All language subtitles for Saving.Christmas.2017.720p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-AJP69

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:44,706 --> 00:02:46,249 Ghost Leader to Raven, do you copy? 2 00:02:47,125 --> 00:02:49,836 Yeah, I copy, Ghost Leader. I got diddly-squat. 3 00:02:51,838 --> 00:02:53,298 This is Condor, I got nada. 4 00:02:56,551 --> 00:02:59,846 It doesn't make sense. The last experience was right here. 5 00:03:02,348 --> 00:03:04,100 This is where the readings go way off the chart. 6 00:03:06,519 --> 00:03:08,521 I told you there was no ghosts down here. 7 00:03:10,273 --> 00:03:12,859 You sure this piece of junk you built even works? 8 00:03:13,276 --> 00:03:14,611 Yeah, you were there when I tested it. 9 00:03:15,111 --> 00:03:16,905 Cut the chatter. I think I got something. 10 00:03:17,071 --> 00:03:17,906 What is it? 11 00:03:17,989 --> 00:03:19,324 Yeah, I definitely got something. 12 00:03:19,407 --> 00:03:21,576 Ha. Told you it works. Jay-Bird's got something. 13 00:03:22,493 --> 00:03:23,995 And it's moving fast. 14 00:03:24,662 --> 00:03:28,041 Raven, Condor, follow my signal and get ready to activate the trap. 15 00:03:29,542 --> 00:03:32,378 - You think it's in a physical form? - I'm not taking any chances. 16 00:03:32,795 --> 00:03:35,131 I'm gonna ready the camera. We're finally gonna get some proof. 17 00:03:36,382 --> 00:03:38,968 - It's not gonna work. - Trust me, it's gonna work. 18 00:03:39,469 --> 00:03:40,803 Man, I hope this works. 19 00:03:42,388 --> 00:03:44,724 Showtime. Activate the trap! 20 00:03:59,614 --> 00:04:02,450 Mom. You're home. 21 00:04:03,826 --> 00:04:06,079 Wow. It works. 22 00:04:06,496 --> 00:04:07,789 Yikes! 23 00:04:08,623 --> 00:04:10,250 Sorry, Mrs. C. Let me help you with that. 24 00:04:10,416 --> 00:04:12,835 Thank you. Yes, I'm home. 25 00:04:12,919 --> 00:04:14,796 I came home 'cause I thought I was gonna surprise you guys 26 00:04:14,879 --> 00:04:18,800 with a homemade meal instead of takeout all the time. 27 00:04:19,259 --> 00:04:21,928 Hi, guys. You guys can stay, too, if you want. 28 00:04:22,011 --> 00:04:23,680 Even though you shot me with your net cannon. 29 00:04:23,888 --> 00:04:27,100 Thanks, but I'd better get back. Homework and stuff. 30 00:04:27,267 --> 00:04:29,394 Plus, it's pineapple pizza night at my dad's. 31 00:04:29,811 --> 00:04:31,729 Yeah, I gotta hit the books, too. Thanks, anyway. 32 00:04:32,272 --> 00:04:33,439 - See ya in school, Danny. - Bye, guys. 33 00:04:33,523 --> 00:04:34,565 See you later, guys. 34 00:04:35,108 --> 00:04:36,859 Can we have mashed potatoes, Mommy? 35 00:04:36,943 --> 00:04:39,445 Um, yes, we can have mashed potatoes. I already made them. 36 00:04:39,529 --> 00:04:41,864 But what's going on? What is all this stuff? 37 00:04:42,073 --> 00:04:44,033 Just some paranormal tracking gear I put together. 38 00:04:44,492 --> 00:04:47,245 - Contact spirits and stuff. - Ghosts, Mommy. 39 00:04:47,370 --> 00:04:49,747 Danny's building a machine so we can talk to Daddy. 40 00:04:50,123 --> 00:04:52,458 No, she's a liar. Big liar. No, no, no, no. 41 00:04:52,542 --> 00:04:55,044 It's something for science. And school. 42 00:04:58,381 --> 00:05:00,717 I know this could be a really tough Christmas for us. 43 00:05:00,800 --> 00:05:04,804 But I want you to know that I'm doing my best to make it special, okay? 44 00:05:05,430 --> 00:05:07,056 I know that's what Daddy would have wanted. 45 00:05:08,016 --> 00:05:11,227 And I also know that Daddy would have wanted you to have mashed potatoes 46 00:05:11,311 --> 00:05:15,523 and pork chops, so get your tiny butts upstairs. Hop to! 47 00:05:34,917 --> 00:05:36,335 - Red? - No. 48 00:05:38,004 --> 00:05:39,005 Yeah, come on. 49 00:05:41,382 --> 00:05:43,301 - Black? - No. 50 00:05:48,723 --> 00:05:50,099 - Black again. - No! 51 00:05:53,936 --> 00:05:54,937 Let me see this thing. 52 00:05:56,731 --> 00:05:59,484 Ow! Watch the ears, man. 53 00:05:59,567 --> 00:06:00,526 Sorry. 54 00:06:03,321 --> 00:06:06,032 - Zoom in on that. - This thing's a piece of crap. 55 00:06:06,407 --> 00:06:09,202 I mean, statistically, you should, at least, have half of these right. 56 00:06:09,744 --> 00:06:10,620 So how am I doing? 57 00:06:11,913 --> 00:06:14,207 13%, Matt. Thirteen. 58 00:06:14,999 --> 00:06:17,210 I have a better shot at guessing your blood type right now 59 00:06:17,293 --> 00:06:18,836 than you do guessing half of these cards. 60 00:06:18,920 --> 00:06:21,339 Does this mean Mr. Rounds is gonna fail your paper? 61 00:06:21,923 --> 00:06:24,008 I doubt it. This is for my own studies. 62 00:06:24,300 --> 00:06:26,761 It's on psychokinetic abilities in early teens. 63 00:06:27,095 --> 00:06:28,554 I finished the paper days ago. 64 00:06:28,805 --> 00:06:29,889 Well, that's a relief. 65 00:06:30,264 --> 00:06:32,266 The pressure was really on me there, for a minute. 66 00:06:32,850 --> 00:06:33,684 Don't worry about it. 67 00:06:34,185 --> 00:06:35,144 I'm getting used to this whole 68 00:06:35,311 --> 00:06:37,063 different teachers, different classes thing, 69 00:06:37,563 --> 00:06:40,650 and I got a surefire A-plus right here. 70 00:06:42,401 --> 00:06:44,987 Let's see what Professor Nerdly's working on this week. 71 00:06:45,238 --> 00:06:47,782 - Dude, just give it back. - Give it back or what? 72 00:06:47,907 --> 00:06:50,243 Careful Rodge. His daddy might come back and haunt you. 73 00:06:52,203 --> 00:06:54,247 Hey, man, that's not even funny. 74 00:06:57,333 --> 00:06:58,376 I'm laughing. 75 00:07:01,963 --> 00:07:04,549 You better not be filming this to put me on bully prevention. 76 00:07:04,799 --> 00:07:06,592 'Course not, Roger. You know I'm cool. 77 00:07:07,885 --> 00:07:09,720 Just give it back. You don't even know how to read. 78 00:07:10,263 --> 00:07:11,305 - What was that? - Nothing. 79 00:07:13,599 --> 00:07:14,725 Saved by the bell. 80 00:07:15,601 --> 00:07:16,477 Looks pretty good, 81 00:07:16,644 --> 00:07:17,979 you might wanna clean it up a little bit. 82 00:07:20,690 --> 00:07:23,109 Make sure to say hi to that hot mom of yours, Danny boy. 83 00:07:28,948 --> 00:07:32,243 I gotta go all the way to the E-Building. I gotta go. 84 00:07:40,960 --> 00:07:41,878 Oh, great. 85 00:07:48,759 --> 00:07:49,635 Don't sweat it, man. 86 00:07:50,136 --> 00:07:52,555 There's one of those guys at every school I've ever been to. 87 00:07:53,556 --> 00:07:54,390 Thanks. 88 00:07:55,183 --> 00:07:56,642 I gotta go. See you tonight? 89 00:07:56,934 --> 00:07:58,895 Now, that I could have predicted. 90 00:08:03,274 --> 00:08:04,442 Where's my works cited page? 91 00:08:05,026 --> 00:08:07,904 Come on. Oh, no. I'm gonna flunk. 92 00:08:11,532 --> 00:08:14,118 - Daniel Chase? - How do you know my name? 93 00:08:14,994 --> 00:08:16,245 Says so right here. 94 00:08:18,789 --> 00:08:20,625 My works cited paper! Thank you. 95 00:08:21,000 --> 00:08:23,544 Well, I found it when I took out the trash. 96 00:08:23,920 --> 00:08:26,297 Oh... Uh, thanks... 97 00:08:27,089 --> 00:08:30,760 - Rick. - Well, see you around, Rick. 98 00:08:31,052 --> 00:08:33,304 Oh, yeah. Anytime. 99 00:08:55,785 --> 00:08:56,619 Hello? 100 00:08:57,662 --> 00:09:01,332 No, I know it. I still have to do all my Christmas shopping, 101 00:09:01,499 --> 00:09:03,834 go to my mother's, go food-shopping with her, 102 00:09:03,918 --> 00:09:07,004 and then bake all stinkin' day long after that. I just can't. 103 00:09:08,005 --> 00:09:10,091 Anyway, your hair looks fabulous. 104 00:09:10,174 --> 00:09:11,884 I got, like, six million Christmas cards to send out. 105 00:09:11,968 --> 00:09:13,010 My ex sends me flowers. 106 00:09:13,094 --> 00:09:14,428 But I'm like, "Yeah, no, bye." 107 00:09:14,512 --> 00:09:16,430 But I guess the decent thing to do would be to send a text, 108 00:09:16,514 --> 00:09:19,433 you know, "Merry Christmas, I hope your life is terrible without me." 109 00:09:20,101 --> 00:09:23,646 But anyway, let's get this foil done and done, girl. Right? Mmm-hmm. 110 00:09:23,980 --> 00:09:27,692 These kids. They don't even believe in Santa. It's not fun anymore. 111 00:09:28,276 --> 00:09:29,944 All they do is complain. 112 00:09:30,111 --> 00:09:33,114 It's like they expect to win the lottery every 25th of December. 113 00:09:33,489 --> 00:09:36,784 Yeah, I know. It's something else, right? I mean, my kids still believe. 114 00:09:36,909 --> 00:09:39,704 I'm trying to keep them old-fashioned, 115 00:09:39,912 --> 00:09:41,581 but they don't want to go shopping anymore. 116 00:09:41,956 --> 00:09:44,542 They just wanna get on the computer, add to cart, 117 00:09:44,625 --> 00:09:47,837 and then have it delivered to our house. And we gotta pay for it. 118 00:09:47,962 --> 00:09:51,299 Well, that's what husbands are for. I mean, am I right? 119 00:10:06,105 --> 00:10:09,066 Look how cute he is! I can't, I can't! 120 00:10:09,150 --> 00:10:11,027 What a perfect little man. 121 00:10:11,110 --> 00:10:12,194 Well, thank you. 122 00:10:12,570 --> 00:10:15,281 Hi. Oh, I love him. 123 00:10:15,448 --> 00:10:17,116 Oh, you're referring to Pretzel. 124 00:10:17,700 --> 00:10:19,535 Well, don't let the cute act fool you. 125 00:10:19,869 --> 00:10:23,247 Underneath all that fur is one very lazy business associate. 126 00:10:23,956 --> 00:10:27,543 Hi. Aw, cute dog. 127 00:10:29,670 --> 00:10:32,173 I'm Sammy. I'm your 6:00. 128 00:10:33,049 --> 00:10:36,677 - Oh. You're Sammy? - Yeah, yeah. 129 00:10:36,761 --> 00:10:38,679 - Oh. - I booked the appointment online. 130 00:10:38,971 --> 00:10:42,016 Which, I have to admit, was quite helpful. 131 00:10:42,642 --> 00:10:45,561 Um... Maybe I should have specified. 132 00:10:45,645 --> 00:10:48,064 You do cut men's hair, don't you? 133 00:10:48,314 --> 00:10:51,400 Of course. Yes. Um... 134 00:10:51,817 --> 00:10:54,320 - Susan, sorry, it's 6:00. - Oh, but no. 135 00:10:54,403 --> 00:10:55,780 - We're done. - No, but really... 136 00:10:55,946 --> 00:10:58,074 It looks great, honey. Remember new wave? 137 00:10:58,157 --> 00:11:00,618 - The '80s? You look so hot. - Oh, okay. 138 00:11:00,868 --> 00:11:02,495 - See you next year. - I still have these-- 139 00:11:02,578 --> 00:11:04,955 - There you go. Here's your purse. Bye. - Put these in a little-- 140 00:11:05,831 --> 00:11:07,291 Have a seat. Yeah. 141 00:11:08,042 --> 00:11:09,085 Behave, Pretzel. 142 00:11:14,423 --> 00:11:16,258 Did you break up with your barber or something? 143 00:11:16,884 --> 00:11:20,846 Oh. No, I'm not dating my barber. 144 00:11:21,222 --> 00:11:24,809 - No, I mean... - No, I'm new in town. 145 00:11:25,726 --> 00:11:27,728 I just moved here for work. 146 00:11:28,562 --> 00:11:31,816 My first day is Monday, so I wanted to look sharp, you know? 147 00:11:32,274 --> 00:11:34,443 - Show 'em that I mean business. - Wow. 148 00:11:35,486 --> 00:11:38,322 - What do you do? - Norepole Toy Company. 149 00:11:39,698 --> 00:11:43,494 I do a lot of marketing, corporate branding, social media. 150 00:11:44,120 --> 00:11:48,791 Lots of high-tech stuff that I'm not really at liberty to talk about. 151 00:11:49,583 --> 00:11:53,963 Well, um, my people already left so, you can just pay me if you want, $25. 152 00:11:54,046 --> 00:11:56,674 Oh, right. That's right, the whole money thing. 153 00:12:00,719 --> 00:12:02,346 - Here you go. - Thank you. 154 00:12:04,306 --> 00:12:05,141 All right. 155 00:12:06,517 --> 00:12:08,185 Good evening. I mean, good day. 156 00:12:09,019 --> 00:12:10,146 Yes, my jacket... 157 00:12:10,938 --> 00:12:11,772 Nice meeting you. Pretzel. 158 00:13:03,866 --> 00:13:06,118 Wrestling's on. 159 00:13:06,243 --> 00:13:09,205 Max Miracle takes on Livewire in a cage match. 160 00:13:09,413 --> 00:13:11,457 Max Miracle's gonna kick his butt. 161 00:13:11,832 --> 00:13:15,002 He's gonna do the Miracle Maker on him. Like this! 162 00:13:19,757 --> 00:13:21,300 Guys, it's on. 163 00:13:21,467 --> 00:13:23,886 All right, fans, in ten short days, 164 00:13:23,969 --> 00:13:26,680 the XWA is coming to your hometown. 165 00:13:26,931 --> 00:13:29,558 That's right, we invade Norepole, Maine, 166 00:13:29,767 --> 00:13:32,895 for the 15th annual Gingerbread Brawl. 167 00:13:33,312 --> 00:13:37,107 On that night, Max Miracle will defend his title 168 00:13:37,316 --> 00:13:42,196 against his arch nemesis, the undefeated Tucker Von Magnus 169 00:13:42,530 --> 00:13:45,407 and his evil manager, DG Haven. 170 00:13:45,699 --> 00:13:48,827 It'll be a no-disqualification Handicap Match, 171 00:13:48,911 --> 00:13:50,538 something you don't wanna miss. 172 00:13:50,663 --> 00:13:52,581 Folks, make sure you call right now 173 00:13:52,665 --> 00:13:55,626 and get your tickets, 'cause the action is coming your way. I already got my mine. My dad surprised me with them last night, 174 00:13:59,672 --> 00:14:02,424 'cause I got a B in math... 175 00:14:04,260 --> 00:14:05,678 Well, I'm sure we'll get ours soon. 176 00:14:06,345 --> 00:14:09,139 I wouldn't count on it. We don't have a lot of extra money anymore, 177 00:14:09,223 --> 00:14:11,225 and Mom says those tickets are expensive. 178 00:14:11,308 --> 00:14:14,853 It's not that. My mom's just been working a lot lately. 179 00:14:15,187 --> 00:14:16,605 Probably hasn't gotten the time to buy 'em. 180 00:14:17,606 --> 00:14:18,732 It is a busy time of year. 181 00:14:34,999 --> 00:14:36,375 So, what do you think, Pretzel? 182 00:14:37,835 --> 00:14:39,795 You know what? I can't even believe you said that. 183 00:14:40,421 --> 00:14:43,757 This is definitely bigger than our last office. 184 00:14:44,341 --> 00:14:47,177 Okay, you know what? Hold all my calls, all right? 185 00:14:47,344 --> 00:14:49,054 I'm gonna get some real work done. 186 00:14:52,558 --> 00:14:55,561 - Enjoying your new digs? - Ah. Yes, sir. 187 00:14:55,728 --> 00:14:58,147 Yes, sir, thank you. It most, uh, 188 00:14:58,480 --> 00:15:00,524 definitely has enough space. 189 00:15:00,733 --> 00:15:02,568 - Ah. Sit down, sit down. - Yes, sir. 190 00:15:02,943 --> 00:15:05,821 I just came in to welcome you aboard. 191 00:15:06,864 --> 00:15:07,823 Well, thank you, sir. 192 00:15:08,824 --> 00:15:12,995 - Hello there, young man. - Oh, and I wanted to thank you 193 00:15:13,078 --> 00:15:15,956 for allowing me to bring my assistant as well. 194 00:15:16,707 --> 00:15:20,836 Hey, hey. Pretzel's your little helper. 195 00:15:20,961 --> 00:15:23,714 Just as you're my little helper. 196 00:15:23,964 --> 00:15:29,011 Boy. I sure am excited to go to work for such an iconic guy. 197 00:15:29,470 --> 00:15:31,221 I mean, um, "company." 198 00:15:31,722 --> 00:15:34,975 Well, the Norepole Toy Company's 199 00:15:35,059 --> 00:15:38,270 been around for a long, long while. 200 00:15:38,562 --> 00:15:40,147 I'll say. 201 00:15:40,397 --> 00:15:43,817 And I'm glad that you're here to help me make it go on 202 00:15:44,193 --> 00:15:46,779 for a lot longer while. 203 00:15:47,154 --> 00:15:48,280 Well, fear not, sir, 204 00:15:48,364 --> 00:15:51,617 because you have definitely hired the right guy for the job. 205 00:15:52,618 --> 00:15:53,994 See you around, pal. 206 00:15:56,121 --> 00:15:57,831 - Uh, thank you, sir. - You betcha. 207 00:15:59,166 --> 00:16:01,794 - You betcha. - Oh, this is not gonna be easy. 208 00:16:03,253 --> 00:16:04,880 Oh, shut up, Pretzel. 209 00:16:21,313 --> 00:16:22,606 Did you make your Christmas list yet? 210 00:16:23,440 --> 00:16:24,483 Not yet. 211 00:16:29,780 --> 00:16:32,366 - What's with the box? - It's for class tomorrow. 212 00:16:35,536 --> 00:16:36,370 What is it? 213 00:16:37,579 --> 00:16:39,164 It's our end-of-semester project. 214 00:16:39,540 --> 00:16:42,501 We're supposed to do one thing we wish we could have for Christmas, 215 00:16:42,918 --> 00:16:44,378 so, I did a memory box. 216 00:16:47,673 --> 00:16:50,050 Gotcha. What's in it? 217 00:16:51,927 --> 00:16:53,220 Things I have from Dad. 218 00:16:53,387 --> 00:16:56,181 Things he gave me, you know, when he was alive. 219 00:16:59,727 --> 00:17:01,937 - Can I have a look? - Sure. 220 00:17:06,191 --> 00:17:09,069 Wow. You've got a lot in here. 221 00:17:09,862 --> 00:17:12,156 Yep. Pretty much everything I have. 222 00:17:13,532 --> 00:17:14,533 Yeah. 223 00:17:17,494 --> 00:17:20,372 So... Better start making your Christmas list, 224 00:17:20,539 --> 00:17:23,500 because Santa's coming soon. 225 00:17:23,751 --> 00:17:24,960 Santa's not real, Danny. 226 00:17:28,088 --> 00:17:29,923 What are you talking about? Of course he's real. 227 00:17:30,424 --> 00:17:31,592 No, he isn't. 228 00:17:32,259 --> 00:17:33,844 Stop saying that. Why wouldn't he be real? 229 00:17:34,178 --> 00:17:37,181 Because this world isn't good enough for a Santa Claus. 230 00:17:37,264 --> 00:17:38,307 He'd have no one to visit. 231 00:17:40,267 --> 00:17:42,728 Look, I know this is our first Christmas without Dad, 232 00:17:42,811 --> 00:17:43,854 but we have to make the best of it. It's what he would've wanted. 233 00:17:45,731 --> 00:17:46,899 And, you know what he always said, 234 00:17:47,983 --> 00:17:50,152 - "Incredible things happen--" - "To those who believe." 235 00:17:50,235 --> 00:17:51,445 Exactly. Danny, do you really think 236 00:17:53,947 --> 00:17:56,617 there could be something as good as a Santa Claus in this world? 237 00:17:58,994 --> 00:18:01,330 You know, just because bad things happened to us 238 00:18:01,413 --> 00:18:02,998 doesn't mean good things don't exist. 239 00:18:04,792 --> 00:18:07,086 Hey, guys. Wanna help me trim the tree? 240 00:18:07,211 --> 00:18:09,213 I should really finish my homework. 241 00:18:09,713 --> 00:18:12,716 What? Jennifer. 242 00:18:14,218 --> 00:18:16,470 Oh, look, that one that we made, 243 00:18:16,553 --> 00:18:19,640 the little nest with the bird egg? Remember when Jen and I made that? 244 00:18:20,307 --> 00:18:23,185 And... Oh! Here's one that Aunt Jo gave you. 245 00:18:23,602 --> 00:18:26,230 - The... - Okay, fine. 246 00:18:27,606 --> 00:18:28,774 That's my girl. 247 00:18:29,608 --> 00:18:32,277 Okay, so you guys carry this box in, 248 00:18:32,778 --> 00:18:36,198 and this tin, and I will go get the lights. 249 00:18:36,281 --> 00:18:37,366 Yep. 250 00:18:49,211 --> 00:18:50,587 ♪ Dashing through the snow ♪ 251 00:18:51,380 --> 00:18:53,340 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 252 00:18:54,216 --> 00:18:55,926 ♪ O'er the fields we go ♪ 253 00:18:56,510 --> 00:18:58,470 ♪ Laughing all the way ♪ 254 00:18:59,221 --> 00:19:00,889 ♪ Bells on bobtails ring ♪ 255 00:19:01,682 --> 00:19:03,517 ♪ Making spirits bright ♪ 256 00:19:03,892 --> 00:19:08,313 ♪ What fun it is to ride and sing A sleighing song tonight ♪ 257 00:19:08,564 --> 00:19:11,483 ♪ Oh, jingle bells, jingle bells ♪ 258 00:19:11,692 --> 00:19:13,610 ♪ Jingle all the way ♪ 259 00:19:14,069 --> 00:19:18,991 ♪ Oh, what fun it is to ride In a one horse open sleigh, hey! ♪ 260 00:19:19,199 --> 00:19:23,162 ♪ Jingle bells, jingle bells Jingle all the way... ♪ 261 00:19:27,958 --> 00:19:30,794 So, did you talk to Jenny about the Secret Santa thing? 262 00:19:31,503 --> 00:19:33,755 I don't think she's into all that Christmas stuff this year. 263 00:19:34,631 --> 00:19:35,465 What do you mean? 264 00:19:36,216 --> 00:19:39,553 Last night, she told me she doesn't even believe in Santa anymore. 265 00:19:39,845 --> 00:19:42,598 Whoa. That's serious. 266 00:19:47,477 --> 00:19:51,231 You look tired, Danny. Up all night hunting ghosts and werewolves again? 267 00:19:51,440 --> 00:19:52,733 Shut up, Roger. 268 00:19:53,650 --> 00:19:55,819 What's the loser brigade gonna track down next? 269 00:19:56,653 --> 00:19:58,864 The Tooth Fairy? Maybe the Easter Bunny? 270 00:20:00,365 --> 00:20:01,909 At least what we do is fun. 271 00:20:02,242 --> 00:20:04,620 All you do for fun is mess with people. 272 00:20:05,787 --> 00:20:08,332 You nerds waste your lives 273 00:20:08,582 --> 00:20:11,835 collecting blurry pics and stories that add up 274 00:20:12,169 --> 00:20:14,379 to a mile-high pile of bull. 275 00:20:15,756 --> 00:20:16,590 What a joke. 276 00:20:16,757 --> 00:20:17,841 Watch out, Roger. 277 00:20:24,556 --> 00:20:25,974 Roger, I think you have it backwards. 278 00:20:26,058 --> 00:20:27,434 The food goes in your mouth. 279 00:20:37,236 --> 00:20:38,820 I'm gonna get you guys back for this. 280 00:20:42,991 --> 00:20:46,370 It was me. I totally pied his butt. It's funny every time. 281 00:20:46,453 --> 00:20:47,287 Really? 282 00:20:47,371 --> 00:20:49,373 I mean, I was gonna pie someone's butt, 283 00:20:49,623 --> 00:20:52,793 and after he tossed your stuff the other day, he totally deserved it. 284 00:20:53,377 --> 00:20:55,420 I say, due to the fact 285 00:20:55,504 --> 00:20:57,839 that that jerk just got his butt pied in front of the whole class, 286 00:20:58,882 --> 00:21:01,843 I think we should celebrate and get ourselves into the holiday spirit. 287 00:21:17,651 --> 00:21:24,074 ♪ Christmas, Christmas ♪ 288 00:21:24,241 --> 00:21:29,496 ♪ It's that time of year ♪ 289 00:21:30,706 --> 00:21:37,170 ♪ Christmas, Christmas ♪ 290 00:21:37,337 --> 00:21:42,843 ♪ Christmas time is here ♪ 291 00:21:43,927 --> 00:21:50,350 ♪ Christmas, Christmas ♪ 292 00:21:50,475 --> 00:21:55,647 ♪ It's that time of year ♪ 293 00:21:57,107 --> 00:22:03,530 ♪ Christmas, Christmas ♪ 294 00:22:03,655 --> 00:22:09,036 ♪ Christmas time is here ♪ 295 00:22:10,162 --> 00:22:13,165 ♪ Christmas comes this time of year ♪ 296 00:22:13,415 --> 00:22:16,251 ♪ A feeling in my toes ♪ 297 00:22:16,793 --> 00:22:19,379 ♪ Candy canes and mistletoe ♪ 298 00:22:19,504 --> 00:22:22,841 ♪ And snowflakes on your nose ♪ 299 00:22:23,342 --> 00:22:26,303 ♪ Gather round the fireplace ♪ 300 00:22:26,636 --> 00:22:30,766 ♪ Sing a song of cheer Christmas is here ♪ 301 00:22:36,563 --> 00:22:42,944 ♪ Christmas, Christmas ♪ 302 00:22:43,070 --> 00:22:48,200 ♪ It's that time of year ♪ 303 00:22:49,618 --> 00:22:56,083 ♪ Christmas, Christmas ♪ 304 00:22:56,249 --> 00:23:01,630 ♪ Christmas time is here ♪ 305 00:23:11,348 --> 00:23:13,225 Okay, so basically that's it. 306 00:23:13,642 --> 00:23:15,852 A soldering kit, a new computer, 307 00:23:16,061 --> 00:23:19,106 and a vintage R2-D2 alarm clock. How about you? 308 00:23:19,856 --> 00:23:21,942 A new Xbox, obviously some games. 309 00:23:22,234 --> 00:23:24,528 Hopefully, I'll get Thunderbolt X2. 310 00:23:25,070 --> 00:23:27,405 And a fly new pair of kicks. 311 00:23:28,073 --> 00:23:29,991 You guy's really still believe in that Santa stuff, huh? 312 00:23:30,826 --> 00:23:33,286 - Uh, yeah, why wouldn't we? - I don't know, man. 313 00:23:33,411 --> 00:23:35,205 We're in middle school. Isn't it over? 314 00:23:35,413 --> 00:23:38,500 Isn't that just some dumb story to keep little babies in line? 315 00:23:38,750 --> 00:23:40,919 Santa is real, okay? 316 00:23:42,671 --> 00:23:46,133 My dad believed in him. And, I believe in him, too. 317 00:23:55,142 --> 00:23:57,477 Hey, make sure you're not on the naughty list. 318 00:23:58,937 --> 00:23:59,729 Naughty list? 319 00:24:05,026 --> 00:24:06,278 Santa's real, okay? 320 00:24:08,113 --> 00:24:09,990 - What is that? - Ho, ho, ho, loser. 321 00:24:13,118 --> 00:24:15,745 Hey, man. You didn't happen to check Facebook yet, have you? 322 00:24:16,788 --> 00:24:20,292 - No, why? - Oh, it's bad, dude. Look. 323 00:24:21,334 --> 00:24:23,628 Santa is real, okay? 324 00:24:24,504 --> 00:24:26,631 Santa is real, okay? 325 00:24:27,465 --> 00:24:28,550 What the... 326 00:24:31,052 --> 00:24:32,888 It's all over the school's page. 327 00:24:33,346 --> 00:24:35,682 If it isn't Santa's little losers. 328 00:24:36,349 --> 00:24:37,559 Told you I'd get you back. 329 00:24:38,768 --> 00:24:42,022 Guess I'm gonna get a lump of coal now. 330 00:24:45,859 --> 00:24:48,069 There's only one way that video could have gotten out. 331 00:24:48,361 --> 00:24:50,697 Yep. Walking this way. 332 00:24:54,201 --> 00:24:55,368 Look, guys, I'm sorry. 333 00:24:55,452 --> 00:24:57,037 I was just showing Roger the clip. 334 00:24:57,245 --> 00:24:59,748 We were in homeroom. I was just trying to be cool, you know? 335 00:24:59,831 --> 00:25:01,750 Hang out with some girls, be popular. 336 00:25:02,083 --> 00:25:03,501 I didn't know he was gonna post it. 337 00:25:05,462 --> 00:25:06,463 I gotta go. 338 00:25:07,422 --> 00:25:08,548 You coming, Jake? 339 00:25:09,424 --> 00:25:11,968 Just so you know, Jake, you may be popular, 340 00:25:12,636 --> 00:25:14,054 but you'll never be cool. 341 00:25:16,890 --> 00:25:18,058 Come on, Jake. We're waiting. 342 00:25:33,615 --> 00:25:37,285 You know, Pretzel, I just need your support, for once. Okay? 343 00:25:37,577 --> 00:25:39,663 Do not undermine me when I go in there. 344 00:25:41,957 --> 00:25:44,209 Yeah, I know, I know she's attractive. 345 00:25:44,542 --> 00:25:46,503 Just... Just keep it together, will ya? 346 00:25:47,712 --> 00:25:50,131 Can I have your support for once, please? Let's go. 347 00:25:51,132 --> 00:25:52,676 What are you talking about? You ate a full lunch. 348 00:25:53,301 --> 00:25:54,886 This is not a time for food, Pretzel. 349 00:26:00,475 --> 00:26:02,477 Oh, you're such a ladies man. 350 00:26:04,104 --> 00:26:07,148 - Welcome back, boys. - Pretzel! 351 00:26:07,232 --> 00:26:08,942 Come here, you little snow angel. 352 00:26:15,824 --> 00:26:19,286 Hi. Um... Do you have time for a walk-in? 353 00:26:20,120 --> 00:26:20,954 Um... 354 00:26:24,374 --> 00:26:26,459 - Sure. - Great. 355 00:26:27,711 --> 00:26:28,545 Pretzel. 356 00:26:40,140 --> 00:26:42,225 All right, but I don't think your hair's really grown 357 00:26:42,309 --> 00:26:44,060 since I just cut it two days ago. 358 00:26:49,399 --> 00:26:50,608 Okay, you got me. 359 00:26:52,819 --> 00:26:54,446 I'm not here for a haircut. 360 00:26:55,572 --> 00:26:56,740 I'm here on business. 361 00:26:56,990 --> 00:26:59,242 Um, I'm seeking some consultation. 362 00:27:02,412 --> 00:27:03,455 - Really? - Yes. 363 00:27:04,122 --> 00:27:04,956 Um... 364 00:27:06,166 --> 00:27:08,335 Do you mind if we go somewhere else to talk? 365 00:27:08,460 --> 00:27:10,837 Just, you know, be a little more private. 366 00:27:11,254 --> 00:27:13,506 You, me, and, uh, Pretzel. 367 00:27:13,965 --> 00:27:15,258 Do you ice skate? 368 00:27:16,301 --> 00:27:19,054 - Ice skate? - Yes. Blades on shoes, 369 00:27:19,137 --> 00:27:20,930 allows you to glide across the ice... 370 00:27:21,014 --> 00:27:22,307 - I know what-- - ...rather rapidly. 371 00:27:22,682 --> 00:27:24,851 Yes, I can ice skate. But why can't we just talk about it here? I mean, what do you need me to consult? 372 00:27:28,021 --> 00:27:28,855 Okay. 373 00:27:28,938 --> 00:27:32,275 I'm not here to creep you out. 374 00:27:32,359 --> 00:27:35,403 And I promise you that this is not a date thing. 375 00:27:36,696 --> 00:27:39,574 Although, I mean, that's not the most outlandish of ideas. 376 00:27:40,241 --> 00:27:42,160 This is coming out all wrong. 377 00:27:43,953 --> 00:27:47,123 I'm just here to outsource some business for you, that's all. 378 00:27:47,582 --> 00:27:49,125 I mean, just think of it as, uh... 379 00:27:49,709 --> 00:27:52,087 Putting a few extra gifts under the Christmas tree. 380 00:27:53,171 --> 00:27:55,340 - Don't you work at a toy company? - Yes. 381 00:27:55,882 --> 00:27:57,717 And at the Norepole Toy Company 382 00:27:57,801 --> 00:28:00,720 we take our confidentiality very seriously. 383 00:28:01,137 --> 00:28:02,430 Come on. What do you say? 384 00:28:03,932 --> 00:28:05,058 And Pretzel's gonna ice skate? 385 00:28:06,768 --> 00:28:07,727 He's a terrible skater. 386 00:28:10,605 --> 00:28:12,565 And only if it's not remotely a date. 387 00:28:13,024 --> 00:28:16,111 I promise you this is totally a business opportunity. 388 00:28:18,238 --> 00:28:20,031 All right. We'll take separate cars. 389 00:28:20,115 --> 00:28:22,659 I don't have a car. 390 00:28:28,415 --> 00:28:29,374 $25. 391 00:28:30,625 --> 00:28:31,459 Pay up, buddy. 392 00:28:41,970 --> 00:28:45,390 - Ho, ho, ho, loser. - Santa's real, okay? 393 00:28:45,515 --> 00:28:47,642 - Ho, ho, ho, loser. - Santa's real, okay? 394 00:28:48,184 --> 00:28:50,520 - Ho, ho, ho, loser. - Santa's real, okay? 395 00:28:50,603 --> 00:28:52,397 - Ho, ho, ho, loser. - Santa's real, okay? 396 00:28:53,148 --> 00:28:53,982 You know what? 397 00:28:54,315 --> 00:28:57,736 I think that piece of trash, Roger, gave me a pretty good idea. 398 00:28:58,319 --> 00:29:00,071 - What do you mean? - Look. 399 00:29:01,573 --> 00:29:04,075 What if we could prove Santa's real? 400 00:29:05,285 --> 00:29:07,829 Danny, I'm real sorry about what happened to you today, 401 00:29:07,996 --> 00:29:10,165 and I know it must have been embarrassing, 402 00:29:10,832 --> 00:29:12,500 but you know how I feel about this. 403 00:29:12,584 --> 00:29:15,462 I mean, you're all about the scientific method. 404 00:29:16,129 --> 00:29:19,424 Well, Santa defies every single law of science. 405 00:29:19,632 --> 00:29:22,385 And attitudes like that are exactly why no one's ever discovered him. 406 00:29:22,802 --> 00:29:24,262 I think Danny's on to something. 407 00:29:24,721 --> 00:29:26,681 We take a real systematic approach. 408 00:29:26,765 --> 00:29:29,184 We're gonna be the first ones to find Santa Claus. 409 00:29:29,267 --> 00:29:30,143 Yeah. 410 00:29:30,351 --> 00:29:33,271 It's official, you've both completely lost your minds. 411 00:29:33,396 --> 00:29:36,274 We're talking about jolly, old St. Nick. Kris Kringle! 412 00:29:36,357 --> 00:29:38,401 - The fat man in the red suit. - Yeah. 413 00:29:38,860 --> 00:29:40,737 We're talking about proving that he walks the Earth. 414 00:29:41,279 --> 00:29:44,407 We take the same approach that we took Bigfoot watching and ghost hunting. Well, we never found a ghost, and the jury's still out on Bigfoot. 415 00:29:48,828 --> 00:29:51,122 - This is different. - Yeah. Santa's a guy. 416 00:29:51,581 --> 00:29:54,709 We collect eyewitness testimony, take all photographic evidence 417 00:29:54,793 --> 00:29:56,586 and take any and all leads. 418 00:29:56,795 --> 00:29:59,297 This is historically epic stuff. 419 00:30:00,048 --> 00:30:01,341 But I'm not doing it without you. 420 00:30:03,218 --> 00:30:04,302 What do you say, Jay-Bird? 421 00:30:05,094 --> 00:30:06,304 I say you're crazy. 422 00:30:09,307 --> 00:30:12,101 - So where do we start? - Time to go postal. 423 00:30:16,481 --> 00:30:19,776 ♪ Giddyup! Whoa, Nelly ♪ 424 00:30:22,445 --> 00:30:24,239 - I don't get it. - Me either. 425 00:30:24,864 --> 00:30:28,368 Look, every year, kids write letters to Santa by the millions, right? 426 00:30:29,077 --> 00:30:31,371 Yeah, how else would he know what to have the elves make? 427 00:30:31,538 --> 00:30:33,498 - Next. - Well, have you ever written a letter 428 00:30:33,581 --> 00:30:34,833 and put down the wrong address? 429 00:30:35,959 --> 00:30:38,962 I don't think I've ever written a letter. Like, ever. 430 00:30:39,462 --> 00:30:41,673 - Next. - Santa still gets letters. 431 00:30:43,591 --> 00:30:45,552 - Seems like a long shot. - It's actually the law 432 00:30:45,635 --> 00:30:47,762 that the US Post Office has to send them back. 433 00:30:50,265 --> 00:30:52,851 Even with a perfectly valid address written on it. 434 00:30:53,768 --> 00:30:56,563 - Letters to Santa. - I get it. 435 00:30:57,021 --> 00:30:59,107 - Those letters are going somewhere. - Exactly. 436 00:30:59,357 --> 00:31:02,861 If we follow the letters, we might be able to find Santa, and the end. 437 00:31:03,361 --> 00:31:07,031 - Next. - Hi, um... We were-- Um... 438 00:31:07,282 --> 00:31:12,453 We have a few questions on, um, a school project. 439 00:31:13,746 --> 00:31:15,915 About... ...letters to Santa. 440 00:31:16,583 --> 00:31:18,835 - You want what? - Letters to Santa. 441 00:31:21,045 --> 00:31:24,382 I would like to know how to go about writing a letter to Santa. 442 00:31:29,178 --> 00:31:30,930 I guess you're gonna have to talk to Carol. 443 00:31:34,100 --> 00:31:35,310 Next. 444 00:31:35,727 --> 00:31:36,895 Hi, ma'am. 445 00:31:37,312 --> 00:31:39,939 My associates and I have a few questions about the letters to Santa. 446 00:31:40,189 --> 00:31:41,608 Oh, I'm sorry, kids. 447 00:31:41,691 --> 00:31:44,861 But unfortunately, all that information is classified. 448 00:31:45,403 --> 00:31:46,946 But it's in the name of science. 449 00:31:47,196 --> 00:31:49,073 I've been doing this job for ten years now. 450 00:31:49,490 --> 00:31:51,951 You think you're the first kids to try to cut out the middle man 451 00:31:52,035 --> 00:31:53,953 and get a direct line to St. Nick? 452 00:31:54,537 --> 00:31:56,748 Well, I'll tell you now, not gonna happen. 453 00:31:57,373 --> 00:32:00,460 Look, we're not trying to get any extra presents or sell him anything. 454 00:32:00,835 --> 00:32:02,086 We just want to know if he exists. 455 00:32:02,962 --> 00:32:06,257 Okay. He's real. You can go home now. 456 00:32:06,883 --> 00:32:07,717 We need evidence. 457 00:32:08,509 --> 00:32:10,053 Look, I don't know what to tell you, kid. 458 00:32:10,553 --> 00:32:11,804 Did you think you were gonna come here 459 00:32:11,888 --> 00:32:14,223 and find him in a mailbag full of fruitcakes? 460 00:32:14,807 --> 00:32:18,269 Look, we just wanna know what happens to the letters when they leave here. 461 00:32:19,020 --> 00:32:22,440 - Can't you just give us a hint? - Yeah, can't ya? 462 00:32:22,607 --> 00:32:26,819 - Please? Pretty please? - Come on, get serious. 463 00:32:27,070 --> 00:32:31,532 If I gave out that address, then every kid in Norepole would be there. 464 00:32:36,204 --> 00:32:37,455 So it's in Norepole? 465 00:32:39,207 --> 00:32:40,750 Uh, time's up, kids. 466 00:32:41,084 --> 00:32:41,918 Thanks, ma'am. You have a good day. 467 00:32:50,593 --> 00:32:52,679 Well, we learned a nice nugget of information today. 468 00:32:52,804 --> 00:32:53,846 It's a great start. 469 00:32:54,138 --> 00:32:56,933 We know all the letters kids write to Santa are going somewhere. 470 00:32:57,433 --> 00:33:01,854 And we all know they end up here in Norepole. So what's step two? 471 00:33:02,188 --> 00:33:04,065 We set up interviews with anybody who believes 472 00:33:04,148 --> 00:33:05,900 they've come in contact with Santa Claus. 473 00:33:06,234 --> 00:33:09,070 Then we scour social media and set up interviews with anybody 474 00:33:09,153 --> 00:33:10,655 who believes they have a story to tell. 475 00:33:10,989 --> 00:33:12,907 Right. And at the same time, 476 00:33:12,991 --> 00:33:14,701 we have to find out where all the letters are going. 477 00:33:15,159 --> 00:33:16,494 What are we waiting for? 478 00:33:18,663 --> 00:33:21,457 "Santa is back. 479 00:33:22,208 --> 00:33:24,293 We are three seekers of the truth 480 00:33:24,669 --> 00:33:26,504 for the existence of Santa Claus. 481 00:33:26,754 --> 00:33:28,548 Yes, we believe. 482 00:33:29,674 --> 00:33:31,634 Send us a message if you want to set up an interview." 483 00:33:32,051 --> 00:33:34,345 - And send. Wait. - What? 484 00:33:34,554 --> 00:33:36,889 - Santa emoji. - Oh, good idea. 485 00:33:39,434 --> 00:33:41,185 How long do you think till someone bites? 486 00:33:41,394 --> 00:33:43,521 We'll probably have to set up an interview over the weekend. 487 00:33:43,855 --> 00:33:46,190 - Whoa. - Well, how do you like that? 488 00:33:46,357 --> 00:33:47,400 Well, let's see who it is. 489 00:33:48,234 --> 00:33:49,485 We might not be crazy after all. 490 00:33:50,987 --> 00:33:51,821 Another. 491 00:33:53,489 --> 00:33:56,951 - Wow. - It's like Santa-holics Anonymous. 492 00:34:03,750 --> 00:34:05,668 So you woke up Christmas morning, and, if I'm correct, 493 00:34:05,752 --> 00:34:07,420 there were bites taken out of the carrot? 494 00:34:08,046 --> 00:34:08,880 Yeah. 495 00:34:09,714 --> 00:34:13,134 That's pretty common, actually. It doesn't mean a reindeer ate it. 496 00:34:15,887 --> 00:34:17,346 There was also poop. 497 00:34:19,015 --> 00:34:20,683 - Poop? - Reindeer poop? 498 00:34:25,521 --> 00:34:27,231 Okay, we're done here. 499 00:35:52,608 --> 00:35:55,653 Come on, you really think they could find the real Santa Claus? 500 00:35:55,736 --> 00:35:57,363 - They could, Jake. - Think about it. 501 00:35:57,530 --> 00:35:59,407 Just saying it out loud sounds dumb. 502 00:35:59,866 --> 00:36:01,450 Well, what do you think, Roger? 503 00:36:03,870 --> 00:36:05,705 I think that Danny boy is a lot of things. 504 00:36:07,915 --> 00:36:09,000 And stupid ain't one of 'em. 505 00:36:09,834 --> 00:36:12,545 - You think they can find him? - I think it's worth looking into. 506 00:36:12,879 --> 00:36:15,173 - Think we should follow them? - No reason not to. 507 00:36:15,381 --> 00:36:18,009 If they're right, we steal the evidence and take all the credit. 508 00:36:18,593 --> 00:36:21,846 If they're wrong, we mock them until they can't be seen in public anymore. 509 00:36:23,764 --> 00:36:25,141 That's a win-win situation. 510 00:36:34,525 --> 00:36:36,360 Okay. So you followed the mail truck around 511 00:36:36,444 --> 00:36:38,404 and it just brought you to a bunch of regular houses? 512 00:36:38,863 --> 00:36:42,116 Not a Santa letter in sight. How'd the interviews go? 513 00:36:42,200 --> 00:36:43,993 Uh, we got a few pieces here and there, 514 00:36:44,076 --> 00:36:45,828 but nothing we could make a case out of. 515 00:36:46,495 --> 00:36:48,998 All the responses prove that there's something there, 516 00:36:49,415 --> 00:36:51,083 and we're not the only ones who think so. 517 00:36:51,584 --> 00:36:53,502 Yeah. Just gonna have to dig deeper. 518 00:37:07,767 --> 00:37:10,228 Look, let's think logically here. 519 00:37:11,020 --> 00:37:14,482 Where was your first experience with a registered Santa representative? 520 00:37:17,777 --> 00:37:21,447 Mmm-hmm. I hacked into the Norepole Mall database 521 00:37:21,530 --> 00:37:24,200 and got a list of mall Santas from the past decade. 522 00:37:24,492 --> 00:37:26,702 - One of them has to know something. - Hold it. 523 00:37:27,119 --> 00:37:30,665 - Does that say Big John Pelser? - Uh, yeah. Why? 524 00:37:31,415 --> 00:37:33,376 Big John Pelser was a mall Santa? 525 00:37:33,876 --> 00:37:35,670 If he's on the list, he donned the red suit. 526 00:37:38,130 --> 00:37:39,257 It's the best lead we've got. 527 00:37:39,966 --> 00:37:41,092 Watch your heads down there. 528 00:37:56,148 --> 00:37:59,402 So, uh, what's this all about again? Some kind of school project? 529 00:38:00,069 --> 00:38:03,531 Uh, yeah. Um... End of semester holiday project. 530 00:38:03,864 --> 00:38:06,534 'Cause you would not believe the stories people tell me. 531 00:38:06,701 --> 00:38:09,578 They'll say anything to meet these wrestlers and get autographs, 532 00:38:09,662 --> 00:38:10,788 pictures, that kind of stuff. 533 00:38:11,455 --> 00:38:13,916 Well, I barely even know their names. 534 00:38:14,333 --> 00:38:17,920 - Looks a lot bigger on TV. - That's showbiz, kid. 535 00:38:18,754 --> 00:38:23,426 I think it's awesome. Oh, my God. It's Matt Taven. 536 00:38:24,468 --> 00:38:26,887 Whoa, man! It is Matt Taven! 537 00:38:29,265 --> 00:38:31,017 Matt Taven just waved at us! 538 00:38:33,019 --> 00:38:35,104 I thought you "hardly knew them." 539 00:38:35,896 --> 00:38:37,773 I've seen the show, like, one or two times. 540 00:38:37,982 --> 00:38:38,816 Mmm-hmm. 541 00:38:40,067 --> 00:38:41,902 Yeah, they're all here training. 542 00:38:43,529 --> 00:38:46,115 Big show next week. Gingerbread Brawl? 543 00:38:46,991 --> 00:38:47,825 You guys going? 544 00:38:48,284 --> 00:38:50,661 Heck, yeah. Everyone in town is gonna be there. 545 00:38:52,330 --> 00:38:53,581 I'm hoping to get my tickets soon. 546 00:38:55,291 --> 00:38:57,918 All right. Let's go see John. 547 00:39:03,466 --> 00:39:04,300 All right, guys. 548 00:39:05,551 --> 00:39:06,969 Big John will be with you soon. 549 00:39:07,553 --> 00:39:09,221 Just do me a favor, okay? 550 00:39:10,139 --> 00:39:12,391 Don't go telling your buddies. You know, last thing I need 551 00:39:12,475 --> 00:39:14,477 is a bunch of middle schoolers running around here, all right? 552 00:39:14,560 --> 00:39:15,561 No, don't worry. Don't worry. 553 00:39:16,562 --> 00:39:17,897 - Cool? - Thanks for all your help. 554 00:39:17,980 --> 00:39:19,815 - Hey, no problem. See you soon. Huh? - Yeah. 555 00:39:24,278 --> 00:39:26,364 - Aw, man! - What? 556 00:39:27,198 --> 00:39:29,492 - No dice. - What do you mean, no dice? 557 00:39:29,950 --> 00:39:31,577 His lockbox, it won't open. 558 00:39:34,038 --> 00:39:36,290 Don't go digging through his lockbox. 559 00:39:36,457 --> 00:39:39,293 - You could get us in trouble. - Relax, I can't. It's locked. 560 00:39:40,753 --> 00:39:41,796 You're gonna get us thrown out of here. Uh, guys? 561 00:39:45,591 --> 00:39:46,967 Take a look at that. 562 00:39:49,845 --> 00:39:51,097 Pretty great suit, huh? 563 00:39:51,639 --> 00:39:53,974 The elves made that for me. 564 00:39:54,141 --> 00:39:55,768 Mrs. Claus did the stitching. 565 00:39:57,144 --> 00:39:59,438 Well, yeah, it looks pretty real. 566 00:40:00,106 --> 00:40:03,359 Have a seat. Look, I'll help you out any way I can. 567 00:40:03,442 --> 00:40:06,153 But no free tickets, no complimentary passes. We're doing a school project on... 568 00:40:10,199 --> 00:40:12,701 - Our former mall Santas. - Oh, really? 569 00:40:12,785 --> 00:40:15,746 Yeah, we were going down the list and we happened to see your name. 570 00:40:16,664 --> 00:40:19,959 Well, I'm pretty busy getting ready for the Gingerbread Brawl. 571 00:40:20,251 --> 00:40:24,046 But, uh, I'm sure you kids are busy, too. I'll get you a couple of posters, 572 00:40:24,130 --> 00:40:25,214 maybe a bumper sticker. 573 00:40:26,048 --> 00:40:29,176 You see, we're just so fascinated with the art form. 574 00:40:29,677 --> 00:40:30,511 Art form? 575 00:40:31,387 --> 00:40:34,223 Well, sure. Becoming such an ionic character. 576 00:40:34,306 --> 00:40:36,725 It takes a special kind of person who wishes to bring 577 00:40:36,809 --> 00:40:39,687 that much joy to kids' faces every December. 578 00:40:40,020 --> 00:40:42,273 You said a mouthful. 579 00:40:43,149 --> 00:40:45,734 Although, it's a lot harder than people think. You know? 580 00:40:46,569 --> 00:40:48,112 You gotta really believe, 581 00:40:48,988 --> 00:40:52,825 with everything that you got. Just believe. 582 00:40:53,742 --> 00:40:55,411 And then you drop into the zone. 583 00:40:56,120 --> 00:40:57,538 And everybody believes. 584 00:40:58,247 --> 00:41:01,250 When the little kids smile, everybody smiles. 585 00:41:02,042 --> 00:41:04,420 And they laugh, they gasp. 586 00:41:05,379 --> 00:41:07,298 There's the magic. Huh? 587 00:41:08,257 --> 00:41:10,634 I didn't want that just once a year. 588 00:41:11,594 --> 00:41:12,636 I love that feeling. 589 00:41:13,554 --> 00:41:15,431 That's why I got into the wrestling business. 590 00:41:19,351 --> 00:41:22,396 Um, we just wanted to know how it all works. 591 00:41:22,813 --> 00:41:26,567 - What do you mean? - Like, were you the regional director 592 00:41:26,650 --> 00:41:31,530 for all the mall Santas? Or just for the ones in this town? 593 00:41:31,989 --> 00:41:36,785 Also, with the Christmas lists, did you deliver them to Santa directly? 594 00:41:37,203 --> 00:41:39,246 Me? No, no, no, no. 595 00:41:40,372 --> 00:41:42,708 But didn't you work for the real Santa? 596 00:41:43,000 --> 00:41:44,084 Well, that's complicated. 597 00:41:44,793 --> 00:41:47,046 Well un-complicate it for us then. 598 00:41:48,214 --> 00:41:50,966 Well, we would compile all of the lists, 599 00:41:51,050 --> 00:41:53,761 and we'd send them to the Norepole Toy Company. 600 00:41:54,678 --> 00:41:55,930 Why would you send them there? 601 00:41:57,306 --> 00:41:58,599 Directly to the manufacturer. 602 00:42:02,811 --> 00:42:03,687 We got our answer. 603 00:42:04,563 --> 00:42:05,981 What do you mean we have our answer? 604 00:42:06,732 --> 00:42:07,691 If the lists go there, 605 00:42:07,816 --> 00:42:09,985 then there's no reason that the letters don't go there, too. 606 00:42:10,444 --> 00:42:11,779 That's our biggest clue yet. 607 00:42:12,571 --> 00:42:15,699 Well, thanks for all the help, Big John. 608 00:42:15,783 --> 00:42:17,660 - Don't mention it. - Come on, guys, let's go. 609 00:42:17,993 --> 00:42:19,954 - Okay, kids. - Merry Christmas. 610 00:42:20,120 --> 00:42:20,955 Good luck. 611 00:42:27,878 --> 00:42:29,129 Ho, ho, ho! 612 00:42:29,922 --> 00:42:33,008 Merry Christmas! 613 00:42:48,607 --> 00:42:50,109 What are you laughing at? 614 00:42:51,068 --> 00:42:52,861 - You're funny. - Why? 615 00:42:53,153 --> 00:42:55,531 You brought me to skate, but you don't really skate? 616 00:42:56,991 --> 00:42:58,409 Well, I'll have you know, where I come from, 617 00:42:58,492 --> 00:43:01,662 I'm actually a championship snowshoer. 618 00:43:01,787 --> 00:43:04,540 - Oh, right. Very much the same thing. - Yes. 619 00:43:04,957 --> 00:43:06,083 Very dangerous, actually. 620 00:43:07,334 --> 00:43:11,130 So, what I wanna ask you is, are you a big fan of Christmas? 621 00:43:11,380 --> 00:43:13,215 Or are you one of those types of people that 622 00:43:13,507 --> 00:43:15,426 try to get it over with as soon as possible? 623 00:43:16,260 --> 00:43:17,261 Well, I... 624 00:43:19,763 --> 00:43:21,765 - Hmm? - I don't know, it's different now. 625 00:43:23,684 --> 00:43:24,810 - Why? - Because... 626 00:43:26,687 --> 00:43:28,647 I lost my husband not very long ago. 627 00:43:28,939 --> 00:43:30,149 - Oh, no. - Yeah. 628 00:43:31,108 --> 00:43:32,693 Elizabeth, I'm so sorry. 629 00:43:33,652 --> 00:43:35,029 This is our first Christmas without him. 630 00:43:36,196 --> 00:43:38,324 That's gotta be really tough on the kids. 631 00:43:38,616 --> 00:43:42,620 Well, Danny, my son, he's like the little man of the house now. 632 00:43:42,786 --> 00:43:44,705 - Mmm-hmm. - And he looks after his sister. 633 00:43:44,788 --> 00:43:45,831 He's really strong for her. 634 00:43:46,540 --> 00:43:47,750 That's good. Good man. 635 00:43:48,709 --> 00:43:50,377 But my daughter, Jennifer, she's... 636 00:43:50,586 --> 00:43:52,296 She's kind of lost her Christmas spirit. 637 00:43:52,546 --> 00:43:54,965 She's kind of skeptical that there is even a Santa. 638 00:43:55,215 --> 00:43:58,302 That's a shame, because that takes all the magic out of everything. 639 00:43:58,385 --> 00:44:00,179 Santa is a really fun guy. 640 00:44:00,888 --> 00:44:02,681 You know, my husband used to say, 641 00:44:02,765 --> 00:44:04,892 "Incredible things happen to those who believe." 642 00:44:05,351 --> 00:44:06,602 That's a great motto to live by. 643 00:44:07,645 --> 00:44:10,648 Sounds like, uh, your husband was a believer. 644 00:44:11,857 --> 00:44:12,691 He was. 645 00:44:13,776 --> 00:44:17,196 So, what's all this top secret stuff you have to talk to me about? 646 00:44:17,488 --> 00:44:19,365 What if I told you that I work for one 647 00:44:19,448 --> 00:44:25,079 very high-profile client who is quite entrenched in the Christmas space? 648 00:44:25,162 --> 00:44:26,622 I would say, "Good for you." 649 00:44:26,747 --> 00:44:30,959 You know, um, the kind of client that works one night a year. 650 00:44:32,461 --> 00:44:36,882 Kind of client whose big night is coming up very soon. 651 00:44:38,050 --> 00:44:40,719 - Santa? - Yeah. 652 00:44:41,011 --> 00:44:42,930 Actually, that's the guy. 653 00:44:43,764 --> 00:44:45,391 So you work for the guy at the mall? 654 00:44:46,100 --> 00:44:48,102 No, no, no. No. Not at all. 655 00:44:48,644 --> 00:44:49,728 We're talking about the real Santa. 656 00:44:49,812 --> 00:44:50,854 Oh, well, that makes sense, 657 00:44:50,938 --> 00:44:53,190 because I actually am a silent partner 658 00:44:53,273 --> 00:44:55,567 at the salon with the Tooth Fairy, so... 659 00:44:56,276 --> 00:44:58,695 Elizabeth, stop for a second. 660 00:44:59,696 --> 00:45:00,531 Sorry. 661 00:45:01,073 --> 00:45:02,658 I'm not joking. 662 00:45:03,867 --> 00:45:05,661 Santa Claus is a very real thing. 663 00:45:06,620 --> 00:45:08,580 - There's a real Santa Claus? - That's correct. 664 00:45:08,664 --> 00:45:10,916 - And you work for him? - Sure as sugar. 665 00:45:12,000 --> 00:45:13,961 This the part where I skate on out of here. 666 00:45:14,378 --> 00:45:15,963 I can't believe you. 667 00:45:16,797 --> 00:45:17,965 Gosh, this guy. 668 00:45:20,217 --> 00:45:21,051 Elizabeth... Elizabeth. 669 00:45:35,774 --> 00:45:36,900 You wanna call me crazy? Where are we right now? 670 00:45:39,945 --> 00:45:41,655 - The skating rink? - No, no, no. 671 00:45:41,780 --> 00:45:43,991 - I mean, what place? - Norepole, Maine. 672 00:45:44,074 --> 00:45:47,161 Exactly. We are in the northernmost part of the United States. 673 00:45:47,494 --> 00:45:49,746 We're not that far off from the real North Pole. 674 00:45:51,123 --> 00:45:51,957 What? 675 00:45:52,040 --> 00:45:55,043 In the 1920s, my company had a cross-promotion 676 00:45:55,127 --> 00:45:56,962 with a "very prominent" soda company, 677 00:45:57,254 --> 00:45:59,047 and Santa Claus became bigger than ever. 678 00:45:59,506 --> 00:46:01,175 So we needed to expand. 679 00:46:01,967 --> 00:46:04,803 Norepole is just another Christmas outpost. 680 00:46:07,639 --> 00:46:11,435 Okay, so Santa's real, and you work for him. 681 00:46:11,810 --> 00:46:13,353 What does this have to do with me? 682 00:46:13,812 --> 00:46:15,230 I was hired to re-brand the company. 683 00:46:15,647 --> 00:46:19,693 And to reintroduce Santa Claus to the new global marketplace. 684 00:46:20,110 --> 00:46:23,989 You know, that way, instead of kids' faces being buried in a smart phone, 685 00:46:24,364 --> 00:46:27,868 they can look up and rediscover the magic again, 686 00:46:28,410 --> 00:46:29,661 right before their eyes. 687 00:46:30,120 --> 00:46:32,789 I agree with that. I mean, I think it would take a miracle 688 00:46:32,873 --> 00:46:34,208 to get kids off their phones. 689 00:46:35,667 --> 00:46:36,877 So you came up with this? 690 00:46:37,127 --> 00:46:39,505 Actually, wrote it on the cover letter of my application. 691 00:46:40,297 --> 00:46:42,716 Wow. Your boss must have been really pleased. 692 00:46:43,133 --> 00:46:44,426 Well, it got me the job. 693 00:46:45,135 --> 00:46:46,970 But I mean every word of it. 694 00:46:47,679 --> 00:46:50,390 Because I still believe. 695 00:46:52,476 --> 00:46:54,978 Okay, well, what does all this have to do with me? I don't... 696 00:46:57,606 --> 00:47:02,236 Well, the jolly, old, fat guy could use a bit of a makeover. 697 00:47:03,070 --> 00:47:03,904 A makeover? 698 00:47:04,780 --> 00:47:07,282 You'd need one, too, if you were 1,700 years old. 699 00:47:09,576 --> 00:47:10,619 A Santa makeover. 700 00:47:14,665 --> 00:47:19,461 Max Miracle versus Tucker Von Magnum and DG Haven. 701 00:47:19,795 --> 00:47:22,464 Oh, popping the territory, baby! 702 00:47:23,549 --> 00:47:27,177 Big John's Christmas money-making machine. 703 00:47:31,348 --> 00:47:33,392 XWA, home of the Gingerbread Brawl. 704 00:47:33,809 --> 00:47:35,227 Big John speaking, talk to me. 705 00:47:36,061 --> 00:47:38,188 Oh, Max, I was just looking at our-- 706 00:47:39,022 --> 00:47:41,066 What? What? 707 00:47:41,608 --> 00:47:43,277 I told you to get rid of that motorcycle. 708 00:47:43,360 --> 00:47:44,820 I knew you'd bust your leg someday, 709 00:47:44,903 --> 00:47:46,029 and look now where we are. 710 00:47:47,197 --> 00:47:48,991 Yeah, I know you didn't mean to do it. 711 00:47:49,700 --> 00:47:53,996 No, but who am I gonna get? I have all this money invested in-- 712 00:47:55,247 --> 00:47:57,249 Yeah, I know. I know you didn't do it on purpose. 713 00:47:58,041 --> 00:48:00,586 All right. Well... Okay. Yes. 714 00:48:00,752 --> 00:48:03,171 Yes, don't worry. If the doc says you're okay, 715 00:48:03,255 --> 00:48:05,007 I'll put you in the January Jam. 716 00:48:06,300 --> 00:48:08,343 What? Yeah, I love you, too. 717 00:48:09,052 --> 00:48:10,053 Best to the wife. 718 00:48:10,721 --> 00:48:12,931 And have yourself a merry little Christmas. 719 00:48:13,765 --> 00:48:15,100 'Cause you just ruined mine. 720 00:48:16,602 --> 00:48:19,563 How can I get a bigger draw than Max Miracle? 721 00:48:20,731 --> 00:48:22,399 I'm gonna need an actual miracle. 722 00:48:26,778 --> 00:48:28,030 Ready for me, Sammy? 723 00:48:30,198 --> 00:48:31,325 Absolutely, sir. 724 00:48:32,284 --> 00:48:34,911 Are you sure you don't want me to do this up in your office? 725 00:48:35,078 --> 00:48:38,123 Oh, you know me. I'm used to making the rounds. 726 00:48:38,206 --> 00:48:40,250 Oh! 727 00:48:41,293 --> 00:48:43,003 You kill me. Um... 728 00:48:43,587 --> 00:48:45,088 Okay, I'll be waiting. 729 00:48:47,674 --> 00:48:48,508 That's him? 730 00:48:50,218 --> 00:48:51,053 That's him. 731 00:48:52,095 --> 00:48:53,430 Gosh. Good luck. 732 00:48:54,556 --> 00:48:55,515 Thank you for doing this. 733 00:48:57,267 --> 00:48:59,478 Well, Sam. Yes. 734 00:48:59,686 --> 00:49:01,188 And you must be Elizabeth. 735 00:49:02,147 --> 00:49:04,900 Sam told me that you were coming in on the project. 736 00:49:05,859 --> 00:49:08,987 Pleasure to meet you. I'm, um, I'm Elizabeth. 737 00:49:09,321 --> 00:49:12,532 Elizabeth, yes. Nice. 738 00:49:13,492 --> 00:49:16,036 Okay, Christmas is on the way, 739 00:49:16,370 --> 00:49:17,287 let's get on with it. 740 00:49:17,829 --> 00:49:19,706 Well, let me just start by saying 741 00:49:19,915 --> 00:49:23,085 how grateful I am to share some of the ideas 742 00:49:23,168 --> 00:49:25,879 that I've wanted to implement for quite some time. 743 00:49:26,088 --> 00:49:27,381 Look, look, look, look, look. 744 00:49:30,008 --> 00:49:33,553 Everybody knows that business is in the toilet. 745 00:49:34,513 --> 00:49:36,473 It just ain't the way it used to be. 746 00:49:36,848 --> 00:49:39,851 Well, toilet is, um... 747 00:49:40,644 --> 00:49:42,396 Is actually a great place to start. 748 00:49:42,479 --> 00:49:44,606 And an accurate assessment. 749 00:49:44,898 --> 00:49:46,566 Because, you see... Rick, 750 00:49:46,983 --> 00:49:50,404 technology molds and shapes everything. 751 00:49:50,946 --> 00:49:55,742 Sure. They all shop online and nobody believes anymore. 752 00:49:56,201 --> 00:50:00,706 Yes, but what I'm saying is we can use technology to our advantage, 753 00:50:01,081 --> 00:50:02,666 to get people to believe in us again. 754 00:50:02,958 --> 00:50:07,045 To, uh, put a little faith back in the brand, if you know what I mean. 755 00:50:07,129 --> 00:50:10,757 Okay, kid. Uh, that's why I hired you. 756 00:50:10,882 --> 00:50:13,510 - What do you got? - What? 757 00:50:14,344 --> 00:50:16,888 It all started with a simple online search. 758 00:50:17,889 --> 00:50:20,892 Why? To see what was going on with our image. 759 00:50:21,351 --> 00:50:23,687 "Well, why would you do that, Sammy?" 760 00:50:24,229 --> 00:50:28,442 To gauge what the overall perception of us was. 761 00:50:29,151 --> 00:50:29,985 And? 762 00:50:31,695 --> 00:50:32,863 I have to be honest. 763 00:50:33,196 --> 00:50:35,198 At first, things were pretty grim. 764 00:50:36,366 --> 00:50:37,200 Then... 765 00:50:39,911 --> 00:50:40,871 I found this. 766 00:50:46,418 --> 00:50:48,628 Oh... 767 00:50:49,504 --> 00:50:51,798 Ho, ho, ho... 768 00:50:56,052 --> 00:51:00,390 I guess there still are some people who believe in me. 769 00:51:00,807 --> 00:51:03,143 They're out there. They're looking for you. 770 00:51:06,188 --> 00:51:08,023 The kids want the real Santa Claus. 771 00:51:08,231 --> 00:51:10,025 Well, I say, "Let's give it to 'em." 772 00:51:10,734 --> 00:51:13,028 Let's make ourselves accessible. 773 00:51:14,529 --> 00:51:15,572 What are you saying, 774 00:51:16,490 --> 00:51:19,367 that I should give up my identify to the people? 775 00:51:19,493 --> 00:51:21,828 No, no. I mean... 776 00:51:23,371 --> 00:51:24,206 In a way. 777 00:51:24,289 --> 00:51:26,541 But, okay, actually, yes. 778 00:51:26,708 --> 00:51:29,044 But Rick, come on. Just think about it. 779 00:51:29,377 --> 00:51:32,631 Because it's not like you're Batman, you're Santa Claus. 780 00:51:32,839 --> 00:51:34,508 People actually need you. 781 00:51:35,926 --> 00:51:37,552 Oh, okay. 782 00:51:38,345 --> 00:51:39,554 What do you suggest? 783 00:51:39,971 --> 00:51:41,431 A little bit of re-branding. 784 00:51:41,515 --> 00:51:44,601 And, uh, just a touch of visibility. 785 00:51:45,727 --> 00:51:49,856 Well, I'm not going to say no, 786 00:51:50,774 --> 00:51:53,860 but this is the craziest project I ever heard of. 787 00:51:54,402 --> 00:51:57,239 Crazy? Maybe. But enough is enough. 788 00:51:57,614 --> 00:51:58,949 And it's time for a change. 789 00:51:59,407 --> 00:52:03,286 I mean, who's to say that we can't take advantage 790 00:52:03,370 --> 00:52:05,038 of the digital marketing space? 791 00:52:05,705 --> 00:52:06,790 What am I talking about? 792 00:52:07,666 --> 00:52:10,502 One live streaming event. 793 00:52:11,294 --> 00:52:14,381 One time for the big time. Think about it, Rick. 794 00:52:15,006 --> 00:52:18,426 Hundreds of millions of views, maybe even billions. 795 00:52:18,635 --> 00:52:22,806 Maybe... The most retweets, likes and shares of all time. 796 00:52:23,390 --> 00:52:26,393 I mean, the Kardashians got nothing on you. 797 00:52:27,602 --> 00:52:31,273 - Except for... You know, the... - Oh. Well, yeah. 798 00:52:31,898 --> 00:52:33,108 Grassroots. 799 00:52:33,275 --> 00:52:34,860 We do it right here in Norepole, 800 00:52:34,985 --> 00:52:36,945 and we get people to believe from the ground up. 801 00:52:39,531 --> 00:52:40,824 Hmm. 802 00:52:42,033 --> 00:52:43,285 Okay. 803 00:52:44,911 --> 00:52:46,121 I'm in. 804 00:52:49,916 --> 00:52:52,210 - Huh... - Yeah. Back in the day, 805 00:52:52,294 --> 00:52:54,754 this town was full of magic at Christmas time. 806 00:52:54,921 --> 00:52:57,007 - I mean, it was so alive. - Oh... 807 00:52:57,215 --> 00:52:59,134 I say let's get some of that swagger back. 808 00:53:00,135 --> 00:53:03,889 All we really need is a... Some kind of platform. 809 00:53:04,222 --> 00:53:06,808 - Some kind of town-wide event. - Mmm-hmm. 810 00:53:06,892 --> 00:53:09,102 - Just like this. - The Gingerbread Brawl. 811 00:53:09,394 --> 00:53:12,647 - What? - The Gingerbread Brawl. 812 00:53:12,731 --> 00:53:15,233 It's this tradition that we have in our town, 813 00:53:15,317 --> 00:53:16,610 and everybody really loves it. 814 00:53:16,693 --> 00:53:19,321 My kids go crazy for it. It's wrestling, it's really fun. 815 00:53:19,487 --> 00:53:21,489 - That sounds perfect. - Yeah, well... 816 00:53:22,032 --> 00:53:24,200 We'll put a few smiles on a few faces 817 00:53:24,284 --> 00:53:26,912 and let 'em know that Santa is back in town. 818 00:53:27,537 --> 00:53:29,456 Okay. 819 00:53:31,207 --> 00:53:33,543 - I'm in. Let's do it. - Let's do it? 820 00:53:34,002 --> 00:53:36,755 - Well, where do we begin? - Hold that thought. 821 00:53:39,507 --> 00:53:43,386 We begin a Santa... Makeover! 822 00:53:44,137 --> 00:53:46,890 Ah! Oh. 823 00:53:48,808 --> 00:53:50,894 Oh, no. 824 00:53:51,561 --> 00:53:52,896 You can't be... 825 00:53:53,730 --> 00:53:58,568 How could you perpetrate such a foul representation of me? 826 00:53:59,402 --> 00:54:01,029 This is you. 827 00:54:08,536 --> 00:54:09,579 Oh! 828 00:54:10,914 --> 00:54:11,706 What? 829 00:54:18,088 --> 00:54:19,881 Voila! What do you think? 830 00:54:21,132 --> 00:54:22,384 I hope you're happy. 831 00:54:25,971 --> 00:54:26,846 Hi-oh. 832 00:54:27,973 --> 00:54:29,432 Cavalry has arrived. 833 00:54:30,058 --> 00:54:32,894 We were thinking, maybe, you know, the Santa suit's been played. 834 00:54:32,978 --> 00:54:34,771 So how about something more casual? 835 00:54:34,980 --> 00:54:40,151 I suppose some layers could hide the bowl full of jelly. 836 00:54:57,669 --> 00:55:00,505 Wait, wait, wait. Wait, wait, wait. 837 00:55:00,964 --> 00:55:02,007 Not so quick. 838 00:55:02,090 --> 00:55:03,425 - There we go. - There we go. 839 00:55:03,717 --> 00:55:05,635 You can't be carrying that big sack with you, 840 00:55:05,719 --> 00:55:07,804 - so we're gonna try... - What big sack? 841 00:55:10,098 --> 00:55:13,977 I can't carry many... Many... Many gifts in this bag. 842 00:55:17,522 --> 00:55:18,356 I... 843 00:55:28,908 --> 00:55:30,243 Oh! Oh. 844 00:55:31,953 --> 00:55:32,912 A masterpiece. 845 00:55:42,464 --> 00:55:43,339 No. 846 00:55:44,758 --> 00:55:46,426 This outfit is out. 847 00:55:50,930 --> 00:55:53,224 But the Gingerbread Brawl is in. 848 00:55:57,062 --> 00:55:57,896 We'll take it. 849 00:56:08,698 --> 00:56:10,825 So, what'd you get on your memory box? 850 00:56:11,284 --> 00:56:12,285 I got an A. 851 00:56:12,494 --> 00:56:14,704 Brought my average up a whole letter grade. 852 00:56:15,246 --> 00:56:18,500 Mrs. Hopper thought it was a great way for me to get my feelings out. 853 00:56:19,209 --> 00:56:20,668 Yeah, well, you did a great job on it. 854 00:56:26,966 --> 00:56:29,010 Oh, Danny boy. 855 00:56:30,637 --> 00:56:33,264 - What do you want, Roger? - I heard about your little project. 856 00:56:33,681 --> 00:56:37,393 Trying to prove Santa exists now? How pathetic can you get? 857 00:56:38,144 --> 00:56:40,146 Well, we actually got some pretty good evidence. 858 00:56:40,438 --> 00:56:42,774 - I wouldn't go that far. - Look at this, Danny. 859 00:56:42,899 --> 00:56:44,776 Even your little sister thinks you're a loser. 860 00:56:44,943 --> 00:56:46,569 I didn't say that, you jerk! 861 00:56:46,986 --> 00:56:49,239 You know, someday, someone's gonna be bigger than you, 862 00:56:49,531 --> 00:56:51,407 and they might just decide to bully you! 863 00:56:51,825 --> 00:56:53,618 Pipe down, munchkin. Now, what's this? 864 00:56:53,993 --> 00:56:55,495 All your Santa evidence? 865 00:57:00,166 --> 00:57:01,835 Just put it down. 866 00:58:24,334 --> 00:58:26,711 That kid Roger's been in trouble before. We deal with him a lot. 867 00:58:27,378 --> 00:58:29,923 Listen, ma'am, I wouldn't say this in front of you son. 868 00:58:30,215 --> 00:58:32,050 But I'm glad he threw him a couple of good shots. 869 00:58:33,551 --> 00:58:35,345 Danny seems like a good kid. Go easy on him. 870 00:58:36,221 --> 00:58:37,388 You have a good holiday, all right? 871 00:58:37,472 --> 00:58:39,057 You too, thank you. 872 00:58:42,936 --> 00:58:45,355 Hey there, Rocky Balboa. 873 00:58:46,147 --> 00:58:47,649 You need something for your paw? 874 00:58:51,236 --> 00:58:52,070 He had it coming. 875 00:58:52,612 --> 00:58:55,448 He got rid of every single memory that Jennifer had of Dad. 876 00:58:55,865 --> 00:58:58,159 Honey, it's okay. I'm not mad at you. 877 00:58:58,576 --> 00:59:00,411 I don't want you going around hitting people anymore, 878 00:59:00,495 --> 00:59:04,207 but I kinda like it that you defended your sister. 879 00:59:04,457 --> 00:59:06,417 I know your dad would have been really proud. 880 00:59:09,504 --> 00:59:12,298 - It sucks, though. - I know, honey. 881 00:59:12,674 --> 00:59:13,716 No, you don't know. 882 00:59:13,800 --> 00:59:15,385 All these kinds are talking about 883 00:59:15,468 --> 00:59:17,220 these cool traditions they have with their dad. 884 00:59:17,470 --> 00:59:19,806 I'm over here hunting down Santa, coming up empty-handed, 885 00:59:20,098 --> 00:59:21,391 Jenny doesn't even believe, 886 00:59:21,558 --> 00:59:23,309 and I'm starting to second-guess my whole theory. 887 00:59:26,354 --> 00:59:29,732 Well, I know your dad never gave up on anything in his whole life. 888 00:59:30,024 --> 00:59:31,943 And I've seen that little lab of yours, 889 00:59:32,110 --> 00:59:33,486 and I know how your mind works. 890 00:59:34,028 --> 00:59:37,490 And I think you're a lot closer than you know, so don't give up. 891 00:59:38,575 --> 00:59:40,660 Thanks, Mom. How's Jennifer? 892 00:59:41,244 --> 00:59:42,078 She's okay. 893 00:59:42,996 --> 00:59:44,956 She had a lot of irreplaceable things, you know. 894 00:59:45,790 --> 00:59:48,001 But I had some doubles of the photos, so that cheered her up. 895 00:59:49,085 --> 00:59:49,919 I have an idea. 896 00:59:50,044 --> 00:59:53,172 How about a little early Christmas gift so we can lighten the mood? 897 00:59:54,007 --> 00:59:54,841 Oh, yeah? 898 00:59:54,924 --> 00:59:56,342 Yeah. You wanna go look in your stocking? 899 01:00:09,772 --> 01:00:10,898 - We're going? - We're going! 900 01:00:10,982 --> 01:00:14,152 Gingerbread Brawl! Thank you! 901 01:00:14,402 --> 01:00:16,571 Oh, thank you. I gotta go tell Jen. 902 01:00:24,245 --> 01:00:25,455 Look what Mom got us. 903 01:00:28,166 --> 01:00:31,044 Gingerbread Brawl tickets! Front-row seats! 904 01:00:33,713 --> 01:00:34,547 Great. 905 01:00:35,173 --> 01:00:36,591 You were all about it the other day. 906 01:00:38,509 --> 01:00:39,344 Scooch over. 907 01:00:42,597 --> 01:00:46,142 Roger is a total waste-oid. I'm over letting him bother me. 908 01:00:46,434 --> 01:00:49,312 Yeah, well, you didn't lose everything Dad ever gave you. No. But I do know that there's more important things to worry about 909 01:00:52,732 --> 01:00:53,650 than that bonehead. 910 01:00:54,525 --> 01:00:55,610 Yeah, I guess. 911 01:00:56,152 --> 01:00:58,863 More important things like finding Santa! 912 01:01:04,369 --> 01:01:08,665 Oh. No, Rick tells me that you guys go way back. 913 01:01:10,708 --> 01:01:13,211 Well, I think the XWA 914 01:01:13,503 --> 01:01:16,381 and our company would make an excellent cross-promotion. 915 01:01:16,464 --> 01:01:19,133 I mean, we practically share the same demographic. 916 01:01:21,427 --> 01:01:24,806 Okay. Well, Gingerbread Brawl it is. 917 01:01:25,640 --> 01:01:27,308 All right. I'll give Rick the good news, 918 01:01:27,392 --> 01:01:29,394 and, uh, we'll make it happen. 919 01:01:30,853 --> 01:01:32,522 You got it. Take care. 920 01:01:35,983 --> 01:01:37,360 Well, Pretzel, 921 01:01:38,903 --> 01:01:40,405 we've got our captive audience. 922 01:01:41,948 --> 01:01:44,534 Now we just gotta get the big man ready for the big night. 923 01:01:53,751 --> 01:01:54,752 Nice. 924 01:01:59,090 --> 01:02:01,134 This is the Norepole Toy Company. 925 01:02:01,509 --> 01:02:03,386 It's been around as long as the town has. 926 01:02:03,761 --> 01:02:06,806 All of our evidence so far has directed us right here. 927 01:02:08,599 --> 01:02:12,061 - So what's the plan? - We infiltrate Norepole Toys. 928 01:02:12,895 --> 01:02:14,313 You mean, like, break in? 929 01:02:14,897 --> 01:02:16,649 We get in, we take some photos, 930 01:02:16,858 --> 01:02:19,110 snap a few videos, get the intel, and we're out. 931 01:02:19,527 --> 01:02:22,155 I don't know, man. This sounds awfully illegal. 932 01:02:22,697 --> 01:02:26,033 - We're not gonna get caught. - I think we have the necessary gear 933 01:02:26,117 --> 01:02:28,035 to stay stealthy and out of sight. 934 01:02:28,578 --> 01:02:30,913 Tomorrow night, it's showtime. 935 01:02:30,997 --> 01:02:32,415 But we'll miss the Gingerbread Brawl. 936 01:02:32,874 --> 01:02:34,083 Don't worry, we won't miss it. 937 01:02:35,084 --> 01:02:37,420 Let's get jolly. 938 01:03:45,404 --> 01:03:47,240 Okay. Mom's gonna be working till 5:00, 939 01:03:47,323 --> 01:03:48,950 so we're gonna have to meet her at the house. 940 01:03:49,158 --> 01:03:51,953 I told my dad I'm getting a ride from you guys, so I'm good to go. 941 01:03:52,328 --> 01:03:54,997 Okay. So that should give us enough time to get in, 942 01:03:55,206 --> 01:03:56,791 scope the scene, and blast out. 943 01:03:57,542 --> 01:03:58,626 Check it out, Jay-Bird. 944 01:04:04,465 --> 01:04:05,883 Looks like the coast is clear. 945 01:04:05,967 --> 01:04:08,553 Good. I can hack the security cams for as long as we want, 946 01:04:08,719 --> 01:04:12,014 but I can only bypass the alarm for nine minutes, so we gotta boogie. 947 01:04:12,306 --> 01:04:14,851 - Okay, let's move in a little further. - Let's go. 948 01:04:23,025 --> 01:04:24,735 Not so fast, candy cane. 949 01:04:26,237 --> 01:04:29,323 Think I'm gonna let you get all the glory for discovering Santa? 950 01:04:30,908 --> 01:04:35,079 You did all the work. Now I'm cashing in. 951 01:04:36,372 --> 01:04:37,540 What are you gonna do, shoot me? 952 01:04:38,457 --> 01:04:42,044 If it means I get to be the one to find Santa, I just might. 953 01:04:42,837 --> 01:04:45,423 You know, you got me in a lot of trouble with the cops the other night. 954 01:04:45,923 --> 01:04:48,426 I think I've got the receipt for those punches, right here. 955 01:04:49,468 --> 01:04:53,264 You know, for a big guy, you went down pretty easy when I slugged you. 956 01:04:53,514 --> 01:04:54,682 How's your face feel? 957 01:04:55,600 --> 01:04:58,436 Not as bad as this paint ball's gonna feel when it takes your teeth out. 958 01:05:32,136 --> 01:05:34,931 - Oh, yeah. - Thanks, man. 959 01:05:35,056 --> 01:05:37,141 Look, guys, I'm sorry. You were right. 960 01:05:38,184 --> 01:05:41,187 Those guys might be popular, but they definitely aren't cool. 961 01:05:42,063 --> 01:05:43,689 Wanna roll with us? We're gonna head inside. 962 01:05:44,065 --> 01:05:45,983 If you'll take me back, Ghost Leader. 963 01:05:46,567 --> 01:05:47,610 Welcome back, Condor. 964 01:05:53,616 --> 01:05:54,617 All right, come on. 965 01:06:07,171 --> 01:06:09,507 Guys, get down. I've got something coming our way. 966 01:06:12,468 --> 01:06:14,303 That car looks a lot like Mom's car. 967 01:06:14,428 --> 01:06:16,013 Holy smokes! It's Mom! 968 01:06:18,724 --> 01:06:20,476 - Mom? - Danny? 969 01:06:21,352 --> 01:06:23,562 - What are you doing here? - What are you doing here? 970 01:06:23,938 --> 01:06:24,814 We're looking for Santa. 971 01:06:25,231 --> 01:06:26,732 I was just racing home to come get you. 972 01:06:26,816 --> 01:06:29,151 You're supposed to be at home. We've got to go. 973 01:06:29,235 --> 01:06:30,903 - So come on, let's get in the car. - Come on. 974 01:06:34,407 --> 01:06:37,618 T'was the night before Christmas, and all through the house, 975 01:06:37,827 --> 01:06:40,746 not a creature was stirring, not even a mouse. The stockings were hung by the chimney with care, 976 01:06:44,000 --> 01:06:47,420 in hopes that St. Nicholas would soon be there. 977 01:06:47,670 --> 01:06:51,924 Hello, everyone, and welcome to the 15th annual Gingerbread Brawl. 978 01:06:52,008 --> 01:06:54,176 I'm your host, Tommy Dreamer, 979 01:06:54,343 --> 01:06:57,722 and I'll be calling all the action from bell to bell, pillar to post. 980 01:06:58,180 --> 01:07:01,600 The stage has been set for what I'm sure 981 01:07:01,767 --> 01:07:06,063 will be a colossal showdown for the XWA Heavyweight Championship. 982 01:07:06,397 --> 01:07:09,066 We're now going to you, live, backstage, 983 01:07:09,150 --> 01:07:11,527 with my broadcast colleague, Matt Striker, 984 01:07:11,777 --> 01:07:15,114 as he is standing next to Tucker Von Magnus 985 01:07:15,322 --> 01:07:17,575 - and DG Haven. - Give me that. 986 01:07:17,908 --> 01:07:19,493 I'm sick of you, Matt Striker. 987 01:07:19,869 --> 01:07:24,206 And another thing that I've had enough of is Max Miracle ducking my man. 988 01:07:24,915 --> 01:07:27,334 We all know that you're flat-out scared 989 01:07:27,585 --> 01:07:31,005 of the most dangerous competitor in XWA. 990 01:07:32,631 --> 01:07:34,425 You can run all you want, 991 01:07:34,675 --> 01:07:36,761 but sooner or later, you're going to have 992 01:07:36,844 --> 01:07:39,055 to crawl out of that hole you've been hiding in. 993 01:07:39,346 --> 01:07:42,141 And when you do, you'll face this man, 994 01:07:42,349 --> 01:07:44,477 because he's right here waiting for you! 995 01:07:46,103 --> 01:07:49,690 Max Miracle, December 24th, Gingerbread Brawl! 996 01:07:51,567 --> 01:07:55,863 I'm gonna crush you, and then I'm gonna grind your bones up 997 01:07:55,946 --> 01:07:58,532 and use them for salt in my dinner! 998 01:08:00,701 --> 01:08:03,829 Some very powerful words from Tucker Von Magnus 999 01:08:04,038 --> 01:08:05,790 and his manager DG Haven. 1000 01:08:06,082 --> 01:08:07,666 Tommy, back to you. 1001 01:08:14,590 --> 01:08:19,011 Folks, we're going live to the XWA-tron with a special announcement 1002 01:08:19,303 --> 01:08:20,387 from Max Miracle. 1003 01:08:23,140 --> 01:08:24,183 I love you! 1004 01:08:26,352 --> 01:08:27,937 Welcome to the Gingerbread Brawl. 1005 01:08:28,187 --> 01:08:30,689 And thank you for spending your holiday 1006 01:08:30,773 --> 01:08:34,693 taking in the highest level of professional wrestling on the planet. 1007 01:08:35,736 --> 01:08:38,364 Now, unfortunately, due to injury, 1008 01:08:38,572 --> 01:08:41,492 I want to tell you how personally sorry I am 1009 01:08:41,867 --> 01:08:43,953 that I cannot defend the title tonight. 1010 01:08:54,964 --> 01:08:59,927 But I will be back to defend my title at January Jam, 1011 01:09:00,052 --> 01:09:02,721 so you make sure you pre-order your tickets now. 1012 01:09:05,599 --> 01:09:08,060 - What is this garbage? - Is this some kind of joke? 1013 01:09:08,185 --> 01:09:09,895 Merry Christmas, everybody. 1014 01:09:14,984 --> 01:09:16,944 Idiot. What is this? 1015 01:09:23,075 --> 01:09:25,411 This is bad. I got this, I got this. 1016 01:09:30,374 --> 01:09:33,210 People, people, take it easy. Calm down. 1017 01:09:34,712 --> 01:09:38,257 Calm down, calm down. We can start the show... 1018 01:09:41,177 --> 01:09:42,511 It's not even diet. 1019 01:09:47,266 --> 01:09:51,145 Hit the lights, start the show, before these animals riot! 1020 01:09:51,687 --> 01:09:54,773 Will you listen to that? It's like a Roman circus out there. 1021 01:09:55,065 --> 01:09:57,568 These people are in a lean and hungry mood. 1022 01:09:57,860 --> 01:09:59,653 They'll be setting things on fire in a minute. 1023 01:10:12,082 --> 01:10:13,626 What do you mean, he's not coming? 1024 01:10:16,462 --> 01:10:17,630 Ladies and gentleman, 1025 01:10:18,088 --> 01:10:21,217 please welcome our Gingerbread Brawl guest of honor... 1026 01:10:24,470 --> 01:10:25,638 What is this? Who? 1027 01:10:25,971 --> 01:10:27,389 Coming down that aisle, 1028 01:10:27,556 --> 01:10:29,141 from the great North Pole, 1029 01:10:30,351 --> 01:10:32,728 the one, the only, 1030 01:10:33,938 --> 01:10:37,024 Santa Claus! 1031 01:10:44,615 --> 01:10:46,533 Merry Christmas, everyone! 1032 01:10:48,118 --> 01:10:49,995 Merry Christmas! 1033 01:11:20,109 --> 01:11:21,318 Hey, come here, you little punk. 1034 01:11:23,195 --> 01:11:24,280 What is this crap? 1035 01:11:24,446 --> 01:11:26,865 How do we know you're not just some mall Santa phony? 1036 01:11:27,074 --> 01:11:31,829 Eh? Oh? Watch this, Roger. 1037 01:11:32,621 --> 01:11:34,373 Watch carefully. 1038 01:11:38,669 --> 01:11:41,088 You looking? You looking? 1039 01:12:02,985 --> 01:12:06,030 It's him! It's really him! 1040 01:12:18,709 --> 01:12:20,544 Dad was right the whole time. 1041 01:12:21,503 --> 01:12:23,255 And you found him, Danny. 1042 01:12:35,768 --> 01:12:36,769 Whoa. 1043 01:13:17,726 --> 01:13:21,480 Merry Christmas to every one of you. 1044 01:13:22,731 --> 01:13:23,899 This town 1045 01:13:25,317 --> 01:13:29,905 has helped me for so many years, 1046 01:13:31,490 --> 01:13:32,616 that I figured 1047 01:13:33,575 --> 01:13:36,036 what better place to make 1048 01:13:37,121 --> 01:13:42,126 my first official public appearance? 1049 01:13:42,835 --> 01:13:44,420 This time of year 1050 01:13:46,338 --> 01:13:48,340 is about believing. 1051 01:13:49,633 --> 01:13:51,510 Some of you here tonight 1052 01:13:52,302 --> 01:13:57,516 have helped me come to believe in myself again. 1053 01:13:58,934 --> 01:14:00,310 This time of year 1054 01:14:01,687 --> 01:14:03,439 is also about giving. 1055 01:14:04,481 --> 01:14:05,482 Giving. 1056 01:14:06,400 --> 01:14:10,279 So I'll kick things up a little 1057 01:14:11,488 --> 01:14:15,409 in the hopes that I can give you 1058 01:14:15,868 --> 01:14:19,788 a little bit of an early present. 1059 01:14:20,664 --> 01:14:24,376 I know you did not expect to see 1060 01:14:25,461 --> 01:14:28,338 your honored guest performer tonight, 1061 01:14:29,923 --> 01:14:31,550 but ladies and gentleman, 1062 01:14:32,759 --> 01:14:38,515 I give you XWA's champion 1063 01:14:40,058 --> 01:14:43,687 Max Miracle! 1064 01:15:04,750 --> 01:15:05,918 Well? 1065 01:15:07,586 --> 01:15:11,798 You have been good all year, champ. Haven't you? 1066 01:15:32,194 --> 01:15:33,237 Thattaboy. 1067 01:15:34,530 --> 01:15:35,697 Yeah! 1068 01:15:39,326 --> 01:15:40,619 Watch this, punk. 1069 01:15:54,424 --> 01:15:56,593 - You good to go on that leg? - Yeah, I can go. 1070 01:15:56,969 --> 01:15:58,470 It feels like a million bucks. 1071 01:16:00,806 --> 01:16:02,641 - Let's get it on. - I can't believe it. 1072 01:16:02,891 --> 01:16:03,725 Believe! 1073 01:16:04,601 --> 01:16:07,020 Guys, let's hear it for the real champ, 1074 01:16:07,145 --> 01:16:08,188 Santa Claus! 1075 01:16:19,533 --> 01:16:22,202 We believe! 1076 01:16:22,786 --> 01:16:24,871 We believe. 1077 01:16:25,247 --> 01:16:28,166 We believe. We believe. 1078 01:16:28,375 --> 01:16:31,378 We believe. We believe. 1079 01:17:05,037 --> 01:17:06,496 We believe. 1080 01:17:07,456 --> 01:17:10,000 Oh! Believe! 1081 01:18:48,473 --> 01:18:52,686 - Did you see that? - The Miracle wins! The Miracle wins! 1082 01:18:54,312 --> 01:18:59,484 Here's your winner, and still XWA Heavyweight Champion of the world, 1083 01:18:59,818 --> 01:19:02,362 Max Miracle! 1084 01:19:10,328 --> 01:19:12,748 Well, you were looking for Santa, so now you found him. 1085 01:19:12,998 --> 01:19:14,750 I always thought you were just Rick, the janitor. 1086 01:19:15,125 --> 01:19:18,462 Oh, that's always been a part-time job for me. 1087 01:19:18,920 --> 01:19:22,966 What better way to check each name twice than in person. Hmm? 1088 01:19:23,258 --> 01:19:25,469 He was finding out who was naughty and nice. 1089 01:19:25,552 --> 01:19:26,803 You said it, Jennifer. 1090 01:19:27,429 --> 01:19:29,598 Don't worry, kid, you're on the "nice" list. 1091 01:19:31,099 --> 01:19:32,768 So are you like an elf? 1092 01:19:33,351 --> 01:19:35,562 No. Well, kind of. 1093 01:19:35,729 --> 01:19:37,272 Actually, yes. 1094 01:19:40,025 --> 01:19:40,859 Yes. 1095 01:19:44,070 --> 01:19:45,197 Right. Uh... 1096 01:19:45,655 --> 01:19:46,948 You know what, Rick, 1097 01:19:47,115 --> 01:19:48,909 I think we should, kind of, wrap this up. 1098 01:19:48,992 --> 01:19:51,745 Because we have quite a long night ahead of us. 1099 01:19:53,955 --> 01:19:56,041 You kids have a merry Christmas. 1100 01:19:57,626 --> 01:19:58,960 And never stop believing. 1101 01:19:59,836 --> 01:20:01,129 Thank you for finding me. 1102 01:20:02,130 --> 01:20:03,507 Merry Christmas, Rick. 1103 01:20:04,007 --> 01:20:05,342 Merry Christmas. 1104 01:20:11,807 --> 01:20:13,225 Gotta keep Santa fed. 1105 01:20:13,683 --> 01:20:15,977 We're gonna stay up all night, Mommy. 1106 01:20:16,978 --> 01:20:18,522 - You are? - Yep. 1107 01:20:19,022 --> 01:20:21,233 Gonna catch him in the act for the ultimate proof. 1108 01:20:21,483 --> 01:20:22,692 Oh, good. 1109 01:20:25,028 --> 01:20:27,864 He should be here any minute now. 1110 01:20:29,741 --> 01:20:31,660 Any minute... 1111 01:21:23,879 --> 01:21:26,339 He came. He came. He came! 1112 01:21:26,548 --> 01:21:29,301 Oh. Oh, my gosh! Oh, boy. 1113 01:21:29,718 --> 01:21:31,761 I don't know. This one. This one. 1114 01:21:39,436 --> 01:21:41,229 Oh, nice. My soldering kit. 1115 01:21:44,816 --> 01:21:46,192 Thanks for all the cool stuff, Mom. 1116 01:21:53,325 --> 01:21:56,494 I told you guys we were gonna have a great Christmas. 1117 01:21:58,455 --> 01:22:02,208 Hmm... Could there be, maybe, one more thing under the tree? 1118 01:22:03,084 --> 01:22:04,502 I don't know. 1119 01:22:07,422 --> 01:22:08,590 What is this? 1120 01:22:14,763 --> 01:22:16,473 - It's got your name on it. - Really? 1121 01:22:22,103 --> 01:22:23,605 It's my memory box! 1122 01:22:25,315 --> 01:22:27,859 And it's got all Dad's stuff inside! 1123 01:22:29,945 --> 01:22:32,989 Wow. He really is a magic man. 1124 01:22:34,699 --> 01:22:37,494 "Incredible things happen to those who believe." 1125 01:22:44,501 --> 01:22:46,670 Remember Aunt Julie's wedding, 1126 01:22:46,753 --> 01:22:49,214 and I asked him to give me his... 1127 01:22:52,342 --> 01:22:54,135 Well, that was one heck of a Christmas. 1128 01:22:54,511 --> 01:22:57,222 - You said it. - We got to see Max Miracle 1129 01:22:57,305 --> 01:23:01,601 kick the crap out of Tucker Von Magnus and DG Haven. 1130 01:23:02,560 --> 01:23:04,604 Got to discover Santa, hello. 1131 01:23:05,647 --> 01:23:06,606 Well, duh. 1132 01:23:06,940 --> 01:23:08,692 We sure did close out the year with a bang. 1133 01:23:09,067 --> 01:23:10,402 Yeah, but now what? 1134 01:23:11,069 --> 01:23:12,570 What do you mean, "Now what?" 1135 01:23:13,822 --> 01:23:15,991 I say we take a step back, 1136 01:23:16,700 --> 01:23:20,620 relax, and enjoy our vacation like normal sixth graders. 1137 01:23:20,954 --> 01:23:22,914 But there's so much more to be discovered. Uh... 1138 01:23:23,373 --> 01:23:26,960 Trolls, gnomes, uh, D.B. Cooper, 1139 01:23:27,043 --> 01:23:29,045 Loch Ness Monster. Come on. 1140 01:23:29,129 --> 01:23:31,089 St. Patty's Day is right around the corner. 1141 01:23:31,506 --> 01:23:32,841 Leprechauns. 1142 01:23:32,924 --> 01:23:35,593 Ghouls, goblins, abominable snowmen. What? 1143 01:23:36,177 --> 01:23:37,262 You guys don't like snow? 1144 01:23:41,182 --> 01:23:42,600 They're just around the corner. 1145 01:23:42,892 --> 01:23:44,936 Who doesn't like snow people wearing green... 1146 01:23:45,311 --> 01:23:48,523 ♪ O holy night ♪ 1147 01:23:49,649 --> 01:23:55,321 ♪ The stars are brightly shining ♪ 1148 01:23:55,613 --> 01:23:58,241 ♪ It is the night ♪ 1149 01:23:58,533 --> 01:24:03,747 ♪ Of our dear savior's birth ♪ 1150 01:24:06,207 --> 01:24:09,544 ♪ Long lay the world ♪ 1151 01:24:10,545 --> 01:24:16,134 ♪ In sin and error pining ♪ 1152 01:24:16,384 --> 01:24:18,928 ♪ Till he appeared ♪ 1153 01:24:19,387 --> 01:24:23,975 ♪ And the soul felt its worth ♪ 1154 01:24:26,811 --> 01:24:30,231 ♪ A thrill of hope ♪ 1155 01:24:31,357 --> 01:24:35,862 ♪ The weary world rejoices ♪ 1156 01:24:36,154 --> 01:24:39,949 ♪ For yonder breaks ♪ 1157 01:24:40,533 --> 01:24:44,245 ♪ A new and glorious morn ♪ 1158 01:24:45,330 --> 01:24:52,212 ♪ Fall on your knees ♪ 1159 01:24:54,172 --> 01:24:56,758 ♪ Oh, hear ♪ 1160 01:24:57,425 --> 01:25:02,222 ♪ The angel voices ♪ 1161 01:25:02,806 --> 01:25:06,601 ♪ O night ♪ 1162 01:25:07,352 --> 01:25:09,437 ♪ Divine ♪ 1163 01:25:10,939 --> 01:25:13,566 ♪ O night ♪ 1164 01:25:15,110 --> 01:25:18,321 ♪ When Christ was born ♪ 1165 01:25:19,906 --> 01:25:22,742 ♪ O night ♪ 1166 01:25:24,410 --> 01:25:26,996 ♪ Divine ♪ 1167 01:25:28,873 --> 01:25:31,501 ♪ O night ♪ 1168 01:25:32,836 --> 01:25:35,880 ♪ O night divine ♪ 1169 01:25:38,800 --> 01:25:42,220 ♪ O holy night ♪ 1170 01:25:42,887 --> 01:25:48,268 ♪ The stars are brightly shining ♪ 1171 01:25:48,643 --> 01:25:50,937 ♪ It is the night ♪ 1172 01:25:51,521 --> 01:25:56,276 ♪ Of our dear savior's birth ♪ 1173 01:25:58,778 --> 01:26:02,157 ♪ Long lay the world ♪ 1174 01:26:02,907 --> 01:26:08,037 ♪ In sin and error pining ♪ 1175 01:26:08,371 --> 01:26:10,832 ♪ Till he appeared ♪ 1176 01:26:11,166 --> 01:26:15,879 ♪ And the soul felt its worth ♪ 1177 01:26:18,173 --> 01:26:21,509 ♪ A thrill of hope ♪ 1178 01:26:22,552 --> 01:26:26,890 ♪ The weary world rejoices ♪ 1179 01:26:27,182 --> 01:26:30,685 ♪ For yonder breaks ♪ 1180 01:26:31,227 --> 01:26:34,689 ♪ A new and glorious morn ♪ 1181 01:26:35,773 --> 01:26:42,739 ♪ Fall on your knees ♪ 1182 01:26:44,449 --> 01:26:47,035 ♪ Oh, hear ♪ 1183 01:26:47,785 --> 01:26:52,457 ♪ The angel voices ♪ 1184 01:26:53,249 --> 01:26:56,878 ♪ O night ♪ 1185 01:26:57,712 --> 01:27:00,006 ♪ Divine ♪ 1186 01:27:01,341 --> 01:27:04,010 ♪ O night ♪ 1187 01:27:05,345 --> 01:27:08,389 ♪ When Christ was born ♪ 1188 01:27:09,933 --> 01:27:12,852 ♪ O night ♪ 1189 01:27:14,312 --> 01:27:17,023 ♪ Divine ♪ 1190 01:27:18,358 --> 01:27:21,152 ♪ O night ♪ 1191 01:27:22,570 --> 01:27:25,657 ♪ O night divine ♪ 92016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.