to Joe? 1333 01:00:49,040 --> 01:00:49,873 - Hi, Joe. 1334 01:00:49,873 --> 01:00:50,850 - Hey, fancy seeing you, kid. 1335 01:00:50,850 --> 01:00:53,283 - Keep in mind who he is every time you see him. 1336 01:01:02,556 --> 01:01:03,389 We're on the ropes. 1337 01:01:03,389 --> 01:01:04,667 You had me on the ropes. 1338 01:01:08,400 --> 01:01:09,250 Hey, Skinny. 1339 01:01:09,250 --> 01:01:10,420 - Hey. 1340 01:01:10,420 --> 01:01:14,140 - I feel like I'm not getting any rotation in my hips. 1341 01:01:14,140 --> 01:01:15,290 - Hit the bag, brother. 1342 01:01:18,270 --> 01:01:19,103 Yeah, Hap. 1343 01:01:19,103 --> 01:01:19,936 I know. 1344 01:01:21,760 --> 01:01:23,863 You're not getting your hips through anymore. 1345 01:01:24,710 --> 01:01:25,997 That pivot isn't working for you. 1346 01:01:25,997 --> 01:01:27,450 You need to change levels. 1347 01:01:27,450 --> 01:01:28,700 Change the way you throw that right hand completely. 1348 01:01:28,700 --> 01:01:30,290 Put your left out and stick it. 1349 01:01:30,290 --> 01:01:31,341 Leave it there. 1350 01:01:31,341 --> 01:01:32,710 Leave it right there, right there. 1351 01:01:32,710 --> 01:01:33,543 Okay. 1352 01:01:33,543 --> 01:01:35,860 Now, right here where you would normally throw them. 1353 01:01:35,860 --> 01:01:38,505 Throw that pivot that right hand around. 1354 01:01:38,505 --> 01:01:39,338 Yeah? - Yeah, yeah, yeah. 1355 01:01:39,338 --> 01:01:42,710 - I want you to drop your hips and let that foot drag 1356 01:01:42,710 --> 01:01:44,780 and your hips will come all the way through naturally. 1357 01:01:44,780 --> 01:01:45,630 Just let the foot drag. 1358 01:01:45,630 --> 01:01:47,177 It's a half a step. 1359 01:01:49,150 --> 01:01:50,770 Damn, Hap! 1360 01:01:50,770 --> 01:01:52,030 Happy, glory days. 1361 01:01:52,030 --> 01:01:53,180 They're coming, baby. 1362 01:01:53,180 --> 01:01:54,090 Go. 1363 01:01:54,090 --> 01:01:55,393 You're in it to win it. 1364 01:01:56,685 --> 01:01:57,518 One more. 1365 01:01:58,853 --> 01:02:00,566 He's not standing there looking at you. 1366 01:02:00,566 --> 01:02:01,570 - I feel really good. 1367 01:02:01,570 --> 01:02:02,517 Who loves you, my brother? 1368 01:02:03,820 --> 01:02:05,260 Hey, listen. 1369 01:02:05,260 --> 01:02:07,710 Listen, I gotta hit the head, man. 1370 01:02:07,710 --> 01:02:09,434 This is making everything move faster. 1371 01:02:09,434 --> 01:02:10,930 - Well, what about me? 1372 01:02:10,930 --> 01:02:11,830 I can, uh... 1373 01:02:11,830 --> 01:02:13,220 Skinny, no? 1374 01:02:13,220 --> 01:02:14,195 Now? 1375 01:02:14,195 --> 01:02:15,028 What? 1376 01:02:15,028 --> 01:02:18,193 Hap. 1377 01:02:19,090 --> 01:02:21,170 - Do I look like I'm taking calls in here? 1378 01:02:25,383 --> 01:02:26,813 Team McBride. 1379 01:02:26,813 --> 01:02:27,717 - Hap, it's Freddy here. 1380 01:02:27,717 --> 01:02:29,650 How goes it, man? 1381 01:02:29,650 --> 01:02:30,940 - Hey, Steady Freddy. 1382 01:02:30,940 --> 01:02:31,773 Never better. 1383 01:02:31,773 --> 01:02:32,606 How you doing? 1384 01:02:32,606 --> 01:02:33,439 - Good, good. 1385 01:02:33,439 --> 01:02:34,450 No, it's all good, man. 1386 01:02:34,450 --> 01:02:35,283 Hey, listen. 1387 01:02:35,283 --> 01:02:36,250 I got a fight for your kid. 1388 01:02:36,250 --> 01:02:38,792 - Ah, really. 1389 01:02:38,792 --> 01:02:39,710 Against who? 1390 01:02:39,710 --> 01:02:42,730 - Um, I can get him jack Roberts. 1391 01:02:42,730 --> 01:02:43,680 What do you say? 1392 01:02:44,560 --> 01:02:46,810 - Gonna guarantee him more fights with a win? 1393 01:02:47,690 --> 01:02:50,270 - I'll give you one in a great stadium. 1394 01:02:50,270 --> 01:02:51,450 - Where is it? 1395 01:02:51,450 --> 01:02:54,140 - Sunny Tijuana in Baja, Mexico. 1396 01:02:54,140 --> 01:02:55,930 - You gonna pay for a hotel with that? 1397 01:02:55,930 --> 01:02:57,210 - Hap, it's a two-hour ride. 1398 01:02:57,210 --> 01:02:58,410 Why do you need a hotel? 1399 01:02:59,776 --> 01:03:00,609 - I don't know. 1400 01:03:00,609 --> 01:03:01,960 You gotta get used to things down there. 1401 01:03:01,960 --> 01:03:04,300 You gotta get used to breathing that bad air. 1402 01:03:04,300 --> 01:03:05,800 Gotta get used to fighting wet 1403 01:03:05,800 --> 01:03:08,030 'cause you know they throw pee. 1404 01:03:08,030 --> 01:03:09,510 Gotta get used to the food. 1405 01:03:09,510 --> 01:03:12,060 You ever see anyone do ground work with diarrhea? 1406 01:03:12,060 --> 01:03:13,933 How much you paying, man? 1407 01:03:13,933 --> 01:03:14,780 - 1,500, Hap. 1408 01:03:14,780 --> 01:03:15,920 What do you say? 1409 01:03:15,920 --> 01:03:17,210 - Well, it sounds... 1410 01:03:18,382 --> 01:03:20,090 Well, I think... 1411 01:03:23,923 --> 01:03:24,760 - Huh? 1412 01:03:24,760 --> 01:03:26,083 What's going on? 1413 01:03:26,083 --> 01:03:27,533 I can't hear you, Hap. 1414 01:03:27,533 --> 01:03:28,663 Hap, I can't hear ya. 1415 01:03:28,663 --> 01:03:29,930 - You didn't hear me? 1416 01:03:29,930 --> 01:03:31,720 I said it sounds like, you know. 1417 01:03:31,720 --> 01:03:33,220 It sounds like I might. 1418 01:03:33,220 --> 01:03:34,053 - Matt, good luck. 1419 01:03:34,053 --> 01:03:35,089 Really, Matt. 1420 01:03:35,089 --> 01:03:36,710 - All right, all right. 1421 01:03:36,710 --> 01:03:37,543 I get it. 1422 01:03:37,543 --> 01:03:38,940 - Yeah, good luck, Matt. - That's your answer, huh? 1423 01:03:38,940 --> 01:03:39,990 - That's my answer. 1424 01:03:39,990 --> 01:03:42,550 That's also the National Anthem for gringos down there. 1425 01:03:42,550 --> 01:03:43,383 Come on, Freddy. 1426 01:03:43,383 --> 01:03:44,560 You gotta come back with a real offer. 1427 01:03:44,560 --> 01:03:46,480 This kid's on his way up. 1428 01:03:46,480 --> 01:03:47,710 What do you say? 1429 01:03:49,150 --> 01:03:50,720 Hello? 1430 01:03:50,720 --> 01:03:52,470 - So, we got an offer? 1431 01:03:52,470 --> 01:03:53,820 They'll call, right? 1432 01:03:53,820 --> 01:03:54,653 - Yeah, yeah. 1433 01:03:54,653 --> 01:03:55,896 Who cares, you know? 1434 01:03:55,896 --> 01:03:58,896 I mean, it's now more important what you say no to than yes. 1435 01:04:03,920 --> 01:04:06,020 - The person we said yes to hasn't called 1436 01:04:06,020 --> 01:04:06,853 in a couple of weeks. 1437 01:04:06,853 --> 01:04:09,180 Shouldn't we call him or something? 1438 01:04:09,180 --> 01:04:10,023 - He'll call. 1439 01:04:10,990 --> 01:04:13,183 Nobody knows Larry like I know Larry. 1440 01:04:13,183 --> 01:04:14,631 He will call us. 1441 01:04:15,800 --> 01:04:19,050 - I'm saying four hours isn't a medical problem, brother. 1442 01:04:19,050 --> 01:04:20,803 It's a scheduling problem, right? 1443 01:04:22,390 --> 01:04:23,606 - Hey, Champ. 1444 01:04:23,606 --> 01:04:25,160 What's up, baby? 1445 01:04:25,160 --> 01:04:26,930 I heard you're training again. 1446 01:04:26,930 --> 01:04:27,763 Hey, man. 1447 01:04:27,763 --> 01:04:30,773 If you want to be the champ, you might need this. 1448 01:04:34,430 --> 01:04:35,551 What are you gonna do, little man? 1449 01:04:35,551 --> 01:04:36,384 - No, man. 1450 01:04:36,384 --> 01:04:37,217 Forget it, Happy. 1451 01:04:37,217 --> 01:04:38,050 Come on, he's not worth it. 1452 01:04:38,050 --> 01:04:38,883 Hey, bro, come on. 1453 01:04:38,883 --> 01:04:39,900 Stop, let me call the cops. 1454 01:04:39,900 --> 01:04:40,733 - Call the cops? 1455 01:04:40,733 --> 01:04:42,428 Better call the ambulance. 1456 01:04:43,810 --> 01:04:44,820 Really, old man? 1457 01:04:44,820 --> 01:04:46,480 You know what happened last time. 1458 01:04:46,480 --> 01:04:47,400 - What happened? 1459 01:04:47,400 --> 01:04:49,100 - You know exactly what happened last time. 1460 01:04:49,100 --> 01:04:50,580 - What, a sucker punch? 1461 01:04:50,580 --> 01:04:51,413 - Sucker punch? 1462 01:04:51,413 --> 01:04:52,246 - Sucker punch. 1463 01:04:52,246 --> 01:04:53,240 - A sucker punch? 1464 01:04:53,240 --> 01:04:54,093 Are you serious right now? 1465 01:04:54,093 --> 01:04:55,999 - This is bullshit. 1466 01:05:02,629 --> 01:05:05,134 - You really want to fuck with me? 1467 01:05:18,938 --> 01:05:19,855 - Oh, whoa. 1468 01:05:22,160 --> 01:05:23,890 I guess he was right about the ambulance. 1469 01:05:23,890 --> 01:05:26,220 - Guess he forgot who you were, Hap. 1470 01:05:29,235 --> 01:05:31,568 - I don't blame him. 1471 01:05:36,837 --> 01:05:37,670 - Hey, man. 1472 01:05:37,670 --> 01:05:38,990 I don't want any trouble. 1473 01:05:38,990 --> 01:05:40,567 - See you later. 1474 01:05:40,567 --> 01:05:42,467 - You might as well pick a fight here. 1475 01:05:43,310 --> 01:05:44,760 It'd be the only one you see. 1476 01:05:45,880 --> 01:05:47,561 - What are you saying? 1477 01:05:47,561 --> 01:05:49,903 - You are not getting that fight. 1478 01:05:52,180 --> 01:05:53,110 Look at me. 1479 01:05:53,110 --> 01:05:54,900 You're not getting the fight. 1480 01:05:54,900 --> 01:05:56,110 - All right, Big Joe. 1481 01:05:56,110 --> 01:05:56,943 - Do you get it? 1482 01:05:56,943 --> 01:05:58,230 - I get it. 1483 01:05:58,230 --> 01:06:03,200 - So, this can't happen for you unless they use him. 1484 01:06:03,200 --> 01:06:05,910 - Am I crazy or is this as messed up as everyone says it is? 1485 01:06:05,910 --> 01:06:08,143 - I don't see why this two for one thing is hurting you. 1486 01:06:08,143 --> 01:06:09,953 - Because I earned the fight. 1487 01:06:10,950 --> 01:06:12,853 - You earned the fight together. 1488 01:06:14,899 --> 01:06:16,930 - With him as a manager and me as a fighter. 1489 01:06:16,930 --> 01:06:19,300 - I'm so sure things are going to work out. 1490 01:06:19,300 --> 01:06:20,313 Why don't you just wait until they-- 1491 01:06:20,313 --> 01:06:22,483 - Because the fight's already gone. 1492 01:06:29,240 --> 01:06:30,140 He's unbelievable. 1493 01:06:31,380 --> 01:06:32,603 Just like my old man. 1494 01:06:33,840 --> 01:06:36,297 Just keeps worrying about himself and no one else. 1495 01:06:36,297 --> 01:06:38,063 - Why do you keep coming back then? 1496 01:06:41,629 --> 01:06:43,997 - You say that like you already know the answer. 1497 01:06:49,470 --> 01:06:50,510 - Hey, Dad. 1498 01:06:50,510 --> 01:06:52,300 Just got off work. 1499 01:06:52,300 --> 01:06:53,600 - I thought you were Matt. 1500 01:06:54,534 --> 01:06:57,510 I thought you guys had been out all night on a bender. 1501 01:06:57,510 --> 01:06:59,030 - Did you eat? 1502 01:06:59,030 --> 01:06:59,883 - No, I did not. 1503 01:07:01,404 --> 01:07:02,237 Thank you. 1504 01:07:05,033 --> 01:07:06,333 I've never been so hungry. 1505 01:07:08,200 --> 01:07:10,730 - There's something I want to talk to you about. 1506 01:07:10,730 --> 01:07:11,563 - Me first. 1507 01:07:15,780 --> 01:07:18,803 Now, I know we've been getting by. 1508 01:07:20,670 --> 01:07:22,830 That's not good enough. 1509 01:07:22,830 --> 01:07:24,280 Everything's about to change. 1510 01:07:25,590 --> 01:07:28,663 - Dad, about that fight you're planning. 1511 01:07:33,510 --> 01:07:34,850 - What is this? 1512 01:07:34,850 --> 01:07:37,030 - Matt passed by the diner looking for you last night. 1513 01:07:37,030 --> 01:07:38,103 He had this. 1514 01:07:48,378 --> 01:07:50,150 - It was a done deal! 1515 01:07:50,150 --> 01:07:51,910 - Well, what did you think would happen? 1516 01:07:51,910 --> 01:07:53,030 - Well, it's gotta be Big Joe. 1517 01:07:53,030 --> 01:07:55,580 He's been trying to poach Matt since the beginning. 1518 01:07:56,450 --> 01:07:57,800 - You sure that's what happened? 1519 01:07:57,800 --> 01:07:59,530 - Of course, what else could it be? 1520 01:07:59,530 --> 01:08:02,810 I blame that bastard Larry more than I blame anybody. 1521 01:08:02,810 --> 01:08:05,360 - So, you didn't try to get yourself into the deal? 1522 01:08:08,800 --> 01:08:10,583 - Matt told you about that? 1523 01:08:13,390 --> 01:08:15,779 Well, why would that have anything to do with it? 1524 01:08:15,779 --> 01:08:17,600 - I don't know what that has to do with it. 1525 01:08:17,600 --> 01:08:19,030 I just know that Matt's upset 1526 01:08:19,030 --> 01:08:20,770 'cause he cannot get the chance. 1527 01:08:20,770 --> 01:08:22,500 And didn't Larry call you in for that, 1528 01:08:22,500 --> 01:08:24,040 so that Matt would have a shot? 1529 01:08:24,040 --> 01:08:26,393 - Why is Matt coming to you with all this? 1530 01:08:26,393 --> 01:08:28,150 - That's not what we're talking about. 1531 01:08:28,150 --> 01:08:29,620 - Is this guy coming after you? 1532 01:08:29,620 --> 01:08:31,420 - Where is that coming from? 1533 01:08:31,420 --> 01:08:33,093 - Is he coming after you? 1534 01:08:33,093 --> 01:08:34,820 - Dad, I'm 19 years old. 1535 01:08:34,820 --> 01:08:36,646 You gotta trust me to make my own decisions. 1536 01:08:36,646 --> 01:08:38,096 - Like your mother made hers? 1537 01:08:40,460 --> 01:08:41,293 Honey, okay. 1538 01:08:41,293 --> 01:08:42,210 I'm sorry about that. 1539 01:08:42,210 --> 01:08:43,070 Stop. 1540 01:08:43,070 --> 01:08:45,550 - I'm not her and he's not you. 1541 01:08:45,550 --> 01:08:47,170 Just do the right thing by Matt. 1542 01:08:47,170 --> 01:08:50,120 - Honey, I'm trying to do the right thing for us! 1543 01:08:50,120 --> 01:08:52,280 For you and me like always! 1544 01:08:52,280 --> 01:08:54,985 - Oh, so that's what you've been doing. 1545 01:08:54,985 --> 01:08:56,085 - What does that mean? 1546 01:08:58,226 --> 01:08:59,809 What is that about? 1547 01:09:01,135 --> 01:09:02,690 What the hell does that mean? 1548 01:09:02,690 --> 01:09:04,173 - Just do the right thing. 1549 01:09:08,230 --> 01:09:09,490 - Yeah, a message for Larry. 1550 01:09:09,490 --> 01:09:10,850 Happy McBride. 1551 01:09:10,850 --> 01:09:12,420 If you don't remember my name, 1552 01:09:12,420 --> 01:09:15,720 think back to when you built the company on my back. 1553 01:09:15,720 --> 01:09:17,350 You also might remember all the bribes 1554 01:09:17,350 --> 01:09:19,350 and everything else I kept my mouth shut about 1555 01:09:19,350 --> 01:09:20,870 'cause that's what friends do. 1556 01:09:20,870 --> 01:09:22,130 And if you feel like calling me back, 1557 01:09:22,130 --> 01:09:23,480 you should do that as well. 1558 01:10:02,554 --> 01:10:04,210 - Hey, where are you? 1559 01:10:04,210 --> 01:10:05,043 - In my van. 1560 01:10:05,043 --> 01:10:06,017 What's up? 1561 01:10:06,017 --> 01:10:08,943 - I want to do something about this for both of you. 1562 01:10:10,460 --> 01:10:11,780 - Mr. Cowley. 1563 01:10:11,780 --> 01:10:14,061 Mr. Crowley, look who's here. 1564 01:10:14,061 --> 01:10:14,894 - Ah. 1565 01:10:14,894 --> 01:10:15,770 - Larry. 1566 01:10:15,770 --> 01:10:16,603 Hey. 1567 01:10:19,410 --> 01:10:20,243 - Nikki. 1568 01:10:20,243 --> 01:10:21,076 - It's been too long. 1569 01:10:21,076 --> 01:10:23,103 - Yes, you're a big Nikki. 1570 01:10:25,839 --> 01:10:26,680 Matt. 1571 01:10:26,680 --> 01:10:27,513 - Mr. Crowley. 1572 01:10:31,210 --> 01:10:32,300 - Look, I know why you're here. 1573 01:10:32,300 --> 01:10:33,600 I appreciate what you're trying to do, 1574 01:10:33,600 --> 01:10:36,310 but the bottom line is there is no demand 1575 01:10:36,310 --> 01:10:38,260 to see your dad fighting, your manager fighting. 1576 01:10:38,260 --> 01:10:40,423 It's just business. 1577 01:10:46,605 --> 01:10:51,280 I don't know what you heard, but I do not take bribes. 1578 01:10:51,280 --> 01:10:53,623 - These are pre-sold tickets, Mr. Crowley. 1579 01:10:54,460 --> 01:10:55,670 When I thought that you were gonna 1580 01:10:55,670 --> 01:10:58,420 give us both a fight, I tweeted. 1581 01:10:58,420 --> 01:11:01,160 Had people looking for seats before they sold out. 1582 01:11:01,160 --> 01:11:03,093 So, I had them send me the cash. 1583 01:11:04,090 --> 01:11:05,890 That's the bottom line, Mr. Crowley. 1584 01:11:12,350 --> 01:11:13,854 - $2,000 here. 1585 01:11:13,854 --> 01:11:14,774 A lot of money. 1586 01:11:14,774 --> 01:11:17,674 - Of course, he's been all over YouTube for like 10 years. 1587 01:11:20,180 --> 01:11:21,013 - Eight. 1588 01:11:22,860 --> 01:11:23,693 Okay. 1589 01:11:25,570 --> 01:11:26,950 You both fight Saturday, 1590 01:11:26,950 --> 01:11:29,830 but I don't know if you're gonna be on the same card, okay? 1591 01:11:29,830 --> 01:11:30,990 - Whatever works for you. 1592 01:11:30,990 --> 01:11:33,200 - Uncle Larry, one more thing. 1593 01:11:33,200 --> 01:11:35,630 We don't want him to know it happened this way. 1594 01:11:35,630 --> 01:11:37,260 - He values your friendship so much 1595 01:11:37,260 --> 01:11:38,250 that it would mean more if-- 1596 01:11:38,250 --> 01:11:39,083 - Okay, okay. 1597 01:11:39,083 --> 01:11:40,563 I get it, I get it. 1598 01:11:40,563 --> 01:11:42,510 All right, I'm a busy man, okay? 1599 01:11:42,510 --> 01:11:43,705 I gotta go. 1600 01:11:43,705 --> 01:11:44,538 - See you, Larry. 1601 01:11:44,538 --> 01:11:45,371 - All right. 1602 01:11:45,371 --> 01:11:46,204 You gotta go. 1603 01:11:46,204 --> 01:11:47,037 Maddie! 1604 01:11:47,037 --> 01:11:47,870 Nikki's leaving! 1605 01:11:48,720 --> 01:11:50,523 Tell Johnson I'm upstairs! 1606 01:11:57,150 --> 01:11:58,440 - Uppercut, right hand. 1607 01:11:58,440 --> 01:11:59,370 Good. 1608 01:11:59,370 --> 01:12:01,140 You good? - Yeah. 1609 01:12:01,140 --> 01:12:01,973 - What's up? 1610 01:12:01,973 --> 01:12:03,420 - Hey, give me just a minute, okay? 1611 01:12:03,420 --> 01:12:04,253 Matt. 1612 01:12:05,575 --> 01:12:07,240 Hey, man. 1613 01:12:07,240 --> 01:12:08,617 - What's up, Hap? 1614 01:12:08,617 --> 01:12:10,603 - You know, Nikki told me about. 1615 01:12:12,040 --> 01:12:12,873 - Yeah, I know. 1616 01:12:14,220 --> 01:12:15,053 - 11th hour. 1617 01:12:18,010 --> 01:12:19,090 - I get it, Hap. 1618 01:12:19,090 --> 01:12:19,923 - No, you don't. 1619 01:12:23,670 --> 01:12:25,207 I wish I had some idea all the time, 1620 01:12:25,207 --> 01:12:26,523 but I don't get it either. 1621 01:12:27,610 --> 01:12:29,080 I just know I gotta do this. 1622 01:12:30,243 --> 01:12:31,433 I gotta do this now. 1623 01:12:32,620 --> 01:12:33,720 - So, how do we do it? 1624 01:12:35,810 --> 01:12:36,960 - I'll figure that out. 1625 01:12:38,660 --> 01:12:40,170 You just need to know I'm sorry, you know, 1626 01:12:40,170 --> 01:12:41,580 for what you have to-- 1627 01:12:41,580 --> 01:12:43,760 - Stop, you don't have to do that. 1628 01:12:43,760 --> 01:12:44,700 It's fine. 1629 01:12:44,700 --> 01:12:45,593 - All right. 1630 01:13:03,280 --> 01:13:04,320 - Hey, what are you... 1631 01:13:04,320 --> 01:13:05,276 What, are you drunk? 1632 01:13:05,276 --> 01:13:06,193 Get a room. 1633 01:13:07,220 --> 01:13:08,053 - What? 1634 01:13:09,580 --> 01:13:11,603 - Uh, I got this. 1635 01:13:12,630 --> 01:13:14,090 Kitty, what's going on? 1636 01:13:14,090 --> 01:13:16,140 - No more night left, Champ. 1637 01:13:16,140 --> 01:13:17,420 - How is that possible? 1638 01:13:17,420 --> 01:13:18,937 - What little money I had is gone. 1639 01:13:18,937 --> 01:13:20,970 - When'd you start paying for a room? 1640 01:13:20,970 --> 01:13:23,493 - You told your fighter, too? 1641 01:13:23,493 --> 01:13:25,460 What kind of bullshit that? 1642 01:13:25,460 --> 01:13:26,500 - No, no. 1643 01:13:26,500 --> 01:13:27,500 That's not what happened. 1644 01:13:27,500 --> 01:13:29,960 He knows how much I care about you, 1645 01:13:29,960 --> 01:13:32,880 so I'm sure that he assumed you were just helping me out. 1646 01:13:32,880 --> 01:13:33,713 Right? 1647 01:13:35,780 --> 01:13:37,022 - No, that's not what happened. 1648 01:13:37,022 --> 01:13:37,855 - Jesus. 1649 01:13:39,743 --> 01:13:41,180 - Take things. 1650 01:13:41,180 --> 01:13:42,870 You, him, happy time. 1651 01:13:42,870 --> 01:13:43,930 - I have the money. 1652 01:13:43,930 --> 01:13:45,370 You have the money. 1653 01:13:45,370 --> 01:13:46,220 Just give her a couple of days. 1654 01:13:46,220 --> 01:13:47,910 I'll get you back. 1655 01:13:47,910 --> 01:13:48,743 - I can't. 1656 01:13:48,743 --> 01:13:49,723 I don't have it either. 1657 01:13:51,090 --> 01:13:53,513 - You had $2,000 two weeks ago. 1658 01:13:54,930 --> 01:13:56,030 - Yeah, and it's gone. 1659 01:13:58,120 --> 01:14:00,110 - You, him, happy time. 1660 01:14:00,110 --> 01:14:01,220 Both bullshit. 1661 01:14:01,220 --> 01:14:03,360 - You know what, Sue? 1662 01:14:03,360 --> 01:14:04,920 You are bullshit! 1663 01:14:04,920 --> 01:14:08,070 - No, you're bullshit, Champ. 1664 01:14:08,070 --> 01:14:09,890 - You're double bullshit, Sue. 1665 01:14:09,890 --> 01:14:11,928 - You're double bullshit to the roof. 1666 01:14:11,928 --> 01:14:13,340 - You're bullshit-- - Bullshit. 1667 01:14:13,340 --> 01:14:14,173 - Fucking infinity. 1668 01:14:14,173 --> 01:14:15,540 - You go, okay? 1669 01:14:15,540 --> 01:14:16,680 Take happy time. 1670 01:14:16,680 --> 01:14:17,513 Go. 1671 01:14:17,513 --> 01:14:18,490 - Yeah, you know what? 1672 01:14:18,490 --> 01:14:20,163 Charge me a lost key fee here. 1673 01:14:23,230 --> 01:14:25,530 I'm not even gonna ask you what you did with that money. 1674 01:14:25,530 --> 01:14:26,440 I'm not even gonna ask you. 1675 01:14:26,440 --> 01:14:27,773 - Okay, well. 1676 01:14:28,670 --> 01:14:29,743 - Now what? 1677 01:14:34,517 --> 01:14:36,790 I'm not sleeping in a van. 1678 01:14:36,790 --> 01:14:38,570 I'm not sleeping in a van, dude. 1679 01:14:38,570 --> 01:14:39,403 - All right. 1680 01:14:39,403 --> 01:14:41,270 - There's no way I'm sleeping in the goddamn van. 1681 01:14:41,270 --> 01:14:43,023 - Blender, great blender. 1682 01:14:43,980 --> 01:14:44,813 Running water. 1683 01:14:44,813 --> 01:14:47,570 The stove if you wanna whip something up. 1684 01:14:47,570 --> 01:14:49,760 Fridge, excellent. 1685 01:14:49,760 --> 01:14:51,323 TV, flat screen. 1686 01:14:52,817 --> 01:14:53,650 Right. 1687 01:14:59,400 --> 01:15:00,370 - Yeah? 1688 01:15:00,370 --> 01:15:01,640 - Happy? 1689 01:15:01,640 --> 01:15:02,473 - It is. 1690 01:15:02,473 --> 01:15:04,780 - This is Maddie over at Mr. Crowley's. 1691 01:15:04,780 --> 01:15:06,130 He'd like to set a meeting. 1692 01:15:07,480 --> 01:15:09,190 - That sounds great. 1693 01:15:09,190 --> 01:15:11,753 - So, all bums, huh? 1694 01:15:13,310 --> 01:15:15,630 - Come on, we both know the truth about that. 1695 01:15:15,630 --> 01:15:16,683 - And bribes? 1696 01:15:19,410 --> 01:15:20,610 - I don't know anything. 1697 01:15:21,820 --> 01:15:22,663 - You should. 1698 01:15:24,190 --> 01:15:27,880 Seeing as my entire company has been built on your back. 1699 01:15:27,880 --> 01:15:30,273 - Larry, I'm sorry. 1700 01:15:31,320 --> 01:15:32,520 - You're a loose cannon. 1701 01:15:34,560 --> 01:15:36,760 How am I gonna know that you're not gonna... 1702 01:15:38,470 --> 01:15:40,020 That there's no more surprises? 1703 01:15:43,160 --> 01:15:46,273 - Larry, I swear to God, I'll do whatever you say. 1704 01:15:48,762 --> 01:15:49,762 - All right. 1705 01:15:51,767 --> 01:15:53,103 You fight Saturday. 1706 01:15:54,100 --> 01:15:55,120 - Really? 1707 01:15:55,120 --> 01:15:55,953 Just like that? 1708 01:15:57,560 --> 01:15:58,663 That's great, man. 1709 01:15:59,930 --> 01:16:01,310 What about Matt? 1710 01:16:01,310 --> 01:16:02,990 - Happy you'd asked. 1711 01:16:02,990 --> 01:16:03,960 Matt, uh... 1712 01:16:03,960 --> 01:16:05,260 Matt fights Saturday, too. 1713 01:16:08,510 --> 01:16:09,343 - Who'd we draw? 1714 01:16:10,660 --> 01:16:11,493 - Each other. 1715 01:16:12,350 --> 01:16:13,200 - Each other? 1716 01:16:13,200 --> 01:16:14,033 - You versus him. 1717 01:16:14,033 --> 01:16:14,866 Think about that. 1718 01:16:15,870 --> 01:16:18,130 - I don't have to think about that. 1719 01:16:18,130 --> 01:16:21,960 - Aged and experienced versus young and strong. 1720 01:16:21,960 --> 01:16:23,973 But he's only had one fight. 1721 01:16:24,915 --> 01:16:26,630 You know what that is? 1722 01:16:26,630 --> 01:16:27,680 - Confusing? 1723 01:16:27,680 --> 01:16:28,880 - Yes. 1724 01:16:28,880 --> 01:16:29,820 No one knows how to set those odds. 1725 01:16:29,820 --> 01:16:31,163 You know what that is? 1726 01:16:33,040 --> 01:16:33,920 - Embarrassing. 1727 01:16:33,920 --> 01:16:34,900 - Big bets. 1728 01:16:34,900 --> 01:16:36,250 Someone's gonna make a lot of money. 1729 01:16:36,250 --> 01:16:37,083 - It's ridiculous. 1730 01:16:37,083 --> 01:16:39,760 Nobody would ever believe that that kid could beat me. 1731 01:16:41,565 --> 01:16:43,665 - Hap, remember what you just promised me? 1732 01:16:44,770 --> 01:16:45,943 - Yeah, I do. 1733 01:16:47,580 --> 01:16:48,413 Yeah. 1734 01:16:49,470 --> 01:16:51,371 I'm not doing it, though. 1735 01:16:51,371 --> 01:16:52,210 I can't do that. 1736 01:16:52,210 --> 01:16:53,043 - Okay. 1737 01:16:54,460 --> 01:16:55,410 - I'm not doing it. 1738 01:16:59,240 --> 01:17:00,670 I'm not doing it. 1739 01:17:00,670 --> 01:17:01,503 - Okay. 1740 01:17:05,200 --> 01:17:06,033 - Not happening. 1741 01:17:07,473 --> 01:17:09,073 Well, that was hard even for me. 1742 01:17:10,635 --> 01:17:12,220 - Are you sure you made it happen? 1743 01:17:12,220 --> 01:17:13,520 - You're damn right I did. 1744 01:17:19,920 --> 01:17:20,753 - Uh... 1745 01:17:22,522 --> 01:17:23,355 Uh... 1746 01:17:24,720 --> 01:17:26,040 Hap, I think there's a mistake. 1747 01:17:26,040 --> 01:17:27,720 This says I'm fighting you. 1748 01:17:27,720 --> 01:17:28,553 - No, no, no. 1749 01:17:28,553 --> 01:17:30,150 That's not a mistake. 1750 01:17:30,150 --> 01:17:32,200 This is even better than separate fights. 1751 01:17:33,050 --> 01:17:34,220 - How the hell is this better? 1752 01:17:34,220 --> 01:17:36,500 - Now, think about it. 1753 01:17:36,500 --> 01:17:39,490 With separate fights, we could both lose leading us nowhere. 1754 01:17:39,490 --> 01:17:41,680 We fight each other, one of us has to win, 1755 01:17:41,680 --> 01:17:42,880 can take care of the other down the line. 1756 01:17:42,880 --> 01:17:43,730 - What? 1757 01:17:43,730 --> 01:17:45,280 No. 1758 01:17:45,280 --> 01:17:46,210 How dare he, Hap. 1759 01:17:46,210 --> 01:17:47,140 This is crazy. 1760 01:17:47,140 --> 01:17:48,220 Come on. 1761 01:17:48,220 --> 01:17:49,960 How do I fight without a manager? 1762 01:17:49,960 --> 01:17:51,420 - You scored there, too. 1763 01:17:51,420 --> 01:17:53,040 You got Big Joe. 1764 01:17:53,040 --> 01:17:54,160 I'll take Benny. 1765 01:17:54,160 --> 01:17:55,200 We're good. 1766 01:17:55,200 --> 01:17:56,400 - I get the guy we dissed? 1767 01:17:56,400 --> 01:17:57,233 - He doesn't care. 1768 01:17:57,233 --> 01:17:58,510 It's all business to him. 1769 01:17:58,510 --> 01:18:00,280 He's got a deal with Larry for his fighters, 1770 01:18:00,280 --> 01:18:02,100 so he fills it with you. 1771 01:18:02,100 --> 01:18:03,470 - And knowing that, you don't think he had 1772 01:18:03,470 --> 01:18:05,010 something to do with it? 1773 01:18:05,010 --> 01:18:06,355 - I'm sure he had everything to do with it. 1774 01:18:06,355 --> 01:18:07,280 Come on. 1775 01:18:07,280 --> 01:18:10,120 - And you're still willing to go through with this? 1776 01:18:12,150 --> 01:18:13,550 - Sign it. 1777 01:18:13,550 --> 01:18:14,383 - No. 1778 01:18:14,383 --> 01:18:16,133 There's so much wrong with this. 1779 01:18:17,320 --> 01:18:18,393 - Look, Matt. 1780 01:18:20,390 --> 01:18:21,940 I'll carry you, okay? 1781 01:18:21,940 --> 01:18:23,730 We'll show your best game off. 1782 01:18:23,730 --> 01:18:25,430 - It's not what I'm talking about. 1783 01:18:28,230 --> 01:18:29,063 - Integrity. 1784 01:18:29,063 --> 01:18:30,200 - There's nothing else. 1785 01:18:30,200 --> 01:18:32,320 - There's everything else. 1786 01:18:32,320 --> 01:18:34,260 You've only been allowed to have integrity 1787 01:18:34,260 --> 01:18:36,543 because of the non-integrity stuff that I do. 1788 01:18:37,650 --> 01:18:38,483 You want an example? 1789 01:18:38,483 --> 01:18:41,000 Take a good look at your friend Owen rotting away. 1790 01:18:41,000 --> 01:18:42,340 - I don't believe that. 1791 01:18:42,340 --> 01:18:44,060 There's gotta be a better way, Hap. 1792 01:18:44,060 --> 01:18:46,240 - There is no better way. 1793 01:18:46,240 --> 01:18:47,650 It's the game you chose, man. 1794 01:18:47,650 --> 01:18:49,548 This is the world we live in. 1795 01:18:49,548 --> 01:18:51,290 What do you expect me to do against that? 1796 01:18:51,290 --> 01:18:53,000 - I don't know! 1797 01:18:53,000 --> 01:18:53,833 - Sign it. 1798 01:19:11,280 --> 01:19:12,353 - Glad you called. 1799 01:19:12,353 --> 01:19:13,730 I hope you're not gonna try to talk me 1800 01:19:13,730 --> 01:19:15,100 into this fighting thing. 1801 01:19:15,100 --> 01:19:17,060 - It shouldn't matter what I do, Dad. 1802 01:19:17,060 --> 01:19:17,970 I just... - Matt. 1803 01:19:17,970 --> 01:19:20,300 - I want you to be happy with-- 1804 01:19:20,300 --> 01:19:23,110 - Matt, if this fighting thing's not off the table, 1805 01:19:23,110 --> 01:19:24,470 we don't have anything to talk about. 1806 01:19:24,470 --> 01:19:25,380 - I don't think it's the fighting 1807 01:19:25,380 --> 01:19:26,655 that you have a problem with. 1808 01:19:26,655 --> 01:19:27,488 I mean-- 1809 01:19:27,488 --> 01:19:29,340 - I'll tell you the thing I have the biggest problem with 1810 01:19:29,340 --> 01:19:31,200 is you choosing something the furthest thing 1811 01:19:31,200 --> 01:19:32,033 from a medical career. 1812 01:19:32,033 --> 01:19:33,010 - Because it was the furthest thing away 1813 01:19:33,010 --> 01:19:35,090 from something that you wanted, Dad. 1814 01:19:35,090 --> 01:19:38,600 - Look, we can start over. 1815 01:19:38,600 --> 01:19:39,480 - I'm not here to figure out 1816 01:19:39,480 --> 01:19:40,790 the rest of my life with you, Dad. 1817 01:19:40,790 --> 01:19:41,700 - Stop interrupting me again! 1818 01:19:41,700 --> 01:19:43,683 Stop it, stop it! 1819 01:19:45,620 --> 01:19:46,453 - Well, you know what? 1820 01:19:46,453 --> 01:19:47,600 You're gonna be happy. 1821 01:19:47,600 --> 01:19:51,180 I came here to tell you that I was going back to school. 1822 01:19:51,180 --> 01:19:52,013 - Great. 1823 01:19:53,600 --> 01:19:55,910 We can start over again. 1824 01:19:55,910 --> 01:19:56,743 - No, we can't. 1825 01:19:58,570 --> 01:20:00,720 - Sure we can, son. 1826 01:20:00,720 --> 01:20:02,000 Sure we can. 1827 01:20:02,000 --> 01:20:03,633 - We'd have to go back 18 years. 1828 01:20:06,840 --> 01:20:08,253 Say hi to Mom for me. 1829 01:20:14,980 --> 01:20:16,823 - Oh, I see you're all nestled in. 1830 01:20:19,247 --> 01:20:21,220 - What are the odds of this, huh? 1831 01:20:21,220 --> 01:20:23,753 - If it happens, I'd say three to one for you. 1832 01:20:23,753 --> 01:20:25,050 - With the odds-odds. 1833 01:20:25,050 --> 01:20:26,450 I mean, what are the odds of you 1834 01:20:26,450 --> 01:20:28,710 managing me against my own kid? 1835 01:20:28,710 --> 01:20:30,390 - Oh that. 1836 01:20:30,390 --> 01:20:31,236 Well. 1837 01:20:31,236 --> 01:20:32,750 - What do you mean three to one? 1838 01:20:32,750 --> 01:20:34,830 - Well, they would probably give you more 1839 01:20:34,830 --> 01:20:37,430 because you know his every move. 1840 01:20:37,430 --> 01:20:38,563 - It doesn't matter. 1841 01:20:39,900 --> 01:20:41,800 I win and they won't give me nothing. 1842 01:20:41,800 --> 01:20:44,120 - No, they would notice. 1843 01:20:44,120 --> 01:20:45,850 Kid's got heat. 1844 01:20:45,850 --> 01:20:48,964 Be worse for him no matter how you look at it. 1845 01:20:48,964 --> 01:20:49,860 - What do you mean worse for him? 1846 01:20:49,860 --> 01:20:51,040 If he beat me. 1847 01:20:51,040 --> 01:20:54,850 - If he beat you, he beat some guy that nobody knows. 1848 01:20:54,850 --> 01:20:56,830 He's no better off. 1849 01:20:56,830 --> 01:20:59,900 If he loses to you, he lost to some old guy 1850 01:20:59,900 --> 01:21:03,800 that nobody knows and he's worse than no better off. 1851 01:21:03,800 --> 01:21:05,583 He can't win for losing, Happy. 1852 01:21:06,632 --> 01:21:08,610 - You sure got a great way of putting things there, Benny. 1853 01:21:08,610 --> 01:21:10,780 - Yeah, I call it the way I see it. 1854 01:21:10,780 --> 01:21:12,530 All right, I gotta get out of here. 1855 01:22:34,053 --> 01:22:35,850 - Goodnight. 1856 01:22:35,850 --> 01:22:36,683 - Nikki, wait. 1857 01:22:50,190 --> 01:22:52,170 - Who do I have to kiss to get a coffee? 1858 01:22:52,170 --> 01:22:53,003 - Jesus. 1859 01:23:22,040 --> 01:23:23,800 - You sure about that? 1860 01:23:23,800 --> 01:23:24,633 - Are you? 1861 01:23:33,944 --> 01:23:36,861 I'm gonna have to beat up your dad. 1862 01:23:38,240 --> 01:23:39,240 - That's the spirit. 1863 01:23:54,908 --> 01:23:56,825 Honey, we have to talk. 1864 01:24:08,273 --> 01:24:11,130 - Listen, I know how you feel about Matt. 1865 01:24:11,130 --> 01:24:11,963 - No, Honey. 1866 01:24:11,963 --> 01:24:14,590 I need to talk to you about what happened to your mom. 1867 01:24:16,240 --> 01:24:17,890 - You're just saying this so I don't think 1868 01:24:17,890 --> 01:24:18,820 she passed it down. 1869 01:24:18,820 --> 01:24:19,710 - No. 1870 01:24:19,710 --> 01:24:24,073 Now you know she gave up everything for me. 1871 01:24:26,251 --> 01:24:27,551 You know she lived for me. 1872 01:24:29,750 --> 01:24:32,440 I hardly even came home. 1873 01:24:32,440 --> 01:24:35,830 - But that wouldn't have been enough for her to do it. 1874 01:24:35,830 --> 01:24:36,663 - Jesus, Nikki. 1875 01:24:36,663 --> 01:24:38,117 You don't remember. 1876 01:24:38,117 --> 01:24:40,853 I used to come home, she'd be curled up on the couch. 1877 01:24:44,920 --> 01:24:48,387 She would try to hold herself together. 1878 01:24:50,313 --> 01:24:51,200 I just... 1879 01:24:51,200 --> 01:24:54,063 I used it as an excuse to train harder. 1880 01:24:56,668 --> 01:24:57,780 - But that's why she left. 1881 01:24:57,780 --> 01:24:59,940 You couldn't have been the one who caused this. 1882 01:24:59,940 --> 01:25:02,293 - Honey, she only left to get my attention. 1883 01:25:03,340 --> 01:25:06,710 - I can't remember feeling that she wanted you to follow us. 1884 01:25:06,710 --> 01:25:08,020 - Honey, she was counting on it. 1885 01:25:08,020 --> 01:25:10,263 She expected me to fix it. 1886 01:25:12,130 --> 01:25:13,547 - Why didn't you? 1887 01:25:14,490 --> 01:25:16,150 - I planned on it. 1888 01:25:16,150 --> 01:25:17,233 I planned on it. 1889 01:25:17,233 --> 01:25:20,470 I got a fight and I thought she'll wait for me. 1890 01:25:20,470 --> 01:25:22,550 She loves me more than anyone. 1891 01:25:22,550 --> 01:25:23,383 She'll wait for me. 1892 01:25:23,383 --> 01:25:24,260 Then I got another fight. 1893 01:25:24,260 --> 01:25:26,840 - I know that you loved her, too. 1894 01:25:26,840 --> 01:25:28,363 So, why would you do that? 1895 01:25:29,223 --> 01:25:32,704 - I loved her more than anything I've ever known 1896 01:25:32,704 --> 01:25:33,643 except you, baby. 1897 01:25:33,643 --> 01:25:34,476 I swear. 1898 01:25:35,845 --> 01:25:36,777 - It's not that simple. 1899 01:25:36,777 --> 01:25:39,777 - Honey, we both know it's not genetic. 1900 01:25:51,300 --> 01:25:52,970 I know what's up, Joe. 1901 01:25:52,970 --> 01:25:54,470 You got everything you wanted. 1902 01:25:55,600 --> 01:25:56,493 - Not everything. 1903 01:25:57,530 --> 01:25:59,910 Couldn't stop you from fighting. 1904 01:25:59,910 --> 01:26:02,981 - Larry wouldn't do that to me, not even for you, Joe. 1905 01:26:02,981 --> 01:26:05,541 - Larry didn't give you this fight. 1906 01:26:05,541 --> 01:26:06,781 - How the hell am I sitting here? 1907 01:26:06,781 --> 01:26:08,570 - You know what he's doing. 1908 01:26:08,570 --> 01:26:10,090 Why even entertain this? 1909 01:26:10,090 --> 01:26:11,450 - He's the one doing the entertaining. 1910 01:26:11,450 --> 01:26:12,810 How, Joe? 1911 01:26:12,810 --> 01:26:15,930 - You're here because of the cash Matt and your kid put up 1912 01:26:15,930 --> 01:26:18,070 for the seats they lied about selling. 1913 01:26:18,070 --> 01:26:18,993 Go take a look. 1914 01:26:20,030 --> 01:26:21,653 Front row, 50 empty seats. 1915 01:26:22,590 --> 01:26:23,590 - That's impossible. 1916 01:26:25,880 --> 01:26:26,780 That's impossible. 1917 01:26:27,870 --> 01:26:28,703 You know... 1918 01:26:29,640 --> 01:26:30,990 You know Matt, you know that kid. 1919 01:26:30,990 --> 01:26:34,003 You know he wouldn't lie to save his life, so. 1920 01:26:35,370 --> 01:26:38,720 - Well, maybe you're growing on him. 1921 01:26:38,720 --> 01:26:39,553 - Hey, come on. 1922 01:26:39,553 --> 01:26:41,163 Get out of here, you mongrel. 1923 01:26:43,990 --> 01:26:44,883 - How much? 1924 01:26:47,760 --> 01:26:49,210 How much did Matt give Larry? 1925 01:26:50,920 --> 01:26:52,503 - Not nearly enough for this. 1926 01:26:53,840 --> 01:26:54,753 $2,000. 1927 01:26:55,814 --> 01:26:57,647 - Ah, come on. 1928 01:27:05,695 --> 01:27:06,612 - Son of a. 1929 01:27:10,257 --> 01:27:12,110 - Happy, Happy, come on. 1930 01:27:12,110 --> 01:27:13,820 He's just messing with your mind. 1931 01:27:13,820 --> 01:27:15,140 - I need to see the kid. 1932 01:27:15,140 --> 01:27:16,863 - Big Joe won't think that's a good idea. 1933 01:27:16,863 --> 01:27:17,696 - Hey, come on. 1934 01:27:17,696 --> 01:27:19,030 Hey, Joe. 1935 01:27:19,030 --> 01:27:19,863 Joe! 1936 01:27:21,630 --> 01:27:22,463 - What are you doing? 1937 01:27:22,463 --> 01:27:24,186 You know the other room's off limits. 1938 01:27:24,186 --> 01:27:25,706 - I just want to talk to Matt. 1939 01:27:25,706 --> 01:27:27,266 - No, I can't let you in there. 1940 01:27:27,266 --> 01:27:29,470 You know, what I told you was between us. 1941 01:27:29,470 --> 01:27:30,666 Did I hurt your feelings? 1942 01:27:30,666 --> 01:27:31,500 - Go on, get out of here. 1943 01:27:31,500 --> 01:27:32,333 - Get Larry. 1944 01:27:32,333 --> 01:27:33,859 - Hey, Matt! 1945 01:27:33,859 --> 01:27:35,340 - Happy, Happy, come on. 1946 01:27:35,340 --> 01:27:36,240 - Hap. 1947 01:27:36,240 --> 01:27:38,550 - I told you to stay away from my daughter! 1948 01:27:38,550 --> 01:27:39,870 - Ooh, daughter. 1949 01:27:39,870 --> 01:27:41,772 - I told you to stay away from her! 1950 01:27:41,772 --> 01:27:44,090 I told you to stay away from my daughter! 1951 01:27:44,090 --> 01:27:47,590 I wanna know the details, every single thing you did. 1952 01:27:47,590 --> 01:27:49,275 - Happy, Happy, come on. 1953 01:27:49,275 --> 01:27:50,108 Come on, Hap. 1954 01:27:50,108 --> 01:27:50,941 Jesus Christ. 1955 01:27:50,941 --> 01:27:52,040 - I knew it was your daughter, Happy. 1956 01:27:52,040 --> 01:27:53,276 She's got your DNA. 1957 01:27:54,480 --> 01:27:55,620 Sucker! 1958 01:27:55,620 --> 01:27:56,453 - Stop it! 1959 01:27:57,306 --> 01:27:58,139 Matt! 1960 01:27:58,139 --> 01:27:59,789 I told you to stay away from her! 1961 01:28:01,700 --> 01:28:02,790 - Jesus, what are you doing? 1962 01:28:02,790 --> 01:28:03,880 - What are you doing? 1963 01:28:03,880 --> 01:28:04,713 What are you doing? 1964 01:28:04,713 --> 01:28:05,546 - Happy, no! 1965 01:28:05,546 --> 01:28:06,379 - I told you to stay away from her. 1966 01:28:06,379 --> 01:28:07,406 - Hap, ease up, buddy. 1967 01:28:07,406 --> 01:28:08,656 Happy, ease up. 1968 01:28:11,295 --> 01:28:12,385 Come on, bud. 1969 01:28:12,385 --> 01:28:13,960 - Happy, come on. 1970 01:28:13,960 --> 01:28:14,840 - Hap, Matt. 1971 01:28:14,840 --> 01:28:16,240 - Knock it off. - Matt, Matt, Matt. 1972 01:28:16,240 --> 01:28:17,073 Come on, Matt. 1973 01:28:17,073 --> 01:28:17,906 Off his neck. 1974 01:28:17,906 --> 01:28:19,765 Easy, easy, easy. - Come on. 1975 01:28:19,765 --> 01:28:22,067 Goddamn it, what are you thinking? 1976 01:28:22,067 --> 01:28:24,626 What, did you hurt your hand? 1977 01:28:24,626 --> 01:28:25,653 Call a doctor. 1978 01:28:26,510 --> 01:28:28,570 - It's a classic boxer's break. 1979 01:28:28,570 --> 01:28:30,990 It's what they call an impact induced fracture. 1980 01:28:30,990 --> 01:28:33,280 - Just can't help yourself, can you, Hap? 1981 01:28:33,280 --> 01:28:36,040 - Well, he's the one who can't help himself. 1982 01:28:36,040 --> 01:28:36,873 - Sorry, kid. 1983 01:28:36,873 --> 01:28:38,320 We all lose. 1984 01:28:38,320 --> 01:28:39,713 - No, wait a minute. 1985 01:28:40,620 --> 01:28:42,230 Just put him with somebody else. 1986 01:28:42,230 --> 01:28:43,950 - It's too late. 1987 01:28:43,950 --> 01:28:45,740 - You got another guy? 1988 01:28:45,740 --> 01:28:48,190 - No, he fought mine in the last fight, remember? 1989 01:28:50,420 --> 01:28:51,520 - My guy's right here. 1990 01:28:52,982 --> 01:28:53,982 - Oh, Jesus. 1991 01:28:55,110 --> 01:28:55,943 Wait a minute. 1992 01:28:57,263 --> 01:28:59,410 The word I hear, that Owen kid's a contender. 1993 01:28:59,410 --> 01:29:00,360 - He's ready. 1994 01:29:00,360 --> 01:29:01,310 - He do it? 1995 01:29:01,310 --> 01:29:02,180 Same terms? 1996 01:29:02,180 --> 01:29:03,470 - For you? 1997 01:29:03,470 --> 01:29:04,373 Hell yes. 1998 01:29:05,934 --> 01:29:06,934 - You good to fight? 1999 01:29:07,840 --> 01:29:09,120 - I'm fine. 2000 01:29:09,120 --> 01:29:10,170 - Skinny, go get him. 2001 01:29:11,190 --> 01:29:12,023 - Come on, Doc. 2002 01:29:12,023 --> 01:29:13,850 Let's go take care of the paperwork. 2003 01:29:13,850 --> 01:29:14,813 - Good luck. 2004 01:29:16,756 --> 01:29:18,940 - You never cease to amaze me, Hap. 2005 01:29:18,940 --> 01:29:19,840 - You either, Lar. 2006 01:29:21,630 --> 01:29:23,460 - Now you got a real shot, kid. 2007 01:29:23,460 --> 01:29:24,460 - You gonna be okay? 2008 01:29:24,460 --> 01:29:25,490 - Yep. 2009 01:29:25,490 --> 01:29:26,450 - Don't beat him up any more. 2010 01:29:26,450 --> 01:29:27,350 - I'll try. 2011 01:29:34,160 --> 01:29:35,660 So... 2012 01:29:35,660 --> 01:29:38,030 So, that shot was the point of all this? 2013 01:29:38,030 --> 01:29:41,140 - Hey, how do you know it wasn't about Nikki, hmm? 2014 01:29:41,140 --> 01:29:42,080 - I'm pretty sure you would've beaten me up 2015 01:29:42,080 --> 01:29:43,400 the first time you saw us together. 2016 01:29:43,400 --> 01:29:44,610 - That's true. 2017 01:29:44,610 --> 01:29:47,663 - And you haven't exactly told the truth since we've met. 2018 01:29:49,550 --> 01:29:50,383 - Yeah. 2019 01:29:51,460 --> 01:29:53,583 Well, you haven't lied since we met either. 2020 01:29:55,030 --> 01:29:55,863 Except to Larry. 2021 01:30:00,120 --> 01:30:01,170 - You're not staying? 2022 01:30:02,326 --> 01:30:04,240 - I gotta get up early and train. 2023 01:30:04,240 --> 01:30:05,740 - Training with a broken hand? 2024 01:30:09,769 --> 01:30:10,921 Of course. 2025 01:30:19,463 --> 01:30:20,296 - Hey, Nik. 2026 01:30:20,296 --> 01:30:21,129 Your dad's here. 2027 01:30:29,754 --> 01:30:31,087 - What happened? 2028 01:30:33,750 --> 01:30:37,730 - Tonight's big story, Happy McBride already had his fight 2029 01:30:37,730 --> 01:30:40,520 in the locker room with Bradford. 2030 01:30:40,520 --> 01:30:44,480 And once again, Happy McBride has defeated himself 2031 01:30:44,480 --> 01:30:47,780 with his temper before taking the first step into the ring. 2032 01:30:47,780 --> 01:30:48,613 - You know, Bobby. 2033 01:30:48,613 --> 01:30:49,980 I wish he broke his hand before I had his fight. 2034 01:30:49,980 --> 01:30:51,920 - Brian, I'm sure 102 other fighters 2035 01:30:51,920 --> 01:30:53,216 wish that exact same thing. 2036 01:30:53,216 --> 01:30:54,049 - Do not romance him. 2037 01:30:54,049 --> 01:30:56,200 You wanna take him home or you wanna take him down? 2038 01:30:59,165 --> 01:31:01,332 - I had him with one hand. 2039 01:31:02,889 --> 01:31:05,050 - Good thing you didn't hurt him worse then. 2040 01:31:07,063 --> 01:31:07,983 - That's funny. 2041 01:31:07,983 --> 01:31:09,066 That's funny. 2042 01:31:20,360 --> 01:31:21,660 - Listen to me. 2043 01:31:21,660 --> 01:31:23,370 Happy never told you that. 2044 01:31:23,370 --> 01:31:24,417 Happy didn't care. 2045 01:31:24,417 --> 01:31:26,231 I care about you, Matty. 2046 01:31:26,231 --> 01:31:27,631 Come on, Matty. 2047 01:31:27,631 --> 01:31:29,750 That's it, that's love. 2048 01:31:29,750 --> 01:31:32,410 - Happy should be happy the way The Doctor 2049 01:31:32,410 --> 01:31:34,800 is operating on Tremaine. 2050 01:31:34,800 --> 01:31:36,320 - Listen to me. 2051 01:31:36,320 --> 01:31:37,690 Happy never told you that. 2052 01:31:37,690 --> 01:31:38,950 Happy didn't care. 2053 01:31:38,950 --> 01:31:40,580 I care about you, Matty. 2054 01:31:40,580 --> 01:31:41,739 Come on, Matty. 2055 01:31:41,739 --> 01:31:42,572 You got the heart. 2056 01:31:42,572 --> 01:31:44,800 You got the heart Happy never had. 2057 01:31:44,800 --> 01:31:45,770 You got heart, kid. 2058 01:31:45,770 --> 01:31:46,810 Trust me. 2059 01:31:46,810 --> 01:31:49,460 - And Bradford is still all over him. 2060 01:31:49,460 --> 01:31:50,919 - Tremaine obviously didn't have enough time 2061 01:31:50,919 --> 01:31:53,909 to prep for this fight, but he's. 136145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.