All language subtitles for Never.Steady.Never.Still.2017

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,834 --> 00:01:02,538 My first child died inside me, inside my swollen womb. 2 00:01:02,539 --> 00:01:04,539 The doctor said it was her heart, 3 00:01:04,541 --> 00:01:07,208 it wasn't growing like it should've. 4 00:01:07,210 --> 00:01:09,911 My mom said to me then that death is not cruel, 5 00:01:09,912 --> 00:01:15,082 death is a gift from god, just as life is. 6 00:01:15,083 --> 00:01:19,652 I told mom i wasn't so sure about god. http://worldmkv.com/ 7 00:01:20,989 --> 00:01:22,789 And then there was ed, 8 00:01:22,791 --> 00:01:25,858 the still babe held tight to his chest, 9 00:01:25,859 --> 00:01:30,195 he looked thin and pale as the underside of a leaf. 10 00:01:30,197 --> 00:01:33,065 And I knew then that it must have been my heart 11 00:01:33,066 --> 00:01:35,066 that could not fill her heart properly, 12 00:01:35,068 --> 00:01:38,736 'cause I can see her tiny fist between the folds of the cloth 13 00:01:38,737 --> 00:01:42,639 and I know she was anything but weak. 14 00:02:12,166 --> 00:02:14,100 Okay, let's give the legs a little break 15 00:02:14,101 --> 00:02:16,685 and work on our upper body. 16 00:02:16,685 --> 00:02:19,269 Stretch your hands up as wide as you can up to the sky, 17 00:02:19,271 --> 00:02:22,206 prayer hands and snowflakes coming down, 18 00:02:22,208 --> 00:02:24,742 snowflakes coming down, snowflakes coming down. 19 00:02:24,744 --> 00:02:27,311 And one more time reach up as high as you can. 20 00:02:27,312 --> 00:02:31,447 Reach, reach, reach and snowflakes coming down. 21 00:02:31,449 --> 00:02:33,116 Oh, beautiful, beautiful. 22 00:02:33,116 --> 00:02:34,783 One more time, one more time, feels so good. 23 00:02:34,785 --> 00:02:39,354 Reach up prayer hands and then snowflakes coming down. 24 00:02:39,355 --> 00:02:41,155 Oh, good, good, good. 25 00:02:41,158 --> 00:02:44,860 Okay, imagine you have a giant ball in your hand. 26 00:02:44,861 --> 00:02:47,395 Reach to the side and to the other side 27 00:02:47,397 --> 00:02:51,966 and get your ribcage involved and scoop way up with one hand 28 00:02:51,967 --> 00:02:53,533 and reach beautiful. 29 00:02:53,535 --> 00:02:56,603 Just majestically, you're a ballerina dancer. 30 00:02:56,604 --> 00:02:58,303 Yes, reaching, reaching, reaching. 31 00:02:58,305 --> 00:02:59,872 Really good. 32 00:03:12,851 --> 00:03:15,318 - You want some tea, dear? -Say what? 33 00:03:15,319 --> 00:03:16,519 You want some tea, dear? 34 00:03:16,521 --> 00:03:18,988 Yeah, I'd love some, thank you. 35 00:03:20,557 --> 00:03:22,957 Oh, here. 36 00:03:26,029 --> 00:03:26,928 Got it. 37 00:03:26,930 --> 00:03:29,064 - Here. - Yes. 38 00:03:31,568 --> 00:03:32,734 Oh. 39 00:03:32,735 --> 00:03:36,136 Guess I got a little drinking problem. 40 00:03:36,137 --> 00:03:37,937 I spoke to don today. 41 00:03:37,939 --> 00:03:39,939 Yeah, and? 42 00:03:39,940 --> 00:03:41,907 Yeah, they need young guys. 43 00:03:41,910 --> 00:03:44,210 I was afraid they might. 44 00:03:49,282 --> 00:03:51,265 It'll be good for him. 45 00:03:51,266 --> 00:03:53,249 He's gotta grow up sometime, look after himself. 46 00:03:54,287 --> 00:03:57,188 Least he'll have money in his jeans. 47 00:03:59,425 --> 00:04:01,959 I kinda like brushed one with my hand, 48 00:04:01,960 --> 00:04:03,660 like this, but I didn't like 49 00:04:03,661 --> 00:04:04,927 stick my finger up in it or anything. 50 00:04:04,929 --> 00:04:09,631 Yeah, it's like a cave or somethin' up there. 51 00:04:09,633 --> 00:04:13,969 Like a fish mouth. 52 00:04:13,970 --> 00:04:16,070 But it was good, right? 53 00:04:16,071 --> 00:04:16,970 It felt good? 54 00:04:16,972 --> 00:04:17,737 Yeah. 55 00:04:17,740 --> 00:04:19,507 Get you kinda hard and shit? 56 00:04:19,508 --> 00:04:21,475 I guess, ya. 57 00:04:22,945 --> 00:04:26,146 Makes me hard just thinkin' about it. 58 00:04:30,051 --> 00:04:32,218 Yeah, I don't know. 59 00:04:35,255 --> 00:04:39,023 Like i-- I like to fuck and shit, you know? 60 00:04:41,694 --> 00:04:43,393 What? 61 00:04:43,395 --> 00:04:45,095 Who did you fuck? 62 00:04:45,097 --> 00:04:46,830 Laura! 63 00:04:46,831 --> 00:04:47,830 Yeah, right? 64 00:04:47,832 --> 00:04:48,965 Fuck Laura. 65 00:04:48,967 --> 00:04:50,533 Yeah, right? 66 00:04:50,535 --> 00:04:51,501 I did! 67 00:04:51,503 --> 00:04:52,635 Shut up. 68 00:04:52,637 --> 00:04:59,008 Okay, I like to fuck for sure, you know? 69 00:04:59,009 --> 00:05:00,408 For sure, for sure. 70 00:05:00,409 --> 00:05:05,045 It's just all that other stuff. 71 00:05:32,671 --> 00:05:34,771 Eddie? 72 00:05:40,945 --> 00:05:43,646 Come here for a sec. 73 00:05:43,647 --> 00:05:46,147 Sure. 74 00:05:47,851 --> 00:05:49,317 - Do ya up? - Yeah. 75 00:05:49,319 --> 00:05:50,418 Yeah. 76 00:05:50,420 --> 00:05:52,820 Okay, here. 77 00:05:52,821 --> 00:05:54,821 - Okay? - Yeah. 78 00:06:04,164 --> 00:06:05,363 Here we go. 79 00:06:05,365 --> 00:06:07,065 Yup. 80 00:06:11,270 --> 00:06:14,939 You're gonna go in and see don camdon today, right? 81 00:06:16,008 --> 00:06:20,277 Maybe. 82 00:06:20,279 --> 00:06:23,314 Maybe, what do you mean maybe? 83 00:06:23,315 --> 00:06:27,383 I mean I'm busy is what I mean. 84 00:06:30,820 --> 00:06:32,553 Well, you don't look busy. 85 00:06:33,089 --> 00:06:37,992 Look clearly I've got shit to do, okay? 86 00:06:37,993 --> 00:06:40,527 Well, here's the thing, 87 00:06:40,528 --> 00:06:43,062 I told don that you're coming in today. 88 00:06:43,065 --> 00:06:44,565 Why? 89 00:06:44,566 --> 00:06:46,066 You could see if they need help at the auto shop you know, 90 00:06:46,068 --> 00:06:47,500 if you like instead. 91 00:06:47,501 --> 00:06:49,268 Yeah, you know, just talk to Glen. 92 00:06:49,270 --> 00:06:53,372 I don't wanna talk to Glen, mom. 93 00:06:55,742 --> 00:06:59,544 It's not a life sentence, Jamie. 94 00:06:59,545 --> 00:07:02,079 It's a job. 95 00:07:04,550 --> 00:07:06,617 Wash your bowl please. 96 00:07:27,970 --> 00:07:29,436 Jamie? 97 00:07:29,437 --> 00:07:31,638 Come on in, son. 98 00:07:39,713 --> 00:07:41,947 18, you say? 99 00:07:45,819 --> 00:07:50,022 You ready to find some hair on that chest, are ya? 100 00:07:50,022 --> 00:07:52,289 Worked on a drilling rig before? 101 00:07:52,291 --> 00:07:54,441 No. 102 00:07:54,442 --> 00:07:56,592 A camp, logging camp, something? 103 00:07:56,595 --> 00:07:58,395 I worked at the mill for a while. 104 00:07:58,396 --> 00:08:02,131 Oh yeah, what happened there? 105 00:08:04,335 --> 00:08:06,268 What do you mean? 106 00:08:06,269 --> 00:08:08,202 Well, you don't work there anymore. 107 00:08:08,204 --> 00:08:10,838 No one does. 108 00:08:10,840 --> 00:08:13,174 But you only worked there for a month. 109 00:08:13,175 --> 00:08:15,642 Yeah. 110 00:08:15,645 --> 00:08:21,082 I kinda uh, i kinda messed up the forklift. 111 00:08:25,286 --> 00:08:26,919 You scared of heights? 112 00:08:26,921 --> 00:08:27,853 Don't think so. 113 00:08:27,855 --> 00:08:30,106 Don't think so? 114 00:08:30,106 --> 00:08:32,357 I guess I've not done a lot of climbing. 115 00:08:32,358 --> 00:08:34,458 Not as a kid, climbing trees and that? 116 00:08:34,460 --> 00:08:35,392 Yeah, I guess I did that. 117 00:08:35,394 --> 00:08:37,961 So were you scared then? 118 00:08:37,963 --> 00:08:39,596 No. 119 00:08:39,597 --> 00:08:41,664 Alright then. 120 00:08:41,666 --> 00:08:45,768 Where do you see yourself in five years? 121 00:08:45,770 --> 00:08:47,870 On the lease? 122 00:08:47,871 --> 00:08:49,871 Doin' what kid? 123 00:08:49,873 --> 00:08:55,043 Think about where you're gonna excel. 124 00:08:55,044 --> 00:08:59,580 Maybe it could be a tool push. 125 00:08:59,582 --> 00:09:00,848 Is that right? 126 00:09:04,086 --> 00:09:07,420 We got your piss already, didn't we? 127 00:09:07,422 --> 00:09:10,290 Squeaky clean, are ya? 128 00:09:10,291 --> 00:09:12,124 Criminal record? 129 00:09:12,126 --> 00:09:13,792 No. 130 00:09:48,958 --> 00:09:51,992 So you movin' out there? 131 00:09:51,994 --> 00:09:54,895 Guess so, yeah. 132 00:09:54,896 --> 00:09:57,163 When are you going? 133 00:09:57,165 --> 00:10:00,400 Couple weeks, I don't know. 134 00:10:03,770 --> 00:10:05,903 Give me a smoke. 135 00:10:11,943 --> 00:10:14,411 I don't know. 136 00:10:14,413 --> 00:10:15,378 What? 137 00:10:17,449 --> 00:10:20,417 It's you I'm worried about. 138 00:10:20,418 --> 00:10:22,050 Why's that? 139 00:10:22,053 --> 00:10:25,021 You're gonna turn into some fucking hipster-shit asshole 140 00:10:25,022 --> 00:10:27,089 or something. 141 00:10:31,127 --> 00:10:37,098 What am I supposed to do, stay here? 142 00:10:38,066 --> 00:10:40,400 You could blow me. 143 00:10:48,442 --> 00:10:52,744 Even your jokes don't make fuckin' sense. 144 00:10:52,746 --> 00:10:55,079 Fuck that. 145 00:11:54,565 --> 00:11:56,031 Mom? 146 00:11:56,033 --> 00:11:57,633 What are you doing? 147 00:11:57,635 --> 00:12:00,269 I'm cleaning the oven dear. 148 00:12:00,270 --> 00:12:02,136 Oh, okay. 149 00:12:02,138 --> 00:12:03,671 You're up early. 150 00:12:08,811 --> 00:12:10,744 I think you've all experienced this by now, 151 00:12:10,746 --> 00:12:12,179 maybe you're having trouble speaking, 152 00:12:12,181 --> 00:12:15,616 people tell you to speak up, ask you to repeat yourself. 153 00:12:15,617 --> 00:12:17,016 As your voice is getting softer, 154 00:12:17,018 --> 00:12:18,951 the words just don't come as easy now. 155 00:12:18,953 --> 00:12:20,586 - Right? - Yeah. 156 00:12:20,587 --> 00:12:22,521 Yeah, I'm seeing some nods here. 157 00:12:22,524 --> 00:12:25,558 Okay, so today we're gonna imagine 158 00:12:25,559 --> 00:12:26,758 all those people leaning in 159 00:12:26,759 --> 00:12:29,727 and saying "speak up, speak up, speak up!" 160 00:12:29,730 --> 00:12:33,298 We're gonna imagine punching them in the face 161 00:12:33,299 --> 00:12:34,665 with our voice, okay? 162 00:12:34,667 --> 00:12:38,636 So sit up nice and straight and as loud as we can, 163 00:12:38,637 --> 00:12:39,469 all together now, 164 00:12:39,471 --> 00:12:41,804 1, 2, 3... 165 00:12:41,806 --> 00:12:45,675 Ahhhhhhhhh! 166 00:13:00,787 --> 00:13:02,587 Good, I think I was Nadine was the loudest that time. 167 00:13:02,591 --> 00:13:05,592 Good, now push the air out with your tummy, 168 00:13:05,593 --> 00:13:06,525 ha-ha-ha. 169 00:13:06,527 --> 00:13:07,660 Right in there, okay? 170 00:13:07,662 --> 00:13:08,794 Ha-ha-ha. 171 00:13:08,796 --> 00:13:09,762 Knock 'em out. 172 00:13:09,764 --> 00:13:11,430 Okay, we're gonna go again. 173 00:13:11,431 --> 00:13:13,531 1, 2, 3... 174 00:14:15,953 --> 00:14:19,154 15-2, 15-4, there ain't no more. 175 00:14:19,155 --> 00:14:19,954 Yeah. 176 00:14:19,956 --> 00:14:21,773 Four. 177 00:14:21,775 --> 00:14:23,592 3, 6, 8, 10, and a pair is 12. 178 00:14:23,593 --> 00:14:26,427 Oh boy, this stuff is strong, len. 179 00:14:26,428 --> 00:14:27,294 Care for a refill? 180 00:14:27,296 --> 00:14:28,128 She's had enough. 181 00:14:28,130 --> 00:14:30,130 I haven't even finished yet. 182 00:14:30,133 --> 00:14:33,601 Okay, I got nothin'. 183 00:14:33,601 --> 00:14:34,867 Your deal, ma'am. 184 00:14:34,870 --> 00:14:37,504 Oh yeah, okay. 185 00:14:37,505 --> 00:14:40,239 - Want me to do it? - Yeah. 186 00:14:40,942 --> 00:14:46,045 So, Eileen, she's been around lately? 187 00:14:46,046 --> 00:14:47,129 Nah. 188 00:14:47,130 --> 00:14:48,213 Then good thing you didn't marry that one 189 00:14:48,215 --> 00:14:49,881 is all I'd say. 190 00:14:49,882 --> 00:14:51,015 Boy. 191 00:14:51,017 --> 00:14:53,584 Well, I married her alright. 192 00:14:53,586 --> 00:14:54,852 Oh Christ. 193 00:14:54,854 --> 00:14:56,954 Oh Lenny, you did not! 194 00:14:56,955 --> 00:14:58,338 He did. 195 00:14:58,339 --> 00:14:59,722 Uh, she always wanted to get it done in the summer 196 00:14:59,724 --> 00:15:02,392 and I said, "heck, let's just head on down in kamloops 197 00:15:02,393 --> 00:15:04,410 and get it done. 198 00:15:04,411 --> 00:15:06,428 She gonna divorce you, that's gonna be the question. 199 00:15:06,430 --> 00:15:08,030 You got that, right? 200 00:15:08,032 --> 00:15:11,800 3, 6, oh. 201 00:15:11,801 --> 00:15:13,467 Quit lookin' at my cards. 202 00:15:13,469 --> 00:15:16,637 Quit floppin' em all over the place. 203 00:15:19,341 --> 00:15:22,208 Okay. 204 00:15:22,210 --> 00:15:23,910 Okay, let's see, let's see. 205 00:15:23,911 --> 00:15:25,444 10. 206 00:15:25,447 --> 00:15:26,613 15 for two. 207 00:15:26,614 --> 00:15:28,480 Shoot, 23. 208 00:15:28,482 --> 00:15:29,181 Oh! 209 00:15:29,183 --> 00:15:32,184 What'd you say, 23 is a go? 210 00:15:32,185 --> 00:15:33,351 27. 211 00:15:33,353 --> 00:15:34,352 Oh. 212 00:15:34,354 --> 00:15:37,055 And 31 for two 213 00:15:37,057 --> 00:15:40,224 and a pair is four and that is game. 214 00:15:40,225 --> 00:15:41,458 Darnit, darnit. 215 00:15:41,460 --> 00:15:43,460 Unbelievable. 216 00:15:43,461 --> 00:15:45,227 Ugh! 217 00:15:45,230 --> 00:15:46,797 Oh. 218 00:15:54,137 --> 00:15:56,838 -You hear about Bob Duncan? -No, what about Bob Duncan? 219 00:15:56,840 --> 00:15:58,973 Crazy son of a bitch drove hisself out past a point 220 00:15:58,974 --> 00:16:00,641 and did hisself in. 221 00:16:00,644 --> 00:16:01,876 No! 222 00:16:01,877 --> 00:16:03,911 - Shotgun to the head. - Christ. 223 00:16:03,912 --> 00:16:05,912 Oh, that's awful. 224 00:16:12,319 --> 00:16:14,720 Your ei still going? 225 00:16:14,722 --> 00:16:18,924 Runs out this month. 226 00:16:18,926 --> 00:16:21,560 You got jam on here or something. 227 00:16:25,497 --> 00:16:28,498 Oh, you missed your group today. 228 00:16:28,501 --> 00:16:29,867 - That's tomorrow, eddy. - Oh. 229 00:16:29,868 --> 00:16:31,901 Barb's picking me up in the morning. 230 00:16:31,903 --> 00:16:33,503 Oh, I'll drive you. 231 00:16:33,505 --> 00:16:34,871 Barb likes to drive. 232 00:16:34,871 --> 00:16:36,237 Well, Barb doesn't like to keep to her side 233 00:16:36,240 --> 00:16:37,506 of the fucking road anymore. 234 00:16:37,508 --> 00:16:40,008 Oh well, I'll keep an eye out. 235 00:16:43,513 --> 00:16:46,848 You'll ruin the deck, bug. 236 00:16:46,850 --> 00:16:48,950 Yeah, I think I'll head into the fort, 237 00:16:48,952 --> 00:16:50,351 see who's keeping my stool warm. 238 00:16:50,352 --> 00:16:52,219 Maybe you oughta drive him, eddy. 239 00:16:52,221 --> 00:16:54,187 No, no, I'll be fine, kiddo. 240 00:16:54,189 --> 00:16:57,124 As long as you didn't tow my truck. 241 00:16:57,126 --> 00:16:58,959 Hey, you guys say hey to the kid for me. 242 00:16:58,960 --> 00:17:00,392 Yeah, you behave yourself out there. 243 00:17:00,394 --> 00:17:01,393 Oh yeah. 244 00:17:01,395 --> 00:17:04,930 Right on. 245 00:17:07,134 --> 00:17:09,134 Poor Bob. 246 00:17:19,277 --> 00:17:21,144 Rosario killed it last night, hey? 247 00:17:21,146 --> 00:17:22,345 Huh? 248 00:17:22,346 --> 00:17:23,545 I said rosario killed it last night, hey? 249 00:17:23,548 --> 00:17:25,581 She was brutal, took his eyes you know, 250 00:17:25,582 --> 00:17:27,716 right through his skull. 251 00:17:28,051 --> 00:17:29,151 I didn't catch it. 252 00:17:29,153 --> 00:17:30,652 What the fuck you mean you didn't catch it? 253 00:17:30,654 --> 00:17:34,890 Were you back at camp jerking off, what? 254 00:17:34,891 --> 00:17:36,290 Were ya? 255 00:17:36,292 --> 00:17:38,359 No. 256 00:17:38,360 --> 00:17:40,427 No, don't even like to give her a little tug. 257 00:17:40,429 --> 00:17:42,463 I just don't see what's the point. 258 00:17:42,464 --> 00:17:44,030 What are you some kind of eunuch 259 00:17:44,032 --> 00:17:47,400 or something? 260 00:17:47,400 --> 00:17:50,768 Of people beating on each other, i mean it just seems pointless. 261 00:17:50,771 --> 00:17:52,805 The point is they make a lot of money. 262 00:17:52,807 --> 00:17:54,173 You know, the guy that he cracked 263 00:17:54,174 --> 00:17:55,940 looked a lot like you actually. 264 00:17:55,943 --> 00:17:58,076 Little more meat on him. 265 00:17:58,076 --> 00:17:59,009 All the same. 266 00:17:59,012 --> 00:18:02,613 - Yeah? - Yeah. 267 00:18:02,614 --> 00:18:05,315 What the fuck are you doing here anyway? 268 00:18:07,252 --> 00:18:09,119 Well, you told me to unload. 269 00:18:09,120 --> 00:18:13,189 - Yeah, at the mud pump. - Yeah. 270 00:18:13,191 --> 00:18:16,425 Back at the fucking entrance, man. 271 00:18:16,427 --> 00:18:18,594 So I'm supposed to hoof this shit from here 272 00:18:18,595 --> 00:18:21,062 all the way over there, ruin my fucking back. 273 00:18:21,063 --> 00:18:22,729 Load it back up get Andy to rip it 274 00:18:22,731 --> 00:18:24,281 around the other side. 275 00:18:24,282 --> 00:18:25,832 He said he had to leave and then you needed them now, 276 00:18:25,834 --> 00:18:28,434 so I mean I'm unloading, but-- 277 00:18:28,437 --> 00:18:30,237 but what? 278 00:18:30,238 --> 00:18:32,004 - What? - I'll walk them. 279 00:18:32,005 --> 00:18:36,107 Yeah, you'll fucking walk them. 280 00:18:54,692 --> 00:18:56,792 He's upped her dose, eh? 281 00:18:56,794 --> 00:18:57,459 Oh. 282 00:18:57,462 --> 00:18:58,761 Nightmares might increase. 283 00:18:58,762 --> 00:19:00,262 She keeping you up as it is? 284 00:19:00,263 --> 00:19:01,763 Well, she's giving me a good kick once in a while. 285 00:19:01,765 --> 00:19:04,633 Might have to sleep in the kid's hockey pads. 286 00:19:04,635 --> 00:19:06,468 Not a bad idea. 287 00:19:06,469 --> 00:19:09,503 That'll run ya 575. 288 00:19:09,505 --> 00:19:12,540 Bleedin' me dry here, Margie. 289 00:19:15,711 --> 00:19:18,511 Boy, life is just all wrapped up in itself, innit? 290 00:19:18,512 --> 00:19:19,979 How's that, ed? 291 00:19:19,981 --> 00:19:22,081 Well, I gotta spend the money i made from the mill 292 00:19:22,083 --> 00:19:25,150 that's maybe killing my wife just to buy the meds 293 00:19:25,152 --> 00:19:28,454 to stop the thing from killing her faster. 294 00:20:27,072 --> 00:20:28,038 Jude? 295 00:20:29,440 --> 00:20:30,639 What happened, darling? 296 00:20:30,641 --> 00:20:31,607 My finger. 297 00:20:31,609 --> 00:20:35,144 I just need to take my ring off. 298 00:20:36,746 --> 00:20:38,313 Goddamnit. 299 00:20:38,315 --> 00:20:41,282 - Okay. - Just be careful, bug. 300 00:20:41,284 --> 00:20:44,252 Okay, well, if you just stop your wiggling for a second. 301 00:20:44,253 --> 00:20:45,552 I'll do my best. 302 00:20:45,554 --> 00:20:47,688 Here I go. 303 00:20:54,228 --> 00:20:56,062 You don't feel that. 304 00:21:16,780 --> 00:21:19,214 - Hello? - Hey, mom . 305 00:21:19,216 --> 00:21:21,249 Hello you! 306 00:21:21,251 --> 00:21:23,385 Oh. 307 00:21:23,387 --> 00:21:25,270 You alright? 308 00:21:25,270 --> 00:21:27,153 Yeah, I just thought I'd check in. 309 00:21:27,156 --> 00:21:29,190 The bugs eating you alive? 310 00:21:29,192 --> 00:21:30,624 Yeah. 311 00:21:30,626 --> 00:21:34,061 Oh, you sound tired. 312 00:21:34,063 --> 00:21:35,896 Who's he working with? 313 00:21:35,897 --> 00:21:37,831 Who are you working with now? 314 00:21:37,833 --> 00:21:39,966 The drilling crew. 315 00:21:39,968 --> 00:21:41,868 The drilling crew, yeah. 316 00:21:41,869 --> 00:21:45,104 That's gonna do it. 317 00:21:45,105 --> 00:21:48,340 Yeah, well, there is not much to report here. 318 00:21:49,376 --> 00:21:51,876 You wanna talk to your dad? 319 00:21:51,878 --> 00:21:53,911 Okay. 320 00:21:58,751 --> 00:22:01,084 So you still got all your fingers or... 321 00:22:02,186 --> 00:22:04,220 Yeah. 322 00:22:10,927 --> 00:22:13,828 Come on, let's mix that mud! 323 00:22:27,575 --> 00:22:29,042 Okay. 324 00:22:40,853 --> 00:22:43,254 Oye, guide that on there. 325 00:22:50,795 --> 00:22:55,297 When I was 14, my dog Nellie caught a porcupine. 326 00:22:55,299 --> 00:22:58,367 I found her under the deck all covered in quills 327 00:22:58,369 --> 00:23:01,036 on her muzzle and all down her throat, 328 00:23:01,037 --> 00:23:03,938 on her tongue. 329 00:23:03,939 --> 00:23:06,706 I called dad out and he grabbed her, 330 00:23:06,708 --> 00:23:08,341 he told me to hold her down 331 00:23:08,343 --> 00:23:12,279 and he started pulling quills out with his pliers. 332 00:23:12,280 --> 00:23:14,547 But Nellie, she's shaking all over, 333 00:23:14,549 --> 00:23:15,915 crying this high-pitched whine 334 00:23:15,917 --> 00:23:20,619 and I can't stand hearing her like that. 335 00:23:20,620 --> 00:23:23,154 I'm not strong enough. 336 00:23:23,155 --> 00:23:26,323 So I let go for just a second 337 00:23:26,325 --> 00:23:29,927 and off she bolts into the woods. 338 00:23:29,929 --> 00:23:32,763 She never came back. 339 00:23:32,764 --> 00:23:35,498 She never came back. 340 00:24:35,518 --> 00:24:40,287 Goddamnit, here we go. 341 00:24:43,591 --> 00:24:49,095 Yesterday, I was at field's getting Harry some socks. 342 00:24:49,097 --> 00:24:54,000 So picture me there in the aisle with all the delicates-- 343 00:24:54,001 --> 00:24:55,967 delicate stuff. 344 00:24:55,968 --> 00:24:57,034 And I see the ones he likes 345 00:24:57,036 --> 00:24:59,570 just on the rack over there to the left 346 00:24:59,572 --> 00:25:02,056 and I think, 347 00:25:02,056 --> 00:25:04,540 "okay, Nadine, so there they are and they're on sale 348 00:25:04,544 --> 00:25:06,777 so let's get 'em and get outta here." 349 00:25:06,778 --> 00:25:11,581 'Cause here comes Jim fleury, just come in. 350 00:25:11,582 --> 00:25:14,850 And god knows, I do not want to have to stand here 351 00:25:14,852 --> 00:25:18,887 and talk to him for 20 minutes or half an hour 352 00:25:18,888 --> 00:25:23,090 about the kids and their chicken pox." 353 00:25:24,027 --> 00:25:27,929 But what happens when I try take a step 354 00:25:27,930 --> 00:25:31,665 is nothin', nothin' happens. 355 00:25:31,667 --> 00:25:32,899 So I say to my legs, 356 00:25:32,900 --> 00:25:38,771 "this is not real, you are working just fine, 357 00:25:38,773 --> 00:25:41,006 so move, you goddamn useless things." 358 00:25:41,008 --> 00:25:43,375 But they just stick there, stiff as the char 359 00:25:43,376 --> 00:25:46,644 I still got in my deep freeze since last year. 360 00:25:46,646 --> 00:25:49,847 And then what do you know, here comes Jim 361 00:25:49,848 --> 00:25:54,117 strollin' towards me sayin', "hi there, Nadine. 362 00:25:54,119 --> 00:25:56,687 Down here gettin' some socks for Harry, 363 00:25:56,688 --> 00:25:59,189 are ya?" 364 00:25:59,190 --> 00:26:01,691 And I wish to god he would just leave me be, 365 00:26:01,692 --> 00:26:07,095 so I can concentrate on movin' my fuckin' feet. 366 00:26:07,097 --> 00:26:10,999 You try throwing your keys on the floor? 367 00:26:11,000 --> 00:26:12,533 What, I should throw my keys? 368 00:26:12,535 --> 00:26:13,601 Yeah, yeah. - Why? 369 00:26:13,603 --> 00:26:15,336 Well, that's what I do. 370 00:26:15,337 --> 00:26:17,070 It wakes me up. 371 00:26:17,072 --> 00:26:20,440 Next time when Jim comes around, I'll throw them at his head. 372 00:26:23,945 --> 00:26:25,411 Yeah. 373 00:26:25,412 --> 00:26:28,347 Hello, I've been thinking lately about 374 00:26:28,349 --> 00:26:30,182 what coulda been different. 375 00:26:30,183 --> 00:26:32,016 Yeah, I know, I know that's not a good way to think. 376 00:26:32,018 --> 00:26:34,002 I know. 377 00:26:34,003 --> 00:26:35,987 But this year will be our 23rd year together, 378 00:26:35,989 --> 00:26:39,123 eddy and I, and only four without this disease. 379 00:26:39,124 --> 00:26:41,191 That's 18 with, four without. 380 00:26:41,193 --> 00:26:41,992 Yeah. 381 00:26:41,994 --> 00:26:43,727 Yeah, yeah, yeah. 382 00:26:43,729 --> 00:26:45,462 Yeah. 383 00:26:45,463 --> 00:26:50,666 We were together six months when he proposed. 384 00:26:50,668 --> 00:26:52,401 I was so surprised. 385 00:26:52,402 --> 00:26:54,602 I said yes, but then got nervous 386 00:26:54,604 --> 00:26:56,638 'cause I'd lied to him about my age. 387 00:26:56,640 --> 00:26:58,306 He didn't know i was five years older 388 00:26:58,307 --> 00:27:00,173 than I'd said. 389 00:27:00,176 --> 00:27:02,777 So a few days later, i called up and I said, 390 00:27:02,778 --> 00:27:04,544 "look, you might not wanna marry me. 391 00:27:04,545 --> 00:27:05,544 And he said... 392 00:27:06,514 --> 00:27:07,780 ..."well, why's that?" 393 00:27:07,782 --> 00:27:09,882 And I say, "'cause I'm actually 33." 394 00:27:09,884 --> 00:27:12,118 He said, "well, you'd better stick with me then, old bag." 395 00:27:12,120 --> 00:27:14,854 And I said, "okay, that sounds okay." 396 00:27:16,722 --> 00:27:21,091 He knew me then, he knew what to say. 397 00:27:25,163 --> 00:27:26,663 And now? 398 00:27:26,666 --> 00:27:28,465 And now... 399 00:27:28,466 --> 00:27:33,102 Sometimes now i feel like wearing-- 400 00:27:33,104 --> 00:27:34,937 when they see me, they don't see me, 401 00:27:34,938 --> 00:27:38,407 they see her. 402 00:27:38,408 --> 00:27:39,540 And I get so mad at him. 403 00:27:39,542 --> 00:27:42,443 It's not-- I'm still a woman, 404 00:27:42,445 --> 00:27:47,214 I'm still the same woman. 405 00:27:47,216 --> 00:27:49,483 And I just wonder, 406 00:27:49,485 --> 00:27:53,254 I just wonder if he would've been happier? 407 00:27:53,255 --> 00:27:56,690 Happier, yeah. 408 00:27:58,693 --> 00:28:01,593 That's just marriage, honey. 409 00:28:01,595 --> 00:28:04,897 Shakes or not, it's just marriage. 410 00:29:24,600 --> 00:29:27,200 Hey, hey. 411 00:29:36,543 --> 00:29:38,443 Eddy? 412 00:30:03,566 --> 00:30:05,933 No! 413 00:30:05,935 --> 00:30:07,802 No, no! 414 00:30:44,502 --> 00:30:47,770 Judy, kiddo, I'm gonna need you 415 00:30:47,771 --> 00:30:50,371 to call me the ambulance now, okay? 416 00:30:57,178 --> 00:30:58,744 Hello? 417 00:31:04,251 --> 00:31:06,251 It's ed. 418 00:31:06,253 --> 00:31:08,186 Yeah. 419 00:31:18,397 --> 00:31:21,265 I used to dream of Jamie being taken, 420 00:31:21,266 --> 00:31:26,102 taken straight out of my body. 421 00:31:26,104 --> 00:31:29,138 Ed would wake me, "you were screaming, 422 00:31:29,139 --> 00:31:32,174 you were asleep and screaming." 423 00:31:32,176 --> 00:31:34,243 That was my medication. 424 00:31:34,244 --> 00:31:35,643 This is different. 425 00:31:35,645 --> 00:31:37,778 It is not a dream. 426 00:31:37,780 --> 00:31:38,980 It's a memory. 427 00:31:38,982 --> 00:31:41,949 It's a memory that won't go away. 428 00:31:41,951 --> 00:31:44,619 Try to think of ed in the days before, 429 00:31:44,620 --> 00:31:47,287 before any of it. 430 00:31:47,289 --> 00:31:52,659 I am full of memories, i am full of hope, 431 00:31:52,660 --> 00:31:55,361 I am full of regrets. 432 00:32:13,378 --> 00:32:15,678 You wanted to see me, boss? 433 00:32:15,680 --> 00:32:18,114 Yeah, close the door. 434 00:32:33,228 --> 00:32:34,961 Watch where you're going, man. 435 00:33:30,711 --> 00:33:35,614 Would've been bored out of his mind in there. 436 00:33:35,615 --> 00:33:38,616 Could've thrown in a joke or two, right? 437 00:38:26,432 --> 00:38:28,398 More coffee? 438 00:38:28,399 --> 00:38:30,032 I'll get it. 439 00:38:30,034 --> 00:38:31,000 Fuck! 440 00:38:31,001 --> 00:38:34,502 Oh gosh. 441 00:38:34,504 --> 00:38:35,537 It's fine. 442 00:38:35,539 --> 00:38:37,706 Oh. 443 00:38:38,375 --> 00:38:40,342 Sorry. 444 00:38:45,715 --> 00:38:48,749 Getting a bit fat, eh? 445 00:38:48,750 --> 00:38:50,917 He is not. 446 00:38:50,919 --> 00:38:51,651 He is. 447 00:38:51,653 --> 00:38:52,685 Aren't you, buddy? 448 00:39:20,478 --> 00:39:21,277 Hello? 449 00:39:21,278 --> 00:39:23,945 Hey man. 450 00:39:23,947 --> 00:39:25,580 Hey. 451 00:39:25,582 --> 00:39:28,483 How you doing? 452 00:39:28,484 --> 00:39:30,751 I'm fine. 453 00:39:30,753 --> 00:39:33,520 My mom told me. 454 00:39:33,521 --> 00:39:37,723 So just wanted to call and say sorry. 455 00:39:37,725 --> 00:39:42,461 He was a good guy, your dad. 456 00:39:42,463 --> 00:39:44,530 How's the city? 457 00:39:44,532 --> 00:39:46,632 It's cool. 458 00:39:46,633 --> 00:39:48,934 I'm starting school in the fall. 459 00:39:48,935 --> 00:39:50,734 Yeah, that's cool? 460 00:39:50,737 --> 00:39:53,171 What are you gonna take, marine biology? 461 00:39:53,172 --> 00:39:54,405 Fuck no. 462 00:39:54,407 --> 00:39:56,040 I'm taking psychology. 463 00:39:56,041 --> 00:39:58,608 Psychology, that sounds fucking boring man. 464 00:39:58,610 --> 00:40:03,713 Marine biology would've been dope. 465 00:40:03,714 --> 00:40:05,581 You got an apartment down there? 466 00:40:05,582 --> 00:40:07,449 Yeah, it's cramped as shit, though. 467 00:40:07,451 --> 00:40:10,352 Walls are so thin i can hear my folks having sex, 468 00:40:10,354 --> 00:40:12,754 it's disgusting. 469 00:40:12,755 --> 00:40:15,923 Nice, nice. 470 00:40:15,925 --> 00:40:19,994 You doin' okay on the lease? 471 00:40:19,995 --> 00:40:22,729 Yeah, it's cool. 472 00:40:22,731 --> 00:40:26,132 My back is fucking ripped. 473 00:40:26,133 --> 00:40:29,001 Yeah, right. 474 00:40:29,002 --> 00:40:31,402 My boss's breath is like-- 475 00:40:31,404 --> 00:40:32,503 it smells like a dog's ass, 476 00:40:32,505 --> 00:40:36,908 like something just crawled in there and died. 477 00:40:36,910 --> 00:40:39,410 What are you smelling his breath for? 478 00:40:39,411 --> 00:40:42,145 'Cause he's always pushing me in my fucking face. 479 00:40:42,147 --> 00:40:44,715 'Cause you're slackin' off or what? 480 00:40:44,717 --> 00:40:46,883 No, 'cause he's an asshole. 481 00:40:46,884 --> 00:40:48,651 I'm worried he's gonna give me some disease, 482 00:40:48,653 --> 00:40:53,489 like fucking aids from his spit landing on me. 483 00:40:53,491 --> 00:40:55,691 You should see the kind of girls he fucks, 484 00:40:55,693 --> 00:40:57,560 it's like-- 485 00:40:57,561 --> 00:40:59,594 oh boy. 486 00:40:59,596 --> 00:41:02,764 So what you can't hack it then? 487 00:41:02,766 --> 00:41:04,699 Nah, I can take it. http://worldmkv.com/ 488 00:41:04,700 --> 00:41:08,435 No sweat, eh? 489 00:41:08,436 --> 00:41:10,436 No sweat. 490 00:41:14,209 --> 00:41:17,377 Maybe I'll come visit you sometime. 491 00:41:17,378 --> 00:41:23,215 So wait, is your mom alright? 492 00:41:23,217 --> 00:41:26,418 Yeah, I was thinking about getting a cell, 493 00:41:26,419 --> 00:41:29,553 so maybe you could give me a call sometime 494 00:41:29,555 --> 00:41:33,924 and I can help you with your homework and shit. 495 00:41:35,727 --> 00:41:38,995 A lot of fucking help you'd be. 496 00:42:53,861 --> 00:42:56,528 How's Danny? 497 00:42:58,665 --> 00:43:00,798 Hot-shit city kid now. 498 00:43:00,800 --> 00:43:04,035 Oh, I doubt that. 499 00:43:06,271 --> 00:43:09,906 I keep thinking he must just be out in the bush, 500 00:43:09,907 --> 00:43:12,408 you know? 501 00:43:25,521 --> 00:43:27,654 You want me to stick around? 502 00:43:27,656 --> 00:43:28,455 No, no, no. 503 00:43:28,457 --> 00:43:30,724 You don't have to do that, no. 504 00:43:30,725 --> 00:43:33,392 No, you gotta live your life. 505 00:43:33,394 --> 00:43:39,198 He was so proud of you, workin' so hard. 506 00:43:39,199 --> 00:43:41,733 Saving your money, are ya? 507 00:43:41,735 --> 00:43:42,767 - Yeah. - Yeah. 508 00:43:42,768 --> 00:43:46,504 That's a good boy, that's a good boy. 509 00:43:46,507 --> 00:43:49,241 Yeah. 510 00:45:11,945 --> 00:45:15,313 Because you're a child and an idiot 511 00:45:15,315 --> 00:45:17,315 and because you see in yourself a significance 512 00:45:17,317 --> 00:45:21,385 that is not there, you wait until 2:00 A.M., 513 00:45:21,386 --> 00:45:23,320 when alone at the tank you get dramatic 514 00:45:23,322 --> 00:45:26,056 and try to punch yourself in the head. 515 00:45:26,058 --> 00:45:29,025 You think of the kid you called a retard in school, 516 00:45:29,027 --> 00:45:32,429 how he blackened his own eye and if you're better 517 00:45:32,431 --> 00:45:37,267 than this place, then why is this place so hard. 518 00:45:46,408 --> 00:45:48,175 Some might say that makes it grade a. 519 00:45:48,177 --> 00:45:49,743 No man, that's not grade a, 520 00:45:49,745 --> 00:45:51,044 'cause if you're nutting right away, 521 00:45:51,045 --> 00:45:53,512 that's the fault of pussy. 522 00:45:53,514 --> 00:45:55,781 So it's the fault of the pussy, huh? 523 00:45:55,783 --> 00:45:57,333 Yeah. 524 00:45:57,333 --> 00:45:58,883 It's like that shit you know, you don't wanna be the last. 525 00:45:58,885 --> 00:46:01,219 You won't be busting your nut like in two minutes. 526 00:46:01,221 --> 00:46:04,256 Yeah, well, who said i did that anyway, okay? 527 00:46:04,258 --> 00:46:05,624 I mean I don't know where this guy 528 00:46:05,625 --> 00:46:07,125 is getting his information from? 529 00:46:07,126 --> 00:46:08,626 I'm just sayin it's gotta be a perfect fit. 530 00:46:08,628 --> 00:46:10,527 Like you're not gonna take a bite of fried rice 531 00:46:10,529 --> 00:46:12,196 and then be full all night be satisfied. 532 00:46:12,198 --> 00:46:14,431 No man, you're gonna be hungry again in an hour. 533 00:46:14,432 --> 00:46:15,548 It's the same thing. 534 00:46:15,549 --> 00:46:16,665 You wanna be able to make your money last. 535 00:46:16,668 --> 00:46:17,767 You want to enjoy it, you know. 536 00:46:17,768 --> 00:46:19,635 It's like have a perfect balance. 537 00:46:19,638 --> 00:46:20,937 Like your wife? 538 00:46:20,938 --> 00:46:22,271 Hey, you talk about my fucking wife again, 539 00:46:22,273 --> 00:46:24,106 I'm gonna stick a chain tong so far up your ass 540 00:46:24,107 --> 00:46:25,806 you can choke on your own shit, boy! 541 00:46:25,809 --> 00:46:26,675 Hey, chill man. 542 00:46:26,677 --> 00:46:27,860 No, you chill, man. 543 00:46:27,861 --> 00:46:29,044 I've got the fucking dune coon up my ass 544 00:46:29,046 --> 00:46:30,646 pissin' me off all night, telling me 545 00:46:30,647 --> 00:46:31,712 how to do my fucking job. 546 00:46:31,714 --> 00:46:33,247 Like buddy, I get it, 547 00:46:33,247 --> 00:46:34,780 you guys have oil over there, but this shit's gas. 548 00:46:34,783 --> 00:46:35,849 Don't come over here 549 00:46:35,850 --> 00:46:36,916 and tell me how to do my job, man. 550 00:46:36,918 --> 00:46:39,219 That shit drives me fucking crazy. 551 00:46:39,221 --> 00:46:41,221 I'm serious. 552 00:46:46,060 --> 00:46:48,794 So you gonna remember which way's up tonight, kid? 553 00:46:48,795 --> 00:46:51,229 Hey, be careful, man, he's been working out. 554 00:46:51,231 --> 00:46:52,847 Oh yeah. 555 00:46:52,847 --> 00:46:54,463 Pumping iron, getting stacked. 556 00:46:54,467 --> 00:46:56,200 Better keep your brother on a leash, man, 557 00:46:56,201 --> 00:46:57,301 we got a shift coming on. 558 00:46:57,303 --> 00:46:58,435 Uh, it helps him unwind. 559 00:46:58,437 --> 00:47:02,005 It fucking winds him up more like. 560 00:47:02,006 --> 00:47:04,073 I'll talk to him. 561 00:47:04,075 --> 00:47:07,410 Yo, let's take a walk. 562 00:47:40,173 --> 00:47:43,641 Okay, here you go. 563 00:49:50,884 --> 00:49:52,384 "Now my dears," 564 00:49:52,385 --> 00:49:53,885 said old mrs rabbit one morning, 565 00:49:53,887 --> 00:49:57,055 "you may go into the fields or down the Lane, 566 00:49:57,056 --> 00:49:59,890 but don't go into Mr. McGregor's garden. 567 00:49:59,893 --> 00:50:03,195 Your father had an accident there; 568 00:50:03,195 --> 00:50:08,164 and he was put in a pie by Mrs. McGregor." 569 00:50:08,167 --> 00:50:10,734 Sorry. 570 00:50:16,140 --> 00:50:19,808 "If he had not unfortunately run into a gooseberry 571 00:50:19,809 --> 00:50:21,809 and got caught by the large buttons 572 00:50:21,811 --> 00:50:22,977 in his jacket. 573 00:50:22,979 --> 00:50:29,116 It was a blue jacket then with brass buttons. 574 00:50:29,117 --> 00:50:30,584 Quite new. 575 00:50:30,586 --> 00:50:32,419 So that'll be $50.50. 576 00:50:32,421 --> 00:50:34,387 Please. 577 00:50:45,866 --> 00:50:47,799 There you go. 578 00:50:56,308 --> 00:50:57,040 Afternoon. 579 00:50:57,041 --> 00:50:59,275 Afternoon, yeah. 580 00:51:04,716 --> 00:51:07,116 Do you need any help with your bags today? 581 00:51:07,117 --> 00:51:09,985 No, no, I'm fine. 582 00:51:14,690 --> 00:51:18,359 You know we've got a new home delivery service. 583 00:51:18,360 --> 00:51:20,426 If you ever need it. 584 00:52:02,498 --> 00:52:06,633 You're doing quite a bit of swerving back up there. 585 00:52:07,101 --> 00:52:10,002 You had anything to drink today? 586 00:52:10,004 --> 00:52:12,872 No sir... 587 00:52:12,873 --> 00:52:16,942 I just need to take my medication. 588 00:52:16,944 --> 00:52:19,544 You got your medicine with you? 589 00:52:19,546 --> 00:52:22,213 Yeah. 590 00:52:25,283 --> 00:52:27,483 Alright ma'am. 591 00:52:27,485 --> 00:52:30,386 I'm gonna ask you to do something, okay. 592 00:52:30,388 --> 00:52:32,288 For your own safety. 593 00:52:32,289 --> 00:52:34,823 I am gonna ask you to stay off the road from now on http://worldmkv.com/ 594 00:52:34,825 --> 00:52:37,859 unless you've taken all your medicine. 595 00:52:37,861 --> 00:52:41,229 Will you do that for me? 596 00:52:41,231 --> 00:52:43,365 Yeah. 597 00:52:43,366 --> 00:52:45,466 And I don't think you should be drivin' 598 00:52:45,468 --> 00:52:48,836 when you're upset either. 599 00:52:48,837 --> 00:52:49,769 Just take some time 600 00:52:49,771 --> 00:52:52,539 get yourself back on the road. 601 00:53:27,638 --> 00:53:31,172 Makin' a break for it, are ya? 602 00:53:34,577 --> 00:53:37,378 I've forgotten how to swim. 603 00:53:37,379 --> 00:53:39,379 Guess I won't Chuck you in then. 604 00:53:43,151 --> 00:53:50,490 Every year more cabins, more fucking ski-doos. 605 00:53:50,623 --> 00:53:52,807 How'd you like it 606 00:53:52,808 --> 00:53:54,992 if I ski-dooed over your grave eh? 607 00:53:56,062 --> 00:54:00,898 Ah shit. 608 00:54:00,899 --> 00:54:02,966 Not too cold you think? 609 00:54:02,968 --> 00:54:05,335 You think he feels cold, len? 610 00:54:05,337 --> 00:54:07,837 No, I don't think so, Jude. 611 00:54:24,953 --> 00:54:29,523 Sister Mary-Frances could see us now, eh? 612 00:54:30,058 --> 00:54:33,459 Rolling in her grave no doubt. 613 00:54:38,799 --> 00:54:40,865 You know, I think she'd take one look at you 614 00:54:40,867 --> 00:54:42,534 and she'd say, 615 00:54:42,535 --> 00:54:49,073 "kiddo, how do you stay so tough through all this shit?" 616 00:54:50,408 --> 00:54:53,209 That's what she should say. 617 00:55:00,483 --> 00:55:03,517 You just disappeared. 618 00:55:03,520 --> 00:55:05,854 You missed the funeral. 619 00:55:09,125 --> 00:55:12,226 I'm not a strong man that way, Judy. 620 00:55:17,599 --> 00:55:19,999 Just never been. 621 00:59:06,862 --> 00:59:07,727 Paychecks. 622 00:59:07,729 --> 00:59:09,362 Nice, thanks. 623 00:59:09,364 --> 00:59:12,299 You alright? 624 00:59:12,301 --> 00:59:13,466 Yeah. 625 00:59:13,468 --> 00:59:15,936 Always feel like a trapped animal out here 626 00:59:15,937 --> 00:59:18,837 in the winter. 627 00:59:18,838 --> 00:59:19,804 Night. 628 00:59:19,806 --> 00:59:22,540 Alright, see you in the morning, man. 629 01:00:10,149 --> 01:00:13,284 Oho, hey. 630 01:00:14,820 --> 01:00:17,921 Hey, we don't need much, eh? 631 01:00:49,716 --> 01:00:50,582 Hi ma'am. 632 01:00:50,584 --> 01:00:51,533 Hello there. 633 01:00:51,534 --> 01:00:52,483 Got your groceries. 634 01:00:52,486 --> 01:00:54,719 Ooh, it must be -30! 635 01:00:54,721 --> 01:00:57,822 Quick, come on in. 636 01:00:59,058 --> 01:01:01,358 Oh, hey you. 637 01:01:01,360 --> 01:01:02,192 Hey beautiful. 638 01:01:02,194 --> 01:01:04,128 You surviving out there? 639 01:01:04,129 --> 01:01:05,695 It's got some bite today. 640 01:01:05,698 --> 01:01:07,698 I bet, yeah. 641 01:01:07,699 --> 01:01:09,482 My kettle just boiled. 642 01:01:09,483 --> 01:01:11,266 You stay and have a cup if you like. 643 01:01:11,268 --> 01:01:14,202 Best thing I heard all day. 644 01:01:19,542 --> 01:01:22,376 You live out here on your own? 645 01:01:24,513 --> 01:01:25,512 Uh, I just... 646 01:01:25,514 --> 01:01:27,714 It's quiet, it must be nice. 647 01:01:27,716 --> 01:01:29,883 Yeah, here. 648 01:01:32,387 --> 01:01:36,356 You sit for a minute, warm yourself up. 649 01:01:39,193 --> 01:01:41,593 Hey you. 650 01:01:45,565 --> 01:01:47,765 What can I call you? 651 01:01:47,767 --> 01:01:48,533 Kaly. 652 01:01:48,534 --> 01:01:50,934 Sometimes kal. 653 01:01:50,936 --> 01:01:53,537 Huh, call me Jude then. 654 01:02:03,580 --> 01:02:08,416 It's uh, 42.50 yeah? 655 01:02:14,722 --> 01:02:17,890 Mhmm. 656 01:02:20,095 --> 01:02:23,496 There-- there's a tip in there for you. 657 01:02:23,497 --> 01:02:25,230 Thank you. 658 01:02:25,232 --> 01:02:26,631 Yeah. - Here. 659 01:02:26,633 --> 01:02:28,366 Yes, it's good to see, having you come out here, 660 01:02:28,367 --> 01:02:30,501 'cause I don't like to drive in the snow anymore. 661 01:02:30,503 --> 01:02:31,836 You know, the smaller boy who came before, 662 01:02:31,838 --> 01:02:35,940 I thought, "boy, he's not even old enough to drive." 663 01:02:35,942 --> 01:02:37,925 Just barely. 664 01:02:37,925 --> 01:02:39,908 Yeah, you need a license for those things? 665 01:02:39,911 --> 01:02:41,978 No. 666 01:02:43,948 --> 01:02:47,216 Is this your husband? 667 01:02:47,218 --> 01:02:50,185 I've seen him at the store, before. 668 01:02:50,187 --> 01:02:52,521 Oh, he's passed now. 669 01:02:58,695 --> 01:03:00,928 You have any kids? 670 01:03:00,929 --> 01:03:01,661 A boy. 671 01:03:01,663 --> 01:03:03,263 A little older than you maybe. 672 01:03:03,264 --> 01:03:05,030 I'm 17. 673 01:03:05,033 --> 01:03:06,399 Yeah, yeah, a little older then. 674 01:03:06,400 --> 01:03:07,833 I'm havin' a baby myself. 675 01:03:07,835 --> 01:03:09,368 Oh! 676 01:03:09,369 --> 01:03:12,270 Wow, wow. 677 01:03:12,272 --> 01:03:18,810 Yeah, that's wonderful, kal. 678 01:03:18,811 --> 01:03:19,877 A lot of work though. 679 01:03:19,879 --> 01:03:22,146 You have a family here to help you out? 680 01:03:22,148 --> 01:03:23,447 I'm stayin' with my foster parents 681 01:03:23,449 --> 01:03:25,349 - until my birthday. - Huh. 682 01:03:25,351 --> 01:03:28,752 And my boyfriend, he's got a job and stuff. 683 01:03:28,753 --> 01:03:31,454 Yeah? 684 01:03:31,456 --> 01:03:34,724 Sky, I'm callin' it, after my mom. 685 01:03:34,726 --> 01:03:38,561 It works for a boy or a girl, either way. 686 01:03:38,562 --> 01:03:43,265 Yeah, it's a lovely name. 687 01:03:43,266 --> 01:03:44,716 My foster mom, 688 01:03:44,717 --> 01:03:46,167 she says maybe it'll be quick for me, 689 01:03:46,169 --> 01:03:48,252 won't hurt too much. 690 01:03:48,253 --> 01:03:50,336 They always show in the movies the women screaming like that, 691 01:03:50,338 --> 01:03:53,907 but she says it's not really like that, 692 01:03:53,908 --> 01:03:58,877 but she's never had kids herself eh, so. 693 01:03:58,879 --> 01:04:00,879 Yeah, my boy took 18 hours. 694 01:04:00,880 --> 01:04:03,181 18 hours! 695 01:04:03,183 --> 01:04:04,782 Yeah, yeah. Oh, he was a stubborn one. 696 01:04:04,784 --> 01:04:07,552 You can tell like that, eh, right from the get-go. 697 01:04:07,554 --> 01:04:09,554 But you know, when it's over, 698 01:04:09,555 --> 01:04:13,924 to hold them, you can't imagine the joy. 699 01:04:13,926 --> 01:04:16,126 I know, I know it will be. 700 01:04:16,127 --> 01:04:17,226 I can feel it. 701 01:04:17,228 --> 01:04:21,163 Yeah, a bit of sadness too, yeah, 702 01:04:21,165 --> 01:04:22,364 in what you feel. 703 01:04:22,365 --> 01:04:24,465 For me anyway. 704 01:04:24,467 --> 01:04:26,167 Maybe you know, giving this new life 705 01:04:26,169 --> 01:04:30,238 setting them out there in the world, you know 706 01:04:30,240 --> 01:04:34,776 your own body gives something up for it. 707 01:04:34,776 --> 01:04:37,143 But you know, then there's this darn thing 708 01:04:37,145 --> 01:04:40,746 in front of you, and then you're in for it. 709 01:04:40,747 --> 01:04:42,514 You know, you say, "okay, yeah, 710 01:04:42,517 --> 01:04:45,685 I'll give it my best shot, eh?" 711 01:04:45,686 --> 01:04:48,086 Yeah. 712 01:04:52,993 --> 01:04:56,094 I'd better get back out there, before it gets dark. 713 01:04:56,095 --> 01:04:59,396 Smart girl you are. 714 01:04:59,731 --> 01:05:03,900 Yeah, you stay warm out there. 715 01:05:03,902 --> 01:05:05,969 Take care ma'am, see you next week. 716 01:05:05,970 --> 01:05:08,103 Call me Judy, dear. 717 01:05:14,143 --> 01:05:16,410 17. 718 01:05:16,412 --> 01:05:18,512 Jeepers. 719 01:05:32,159 --> 01:05:33,025 Come on man, I am. 720 01:05:33,027 --> 01:05:34,593 I'm fucking trying. 721 01:05:34,594 --> 01:05:36,995 Fuck man. 722 01:05:51,643 --> 01:05:53,476 It's not your fucking boyfriend's dick, man, 723 01:05:53,478 --> 01:05:56,512 use the fucking thing, let's go. 724 01:05:58,015 --> 01:05:59,248 Swear to god. 725 01:05:59,249 --> 01:06:00,482 You're fucking killing us out here. 726 01:06:00,483 --> 01:06:01,716 You want to be working all fucking night. 727 01:06:01,718 --> 01:06:02,851 Is that what you want? 728 01:06:02,852 --> 01:06:03,985 You wanna work till fucking dawn? 729 01:06:03,987 --> 01:06:06,054 You wanna be at work and watching the sunrise 730 01:06:06,055 --> 01:06:07,454 come up together? 731 01:06:07,455 --> 01:06:08,421 Huh? 732 01:06:08,423 --> 01:06:09,789 I'll trade you for that fucking bitch 733 01:06:09,791 --> 01:06:10,890 on temp in a heartbeat. 734 01:06:10,892 --> 01:06:12,659 Get to fucking work. 735 01:06:12,661 --> 01:06:13,693 Where the fuck are you going? 736 01:06:13,695 --> 01:06:16,629 Get the fuck back up there. 737 01:06:16,630 --> 01:06:18,563 Get your fucking ass back up there and get to work. 738 01:06:18,565 --> 01:06:20,899 I'm not gonna wait for your bitch ass all night. 739 01:06:20,901 --> 01:06:21,767 Huh, get the fuck-- 740 01:06:21,768 --> 01:06:23,367 are you fucking crying, huh? 741 01:06:23,370 --> 01:06:25,003 You'll freeze your eyelid's shut, 742 01:06:25,004 --> 01:06:26,337 rip your fucking eyelashes out. 743 01:06:26,339 --> 01:06:27,639 Is that what you want? 744 01:06:27,640 --> 01:06:28,940 Get your goddamn fucking disgusting ass breath 745 01:06:28,940 --> 01:06:30,240 in my face all the time. - The fuck it is! 746 01:06:30,242 --> 01:06:31,574 It stinks worse than your mom's cunt! 747 01:06:31,576 --> 01:06:33,009 Watch your fucking mouth on that. 748 01:06:33,011 --> 01:06:35,078 I'll knock your teeth out, right? 749 01:06:38,316 --> 01:06:39,615 Daryl! 750 01:06:39,617 --> 01:06:41,583 Daryl. What the fuck, Daryl! 751 01:06:41,585 --> 01:06:43,452 Daryl! 752 01:07:00,268 --> 01:07:03,169 He was just smashing the kid with... 753 01:07:04,305 --> 01:07:07,039 They just jumped in at the wrong time. 754 01:07:15,681 --> 01:07:19,850 You have any family around here? 755 01:07:19,852 --> 01:07:24,355 My mum's she's out west, near prince. 756 01:07:25,990 --> 01:07:27,690 She's on her own. 757 01:07:27,691 --> 01:07:32,661 Well, my folks are in grand prairie. 758 01:07:33,963 --> 01:07:38,332 Just need some piss, boys, then you can go. 759 01:08:30,578 --> 01:08:31,511 It's freezing. 760 01:08:31,513 --> 01:08:35,381 It fucking stinks in here. 761 01:08:36,550 --> 01:08:38,717 You got any money? 762 01:08:56,835 --> 01:08:59,002 You gonna sit? 763 01:08:59,003 --> 01:09:02,971 Yeah, I guess I'm just gonna sit here. 764 01:10:07,995 --> 01:10:10,863 That's it? 765 01:10:29,448 --> 01:10:31,348 That's it. 766 01:10:31,350 --> 01:10:33,750 That's all. 767 01:10:36,887 --> 01:10:38,753 You're welcome. 768 01:11:28,965 --> 01:11:31,566 Christ, shit! 769 01:11:38,340 --> 01:11:40,507 Fuck! 770 01:14:19,478 --> 01:14:20,977 Hey. - Oh, Jamie. 771 01:14:20,979 --> 01:14:22,612 Surprise. 772 01:14:22,614 --> 01:14:26,149 Jamie, what are you doing? 773 01:14:26,151 --> 01:14:28,151 Oh, thank goodness. 774 01:14:28,152 --> 01:14:30,986 Jamie. 775 01:14:30,988 --> 01:14:33,756 My pipes are frozen solid. 776 01:14:33,757 --> 01:14:34,756 Did you call a plumber? 777 01:14:34,758 --> 01:14:36,274 Oh, who can afford a plumber? 778 01:14:36,275 --> 01:14:37,791 I'd ask bud next door, but he's such a pervert 779 01:14:37,793 --> 01:14:40,060 you know, he looks at me funny. 780 01:14:40,062 --> 01:14:42,296 I just thought well, you know, I'll just get down there 781 01:14:42,298 --> 01:14:43,764 with the iron myself, 782 01:14:43,765 --> 01:14:45,131 but you know, i burned my hand a touch, 783 01:14:45,133 --> 01:14:51,471 so to hell with it I said, I'll use the outhouse. 784 01:14:59,980 --> 01:15:01,580 Where's goose? 785 01:15:01,581 --> 01:15:03,064 You wipe him down 786 01:15:03,065 --> 01:15:04,548 before you let him in here, mister. 787 01:15:04,550 --> 01:15:05,783 Yeah. 788 01:15:05,785 --> 01:15:07,918 Oh my. 789 01:15:07,919 --> 01:15:10,120 Oh Jamie. 790 01:15:36,444 --> 01:15:39,812 You notice when it does that? 791 01:15:39,814 --> 01:15:42,181 Yes. 792 01:15:45,085 --> 01:15:46,718 What does it feel like? 793 01:15:46,720 --> 01:15:49,220 Oh... 794 01:15:49,222 --> 01:15:53,391 Like someone's pulling at it or is it... 795 01:15:53,392 --> 01:15:57,494 But I'm doing the pulling and the being pulled. 796 01:16:00,964 --> 01:16:04,466 When I was a kid I was sure i could switch it off, 797 01:16:04,468 --> 01:16:06,168 'cause I'd put my hand on your foot 798 01:16:06,170 --> 01:16:08,970 and it would stop. 799 01:16:19,315 --> 01:16:20,815 What? 800 01:16:20,816 --> 01:16:23,349 You just seem older. 801 01:16:27,221 --> 01:16:29,488 I am. 802 01:17:05,588 --> 01:17:07,654 That your son out there? 803 01:17:07,656 --> 01:17:09,323 Jamie, yeah. 804 01:17:09,324 --> 01:17:13,192 You're a single mom now, eh? 805 01:17:13,193 --> 01:17:14,893 I guess so. 806 01:17:38,582 --> 01:17:39,548 Hey. 807 01:17:39,550 --> 01:17:41,550 Hey. 808 01:17:42,453 --> 01:17:44,820 You work at the overweightea? 809 01:17:46,489 --> 01:17:48,256 How do they pay there? 810 01:17:48,258 --> 01:17:50,258 10 an hour. 811 01:17:50,259 --> 01:17:51,391 Shit. 812 01:17:51,393 --> 01:17:54,044 And a discount. 813 01:17:54,044 --> 01:17:56,695 Sometimes free stuff if it's gonna go to waste. 814 01:17:58,066 --> 01:18:01,601 I like your boots. 815 01:18:01,602 --> 01:18:03,736 Thanks. 816 01:18:10,876 --> 01:18:12,442 You want one? 817 01:18:12,445 --> 01:18:13,578 I quit. 818 01:18:13,579 --> 01:18:15,512 Okay. 819 01:18:24,822 --> 01:18:26,756 See ya. 820 01:19:13,064 --> 01:19:15,264 Shoot. 821 01:19:15,266 --> 01:19:17,566 Oh shoot, shoot. 822 01:19:25,107 --> 01:19:28,141 Jamie, can you head in and pick up my pills 823 01:19:28,143 --> 01:19:29,609 before they close? 824 01:19:29,611 --> 01:19:31,712 Sure, just give me a minute. 825 01:19:31,713 --> 01:19:34,714 Yeah, yeah, I'll call it in. 826 01:19:34,716 --> 01:19:36,582 Okay. 827 01:20:13,715 --> 01:20:17,450 Hey, you've reached Danny, leave a message. 828 01:21:06,760 --> 01:21:08,727 Hey. 829 01:21:08,729 --> 01:21:11,229 Hello. 830 01:21:22,575 --> 01:21:24,809 Can I get you anything? 831 01:21:28,512 --> 01:21:31,213 You got a break coming up? 832 01:21:32,750 --> 01:21:35,617 You want my coat? 833 01:21:36,120 --> 01:21:38,787 You got a boyfriend? 834 01:21:38,788 --> 01:21:41,589 Sort of. 835 01:21:42,658 --> 01:21:44,424 Sort of? 836 01:21:49,064 --> 01:21:51,031 Shit, okay. 837 01:21:55,336 --> 01:21:57,636 You like to fool around? 838 01:21:57,638 --> 01:21:59,772 No. 839 01:21:59,773 --> 01:22:01,873 Why not? 840 01:22:01,875 --> 01:22:07,812 'Cause I got better things to do. 841 01:22:07,813 --> 01:22:10,214 Like what? 842 01:22:10,216 --> 01:22:13,217 I got things to take care of. 843 01:22:13,219 --> 01:22:15,786 Like what? 844 01:22:15,787 --> 01:22:17,386 Work and shit. 845 01:22:17,388 --> 01:22:19,789 School. 846 01:22:19,790 --> 01:22:22,090 Other stuff. 847 01:22:22,092 --> 01:22:24,926 What other stuff? 848 01:22:24,927 --> 01:22:27,428 I'm havin' a baby. 849 01:22:27,430 --> 01:22:29,864 You're having a baby? 850 01:22:29,865 --> 01:22:30,964 Shit. 851 01:22:30,966 --> 01:22:33,099 You're too young to have a baby. 852 01:22:33,101 --> 01:22:37,103 Says you. 853 01:22:37,104 --> 01:22:39,004 What grade are you in? 854 01:22:39,007 --> 01:22:40,473 11. 855 01:22:40,474 --> 01:22:42,241 11. 856 01:22:42,243 --> 01:22:44,810 Bet you get good grades. 857 01:22:44,812 --> 01:22:47,012 I bet you're smart, eh? 858 01:22:47,014 --> 01:22:48,180 Huh? 859 01:22:48,182 --> 01:22:51,917 I bet you're smart. 860 01:22:51,918 --> 01:22:57,822 Not smart enough to use protection though. 861 01:22:57,823 --> 01:23:00,423 You don't know anything. 862 01:23:14,738 --> 01:23:17,539 Can I see you later? 863 01:23:20,042 --> 01:23:24,545 Your sort-of boyfriend be mad? 864 01:23:25,314 --> 01:23:27,648 So why not? 865 01:23:27,648 --> 01:23:30,715 I don't know. 866 01:23:30,717 --> 01:23:31,816 Just to talk. 867 01:23:31,818 --> 01:23:34,152 I like talkin' to you. 868 01:23:34,354 --> 01:23:36,755 Do you like talkin' to me? 869 01:24:39,876 --> 01:24:40,842 Hey. 870 01:24:40,844 --> 01:24:42,010 Hey. 871 01:24:42,012 --> 01:24:45,714 Where to? 872 01:24:45,715 --> 01:24:48,115 Boat launch? 873 01:24:48,117 --> 01:24:52,653 I got you something. 874 01:24:53,556 --> 01:24:55,322 Merry Christmas. 875 01:24:55,323 --> 01:24:57,423 Thanks. 876 01:24:57,425 --> 01:25:00,860 What happened to your windshield? 877 01:25:00,862 --> 01:25:02,996 Uh, I smashed it. 878 01:25:02,998 --> 01:25:05,598 Why? 879 01:25:05,599 --> 01:25:08,734 That's pretty stupid. 880 01:25:08,735 --> 01:25:10,635 Yeah. 881 01:26:08,420 --> 01:26:10,286 You like living here? 882 01:26:10,288 --> 01:26:13,122 Not really. 883 01:26:13,123 --> 01:26:16,525 You'll probably go to college and stuff, yeah? 884 01:26:16,527 --> 01:26:19,127 I hope so. 885 01:26:22,098 --> 01:26:26,767 My buddy Danny, he goes to college. 886 01:26:26,768 --> 01:26:28,902 You know him? 887 01:26:33,542 --> 01:26:35,608 You don't like girls, do you? 888 01:26:35,610 --> 01:26:37,811 No. 889 01:26:37,811 --> 01:26:40,411 You like me? 890 01:26:45,418 --> 01:26:47,719 I don't know. 891 01:26:47,721 --> 01:26:49,787 How old are you? 892 01:26:49,788 --> 01:26:51,722 20. 893 01:26:51,724 --> 01:26:53,957 You think that's hot? 894 01:26:53,959 --> 01:26:55,692 Not really. 895 01:26:55,693 --> 01:26:58,627 It's kinda sad actually. 896 01:26:58,629 --> 01:27:01,697 Sad? 897 01:27:01,698 --> 01:27:04,099 What's sad about being 20? 898 01:27:04,101 --> 01:27:07,535 It's sad you're picking up high school girls. 899 01:27:07,537 --> 01:27:11,639 High school girls like you? 900 01:27:11,641 --> 01:27:16,144 Who says I'm picking you up? 901 01:27:16,277 --> 01:27:18,578 You want me to pick you up? 902 01:27:18,580 --> 01:27:21,481 I don't know. 903 01:27:21,483 --> 01:27:24,851 I'm 19 actually. 904 01:27:24,852 --> 01:27:27,586 But you've been with 20-year-olds before, eh? 905 01:27:27,588 --> 01:27:29,955 Yeah. 906 01:27:29,957 --> 01:27:30,989 You have? 907 01:27:30,991 --> 01:27:31,790 Yeah. 908 01:27:31,791 --> 01:27:34,625 You lie all the time or what? 909 01:27:41,466 --> 01:27:43,633 What'd you do with them? 910 01:27:43,634 --> 01:27:46,268 I don't know. 911 01:27:47,204 --> 01:27:49,772 Show me. 912 01:27:49,773 --> 01:27:51,506 Why not? 913 01:27:51,509 --> 01:27:55,110 You didn't like it? 914 01:28:01,483 --> 01:28:03,250 You ever done anything with a girl? 915 01:28:03,251 --> 01:28:04,717 No. 916 01:28:04,720 --> 01:28:07,621 So how do you know you don't like girls? 917 01:28:07,622 --> 01:28:09,455 I just know. 918 01:28:09,457 --> 01:28:12,091 Do you like boys? 919 01:28:12,093 --> 01:28:13,859 You've been with a guy? 920 01:28:13,860 --> 01:28:15,627 No. 921 01:28:15,628 --> 01:28:17,395 You haven't even been with a girl I bet. 922 01:28:17,397 --> 01:28:19,981 Hmm? 923 01:28:19,981 --> 01:28:22,565 You haven't even been with a girl I bet. 924 01:28:22,568 --> 01:28:25,202 Shit, I've been with a girl. 925 01:28:25,204 --> 01:28:28,605 Why would you say that? 926 01:28:28,606 --> 01:28:33,042 You're weird. 927 01:28:34,178 --> 01:28:37,412 My buddy Danny, he's gay for sure. 928 01:28:37,414 --> 01:28:39,414 That's cool. 929 01:28:40,616 --> 01:28:41,649 But you two never... 930 01:28:41,651 --> 01:28:45,252 No, no. Shit, no. 931 01:28:46,155 --> 01:28:49,023 Seems like you're pretty curious. 932 01:28:49,024 --> 01:28:55,061 I mean I guess i thought about it. 933 01:28:57,731 --> 01:29:02,000 But more like I wanted to feel how he felt like-- 934 01:29:02,001 --> 01:29:05,803 like you know, sometimes he just... 935 01:29:05,805 --> 01:29:09,507 He just looked at me you know, 936 01:29:09,508 --> 01:29:10,941 like-- 937 01:29:10,944 --> 01:29:14,946 shit, you know, no one ever looks at me like that ever? 938 01:29:14,947 --> 01:29:17,047 Ever. 939 01:29:20,985 --> 01:29:23,385 I get that. 940 01:29:27,691 --> 01:29:32,026 You're cool kaly. 941 01:29:32,027 --> 01:29:34,528 Cool kaly. 942 01:29:38,501 --> 01:29:41,034 You work with just guys on the rigs? 943 01:29:41,035 --> 01:29:47,139 There's some ladies in the office, but yeah mostly. 944 01:29:48,742 --> 01:29:51,810 Do you have a girlfriend? 945 01:29:55,848 --> 01:30:00,150 I got a few, but nothing serious. 946 01:30:00,151 --> 01:30:02,252 Hmm. 947 01:30:04,688 --> 01:30:07,489 You like it up there? 948 01:30:15,932 --> 01:30:17,965 Your hands are cold. 949 01:30:17,966 --> 01:30:20,300 Sorry. 950 01:30:24,940 --> 01:30:27,774 Where's your baby's daddy? 951 01:30:27,775 --> 01:30:31,243 He went up north to the mines. 952 01:30:32,980 --> 01:30:35,714 Is he coming back? 953 01:30:41,086 --> 01:30:44,087 I think he got scared. 954 01:30:44,723 --> 01:30:47,157 You're not scared? 955 01:30:48,460 --> 01:30:51,261 I'm scared all the time. 956 01:30:53,765 --> 01:30:56,165 What for? 957 01:30:59,069 --> 01:31:01,369 Getting left. 958 01:31:04,273 --> 01:31:06,240 Or leaving. 959 01:31:06,242 --> 01:31:10,911 Or not leaving. 960 01:31:12,948 --> 01:31:19,485 My mom she got this thing with her brain. 961 01:31:19,486 --> 01:31:20,786 When I was a kid i always thought 962 01:31:20,787 --> 01:31:26,390 she was like real tall you know. 963 01:31:26,392 --> 01:31:28,125 And now she's so tiny. 964 01:31:28,127 --> 01:31:31,195 It kinda freaks me out. 965 01:31:31,196 --> 01:31:34,598 But you were just shorter. 966 01:31:34,600 --> 01:31:39,803 Yeah, I guess i was pretty short, yeah. 967 01:32:32,616 --> 01:32:35,851 Just gently. 968 01:32:50,464 --> 01:32:53,666 Faster. 969 01:33:18,088 --> 01:33:20,321 I'm sorry. 970 01:33:20,323 --> 01:33:21,856 I'm sorry. 971 01:33:21,858 --> 01:33:24,225 What for? 972 01:33:24,226 --> 01:33:25,993 Did I mess it up? 973 01:33:25,995 --> 01:33:27,861 No. 974 01:33:27,863 --> 01:33:31,065 Did it feel okay to you? 975 01:33:33,234 --> 01:33:36,169 Are you kidding? 976 01:34:27,815 --> 01:34:31,083 Jamie? 977 01:34:33,085 --> 01:34:34,384 Yeah? 978 01:34:34,386 --> 01:34:37,354 Can you come in here? 979 01:34:43,061 --> 01:34:45,394 What's wrong? 980 01:34:45,396 --> 01:34:48,364 I can't get up. 981 01:34:48,366 --> 01:34:51,167 You have to help me. 982 01:35:11,119 --> 01:35:13,653 The water's freezing, mom. 983 01:35:28,967 --> 01:35:30,467 Pills. 984 01:35:30,469 --> 01:35:33,003 Pills? 985 01:35:43,680 --> 01:35:45,013 Which one. 986 01:35:45,015 --> 01:35:46,781 That? 987 01:35:49,084 --> 01:35:50,818 This one? 988 01:35:56,357 --> 01:35:58,891 Get some water. 989 01:36:21,545 --> 01:36:22,878 I'm sorry. 990 01:36:22,880 --> 01:36:26,248 Oh! 991 01:36:26,250 --> 01:36:27,683 No. 992 01:36:27,684 --> 01:36:28,783 I'm such a fuck up mom. 993 01:36:28,785 --> 01:36:31,719 - I am sorry. - No, no, no. 994 01:36:31,721 --> 01:36:34,555 No, Jamie, no, no. 995 01:36:34,556 --> 01:36:37,824 Shh. 996 01:36:37,826 --> 01:36:39,492 It was my fault. 997 01:36:39,494 --> 01:36:41,828 Not your fault. 998 01:36:41,829 --> 01:36:44,663 Shhh. 999 01:36:44,665 --> 01:36:46,065 No, no. 1000 01:36:46,067 --> 01:36:48,734 Tell me what's hurting. 1001 01:36:54,641 --> 01:36:57,508 I don't want-- 1002 01:36:57,509 --> 01:37:00,711 I don't want to go back. 1003 01:37:01,647 --> 01:37:06,250 It's not a very nice life out there, is it? 1004 01:37:07,986 --> 01:37:09,719 Are you warming up? 1005 01:37:09,720 --> 01:37:10,785 Are you okay? 1006 01:37:10,787 --> 01:37:14,856 I'm sorry, I'm so sorry. 1007 01:37:14,858 --> 01:37:16,458 Why, why? 1008 01:37:16,460 --> 01:37:20,295 This isn't how it's supposed to be. http://worldmkv.com/ 1009 01:37:20,296 --> 01:37:23,831 I should be taking care of you. 1010 01:37:26,434 --> 01:37:29,535 I'm sorry. 1011 01:37:29,537 --> 01:37:31,838 Shh. 1012 01:43:43,491 --> 01:43:46,659 Merry Christmas, bug. 1013 01:43:50,231 --> 01:43:53,232 Merry Christmas. 66141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.