Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:44,540 --> 00:02:45,940
Excuse me.
2
00:02:49,740 --> 00:02:53,380
Who are you? What do you want?
Why the hell do you speak german?
3
00:02:53,580 --> 00:02:55,460
-What?
-What do you want?
4
00:02:55,660 --> 00:03:00,900
I'm hitching, and I was going to ask you
if I could hitch a ride, thats all. Take it easy.
5
00:03:09,220 --> 00:03:10,340
Fuck!
6
00:03:24,100 --> 00:03:26,860
Fuck! Fucking shit! FUCK!!
7
00:03:43,060 --> 00:03:45,940
Shit! Damnit!
8
00:03:54,980 --> 00:03:57,100
Hey, I'm talking to you!
9
00:03:58,980 --> 00:04:03,260
Shit. Come on.
We gotta get out of here!
10
00:04:25,860 --> 00:04:27,980
Mother fucking shit!
11
00:04:28,180 --> 00:04:33,940
Like one corpse wasn't enough.
Now I'm dragging 2 mother-fucking corpses!!
12
00:04:37,740 --> 00:04:39,820
What did you say?
13
00:04:41,540 --> 00:04:43,540
Are you okay?
14
00:04:43,820 --> 00:04:46,540
-Yeah, I'm ok.
-Good. Get the hell out!
15
00:04:47,060 --> 00:04:49,820
Ouch.
I Think there's something wrong with my neck!
16
00:04:50,020 --> 00:04:53,420
-I said: GET OUT!
-Hear me out.
17
00:04:53,620 --> 00:04:57,940
You almost killed me, but I'm still alive.
And you're happy you didn't kill me.
18
00:04:58,140 --> 00:05:02,460
Why not show me a little of that
happiness by letting me tag along?
19
00:05:03,300 --> 00:05:05,220
Please.
20
00:05:11,180 --> 00:05:13,380
Come sit up front.
21
00:05:50,860 --> 00:05:53,020
My name is Daniel.
22
00:05:54,340 --> 00:05:56,140
Isa.
23
00:05:58,420 --> 00:06:00,140
Okay, Daniel.
24
00:06:01,380 --> 00:06:03,980
Where are you from?
25
00:06:04,180 --> 00:06:06,700
Hamburg.
26
00:06:08,580 --> 00:06:11,460
My ant lives in Hamburg.
27
00:06:12,180 --> 00:06:14,260
What do you do for a living?
28
00:06:15,660 --> 00:06:18,220
I'm an teacher's apprentice.
29
00:06:19,140 --> 00:06:22,380
-I'm gonna be a teacher.
-A teacher? You?
30
00:06:22,820 --> 00:06:25,500
Shit, really!
You don't look like a teacher.
31
00:06:25,700 --> 00:06:27,780
What do I look like?
32
00:06:27,980 --> 00:06:31,180
Don't know. You look more like a bum.
33
00:06:33,580 --> 00:06:36,140
Going to the south?
34
00:06:36,820 --> 00:06:40,460
-To Turky.
-I see.
35
00:06:41,060 --> 00:06:43,260
Going on vacation?
36
00:06:43,460 --> 00:06:45,380
Nope.
37
00:06:46,940 --> 00:06:49,540
I'm looking for a girl.
38
00:06:49,940 --> 00:06:51,900
Your wife?
39
00:06:52,340 --> 00:06:54,300
Nope.
40
00:06:54,940 --> 00:06:57,620
Are you in love?
41
00:06:57,860 --> 00:07:01,140
Cool. Tell me everything.
42
00:07:03,100 --> 00:07:06,820
It's a pretty long story.
43
00:07:07,260 --> 00:07:10,740
We have a hell of a long ride ahead of us.
44
00:07:18,780 --> 00:07:22,100
By using Newton's law
on the problem, we see -
45
00:07:22,300 --> 00:07:25,020
- that speed is the most
important factor.
46
00:07:25,220 --> 00:07:29,260
How fast must X accelerate from
a ramp with an angle of 10 grades -
47
00:07:29,460 --> 00:07:34,460
- to surpass 25 metres of
gravitational power?
48
00:07:42,460 --> 00:07:44,100
Anette?
49
00:07:46,900 --> 00:07:50,660
-Anette?
-Don't you see I'm busy?
50
00:07:51,180 --> 00:07:54,340
-Ernie?
-No idea, old man.
51
00:07:56,260 --> 00:07:57,180
Kira?
52
00:07:57,380 --> 00:08:01,860
We cant have ordinary class the
last day before the summer vacation!
53
00:08:03,116 --> 00:08:05,869
-What are we supposed to do instead?
-We end it.
54
00:08:14,140 --> 00:08:16,940
-Good bye, Mr. Bannier.
-Good bye, Kira.
55
00:08:17,140 --> 00:08:18,940
Have a good vacation.
56
00:08:22,580 --> 00:08:26,420
He walks past you every day, and
you still haven't talked to him?
57
00:08:26,620 --> 00:08:29,620
-I'm to shy.
-You? Shy?
58
00:08:30,860 --> 00:08:32,860
Shit.
59
00:08:37,460 --> 00:08:39,580
That's him!
60
00:08:40,380 --> 00:08:44,220
-That guy with the glasses!
-Come on, talk with him!
61
00:08:52,020 --> 00:08:53,700
Hey you!
62
00:08:54,460 --> 00:08:56,460
Come here.
63
00:09:03,100 --> 00:09:04,780
It seems like you can need some luck.
64
00:09:04,980 --> 00:09:09,340
-I'm in more need of a new bag.
-What is this?
65
00:09:09,540 --> 00:09:12,620
-A sun.
-What is a sun?
66
00:09:13,100 --> 00:09:17,620
A ball of gas that the earth,
as well as eight other planets orbit.
67
00:09:17,820 --> 00:09:22,140
The sun light up life. For you,
for her and for me.
68
00:09:22,620 --> 00:09:25,100
-Another word for light is..?
-Energy?
69
00:09:25,300 --> 00:09:29,180
-Another word for light is luck.
-Ah, ok, the ring brings luck.
70
00:09:29,540 --> 00:09:31,820
-You're really smart.
-I'll be a teacher soon.
71
00:09:32,020 --> 00:09:36,020
A teacher? Really?
That's funny.
72
00:09:36,860 --> 00:09:40,620
-What is your name?
-Daniel. Daniel Bannier.
73
00:09:41,660 --> 00:09:43,820
Wonderful name.
74
00:09:44,380 --> 00:09:48,540
-And what is your name?
-I'm July, like the month.
75
00:09:50,300 --> 00:09:52,500
What about the ring?
76
00:09:54,980 --> 00:09:59,180
It's an old maya-ring. The legend
tells us, that the one who carries the ring, -
77
00:09:59,380 --> 00:10:02,220
can recognize luck.
78
00:10:02,580 --> 00:10:07,100
You will soon meet a woman that
also carry a symbol of the sun.
79
00:10:07,300 --> 00:10:12,020
It's only she that can bring you
true happiness.
80
00:10:12,820 --> 00:10:15,460
-How much?
-50.
81
00:10:15,660 --> 00:10:18,500
-Don't you like it?
-Yes, but...
82
00:10:18,700 --> 00:10:21,740
Why don't you fight a little for it then?
83
00:10:24,180 --> 00:10:25,780
-Ok, 30.
-40.
84
00:10:25,980 --> 00:10:29,260
35. It's all that I've got.
But I really want the ring.
85
00:10:29,460 --> 00:10:34,100
Ok, but only because I like you.
86
00:10:36,380 --> 00:10:38,140
-Thank you.
-Wait.
87
00:10:38,820 --> 00:10:42,140
This is tonight. Stop by.
88
00:10:44,500 --> 00:10:46,060
Thank you so much.
89
00:10:46,460 --> 00:10:48,820
-I'm looking forward to it.
-Me to.
90
00:10:49,020 --> 00:10:50,940
Bye.
91
00:10:59,820 --> 00:11:02,100
-July?
-Yes?
92
00:11:03,460 --> 00:11:06,860
-What was that?
-That was Daniel Bannier.
93
00:11:07,660 --> 00:11:11,540
Yes, I got that, but what's
so special about him?
94
00:11:13,100 --> 00:11:18,300
He's got something deep inside of
him, waiting to be released.
95
00:11:19,060 --> 00:11:20,300
Like what?
96
00:11:23,820 --> 00:11:27,900
-Hey! 1.person, singular, teacher!
-Hello, Kodjo.
97
00:11:30,740 --> 00:11:36,420
I'm going to Jamaica, to drink
cold pina colada, smoke weed, -
98
00:11:36,620 --> 00:11:41,740
- and look for the Kini sisters.
Do you know the Kini sisters?
99
00:11:42,180 --> 00:11:46,700
-Don't think so, Kodjo.
-Bikini and zukini.
100
00:11:48,540 --> 00:11:51,180
-Where are you going on vacation?
-This year i'm staying in Hamburg.
101
00:11:51,380 --> 00:11:55,300
Stay here? Won't you go anywhere at all?
You need some sun.
102
00:11:55,500 --> 00:11:59,460
-The sun shines here as well.
-Could you water my plants?
103
00:11:59,660 --> 00:12:02,180
-Sure, I can do that.
-Morning and evenenings?
104
00:12:02,380 --> 00:12:03,860
Cool.
105
00:12:04,700 --> 00:12:08,820
Here's my carkeys. Use the
car as much as you want.
106
00:12:12,020 --> 00:12:14,700
Give them water so they can grow!
107
00:13:29,540 --> 00:13:31,020
Excuse me!
108
00:13:31,420 --> 00:13:33,260
Hello!
109
00:13:36,020 --> 00:13:37,780
Excuse me!
110
00:13:38,900 --> 00:13:40,780
A beer please!
111
00:13:45,620 --> 00:13:48,420
-Excuse me, but is that a sun?
-What?
112
00:13:50,340 --> 00:13:53,620
-Is it a sun on your amulet?
-No, it's a moon.
113
00:13:57,500 --> 00:13:59,820
Excuse me! Could I get a....
114
00:14:04,980 --> 00:14:07,500
The next song is a love song.
115
00:14:07,700 --> 00:14:11,140
About love that defies all boundaries.
116
00:14:53,900 --> 00:14:58,260
Hey, do you know of any cheap
places to spend the night?
117
00:14:58,500 --> 00:15:02,140
I'm from Berlin.
I'm not familiar with this place.
118
00:15:05,020 --> 00:15:06,660
No? Ok.
119
00:15:10,820 --> 00:15:13,940
Excuse me, wait just a moment.
120
00:15:14,300 --> 00:15:16,180
I was a little far-off, -
121
00:15:16,380 --> 00:15:18,180
but I just remembered...
122
00:15:18,380 --> 00:15:21,740
that it is a cheap youth shelter nearby.
123
00:15:21,940 --> 00:15:25,420
If you want to, I can show you the way?
124
00:15:26,140 --> 00:15:29,380
-If it isn't to much trouble for you?
-Oh, no, I've got a car.
125
00:15:29,580 --> 00:15:32,260
-That is kind of you.
-My car is just over there.
126
00:15:33,540 --> 00:15:36,540
-I'm Daniel.
-Melek.
127
00:15:36,740 --> 00:15:39,580
-Lovely name. Where is it from?
-Turky.
128
00:15:39,780 --> 00:15:41,460
Are you turkish?
129
00:15:43,380 --> 00:15:46,100
-Do you want me to carry that for you?
-Thank you, it's ok.
130
00:15:46,300 --> 00:15:51,300
-It's not heavy.
-No, but you've been carrying it all day.
131
00:15:55,100 --> 00:15:58,500
-Are you hungry?
-Yes.
132
00:16:01,460 --> 00:16:03,460
It cant be true!
133
00:16:08,700 --> 00:16:12,860
This is Istanbul. Bosporus.
Europe to the left, Asia to the right.
134
00:16:13,060 --> 00:16:16,460
Some times I stand under the bridge
at night, to look at the water.
135
00:16:16,660 --> 00:16:19,340
When the moon shines at the
water surface, it looks like -
136
00:16:19,540 --> 00:16:24,700
thousands of little fish dancing.
In turkish we say -
137
00:16:24,900 --> 00:16:26,860
"Yakamoz"
138
00:16:29,540 --> 00:16:34,580
I've got a date under the bridge
friday at noon.
139
00:16:37,380 --> 00:16:39,420
Aren't you leaving for somewhere?
140
00:16:39,620 --> 00:16:42,940
-Aren't you leaving for somewhere?
-No, I don't think so.
141
00:16:43,140 --> 00:16:48,820
-But everyone leaves for vacation!
-Yeah, I know, but I want to stay here in Hamburg.
142
00:16:49,020 --> 00:16:55,100
Hamburg can be very nice during
the summer. Parks, caf�'s -
143
00:16:55,300 --> 00:16:58,900
and resturants and all.
And there's the beach!
144
00:16:59,100 --> 00:17:02,700
-Hamburg have a beach?
-Didn't you know? A real beach.
145
00:17:02,900 --> 00:17:07,340
With sand and water, and shells and stuff.
146
00:17:08,580 --> 00:17:10,660
Do you want to see it?
147
00:17:13,220 --> 00:17:14,700
The bill, please.
148
00:17:18,500 --> 00:17:23,540
Yes, well this is the beach.
Not that many shells, but...
149
00:17:24,260 --> 00:17:26,660
-Do you want a beer?
-Yes, please.
150
00:17:29,260 --> 00:17:33,500
Excuse me, could one of you sell me two beers?
151
00:17:33,700 --> 00:17:35,180
Sure.
152
00:17:38,340 --> 00:17:39,700
-Here you go.
-Thank you.
153
00:17:39,900 --> 00:17:44,620
-Wait! How much do I owe you?
-The best in life is free.
154
00:17:46,100 --> 00:17:47,540
Cheers.
155
00:17:57,740 --> 00:18:01,380
I'm starting to understand
why you don't want to leave.
156
00:18:03,940 --> 00:18:09,740
My sun, my moon, let your rays shine
157
00:18:11,100 --> 00:18:16,300
my sand warm
158
00:18:19,620 --> 00:18:25,460
I touch your skin with my wind
159
00:18:26,940 --> 00:18:32,180
my lips craves yours
160
00:18:35,580 --> 00:18:40,060
your eyes
161
00:18:42,700 --> 00:18:47,860
must never stop looking after me
162
00:18:50,900 --> 00:18:55,460
your lips
163
00:18:58,180 --> 00:19:03,260
must never stop kissing me.
164
00:19:15,940 --> 00:19:19,220
So, your name...Melek,
does it mean something?
165
00:19:19,980 --> 00:19:21,460
Angel.
166
00:19:23,020 --> 00:19:27,860
-You wear the name well.
-Thanks, but you don't know me.
167
00:19:33,740 --> 00:19:36,340
What about that place
to spend the night?
168
00:19:45,340 --> 00:19:47,860
Do you live here alone?
169
00:19:48,780 --> 00:19:50,100
Yes.
170
00:19:51,300 --> 00:19:53,540
Don't you have a girlfriend?
171
00:19:55,420 --> 00:19:56,740
Nope.
172
00:19:59,420 --> 00:20:02,220
-Do you want some tea?
-Yes, please.
173
00:20:04,300 --> 00:20:08,740
It's so peculiar that we met
each other today, since...
174
00:20:09,780 --> 00:20:12,700
I knew that we were going to meet today.
175
00:20:13,020 --> 00:20:17,020
Maybe I didn't know, but just hoped.
176
00:20:18,620 --> 00:20:23,020
It's like you could decide
your own destiny in one day.
177
00:20:23,620 --> 00:20:27,140
I stood there and waited and
waited, for you, and...
178
00:20:28,180 --> 00:20:30,780
So I didn't believe that you
were going to show up.
179
00:20:33,860 --> 00:20:35,940
Then you stood there.
180
00:20:40,900 --> 00:20:42,540
Melek?
181
00:21:04,260 --> 00:21:07,340
-Thank you for everything.
-The pleasure was all mine.
182
00:21:07,540 --> 00:21:10,060
Good bye, Daniel.
183
00:21:38,820 --> 00:21:41,340
Bullshit!
Come to your senses and stay here!
184
00:21:41,540 --> 00:21:44,380
NO! I hate this fucking city!
185
00:21:44,580 --> 00:21:47,740
Yeah yeah, but where are you going?
186
00:21:47,940 --> 00:21:49,620
Where the wind takes me.
187
00:21:49,820 --> 00:21:53,660
-What do you mean by that?
-I just want to get away!
188
00:21:54,260 --> 00:21:57,580
The first car that stops,
decides my destination.
189
00:21:57,860 --> 00:22:01,580
What if the first car is going to Bayern?
190
00:22:01,980 --> 00:22:05,020
Do you want to stay in Bayern?
191
00:22:09,940 --> 00:22:13,020
So this will be my destiny, I guess.
192
00:22:18,260 --> 00:22:21,660
-I'm going to miss you.
-I'll miss you too.
193
00:22:37,300 --> 00:22:39,020
Hey, July.
194
00:22:42,460 --> 00:22:44,540
Jump in, I'm in a hurry.
195
00:23:02,500 --> 00:23:06,140
-Is this your car?
-No, it belongs to a friend of mine.
196
00:23:07,620 --> 00:23:09,980
Where do you want me to drive you?
197
00:23:11,300 --> 00:23:13,180
Where are you going?
198
00:23:13,380 --> 00:23:15,620
Istanbul
199
00:23:16,060 --> 00:23:17,660
Istanbul?
200
00:23:19,580 --> 00:23:21,620
Why are you going to Istanbul?
201
00:23:23,420 --> 00:23:25,180
It worked!
202
00:23:25,740 --> 00:23:27,340
What worked?
203
00:23:27,540 --> 00:23:29,140
The lucky ring.
204
00:23:29,340 --> 00:23:32,420
I know it sounds crazy and
illogical, but it worked.
205
00:23:33,700 --> 00:23:35,220
So where is she now?
206
00:23:35,420 --> 00:23:38,580
She flew to Turky on vacation this morning.
207
00:23:38,780 --> 00:23:45,060
Everything I know, is that she'll be
waiting under the Bosporus bridge, friday at noon.
208
00:23:46,020 --> 00:23:48,700
July, she is so....
209
00:23:49,700 --> 00:23:52,620
-By the way, where are you going?
-What?
210
00:23:52,820 --> 00:23:55,860
I mean, where are you off to?
211
00:23:58,980 --> 00:24:01,500
-I'm also going to Turky.
-What?
212
00:24:03,220 --> 00:24:05,260
To Istanbul.
213
00:24:14,900 --> 00:24:16,580
It's like this:
214
00:24:16,780 --> 00:24:19,460
Every summer, I stand there
where you picked me up -
215
00:24:19,660 --> 00:24:23,820
to leave on vacation.
I go wherever the wind takes me.
216
00:24:24,020 --> 00:24:27,620
The first person that picks me up,
decides where I'm going. You understand?
217
00:24:27,820 --> 00:24:30,180
-You do this every summer?
-Yes!
218
00:24:30,620 --> 00:24:35,340
I've been in the most odd places.
Italia, Spain...
219
00:24:35,700 --> 00:24:39,660
One guy brought me to Afghanistan.
Quite some place to travel to!
220
00:24:40,060 --> 00:24:42,060
-Afghanistan?
-Yes!
221
00:24:42,260 --> 00:24:44,060
-Amazing!
-Yeah.
222
00:24:44,260 --> 00:24:49,620
You never know where you end up.
It's like buying a surprise pack.
223
00:24:49,940 --> 00:24:54,300
-I see.
-And this year it'll be Turky. Awesome!
224
00:24:54,500 --> 00:24:57,940
I've never been in Turky.
This will be so cool.
225
00:24:58,140 --> 00:24:59,660
Definitely.
226
00:25:08,700 --> 00:25:10,820
It does so once in a while.
227
00:25:11,820 --> 00:25:13,460
Unbeliveable.
228
00:25:15,580 --> 00:25:17,260
One moment.
229
00:25:40,100 --> 00:25:42,500
We could stay here.
230
00:25:43,180 --> 00:25:45,020
In Bayern?
231
00:25:46,740 --> 00:25:49,340
The sky is blue everywhere.
232
00:25:53,020 --> 00:25:57,380
Hei! It's a new day tomorrow, or what?
233
00:25:58,180 --> 00:26:01,460
I'm sorry, but we don't have
two single rooms left.
234
00:26:01,660 --> 00:26:06,500
We have only one single room, with
one single bed. Will that be ok?
235
00:26:07,220 --> 00:26:11,460
- It's only one night. Shouldn't, be a problem, or..?
- Of course not.
236
00:26:21,540 --> 00:26:26,020
July, you took the entire blanket.
Could I get a little piece of it?
237
00:26:35,100 --> 00:26:37,380
You don't seem to be able to sleep.
238
00:26:37,620 --> 00:26:42,300
No, it's uncomfortable and hot and...
239
00:26:45,460 --> 00:26:49,060
-Do you know the spoon-position?
-Sure.
240
00:26:51,020 --> 00:26:55,020
I've heard it's one of the most
comfortable sleeping positions.
241
00:26:55,220 --> 00:26:56,940
Is that so?
242
00:27:12,900 --> 00:27:15,700
OK, who will spoon whom?
243
00:27:16,740 --> 00:27:18,780
You'll spoon me.
244
00:27:37,140 --> 00:27:39,980
Mmmm, it is really comfortable.
245
00:27:40,700 --> 00:27:43,180
Really nice.
246
00:28:10,140 --> 00:28:11,660
Fuck.
247
00:28:14,780 --> 00:28:18,340
We'll head south, through Italia
to Bari, and take the ferry boat to -
248
00:28:18,580 --> 00:28:22,980
Greece, and then to Turky.
249
00:28:23,340 --> 00:28:27,500
We can also travel through Austria,
Jugoslavia and Bulgaria, to Turky.
250
00:28:28,220 --> 00:28:31,460
-It's war in Jugoslavia.
-Oh, yeah.
251
00:28:32,300 --> 00:28:35,100
Or through Austria, Hungary,
Romania and Bulgaria.
252
00:28:35,300 --> 00:28:39,900
That's a real detour. Maybe there's a ferry
boat leaving directly from Bari to Turky.
253
00:28:40,460 --> 00:28:43,020
-I have a problem.
-What is it?
254
00:28:44,660 --> 00:28:48,340
I have very little money.
I can't afford the ferry boat.
255
00:28:49,540 --> 00:28:52,100
That is not my problem.
256
00:28:52,300 --> 00:28:54,220
What do you mean?
257
00:28:58,860 --> 00:29:02,580
What's the matter, don't you
know where you are going?
258
00:29:02,780 --> 00:29:07,420
-Sure we do! Istanbul.
-I'm going to Budapest. Get in!
259
00:29:18,220 --> 00:29:20,380
Now? Are you coming?
260
00:29:23,260 --> 00:29:26,220
-I'm Leo.
-Daniel, pleasure to meet you.
261
00:29:26,420 --> 00:29:28,940
I'm July, like the month.
262
00:29:31,300 --> 00:29:35,940
-July is a beautiful name.
-Thanks. Leo ain't to bad either.
263
00:29:36,140 --> 00:29:38,940
Reminds me in some way of a lion.
264
00:29:39,140 --> 00:29:41,540
I think it has originated from that.
265
00:29:44,660 --> 00:29:49,300
-Are you born in the sign of the lion as well?
-No, unfortunately. I'm a scorpion.
266
00:29:50,020 --> 00:29:52,700
I've got a sting on my tale...
267
00:29:54,380 --> 00:29:56,580
-But you are lion right?
-Yes.
268
00:29:58,100 --> 00:30:00,460
-A july-lion?
-Of course.
269
00:30:03,380 --> 00:30:06,940
-What about your boyfriend?
-He's not my boyfriend...
270
00:30:11,500 --> 00:30:13,300
What is that for?
271
00:30:13,500 --> 00:30:16,860
-That is "Che".
-Yeah, but what does that mean to you?
272
00:30:17,220 --> 00:30:21,300
-What does "Che" fights for?
-For justice.
273
00:30:21,700 --> 00:30:24,180
Yes, but what else?
274
00:30:25,020 --> 00:30:27,620
-For freedom?
-Bingo.
275
00:30:27,820 --> 00:30:30,700
-This "Che" represent my belief
in the individual freedom.
276
00:30:30,900 --> 00:30:33,380
Then we have something in common.
277
00:30:46,420 --> 00:30:48,740
-What is it?
-I'll wait outside.
278
00:30:48,940 --> 00:30:51,460
-Don't you want a beer?
-No thanks.
279
00:30:52,740 --> 00:30:56,100
-Don't be a partybreak.
-I'm not!
280
00:31:03,260 --> 00:31:06,420
-I'm going in.
-Good. I'll wait here.
281
00:31:13,020 --> 00:31:15,220
Hey, Leo!
282
00:31:22,180 --> 00:31:25,500
-Ok, this is July.
-Hey, July.
283
00:31:26,580 --> 00:31:30,900
-To beers. You want a large one?
-Sure, I'll keep up.
284
00:31:32,500 --> 00:31:35,060
Were you serious about your belief
in individual freedom?
285
00:31:35,260 --> 00:31:40,380
-That we have it in common?
-Of course I was serious.
286
00:31:40,620 --> 00:31:42,860
-Really?
-Yes.
287
00:31:43,260 --> 00:31:45,820
-Do you want to come with me?
-What?
288
00:31:46,460 --> 00:31:49,140
I mean, do you want to come along?
289
00:31:49,540 --> 00:31:51,700
Where?
290
00:31:52,220 --> 00:31:55,020
To the end of the world, perhaps?
291
00:32:02,780 --> 00:32:04,660
I can't.
292
00:32:14,580 --> 00:32:17,420
Do you think he's the right guy?
293
00:32:18,500 --> 00:32:19,660
Yeah.
294
00:32:21,220 --> 00:32:23,860
Would he fight for you?
295
00:32:30,340 --> 00:32:32,420
I'd wish he would.
296
00:33:14,700 --> 00:33:17,140
Let's dance.
297
00:33:17,700 --> 00:33:19,380
Dance?
298
00:33:49,780 --> 00:33:52,580
Leo, stop it!
299
00:33:52,780 --> 00:33:55,700
What are you doing? Stop it. Leo!
300
00:33:56,900 --> 00:33:59,980
-Leo, stop it!
-Shut up, Paul!
301
00:34:00,300 --> 00:34:02,620
Leave her alone!
302
00:34:02,820 --> 00:34:06,020
-Mind your own business!
-Stop it, or get lost.
303
00:34:06,260 --> 00:34:09,260
-Shut your mouth and sit down.
-Let me go!
304
00:34:09,460 --> 00:34:14,540
-Let her go!
-Daniel! DANIEL!
305
00:34:19,940 --> 00:34:21,820
-Please let her go.
-Didn't get ya?
306
00:34:22,020 --> 00:34:24,580
-I said let her go, please.
-I can't understand.
307
00:34:24,780 --> 00:34:26,780
Let her go!
308
00:34:43,500 --> 00:34:46,460
Hey, come on. Let's get out of here.
309
00:34:48,860 --> 00:34:53,620
Damn, I've never been in a fight
before. I never fight!
310
00:34:53,940 --> 00:34:55,820
My glasses are gone.
311
00:34:56,020 --> 00:35:00,300
I'm a pacifist. I hate violence.
312
00:35:00,500 --> 00:35:02,300
What's so funny about that?
313
00:35:02,500 --> 00:35:06,060
-Nothing.
-How should we get away?
314
00:35:06,260 --> 00:35:07,980
-With boat.
-With boat?
315
00:35:08,180 --> 00:35:10,100
Yes, with boat.
316
00:35:11,100 --> 00:35:13,780
Donau runs straight out in
The Black Sea, don't it?
317
00:35:13,980 --> 00:35:17,740
True. And Istanbul lies by
The Black Sea.
318
00:35:20,980 --> 00:35:24,260
-That's drugs right?
-No it's not!
319
00:35:24,980 --> 00:35:28,660
-It's a piece.
-What do you mean? It's illegal.
320
00:35:29,980 --> 00:35:32,940
That is a long story.
321
00:35:34,220 --> 00:35:37,660
Maybe, but that stuff makes you stupid.
322
00:35:38,660 --> 00:35:42,700
-Do you think im stupid?
-No, I don't, but...
323
00:35:51,420 --> 00:35:53,300
It's cool, man.
324
00:36:03,220 --> 00:36:05,220
Trust me.
325
00:36:11,860 --> 00:36:14,700
Do you inhale just like a sigarett?
326
00:36:39,140 --> 00:36:41,220
It tastes good.
327
00:36:58,300 --> 00:37:00,980
It tastes really good.
328
00:37:25,300 --> 00:37:27,700
Like ropes.
329
00:37:28,660 --> 00:37:32,500
Like a ribbon.
It tastes a little like that.
330
00:37:35,900 --> 00:37:38,660
It feels so hot...here.
331
00:38:07,180 --> 00:38:09,020
-Ok?
-I'm ok.
332
00:38:09,220 --> 00:38:12,860
-You have little ashe on you.
-Ashe, ashe, ashe.
333
00:38:28,660 --> 00:38:30,180
Another drag?
334
00:38:33,100 --> 00:38:35,540
You've gotten the taste for it now, huh?
335
00:38:39,420 --> 00:38:43,940
I once saw a few guys...
My students at school...
336
00:38:44,140 --> 00:38:48,660
They held it in a special way...
Like this, I think.
337
00:38:50,020 --> 00:38:52,980
-In school?
-In school. Fifteen!
338
00:38:53,180 --> 00:38:55,580
-Amazing.
-They are idiots.
339
00:39:04,100 --> 00:39:06,780
Everything they can do, I can do better.
340
00:39:08,500 --> 00:39:10,260
Cool.
341
00:39:12,260 --> 00:39:14,140
Why do you laugh?
342
00:39:14,340 --> 00:39:17,580
Nothing. They way you say
"cool" is so sweet.
343
00:39:17,780 --> 00:39:20,260
My students keep telling me that.
344
00:39:21,820 --> 00:39:24,660
I was wondering what kind of
music teachers listen to.
345
00:39:24,860 --> 00:39:27,700
What I listen to, you mean?
346
00:39:31,860 --> 00:39:34,180
-Jazz.
-Jazz?
347
00:39:35,700 --> 00:39:39,540
-Yeah, that's exactly what I thought.
-What do you listen to then?
348
00:39:39,740 --> 00:39:44,580
I like the good oldies. Elvis Presley.
349
00:39:46,660 --> 00:39:49,620
What about you?
Do you like oldies?
350
00:39:49,820 --> 00:39:53,100
Sometimes. I must, -
351
00:39:53,300 --> 00:39:56,340
- because every sunday I eat
breakfast at my moms house, -
352
00:39:56,540 --> 00:39:59,100
- and she listens to oldies all day long.
353
00:39:59,300 --> 00:40:03,460
Oldies with coff�, m�sli and peanutbutter,
oldies with everything, -
354
00:40:03,660 --> 00:40:06,300
- for an example...
355
00:40:09,660 --> 00:40:11,460
Blue Moon...
356
00:40:12,180 --> 00:40:14,380
Do you know it?
Nice, or what?
357
00:40:45,340 --> 00:40:48,180
What are you going to do when you find her?
358
00:40:51,620 --> 00:40:53,580
What do you mean?
359
00:40:55,180 --> 00:40:58,820
What are you going to tell her?
360
00:41:04,860 --> 00:41:07,340
I have no idea.
361
00:41:08,500 --> 00:41:10,580
You don't know?
362
00:41:20,660 --> 00:41:23,740
What should I tell her?
363
00:41:25,100 --> 00:41:26,900
Something like...
364
00:41:30,140 --> 00:41:31,940
My love, -
365
00:41:33,020 --> 00:41:38,500
- I've travelled thousands of miles,
crossed rivers, and moved mountains.
366
00:41:39,300 --> 00:41:42,620
I've suffered and endured torment.
367
00:41:43,460 --> 00:41:47,260
I've resisted temptations,
and I have followed the sun, -
368
00:41:48,340 --> 00:41:51,900
- so that I could stand in front
of you and tell you that, -
369
00:41:52,500 --> 00:41:54,340
- that I love you.
370
00:42:03,300 --> 00:42:05,220
Isn't that a little to excessive?
371
00:42:26,420 --> 00:42:28,100
July?
372
00:42:31,580 --> 00:42:33,940
I'm going to get us something to eat.
373
00:42:36,580 --> 00:42:38,620
I'll be right back.
374
00:43:03,180 --> 00:43:05,460
We have a stowaway on board!
375
00:43:13,740 --> 00:43:15,180
Not so loud, my dear.
376
00:43:15,380 --> 00:43:18,220
Please no, please no.
377
00:44:08,740 --> 00:44:10,060
Budapest?
378
00:44:26,740 --> 00:44:29,340
Do you speak german?
379
00:44:31,180 --> 00:44:32,620
No?
380
00:44:34,660 --> 00:44:37,540
-Do speak english?
-No.
381
00:44:46,540 --> 00:44:48,380
My name is Daniel.
382
00:44:49,660 --> 00:44:52,420
That's my name.
383
00:44:55,460 --> 00:44:57,060
What's your name?
384
00:44:57,260 --> 00:44:59,260
-Luna.
-Luna...
385
00:45:00,340 --> 00:45:01,940
Like the moon.
386
00:45:04,020 --> 00:45:05,780
Smoke?
387
00:45:06,420 --> 00:45:08,020
Thanks.
388
00:45:48,580 --> 00:45:53,220
Sorry, do you know a place where
we could get something to eat?
389
00:45:56,060 --> 00:45:58,260
Something to eat.
390
00:46:37,140 --> 00:46:39,020
It's a nice place.
391
00:46:48,820 --> 00:46:55,700
Could I order something to drink please.
Like a cola, and just anything to eat.
392
00:47:00,020 --> 00:47:02,020
-Do you speak german?
-No.
393
00:47:03,500 --> 00:47:07,740
Well, just anything to eat.
I don't care. Bread or...
394
00:47:08,020 --> 00:47:12,060
We have on simple princible here.
We've got one meny. Eat, or not to eat.
395
00:47:12,460 --> 00:47:15,220
-I'll definitely eat!
-Fish
396
00:47:15,540 --> 00:47:17,820
Fish, fish is great. Wonderful!
397
00:47:37,740 --> 00:47:41,340
-It was very good.
-Yes, time to pay.
398
00:47:41,540 --> 00:47:43,540
How much?
399
00:47:44,540 --> 00:47:46,220
Ten.
400
00:47:46,420 --> 00:47:47,900
Ten?
401
00:47:48,140 --> 00:47:50,740
-Mark.
-German mark?
402
00:47:51,140 --> 00:47:53,140
German, German, German.
403
00:48:01,460 --> 00:48:03,460
Thanks.
404
00:48:09,700 --> 00:48:13,820
So thank you for everything,
but I think I have to go now.
405
00:48:14,020 --> 00:48:18,620
Yes, you see I have a problem.
406
00:48:19,820 --> 00:48:22,340
I have to follow someone.
407
00:48:22,580 --> 00:48:27,140
-It's a girl.
-One more cola? Please?
408
00:48:28,820 --> 00:48:31,060
So you do speak german.
409
00:54:37,180 --> 00:54:38,660
Budapest?
410
00:55:30,700 --> 00:55:34,660
-So we meet again. Give me my money!
-What's he doing?
411
00:55:34,860 --> 00:55:38,460
-Where's my things?
-Who is this?
412
00:55:38,700 --> 00:55:40,740
-I don't know.
-Give me my passport!
413
00:55:40,940 --> 00:55:42,820
-The ring!
-Mind your own business.
414
00:56:34,420 --> 00:56:36,700
Just wait, I'll get you!
415
00:56:39,660 --> 00:56:43,140
Now I should get a hold of you.
416
00:56:44,900 --> 00:56:47,660
Fuck! Why doesn't this shit work?
417
00:56:47,860 --> 00:56:50,620
Hey, you! Give me a push!
418
00:56:58,460 --> 00:57:00,380
Oh, God, oh God.
419
00:57:22,740 --> 00:57:24,740
You're mad!
420
00:57:28,300 --> 00:57:30,100
To the right!
421
00:57:49,940 --> 00:57:52,420
This isn't true!
She's crazy!
422
00:57:52,620 --> 00:57:55,380
I'm gonna redecorate your face!
423
00:57:57,580 --> 00:57:59,740
I'll get you!
424
00:58:02,140 --> 00:58:04,820
Just wait, you asshole!
425
00:58:05,820 --> 00:58:11,180
-I can't hear you!
-Just wait until I can get my hands on you.
426
00:58:14,700 --> 00:58:16,340
Fuck! Fuck! Fuck!
427
00:58:20,020 --> 00:58:23,460
You assholes!
428
00:58:39,300 --> 00:58:41,060
Uops!
429
00:59:01,100 --> 00:59:04,300
Where are you from?
430
00:59:06,940 --> 00:59:08,500
Passport?
431
00:59:09,780 --> 00:59:11,380
Passport?
432
00:59:54,860 --> 00:59:56,460
Border: Hungary - Romania
433
01:00:05,940 --> 01:00:07,460
Hello.
434
01:00:09,300 --> 01:00:10,620
Passport?
435
01:00:12,260 --> 01:00:16,100
That is exactly my problem.
I don't have any passport.
436
01:00:16,620 --> 01:00:18,780
No passport, no Romania.
437
01:00:19,100 --> 01:00:24,420
Sure, that is obvious. You have to
have a passport to cross the borders.
438
01:00:25,220 --> 01:00:27,900
But I just don't have it.
Please.
439
01:00:28,180 --> 01:00:30,340
No passport, no Romania.
440
01:00:31,620 --> 01:00:35,620
Yeah, I understood you, but
perhaps you didn't understand me.
441
01:00:35,820 --> 01:00:38,860
I really have a big problem,
and I need to go over this border.
442
01:00:39,060 --> 01:00:42,220
I need to go to Romania to meet someone.
It's very, very...
443
01:00:42,420 --> 01:00:45,500
No passport, no Romania.
444
01:00:49,340 --> 01:00:52,940
-Damn.
-Yes, damn.
445
01:01:22,580 --> 01:01:24,420
Daniel!
446
01:01:25,100 --> 01:01:26,700
July!
447
01:01:37,140 --> 01:01:41,340
-Stop!
-I didn't do anything.
448
01:01:41,820 --> 01:01:45,220
I have a big problem!
No pass, nothing, -
449
01:01:45,420 --> 01:01:48,420
- and I must cross. Help me.
- Where is your passport?
450
01:01:48,620 --> 01:01:51,700
Doesn't matter.
Say anything.
451
01:01:51,900 --> 01:01:55,580
Tell them we're married, ok?
452
01:01:55,900 --> 01:01:58,780
This is no problem.
She's my wife.
453
01:01:58,980 --> 01:02:01,940
-The ring... we are married. If she...
-But we aren't married!
454
01:02:02,140 --> 01:02:05,180
-July, please!
-No, we can't lie to him.
455
01:02:05,380 --> 01:02:07,500
Please.
456
01:02:08,780 --> 01:02:10,140
Ok.
457
01:02:10,700 --> 01:02:13,620
Daniel Bannier, do you take me
as your lawful wedded wife?
458
01:02:13,820 --> 01:02:17,260
-What?
-Do you, or do you not?
459
01:02:17,460 --> 01:02:21,340
-Yes, I do...
-Then ask me.
460
01:02:28,100 --> 01:02:32,300
July, do you take me as your
lawful wedded husbond?
461
01:02:33,020 --> 01:02:35,780
-Yes, I do.
-Ok, good.
462
01:02:38,340 --> 01:02:39,700
What else?
463
01:02:39,900 --> 01:02:41,540
-The speech first.
-Which speech?
464
01:02:41,740 --> 01:02:44,900
-The one I taught you.
-Now?
465
01:02:45,100 --> 01:02:47,860
It's a part of the ceremony.
466
01:02:48,340 --> 01:02:50,260
Ok, so...
467
01:02:50,540 --> 01:02:54,140
"My love..."
That's correct, right?
468
01:02:55,060 --> 01:02:58,740
"I've crossed bridges..."
Wrong, huh?
469
01:02:59,500 --> 01:03:02,300
-"I..I've crossed..."
-You don't remember it.
470
01:03:02,500 --> 01:03:06,140
-No, but I will learn it.
-Promise?
471
01:03:07,740 --> 01:03:09,380
I promise you.
472
01:03:13,020 --> 01:03:15,300
Yes, we are married.
473
01:03:21,300 --> 01:03:23,100
Kiss.
474
01:03:28,420 --> 01:03:30,060
I'll go get the car...
475
01:03:38,180 --> 01:03:43,300
When you get married in Romania,
you usually give presents.
476
01:03:43,500 --> 01:03:44,820
Presents?
477
01:03:45,780 --> 01:03:48,300
Bus, my present.
478
01:03:49,660 --> 01:03:51,900
Ok.
479
01:03:54,540 --> 01:03:56,340
Raise the bar.
480
01:04:01,620 --> 01:04:03,580
Thank you.
481
01:04:14,580 --> 01:04:16,420
How to we get further?
482
01:04:16,620 --> 01:04:19,140
We could have our honeymoon here.
483
01:04:24,940 --> 01:04:27,900
-I think that I have a better suggestion.
-What?
484
01:04:29,740 --> 01:04:32,100
We steal a car.
485
01:04:32,300 --> 01:04:34,620
-What?
-Yeah, we steal a car.
486
01:04:34,820 --> 01:04:39,380
-We can't steal a car.
-Why not?
-We're nice people. They don't steal cars.
487
01:04:47,260 --> 01:04:49,940
We could steal the car from a bad guy.
488
01:04:51,620 --> 01:04:55,380
-Him? Is he a bad guy?
-Nope.
489
01:04:55,580 --> 01:04:59,460
-He's a nice guy.
-Obviously.
490
01:04:59,660 --> 01:05:03,420
But it's exactly those guys
that beat their wife and kids.
491
01:05:03,620 --> 01:05:04,940
-I don't know.
-They!
492
01:05:05,140 --> 01:05:07,340
He reminds me of a friend of mine.
493
01:05:08,860 --> 01:05:11,940
Him. A serial-killer!
494
01:05:13,300 --> 01:05:17,940
-He looks nice to me.
-I get anxiety, just looking at him.
495
01:05:19,660 --> 01:05:23,020
Everyone look like bad guys to me.
496
01:05:39,700 --> 01:05:42,740
You know what you're doing right?
497
01:05:43,780 --> 01:05:45,740
Can you handle it?
498
01:05:45,940 --> 01:05:47,980
-What are you doing?
-It just layed in the car.
499
01:05:48,180 --> 01:05:50,780
Hurry, got damnit.
500
01:05:52,260 --> 01:05:55,260
Hey! Are you crazy?
You're destroying everything!
501
01:05:55,460 --> 01:05:57,700
Trust me, ok?
502
01:06:00,180 --> 01:06:03,660
-Did you hurt yourself?
-No, I'm fine.
503
01:06:05,740 --> 01:06:10,660
Oh damn! Julie!
Don't movie, I think somone is looking.
504
01:06:10,860 --> 01:06:13,540
Fuck, he's looking this way...
505
01:06:13,740 --> 01:06:15,580
Act normal.
506
01:06:18,940 --> 01:06:22,060
-Isn't this romantic.
-What?
507
01:06:22,580 --> 01:06:25,220
I've never stolen a car with someone before.
508
01:06:25,540 --> 01:06:30,540
Get a move on this car, so
we'll get away from here. Please!
509
01:06:36,300 --> 01:06:39,700
-Well, what did I tell you?
-Amazing!
510
01:06:40,220 --> 01:06:42,300
You're the best.
511
01:06:43,780 --> 01:06:48,900
Tell me, Alin.
Don't you've got a blue Dacia?
512
01:06:49,260 --> 01:06:50,900
That's right.
513
01:06:52,580 --> 01:06:55,660
I think it's getting stolen.
514
01:06:55,860 --> 01:06:57,580
Bullshit!
515
01:06:58,580 --> 01:07:01,500
Fuck, they are stealing my car!
516
01:08:50,380 --> 01:08:54,420
"No passport, no Bulgaria."
I've had it with that.
517
01:08:54,620 --> 01:09:00,140
How do you think the Turkish border is?
Probably five times as worse!
518
01:09:00,340 --> 01:09:03,620
Wait a moment, could you back up a little?
519
01:09:13,380 --> 01:09:16,940
-Where does this lead?
-We'll soon find out.
520
01:09:28,420 --> 01:09:31,140
-Look at that.
-This place looks dead.
521
01:09:31,340 --> 01:09:33,660
-That's not what I ment.
-What do you mean?
522
01:09:33,860 --> 01:09:37,660
-That must be Bulgaria.
-Bullshit.
523
01:09:37,860 --> 01:09:41,140
-Why is it bullshit?
-This puddle ain't the Donau.
524
01:09:41,340 --> 01:09:43,540
I'm sorry, but Donau isn't the border.
525
01:09:43,740 --> 01:09:46,860
-Yes, it is!
-Are you sure?
526
01:09:47,260 --> 01:09:50,940
-No.
-Then this could be the border.
527
01:09:51,260 --> 01:09:54,460
Ok, let's assume that this is
the border. So what?
528
01:09:54,820 --> 01:09:57,220
I'll just drive across.
529
01:09:58,500 --> 01:10:02,060
-How do you plan to accomplish that?
-I'll accellerate from a distance, hit the ramp -
530
01:10:02,260 --> 01:10:04,700
- and jump across the river.
531
01:10:04,900 --> 01:10:06,980
-That's crazy!
-We need the car.
532
01:10:07,180 --> 01:10:10,380
-We can manage without it.
-It's wednesday, and we're still not in Bulgaria.
533
01:10:10,580 --> 01:10:13,220
I need the car to be in Istanbul friday at noon.
534
01:10:13,420 --> 01:10:16,540
That won't work if you die.
Have you thought about that?
535
01:10:16,740 --> 01:10:19,540
Sensible teachers don't do this stuff!
536
01:10:22,700 --> 01:10:24,140
Ok, so...
537
01:10:24,540 --> 01:10:27,660
The car is the weight, x.
538
01:10:28,460 --> 01:10:33,660
X weighs 500 kilo.
The distance is 25 metres.
539
01:10:33,860 --> 01:10:37,980
The question is: How fast
must we drive up a ramp -
540
01:10:38,180 --> 01:10:42,740
- with a ten grade incline
to cross 25 metres?
541
01:10:43,020 --> 01:10:46,380
The answer is...
542
01:10:49,220 --> 01:10:53,420
96,41 km/h.
543
01:11:43,460 --> 01:11:44,980
Daniel!
544
01:11:45,340 --> 01:11:47,020
Fuck!
545
01:11:53,780 --> 01:11:57,500
Excellent! Congratulations!
I really pitty your students.
546
01:11:57,700 --> 01:12:01,380
-You could have been killed!
-What if I'd been?
547
01:12:01,580 --> 01:12:03,900
-That's nothing to joke about.
-Why not?
548
01:12:04,100 --> 01:12:06,380
Because I don't like it.
549
01:12:06,940 --> 01:12:09,540
What would you do if I'd been killed?
550
01:12:09,740 --> 01:12:12,820
Probably been happy to finally
gotten rid of you.
551
01:12:29,380 --> 01:12:31,220
What is this?
552
01:12:31,420 --> 01:12:32,660
The border river.
553
01:12:35,460 --> 01:12:37,140
Donau.
554
01:12:38,660 --> 01:12:42,380
What is so funny?
Really funny, huh?
555
01:12:42,620 --> 01:12:44,620
Really amuzing.
556
01:12:45,340 --> 01:12:47,420
Just hilarious.
557
01:12:47,620 --> 01:12:50,540
-Take it easy.
-No! It's all your fault!
558
01:12:50,780 --> 01:12:52,580
-My fault?
-Yeah, your fault!
559
01:12:52,780 --> 01:12:56,580
-Why?
-All this shit is your fault!
560
01:12:57,180 --> 01:13:03,100
If I had taken the ferry boat from Bari,
I'd been in Istanbul by now, not here.
561
01:13:03,580 --> 01:13:04,980
Bari!
562
01:13:05,500 --> 01:13:09,260
Without me, you'd still been in Bayern!
563
01:13:09,540 --> 01:13:13,020
Who helped you across the border?
Who stole the car?
564
01:13:13,220 --> 01:13:16,460
And who sold me this stupid ring?
565
01:13:16,660 --> 01:13:23,140
Without this piece of junk,
I'd still been in Hamburg, and not here!
566
01:13:23,380 --> 01:13:26,420
So head back to Elben.
567
01:13:26,620 --> 01:13:30,860
Read a newspaper or a book!
Go back to your empty and booring life!
568
01:13:37,780 --> 01:13:41,220
You just don't want me to meet her!
569
01:14:29,860 --> 01:14:33,420
The first one who stops decides my destination.
570
01:14:57,100 --> 01:14:58,820
He didn't count.
571
01:15:12,380 --> 01:15:14,580
July?
572
01:15:21,020 --> 01:15:22,580
July?
573
01:16:03,740 --> 01:16:05,860
And that was it?
574
01:16:07,060 --> 01:16:08,260
That was it.
575
01:16:08,460 --> 01:16:12,940
One moment!
Did you really experience all that?
576
01:16:13,580 --> 01:16:16,260
I've experienced all that.
577
01:16:16,460 --> 01:16:20,860
-You didn't make it up?
-Why should I make it up?
578
01:16:21,580 --> 01:16:24,420
-Respect, man.
-Thanks.
579
01:16:27,580 --> 01:16:32,140
Where does that awful smell come from?
580
01:16:33,260 --> 01:16:37,020
You still don't got your papers, do you?
581
01:16:37,700 --> 01:16:41,460
-No...
-Out! Get out of the car!
582
01:16:41,660 --> 01:16:43,780
-What is that bullshit?
-Daniel, get out of the car!
583
01:16:43,980 --> 01:16:46,260
-What type of bullshit is this?
-You heard me!
584
01:16:46,460 --> 01:16:49,300
-What piece of crap is this?
585
01:16:49,500 --> 01:16:52,140
Out! Both of you!
586
01:16:52,340 --> 01:16:54,380
Come on now!
587
01:16:59,580 --> 01:17:02,500
-He have to go out also.
-Out.
588
01:17:03,780 --> 01:17:05,700
-What?
-I told him to get out.
589
01:17:05,900 --> 01:17:09,060
-I had just told him that.
-He's german.
590
01:17:09,540 --> 01:17:11,380
German, german.
591
01:17:11,580 --> 01:17:13,980
Passport, and registration card.
592
01:17:19,420 --> 01:17:22,220
-Passport!
-I don't have a passport!
593
01:17:22,420 --> 01:17:26,260
-His passport were stolen.
-Tell that to your grandma.
594
01:17:26,460 --> 01:17:28,660
-What is the problem?
-Shut up!
595
01:17:29,740 --> 01:17:31,020
What?
596
01:17:31,500 --> 01:17:33,420
-I told him to shut up!
-Shut up!
597
01:17:33,620 --> 01:17:36,180
-I haven't said a word!
-Shut up!
598
01:17:36,740 --> 01:17:40,380
-You're not going anywhere without passport.
-His passport really was stolen.
599
01:17:40,580 --> 01:17:45,540
What are you? Terrorists, satanists, or what?
600
01:17:45,780 --> 01:17:47,380
-Open your luggage compartment!
-Isa, what...
601
01:17:47,580 --> 01:17:49,300
Open it!
602
01:18:01,340 --> 01:18:04,500
Arrest them immideately!
603
01:18:05,140 --> 01:18:07,900
This is unbeliveable.
Totally unbeliveable.
604
01:18:08,620 --> 01:18:12,260
Now we're doomed!
Forever! And why?
605
01:18:12,460 --> 01:18:16,180
Because I hitchhiked with a guy that
had a corpse in the luggage compartment.
606
01:18:16,380 --> 01:18:19,180
Just imagine! A corpse!
Is it your hobby or something?
607
01:18:19,380 --> 01:18:22,300
-Shut up!
-I won't shut it.
608
01:18:22,500 --> 01:18:25,180
-Don't make me angry!
-Or what? Your pants will blow?
609
01:18:25,380 --> 01:18:27,540
Listen, you dickhead!
610
01:18:27,740 --> 01:18:31,580
Not more than 20 words from you,
from here to Istanbul, ok?
611
01:18:31,780 --> 01:18:34,660
Yeah ok, you can get them right now:
Asshole, asshole, asshole...
612
01:18:48,100 --> 01:18:51,140
The corpse in the car is my uncle Achmed.
613
01:18:51,340 --> 01:18:52,860
What?
614
01:18:53,180 --> 01:18:56,220
He came from Istanbul to visit us.
615
01:18:57,060 --> 01:18:59,700
Uncle Achmed is my fathers eldest brother.
616
01:18:59,900 --> 01:19:03,100
And my father often invited him to Germany.
617
01:19:03,300 --> 01:19:05,420
Five months ago, he finally came.
618
01:19:05,620 --> 01:19:09,780
He got a visum for three months,
and tricked his way to Germany.
619
01:19:11,860 --> 01:19:16,540
He thought Berlin was pretty awesome.
Lots of turkish people in our neighborhod.
620
01:19:17,020 --> 01:19:21,460
At once, he participated in everything,
and really had a great time.
621
01:19:22,020 --> 01:19:27,140
And we, my family and I,
had a great time as well.
622
01:19:28,420 --> 01:19:33,060
My nephews...I've got two nephews,
the boys of my sister.
623
01:19:34,700 --> 01:19:37,260
They dropped out of kindergarten, -
624
01:19:37,460 --> 01:19:41,060
- because when no one else was there,
uncle Achmed looked after them.
625
01:19:41,260 --> 01:19:44,820
You wouldn't believe how
good he was at cooking!
626
01:19:46,780 --> 01:19:49,500
Better than my mother!
627
01:19:52,260 --> 01:19:57,180
Three months passed, and
uncle Achmed stayed.
628
01:20:00,340 --> 01:20:03,220
Then the unavoidable happened.
629
01:20:05,300 --> 01:20:06,860
He died.
630
01:20:07,060 --> 01:20:11,300
Without even saying goodbye.
Heart attack. Dead.
631
01:20:12,860 --> 01:20:14,660
Really stupid.
632
01:20:15,460 --> 01:20:19,340
The whole family gathered and
held a crise meeting.
633
01:20:19,860 --> 01:20:25,660
This had to be kept a secret when my
parents kept an illegal corpse in the basement.
634
01:20:25,860 --> 01:20:30,660
So we decided to smuggle the
corpse back to Turky.
635
01:20:31,140 --> 01:20:34,900
Since I'm the youngest,
and on vacaion, -
636
01:20:35,580 --> 01:20:38,540
I was stuck with this shit.
637
01:20:38,740 --> 01:20:40,220
Shit!
638
01:20:40,500 --> 01:20:42,940
They are going to ask for his birth certificate.
639
01:20:43,140 --> 01:20:47,740
-You can get it sent here by fax.
-No, they want to see the original.
640
01:20:48,660 --> 01:20:51,980
If I just could have one phone call.
641
01:20:52,420 --> 01:20:57,940
Then I would call my girlfriend.
She could bring the birth certificate.
642
01:21:01,020 --> 01:21:03,500
Isa, my time is running out.
643
01:21:08,220 --> 01:21:09,620
Come on.
644
01:21:10,300 --> 01:21:12,220
Wait! What about me?
645
01:21:22,620 --> 01:21:27,220
-Who was that?
-We'll soon find out. Come on.
646
01:21:33,820 --> 01:21:35,500
The door is open.
647
01:22:10,340 --> 01:22:15,420
So you came all the way here just to
bring your dead uncle to Turky?
648
01:22:25,060 --> 01:22:27,060
Brave, Isa! Bravo!
649
01:22:37,980 --> 01:22:40,900
Osman, give the hero some tea.
650
01:22:43,300 --> 01:22:45,900
-Cigarette?
-Thanks.
651
01:22:51,900 --> 01:22:55,260
I need your uncle's birth certificate.
652
01:22:55,460 --> 01:23:01,620
If I could make a phone call,
I could get it brought from Istanbul tonight.
653
01:23:02,100 --> 01:23:03,900
Show Isa the telephone.
654
01:23:13,420 --> 01:23:19,180
To all passengers:
We'll take a 30 minutes break.
655
01:23:19,580 --> 01:23:22,340
The tea is on us.
656
01:23:53,180 --> 01:23:54,700
July?
657
01:23:56,940 --> 01:24:00,220
Hey! Why are you here?
What are you doing here?
658
01:24:00,940 --> 01:24:02,820
Melek.
659
01:24:03,300 --> 01:24:05,500
This is unbelievable.
660
01:24:06,580 --> 01:24:10,180
-I'm heading for Istanbul.
-What are supposed to do there?
661
01:24:13,700 --> 01:24:19,780
-That is...a pretty long story.
-Tell me about it. But fast.
662
01:24:30,140 --> 01:24:32,500
I met a girl.
663
01:24:35,380 --> 01:24:37,740
Fell in love.
664
01:24:41,660 --> 01:24:44,820
I'm going to Istanbul to see her.
665
01:24:48,660 --> 01:24:51,660
Where in Istanbul are you going to meet her?
666
01:24:55,900 --> 01:24:58,300
Under the bridge.
667
01:25:02,300 --> 01:25:06,100
Are you sure that she'll be there?
668
01:25:12,260 --> 01:25:14,140
I hope so.
669
01:25:14,540 --> 01:25:21,380
The bus to Edirne is soon leaving.
Please board the bus immediately.
670
01:25:21,580 --> 01:25:23,660
I have to go.
671
01:25:24,340 --> 01:25:29,220
-Aren't you going to Istanbul?
-No, I have to bring something to the border.
672
01:25:30,980 --> 01:25:32,580
What?
673
01:25:33,740 --> 01:25:36,660
That is also a long story.
674
01:25:55,180 --> 01:25:58,500
-Say hello to your boyfriend for me!
-I will.
675
01:26:02,780 --> 01:26:05,140
Did I tell you about my boyfriend?
676
01:26:05,340 --> 01:26:07,380
Don't be late for your bus now!
677
01:28:04,540 --> 01:28:06,540
Hey!
678
01:28:08,580 --> 01:28:10,940
You made it.
679
01:28:11,380 --> 01:28:13,860
Good to see you.
680
01:28:20,900 --> 01:28:23,420
Where is the girl you were meeting?
681
01:28:29,180 --> 01:28:31,300
My love, -
682
01:28:31,540 --> 01:28:34,220
- I've travelled thousands
of miles, -
683
01:28:34,980 --> 01:28:38,700
- crossed rivers and
moved mountains -
684
01:28:40,700 --> 01:28:44,620
- I've suffered and endured torment, -
685
01:28:47,140 --> 01:28:49,540
- I've resisted temptations, -
686
01:28:49,740 --> 01:28:53,740
- and followed the sun,
so I could stand in front of you -
687
01:28:54,460 --> 01:28:56,500
- and tell you -
688
01:28:57,580 --> 01:29:00,100
- that I love you.
689
01:29:32,060 --> 01:29:36,340
We'll do the old game: The first car
that stops, decides our destination.
690
01:29:36,540 --> 01:29:40,060
May I say something?
I love you.
691
01:29:40,260 --> 01:29:43,100
-What?
-I love you.
692
01:29:43,780 --> 01:29:48,180
-Funny, but I didn't quite hear you...
-I love you.
693
01:29:48,380 --> 01:29:51,940
Yes, but I told you that I have
difficulties understanding you.
694
01:29:52,140 --> 01:29:55,820
-I LOVE YOU!
-That's more like it.
695
01:29:58,500 --> 01:30:01,380
Hey, lovebirds!
Where are you going?
696
01:30:03,700 --> 01:30:07,500
-To the fucking south!
-Ok, get in.
697
01:30:21,660 --> 01:30:23,780
What are you waiting for?
51303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.