Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,097 --> 00:00:11,945
- All right, Happy!
2
00:00:12,353 --> 00:00:13,350
Bring it home!
3
00:00:13,350 --> 00:00:14,493
- Hit him, hit him!
4
00:00:14,493 --> 00:00:15,576
Get in there!
5
00:00:18,086 --> 00:00:19,206
- Come on, Happy!
6
00:00:19,206 --> 00:00:20,326
- Come on!
7
00:00:20,326 --> 00:00:21,576
Come on, Happy!
8
00:00:24,415 --> 00:00:25,313
- Happy!
9
00:00:25,313 --> 00:00:26,358
- Stop messing around!
10
00:00:26,358 --> 00:00:27,191
- He's got this.
11
00:00:27,191 --> 00:00:29,460
- Stop messing around out there!
12
00:00:29,460 --> 00:00:31,583
Nobody can touch Happy McBride!
13
00:00:31,583 --> 00:00:32,490
Nobody!
14
00:00:32,490 --> 00:00:33,672
Nobody will!
15
00:00:34,725 --> 00:00:39,725
- That's another
knockout win for Happy McBride.
16
00:00:50,480 --> 00:00:51,670
- Jab him one.
17
00:00:52,095 --> 00:00:53,140
Use your left.
18
00:00:53,140 --> 00:00:55,140
Stick him when he clowns.
19
00:00:55,140 --> 00:00:55,990
Wait for it.
20
00:00:55,990 --> 00:00:57,290
Wait for it!
21
00:01:11,212 --> 00:01:12,045
Do it!
22
00:01:12,045 --> 00:01:13,107
Do it!
23
00:01:13,107 --> 00:01:13,940
Do it!
24
00:01:15,120 --> 00:01:16,170
Owen, move your head.
25
00:01:21,010 --> 00:01:22,760
Left, use your left.
26
00:01:23,227 --> 00:01:24,186
Yeah, yeah, yeah.
27
00:01:24,186 --> 00:01:25,436
It's you, Owen.
28
00:01:26,560 --> 00:01:28,813
Damn it, Owen, you've got
to stop the take down!
29
00:01:31,593 --> 00:01:33,572
- Happy, you gonna help me out
30
00:01:33,572 --> 00:01:34,972
or are you just gonna watch?
31
00:01:36,040 --> 00:01:37,220
- I can't take my eyes off you.
32
00:01:37,220 --> 00:01:38,640
It's like watching a train wreck.
33
00:01:38,640 --> 00:01:40,363
- Take him to the ground!
34
00:01:41,320 --> 00:01:43,015
Drop the left!
35
00:01:43,848 --> 00:01:44,848
There it is.
36
00:01:47,050 --> 00:01:48,703
You guys ain't done, get up.
37
00:01:50,230 --> 00:01:51,085
- You know, you're right, you know?
38
00:01:51,085 --> 00:01:53,613
The only chance that guy
had was on the floor.
39
00:01:54,570 --> 00:01:56,820
Even with the size advantage.
40
00:01:56,820 --> 00:01:57,653
- Owner's over there, man.
41
00:01:57,653 --> 00:01:59,310
- I didn't come to see him.
42
00:01:59,310 --> 00:02:00,610
You're Happy McBride, man.
43
00:02:01,940 --> 00:02:02,840
- No, I'm not.
44
00:02:02,840 --> 00:02:03,860
Happy McBride is taller
45
00:02:03,860 --> 00:02:05,853
and apparently a lot smarter than me.
46
00:02:07,000 --> 00:02:08,620
I can't help you, kid, okay?
47
00:02:08,620 --> 00:02:09,628
I don't have the time.
48
00:02:09,628 --> 00:02:11,628
- Okay, well if you'll just take a look.
49
00:02:12,590 --> 00:02:13,600
I made this reel for you.
50
00:02:13,600 --> 00:02:15,650
It's short because I
know you must be busy,
51
00:02:15,650 --> 00:02:16,483
superstar and all.
52
00:02:16,483 --> 00:02:18,272
- You came here for me?
53
00:02:18,272 --> 00:02:19,105
- Yeah.
54
00:02:19,105 --> 00:02:20,070
- From where?
55
00:02:20,070 --> 00:02:21,670
- From New York.
56
00:02:21,670 --> 00:02:24,303
Internet has you working out
at this gym, so I came here.
57
00:02:26,320 --> 00:02:28,350
It's small stuff, I know.
58
00:02:28,350 --> 00:02:31,610
But six and 0, I'm undefeated.
59
00:02:31,610 --> 00:02:33,164
Kinda like you.
60
00:02:33,164 --> 00:02:33,997
- Oh, next big thing, huh?
61
00:02:33,997 --> 00:02:35,270
- Not like you, you know,
62
00:02:35,270 --> 00:02:38,180
but most of the write-ups
said that I had promise.
63
00:02:38,180 --> 00:02:39,150
Time to go pro though.
64
00:02:39,150 --> 00:02:41,630
I mean, the average time a guy
starts picking up injuries,
65
00:02:41,630 --> 00:02:44,549
is what, approximately eight fights?
66
00:02:44,549 --> 00:02:45,870
- You got that down to a science?
67
00:02:45,870 --> 00:02:47,123
- Closing time, lights out!
68
00:02:47,123 --> 00:02:49,060
You don't have to go home
but you can't stay here.
69
00:02:49,060 --> 00:02:51,950
- This shouldn't be any different
than any other business.
70
00:02:51,950 --> 00:02:52,783
Should it?
71
00:02:52,783 --> 00:02:53,860
- It is.
72
00:02:53,860 --> 00:02:55,647
You don't talk like any fighter I know.
73
00:02:55,647 --> 00:02:57,830
Did you go to a good school?
74
00:02:57,830 --> 00:02:59,450
- Yeah, a few years in college
75
00:02:59,450 --> 00:03:01,340
and private school before
that, but nothing special.
76
00:03:01,340 --> 00:03:03,913
- You should go back, okay?
77
00:03:05,480 --> 00:03:07,267
Everybody and their brother's
trying to get into this now.
78
00:03:07,267 --> 00:03:08,890
You can't get in.
79
00:03:08,890 --> 00:03:10,460
You gotta be connected,
you gotta have money.
80
00:03:10,460 --> 00:03:11,789
- I have money.
81
00:03:11,789 --> 00:03:13,789
I have 1,700 bucks, thank you very much.
82
00:03:15,230 --> 00:03:19,010
- Well, that's barely enough
to get a foot in the door.
83
00:03:19,010 --> 00:03:21,520
- Okay, well you know
which door to put it in.
84
00:03:21,520 --> 00:03:23,193
- You're not giving up, are you?
85
00:03:24,260 --> 00:03:25,093
All right, listen.
86
00:03:25,093 --> 00:03:26,930
I got a ride coming, but
let's see you throw a few.
87
00:03:26,930 --> 00:03:28,180
- All right, against you?
88
00:03:29,420 --> 00:03:30,636
- As if.
89
00:03:30,636 --> 00:03:32,160
Al!
90
00:03:32,160 --> 00:03:34,777
Hundred bucks in it for you
if you knock this guy out.
91
00:03:37,470 --> 00:03:39,063
- Does he have the hundred?
92
00:03:41,130 --> 00:03:42,420
- He has the hundred.
93
00:03:43,450 --> 00:03:44,593
Go to it, boys.
94
00:03:45,530 --> 00:03:46,723
Whenever you're ready, Al.
95
00:03:46,723 --> 00:03:47,556
I got your green.
96
00:03:47,556 --> 00:03:48,389
- What do you think of my two-three?
97
00:03:48,389 --> 00:03:50,061
I've been working on it.
98
00:03:50,061 --> 00:03:51,561
- Show me.
99
00:03:54,280 --> 00:03:56,290
- Your boy's got some D, huh?
100
00:03:56,290 --> 00:03:57,340
Slippin' and dippin'?
101
00:04:12,200 --> 00:04:13,040
- Finish this.
102
00:04:14,816 --> 00:04:15,649
- Fuck!
103
00:04:18,722 --> 00:04:19,642
- It's okay.
104
00:04:19,642 --> 00:04:21,323
Just breathe.
105
00:04:21,323 --> 00:04:23,133
- Did you do that on purpose?
106
00:04:24,102 --> 00:04:26,070
- The liver is nine ribs down.
107
00:04:26,070 --> 00:04:29,830
It's center of circulation
so all the blood flows there.
108
00:04:29,830 --> 00:04:31,290
- You win, I get half.
109
00:04:31,290 --> 00:04:33,080
- Yeah, seems a little steep.
110
00:04:33,080 --> 00:04:35,570
- Plus, you pay expenses.
111
00:04:35,570 --> 00:04:36,723
I get you one fight.
112
00:04:38,110 --> 00:04:40,130
- Name's Matthew Bradford.
113
00:04:40,130 --> 00:04:42,260
- The funds, Matthew Bradford.
114
00:04:42,260 --> 00:04:43,710
- Oh, now?
115
00:04:43,710 --> 00:04:45,030
- Yeah, I can't put myself out there
116
00:04:45,030 --> 00:04:47,310
and then find out you
don't have it anymore.
117
00:04:47,310 --> 00:04:48,160
I don't know you.
118
00:04:49,150 --> 00:04:51,340
- Well, I don't know you either.
119
00:04:51,340 --> 00:04:52,190
- Well, who am I?
120
00:04:53,160 --> 00:04:54,980
- You know I know.
121
00:04:54,980 --> 00:04:56,800
- Who am I, Al?
122
00:04:56,800 --> 00:04:59,450
- Undisputed heavyweight champ.
123
00:04:59,450 --> 00:05:00,570
- You know me.
124
00:05:00,570 --> 00:05:01,403
What's it gonna be?
125
00:05:01,403 --> 00:05:02,236
I got a ride waiting.
126
00:05:04,910 --> 00:05:07,030
Okay, five o'clock tomorrow.
127
00:05:07,030 --> 00:05:07,950
- Early start.
128
00:05:07,950 --> 00:05:08,783
Here?
129
00:05:11,200 --> 00:05:12,033
- Here.
130
00:05:16,211 --> 00:05:17,310
Hey, honey.
131
00:05:17,310 --> 00:05:18,143
- Hey, Dad.
132
00:05:18,143 --> 00:05:19,480
- No, no, no, no, no, no.
133
00:05:19,480 --> 00:05:20,313
I'll drive.
134
00:05:20,313 --> 00:05:21,146
- Oh, come on.
135
00:05:21,146 --> 00:05:21,979
That's not gonna happen again.
136
00:05:23,148 --> 00:05:24,770
- I've got some much to live for, honey.
137
00:05:24,770 --> 00:05:25,670
- No trust?
138
00:05:29,947 --> 00:05:30,780
- Ah.
139
00:05:32,187 --> 00:05:34,196
- Another fighter?
140
00:05:34,196 --> 00:05:35,450
- More of the same.
141
00:05:35,450 --> 00:05:36,860
- I thought you were
going to do your own thing
142
00:05:36,860 --> 00:05:38,043
after this last one.
143
00:05:41,090 --> 00:05:42,203
I'm fine, Dad.
144
00:05:42,203 --> 00:05:44,663
- How do you
say, I'm fine, in French?
145
00:05:51,953 --> 00:05:53,740
- Oh, my God.
146
00:05:53,740 --> 00:05:55,796
That's a lot of French.
147
00:06:06,860 --> 00:06:07,693
Hey.
148
00:06:08,707 --> 00:06:09,543
There he is.
149
00:06:10,530 --> 00:06:12,313
- You're a little late.
150
00:06:13,910 --> 00:06:14,743
- Yeah, well.
151
00:06:14,743 --> 00:06:16,240
I'm sorry about that.
152
00:06:16,240 --> 00:06:17,163
Business is good.
153
00:06:18,091 --> 00:06:20,190
What do you got going here?
154
00:06:20,190 --> 00:06:21,740
- Everything I need in
there except a shower,
155
00:06:21,740 --> 00:06:24,113
but gym membership for that, so.
156
00:06:25,970 --> 00:06:27,810
- What's with that poster?
157
00:06:27,810 --> 00:06:29,710
- Oh, that's pre-med.
158
00:06:29,710 --> 00:06:31,143
- Pre-med?
159
00:06:32,560 --> 00:06:33,630
Liver.
160
00:06:33,630 --> 00:06:34,463
- Right.
161
00:06:34,463 --> 00:06:35,460
- Yeah.
162
00:06:35,460 --> 00:06:36,293
You ready?
163
00:06:36,293 --> 00:06:37,126
- Mm-hmm.
164
00:06:37,126 --> 00:06:38,160
- All right, let's do it.
165
00:06:39,916 --> 00:06:41,160
- I was a little confused at first.
166
00:06:41,160 --> 00:06:42,930
I thought we were going
to a gym or something.
167
00:06:42,930 --> 00:06:44,130
- A gym, why a gym?
168
00:06:44,130 --> 00:06:44,970
- Well, to train.
169
00:06:44,970 --> 00:06:47,250
I mean, you're gonna
be my manager and all.
170
00:06:47,250 --> 00:06:48,390
- No, no, no, no.
171
00:06:48,390 --> 00:06:49,280
Don't even say that out loud.
172
00:06:49,280 --> 00:06:51,251
I'm nobody's manager, man.
173
00:06:51,251 --> 00:06:52,550
I don't just put my own thing aside
174
00:06:52,550 --> 00:06:53,800
and get a few guys going.
175
00:06:54,817 --> 00:06:56,410
Hey!
176
00:06:56,410 --> 00:06:57,610
- What's your own thing?
177
00:06:59,081 --> 00:07:00,780
- Are you kidding me with that?
178
00:07:00,780 --> 00:07:01,613
- What?
179
00:07:01,613 --> 00:07:02,446
You're fighting again?
180
00:07:02,446 --> 00:07:03,720
- Must be happy hour, huh?
181
00:07:03,720 --> 00:07:04,553
- Yeah.
182
00:07:04,553 --> 00:07:06,340
- Always happy
hour when you're here.
183
00:07:06,340 --> 00:07:07,640
- I thought you'd retired.
184
00:07:08,890 --> 00:07:10,810
- Why would you think that?
185
00:07:10,810 --> 00:07:12,403
- It's been like eight years.
186
00:07:13,290 --> 00:07:14,800
- The hell it has.
187
00:07:14,800 --> 00:07:18,240
- Well, you won your
last one when I was 10.
188
00:07:18,240 --> 00:07:19,830
It was actually my 10th birthday
189
00:07:19,830 --> 00:07:21,333
and I just turned 18.
190
00:07:24,420 --> 00:07:25,253
- Okay.
191
00:07:26,470 --> 00:07:28,570
- I didn't mean anything by that.
192
00:07:28,570 --> 00:07:29,873
I mean, you look like
you could fight today.
193
00:07:29,873 --> 00:07:32,640
It's just been so long that, you know.
194
00:07:32,640 --> 00:07:33,473
- Enough.
195
00:07:35,740 --> 00:07:37,343
Bring up that stuff on the internet.
196
00:07:48,170 --> 00:07:49,686
What is this?
197
00:07:49,686 --> 00:07:51,630
I'm talking about your fight footage.
198
00:07:51,630 --> 00:07:53,593
- It's the stuff we were
talking about earlier.
199
00:07:59,290 --> 00:08:01,601
- Where are you going?
200
00:08:01,601 --> 00:08:02,777
When are you coming home?
201
00:08:02,777 --> 00:08:04,507
What about us?
202
00:08:04,507 --> 00:08:05,840
- Turn that off.
203
00:08:08,150 --> 00:08:09,573
- Okay, I'll get the reel.
204
00:08:10,770 --> 00:08:12,240
- How does it get on there?
205
00:08:12,240 --> 00:08:14,790
- It must've been on TV or
something, I don't know.
206
00:08:16,600 --> 00:08:18,250
- Oh, there he is, right on time.
207
00:08:20,070 --> 00:08:21,880
Guy puts on fights.
208
00:08:21,880 --> 00:08:24,230
Unsanctioned, but he
draws a good audience, so.
209
00:08:51,474 --> 00:08:53,230
He's got one tonight.
210
00:08:53,230 --> 00:08:54,630
You're the opener.
211
00:08:54,630 --> 00:08:55,610
- What?
212
00:08:55,610 --> 00:08:56,443
Really?
213
00:08:56,443 --> 00:08:57,520
Just like that?
214
00:08:57,520 --> 00:08:58,353
This is great.
215
00:08:58,353 --> 00:08:59,990
I mean, I just came here two days ago.
216
00:08:59,990 --> 00:09:02,930
- Bet you wish your dad
could see you now, huh?
217
00:09:02,930 --> 00:09:04,000
- What does that mean?
218
00:09:04,000 --> 00:09:04,833
- Well, he couldn't have been too happy
219
00:09:04,833 --> 00:09:07,720
about you giving up school
to get punched in the face.
220
00:09:07,720 --> 00:09:10,290
- Can we talk about
something else, please?
221
00:09:11,430 --> 00:09:12,810
- We could talk about why my picture's
222
00:09:12,810 --> 00:09:14,880
not up on the wall anymore.
223
00:09:14,880 --> 00:09:16,482
- People keep stealing them, Happy.
224
00:09:16,482 --> 00:09:18,202
- Yeah.
225
00:09:25,010 --> 00:09:26,303
- So who am I fighting?
226
00:09:26,303 --> 00:09:27,697
- I don't see him,
227
00:09:28,726 --> 00:09:31,333
but I do see a lot of people
here who mean something.
228
00:09:32,580 --> 00:09:34,243
- I heard about this kind of thing before.
229
00:09:37,340 --> 00:09:38,680
- There he is.
230
00:09:38,680 --> 00:09:39,513
- Ah.
231
00:09:40,650 --> 00:09:41,483
What's up, Hap?
232
00:09:41,483 --> 00:09:44,193
- Is he not your guy, too?
233
00:09:46,847 --> 00:09:48,310
- I told you.
234
00:09:48,310 --> 00:09:49,460
None of you are my guy.
235
00:09:50,393 --> 00:09:51,226
Huh?
236
00:09:54,453 --> 00:09:57,273
- What's up, Happity Hap?
237
00:09:57,273 --> 00:09:59,083
What's going on, baby?
238
00:09:59,083 --> 00:10:00,353
- Over my left shoulder.
239
00:10:01,470 --> 00:10:02,770
- Seriously?
240
00:10:02,770 --> 00:10:04,290
- Listen to me.
241
00:10:04,290 --> 00:10:06,760
You do not go toe to toe with this guy.
242
00:10:06,760 --> 00:10:08,570
This guy will pick you apart.
243
00:10:08,570 --> 00:10:10,010
Do not fight that guy standing.
244
00:10:10,010 --> 00:10:10,843
Look at me.
245
00:10:10,843 --> 00:10:12,615
Take him to the ground, okay?
246
00:10:13,675 --> 00:10:14,990
- Are you kidding me right now?
247
00:10:14,990 --> 00:10:15,990
- Take him to the ground.
248
00:10:15,990 --> 00:10:16,823
- Man, I'm not worried about this guy.
249
00:10:16,823 --> 00:10:19,420
- Take him to the ground,
take him to the ground.
250
00:10:19,420 --> 00:10:20,253
I'm telling you.
251
00:10:20,253 --> 00:10:21,130
Are you listening?
252
00:10:21,130 --> 00:10:22,470
- Better not be my big fight.
253
00:10:22,470 --> 00:10:24,190
- Take him to the ground.
254
00:10:28,747 --> 00:10:30,980
Do not let you take him to
the ground, whatever you do.
255
00:10:30,980 --> 00:10:33,080
You stay on your feet, you pick him apart.
256
00:10:33,080 --> 00:10:35,323
- You're managing both
of us in the same fight?
257
00:10:36,597 --> 00:10:37,690
- I promised him a little help.
258
00:10:37,690 --> 00:10:39,290
Two birds, one stone.
259
00:10:39,290 --> 00:10:41,543
- Shouldn't the birds be
in the same weight class?
260
00:10:42,650 --> 00:10:43,955
- Unsanctioned.
261
00:10:46,015 --> 00:10:48,423
- Welcome to another
fight night at Victor's.
262
00:10:51,170 --> 00:10:54,043
Ultra violent mixed martial arts.
263
00:10:55,746 --> 00:10:56,579
All right.
264
00:10:56,579 --> 00:10:57,970
I'm gonna lay down some
rules for you guys.
265
00:10:57,970 --> 00:10:59,960
I want you to listen very close.
266
00:10:59,960 --> 00:11:01,233
No biting.
267
00:11:02,500 --> 00:11:04,920
No strikes to the spine.
268
00:11:04,920 --> 00:11:07,550
Let's go to what does go
269
00:11:07,550 --> 00:11:09,630
and that is everything else.
270
00:11:12,870 --> 00:11:14,980
- This one's a stare down.
271
00:11:14,980 --> 00:11:16,863
Don't ever think I saw Cray Cray smile.
272
00:11:16,863 --> 00:11:18,383
- Ready?
273
00:11:18,383 --> 00:11:19,873
Fight!
274
00:11:25,307 --> 00:11:26,627
- That's the right idea.
275
00:11:26,627 --> 00:11:28,210
Grab him this time.
276
00:11:44,036 --> 00:11:46,756
- What're you waiting for?
277
00:11:46,756 --> 00:11:48,423
Cray, to the ground!
278
00:11:49,533 --> 00:11:50,473
Get ready to stuff him!
279
00:11:50,473 --> 00:11:51,306
You know what's coming!
280
00:11:51,306 --> 00:11:52,771
Stuff him!
281
00:11:52,771 --> 00:11:54,155
Deliver it, Matt!
282
00:11:56,325 --> 00:11:57,158
That's it, Matt.
283
00:11:57,158 --> 00:11:58,516
Same thing.
284
00:11:58,516 --> 00:12:01,526
- You guys really think
this fool can take me?
285
00:12:01,526 --> 00:12:03,251
He couldn't hit me with a baseball--
286
00:12:04,816 --> 00:12:05,761
- We're gonna keep clowning around
287
00:12:05,761 --> 00:12:07,762
until he hurts you!
288
00:12:07,762 --> 00:12:09,679
Take him to the ground!
289
00:12:19,004 --> 00:12:20,584
Don't let him take you to the ground!
290
00:12:27,100 --> 00:12:28,130
Matt, twist your hips!
291
00:12:28,130 --> 00:12:29,053
Slip out!
292
00:12:30,310 --> 00:12:31,620
Tighter!
293
00:12:31,620 --> 00:12:32,723
Matt, twist out!
294
00:12:33,598 --> 00:12:34,747
That's good work, Cray.
295
00:12:36,918 --> 00:12:38,118
That's it.
296
00:12:45,678 --> 00:12:47,361
- Yeah!
297
00:13:03,067 --> 00:13:03,900
- Ow.
298
00:13:07,799 --> 00:13:09,290
Yeah, I need to speak to Happy.
299
00:13:09,290 --> 00:13:10,604
- How many
times do I gotta tell you?
300
00:13:10,604 --> 00:13:11,737
Who is this, Bobby again?
301
00:13:11,737 --> 00:13:14,120
Listen, I never know when
he's gonna be here, all right?
302
00:13:14,120 --> 00:13:15,130
Stop calling!
303
00:13:15,130 --> 00:13:16,220
- It's not Bobby.
304
00:13:16,220 --> 00:13:18,089
I wanna leave a message
for when Happy McBride--
305
00:13:19,230 --> 00:13:20,143
Hello, hello?
306
00:13:22,100 --> 00:13:24,510
- License and registration, son.
307
00:13:24,510 --> 00:13:25,723
- Didn't I see you at the Gulag?
308
00:13:25,723 --> 00:13:26,810
- Yes, you did.
309
00:13:26,810 --> 00:13:28,300
I'm hard to miss.
310
00:13:28,300 --> 00:13:30,120
- I'm looking for Happy.
311
00:13:30,120 --> 00:13:31,220
- So is a lot of guys.
312
00:13:32,520 --> 00:13:33,950
How much did he get you for?
313
00:13:33,950 --> 00:13:35,100
- All of it.
314
00:13:35,100 --> 00:13:35,933
- All of it.
315
00:13:36,870 --> 00:13:37,703
Well.
316
00:13:39,920 --> 00:13:40,790
You didn't hear it from me,
317
00:13:40,790 --> 00:13:43,160
but he's never very far from his daughter.
318
00:13:43,160 --> 00:13:45,823
There's a little diner
called Cadillac Jack's,
319
00:13:47,020 --> 00:13:48,800
that's where she works.
320
00:13:48,800 --> 00:13:50,593
It's Saturday, big tip day.
321
00:13:51,700 --> 00:13:54,600
He's gonna be there taking her tips
322
00:13:54,600 --> 00:13:56,660
because that's what he does.
323
00:13:56,660 --> 00:13:58,560
That's what Happy does.
324
00:13:58,560 --> 00:13:59,570
He takes.
325
00:13:59,570 --> 00:14:03,230
He just takes and takes
'cause he's a bad guy.
326
00:14:03,230 --> 00:14:04,200
He's scum.
327
00:14:04,200 --> 00:14:05,670
He's gonna pretend to be your friend
328
00:14:05,670 --> 00:14:07,750
and then he's gonna gut you.
329
00:14:07,750 --> 00:14:09,043
Do you understand that?
330
00:14:09,043 --> 00:14:10,410
- Just get out of here, man.
331
00:14:10,410 --> 00:14:11,800
- Cadillac Jack's.
332
00:14:11,800 --> 00:14:14,636
Pop your head in there,
you might find him.
333
00:14:14,636 --> 00:14:17,674
You've got the van, you
might as well kill him.
334
00:14:39,900 --> 00:14:41,200
- Can I get you something?
335
00:14:42,713 --> 00:14:44,423
- Only if my friend shows up.
336
00:14:56,970 --> 00:14:58,500
- Want this while you wait?
337
00:14:59,930 --> 00:15:02,430
- I actually don't have
any money to pay for this.
338
00:15:06,010 --> 00:15:06,843
- I know.
339
00:15:06,843 --> 00:15:08,160
- I'm not a bum or anything.
340
00:15:08,160 --> 00:15:10,900
I just got robbed.
341
00:15:10,900 --> 00:15:12,520
Not the usual way, but still.
342
00:15:12,520 --> 00:15:13,523
- Sorry to hear it.
343
00:15:27,853 --> 00:15:29,770
- Was that French, too?
344
00:15:30,670 --> 00:15:32,200
How many languages do you speak?
345
00:15:32,200 --> 00:15:33,033
- Enough.
346
00:15:33,033 --> 00:15:35,490
But what I really wanna
do is become a fighter.
347
00:15:36,323 --> 00:15:37,756
- A fighter, huh?
348
00:15:37,756 --> 00:15:38,589
Why is that?
349
00:15:38,589 --> 00:15:40,650
- Money, fame, chicks.
350
00:15:40,650 --> 00:15:42,810
- So, what's stopping you from doing it
351
00:15:42,810 --> 00:15:45,590
besides knowing how to punch?
352
00:15:45,590 --> 00:15:46,890
- Oh, I know how to punch.
353
00:15:50,750 --> 00:15:51,673
Oh, come on.
354
00:16:01,010 --> 00:16:02,360
- How'd you know what I do?
355
00:16:03,310 --> 00:16:04,860
- Wasn't the way you talk.
356
00:16:04,860 --> 00:16:06,193
- Yeah, so I've heard.
357
00:16:07,380 --> 00:16:10,080
You don't really talk
like anyone else either.
358
00:16:10,080 --> 00:16:12,713
That accent from all the
languages you speak or?
359
00:16:15,777 --> 00:16:16,940
- I spent some time in Montreal
360
00:16:16,940 --> 00:16:18,806
when I was younger with my mom.
361
00:16:18,806 --> 00:16:19,639
- Nice.
362
00:16:20,750 --> 00:16:21,583
Seriously, though.
363
00:16:21,583 --> 00:16:22,570
How'd you know I fight?
364
00:16:24,620 --> 00:16:26,210
- I don't know.
365
00:16:26,210 --> 00:16:27,710
It's this feeling you give me.
366
00:16:28,630 --> 00:16:29,463
- Thanks.
367
00:16:29,463 --> 00:16:31,250
- Didn't say that was a good thing though.
368
00:17:03,510 --> 00:17:05,170
- But I could get two of these pair
369
00:17:05,170 --> 00:17:07,020
for the price of one of these pair.
370
00:17:07,020 --> 00:17:09,263
- I mean, it comes down to
how superstitious you are.
371
00:17:12,830 --> 00:17:13,833
Oh, there you go.
372
00:17:18,170 --> 00:17:19,003
- He's the man.
373
00:17:20,830 --> 00:17:22,920
- Hey, thank God for small favors.
374
00:17:22,920 --> 00:17:24,253
I thought you were dead.
375
00:17:25,550 --> 00:17:29,110
- So, you left me in a parking lot.
376
00:17:29,110 --> 00:17:30,970
- You didn't pay enough for a funeral.
377
00:17:30,970 --> 00:17:32,243
- You gonna ask me in?
378
00:17:33,996 --> 00:17:34,829
- Well.
379
00:17:37,640 --> 00:17:41,200
I will ask you what you're doing here
380
00:17:41,200 --> 00:17:42,700
and who told you where I live.
381
00:17:47,243 --> 00:17:50,269
- I paid you enough
money to get a decent fight.
382
00:17:50,269 --> 00:17:51,820
- And what would you call what you got?
383
00:17:51,820 --> 00:17:53,800
- Well, we both know the truth about that,
384
00:17:53,800 --> 00:17:55,750
so I'm gonna need my money back.
385
00:17:55,750 --> 00:17:56,583
- Whoa.
386
00:18:00,090 --> 00:18:02,530
- Well, you can wither
give me my money back
387
00:18:02,530 --> 00:18:04,890
or you can get me another fight.
388
00:18:04,890 --> 00:18:06,900
- You want another fight,
pay for another fight.
389
00:18:06,900 --> 00:18:08,720
- It took six fights to get that money.
390
00:18:08,720 --> 00:18:10,370
- Well, fight six more times.
391
00:18:10,370 --> 00:18:12,163
- I'd rather you do the right thing.
392
00:18:13,150 --> 00:18:14,813
I'm not leaving here until you do.
393
00:18:16,574 --> 00:18:17,407
- You just left.
394
00:18:45,896 --> 00:18:46,729
I'm up!
395
00:19:06,640 --> 00:19:09,480
- Happy, you've
had the next world champ
396
00:19:09,480 --> 00:19:11,630
three times in the last year.
397
00:19:11,630 --> 00:19:12,463
- I know, I know.
398
00:19:12,463 --> 00:19:14,423
I'm almost embarrassed to be here.
399
00:19:16,458 --> 00:19:18,793
But Benny, with this one,
400
00:19:19,980 --> 00:19:23,305
I don't want you saying that
I didn't tell you about him.
401
00:19:23,305 --> 00:19:24,138
All right?
402
00:19:25,170 --> 00:19:26,340
Have a good day, bud.
403
00:19:26,340 --> 00:19:27,173
- Wait, that's it?
404
00:19:27,173 --> 00:19:28,083
Just like that?
405
00:19:29,240 --> 00:19:30,740
- Yeah.
406
00:19:30,740 --> 00:19:31,970
Look, this is the one I'm throwing you
407
00:19:31,970 --> 00:19:33,740
in appreciation for those other bums.
408
00:19:33,740 --> 00:19:35,950
- Oh, this is that one?
409
00:19:35,950 --> 00:19:36,783
- Yeah.
410
00:19:36,783 --> 00:19:38,450
- But you're not pitching him?
411
00:19:38,450 --> 00:19:39,283
- Thanks for your time, brother.
412
00:19:39,283 --> 00:19:40,116
See you, bud.
413
00:19:45,485 --> 00:19:46,670
You need his name.
414
00:19:46,670 --> 00:19:47,503
- That would help.
415
00:19:47,503 --> 00:19:50,030
- You need his name so
when you see him fight
416
00:19:50,030 --> 00:19:51,940
you'll know we're even.
417
00:19:51,940 --> 00:19:54,740
- I've been waiting years
for some payback from you.
418
00:19:54,740 --> 00:19:55,750
- Name's Matt.
419
00:19:55,750 --> 00:19:57,220
- Matt.
420
00:19:57,220 --> 00:19:58,573
Okay, what's his last name.
421
00:19:59,780 --> 00:20:02,160
- He doesn't go by his last name.
422
00:20:02,160 --> 00:20:03,630
He likes to use a nickname,
423
00:20:03,630 --> 00:20:05,120
like a lot of these guys.
424
00:20:05,120 --> 00:20:05,960
- And what is it?
425
00:20:05,960 --> 00:20:08,330
- He likes to use The Doctor.
426
00:20:08,330 --> 00:20:09,430
- The Doctor?
427
00:20:09,430 --> 00:20:10,533
- The Doctor, yes.
428
00:20:12,120 --> 00:20:12,953
Write that down.
429
00:20:13,880 --> 00:20:15,300
- The Doctor.
430
00:20:15,300 --> 00:20:16,133
- Look for him.
431
00:20:16,133 --> 00:20:17,044
- Wait a minute.
432
00:20:17,044 --> 00:20:18,443
Why do they call him The Doctor?
433
00:20:19,410 --> 00:20:20,273
- They call him The Doctor
434
00:20:20,273 --> 00:20:23,350
because he's like a
surgeon with his punches.
435
00:20:23,350 --> 00:20:26,070
This guy, liver, kidneys,
436
00:20:26,070 --> 00:20:27,920
pancreas, bam!
437
00:20:27,920 --> 00:20:28,990
- Duodenum?
438
00:20:28,990 --> 00:20:29,900
- I don't know what that is,
439
00:20:29,900 --> 00:20:32,850
but I'm sure he does 'cause
this kid went to medical school
440
00:20:32,850 --> 00:20:35,094
just to learn where all that stuff is.
441
00:20:35,094 --> 00:20:35,927
- Ah.
442
00:20:37,380 --> 00:20:39,870
- Matt The Doctor?
443
00:20:39,870 --> 00:20:40,870
- Right.
444
00:20:40,870 --> 00:20:42,050
I'll see you, bud.
445
00:20:42,050 --> 00:20:43,000
- I got nothing here.
446
00:20:43,000 --> 00:20:44,010
You gave me nothing.
447
00:20:44,010 --> 00:20:47,560
- Benny, this is you and me.
448
00:20:47,560 --> 00:20:50,000
I'm just showing you the
same love you've shown me.
449
00:20:50,000 --> 00:20:50,833
All right?
450
00:20:50,833 --> 00:20:52,655
I'll see you.
451
00:20:52,655 --> 00:20:53,705
- All right, hold on.
452
00:20:55,630 --> 00:20:58,643
For the love, I'm gonna bite.
453
00:21:00,370 --> 00:21:01,263
- Oh, really?
454
00:21:04,560 --> 00:21:06,073
You fight on Friday!
455
00:21:09,710 --> 00:21:10,960
- Just like that?
456
00:21:10,960 --> 00:21:12,030
For who?
457
00:21:12,030 --> 00:21:13,583
- My friend Benny Stone here.
458
00:21:14,460 --> 00:21:16,160
Pays 3K.
459
00:21:16,160 --> 00:21:18,537
That's headliner money in a regional.
460
00:21:18,537 --> 00:21:20,093
$500 advance.
461
00:21:21,400 --> 00:21:23,193
- Is the other guy a middleweight?
462
00:21:24,820 --> 00:21:25,653
- Will you stop?
463
00:21:26,890 --> 00:21:28,440
You ever hear of Rick The Kick?
464
00:21:33,640 --> 00:21:34,500
- Yeah, of course.
465
00:21:34,500 --> 00:21:36,660
Three and 0, two by knockout.
466
00:21:36,660 --> 00:21:38,680
- You got anything to
do but memorize that stuff?
467
00:21:38,680 --> 00:21:39,573
- I do, actually.
468
00:21:41,240 --> 00:21:43,170
So, how'd that happen?
469
00:21:43,170 --> 00:21:44,180
- How'd it happen?
470
00:21:44,180 --> 00:21:45,588
What's my name?
471
00:21:45,588 --> 00:21:46,421
- If it was that easy,
472
00:21:46,421 --> 00:21:48,270
why didn't you do the right
thing in the first place?
473
00:21:48,270 --> 00:21:51,330
- We just have a different
opinion about them.
474
00:21:51,330 --> 00:21:53,460
- Well, if you still think
you did the right thing,
475
00:21:53,460 --> 00:21:55,090
why fix it?
476
00:21:55,090 --> 00:21:57,040
- Because it's easier than killing you.
477
00:21:57,980 --> 00:21:58,813
- I see.
478
00:22:00,717 --> 00:22:02,180
- What're you doing now?
479
00:22:02,180 --> 00:22:03,420
- It's gotta be the right way, Hap,
480
00:22:03,420 --> 00:22:05,170
or else we just keep starting over.
481
00:22:06,230 --> 00:22:08,796
- You know what you're walking away from?
482
00:22:08,796 --> 00:22:10,490
There's no way.
483
00:22:10,490 --> 00:22:11,670
There's no way!
484
00:22:11,670 --> 00:22:13,240
You're not...
485
00:22:13,240 --> 00:22:15,430
I kept my promise, man!
486
00:22:15,430 --> 00:22:17,400
I kept my promise!
487
00:22:17,400 --> 00:22:18,363
All right!
488
00:22:24,070 --> 00:22:26,130
I'm not entirely comfortable
489
00:22:26,130 --> 00:22:28,413
with what happened to you at Victor's.
490
00:22:31,480 --> 00:22:33,063
- Can't risk you spending it.
491
00:22:44,440 --> 00:22:47,720
- Also, you get 30 percent, not 50.
492
00:22:47,720 --> 00:22:49,720
Plus you get to train me for this fight.
493
00:22:56,981 --> 00:22:59,564
That would leave you with a 50.
494
00:23:04,460 --> 00:23:06,770
- That leaves you 50 away from a dentist.
495
00:23:06,770 --> 00:23:07,603
- Well, then it's a good thing
496
00:23:07,603 --> 00:23:10,190
that the last thing I want isn't money.
497
00:23:10,190 --> 00:23:12,900
It's getting a little
claustrophobic in here.
498
00:23:12,900 --> 00:23:14,473
- My room has one bed.
499
00:23:15,820 --> 00:23:17,810
- That's fine, we'll alternate.
500
00:23:17,810 --> 00:23:18,643
I'll go first.
501
00:23:57,210 --> 00:23:58,850
What the?
502
00:23:58,850 --> 00:24:00,040
- Who are you?
503
00:24:00,040 --> 00:24:01,120
Who are you?
504
00:24:01,120 --> 00:24:02,281
- What the?
505
00:24:02,281 --> 00:24:03,263
- Why you do floor?
506
00:24:03,263 --> 00:24:04,412
- I sleep floor, what you think?
507
00:24:04,412 --> 00:24:05,292
- Well, who he?
508
00:24:05,292 --> 00:24:06,415
Who is he?
509
00:24:06,415 --> 00:24:08,460
- He's one of my
fighters, he's one of my guys.
510
00:24:08,460 --> 00:24:09,373
- Why sleep here?
511
00:24:09,373 --> 00:24:10,750
Huh, in your bed?
512
00:24:10,750 --> 00:24:11,583
- Will you get dressed?
513
00:24:11,583 --> 00:24:12,790
You're scaring him.
514
00:24:12,790 --> 00:24:14,440
- Fun, Hap, you funny.
515
00:24:14,440 --> 00:24:15,810
You love it!
516
00:24:15,810 --> 00:24:16,643
- Hey!
517
00:24:16,643 --> 00:24:17,726
Hey, come on!
518
00:24:18,800 --> 00:24:19,633
Ow!
519
00:24:19,633 --> 00:24:21,469
It's okay, it's okay!
520
00:24:21,469 --> 00:24:22,670
- Why sleep here?
521
00:24:22,670 --> 00:24:24,070
Why sleep?
522
00:24:44,220 --> 00:24:45,573
- I love you, Kitty!
523
00:24:47,263 --> 00:24:48,096
Goddamn.
524
00:24:50,132 --> 00:24:51,650
She's a wild cat.
525
00:24:51,650 --> 00:24:52,678
Woo!
526
00:24:52,678 --> 00:24:53,610
Hoo-hoo!
527
00:24:53,610 --> 00:24:56,390
- So, I was kina hoping
that would've lasted longer.
528
00:24:56,390 --> 00:24:57,823
- Yeah, well.
529
00:24:58,680 --> 00:25:01,150
She only know about 10 words of English.
530
00:25:01,150 --> 00:25:02,100
Throw in this room.
531
00:25:03,140 --> 00:25:04,103
Damn near perfect.
532
00:25:05,160 --> 00:25:05,993
- The room?
533
00:25:05,993 --> 00:25:06,826
She pays?
534
00:25:06,826 --> 00:25:07,753
- Well, it's her motel.
535
00:25:10,010 --> 00:25:10,910
Actually, it's her husband's.
536
00:25:10,910 --> 00:25:13,233
So if you think about it,
537
00:25:14,300 --> 00:25:15,400
she's totally perfect.
538
00:25:31,840 --> 00:25:33,220
You're still aiming for the bag.
539
00:25:33,220 --> 00:25:35,110
Punch through the bag.
540
00:25:35,110 --> 00:25:36,761
Come on, through it.
541
00:25:36,761 --> 00:25:37,594
Through it!
542
00:25:40,630 --> 00:25:41,563
- Say, Happy.
543
00:25:43,290 --> 00:25:44,577
I don't like to get in your business, man,
544
00:25:44,577 --> 00:25:48,293
but that Calvin Cray, or
whatever he calls himself,
545
00:25:49,380 --> 00:25:52,473
was hanging around earlier,
looking kinda serious.
546
00:25:53,440 --> 00:25:55,980
Well, keep your head on a swivel, brother.
547
00:25:55,980 --> 00:25:57,210
Why do you keep messing
with these guys anyway?
548
00:25:57,210 --> 00:25:58,108
Look at this?
549
00:25:58,108 --> 00:25:58,941
Are you kidding me?
550
00:25:58,941 --> 00:25:59,774
Are you serious, man?
551
00:26:00,840 --> 00:26:03,063
- Got any tape on Rick
The Kick there, Skinny?
552
00:26:07,530 --> 00:26:08,980
- Bullshit.
553
00:26:08,980 --> 00:26:10,720
You telling me he's fighting Rick?
554
00:26:10,720 --> 00:26:12,610
- Are you kidding me, Skinny?
555
00:26:12,610 --> 00:26:13,483
He got Rick?
556
00:26:14,350 --> 00:26:15,730
What am I doing here?
557
00:26:15,730 --> 00:26:17,130
Am I the only person in this gym
558
00:26:17,130 --> 00:26:19,060
that knows I'm the contender?
559
00:26:19,060 --> 00:26:19,893
- Not anymore.
560
00:26:23,889 --> 00:26:24,722
- Rick The Kick.
561
00:26:24,722 --> 00:26:25,770
Man's scary.
562
00:26:25,770 --> 00:26:27,760
- Scary when you see a
guy with a lot of fights
563
00:26:27,760 --> 00:26:29,010
who still looks good.
564
00:26:29,010 --> 00:26:30,490
- Hey, Happy-Go-Lucky.
565
00:26:30,490 --> 00:26:31,460
- Hey, Benny.
566
00:26:31,460 --> 00:26:32,293
- How are you?
567
00:26:32,293 --> 00:26:33,380
Good to see you.
568
00:26:33,380 --> 00:26:35,010
- You, too.
569
00:26:35,010 --> 00:26:36,360
Meet the next champ.
570
00:26:36,360 --> 00:26:37,810
- Nice to meet you, Mr. Stone.
571
00:26:37,810 --> 00:26:39,830
- Pleasure's mine, Champ.
572
00:26:39,830 --> 00:26:42,830
You know, that would make
this a collector's item.
573
00:26:42,830 --> 00:26:45,190
It's your first poster as a pro.
574
00:26:45,190 --> 00:26:46,790
- Cool, I'll frame it.
575
00:26:48,470 --> 00:26:49,700
The Doctor?
576
00:26:49,700 --> 00:26:51,553
- Yes, sir, The Doctor.
577
00:26:53,710 --> 00:26:55,060
There you go, that's yours.
578
00:26:55,910 --> 00:26:57,363
Now, this is your contract.
579
00:27:00,350 --> 00:27:02,460
Right there's the title page.
580
00:27:02,460 --> 00:27:05,460
There's the blah, blah, blah, boilerplate.
581
00:27:05,460 --> 00:27:06,700
And then you come around here
582
00:27:06,700 --> 00:27:10,770
to the signature page and
you put yours right there
583
00:27:10,770 --> 00:27:12,380
on the pretty spot.
584
00:27:12,380 --> 00:27:14,530
- All right, I'll just look at the--
585
00:27:14,530 --> 00:27:15,936
- Hey, hey, hey, come on, come on.
586
00:27:15,936 --> 00:27:17,170
Just...
587
00:27:17,170 --> 00:27:18,130
Just sign it.
588
00:27:18,130 --> 00:27:19,170
- You don't need to take a look?
589
00:27:19,170 --> 00:27:22,580
- It's all boilerplate
for you at this point.
590
00:27:22,580 --> 00:27:23,480
- Sign it.
591
00:27:24,400 --> 00:27:25,750
- Boilerplate, okay.
592
00:27:27,630 --> 00:27:28,890
- Excellent.
593
00:27:28,890 --> 00:27:30,030
Done deal.
594
00:27:30,030 --> 00:27:31,970
Congratulations, you're
on your way, Doctor.
595
00:27:31,970 --> 00:27:33,608
- Thank you, sir.
596
00:27:33,608 --> 00:27:35,008
- Catch your later.
597
00:27:39,190 --> 00:27:41,543
- Excuse me, is
your name Happy McBride?
598
00:27:42,410 --> 00:27:43,480
- No, you got the wrong guy, man.
599
00:27:43,480 --> 00:27:45,680
- You look just like the guy my son, Matt,
600
00:27:45,680 --> 00:27:46,680
saw on the internet.
601
00:27:47,938 --> 00:27:48,771
- Oh.
602
00:27:50,360 --> 00:27:51,193
New York.
603
00:27:52,400 --> 00:27:53,233
Sorry, man.
604
00:27:53,233 --> 00:27:55,610
A lot of people come
here looking for me, so.
605
00:27:55,610 --> 00:27:58,043
- That's exactly what he
told his mother he'd do.
606
00:28:00,014 --> 00:28:00,847
- He did.
607
00:28:00,847 --> 00:28:02,480
I told him I'm not a manager though.
608
00:28:02,480 --> 00:28:04,000
- You have seen him?
609
00:28:04,000 --> 00:28:04,833
- Yeah.
610
00:28:06,300 --> 00:28:07,133
A couple days ago.
611
00:28:07,133 --> 00:28:08,810
- Can you tell him where I can find him?
612
00:28:10,481 --> 00:28:11,314
- I have no idea.
613
00:28:11,314 --> 00:28:12,373
He's pretty beat up.
614
00:28:13,379 --> 00:28:15,223
I'll tell you what would be my guess.
615
00:28:16,060 --> 00:28:17,710
Probably beat you back to New York.
616
00:28:17,710 --> 00:28:18,783
Probably beat you back.
617
00:28:18,783 --> 00:28:20,430
- What're you doing?
618
00:28:20,430 --> 00:28:21,343
- What am I doing?
619
00:28:21,343 --> 00:28:22,290
What do you mean, what am I doing?
620
00:28:22,290 --> 00:28:23,220
I'm giving you information.
621
00:28:23,220 --> 00:28:24,730
You ask me a question,
I give you the answer.
622
00:28:24,730 --> 00:28:26,383
What do you want from me?
623
00:28:26,383 --> 00:28:28,370
- Well, help me find my son.
624
00:28:28,370 --> 00:28:29,203
Would you, please?
625
00:28:29,203 --> 00:28:30,110
- I told you what I know.
626
00:28:30,110 --> 00:28:32,610
He came, I told him, I couldn't help him.
627
00:28:32,610 --> 00:28:33,900
He left.
628
00:28:33,900 --> 00:28:35,713
I'm a fighter, I'm not a manager.
629
00:28:54,360 --> 00:28:55,560
- Oh, Matthew, right?
630
00:28:55,560 --> 00:28:56,803
Matt?
631
00:28:56,803 --> 00:28:58,706
- Yeah, Nikki, right?
632
00:28:58,706 --> 00:29:00,600
- Your eye looks
a lot better than it did.
633
00:29:00,600 --> 00:29:02,310
- Yeah, you look great as well.
634
00:29:02,310 --> 00:29:03,660
- Would you like a coffee?
635
00:29:03,660 --> 00:29:04,930
- Uh, ice tea would be preferable.
636
00:29:04,930 --> 00:29:06,237
- Sure.
- Thank you.
637
00:29:15,760 --> 00:29:18,690
- I was gonna ask you how
you ended up on my doorstep.
638
00:29:18,690 --> 00:29:20,973
- Yeah, I followed her.
639
00:29:20,973 --> 00:29:23,070
- What a coincidence seeing
the two of you together.
640
00:29:23,070 --> 00:29:24,470
- Oh, no coincidence, honey.
641
00:29:25,490 --> 00:29:26,940
I told him the food here was great.
642
00:29:26,940 --> 00:29:29,860
A salad for the guy trying to make weight.
643
00:29:29,860 --> 00:29:31,233
Apple pie for me, Nik.
644
00:29:33,700 --> 00:29:35,990
You see how I covered for you there?
645
00:29:35,990 --> 00:29:37,650
- Yeah, well, it's also lying.
646
00:29:37,650 --> 00:29:39,800
- Please don't start
another fight in here.
647
00:29:40,730 --> 00:29:42,887
Salad for you and apple pie.
648
00:29:44,750 --> 00:29:46,010
So, Matt.
649
00:29:46,010 --> 00:29:47,559
Did you find the guy who robbed you?
650
00:29:49,262 --> 00:29:50,900
- What, do you speak French now?
651
00:29:50,900 --> 00:29:52,858
- That's German, Dad.
652
00:29:52,858 --> 00:29:54,177
- Yeah.
653
00:30:19,863 --> 00:30:21,843
- French.
654
00:30:23,634 --> 00:30:26,051
I'm gonna go to the bathroom.
655
00:30:27,634 --> 00:30:28,467
- French.
656
00:30:32,174 --> 00:30:33,007
- What the hell are you doing?
657
00:30:33,007 --> 00:30:34,431
- What're you doing, huh?
658
00:30:34,431 --> 00:30:35,264
What're you doing?
659
00:30:35,264 --> 00:30:36,254
- Hap, what's wrong with you?
660
00:30:36,254 --> 00:30:37,087
- What're you doing?
661
00:30:37,087 --> 00:30:38,930
We got plans, okay?
662
00:30:38,930 --> 00:30:40,890
She was gonna work at the UN,
she was gonna work at a bank.
663
00:30:40,890 --> 00:30:41,840
She's studying.
664
00:30:41,840 --> 00:30:42,960
- I understand, Hap.
665
00:30:42,960 --> 00:30:44,367
You just want the best for her.
666
00:30:44,367 --> 00:30:45,717
- No, you don't understand.
667
00:30:47,290 --> 00:30:48,580
The first half of that girl's life,
668
00:30:48,580 --> 00:30:50,050
with her mom, was not good.
669
00:30:50,050 --> 00:30:51,670
I'm not gonna watch anybody
mess up the second half.
670
00:30:51,670 --> 00:30:54,210
- Well, what makes you think
that I would mess her up?
671
00:30:54,210 --> 00:30:56,130
- Why are you even asking if
you're not considering it?
672
00:30:56,130 --> 00:30:57,940
- I'm just wondering because I wanna know
673
00:30:57,940 --> 00:30:59,070
why you feel that way about me.
674
00:30:59,070 --> 00:31:00,680
- You're a fighter.
675
00:31:00,680 --> 00:31:02,600
- You're a fighter!
676
00:31:02,600 --> 00:31:04,077
- Why are we
still talking about this?
677
00:31:04,077 --> 00:31:04,910
- I don't know!
678
00:31:04,910 --> 00:31:05,770
You're the one that's talking about--
679
00:31:05,770 --> 00:31:07,490
- You stay away from her!
680
00:31:07,490 --> 00:31:08,323
You stay away from her!
681
00:31:08,323 --> 00:31:10,360
- You're a mad man!
682
00:31:10,360 --> 00:31:11,980
- You'll find out what a mad man is.
683
00:31:11,980 --> 00:31:12,813
It's gonna get a lot worse than that.
684
00:31:12,813 --> 00:31:14,470
You've got weight to lose.
685
00:31:14,470 --> 00:31:16,770
Come on, one, two, one, two, one, two.
686
00:31:16,770 --> 00:31:19,120
- I think I'm light enough.
687
00:31:19,120 --> 00:31:20,670
- Few more minutes.
688
00:31:20,670 --> 00:31:22,423
- It's been half an hour.
689
00:31:24,510 --> 00:31:26,000
- It's been 12 minutes.
690
00:31:26,000 --> 00:31:27,550
- But my feet are burning.
691
00:31:27,550 --> 00:31:28,850
- Just getting started.
692
00:31:28,850 --> 00:31:30,520
- Is this supposed to make me itch?
693
00:31:30,520 --> 00:31:34,413
- Rick The Kick Kline, 170 pounds.
694
00:31:35,640 --> 00:31:39,280
And now Matt The Doctor Bradford,
695
00:31:39,280 --> 00:31:40,837
weighing in at 169.
696
00:31:43,067 --> 00:31:44,823
169 pounds.
697
00:31:45,800 --> 00:31:48,490
Ladies and gentlemen,
it's an exciting matchup.
698
00:31:48,490 --> 00:31:50,721
We'll see you all tomorrow.
699
00:31:50,721 --> 00:31:52,880
- I'm gonna mess up that
pretty face of yours, bro.
700
00:31:52,880 --> 00:31:53,713
All night.
701
00:31:53,713 --> 00:31:55,141
I'm gonna pound that thing in all night.
702
00:31:55,141 --> 00:31:57,974
- Yeah, yeah, settle down.
703
00:32:01,442 --> 00:32:02,275
- You kidding me?
704
00:32:02,275 --> 00:32:03,360
- Save it for the fight.
705
00:32:03,360 --> 00:32:04,370
- I'll beat all night, old man!
706
00:32:04,370 --> 00:32:05,477
I'll take you on, too!
- Hello?
707
00:32:05,477 --> 00:32:06,310
- Get him out of here!
708
00:32:06,310 --> 00:32:07,409
- Hey, Matt, it's Nikki.
709
00:32:07,409 --> 00:32:08,520
- How'd you get my number?
710
00:32:08,520 --> 00:32:10,530
- My dad
and I share a phone plan.
711
00:32:10,530 --> 00:32:12,630
Anyways, I just wanted to say I was sorry.
712
00:32:12,630 --> 00:32:14,270
I was rude when we spoke.
713
00:32:14,270 --> 00:32:17,124
I just know my dad wouldn't
do that to anybody.
714
00:32:17,124 --> 00:32:18,043
- Hold on.
715
00:32:19,034 --> 00:32:20,810
- I'll get a ride with Benny.
716
00:32:20,810 --> 00:32:21,643
- Okay.
717
00:32:21,643 --> 00:32:22,720
- Okay?
718
00:32:22,720 --> 00:32:23,710
You all right?
719
00:32:23,710 --> 00:32:24,543
- Yeah.
720
00:32:25,710 --> 00:32:26,543
- All right.
721
00:32:27,930 --> 00:32:30,410
- Listen, I was wondering,
can we meet later?
722
00:32:30,410 --> 00:32:31,243
- Sure.
723
00:32:33,650 --> 00:32:35,250
- All right, thanks man.
724
00:32:35,250 --> 00:32:36,631
Appreciate it, bro.
725
00:32:36,631 --> 00:32:37,464
- You're welcome.
726
00:32:37,464 --> 00:32:38,330
You what what I always say.
727
00:32:38,330 --> 00:32:39,310
- What's that?
728
00:32:39,310 --> 00:32:40,910
- I was hoping you knew.
729
00:32:47,390 --> 00:32:49,570
- Happy, good of you to stop by.
730
00:32:49,570 --> 00:32:51,412
I was just leaving.
731
00:32:51,412 --> 00:32:52,810
- What the hell are you
doing in my room, man?
732
00:32:52,810 --> 00:32:54,633
How'd you get in here?
733
00:32:54,633 --> 00:32:57,230
- You know exactly what I'm doing here.
734
00:32:57,230 --> 00:33:00,110
Look, you give me my money
735
00:33:00,110 --> 00:33:01,760
and I'll give you your belt back.
736
00:33:04,640 --> 00:33:05,620
- Forget who I am, Cray?
737
00:33:05,620 --> 00:33:07,949
- Don't walk up on me, old man.
738
00:33:07,949 --> 00:33:08,782
- Yeah?
739
00:33:08,782 --> 00:33:10,123
- I ain't worried about you, pops.
740
00:33:13,150 --> 00:33:14,050
Really?
741
00:33:14,050 --> 00:33:16,983
- Cray, you ain't doing nothing.
742
00:33:18,930 --> 00:33:20,430
- I would move out of the way.
743
00:33:27,740 --> 00:33:30,245
No need to get up, old man.
744
00:33:30,245 --> 00:33:32,038
- You fucking.
745
00:33:32,038 --> 00:33:35,235
- Go to sleep.
746
00:33:52,523 --> 00:33:57,523
- I don't think I'm gonna be
able to hang out much longer.
747
00:33:57,590 --> 00:33:59,853
- Did my dad tell you
to stay away from me?
748
00:34:01,548 --> 00:34:02,870
- Yeah.
749
00:34:02,870 --> 00:34:04,760
- Sometimes I think
he's looking out for me
750
00:34:04,760 --> 00:34:06,333
just a little too good.
751
00:34:06,333 --> 00:34:07,593
- I think you're lucky,
752
00:34:08,460 --> 00:34:10,690
someone looking out for you like that.
753
00:34:10,690 --> 00:34:12,890
- Believe me, I don't
take that for granted.
754
00:34:14,150 --> 00:34:14,983
- I know.
755
00:34:15,980 --> 00:34:17,810
- What'd he tell you?
756
00:34:17,810 --> 00:34:19,520
- No details, just...
757
00:34:22,600 --> 00:34:25,133
How it wasn't too good
for you with your mom.
758
00:34:26,930 --> 00:34:28,770
- She just never was there.
759
00:34:28,770 --> 00:34:31,250
From what I've heard, she
really went off the deep side
760
00:34:31,250 --> 00:34:32,353
after they split up.
761
00:34:35,710 --> 00:34:37,900
- Must've really cared about her.
762
00:34:37,900 --> 00:34:39,913
- I think it was more about
763
00:34:39,913 --> 00:34:41,190
what she could have become
764
00:34:41,190 --> 00:34:42,940
when she wouldn't have quit school.
765
00:34:44,920 --> 00:34:47,380
Also, about my dad becoming
766
00:34:47,380 --> 00:34:49,363
undependable as a fighter.
767
00:34:52,630 --> 00:34:54,533
- Well, that explains a lot.
768
00:34:59,954 --> 00:35:02,395
I think it's good he stepped in for you.
769
00:35:02,395 --> 00:35:03,595
- Well, he kinda had to.
770
00:35:04,620 --> 00:35:06,520
Didn't he tell you she killed herself?
771
00:35:11,350 --> 00:35:12,183
- No.
772
00:35:24,540 --> 00:35:26,233
- If we keep talking about this,
773
00:35:26,233 --> 00:35:28,450
will you promise to never tell him?
774
00:35:28,450 --> 00:35:30,420
- I wish I could, but if he asks.
775
00:35:30,420 --> 00:35:32,370
- Do you always tell the truth?
776
00:35:34,283 --> 00:35:35,400
- Yeah.
777
00:35:35,400 --> 00:35:37,853
- Always or always-always?
778
00:35:38,950 --> 00:35:39,833
- All three.
779
00:35:43,180 --> 00:35:44,320
What're you doing?
780
00:35:44,320 --> 00:35:45,200
- Changing.
781
00:35:45,200 --> 00:35:47,200
Cleaner back here than in the restrooms.
782
00:35:49,380 --> 00:35:50,840
- You're gonna get me killed.
783
00:35:50,840 --> 00:35:52,040
- Oh by the way, Matthew.
784
00:35:52,040 --> 00:35:53,850
While you're telling him the truth,
785
00:35:53,850 --> 00:35:55,150
make sure to mention this.
786
00:36:07,200 --> 00:36:08,670
- Sorry.
787
00:36:08,670 --> 00:36:10,470
You're in bed early.
788
00:36:10,470 --> 00:36:12,810
- Gotta get my sleep, we
got a big fight tomorrow.
789
00:36:12,810 --> 00:36:14,203
- Still early enough.
790
00:36:16,063 --> 00:36:17,370
- I got you something.
791
00:36:17,370 --> 00:36:18,263
In my bag.
792
00:36:23,070 --> 00:36:25,050
- These are great.
793
00:36:25,050 --> 00:36:26,960
- Come on, they're shorts.
794
00:36:26,960 --> 00:36:27,793
- No, seriously.
795
00:36:27,793 --> 00:36:29,109
You didn't have to get me these.
796
00:36:29,109 --> 00:36:30,069
- Don't be too happy about it.
797
00:36:30,069 --> 00:36:32,263
I've been trying to sell
those for two years.
798
00:36:33,614 --> 00:36:34,660
- What the hell happened to your eye?
799
00:36:34,660 --> 00:36:35,820
- Come on.
800
00:36:35,820 --> 00:36:36,920
- Who did that?
801
00:36:39,420 --> 00:36:40,660
- Sue.
802
00:36:40,660 --> 00:36:43,247
- Sue did that to your eye?
803
00:36:43,247 --> 00:36:44,597
- I'm no longer undefeated.
804
00:36:47,810 --> 00:36:49,160
Of course, different weight classes,
805
00:36:49,160 --> 00:36:52,390
so technically it doesn't count.
806
00:36:52,390 --> 00:36:54,340
- Unless, of course, it's unsanctioned.
807
00:36:59,802 --> 00:37:00,635
All right.
808
00:37:14,990 --> 00:37:16,560
- Happy, you got three minutes.
809
00:37:16,560 --> 00:37:17,413
Go get 'em, Doc!
810
00:37:20,620 --> 00:37:21,883
- Get your head right, brother.
811
00:37:23,410 --> 00:37:24,670
- Hey.
812
00:37:24,670 --> 00:37:26,320
- Dad.
813
00:37:26,320 --> 00:37:28,120
- Is that any way to say hello, son?
814
00:37:29,090 --> 00:37:29,923
- Sorry.
815
00:37:30,893 --> 00:37:31,726
- It's okay.
816
00:37:33,993 --> 00:37:34,826
- Good to see you.
817
00:37:34,826 --> 00:37:35,733
- Good to see you.
818
00:37:37,660 --> 00:37:39,770
- Happy, this is my dad.
819
00:37:39,770 --> 00:37:40,603
- Yeah, we met.
820
00:37:40,603 --> 00:37:42,500
He wasn't very forthcoming
with information,
821
00:37:42,500 --> 00:37:44,283
but I found your fight online.
822
00:37:45,140 --> 00:37:46,050
Son, we need to talk.
823
00:37:46,050 --> 00:37:50,180
- Yeah, well now is obviously
not the time to talk.
824
00:37:50,180 --> 00:37:52,303
So, you're gonna have to leave.
825
00:37:53,203 --> 00:37:54,927
- It's all right, Hap.
826
00:37:54,927 --> 00:37:55,760
- You sure?
827
00:37:57,310 --> 00:37:58,143
Hey.
828
00:38:04,550 --> 00:38:05,760
- Listen to me.
829
00:38:05,760 --> 00:38:08,573
I need you to walk away
from this right now with me.
830
00:38:10,190 --> 00:38:12,460
- We talked about me doing this, Dad.
831
00:38:12,460 --> 00:38:13,720
- Matt, I didn't come all this way
832
00:38:13,720 --> 00:38:15,253
to talk about the same thing.
833
00:38:19,140 --> 00:38:20,583
- Calling your name, brother.
834
00:38:23,553 --> 00:38:24,386
- Matt.
835
00:38:26,193 --> 00:38:27,276
- Sorry, Dad.
836
00:38:28,673 --> 00:38:31,150
- Hey, hey, hey, come on.
837
00:38:31,150 --> 00:38:33,290
If he wants to go with you, he'll go.
838
00:38:33,290 --> 00:38:36,503
Not like this and not now.
839
00:38:45,115 --> 00:38:46,488
- Bye, Dad.
840
00:38:50,587 --> 00:38:53,251
You didn't tell me my dad showed up.
841
00:38:53,251 --> 00:38:55,380
- You didn't seem like you
wanted to talk about that.
842
00:38:55,380 --> 00:38:56,933
- I was gonna say thanks.
843
00:38:59,050 --> 00:39:00,260
Why is there never a cage?
844
00:39:00,260 --> 00:39:01,733
- The old becomes new again.
845
00:39:02,670 --> 00:39:04,710
These smokers are catching on, man.
846
00:39:04,710 --> 00:39:06,170
- Stay focused.
847
00:39:06,170 --> 00:39:08,698
Study him a little while, all right?
848
00:39:08,698 --> 00:39:09,531
Okay, have a good fight.
849
00:39:09,531 --> 00:39:11,540
- You know this
guy's a kicker, right?
850
00:39:12,700 --> 00:39:14,760
- Rick, come on, baby.
851
00:39:14,760 --> 00:39:15,912
All right.
852
00:39:15,912 --> 00:39:17,062
- You stay inside that.
853
00:39:18,983 --> 00:39:21,070
He'll throw all combinations.
854
00:39:21,070 --> 00:39:22,650
No solo punches.
855
00:39:22,650 --> 00:39:23,747
Cut his angles.
856
00:39:25,810 --> 00:39:26,765
You understand?
857
00:39:26,765 --> 00:39:28,110
- Okay.
858
00:39:33,001 --> 00:39:33,834
- Hey!
859
00:39:33,834 --> 00:39:35,030
What's Larry doing here?
860
00:39:35,030 --> 00:39:36,330
- He owns the place.
861
00:39:36,330 --> 00:39:37,760
He owns all of 'em.
862
00:39:43,114 --> 00:39:44,686
- Fight!
863
00:39:59,700 --> 00:40:00,540
- Combinations!
864
00:40:00,540 --> 00:40:01,670
Stop the single punches!
865
00:40:01,670 --> 00:40:03,251
Combinations!
866
00:40:22,854 --> 00:40:24,311
Stay warm, stay warm.
867
00:40:24,311 --> 00:40:25,144
Stay warm.
868
00:40:28,340 --> 00:40:30,657
You're no good on the ground,
but that guy's worse, okay?
869
00:40:30,657 --> 00:40:32,661
You take it to the ground.
870
00:40:32,661 --> 00:40:34,809
Just take him to the ground.
871
00:40:34,809 --> 00:40:36,362
- Yeah!
872
00:40:36,362 --> 00:40:37,195
- Ready.
873
00:40:38,028 --> 00:40:39,448
- Fight!
874
00:40:47,110 --> 00:40:48,383
- Take him to the ground!
875
00:40:49,550 --> 00:40:50,542
Down!
876
00:41:31,307 --> 00:41:32,140
- Oh, hi.
877
00:41:33,501 --> 00:41:34,751
Take a picture.
878
00:41:37,469 --> 00:41:38,302
Thank you.
879
00:41:42,256 --> 00:41:44,020
- Oh.
880
00:41:44,020 --> 00:41:45,900
Ah, killer, huh?
881
00:41:45,900 --> 00:41:47,153
Killer, I got something for you.
882
00:41:47,153 --> 00:41:47,986
This is Davey.
883
00:41:47,986 --> 00:41:50,037
Davey gonna get us some bitches.
884
00:41:50,037 --> 00:41:51,210
Some more bitches.
885
00:41:51,210 --> 00:41:52,310
You're too old.
886
00:41:52,310 --> 00:41:53,434
Let's go, man.
887
00:41:53,434 --> 00:41:54,377
- You're not coming?
888
00:41:54,377 --> 00:41:57,177
- I already got enough of a
bitch on my hands, remember?
889
00:41:58,035 --> 00:42:00,593
- Okay.
890
00:42:08,373 --> 00:42:09,206
- Hey, Larry.
891
00:42:14,396 --> 00:42:15,229
Lar.
892
00:42:16,110 --> 00:42:16,943
Hey.
893
00:42:17,878 --> 00:42:18,711
- Hey.
894
00:42:21,068 --> 00:42:23,108
- Ah, you're looking good, brother.
895
00:42:23,108 --> 00:42:24,943
Looking good.
896
00:42:24,943 --> 00:42:26,309
It's been too long.
897
00:42:26,309 --> 00:42:27,142
- Yeah.
898
00:42:27,142 --> 00:42:28,860
How you doing, Hap?
899
00:42:28,860 --> 00:42:30,810
- Never been in better shape.
900
00:42:30,810 --> 00:42:31,670
- How is, uh...
901
00:42:31,670 --> 00:42:32,840
How's my little girl?
902
00:42:32,840 --> 00:42:34,310
How's little Nikki?
903
00:42:34,310 --> 00:42:36,630
- Nikki's no little girl anymore.
904
00:42:36,630 --> 00:42:38,570
She speaks five languages.
905
00:42:38,570 --> 00:42:40,660
She's gonna be working at the UN.
906
00:42:40,660 --> 00:42:41,840
- Wow.
907
00:42:41,840 --> 00:42:42,850
- How's Anne?
908
00:42:42,850 --> 00:42:44,330
- Amber.
909
00:42:44,330 --> 00:42:45,686
- Amber.
910
00:42:45,686 --> 00:42:47,086
It has been too long, right?
911
00:42:49,590 --> 00:42:50,710
Hey.
- Hey, Hap.
912
00:42:50,710 --> 00:42:52,129
- There he is.
913
00:42:52,129 --> 00:42:53,640
You know who Larry Crowley is?
914
00:42:53,640 --> 00:42:55,020
- Yeah, of course.
915
00:42:55,020 --> 00:42:56,560
He's your manager.
916
00:42:56,560 --> 00:42:57,763
- He still is, right?
917
00:42:59,010 --> 00:42:59,960
- You managing him?
918
00:43:03,740 --> 00:43:05,740
- We just did one fight.
919
00:43:05,740 --> 00:43:07,680
- Just helping him out.
920
00:43:07,680 --> 00:43:08,513
- Look, uh...
921
00:43:10,476 --> 00:43:13,020
Whoever you land with,
have him give me a call.
922
00:43:13,020 --> 00:43:14,120
Set up a meeting.
923
00:43:14,120 --> 00:43:14,953
- Yeah.
924
00:43:14,953 --> 00:43:15,786
Thank you so much.
925
00:43:15,786 --> 00:43:17,356
I'd love to fight for you, Mr. Crowley.
926
00:43:17,356 --> 00:43:19,030
- Good fight tonight.
927
00:43:19,030 --> 00:43:21,010
- Hey, Larry, it's good to see you.
928
00:43:21,010 --> 00:43:22,400
- Whoa, whoa.
929
00:43:22,400 --> 00:43:24,200
That's not who I think it is, right?
930
00:43:27,305 --> 00:43:29,388
Get the hell out of here.
931
00:43:30,582 --> 00:43:33,903
- I'm gonna hit the head, man.
932
00:43:33,903 --> 00:43:35,253
- You ain't even that good.
933
00:43:42,160 --> 00:43:44,504
- Nobody can touch Happy McBride!
934
00:43:44,504 --> 00:43:45,504
Nobody will!
935
00:43:48,465 --> 00:43:49,298
Hit 'em!
936
00:43:49,298 --> 00:43:50,131
Get in there!
937
00:43:50,131 --> 00:43:51,964
Come on, get in there!
938
00:43:53,020 --> 00:43:54,990
Stop messing around, Happy!
939
00:44:00,420 --> 00:44:01,930
- Bitch.
940
00:44:01,930 --> 00:44:04,970
- So, it's not even that
you were that good for me.
941
00:44:04,970 --> 00:44:07,270
It's the fact that you did that
942
00:44:07,270 --> 00:44:09,343
despite working with Pappy McBride.
943
00:44:10,660 --> 00:44:12,180
- Well, he was champ.
944
00:44:12,180 --> 00:44:13,220
- Yeah, I'm aware of that.
945
00:44:13,220 --> 00:44:14,860
For 15 minutes.
946
00:44:14,860 --> 00:44:17,090
And he wasn't much even then.
947
00:44:17,090 --> 00:44:17,923
Listen to me.
948
00:44:17,923 --> 00:44:19,500
He's a snake, all right?
949
00:44:19,500 --> 00:44:20,690
He bites people.
950
00:44:20,690 --> 00:44:22,140
He ruins people.
951
00:44:22,140 --> 00:44:23,260
That's what he does.
952
00:44:23,260 --> 00:44:25,070
He can't escape his nature.
953
00:44:25,070 --> 00:44:28,370
So, you call me when he bites you
954
00:44:28,370 --> 00:44:30,820
and I will suck that poison
out wherever you are.
955
00:44:37,210 --> 00:44:39,130
- What are you doing up here?
956
00:44:39,130 --> 00:44:40,343
- Oh, I was...
957
00:44:41,943 --> 00:44:43,160
I was looking for an exit.
958
00:44:43,160 --> 00:44:44,023
Got lost.
959
00:44:44,960 --> 00:44:46,530
- Right.
960
00:44:46,530 --> 00:44:47,380
One for the road?
961
00:44:52,060 --> 00:44:54,380
Look, I would like to make a toast.
962
00:44:54,380 --> 00:44:57,280
Look, I know that we've
had our rough patches, but.
963
00:44:57,280 --> 00:44:59,310
- Come on, you
don't have to do that.
964
00:44:59,310 --> 00:45:00,560
- Just hear me out, okay?
965
00:45:02,250 --> 00:45:05,310
No one's ever done anything
like this for me before.
966
00:45:11,740 --> 00:45:12,573
Oh, wow.
967
00:45:12,573 --> 00:45:13,406
That's strong.
968
00:45:16,100 --> 00:45:17,853
I was thinking we keep it going.
969
00:45:19,510 --> 00:45:21,570
- You already know the answer to that.
970
00:45:21,570 --> 00:45:22,403
- Hap, look.
971
00:45:22,403 --> 00:45:23,236
Now that you're training,
972
00:45:23,236 --> 00:45:25,100
you're gonna need someone to work with.
973
00:45:26,040 --> 00:45:28,450
And if I ever get in your way
all you have to do is say so.
974
00:45:28,450 --> 00:45:29,750
- I don't need this, okay?
975
00:45:29,750 --> 00:45:30,793
If that's why you're up here.
976
00:45:30,793 --> 00:45:32,260
- Hap, what are you talking about?
977
00:45:32,260 --> 00:45:33,970
I'm the one who needs this.
978
00:45:33,970 --> 00:45:37,850
Look, now that I've won, it'll
be so much easier for you.
979
00:45:37,850 --> 00:45:40,963
Plus, now we have the
funds to spread around.
980
00:45:42,280 --> 00:45:43,113
Huh?
981
00:45:44,940 --> 00:45:47,340
- Sounds a little too
much like being a manager.
982
00:45:48,400 --> 00:45:49,233
- Jeez.
983
00:45:49,233 --> 00:45:50,340
Well, will you think about it?
984
00:45:53,040 --> 00:45:55,603
- Yeah, I will.
985
00:45:57,794 --> 00:45:58,744
- You okay?
986
00:46:00,260 --> 00:46:01,093
- Yeah.
987
00:46:02,040 --> 00:46:05,736
Thank you.
988
00:46:05,736 --> 00:46:09,031
- He won?
989
00:46:09,031 --> 00:46:09,864
- He did.
990
00:46:13,607 --> 00:46:15,253
And he got a meeting with Larry.
991
00:46:17,250 --> 00:46:19,133
- Well, that means you win too, right?
992
00:46:20,860 --> 00:46:22,610
- Well, I'd have to stick with him.
993
00:46:23,700 --> 00:46:24,950
- Keep Matt going.
994
00:46:24,950 --> 00:46:26,250
Get a dozen more fighters.
995
00:46:28,320 --> 00:46:30,470
- Never feels as good
as doing it yourself.
996
00:46:31,665 --> 00:46:34,390
- I know, but it would be
a different kind of good.
997
00:46:34,390 --> 00:46:35,283
Helping others.
998
00:46:36,360 --> 00:46:38,059
- Sure would.
999
00:46:38,059 --> 00:46:38,976
- It would.
1000
00:46:43,860 --> 00:46:45,960
- What are you trying to say, Knick-Knack?
1001
00:46:45,960 --> 00:46:46,860
- Nothing.
1002
00:46:50,220 --> 00:46:51,053
- Thank you.
1003
00:47:01,387 --> 00:47:03,843
You remind me so much of your mother.
1004
00:47:06,080 --> 00:47:07,183
- How's that?
1005
00:47:15,520 --> 00:47:16,920
Why do you think she did it?
1006
00:47:18,948 --> 00:47:20,703
- Honey, that's a complicated question.
1007
00:47:22,130 --> 00:47:23,953
- Did she ever talk about it?
1008
00:47:25,068 --> 00:47:26,460
- No.
1009
00:47:26,460 --> 00:47:29,630
I mean, we had the same
problems other couples did, but.
1010
00:47:29,630 --> 00:47:30,949
- It's me then.
1011
00:47:30,949 --> 00:47:33,549
I kept her from living the
life she wanted to live.
1012
00:47:33,549 --> 00:47:36,223
- Honey, I wanted you.
1013
00:47:37,940 --> 00:47:41,269
If that were the case, she
wouldn't let me have you.
1014
00:47:41,269 --> 00:47:42,790
Right?
1015
00:47:42,790 --> 00:47:43,623
Come on.
1016
00:47:43,623 --> 00:47:44,923
Where are you going with this?
1017
00:47:46,512 --> 00:47:48,853
- You know, it can be passed down.
1018
00:47:50,516 --> 00:47:51,349
- What?
1019
00:47:53,300 --> 00:47:56,059
- If nothing caused it,
then it must be genetic.
1020
00:47:59,400 --> 00:48:00,233
- No.
1021
00:48:46,715 --> 00:48:47,901
- What are you watching?
1022
00:48:47,901 --> 00:48:48,734
- Nothing.
1023
00:48:50,452 --> 00:48:53,119
- Did you think about it?
1024
00:48:54,090 --> 00:48:54,923
- Yeah.
1025
00:48:56,780 --> 00:48:57,613
Yeah, I did.
1026
00:48:59,077 --> 00:49:00,227
But I got one question.
1027
00:49:02,958 --> 00:49:03,791
What was going through your head
1028
00:49:03,791 --> 00:49:05,921
when you went red on that guy?
1029
00:49:05,921 --> 00:49:07,588
- What do you think?
1030
00:49:08,441 --> 00:49:10,341
- Well, something to do with your dad?
1031
00:49:12,490 --> 00:49:13,723
- Too many somethings.
1032
00:49:16,200 --> 00:49:20,653
The thing I was thinking about is stupid.
1033
00:49:21,500 --> 00:49:23,403
- Well, I gotta know.
1034
00:49:24,650 --> 00:49:29,650
- I had this cat, Pepper,
since before I can remember.
1035
00:49:32,470 --> 00:49:34,693
She was older, 17.
1036
00:49:36,020 --> 00:49:37,720
So, when I left school
we thought it'd be best
1037
00:49:37,720 --> 00:49:39,967
if my mom looked after her.
1038
00:49:41,050 --> 00:49:45,163
Wasn't long after that that
my dad just put her down.
1039
00:49:47,690 --> 00:49:51,213
He didn't even call to talk
to me about it or anything.
1040
00:49:52,362 --> 00:49:53,412
He just put her down.
1041
00:49:57,852 --> 00:49:58,685
I don't know.
1042
00:49:58,685 --> 00:50:02,183
Maybe it's as much my fault
for leaving her there.
1043
00:50:05,070 --> 00:50:08,200
Maybe I just feel that way
because there's so many
1044
00:50:08,200 --> 00:50:10,600
other times where he just
didn't do right by me.
1045
00:50:15,567 --> 00:50:17,734
He just wasn't there, Hap.
1046
00:50:19,007 --> 00:50:20,533
Does that answer your question?
1047
00:50:22,207 --> 00:50:25,251
- Yeah.
1048
00:50:25,251 --> 00:50:28,840
Yeah.
1049
00:50:28,840 --> 00:50:30,690
It wasn't the reason I asked, though.
1050
00:50:32,160 --> 00:50:36,023
I just gotta make sure
if you're sleeping here,
1051
00:50:37,210 --> 00:50:39,010
going red had nothing to do with me.
1052
00:50:41,450 --> 00:50:42,283
You did good.
1053
00:50:45,935 --> 00:50:46,768
All right, throw it, throw it.
1054
00:50:46,768 --> 00:50:47,601
Now, slip it.
1055
00:50:47,601 --> 00:50:48,434
Slip it.
1056
00:50:48,434 --> 00:50:50,010
Grab his neck, okay?
1057
00:50:50,010 --> 00:50:50,843
Lock the hands.
1058
00:50:50,843 --> 00:50:51,683
Come on.
1059
00:50:51,683 --> 00:50:52,516
Come on, just like that.
1060
00:50:52,516 --> 00:50:53,730
All right, pull him down.
1061
00:50:53,730 --> 00:50:55,450
I want those elbows together.
1062
00:50:55,450 --> 00:50:56,750
I want those elbows together.
1063
00:50:56,750 --> 00:50:58,620
You got lots of air here, okay?
1064
00:50:58,620 --> 00:50:59,453
Tuck your chin.
1065
00:50:59,453 --> 00:51:01,590
- Hap, how about you show him?
1066
00:51:01,590 --> 00:51:03,370
- What, does your mama
wait for you for dinner?
1067
00:51:03,370 --> 00:51:04,203
- Sure, whatever.
1068
00:51:04,203 --> 00:51:05,103
I want to go, yeah.
- Go on, go on.
1069
00:51:09,120 --> 00:51:11,010
Down, okay?
1070
00:51:11,010 --> 00:51:12,210
Elbows together.
1071
00:51:12,210 --> 00:51:13,490
Try and get a punch through there.
1072
00:51:13,490 --> 00:51:14,460
It's not gonna happen.
1073
00:51:14,460 --> 00:51:15,490
Come on.
1074
00:51:15,490 --> 00:51:16,323
Elbows.
1075
00:51:16,323 --> 00:51:17,207
Look.
1076
00:51:19,001 --> 00:51:19,940
You see that?
1077
00:51:19,940 --> 00:51:21,030
I got your face.
1078
00:51:21,030 --> 00:51:22,220
Elbows together.
1079
00:51:22,220 --> 00:51:23,173
Now, tuck your chin, tuck your chin.
1080
00:51:23,173 --> 00:51:24,891
Now, watch your head.
1081
00:51:24,891 --> 00:51:26,200
Where your head goes, your body goes.
1082
00:51:26,200 --> 00:51:27,940
Where your head goes, your body goes.
1083
00:51:27,940 --> 00:51:28,773
- Very nice.
1084
00:51:28,773 --> 00:51:30,703
- Left, right, out to
coffee, anywhere I want it.
1085
00:51:30,703 --> 00:51:33,217
Missing your chance, missing your chance.
1086
00:51:38,550 --> 00:51:39,383
I'm late.
1087
00:51:39,383 --> 00:51:40,738
Got that meeting with Larry.
1088
00:51:40,738 --> 00:51:43,249
- That's today?
1089
00:51:43,249 --> 00:51:44,199
Is that today?
1090
00:51:44,199 --> 00:51:45,680
- That's today.
1091
00:51:45,680 --> 00:51:48,190
One hour, motel.
1092
00:51:48,190 --> 00:51:49,023
- Okay.
1093
00:51:49,023 --> 00:51:50,869
- Okay.
- Thank you.
1094
00:51:50,869 --> 00:51:52,249
All right.
1095
00:51:52,249 --> 00:51:53,082
Okay.
1096
00:51:54,227 --> 00:51:55,877
- Wanna mix it up a little bit?
1097
00:51:57,008 --> 00:51:58,289
- Not really.
1098
00:51:58,289 --> 00:51:59,273
- You can't fight?
1099
00:52:01,180 --> 00:52:02,270
- What's wrong, dude?
1100
00:52:02,270 --> 00:52:05,010
- Why are you always defending him, huh?
1101
00:52:05,010 --> 00:52:06,003
You know loyalty?
1102
00:52:06,940 --> 00:52:09,253
It only means something if it's returned.
1103
00:52:10,240 --> 00:52:14,570
If not, then somebody playing
you and you a sucker, hmm?
1104
00:52:16,250 --> 00:52:17,197
- What are you talking about, man?
1105
00:52:17,197 --> 00:52:18,447
- You wouldn't even know.
1106
00:52:19,540 --> 00:52:20,373
I'm gonna tell you this, though.
1107
00:52:20,373 --> 00:52:22,220
You wouldn't like it.
1108
00:52:22,220 --> 00:52:23,053
That's for sure.
1109
00:52:25,531 --> 00:52:27,991
- I don't know about this, Knack.
1110
00:52:27,991 --> 00:52:29,719
- You look great.
1111
00:52:29,719 --> 00:52:31,623
- I feel like I kind of
look like an old person.
1112
00:52:31,623 --> 00:52:32,803
- No, distinguished.
1113
00:52:32,803 --> 00:52:34,913
Just like a manager does.
1114
00:52:43,030 --> 00:52:44,430
Hey, how's he look, Matthew?
1115
00:52:46,250 --> 00:52:47,693
- Like a liar.
1116
00:52:47,693 --> 00:52:48,700
- What the hell does that mean?
1117
00:52:48,700 --> 00:52:51,090
- I'd like a word with your dad, please.
1118
00:52:51,090 --> 00:52:53,550
- We don't keep any secrets.
1119
00:52:53,550 --> 00:52:54,960
- Did you really put a bet
1120
00:52:54,960 --> 00:52:56,443
on Rick The Kick against me?
1121
00:52:57,550 --> 00:52:59,310
- Who told you about that?
1122
00:52:59,310 --> 00:53:01,856
- You need to tell me you didn't do that.
1123
00:53:01,856 --> 00:53:03,380
- I didn't do that.
1124
00:53:03,380 --> 00:53:04,380
As your manager, I can't.
1125
00:53:04,380 --> 00:53:05,670
I had someone else do it.
1126
00:53:05,670 --> 00:53:07,600
What business is that of yours?
1127
00:53:07,600 --> 00:53:10,380
- Are you really asking me that right now?
1128
00:53:10,380 --> 00:53:12,350
- Nikki, you see a problem with this?
1129
00:53:12,350 --> 00:53:13,320
- Yeah, Nikki.
1130
00:53:13,320 --> 00:53:14,740
Do you see a problem with this?
1131
00:53:14,740 --> 00:53:17,620
- Obviously, you didn't
know during the fight.
1132
00:53:17,620 --> 00:53:18,453
- Exactly.
1133
00:53:18,453 --> 00:53:19,290
How's it hurt you?
1134
00:53:19,290 --> 00:53:20,220
Did you win?
1135
00:53:20,220 --> 00:53:21,320
- Yeah, but it's the--
1136
00:53:21,320 --> 00:53:23,230
- Yeah, but.
1137
00:53:23,230 --> 00:53:24,593
I'm the one who got hurt.
1138
00:53:25,560 --> 00:53:27,023
Lost 2,000 bucks, man.
1139
00:53:27,920 --> 00:53:30,500
- You bet $2,000?
1140
00:53:30,500 --> 00:53:31,333
- Yeah.
1141
00:53:32,510 --> 00:53:34,710
Well, I bet the 30
percent I had on this one
1142
00:53:36,350 --> 00:53:39,160
plus the money I won in his
fight against Cray-Cray.
1143
00:53:39,160 --> 00:53:41,560
- You bet against me on
the other fight as well?
1144
00:53:42,818 --> 00:53:43,680
- It really doesn't matter.
1145
00:53:43,680 --> 00:53:45,390
It's all gone now, right?
1146
00:53:45,390 --> 00:53:48,280
- Oh, well I guess I
should be apologizing then.
1147
00:53:48,280 --> 00:53:51,930
- Actually, as long as
you're bringing it up,
1148
00:53:51,930 --> 00:53:53,889
it would be the gentlemanly thing to do.
1149
00:53:53,889 --> 00:53:57,597
- I'm not going to this meeting.
1150
00:54:04,143 --> 00:54:05,610
- You're ridiculous.
1151
00:54:05,610 --> 00:54:06,788
- Honey, come on.
1152
00:54:06,788 --> 00:54:08,371
I lost 2,000 bucks.
1153
00:54:09,460 --> 00:54:10,520
Yeah, go talk to him.
1154
00:54:10,520 --> 00:54:15,340
Why you're out there, find
out how the hell he won.
1155
00:54:15,340 --> 00:54:16,173
Don't be too nice.
1156
00:54:16,173 --> 00:54:18,563
That 2,000 bucks was your college money.
1157
00:54:20,549 --> 00:54:22,200
I'm supposed to believe in him?
1158
00:54:22,200 --> 00:54:24,320
When does somebody start believing in me?
1159
00:54:24,320 --> 00:54:26,730
- People see things
different all the time.
1160
00:54:26,730 --> 00:54:28,450
- I'm not allowed
to make a couple bucks here?
1161
00:54:28,450 --> 00:54:30,730
- This is just costing you a
lot more than it costs him.
1162
00:54:30,730 --> 00:54:31,563
- You need to remind him
1163
00:54:31,563 --> 00:54:32,396
he lived in a van when he met me.
1164
00:54:32,396 --> 00:54:33,229
- Why do you keep
defending him all the time?
1165
00:54:33,229 --> 00:54:35,413
- Remind him he still does.
- It's bullshit.
1166
00:54:36,397 --> 00:54:37,250
I'm serious.
1167
00:54:37,250 --> 00:54:38,880
Just over and over.
1168
00:54:38,880 --> 00:54:41,310
- I'm not going
to this meeting, either.
1169
00:54:41,310 --> 00:54:43,223
- Do you remember what he did for me?
1170
00:54:44,550 --> 00:54:46,770
- What did he do for you?
1171
00:54:46,770 --> 00:54:49,180
- You always ask why he stopped fighting.
1172
00:54:49,180 --> 00:54:52,400
Did you ever think about
when he stopped fighting?
1173
00:54:52,400 --> 00:54:54,913
Once he took me back so
he could take care of me?
1174
00:54:55,823 --> 00:54:56,863
- Yeah.
1175
00:54:56,863 --> 00:54:59,010
Well, that was also when
your mom did what she did.
1176
00:54:59,010 --> 00:55:00,070
- I know you're still out there.
1177
00:55:00,070 --> 00:55:00,903
I hear you whispering.
1178
00:55:00,903 --> 00:55:03,777
- Do you ever wonder how he
felt about himself after that?
1179
00:55:04,690 --> 00:55:07,333
I mean, he's gone gray in
just a couple of years, right?
1180
00:55:10,370 --> 00:55:13,333
You're not the reason he
stopped being a fighter.
1181
00:55:13,333 --> 00:55:14,330
- You better not be talking about
1182
00:55:14,330 --> 00:55:15,343
anything except me.
1183
00:55:19,410 --> 00:55:20,560
- Fine.
1184
00:55:20,560 --> 00:55:21,913
We agree to disagree.
1185
00:55:23,380 --> 00:55:24,383
I'll be in the van.
1186
00:55:26,630 --> 00:55:27,680
- He's ready for you.
1187
00:55:28,640 --> 00:55:29,473
Follow me.
1188
00:55:37,370 --> 00:55:40,000
- Hey, we're past that, right?
1189
00:55:40,000 --> 00:55:40,903
Old times.
1190
00:55:43,187 --> 00:55:44,020
- Mr. Crowley.
1191
00:55:44,020 --> 00:55:44,853
- Matt.
1192
00:55:46,130 --> 00:55:47,960
Listen, I don't have a lot of time.
1193
00:55:47,960 --> 00:55:49,760
I had a couple meetings pushed back.
1194
00:55:51,210 --> 00:55:53,810
Saw some of your fights, Matt.
1195
00:55:53,810 --> 00:55:54,943
I like your precision.
1196
00:55:56,170 --> 00:55:57,070
You know this guy?
1197
00:55:58,850 --> 00:55:59,683
- Of course.
1198
00:55:59,683 --> 00:56:00,860
- Sonny Jim Jamison.
1199
00:56:00,860 --> 00:56:02,010
Middleweight.
1200
00:56:02,010 --> 00:56:02,843
Top contender.
1201
00:56:04,710 --> 00:56:06,503
- My middleweight broke his hand.
1202
00:56:07,430 --> 00:56:09,480
I need someone on my roster to fight him.
1203
00:56:12,150 --> 00:56:13,710
- When?
1204
00:56:13,710 --> 00:56:14,543
- Two weeks.
1205
00:56:14,543 --> 00:56:15,376
- Great.
1206
00:56:20,170 --> 00:56:21,003
- Boilerplate.
1207
00:56:21,003 --> 00:56:23,310
Standard provisions for
where you are right now.
1208
00:56:25,040 --> 00:56:28,110
- I'm gonna need a minute
to go through this with him.
1209
00:56:28,110 --> 00:56:29,010
- Oh, I'm sorry.
1210
00:56:29,010 --> 00:56:31,960
I thought it would all be
boilerplate for me at this point.
1211
00:56:34,040 --> 00:56:34,990
- Give us a minute.
1212
00:56:40,510 --> 00:56:41,430
- Thank you, Mr. Crowley.
1213
00:56:41,430 --> 00:56:44,183
- Fellas, can you walk Matt out?
1214
00:56:47,490 --> 00:56:48,340
Don't start, Hap.
1215
00:56:49,430 --> 00:56:51,860
You know I give the best deals
for these kids starting out.
1216
00:56:51,860 --> 00:56:54,170
- Larry, I just wanted a minute alone.
1217
00:56:54,170 --> 00:56:55,520
- All right, I'm listening.
1218
00:56:57,352 --> 00:56:59,290
- I really appreciate
what you're doing here.
1219
00:56:59,290 --> 00:57:01,380
And I know why you're doing it.
1220
00:57:01,380 --> 00:57:05,133
So, I've decided on that card, for you,
1221
00:57:06,130 --> 00:57:07,230
I'm gonna fight again.
1222
00:57:08,410 --> 00:57:11,160
- Wow, you just can't help
yourself, can you, Happy?
1223
00:57:11,160 --> 00:57:12,440
You're messing with me even now.
1224
00:57:12,440 --> 00:57:14,561
- No, I'm not.
1225
00:57:14,561 --> 00:57:15,394
What are you talking about?
1226
00:57:15,394 --> 00:57:16,227
I mean, I know it seems like that.
1227
00:57:16,227 --> 00:57:18,970
It's been four or five
years, but it's not--
1228
00:57:18,970 --> 00:57:20,400
- Eight or nine.
1229
00:57:20,400 --> 00:57:21,650
- Eight.
1230
00:57:21,650 --> 00:57:23,500
That's if you're counting.
1231
00:57:23,500 --> 00:57:26,293
It's eight years of know-how, of training.
1232
00:57:27,720 --> 00:57:29,550
I'm 30 again.
1233
00:57:29,550 --> 00:57:31,530
You and I can start this
right where we left off.
1234
00:57:31,530 --> 00:57:32,843
- Where you quit on me?
1235
00:57:34,680 --> 00:57:35,993
- I didn't quit on you.
1236
00:57:37,380 --> 00:57:39,970
You brought me a bunch of bums.
1237
00:57:39,970 --> 00:57:41,794
- That's bullshit and you know it.
1238
00:57:41,794 --> 00:57:42,627
- No, no.
1239
00:57:42,627 --> 00:57:44,030
Me and him, two for one.
1240
00:57:44,030 --> 00:57:45,030
Double card.
1241
00:57:45,030 --> 00:57:46,460
Where's the old Larry?
1242
00:57:46,460 --> 00:57:47,600
There he is.
1243
00:57:47,600 --> 00:57:48,900
That's the guy I remember.
1244
00:57:49,884 --> 00:57:50,717
- Huh?
1245
00:57:50,717 --> 00:57:51,550
Come on.
1246
00:57:51,550 --> 00:57:52,383
- I know what's underneath, brother.
1247
00:57:52,383 --> 00:57:53,216
- Huh?
1248
00:57:53,216 --> 00:57:54,050
- You love me and you know it.
1249
00:57:54,050 --> 00:57:55,170
You love me, you know it.
1250
00:57:55,170 --> 00:57:56,010
You know you love me.
1251
00:57:56,010 --> 00:57:57,750
- You've always been a pain in the ass.
1252
00:57:57,750 --> 00:57:58,583
- Come here, man.
1253
00:57:58,583 --> 00:57:59,750
This is me.
1254
00:57:59,750 --> 00:58:00,583
This is me, brother.
1255
00:58:00,583 --> 00:58:02,160
Come on.
1256
00:58:02,160 --> 00:58:03,320
Come on.
1257
00:58:03,320 --> 00:58:04,153
- You're not 30.
1258
00:58:07,198 --> 00:58:08,781
You're not even 40.
1259
00:58:15,510 --> 00:58:16,460
- Jesus, look at this.
1260
00:58:16,460 --> 00:58:18,813
How many people did it take
to get that thing in there?
1261
00:58:19,930 --> 00:58:20,780
- A crew.
1262
00:58:23,250 --> 00:58:24,550
- How old were those guys?
1263
00:58:26,090 --> 00:58:27,331
- Hey, hey, hey, hey, hey.
1264
00:58:27,331 --> 00:58:28,420
Hey.
1265
00:58:28,420 --> 00:58:29,253
Stop with the desk.
1266
00:58:29,253 --> 00:58:30,260
- Just one fight to you, Larry.
1267
00:58:30,260 --> 00:58:31,780
This is nothing to you.
1268
00:58:31,780 --> 00:58:33,700
- Every card I
put together is special.
1269
00:58:33,700 --> 00:58:34,880
You know that.
1270
00:58:34,880 --> 00:58:35,713
- This is special!
1271
00:58:35,713 --> 00:58:36,593
This is me!
1272
00:58:38,380 --> 00:58:40,210
- Put the desk down.
1273
00:58:40,210 --> 00:58:41,910
It's from France.
1274
00:58:41,910 --> 00:58:46,910
Whoever I get to fight you is
not gonna do anything for you.
1275
00:58:47,190 --> 00:58:50,324
- Any fighter you get has gotta
be better than what I got.
1276
00:58:50,324 --> 00:58:53,407
It's gotta be better than what I got.
1277
00:59:04,880 --> 00:59:06,130
- I'll see what I can do.
1278
00:59:06,980 --> 00:59:08,868
- What the hell happened in there?
1279
00:59:08,868 --> 00:59:09,701
- It's all good.
1280
00:59:11,810 --> 00:59:12,643
- Hey, Matt.
1281
00:59:12,643 --> 00:59:13,610
- Hi, Joe.
1282
00:59:13,610 --> 00:59:14,920
- Hap.
1283
00:59:14,920 --> 00:59:16,120
- Fancy seeing you here.
1284
00:59:17,690 --> 00:59:18,763
- Hey, hold up, Joe.
1285
00:59:19,653 --> 00:59:22,223
Hey, why don't you go celebrate
with Owen like it's done.
1286
00:59:25,679 --> 00:59:28,410
I have always wondered what that meant,
1287
00:59:28,410 --> 00:59:30,137
fancy seeing you here.
1288
00:59:30,137 --> 00:59:31,060
- Oh, come on, Hap.
1289
00:59:31,060 --> 00:59:31,900
It means what it means.
1290
00:59:31,900 --> 00:59:34,640
It's something you say
when you see someone
1291
00:59:34,640 --> 00:59:36,060
you expect 'em to be here.
1292
00:59:36,060 --> 00:59:36,900
- It didn't sound like that.
1293
00:59:36,900 --> 00:59:38,300
Did you expect to see me here?
1294
00:59:38,300 --> 00:59:39,133
- No.
1295
00:59:39,133 --> 00:59:41,280
It can also mean surprise.
1296
00:59:41,280 --> 00:59:43,180
Like when you see someone you know
1297
00:59:43,180 --> 00:59:45,220
where you don't expect them.
1298
00:59:45,220 --> 00:59:47,000
- And why would you not
expect me to be here?
1299
00:59:47,000 --> 00:59:49,273
I knew this guy eight
years before you met him.
1300
00:59:50,295 --> 00:59:52,607
- Listen, we got a meeting
we gotta get ready for.
1301
00:59:54,560 --> 00:59:55,393
- No.
1302
00:59:55,393 --> 00:59:56,226
- You know what, Happy?
1303
00:59:56,226 --> 00:59:57,649
You're a...
1304
00:59:57,649 --> 00:59:58,482
Fine.
1305
00:59:59,590 --> 01:00:01,193
- Do you not remember who I am?
1306
01:00:02,330 --> 01:00:06,020
Do you not remember who I am?
1307
01:00:06,020 --> 01:00:07,823
- Fancy seeing you here.
1308
01:00:10,430 --> 01:00:12,490
- McBride, what do you want, man?
1309
01:00:12,490 --> 01:00:13,460
- I'll tell you what I want.
1310
01:00:13,460 --> 01:00:16,000
I want you to say fancy meeting you here
1311
01:00:16,000 --> 01:00:16,973
like you expected to see me.
1312
01:00:16,973 --> 01:00:19,260
- What the hell is wrong with you?
1313
01:00:19,260 --> 01:00:20,450
- Hey, Hap.
1314
01:00:20,450 --> 01:00:22,800
Fancy to see you here, brother.
1315
01:00:22,800 --> 01:00:24,040
Happy.
1316
01:00:24,040 --> 01:00:24,873
Say it.
1317
01:00:24,873 --> 01:00:26,210
- Fancy seeing you here, Hap.
1318
01:00:26,210 --> 01:00:27,043
- Not like that.
1319
01:00:27,043 --> 01:00:27,876
I want feeling.
1320
01:00:27,876 --> 01:00:30,640
I want you to expect me here,
like you're happy to see me.
1321
01:00:30,640 --> 01:00:33,140
- Fancy seeing you here, Happy.
1322
01:00:33,140 --> 01:00:33,973
How's that?
1323
01:00:33,973 --> 01:00:34,970
That's all I got.
1324
01:00:34,970 --> 01:00:35,803
- One more time.
1325
01:00:36,770 --> 01:00:39,380
One more time or I'm gonna rock you.
1326
01:00:39,380 --> 01:00:41,310
- Happy seeing you here, Happy.
1327
01:00:41,310 --> 01:00:42,250
Nice seeing ya.
1328
01:00:42,250 --> 01:00:43,383
I'm happy to be here.
1329
01:00:44,640 --> 01:00:45,680
- Good to see you too, Joe.
1330
01:00:45,680 --> 01:00:46,513
- Okay.
1331
01:00:46,513 --> 01:00:47,346
- Good to see you.
1332
01:00:47,346 --> 01:00:49,040
Did you say hi to Joe?
1333
01:00:49,040 --> 01:00:49,873
- Hi, Joe.
1334
01:00:49,873 --> 01:00:50,850
- Hey, fancy seeing you, kid.
1335
01:00:50,850 --> 01:00:53,283
- Keep in mind who he is
every time you see him.
1336
01:01:02,556 --> 01:01:03,389
We're on the ropes.
1337
01:01:03,389 --> 01:01:04,667
You had me on the ropes.
1338
01:01:08,400 --> 01:01:09,250
Hey, Skinny.
1339
01:01:09,250 --> 01:01:10,420
- Hey.
1340
01:01:10,420 --> 01:01:14,140
- I feel like I'm not getting
any rotation in my hips.
1341
01:01:14,140 --> 01:01:15,290
- Hit the bag, brother.
1342
01:01:18,270 --> 01:01:19,103
Yeah, Hap.
1343
01:01:19,103 --> 01:01:19,936
I know.
1344
01:01:21,760 --> 01:01:23,863
You're not getting your
hips through anymore.
1345
01:01:24,710 --> 01:01:25,997
That pivot isn't working for you.
1346
01:01:25,997 --> 01:01:27,450
You need to change levels.
1347
01:01:27,450 --> 01:01:28,700
Change the way you throw
that right hand completely.
1348
01:01:28,700 --> 01:01:30,290
Put your left out and stick it.
1349
01:01:30,290 --> 01:01:31,341
Leave it there.
1350
01:01:31,341 --> 01:01:32,710
Leave it right there, right there.
1351
01:01:32,710 --> 01:01:33,543
Okay.
1352
01:01:33,543 --> 01:01:35,860
Now, right here where you
would normally throw them.
1353
01:01:35,860 --> 01:01:38,505
Throw that pivot that right hand around.
1354
01:01:38,505 --> 01:01:39,338
Yeah?
- Yeah, yeah, yeah.
1355
01:01:39,338 --> 01:01:42,710
- I want you to drop your
hips and let that foot drag
1356
01:01:42,710 --> 01:01:44,780
and your hips will come all
the way through naturally.
1357
01:01:44,780 --> 01:01:45,630
Just let the foot drag.
1358
01:01:45,630 --> 01:01:47,177
It's a half a step.
1359
01:01:49,150 --> 01:01:50,770
Damn, Hap!
1360
01:01:50,770 --> 01:01:52,030
Happy, glory days.
1361
01:01:52,030 --> 01:01:53,180
They're coming, baby.
1362
01:01:53,180 --> 01:01:54,090
Go.
1363
01:01:54,090 --> 01:01:55,393
You're in it to win it.
1364
01:01:56,685 --> 01:01:57,518
One more.
1365
01:01:58,853 --> 01:02:00,566
He's not standing there looking at you.
1366
01:02:00,566 --> 01:02:01,570
- I feel really good.
1367
01:02:01,570 --> 01:02:02,517
Who loves you, my brother?
1368
01:02:03,820 --> 01:02:05,260
Hey, listen.
1369
01:02:05,260 --> 01:02:07,710
Listen, I gotta hit the head, man.
1370
01:02:07,710 --> 01:02:09,434
This is making everything move faster.
1371
01:02:09,434 --> 01:02:10,930
- Well, what about me?
1372
01:02:10,930 --> 01:02:11,830
I can, uh...
1373
01:02:11,830 --> 01:02:13,220
Skinny, no?
1374
01:02:13,220 --> 01:02:14,195
Now?
1375
01:02:14,195 --> 01:02:15,028
What?
1376
01:02:15,028 --> 01:02:18,193
Hap.
1377
01:02:19,090 --> 01:02:21,170
- Do I look like I'm taking calls in here?
1378
01:02:25,383 --> 01:02:26,813
Team McBride.
1379
01:02:26,813 --> 01:02:27,717
- Hap, it's Freddy here.
1380
01:02:27,717 --> 01:02:29,650
How goes it, man?
1381
01:02:29,650 --> 01:02:30,940
- Hey, Steady Freddy.
1382
01:02:30,940 --> 01:02:31,773
Never better.
1383
01:02:31,773 --> 01:02:32,606
How you doing?
1384
01:02:32,606 --> 01:02:33,439
- Good, good.
1385
01:02:33,439 --> 01:02:34,450
No, it's all good, man.
1386
01:02:34,450 --> 01:02:35,283
Hey, listen.
1387
01:02:35,283 --> 01:02:36,250
I got a fight for your kid.
1388
01:02:36,250 --> 01:02:38,792
- Ah, really.
1389
01:02:38,792 --> 01:02:39,710
Against who?
1390
01:02:39,710 --> 01:02:42,730
- Um, I
can get him jack Roberts.
1391
01:02:42,730 --> 01:02:43,680
What do you say?
1392
01:02:44,560 --> 01:02:46,810
- Gonna guarantee him
more fights with a win?
1393
01:02:47,690 --> 01:02:50,270
- I'll give
you one in a great stadium.
1394
01:02:50,270 --> 01:02:51,450
- Where is it?
1395
01:02:51,450 --> 01:02:54,140
- Sunny
Tijuana in Baja, Mexico.
1396
01:02:54,140 --> 01:02:55,930
- You gonna pay
for a hotel with that?
1397
01:02:55,930 --> 01:02:57,210
- Hap,
it's a two-hour ride.
1398
01:02:57,210 --> 01:02:58,410
Why do you need a hotel?
1399
01:02:59,776 --> 01:03:00,609
- I don't know.
1400
01:03:00,609 --> 01:03:01,960
You gotta get used to things down there.
1401
01:03:01,960 --> 01:03:04,300
You gotta get used to
breathing that bad air.
1402
01:03:04,300 --> 01:03:05,800
Gotta get used to fighting wet
1403
01:03:05,800 --> 01:03:08,030
'cause you know they throw pee.
1404
01:03:08,030 --> 01:03:09,510
Gotta get used to the food.
1405
01:03:09,510 --> 01:03:12,060
You ever see anyone do
ground work with diarrhea?
1406
01:03:12,060 --> 01:03:13,933
How much you paying, man?
1407
01:03:13,933 --> 01:03:14,780
- 1,500, Hap.
1408
01:03:14,780 --> 01:03:15,920
What do you say?
1409
01:03:15,920 --> 01:03:17,210
- Well, it sounds...
1410
01:03:18,382 --> 01:03:20,090
Well, I think...
1411
01:03:23,923 --> 01:03:24,760
- Huh?
1412
01:03:24,760 --> 01:03:26,083
What's going on?
1413
01:03:26,083 --> 01:03:27,533
I can't hear you, Hap.
1414
01:03:27,533 --> 01:03:28,663
Hap, I can't hear ya.
1415
01:03:28,663 --> 01:03:29,930
- You didn't hear me?
1416
01:03:29,930 --> 01:03:31,720
I said it sounds like, you know.
1417
01:03:31,720 --> 01:03:33,220
It sounds like I might.
1418
01:03:33,220 --> 01:03:34,053
- Matt, good luck.
1419
01:03:34,053 --> 01:03:35,089
Really, Matt.
1420
01:03:35,089 --> 01:03:36,710
- All right, all right.
1421
01:03:36,710 --> 01:03:37,543
I get it.
1422
01:03:37,543 --> 01:03:38,940
- Yeah, good luck, Matt.
- That's your answer, huh?
1423
01:03:38,940 --> 01:03:39,990
- That's my answer.
1424
01:03:39,990 --> 01:03:42,550
That's also the National
Anthem for gringos down there.
1425
01:03:42,550 --> 01:03:43,383
Come on, Freddy.
1426
01:03:43,383 --> 01:03:44,560
You gotta come back with a real offer.
1427
01:03:44,560 --> 01:03:46,480
This kid's on his way up.
1428
01:03:46,480 --> 01:03:47,710
What do you say?
1429
01:03:49,150 --> 01:03:50,720
Hello?
1430
01:03:50,720 --> 01:03:52,470
- So, we got an offer?
1431
01:03:52,470 --> 01:03:53,820
They'll call, right?
1432
01:03:53,820 --> 01:03:54,653
- Yeah, yeah.
1433
01:03:54,653 --> 01:03:55,896
Who cares, you know?
1434
01:03:55,896 --> 01:03:58,896
I mean, it's now more important
what you say no to than yes.
1435
01:04:03,920 --> 01:04:06,020
- The person we said yes to hasn't called
1436
01:04:06,020 --> 01:04:06,853
in a couple of weeks.
1437
01:04:06,853 --> 01:04:09,180
Shouldn't we call him or something?
1438
01:04:09,180 --> 01:04:10,023
- He'll call.
1439
01:04:10,990 --> 01:04:13,183
Nobody knows Larry like I know Larry.
1440
01:04:13,183 --> 01:04:14,631
He will call us.
1441
01:04:15,800 --> 01:04:19,050
- I'm saying four hours isn't
a medical problem, brother.
1442
01:04:19,050 --> 01:04:20,803
It's a scheduling problem, right?
1443
01:04:22,390 --> 01:04:23,606
- Hey, Champ.
1444
01:04:23,606 --> 01:04:25,160
What's up, baby?
1445
01:04:25,160 --> 01:04:26,930
I heard you're training again.
1446
01:04:26,930 --> 01:04:27,763
Hey, man.
1447
01:04:27,763 --> 01:04:30,773
If you want to be the
champ, you might need this.
1448
01:04:34,430 --> 01:04:35,551
What are you gonna do, little man?
1449
01:04:35,551 --> 01:04:36,384
- No, man.
1450
01:04:36,384 --> 01:04:37,217
Forget it, Happy.
1451
01:04:37,217 --> 01:04:38,050
Come on, he's not worth it.
1452
01:04:38,050 --> 01:04:38,883
Hey, bro, come on.
1453
01:04:38,883 --> 01:04:39,900
Stop, let me call the cops.
1454
01:04:39,900 --> 01:04:40,733
- Call the cops?
1455
01:04:40,733 --> 01:04:42,428
Better call the ambulance.
1456
01:04:43,810 --> 01:04:44,820
Really, old man?
1457
01:04:44,820 --> 01:04:46,480
You know what happened last time.
1458
01:04:46,480 --> 01:04:47,400
- What happened?
1459
01:04:47,400 --> 01:04:49,100
- You know exactly what
happened last time.
1460
01:04:49,100 --> 01:04:50,580
- What, a sucker punch?
1461
01:04:50,580 --> 01:04:51,413
- Sucker punch?
1462
01:04:51,413 --> 01:04:52,246
- Sucker punch.
1463
01:04:52,246 --> 01:04:53,240
- A sucker punch?
1464
01:04:53,240 --> 01:04:54,093
Are you serious right now?
1465
01:04:54,093 --> 01:04:55,999
- This is bullshit.
1466
01:05:02,629 --> 01:05:05,134
- You really want to fuck with me?
1467
01:05:18,938 --> 01:05:19,855
- Oh, whoa.
1468
01:05:22,160 --> 01:05:23,890
I guess he was right about the ambulance.
1469
01:05:23,890 --> 01:05:26,220
- Guess he forgot
who you were, Hap.
1470
01:05:29,235 --> 01:05:31,568
- I don't blame him.
1471
01:05:36,837 --> 01:05:37,670
- Hey, man.
1472
01:05:37,670 --> 01:05:38,990
I don't want any trouble.
1473
01:05:38,990 --> 01:05:40,567
- See you later.
1474
01:05:40,567 --> 01:05:42,467
- You might as well pick a fight here.
1475
01:05:43,310 --> 01:05:44,760
It'd be the only one you see.
1476
01:05:45,880 --> 01:05:47,561
- What are you saying?
1477
01:05:47,561 --> 01:05:49,903
- You are not getting that fight.
1478
01:05:52,180 --> 01:05:53,110
Look at me.
1479
01:05:53,110 --> 01:05:54,900
You're not getting the fight.
1480
01:05:54,900 --> 01:05:56,110
- All right, Big Joe.
1481
01:05:56,110 --> 01:05:56,943
- Do you get it?
1482
01:05:56,943 --> 01:05:58,230
- I get it.
1483
01:05:58,230 --> 01:06:03,200
- So, this can't happen for
you unless they use him.
1484
01:06:03,200 --> 01:06:05,910
- Am I crazy or is this as
messed up as everyone says it is?
1485
01:06:05,910 --> 01:06:08,143
- I don't see why this two
for one thing is hurting you.
1486
01:06:08,143 --> 01:06:09,953
- Because I earned the fight.
1487
01:06:10,950 --> 01:06:12,853
- You earned the fight together.
1488
01:06:14,899 --> 01:06:16,930
- With him as a manager
and me as a fighter.
1489
01:06:16,930 --> 01:06:19,300
- I'm so sure things
are going to work out.
1490
01:06:19,300 --> 01:06:20,313
Why don't you just wait until they--
1491
01:06:20,313 --> 01:06:22,483
- Because the fight's already gone.
1492
01:06:29,240 --> 01:06:30,140
He's unbelievable.
1493
01:06:31,380 --> 01:06:32,603
Just like my old man.
1494
01:06:33,840 --> 01:06:36,297
Just keeps worrying about
himself and no one else.
1495
01:06:36,297 --> 01:06:38,063
- Why do you keep coming back then?
1496
01:06:41,629 --> 01:06:43,997
- You say that like you
already know the answer.
1497
01:06:49,470 --> 01:06:50,510
- Hey, Dad.
1498
01:06:50,510 --> 01:06:52,300
Just got off work.
1499
01:06:52,300 --> 01:06:53,600
- I thought you were Matt.
1500
01:06:54,534 --> 01:06:57,510
I thought you guys had been
out all night on a bender.
1501
01:06:57,510 --> 01:06:59,030
- Did you eat?
1502
01:06:59,030 --> 01:06:59,883
- No, I did not.
1503
01:07:01,404 --> 01:07:02,237
Thank you.
1504
01:07:05,033 --> 01:07:06,333
I've never been so hungry.
1505
01:07:08,200 --> 01:07:10,730
- There's something I
want to talk to you about.
1506
01:07:10,730 --> 01:07:11,563
- Me first.
1507
01:07:15,780 --> 01:07:18,803
Now, I know we've been getting by.
1508
01:07:20,670 --> 01:07:22,830
That's not good enough.
1509
01:07:22,830 --> 01:07:24,280
Everything's about to change.
1510
01:07:25,590 --> 01:07:28,663
- Dad, about that fight you're planning.
1511
01:07:33,510 --> 01:07:34,850
- What is this?
1512
01:07:34,850 --> 01:07:37,030
- Matt passed by the diner
looking for you last night.
1513
01:07:37,030 --> 01:07:38,103
He had this.
1514
01:07:48,378 --> 01:07:50,150
- It was a done deal!
1515
01:07:50,150 --> 01:07:51,910
- Well, what did you think would happen?
1516
01:07:51,910 --> 01:07:53,030
- Well, it's gotta be Big Joe.
1517
01:07:53,030 --> 01:07:55,580
He's been trying to poach
Matt since the beginning.
1518
01:07:56,450 --> 01:07:57,800
- You sure that's what happened?
1519
01:07:57,800 --> 01:07:59,530
- Of course, what else could it be?
1520
01:07:59,530 --> 01:08:02,810
I blame that bastard Larry
more than I blame anybody.
1521
01:08:02,810 --> 01:08:05,360
- So, you didn't try to
get yourself into the deal?
1522
01:08:08,800 --> 01:08:10,583
- Matt told you about that?
1523
01:08:13,390 --> 01:08:15,779
Well, why would that have
anything to do with it?
1524
01:08:15,779 --> 01:08:17,600
- I don't know what
that has to do with it.
1525
01:08:17,600 --> 01:08:19,030
I just know that Matt's upset
1526
01:08:19,030 --> 01:08:20,770
'cause he cannot get the chance.
1527
01:08:20,770 --> 01:08:22,500
And didn't Larry call you in for that,
1528
01:08:22,500 --> 01:08:24,040
so that Matt would have a shot?
1529
01:08:24,040 --> 01:08:26,393
- Why is Matt coming to you with all this?
1530
01:08:26,393 --> 01:08:28,150
- That's not
what we're talking about.
1531
01:08:28,150 --> 01:08:29,620
- Is this guy coming after you?
1532
01:08:29,620 --> 01:08:31,420
- Where is that coming from?
1533
01:08:31,420 --> 01:08:33,093
- Is he coming after you?
1534
01:08:33,093 --> 01:08:34,820
- Dad, I'm 19 years old.
1535
01:08:34,820 --> 01:08:36,646
You gotta trust me to
make my own decisions.
1536
01:08:36,646 --> 01:08:38,096
- Like your mother made hers?
1537
01:08:40,460 --> 01:08:41,293
Honey, okay.
1538
01:08:41,293 --> 01:08:42,210
I'm sorry about that.
1539
01:08:42,210 --> 01:08:43,070
Stop.
1540
01:08:43,070 --> 01:08:45,550
- I'm not her and he's not you.
1541
01:08:45,550 --> 01:08:47,170
Just do the right thing by Matt.
1542
01:08:47,170 --> 01:08:50,120
- Honey, I'm trying to do
the right thing for us!
1543
01:08:50,120 --> 01:08:52,280
For you and me like always!
1544
01:08:52,280 --> 01:08:54,985
- Oh, so that's what you've been doing.
1545
01:08:54,985 --> 01:08:56,085
- What does that mean?
1546
01:08:58,226 --> 01:08:59,809
What is that about?
1547
01:09:01,135 --> 01:09:02,690
What the hell does that mean?
1548
01:09:02,690 --> 01:09:04,173
- Just do the right thing.
1549
01:09:08,230 --> 01:09:09,490
- Yeah, a message for Larry.
1550
01:09:09,490 --> 01:09:10,850
Happy McBride.
1551
01:09:10,850 --> 01:09:12,420
If you don't remember my name,
1552
01:09:12,420 --> 01:09:15,720
think back to when you built
the company on my back.
1553
01:09:15,720 --> 01:09:17,350
You also might remember all the bribes
1554
01:09:17,350 --> 01:09:19,350
and everything else I
kept my mouth shut about
1555
01:09:19,350 --> 01:09:20,870
'cause that's what friends do.
1556
01:09:20,870 --> 01:09:22,130
And if you feel like calling me back,
1557
01:09:22,130 --> 01:09:23,480
you should do that as well.
1558
01:10:02,554 --> 01:10:04,210
- Hey, where are you?
1559
01:10:04,210 --> 01:10:05,043
- In my van.
1560
01:10:05,043 --> 01:10:06,017
What's up?
1561
01:10:06,017 --> 01:10:08,943
- I want to do something
about this for both of you.
1562
01:10:10,460 --> 01:10:11,780
- Mr. Cowley.
1563
01:10:11,780 --> 01:10:14,061
Mr. Crowley, look who's here.
1564
01:10:14,061 --> 01:10:14,894
- Ah.
1565
01:10:14,894 --> 01:10:15,770
- Larry.
1566
01:10:15,770 --> 01:10:16,603
Hey.
1567
01:10:19,410 --> 01:10:20,243
- Nikki.
1568
01:10:20,243 --> 01:10:21,076
- It's been too long.
1569
01:10:21,076 --> 01:10:23,103
- Yes, you're a big Nikki.
1570
01:10:25,839 --> 01:10:26,680
Matt.
1571
01:10:26,680 --> 01:10:27,513
- Mr. Crowley.
1572
01:10:31,210 --> 01:10:32,300
- Look, I know why you're here.
1573
01:10:32,300 --> 01:10:33,600
I appreciate what you're trying to do,
1574
01:10:33,600 --> 01:10:36,310
but the bottom line is there is no demand
1575
01:10:36,310 --> 01:10:38,260
to see your dad fighting,
your manager fighting.
1576
01:10:38,260 --> 01:10:40,423
It's just business.
1577
01:10:46,605 --> 01:10:51,280
I don't know what you heard,
but I do not take bribes.
1578
01:10:51,280 --> 01:10:53,623
- These are pre-sold tickets, Mr. Crowley.
1579
01:10:54,460 --> 01:10:55,670
When I thought that you were gonna
1580
01:10:55,670 --> 01:10:58,420
give us both a fight, I tweeted.
1581
01:10:58,420 --> 01:11:01,160
Had people looking for
seats before they sold out.
1582
01:11:01,160 --> 01:11:03,093
So, I had them send me the cash.
1583
01:11:04,090 --> 01:11:05,890
That's the bottom line, Mr. Crowley.
1584
01:11:12,350 --> 01:11:13,854
- $2,000 here.
1585
01:11:13,854 --> 01:11:14,774
A lot of money.
1586
01:11:14,774 --> 01:11:17,674
- Of course, he's been all
over YouTube for like 10 years.
1587
01:11:20,180 --> 01:11:21,013
- Eight.
1588
01:11:22,860 --> 01:11:23,693
Okay.
1589
01:11:25,570 --> 01:11:26,950
You both fight Saturday,
1590
01:11:26,950 --> 01:11:29,830
but I don't know if you're
gonna be on the same card, okay?
1591
01:11:29,830 --> 01:11:30,990
- Whatever works for you.
1592
01:11:30,990 --> 01:11:33,200
- Uncle Larry, one more thing.
1593
01:11:33,200 --> 01:11:35,630
We don't want him to know
it happened this way.
1594
01:11:35,630 --> 01:11:37,260
- He values your friendship so much
1595
01:11:37,260 --> 01:11:38,250
that it would mean more if--
1596
01:11:38,250 --> 01:11:39,083
- Okay, okay.
1597
01:11:39,083 --> 01:11:40,563
I get it, I get it.
1598
01:11:40,563 --> 01:11:42,510
All right, I'm a busy man, okay?
1599
01:11:42,510 --> 01:11:43,705
I gotta go.
1600
01:11:43,705 --> 01:11:44,538
- See you, Larry.
1601
01:11:44,538 --> 01:11:45,371
- All right.
1602
01:11:45,371 --> 01:11:46,204
You gotta go.
1603
01:11:46,204 --> 01:11:47,037
Maddie!
1604
01:11:47,037 --> 01:11:47,870
Nikki's leaving!
1605
01:11:48,720 --> 01:11:50,523
Tell Johnson I'm upstairs!
1606
01:11:57,150 --> 01:11:58,440
- Uppercut, right hand.
1607
01:11:58,440 --> 01:11:59,370
Good.
1608
01:11:59,370 --> 01:12:01,140
You good?
- Yeah.
1609
01:12:01,140 --> 01:12:01,973
- What's up?
1610
01:12:01,973 --> 01:12:03,420
- Hey, give me just a minute, okay?
1611
01:12:03,420 --> 01:12:04,253
Matt.
1612
01:12:05,575 --> 01:12:07,240
Hey, man.
1613
01:12:07,240 --> 01:12:08,617
- What's up, Hap?
1614
01:12:08,617 --> 01:12:10,603
- You know, Nikki told me about.
1615
01:12:12,040 --> 01:12:12,873
- Yeah, I know.
1616
01:12:14,220 --> 01:12:15,053
- 11th hour.
1617
01:12:18,010 --> 01:12:19,090
- I get it, Hap.
1618
01:12:19,090 --> 01:12:19,923
- No, you don't.
1619
01:12:23,670 --> 01:12:25,207
I wish I had some idea all the time,
1620
01:12:25,207 --> 01:12:26,523
but I don't get it either.
1621
01:12:27,610 --> 01:12:29,080
I just know I gotta do this.
1622
01:12:30,243 --> 01:12:31,433
I gotta do this now.
1623
01:12:32,620 --> 01:12:33,720
- So, how do we do it?
1624
01:12:35,810 --> 01:12:36,960
- I'll figure that out.
1625
01:12:38,660 --> 01:12:40,170
You just need to know I'm sorry, you know,
1626
01:12:40,170 --> 01:12:41,580
for what you have to--
1627
01:12:41,580 --> 01:12:43,760
- Stop, you don't have to do that.
1628
01:12:43,760 --> 01:12:44,700
It's fine.
1629
01:12:44,700 --> 01:12:45,593
- All right.
1630
01:13:03,280 --> 01:13:04,320
- Hey, what are you...
1631
01:13:04,320 --> 01:13:05,276
What, are you drunk?
1632
01:13:05,276 --> 01:13:06,193
Get a room.
1633
01:13:07,220 --> 01:13:08,053
- What?
1634
01:13:09,580 --> 01:13:11,603
- Uh, I got this.
1635
01:13:12,630 --> 01:13:14,090
Kitty, what's going on?
1636
01:13:14,090 --> 01:13:16,140
- No more night left, Champ.
1637
01:13:16,140 --> 01:13:17,420
- How is that possible?
1638
01:13:17,420 --> 01:13:18,937
- What little money I had is gone.
1639
01:13:18,937 --> 01:13:20,970
- When'd you
start paying for a room?
1640
01:13:20,970 --> 01:13:23,493
- You told your fighter, too?
1641
01:13:23,493 --> 01:13:25,460
What kind of bullshit that?
1642
01:13:25,460 --> 01:13:26,500
- No, no.
1643
01:13:26,500 --> 01:13:27,500
That's not what happened.
1644
01:13:27,500 --> 01:13:29,960
He knows how much I care about you,
1645
01:13:29,960 --> 01:13:32,880
so I'm sure that he assumed
you were just helping me out.
1646
01:13:32,880 --> 01:13:33,713
Right?
1647
01:13:35,780 --> 01:13:37,022
- No, that's not what happened.
1648
01:13:37,022 --> 01:13:37,855
- Jesus.
1649
01:13:39,743 --> 01:13:41,180
- Take things.
1650
01:13:41,180 --> 01:13:42,870
You, him, happy time.
1651
01:13:42,870 --> 01:13:43,930
- I have the money.
1652
01:13:43,930 --> 01:13:45,370
You have the money.
1653
01:13:45,370 --> 01:13:46,220
Just give her a couple of days.
1654
01:13:46,220 --> 01:13:47,910
I'll get you back.
1655
01:13:47,910 --> 01:13:48,743
- I can't.
1656
01:13:48,743 --> 01:13:49,723
I don't have it either.
1657
01:13:51,090 --> 01:13:53,513
- You had $2,000 two weeks ago.
1658
01:13:54,930 --> 01:13:56,030
- Yeah, and it's gone.
1659
01:13:58,120 --> 01:14:00,110
- You, him, happy time.
1660
01:14:00,110 --> 01:14:01,220
Both bullshit.
1661
01:14:01,220 --> 01:14:03,360
- You know what, Sue?
1662
01:14:03,360 --> 01:14:04,920
You are bullshit!
1663
01:14:04,920 --> 01:14:08,070
- No, you're bullshit, Champ.
1664
01:14:08,070 --> 01:14:09,890
- You're double bullshit, Sue.
1665
01:14:09,890 --> 01:14:11,928
- You're double bullshit to the roof.
1666
01:14:11,928 --> 01:14:13,340
- You're bullshit--
- Bullshit.
1667
01:14:13,340 --> 01:14:14,173
- Fucking infinity.
1668
01:14:14,173 --> 01:14:15,540
- You go, okay?
1669
01:14:15,540 --> 01:14:16,680
Take happy time.
1670
01:14:16,680 --> 01:14:17,513
Go.
1671
01:14:17,513 --> 01:14:18,490
- Yeah, you know what?
1672
01:14:18,490 --> 01:14:20,163
Charge me a lost key fee here.
1673
01:14:23,230 --> 01:14:25,530
I'm not even gonna ask you
what you did with that money.
1674
01:14:25,530 --> 01:14:26,440
I'm not even gonna ask you.
1675
01:14:26,440 --> 01:14:27,773
- Okay, well.
1676
01:14:28,670 --> 01:14:29,743
- Now what?
1677
01:14:34,517 --> 01:14:36,790
I'm not sleeping in a van.
1678
01:14:36,790 --> 01:14:38,570
I'm not sleeping in a van, dude.
1679
01:14:38,570 --> 01:14:39,403
- All right.
1680
01:14:39,403 --> 01:14:41,270
- There's no way I'm
sleeping in the goddamn van.
1681
01:14:41,270 --> 01:14:43,023
- Blender, great blender.
1682
01:14:43,980 --> 01:14:44,813
Running water.
1683
01:14:44,813 --> 01:14:47,570
The stove if you wanna whip something up.
1684
01:14:47,570 --> 01:14:49,760
Fridge, excellent.
1685
01:14:49,760 --> 01:14:51,323
TV, flat screen.
1686
01:14:52,817 --> 01:14:53,650
Right.
1687
01:14:59,400 --> 01:15:00,370
- Yeah?
1688
01:15:00,370 --> 01:15:01,640
- Happy?
1689
01:15:01,640 --> 01:15:02,473
- It is.
1690
01:15:02,473 --> 01:15:04,780
- This is
Maddie over at Mr. Crowley's.
1691
01:15:04,780 --> 01:15:06,130
He'd like to set a meeting.
1692
01:15:07,480 --> 01:15:09,190
- That sounds great.
1693
01:15:09,190 --> 01:15:11,753
- So, all bums, huh?
1694
01:15:13,310 --> 01:15:15,630
- Come on, we both know
the truth about that.
1695
01:15:15,630 --> 01:15:16,683
- And bribes?
1696
01:15:19,410 --> 01:15:20,610
- I don't know anything.
1697
01:15:21,820 --> 01:15:22,663
- You should.
1698
01:15:24,190 --> 01:15:27,880
Seeing as my entire company
has been built on your back.
1699
01:15:27,880 --> 01:15:30,273
- Larry, I'm sorry.
1700
01:15:31,320 --> 01:15:32,520
- You're a loose cannon.
1701
01:15:34,560 --> 01:15:36,760
How am I gonna know
that you're not gonna...
1702
01:15:38,470 --> 01:15:40,020
That there's no more surprises?
1703
01:15:43,160 --> 01:15:46,273
- Larry, I swear to God,
I'll do whatever you say.
1704
01:15:48,762 --> 01:15:49,762
- All right.
1705
01:15:51,767 --> 01:15:53,103
You fight Saturday.
1706
01:15:54,100 --> 01:15:55,120
- Really?
1707
01:15:55,120 --> 01:15:55,953
Just like that?
1708
01:15:57,560 --> 01:15:58,663
That's great, man.
1709
01:15:59,930 --> 01:16:01,310
What about Matt?
1710
01:16:01,310 --> 01:16:02,990
- Happy you'd asked.
1711
01:16:02,990 --> 01:16:03,960
Matt, uh...
1712
01:16:03,960 --> 01:16:05,260
Matt fights Saturday, too.
1713
01:16:08,510 --> 01:16:09,343
- Who'd we draw?
1714
01:16:10,660 --> 01:16:11,493
- Each other.
1715
01:16:12,350 --> 01:16:13,200
- Each other?
1716
01:16:13,200 --> 01:16:14,033
- You versus him.
1717
01:16:14,033 --> 01:16:14,866
Think about that.
1718
01:16:15,870 --> 01:16:18,130
- I don't have to think about that.
1719
01:16:18,130 --> 01:16:21,960
- Aged and experienced
versus young and strong.
1720
01:16:21,960 --> 01:16:23,973
But he's only had one fight.
1721
01:16:24,915 --> 01:16:26,630
You know what that is?
1722
01:16:26,630 --> 01:16:27,680
- Confusing?
1723
01:16:27,680 --> 01:16:28,880
- Yes.
1724
01:16:28,880 --> 01:16:29,820
No one knows how to set those odds.
1725
01:16:29,820 --> 01:16:31,163
You know what that is?
1726
01:16:33,040 --> 01:16:33,920
- Embarrassing.
1727
01:16:33,920 --> 01:16:34,900
- Big bets.
1728
01:16:34,900 --> 01:16:36,250
Someone's gonna make a lot of money.
1729
01:16:36,250 --> 01:16:37,083
- It's ridiculous.
1730
01:16:37,083 --> 01:16:39,760
Nobody would ever believe
that that kid could beat me.
1731
01:16:41,565 --> 01:16:43,665
- Hap, remember what you just promised me?
1732
01:16:44,770 --> 01:16:45,943
- Yeah, I do.
1733
01:16:47,580 --> 01:16:48,413
Yeah.
1734
01:16:49,470 --> 01:16:51,371
I'm not doing it, though.
1735
01:16:51,371 --> 01:16:52,210
I can't do that.
1736
01:16:52,210 --> 01:16:53,043
- Okay.
1737
01:16:54,460 --> 01:16:55,410
- I'm not doing it.
1738
01:16:59,240 --> 01:17:00,670
I'm not doing it.
1739
01:17:00,670 --> 01:17:01,503
- Okay.
1740
01:17:05,200 --> 01:17:06,033
- Not happening.
1741
01:17:07,473 --> 01:17:09,073
Well, that was hard even for me.
1742
01:17:10,635 --> 01:17:12,220
- Are you sure you made it happen?
1743
01:17:12,220 --> 01:17:13,520
- You're damn right I did.
1744
01:17:19,920 --> 01:17:20,753
- Uh...
1745
01:17:22,522 --> 01:17:23,355
Uh...
1746
01:17:24,720 --> 01:17:26,040
Hap, I think there's a mistake.
1747
01:17:26,040 --> 01:17:27,720
This says I'm fighting you.
1748
01:17:27,720 --> 01:17:28,553
- No, no, no.
1749
01:17:28,553 --> 01:17:30,150
That's not a mistake.
1750
01:17:30,150 --> 01:17:32,200
This is even better than separate fights.
1751
01:17:33,050 --> 01:17:34,220
- How the hell is this better?
1752
01:17:34,220 --> 01:17:36,500
- Now, think about it.
1753
01:17:36,500 --> 01:17:39,490
With separate fights, we could
both lose leading us nowhere.
1754
01:17:39,490 --> 01:17:41,680
We fight each other, one of us has to win,
1755
01:17:41,680 --> 01:17:42,880
can take care of the other down the line.
1756
01:17:42,880 --> 01:17:43,730
- What?
1757
01:17:43,730 --> 01:17:45,280
No.
1758
01:17:45,280 --> 01:17:46,210
How dare he, Hap.
1759
01:17:46,210 --> 01:17:47,140
This is crazy.
1760
01:17:47,140 --> 01:17:48,220
Come on.
1761
01:17:48,220 --> 01:17:49,960
How do I fight without a manager?
1762
01:17:49,960 --> 01:17:51,420
- You scored there, too.
1763
01:17:51,420 --> 01:17:53,040
You got Big Joe.
1764
01:17:53,040 --> 01:17:54,160
I'll take Benny.
1765
01:17:54,160 --> 01:17:55,200
We're good.
1766
01:17:55,200 --> 01:17:56,400
- I get the guy we dissed?
1767
01:17:56,400 --> 01:17:57,233
- He doesn't care.
1768
01:17:57,233 --> 01:17:58,510
It's all business to him.
1769
01:17:58,510 --> 01:18:00,280
He's got a deal with
Larry for his fighters,
1770
01:18:00,280 --> 01:18:02,100
so he fills it with you.
1771
01:18:02,100 --> 01:18:03,470
- And knowing that, you don't think he had
1772
01:18:03,470 --> 01:18:05,010
something to do with it?
1773
01:18:05,010 --> 01:18:06,355
- I'm sure he had
everything to do with it.
1774
01:18:06,355 --> 01:18:07,280
Come on.
1775
01:18:07,280 --> 01:18:10,120
- And you're still
willing to go through with this?
1776
01:18:12,150 --> 01:18:13,550
- Sign it.
1777
01:18:13,550 --> 01:18:14,383
- No.
1778
01:18:14,383 --> 01:18:16,133
There's so much wrong with this.
1779
01:18:17,320 --> 01:18:18,393
- Look, Matt.
1780
01:18:20,390 --> 01:18:21,940
I'll carry you, okay?
1781
01:18:21,940 --> 01:18:23,730
We'll show your best game off.
1782
01:18:23,730 --> 01:18:25,430
- It's not what I'm talking about.
1783
01:18:28,230 --> 01:18:29,063
- Integrity.
1784
01:18:29,063 --> 01:18:30,200
- There's nothing else.
1785
01:18:30,200 --> 01:18:32,320
- There's everything else.
1786
01:18:32,320 --> 01:18:34,260
You've only been allowed to have integrity
1787
01:18:34,260 --> 01:18:36,543
because of the non-integrity
stuff that I do.
1788
01:18:37,650 --> 01:18:38,483
You want an example?
1789
01:18:38,483 --> 01:18:41,000
Take a good look at your
friend Owen rotting away.
1790
01:18:41,000 --> 01:18:42,340
- I don't believe that.
1791
01:18:42,340 --> 01:18:44,060
There's gotta be a better way, Hap.
1792
01:18:44,060 --> 01:18:46,240
- There is no better way.
1793
01:18:46,240 --> 01:18:47,650
It's the game you chose, man.
1794
01:18:47,650 --> 01:18:49,548
This is the world we live in.
1795
01:18:49,548 --> 01:18:51,290
What do you expect me to do against that?
1796
01:18:51,290 --> 01:18:53,000
- I don't know!
1797
01:18:53,000 --> 01:18:53,833
- Sign it.
1798
01:19:11,280 --> 01:19:12,353
- Glad you called.
1799
01:19:12,353 --> 01:19:13,730
I hope you're not gonna try to talk me
1800
01:19:13,730 --> 01:19:15,100
into this fighting thing.
1801
01:19:15,100 --> 01:19:17,060
- It shouldn't matter what I do, Dad.
1802
01:19:17,060 --> 01:19:17,970
I just...
- Matt.
1803
01:19:17,970 --> 01:19:20,300
- I want you to be happy with--
1804
01:19:20,300 --> 01:19:23,110
- Matt, if this fighting
thing's not off the table,
1805
01:19:23,110 --> 01:19:24,470
we don't have anything to talk about.
1806
01:19:24,470 --> 01:19:25,380
- I don't think it's the fighting
1807
01:19:25,380 --> 01:19:26,655
that you have a problem with.
1808
01:19:26,655 --> 01:19:27,488
I mean--
1809
01:19:27,488 --> 01:19:29,340
- I'll tell you the thing I
have the biggest problem with
1810
01:19:29,340 --> 01:19:31,200
is you choosing something
the furthest thing
1811
01:19:31,200 --> 01:19:32,033
from a medical career.
1812
01:19:32,033 --> 01:19:33,010
- Because it was the furthest thing away
1813
01:19:33,010 --> 01:19:35,090
from something that you wanted, Dad.
1814
01:19:35,090 --> 01:19:38,600
- Look, we can start over.
1815
01:19:38,600 --> 01:19:39,480
- I'm not here to figure out
1816
01:19:39,480 --> 01:19:40,790
the rest of my life with you, Dad.
1817
01:19:40,790 --> 01:19:41,700
- Stop interrupting me again!
1818
01:19:41,700 --> 01:19:43,683
Stop it, stop it!
1819
01:19:45,620 --> 01:19:46,453
- Well, you know what?
1820
01:19:46,453 --> 01:19:47,600
You're gonna be happy.
1821
01:19:47,600 --> 01:19:51,180
I came here to tell you that
I was going back to school.
1822
01:19:51,180 --> 01:19:52,013
- Great.
1823
01:19:53,600 --> 01:19:55,910
We can start over again.
1824
01:19:55,910 --> 01:19:56,743
- No, we can't.
1825
01:19:58,570 --> 01:20:00,720
- Sure we can, son.
1826
01:20:00,720 --> 01:20:02,000
Sure we can.
1827
01:20:02,000 --> 01:20:03,633
- We'd have to go back 18 years.
1828
01:20:06,840 --> 01:20:08,253
Say hi to Mom for me.
1829
01:20:14,980 --> 01:20:16,823
- Oh, I see you're all nestled in.
1830
01:20:19,247 --> 01:20:21,220
- What are the odds of this, huh?
1831
01:20:21,220 --> 01:20:23,753
- If it happens, I'd say
three to one for you.
1832
01:20:23,753 --> 01:20:25,050
- With the odds-odds.
1833
01:20:25,050 --> 01:20:26,450
I mean, what are the odds of you
1834
01:20:26,450 --> 01:20:28,710
managing me against my own kid?
1835
01:20:28,710 --> 01:20:30,390
- Oh that.
1836
01:20:30,390 --> 01:20:31,236
Well.
1837
01:20:31,236 --> 01:20:32,750
- What do you mean three to one?
1838
01:20:32,750 --> 01:20:34,830
- Well, they would probably give you more
1839
01:20:34,830 --> 01:20:37,430
because you know his every move.
1840
01:20:37,430 --> 01:20:38,563
- It doesn't matter.
1841
01:20:39,900 --> 01:20:41,800
I win and they won't give me nothing.
1842
01:20:41,800 --> 01:20:44,120
- No, they would notice.
1843
01:20:44,120 --> 01:20:45,850
Kid's got heat.
1844
01:20:45,850 --> 01:20:48,964
Be worse for him no
matter how you look at it.
1845
01:20:48,964 --> 01:20:49,860
- What do you mean worse for him?
1846
01:20:49,860 --> 01:20:51,040
If he beat me.
1847
01:20:51,040 --> 01:20:54,850
- If he beat you, he beat
some guy that nobody knows.
1848
01:20:54,850 --> 01:20:56,830
He's no better off.
1849
01:20:56,830 --> 01:20:59,900
If he loses to you, he
lost to some old guy
1850
01:20:59,900 --> 01:21:03,800
that nobody knows and he's
worse than no better off.
1851
01:21:03,800 --> 01:21:05,583
He can't win for losing, Happy.
1852
01:21:06,632 --> 01:21:08,610
- You sure got a great way of
putting things there, Benny.
1853
01:21:08,610 --> 01:21:10,780
- Yeah, I call it the way I see it.
1854
01:21:10,780 --> 01:21:12,530
All right, I gotta get out of here.
1855
01:22:34,053 --> 01:22:35,850
- Goodnight.
1856
01:22:35,850 --> 01:22:36,683
- Nikki, wait.
1857
01:22:50,190 --> 01:22:52,170
- Who do I have to kiss to get a coffee?
1858
01:22:52,170 --> 01:22:53,003
- Jesus.
1859
01:23:22,040 --> 01:23:23,800
- You sure about that?
1860
01:23:23,800 --> 01:23:24,633
- Are you?
1861
01:23:33,944 --> 01:23:36,861
I'm gonna have to beat up your dad.
1862
01:23:38,240 --> 01:23:39,240
- That's the spirit.
1863
01:23:54,908 --> 01:23:56,825
Honey, we have to talk.
1864
01:24:08,273 --> 01:24:11,130
- Listen, I know how you feel about Matt.
1865
01:24:11,130 --> 01:24:11,963
- No, Honey.
1866
01:24:11,963 --> 01:24:14,590
I need to talk to you about
what happened to your mom.
1867
01:24:16,240 --> 01:24:17,890
- You're just saying this so I don't think
1868
01:24:17,890 --> 01:24:18,820
she passed it down.
1869
01:24:18,820 --> 01:24:19,710
- No.
1870
01:24:19,710 --> 01:24:24,073
Now you know she gave
up everything for me.
1871
01:24:26,251 --> 01:24:27,551
You know she lived for me.
1872
01:24:29,750 --> 01:24:32,440
I hardly even came home.
1873
01:24:32,440 --> 01:24:35,830
- But that wouldn't have
been enough for her to do it.
1874
01:24:35,830 --> 01:24:36,663
- Jesus, Nikki.
1875
01:24:36,663 --> 01:24:38,117
You don't remember.
1876
01:24:38,117 --> 01:24:40,853
I used to come home, she'd
be curled up on the couch.
1877
01:24:44,920 --> 01:24:48,387
She would try to hold herself together.
1878
01:24:50,313 --> 01:24:51,200
I just...
1879
01:24:51,200 --> 01:24:54,063
I used it as an excuse to train harder.
1880
01:24:56,668 --> 01:24:57,780
- But that's why she left.
1881
01:24:57,780 --> 01:24:59,940
You couldn't have been
the one who caused this.
1882
01:24:59,940 --> 01:25:02,293
- Honey, she only left
to get my attention.
1883
01:25:03,340 --> 01:25:06,710
- I can't remember feeling that
she wanted you to follow us.
1884
01:25:06,710 --> 01:25:08,020
- Honey, she was counting on it.
1885
01:25:08,020 --> 01:25:10,263
She expected me to fix it.
1886
01:25:12,130 --> 01:25:13,547
- Why didn't you?
1887
01:25:14,490 --> 01:25:16,150
- I planned on it.
1888
01:25:16,150 --> 01:25:17,233
I planned on it.
1889
01:25:17,233 --> 01:25:20,470
I got a fight and I
thought she'll wait for me.
1890
01:25:20,470 --> 01:25:22,550
She loves me more than anyone.
1891
01:25:22,550 --> 01:25:23,383
She'll wait for me.
1892
01:25:23,383 --> 01:25:24,260
Then I got another fight.
1893
01:25:24,260 --> 01:25:26,840
- I know that you loved her, too.
1894
01:25:26,840 --> 01:25:28,363
So, why would you do that?
1895
01:25:29,223 --> 01:25:32,704
- I loved her more than
anything I've ever known
1896
01:25:32,704 --> 01:25:33,643
except you, baby.
1897
01:25:33,643 --> 01:25:34,476
I swear.
1898
01:25:35,845 --> 01:25:36,777
- It's not that simple.
1899
01:25:36,777 --> 01:25:39,777
- Honey, we both know it's not genetic.
1900
01:25:51,300 --> 01:25:52,970
I know what's up, Joe.
1901
01:25:52,970 --> 01:25:54,470
You got everything you wanted.
1902
01:25:55,600 --> 01:25:56,493
- Not everything.
1903
01:25:57,530 --> 01:25:59,910
Couldn't stop you from fighting.
1904
01:25:59,910 --> 01:26:02,981
- Larry wouldn't do that to
me, not even for you, Joe.
1905
01:26:02,981 --> 01:26:05,541
- Larry didn't give you this fight.
1906
01:26:05,541 --> 01:26:06,781
- How the hell am I sitting here?
1907
01:26:06,781 --> 01:26:08,570
- You know what he's doing.
1908
01:26:08,570 --> 01:26:10,090
Why even entertain this?
1909
01:26:10,090 --> 01:26:11,450
- He's the one doing the entertaining.
1910
01:26:11,450 --> 01:26:12,810
How, Joe?
1911
01:26:12,810 --> 01:26:15,930
- You're here because of the
cash Matt and your kid put up
1912
01:26:15,930 --> 01:26:18,070
for the seats they lied about selling.
1913
01:26:18,070 --> 01:26:18,993
Go take a look.
1914
01:26:20,030 --> 01:26:21,653
Front row, 50 empty seats.
1915
01:26:22,590 --> 01:26:23,590
- That's impossible.
1916
01:26:25,880 --> 01:26:26,780
That's impossible.
1917
01:26:27,870 --> 01:26:28,703
You know...
1918
01:26:29,640 --> 01:26:30,990
You know Matt, you know that kid.
1919
01:26:30,990 --> 01:26:34,003
You know he wouldn't lie
to save his life, so.
1920
01:26:35,370 --> 01:26:38,720
- Well, maybe you're growing on him.
1921
01:26:38,720 --> 01:26:39,553
- Hey, come on.
1922
01:26:39,553 --> 01:26:41,163
Get out of here, you mongrel.
1923
01:26:43,990 --> 01:26:44,883
- How much?
1924
01:26:47,760 --> 01:26:49,210
How much did Matt give Larry?
1925
01:26:50,920 --> 01:26:52,503
- Not nearly enough for this.
1926
01:26:53,840 --> 01:26:54,753
$2,000.
1927
01:26:55,814 --> 01:26:57,647
- Ah, come on.
1928
01:27:05,695 --> 01:27:06,612
- Son of a.
1929
01:27:10,257 --> 01:27:12,110
- Happy, Happy, come on.
1930
01:27:12,110 --> 01:27:13,820
He's just messing with your mind.
1931
01:27:13,820 --> 01:27:15,140
- I need to see the kid.
1932
01:27:15,140 --> 01:27:16,863
- Big Joe won't think that's a good idea.
1933
01:27:16,863 --> 01:27:17,696
- Hey, come on.
1934
01:27:17,696 --> 01:27:19,030
Hey, Joe.
1935
01:27:19,030 --> 01:27:19,863
Joe!
1936
01:27:21,630 --> 01:27:22,463
- What are you doing?
1937
01:27:22,463 --> 01:27:24,186
You know the other room's off limits.
1938
01:27:24,186 --> 01:27:25,706
- I just want to talk to Matt.
1939
01:27:25,706 --> 01:27:27,266
- No, I can't let you in there.
1940
01:27:27,266 --> 01:27:29,470
You know, what I told you was between us.
1941
01:27:29,470 --> 01:27:30,666
Did I hurt your feelings?
1942
01:27:30,666 --> 01:27:31,500
- Go on, get out of here.
1943
01:27:31,500 --> 01:27:32,333
- Get Larry.
1944
01:27:32,333 --> 01:27:33,859
- Hey, Matt!
1945
01:27:33,859 --> 01:27:35,340
- Happy, Happy, come on.
1946
01:27:35,340 --> 01:27:36,240
- Hap.
1947
01:27:36,240 --> 01:27:38,550
- I told you to stay
away from my daughter!
1948
01:27:38,550 --> 01:27:39,870
- Ooh, daughter.
1949
01:27:39,870 --> 01:27:41,772
- I told you to stay away from her!
1950
01:27:41,772 --> 01:27:44,090
I told you to stay away from my daughter!
1951
01:27:44,090 --> 01:27:47,590
I wanna know the details,
every single thing you did.
1952
01:27:47,590 --> 01:27:49,275
- Happy, Happy, come on.
1953
01:27:49,275 --> 01:27:50,108
Come on, Hap.
1954
01:27:50,108 --> 01:27:50,941
Jesus Christ.
1955
01:27:50,941 --> 01:27:52,040
- I knew it was your daughter, Happy.
1956
01:27:52,040 --> 01:27:53,276
She's got your DNA.
1957
01:27:54,480 --> 01:27:55,620
Sucker!
1958
01:27:55,620 --> 01:27:56,453
- Stop it!
1959
01:27:57,306 --> 01:27:58,139
Matt!
1960
01:27:58,139 --> 01:27:59,789
I told you to stay away from her!
1961
01:28:01,700 --> 01:28:02,790
- Jesus, what are you doing?
1962
01:28:02,790 --> 01:28:03,880
- What are you doing?
1963
01:28:03,880 --> 01:28:04,713
What are you doing?
1964
01:28:04,713 --> 01:28:05,546
- Happy, no!
1965
01:28:05,546 --> 01:28:06,379
- I told you to stay away from her.
1966
01:28:06,379 --> 01:28:07,406
- Hap, ease up, buddy.
1967
01:28:07,406 --> 01:28:08,656
Happy, ease up.
1968
01:28:11,295 --> 01:28:12,385
Come on, bud.
1969
01:28:12,385 --> 01:28:13,960
- Happy, come on.
1970
01:28:13,960 --> 01:28:14,840
- Hap, Matt.
1971
01:28:14,840 --> 01:28:16,240
- Knock it off.
- Matt, Matt, Matt.
1972
01:28:16,240 --> 01:28:17,073
Come on, Matt.
1973
01:28:17,073 --> 01:28:17,906
Off his neck.
1974
01:28:17,906 --> 01:28:19,765
Easy, easy, easy.
- Come on.
1975
01:28:19,765 --> 01:28:22,067
Goddamn it, what are you thinking?
1976
01:28:22,067 --> 01:28:24,626
What, did you hurt your hand?
1977
01:28:24,626 --> 01:28:25,653
Call a doctor.
1978
01:28:26,510 --> 01:28:28,570
- It's a classic boxer's break.
1979
01:28:28,570 --> 01:28:30,990
It's what they call an
impact induced fracture.
1980
01:28:30,990 --> 01:28:33,280
- Just can't help yourself, can you, Hap?
1981
01:28:33,280 --> 01:28:36,040
- Well, he's the one
who can't help himself.
1982
01:28:36,040 --> 01:28:36,873
- Sorry, kid.
1983
01:28:36,873 --> 01:28:38,320
We all lose.
1984
01:28:38,320 --> 01:28:39,713
- No, wait a minute.
1985
01:28:40,620 --> 01:28:42,230
Just put him with somebody else.
1986
01:28:42,230 --> 01:28:43,950
- It's too late.
1987
01:28:43,950 --> 01:28:45,740
- You got another guy?
1988
01:28:45,740 --> 01:28:48,190
- No, he fought mine in
the last fight, remember?
1989
01:28:50,420 --> 01:28:51,520
- My guy's right here.
1990
01:28:52,982 --> 01:28:53,982
- Oh, Jesus.
1991
01:28:55,110 --> 01:28:55,943
Wait a minute.
1992
01:28:57,263 --> 01:28:59,410
The word I hear, that
Owen kid's a contender.
1993
01:28:59,410 --> 01:29:00,360
- He's ready.
1994
01:29:00,360 --> 01:29:01,310
- He do it?
1995
01:29:01,310 --> 01:29:02,180
Same terms?
1996
01:29:02,180 --> 01:29:03,470
- For you?
1997
01:29:03,470 --> 01:29:04,373
Hell yes.
1998
01:29:05,934 --> 01:29:06,934
- You good to fight?
1999
01:29:07,840 --> 01:29:09,120
- I'm fine.
2000
01:29:09,120 --> 01:29:10,170
- Skinny, go get him.
2001
01:29:11,190 --> 01:29:12,023
- Come on, Doc.
2002
01:29:12,023 --> 01:29:13,850
Let's go take care of the paperwork.
2003
01:29:13,850 --> 01:29:14,813
- Good luck.
2004
01:29:16,756 --> 01:29:18,940
- You never cease to amaze me, Hap.
2005
01:29:18,940 --> 01:29:19,840
- You either, Lar.
2006
01:29:21,630 --> 01:29:23,460
- Now you got a real shot, kid.
2007
01:29:23,460 --> 01:29:24,460
- You gonna be okay?
2008
01:29:24,460 --> 01:29:25,490
- Yep.
2009
01:29:25,490 --> 01:29:26,450
- Don't beat him up any more.
2010
01:29:26,450 --> 01:29:27,350
- I'll try.
2011
01:29:34,160 --> 01:29:35,660
So...
2012
01:29:35,660 --> 01:29:38,030
So, that shot was the point of all this?
2013
01:29:38,030 --> 01:29:41,140
- Hey, how do you know it
wasn't about Nikki, hmm?
2014
01:29:41,140 --> 01:29:42,080
- I'm pretty sure you
would've beaten me up
2015
01:29:42,080 --> 01:29:43,400
the first time you saw us together.
2016
01:29:43,400 --> 01:29:44,610
- That's true.
2017
01:29:44,610 --> 01:29:47,663
- And you haven't exactly told
the truth since we've met.
2018
01:29:49,550 --> 01:29:50,383
- Yeah.
2019
01:29:51,460 --> 01:29:53,583
Well, you haven't lied
since we met either.
2020
01:29:55,030 --> 01:29:55,863
Except to Larry.
2021
01:30:00,120 --> 01:30:01,170
- You're not staying?
2022
01:30:02,326 --> 01:30:04,240
- I gotta get up early and train.
2023
01:30:04,240 --> 01:30:05,740
- Training with a broken hand?
2024
01:30:09,769 --> 01:30:10,921
Of course.
2025
01:30:19,463 --> 01:30:20,296
- Hey, Nik.
2026
01:30:20,296 --> 01:30:21,129
Your dad's here.
2027
01:30:29,754 --> 01:30:31,087
- What happened?
2028
01:30:33,750 --> 01:30:37,730
- Tonight's big story, Happy
McBride already had his fight
2029
01:30:37,730 --> 01:30:40,520
in the locker room with Bradford.
2030
01:30:40,520 --> 01:30:44,480
And once again, Happy
McBride has defeated himself
2031
01:30:44,480 --> 01:30:47,780
with his temper before taking
the first step into the ring.
2032
01:30:47,780 --> 01:30:48,613
- You know, Bobby.
2033
01:30:48,613 --> 01:30:49,980
I wish he broke his hand
before I had his fight.
2034
01:30:49,980 --> 01:30:51,920
- Brian, I'm
sure 102 other fighters
2035
01:30:51,920 --> 01:30:53,216
wish that exact same thing.
2036
01:30:53,216 --> 01:30:54,049
- Do not romance him.
2037
01:30:54,049 --> 01:30:56,200
You wanna take him home or
you wanna take him down?
2038
01:30:59,165 --> 01:31:01,332
- I had him with one hand.
2039
01:31:02,889 --> 01:31:05,050
- Good thing you didn't
hurt him worse then.
2040
01:31:07,063 --> 01:31:07,983
- That's funny.
2041
01:31:07,983 --> 01:31:09,066
That's funny.
2042
01:31:20,360 --> 01:31:21,660
- Listen to me.
2043
01:31:21,660 --> 01:31:23,370
Happy never told you that.
2044
01:31:23,370 --> 01:31:24,417
Happy didn't care.
2045
01:31:24,417 --> 01:31:26,231
I care about you, Matty.
2046
01:31:26,231 --> 01:31:27,631
Come on, Matty.
2047
01:31:27,631 --> 01:31:29,750
That's it, that's love.
2048
01:31:29,750 --> 01:31:32,410
- Happy should be
happy the way The Doctor
2049
01:31:32,410 --> 01:31:34,800
is operating on Tremaine.
2050
01:31:34,800 --> 01:31:36,320
- Listen to me.
2051
01:31:36,320 --> 01:31:37,690
Happy never told you that.
2052
01:31:37,690 --> 01:31:38,950
Happy didn't care.
2053
01:31:38,950 --> 01:31:40,580
I care about you, Matty.
2054
01:31:40,580 --> 01:31:41,739
Come on, Matty.
2055
01:31:41,739 --> 01:31:42,572
You got the heart.
2056
01:31:42,572 --> 01:31:44,800
You got the heart Happy never had.
2057
01:31:44,800 --> 01:31:45,770
You got heart, kid.
2058
01:31:45,770 --> 01:31:46,810
Trust me.
2059
01:31:46,810 --> 01:31:49,460
- And Bradford
is still all over him.
2060
01:31:49,460 --> 01:31:50,919
- Tremaine obviously
didn't have enough time
2061
01:31:50,919 --> 01:31:53,909
to prep for this fight, but he's.
136145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.