All language subtitles for Goosebumps.2015.1080p.BluRay.H264.AAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,780 --> 00:01:12,782 [♪♪♪] 2 00:01:55,575 --> 00:01:59,037 ZACH: "Madison, Delaware," wow 3 00:01:59,204 --> 00:02:01,831 Mom, are you positive there weren't any other places. 4 00:02:01,998 --> 00:02:04,042 - . looking for vice principals? - Like where? 5 00:02:04,834 --> 00:02:06,961 - Guantanamo Bay? - Ooh, too hot. 6 00:02:07,170 --> 00:02:10,048 - North Korea? - No. They didn't call me back 7 00:02:11,925 --> 00:02:13,593 Detroit? 8 00:02:44,666 --> 00:02:45,708 This is it 9 00:02:46,459 --> 00:02:48,878 Come on, come on 10 00:02:51,589 --> 00:02:54,467 Look A yard You'd never get this in New York 11 00:02:54,634 --> 00:02:56,469 You don't have to sell me on this place 12 00:02:56,636 --> 00:02:58,930 - I'm staying because I love you - Aw, I love you too 13 00:02:59,097 --> 00:03:00,390 And I looked into it 14 00:03:00,557 --> 00:03:03,643 Legally, I can't live on my own until I'm 18 15 00:03:12,485 --> 00:03:15,029 [♪♪♪] 16 00:03:34,257 --> 00:03:37,260 Look at this kitchen It's bigger than our apartment. 17 00:03:37,468 --> 00:03:38,553 We don't cook. 18 00:03:38,720 --> 00:03:43,308 Well, look at all of this counter space to put the takeout on. Whooh 19 00:03:44,559 --> 00:03:45,852 Do you hear that? 20 00:03:46,019 --> 00:03:49,188 - No, I don't hear anything - Exactly 21 00:03:49,397 --> 00:03:51,900 WOMAN: Live from New York, it's my sister Gale 22 00:03:52,108 --> 00:03:54,027 With special guest, my nephew Zach. 23 00:03:54,193 --> 00:03:56,112 - Get in here with a hug - Heh, hey Oh 24 00:03:56,779 --> 00:03:58,197 - It's an SNL reference - Yeah 25 00:03:58,364 --> 00:03:59,699 - You lived in New York - Yeah 26 00:03:59,866 --> 00:04:01,618 - Oh, my goodness. Look at you - Ha-ha-ha 27 00:04:01,784 --> 00:04:03,286 You're not in any color. 28 00:04:03,453 --> 00:04:05,121 - Hey. - We should change that 29 00:04:05,288 --> 00:04:07,540 - Oh, my God. It's good to see you - Wow, you too. 30 00:04:07,707 --> 00:04:08,875 Okay Let me take him in 31 00:04:09,042 --> 00:04:11,753 Oh, my gosh He gets more handsome every time I see him 32 00:04:11,920 --> 00:04:14,255 - So good-looking - Thank you, Aunt Lorraine 33 00:04:14,422 --> 00:04:16,090 He's just a beautiful boy. 34 00:04:16,299 --> 00:04:18,343 Thank God, because you were such an ugly baby 35 00:04:18,509 --> 00:04:20,887 - There it is. - What? It's fine. He's handsome now 36 00:04:21,346 --> 00:04:24,849 It's not like he's gonna go ugly, handsome and then back to ugly 37 00:04:25,016 --> 00:04:28,853 No. The danger's passed Heh, heh Oh, I almost forgot 38 00:04:29,020 --> 00:04:31,189 I got a present for you because I'm a cool aunt 39 00:04:31,356 --> 00:04:33,149 This is from my new signature men's line 40 00:04:33,316 --> 00:04:35,360 GALE: Ooh. - Check it out 41 00:04:35,526 --> 00:04:37,612 - Awesome - It's limited edition. 42 00:04:37,779 --> 00:04:40,406 . so you're not gonna see a lot of men wearing that hat 43 00:04:40,573 --> 00:04:42,867 Yeah, I can't imagine anyone would be wearing it. 44 00:04:43,034 --> 00:04:46,079 - It's so limited edition. - Try it on Make sure it fits. 45 00:04:46,245 --> 00:04:48,456 - Try it on right now? Okay LORRAINE: Take her for a spin 46 00:04:48,623 --> 00:04:50,375 Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom. 47 00:04:50,541 --> 00:04:52,043 BOTH: Aww.. 48 00:04:52,210 --> 00:04:54,671 - Oh, yes Look at that - I mean, come on That is it. 49 00:04:55,296 --> 00:04:56,339 Okay 50 00:04:56,506 --> 00:05:00,301 Um, I'm gonna go unload some boxes now and see you around. 51 00:05:00,468 --> 00:05:01,761 Oh, honey Leave the hat on 52 00:05:01,928 --> 00:05:03,596 - I don't want you to burn LORRAINE: Mm 53 00:05:03,805 --> 00:05:06,182 - And you look good with it on - Thank you Cool 54 00:05:06,391 --> 00:05:08,393 [♪♪♪] 55 00:05:19,654 --> 00:05:21,698 [SIGHS] 56 00:05:21,864 --> 00:05:23,866 GIRL: Smooth 57 00:05:30,206 --> 00:05:32,625 So you're the new neighbor? 58 00:05:33,001 --> 00:05:35,044 Yeah Nice to meet you 59 00:05:35,211 --> 00:05:37,046 How long was the drive from New York? 60 00:05:38,381 --> 00:05:41,968 No, I can just tell by the pretty hat that you have 61 00:05:42,135 --> 00:05:44,262 Oh, no This-- No 62 00:05:44,470 --> 00:05:47,181 This is-- This is actually a gift from my aunt. 63 00:05:47,348 --> 00:05:51,269 It's also a gift for me and everyone who gets to see you wearing it. 64 00:05:54,564 --> 00:05:55,690 I'm Zach, by the way 65 00:05:55,898 --> 00:05:58,317 - I'm Hannah MAN: Hannah 66 00:05:58,484 --> 00:06:00,069 HANNAH: I gotta go 67 00:06:01,279 --> 00:06:02,989 Good talk 68 00:06:05,199 --> 00:06:07,702 Hi. Hey, we're just moving in 69 00:06:07,910 --> 00:06:09,912 [♪♪♪] 70 00:06:10,079 --> 00:06:11,789 Just-- Just me and my mom. 71 00:06:15,001 --> 00:06:17,295 - This hat was a gift - You see that fence? 72 00:06:18,963 --> 00:06:21,716 Do you see the fence? 73 00:06:21,883 --> 00:06:24,469 - Uh, yes - Stay on your side of it 74 00:06:25,219 --> 00:06:28,639 You stay away from my daughter, you stay away from me. 75 00:06:30,099 --> 00:06:32,310 . and we won't have a problem 76 00:06:37,148 --> 00:06:38,524 Well, just met our neighbor 77 00:06:38,691 --> 00:06:39,776 He's a big teddy bear. 78 00:06:39,942 --> 00:06:41,152 LORRAINE: Oh, Mr Shivers? 79 00:06:41,360 --> 00:06:43,154 Yeah, he moved to town a few years ago 80 00:06:43,321 --> 00:06:44,405 Very mysterious 81 00:06:44,614 --> 00:06:46,532 Very sexy I love his scent 82 00:06:46,741 --> 00:06:49,368 It's like mint and BO 83 00:06:49,535 --> 00:06:51,579 - It works - Yeah Not my type 84 00:06:51,746 --> 00:06:52,789 [GASPS] 85 00:06:52,955 --> 00:06:54,248 GALE: I remember that day 86 00:06:56,918 --> 00:06:58,753 Oh 87 00:06:58,920 --> 00:07:00,838 [♪♪♪] 88 00:07:01,255 --> 00:07:02,298 You okay, sweetheart? 89 00:07:03,883 --> 00:07:06,636 Yeah Yeah Sorry. Um. 90 00:07:06,803 --> 00:07:10,598 I'm gonna go get a head start decorating my room Knock it off my bucket list 91 00:07:15,603 --> 00:07:17,063 How's he doing? 92 00:07:17,230 --> 00:07:19,107 Oh, it's been hard 93 00:07:19,649 --> 00:07:22,276 He's putting up a wall 94 00:07:23,069 --> 00:07:25,780 Hopefully, a change of scenery will help 95 00:07:26,322 --> 00:07:28,032 How are you doing? 96 00:07:29,158 --> 00:07:31,786 Hopefully, a change of scenery will help 97 00:07:32,870 --> 00:07:34,831 MAN [ON SCREEN]: All right, Zach. Let's see what you got. 98 00:07:34,997 --> 00:07:36,165 Fastball. 99 00:07:36,332 --> 00:07:38,042 Two's a curve. 100 00:07:38,209 --> 00:07:40,086 Gotta get up. You gotta give me the sign. 101 00:07:40,253 --> 00:07:42,713 There you go. Oh! 102 00:07:42,880 --> 00:07:44,090 That's-- 103 00:07:44,257 --> 00:07:47,135 - Oh, see? Dad's not perfect. ZACH: No. Heh, heh. 104 00:07:47,301 --> 00:07:49,095 DAD: Dad can get one drop. 105 00:07:49,303 --> 00:07:50,888 All right. Read the signs. 106 00:07:51,055 --> 00:07:52,682 It's all just to block. 107 00:07:52,849 --> 00:07:55,768 Don't wanna jump up. That's how the fastballs get by. 108 00:07:55,935 --> 00:07:58,271 All right. Get ready. Go fast now Okay? 109 00:07:58,437 --> 00:08:00,481 Honey? You okay? 110 00:08:00,648 --> 00:08:02,859 Um, yeah Just found some old baby pictures 111 00:08:03,025 --> 00:08:05,528 I really did look like baby Gollum 112 00:08:10,158 --> 00:08:13,494 GIRL: Yeah, yeah That's always the case, right? 113 00:08:13,661 --> 00:08:15,037 BOY: Hey, Becca BECCA: Oh, hey 114 00:08:26,215 --> 00:08:30,052 Yay! New friends, new friends, new friends 115 00:08:30,219 --> 00:08:32,305 Whoa, whoa, whoa. What do you think you're doing? 116 00:08:32,471 --> 00:08:35,057 I'm going to work Gonna do some educating 117 00:08:35,224 --> 00:08:37,435 Some administrating 118 00:08:37,977 --> 00:08:42,481 Cool Mom, I'm the new kid, which presents its own set of obstacles 119 00:08:43,691 --> 00:08:46,402 Not sure walking in with the vice principal is the play 120 00:08:46,569 --> 00:08:50,281 Just give me a 60-second head start so I at least have a chance 121 00:08:52,116 --> 00:08:54,285 Deal You promise you'll give it a shot? 122 00:08:54,702 --> 00:08:56,287 You know I can't promise you that 123 00:08:57,288 --> 00:08:58,915 [LOCKS CLICK] 124 00:08:59,123 --> 00:09:00,541 [THE BLUE VAN'S "RACKETEER" PLAYING] 125 00:09:00,750 --> 00:09:01,959 [ZACH CLICKS TONGUE] 126 00:09:02,126 --> 00:09:04,629 I promise All right? 127 00:09:04,795 --> 00:09:08,382 And this door-locking thing. Come on, you're better than that 128 00:09:08,591 --> 00:09:14,430 Sixty seconds start now, 60, 59, 58, 57, 56, 55, 54. 129 00:09:23,439 --> 00:09:24,690 [SCHOOL BELL RINGS] 130 00:09:24,857 --> 00:09:27,860 PRINCIPAL: All right Let's find our seats, ladies and gentlemen 131 00:09:28,027 --> 00:09:30,655 Find our seats quickly. 132 00:09:31,197 --> 00:09:33,783 Let's find our seats 133 00:09:35,243 --> 00:09:36,410 Mm-hm 134 00:09:36,577 --> 00:09:39,288 - Okay Let's settle down - Um. 135 00:09:39,455 --> 00:09:40,748 Okay Uh, sorry 136 00:09:40,915 --> 00:09:43,334 - Excuse me Can we just--? Eeeh PRINCIPAL: Your friends will find you. 137 00:09:43,501 --> 00:09:46,254 Okay, cool. Okay Unh. 138 00:09:46,420 --> 00:09:48,214 So you're the new kid 139 00:09:48,839 --> 00:09:51,008 - Oh, yeah. - Cool, cool Oh 140 00:09:51,217 --> 00:09:53,719 - Hi, Taylor - Hi, Chump 141 00:09:55,096 --> 00:09:57,390 - She just call you "Chump"? - Yes, indeed, she did 142 00:09:57,682 --> 00:09:59,350 My real name is Champ, you know 143 00:09:59,517 --> 00:10:02,395 But she's never talked to me before so we're making progress 144 00:10:02,561 --> 00:10:03,729 PRINCIPAL: Three. 145 00:10:03,896 --> 00:10:05,356 . two 146 00:10:05,523 --> 00:10:06,565 . one 147 00:10:06,774 --> 00:10:08,317 Settle down. 148 00:10:08,484 --> 00:10:09,944 Good morning 149 00:10:10,111 --> 00:10:14,824 I am so happy to introduce you to our new vice principal, Ms Cooper. 150 00:10:15,658 --> 00:10:19,287 And I hope that you show her the same respect that you show me 151 00:10:19,453 --> 00:10:20,496 [KID IMITATES BREAKING WIND] 152 00:10:20,663 --> 00:10:22,123 KIDS: Ha-ha-ha. PRINCIPAL: Who did that? 153 00:10:23,332 --> 00:10:24,917 Who did that? 154 00:10:26,043 --> 00:10:27,378 Ms Cooper 155 00:10:27,545 --> 00:10:28,963 I'm watching you 156 00:10:35,094 --> 00:10:36,554 Hi, everyone 157 00:10:36,721 --> 00:10:39,181 I know I speak for the entire administration. 158 00:10:39,348 --> 00:10:42,560 . when I say that we are so excited for Friday's fall dance 159 00:10:42,768 --> 00:10:44,895 We can't stop twerking about it 160 00:10:46,605 --> 00:10:47,648 Oh, no, she didn't 161 00:10:50,401 --> 00:10:53,112 - Aw, she's worse than the last one. - That's my mom 162 00:10:54,155 --> 00:10:56,615 Oh, well, the last one was fantastic 163 00:10:56,782 --> 00:10:59,160 I-- I'm kidding I don't even know what twerking is 164 00:10:59,327 --> 00:11:00,995 - But I hear it's very popular. - So 165 00:11:01,162 --> 00:11:02,788 . you taking anyone to the dance? 166 00:11:02,955 --> 00:11:04,665 - No. - Yeah 167 00:11:04,832 --> 00:11:07,376 I was thinking about flying solo too 168 00:11:07,543 --> 00:11:09,754 Hey, we should go together 169 00:11:09,920 --> 00:11:13,549 - "Together"? - Oh, not like "together" together 170 00:11:13,758 --> 00:11:16,844 Dance together or anything Although that could work 171 00:11:17,011 --> 00:11:20,973 You know, we get the crowd into it? And then go split off with different girls. 172 00:11:21,182 --> 00:11:25,686 And as a final reminder, just be safe and have fun 173 00:11:25,895 --> 00:11:26,979 [CHATTERING] 174 00:11:28,397 --> 00:11:32,610 Take this. Shoot me a text or tweet me Has my contact info 175 00:11:32,777 --> 00:11:34,403 My home address and locker number 176 00:11:34,570 --> 00:11:36,197 - You know where to find me PRINCIPAL: Anyone. 177 00:11:36,364 --> 00:11:38,449 - Thanks PRINCIPAL: Anyone is caught dancing. 178 00:11:38,616 --> 00:11:42,495 . with their butt facing their partner, you will be sent home immediately 179 00:11:42,661 --> 00:11:44,372 [KIDS JEERING] 180 00:11:44,538 --> 00:11:45,831 Immediately. 181 00:11:55,716 --> 00:11:57,343 [♪♪♪] 182 00:12:00,638 --> 00:12:02,056 Hello? 183 00:12:07,645 --> 00:12:08,687 Is someone there? 184 00:12:09,355 --> 00:12:10,523 [TWIG SNAPS] 185 00:12:10,689 --> 00:12:11,816 Did I scare you? 186 00:12:12,733 --> 00:12:14,610 - Pfft, no - Really? 187 00:12:14,777 --> 00:12:17,905 Because you jumped like 10 feet high, so 188 00:12:18,364 --> 00:12:19,573 You know. 189 00:12:19,740 --> 00:12:22,785 . I jump a lot It's how I stay in such great shape. 190 00:12:26,288 --> 00:12:27,331 - That's good - I, um. 191 00:12:28,457 --> 00:12:32,086 - Yeah, I didn't see you at school today - Aw, what, you were looking for me? 192 00:12:32,253 --> 00:12:36,340 - No, no I just-- I just observed-- - No, I'm homeschooled 193 00:12:36,549 --> 00:12:37,633 Oh, by your dad? 194 00:12:38,884 --> 00:12:40,469 He seems. 195 00:12:41,053 --> 00:12:42,263 . nice 196 00:12:42,721 --> 00:12:43,889 And intense 197 00:12:44,056 --> 00:12:46,225 - And a little tense - Don't take it personally 198 00:12:46,392 --> 00:12:49,478 - He doesn't really like anyone. - Yeah 199 00:12:49,645 --> 00:12:51,230 So, um. 200 00:12:51,522 --> 00:12:55,359 So is there anything fun to do around here aside from scaring your neighbors? 201 00:12:57,194 --> 00:13:00,322 - Okay There is one thing that I like to do - Yeah? 202 00:13:02,616 --> 00:13:04,034 Come with me. 203 00:13:04,910 --> 00:13:06,996 Uh. 204 00:13:07,204 --> 00:13:08,998 [♪♪♪] 205 00:13:09,790 --> 00:13:12,710 - Hey, where are we going? - Don't worry. It'll be fun 206 00:13:17,131 --> 00:13:20,676 - You sure you know where you're going? - Yes, come on 207 00:13:26,182 --> 00:13:27,725 This way 208 00:13:29,435 --> 00:13:31,729 You taking me somewhere to kill me? Just curious 209 00:13:31,896 --> 00:13:33,772 I'm playing it by ear 210 00:13:39,695 --> 00:13:41,113 Hannah? 211 00:13:44,700 --> 00:13:47,411 Yes, Zach, follow the stranger into the woods 212 00:13:48,913 --> 00:13:50,581 [SQUAWKING] 213 00:13:52,708 --> 00:13:55,711 Come on, scaredy-cat We're almost there 214 00:13:58,214 --> 00:14:00,382 Okay Just a little further 215 00:14:04,553 --> 00:14:07,681 Okay Just wait here 216 00:14:08,682 --> 00:14:10,559 ZACH: Okay 217 00:14:10,726 --> 00:14:12,394 Where exactly is here? 218 00:14:12,561 --> 00:14:14,146 Watch this 219 00:14:15,481 --> 00:14:17,107 [♪♪♪] 220 00:14:22,947 --> 00:14:24,323 ZACH: Whoa 221 00:14:24,490 --> 00:14:26,492 What do you think? 222 00:14:28,285 --> 00:14:30,246 Uh. 223 00:14:30,412 --> 00:14:31,789 It's not what I was expecting 224 00:14:36,961 --> 00:14:39,588 So, what is this place? 225 00:14:39,755 --> 00:14:43,717 Well, they built it years ago, but then they ran out of money. 226 00:14:43,884 --> 00:14:45,511 Now it just sits here 227 00:14:45,761 --> 00:14:48,055 Come on. This is my favorite part 228 00:14:48,597 --> 00:14:50,599 [♪♪♪] 229 00:14:52,601 --> 00:14:53,811 Wait What are you doing? 230 00:14:53,978 --> 00:14:56,146 What are you afraid of? I do this all the time 231 00:14:56,313 --> 00:15:01,777 I'm-- I'm not afraid I'm just not current with my tetanus shots 232 00:15:01,944 --> 00:15:02,987 [SIGHS] 233 00:15:03,153 --> 00:15:05,114 I hate the suburbs 234 00:15:08,784 --> 00:15:10,494 HANNAH: Come on. 235 00:15:17,543 --> 00:15:19,378 You can do it Just don't look down 236 00:15:19,545 --> 00:15:21,130 ZACH: I know 237 00:15:22,089 --> 00:15:25,926 - You're not gonna fall - I wasn't planning on it. 238 00:15:26,677 --> 00:15:27,970 - There you go - H i. 239 00:15:28,137 --> 00:15:29,513 H i. 240 00:15:29,680 --> 00:15:31,265 All right 241 00:15:31,432 --> 00:15:34,143 So I'm high off of the ground. 242 00:15:38,772 --> 00:15:40,899 HANNAH: It's cool, right? 243 00:15:41,483 --> 00:15:44,903 Yeah It's cool You can see everything from up here. 244 00:15:45,821 --> 00:15:46,947 So 245 00:15:47,531 --> 00:15:49,825 . why'd you move to Madison? 246 00:15:50,784 --> 00:15:52,953 Well, my mom said to me: 247 00:15:53,162 --> 00:15:56,957 "Zach, if you could live anywhere in the world, where would it be?" 248 00:15:57,374 --> 00:16:01,128 And I said, "Can we please move to Madison, Delaware? 249 00:16:01,337 --> 00:16:03,964 - That'd be my dream " - Are you always this sarcastic? 250 00:16:04,256 --> 00:16:07,801 Always? No, that's a strong word Not always Usually. 251 00:16:09,845 --> 00:16:11,889 I'm sorry It's just, um-- 252 00:16:12,973 --> 00:16:16,268 It's just been me and my mom since my dad died last year, so yeah 253 00:16:16,435 --> 00:16:17,603 I'm sorry 254 00:16:18,604 --> 00:16:20,606 I don't really think about it much anymore 255 00:16:20,773 --> 00:16:22,066 What about you? 256 00:16:22,274 --> 00:16:24,443 I never knew my mom, and we're always moving 257 00:16:24,610 --> 00:16:27,196 . from one town to the next 258 00:16:27,988 --> 00:16:29,281 That really sucks 259 00:16:29,448 --> 00:16:30,741 It's fine 260 00:16:34,787 --> 00:16:36,163 Hey. 261 00:16:37,206 --> 00:16:40,709 Can I ask you something really serious, Hannah? 262 00:16:40,918 --> 00:16:42,294 Yeah What? 263 00:16:45,756 --> 00:16:49,677 - How do we get down? - Heh Heh. 264 00:16:49,843 --> 00:16:51,553 - I'm serious Is there a plan? - No. 265 00:16:51,720 --> 00:16:54,807 - How do you normally get down? - You can't You're stuck 266 00:16:54,973 --> 00:16:56,058 [ZACH CHUCKLES] 267 00:16:57,601 --> 00:17:00,437 HANNAH: Wow, I can't believe you ate that cotton candy 268 00:17:00,604 --> 00:17:05,192 ZACH: And you know what's scary is it actually tasted kind of fine. 269 00:17:05,359 --> 00:17:06,652 [BOTH CHUCKLE] 270 00:17:10,447 --> 00:17:12,199 So, uh. 271 00:17:12,366 --> 00:17:13,992 . thanks for tonight That was 272 00:17:14,159 --> 00:17:18,163 - . the least terrible time I've had here - Oh, Zach That's so sweet. 273 00:17:18,330 --> 00:17:20,374 That's-- I-- Really 274 00:17:20,582 --> 00:17:21,959 Okay 275 00:17:23,669 --> 00:17:25,671 Hey, Hannah I'm. 276 00:17:26,046 --> 00:17:29,133 I'm probably gonna take out the trash on Tuesdays and Thursdays. 277 00:17:29,299 --> 00:17:31,844 So, you know, you feel like creeping up on someone. 278 00:17:32,261 --> 00:17:33,679 . that works for me. 279 00:17:34,221 --> 00:17:36,932 All right I'll keep that in mind, scaredy-cat 280 00:17:37,099 --> 00:17:38,142 SHIVERS: Hannah 281 00:17:38,308 --> 00:17:40,769 - What are you doing out here? - I'm so sorry 282 00:17:42,271 --> 00:17:43,564 This is your last warning 283 00:17:43,772 --> 00:17:47,192 You stay away from us, or something very bad will happen 284 00:17:48,610 --> 00:17:49,903 I believe you 285 00:17:54,116 --> 00:17:56,118 [ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 286 00:17:57,995 --> 00:17:59,246 ZACH: "What is X?" 287 00:17:59,413 --> 00:18:00,831 [YAWNS] 288 00:18:01,707 --> 00:18:03,083 What is X? 289 00:18:03,250 --> 00:18:04,501 HANNAH: Dad, it's not a big deal 290 00:18:04,668 --> 00:18:05,836 SHIVERS: You have to understand-- 291 00:18:06,003 --> 00:18:07,546 HANNAH: I don't have to understand anything 292 00:18:07,755 --> 00:18:10,048 We were just talking Why can't I have friends? 293 00:18:10,215 --> 00:18:12,134 SHIVERS: You know why! HANNAH: That's not fair. 294 00:18:12,301 --> 00:18:14,011 You can't lock me up 295 00:18:14,178 --> 00:18:16,764 SHIVERS: You're never allowed to see that boy. You understand me? Ever! 296 00:18:16,930 --> 00:18:17,973 HANNAH: Dad, please calm down 297 00:18:18,140 --> 00:18:19,183 [OBJECT SHATTERS] 298 00:18:19,349 --> 00:18:20,434 - Hannah HANNAH: No! 299 00:18:20,601 --> 00:18:22,644 [GIRL SCREAMS] 300 00:18:22,811 --> 00:18:24,438 [♪♪♪] 301 00:18:31,945 --> 00:18:33,530 What? 302 00:18:50,672 --> 00:18:52,508 - What? - I heard a scream. Is Hannah okay? 303 00:18:52,716 --> 00:18:54,176 - There was no scream - What? 304 00:18:54,343 --> 00:18:56,804 Get out of here, or the last scream you ever hear will be your own 305 00:18:56,970 --> 00:18:58,013 No. Wait, wait-- 306 00:19:02,935 --> 00:19:04,353 Mom 307 00:19:04,520 --> 00:19:06,855 - Hey, Mom Mom Mom - Oh, hey, sweetie 308 00:19:07,022 --> 00:19:09,942 - Hey, how about quinoa for dinner? - Hannah's in trouble 309 00:19:10,150 --> 00:19:12,069 Oh, who's Hannah? 310 00:19:15,572 --> 00:19:16,615 [LINE RINGS] 311 00:19:16,782 --> 00:19:17,866 MAN: Madison County 91 1. 312 00:19:18,033 --> 00:19:20,160 Hi, yes Uh, I live on Monroe Um-- 313 00:19:20,327 --> 00:19:22,704 - Uh, it's an emergency, I think - Zach, what's going on? 314 00:19:23,247 --> 00:19:25,958 ZACH: Yeah Maybe possibly a domestic disturbance I don't know 315 00:19:27,918 --> 00:19:29,920 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 316 00:19:32,339 --> 00:19:35,050 - You're under arrest - Oh Wup Wup, wup, wup 317 00:19:35,217 --> 00:19:38,971 I love that enthusiasm I love that Keep it, but we're just not there yet 318 00:19:39,179 --> 00:19:42,474 Hello, sir My name's Officer Stevens This is Training Officer Brooks 319 00:19:42,641 --> 00:19:44,852 - Sorry about that - You don't need to be sorry. 320 00:19:45,018 --> 00:19:46,603 - You're doing a great job BROOKS: Really? 321 00:19:46,770 --> 00:19:48,021 STEVENS: You're doing fantastic. 322 00:19:48,188 --> 00:19:51,316 We got a call about a possible 10-16 at your residence 323 00:19:51,483 --> 00:19:52,943 Which is? 324 00:19:53,110 --> 00:19:55,237 Um. Don't tell me. 325 00:19:55,404 --> 00:19:57,614 It's a domestic disturbance 326 00:19:57,781 --> 00:19:59,074 Absolutely right 327 00:19:59,241 --> 00:20:00,659 - Really? STEVENS: Absolutely right 328 00:20:00,826 --> 00:20:04,246 Strange because I've been here alone and I haven't heard a thing 329 00:20:04,413 --> 00:20:05,497 No, no, he's lying. 330 00:20:06,623 --> 00:20:08,417 Where's Hannah? I know it was her screaming. 331 00:20:08,584 --> 00:20:12,254 Heh Okay, yes Hannah's my daughter, and she's been staying with me. 332 00:20:12,421 --> 00:20:15,132 . for a while while her mother sorted a few things out. 333 00:20:15,591 --> 00:20:17,509 - . with her new husband - Huh 334 00:20:17,718 --> 00:20:19,845 She flew back to London yesterday morning 335 00:20:20,053 --> 00:20:21,638 STEVENS: All right Well, that checks out 336 00:20:21,805 --> 00:20:23,640 Apologies, sir Thank you for your time 337 00:20:23,807 --> 00:20:24,850 We're sorry for the disturbance 338 00:20:25,017 --> 00:20:26,351 [GIRL SCREAMS] 339 00:20:27,269 --> 00:20:28,854 [♪♪♪] 340 00:20:30,981 --> 00:20:33,442 [SCREAMS] 341 00:20:33,609 --> 00:20:35,068 Surround sound 342 00:20:35,235 --> 00:20:37,321 I didn't know being an audiophile was a crime 343 00:20:37,696 --> 00:20:39,698 - Being a what? A what-a-phile? - Whoa, whoa. 344 00:20:39,907 --> 00:20:42,242 Whoa That just means that he is a connoisseur 345 00:20:42,409 --> 00:20:45,621 - . of high-end audio equipment BROOKS: Oh 346 00:20:45,787 --> 00:20:48,415 Hi. I'm so sorry We haven't properly met 347 00:20:48,624 --> 00:20:51,960 I'm Gale Cooper, your new neighbor. It's a beautiful home you have 348 00:20:52,127 --> 00:20:53,420 Pleasure's mine 349 00:20:53,587 --> 00:20:56,298 Thank you so much for stopping by and bringing your. 350 00:20:56,465 --> 00:20:58,050 . delightful son and the police 351 00:20:59,092 --> 00:21:00,135 Again, I'm so sorry 352 00:21:00,344 --> 00:21:01,637 STEVENS: Apologies for this, sir 353 00:21:01,803 --> 00:21:04,389 We hate coming into the home of an upstanding citizen 354 00:21:04,556 --> 00:21:08,143 BROOKS: Really sorry I mean, obviously, you're not doing anything 355 00:21:08,310 --> 00:21:10,395 STEVENS: If you would like to press charges against the boy 356 00:21:10,562 --> 00:21:12,356 . we would love to help you. 357 00:21:12,898 --> 00:21:14,816 - Hannah! Hannah! - Whoa! 358 00:21:14,983 --> 00:21:16,360 - Hannah! - No. Hold on, big guy 359 00:21:16,526 --> 00:21:18,820 - No, just look upstairs Trust me BROOKS: Should I tase him? 360 00:21:18,987 --> 00:21:21,657 - I'll tase him - I like that moxie, but we'll hold off 361 00:21:21,823 --> 00:21:24,910 Have any idea what the penalty is for filing a false police report? 362 00:21:25,118 --> 00:21:27,913 - Three years - Close It's actually a written warning 363 00:21:28,121 --> 00:21:30,248 Hold on Mom, tell me you don't believe him 364 00:21:30,415 --> 00:21:32,793 - Surround sound? Seriously? - Zach, enough 365 00:21:33,919 --> 00:21:35,504 Go home 366 00:21:41,385 --> 00:21:44,930 - Oh, officers I'm so sorry STEVENS: It's all right, ma'am 367 00:21:45,097 --> 00:21:47,724 We should recommend a good treatment center for your son 368 00:21:47,891 --> 00:21:50,352 - Yeah That kid's on drugs - That kid is on drugs 369 00:21:51,520 --> 00:21:52,729 Good night 370 00:21:54,022 --> 00:21:55,399 Gale 371 00:21:56,316 --> 00:21:58,360 - It's Lorraine - I can see you 372 00:21:58,527 --> 00:21:59,945 It's your sister 373 00:22:00,570 --> 00:22:02,864 - Hi. Thanks for coming - H i. 374 00:22:03,031 --> 00:22:05,283 I have to chaperone the dance at the high school. 375 00:22:05,450 --> 00:22:07,619 - I don't wanna leave Zach alone tonight - Gale 376 00:22:07,786 --> 00:22:10,747 He's a teenage boy having a hard time adjusting 377 00:22:10,914 --> 00:22:16,128 You know what he needs? A night in with his aunt, BeDazzling Duh 378 00:22:16,294 --> 00:22:18,714 - Thanks I hate fighting with him. - I know 379 00:22:18,880 --> 00:22:21,174 - It'll get better Just give it some time. - Okay 380 00:22:21,341 --> 00:22:23,760 All right Kit coming through, and don't worry. 381 00:22:23,927 --> 00:22:26,346 It's gonna be all about Zach tonight 382 00:22:26,513 --> 00:22:27,556 Zach! 383 00:22:27,764 --> 00:22:30,267 So we went out to sushi on Wednesday 384 00:22:30,475 --> 00:22:33,854 And we both ordered the chicken teriyaki, which is like, "It's fate." 385 00:22:34,271 --> 00:22:38,108 And then I haven't heard from him since, which is a bummer because I liked him 386 00:22:38,275 --> 00:22:42,070 He didn't laugh at any of my jokes, but I felt like there was something there. 387 00:22:42,779 --> 00:22:44,823 I don't know. Not like I even care 388 00:22:44,990 --> 00:22:48,118 It's like, whatever. I should listen to my psychic 389 00:22:48,326 --> 00:22:52,039 She says, "Stop dating losers, and never go on a plane " 390 00:22:52,664 --> 00:22:53,832 I knew it 391 00:22:53,999 --> 00:22:56,084 Oh, so you think he's playing hard to get? 392 00:22:56,251 --> 00:22:58,628 Or the more likely scenario: 393 00:22:58,795 --> 00:23:00,589 He lost his phone in, like, a fire. 394 00:23:00,797 --> 00:23:03,800 - Yeah, I think he lost his phone - Yeah I do too 395 00:23:03,967 --> 00:23:06,094 You know, I-- I totally forgot 396 00:23:06,261 --> 00:23:08,930 I have a huge test on Monday that I gotta study for 397 00:23:09,097 --> 00:23:12,809 So I'm just gonna do that all night, and definitely don't come in my room 398 00:23:12,976 --> 00:23:14,102 Oh, okay 399 00:23:14,519 --> 00:23:17,105 - Yeah See you - Night, sweetie 400 00:23:18,982 --> 00:23:22,360 But you know what, I'm just gonna call him Now I'm worried he's dead 401 00:23:22,569 --> 00:23:24,321 [♪♪♪] 402 00:23:24,488 --> 00:23:26,531 [SIGHS] 403 00:23:28,825 --> 00:23:30,327 ZACH: Hey, hey, hey 404 00:23:31,244 --> 00:23:32,454 Over here 405 00:23:32,829 --> 00:23:35,957 Wait So how is this gonna work? Are you my wingman, or am I yours? 406 00:23:36,124 --> 00:23:38,794 - You're wearing that? - Gotta tell you something Get down 407 00:23:38,960 --> 00:23:41,296 Dude, no. This is a new suit, all right? Get off. 408 00:23:41,463 --> 00:23:44,591 - Where are the girls? - Uh, yeah I just said that to get you here. 409 00:23:44,800 --> 00:23:45,842 I need your help. 410 00:23:46,009 --> 00:23:47,177 So there are no girls? 411 00:23:48,053 --> 00:23:49,096 Well, there is one girl 412 00:23:49,262 --> 00:23:50,597 - Oh! My man! - Shh! 413 00:23:50,764 --> 00:23:51,807 What? What? 414 00:23:51,973 --> 00:23:55,477 But she's locked in this house, and her dad's a psychopath 415 00:23:56,520 --> 00:23:57,562 Does she have a friend? 416 00:23:58,230 --> 00:23:59,815 No. I'm serious 417 00:24:00,732 --> 00:24:02,109 [SIGHS] 418 00:24:02,275 --> 00:24:05,445 You said there was gonna be girls, and not only are there no girls 419 00:24:05,612 --> 00:24:09,324 . there's a psychopath, and I'm in a suit How do you know he's gonna leave? 420 00:24:09,491 --> 00:24:12,953 I called and pretended to be the cops I asked him to come to the station 421 00:24:13,120 --> 00:24:15,664 - You can get in big trouble - Just a written warning. 422 00:24:15,872 --> 00:24:18,625 Dude It's wet dirt, dude My pants are gonna get muddied 423 00:24:18,834 --> 00:24:20,377 ZACH: He's right there 424 00:24:20,585 --> 00:24:22,045 [♪♪♪] 425 00:24:25,257 --> 00:24:26,299 [ENGINE STARTS] 426 00:24:26,466 --> 00:24:27,968 Whoa 427 00:24:36,059 --> 00:24:37,644 All right Let's go 428 00:24:44,109 --> 00:24:47,112 - Come on. Dude - Okay, okay Ooph! 429 00:24:47,279 --> 00:24:50,157 - My dry-cleaning bill will be ridiculous - Come on. 430 00:24:55,787 --> 00:24:58,123 Whoa Where'd you learn that, New York? 431 00:24:58,290 --> 00:25:00,000 - No, YouTube - Oh 432 00:25:00,167 --> 00:25:02,127 [CREAKING] 433 00:25:07,174 --> 00:25:10,427 - Okay, stay here and watch the driveway. - Wait here by myself? 434 00:25:10,635 --> 00:25:13,597 - Out in the dark? - Yes, Champ You're the lookout 435 00:25:14,055 --> 00:25:15,807 If Shivers comes back, just give me a sign like: 436 00:25:15,974 --> 00:25:17,309 [IMITATES OWL HOOTING] 437 00:25:17,475 --> 00:25:18,768 Okay, just so we're clear 438 00:25:18,977 --> 00:25:22,314 . if I sense any danger, I will run the other way 439 00:25:26,693 --> 00:25:28,695 [♪♪♪] 440 00:25:54,137 --> 00:25:55,305 [GRUNTS] 441 00:25:55,472 --> 00:25:57,432 [CLOCK CLANGS AND CUCKOOS] 442 00:26:00,310 --> 00:26:01,478 Where am I? 443 00:26:07,108 --> 00:26:08,735 [♪♪♪] 444 00:26:09,945 --> 00:26:11,446 [ZACH YELLS] 445 00:26:12,280 --> 00:26:14,157 You're supposed to be the lookout. 446 00:26:14,324 --> 00:26:17,369 And that's not gonna change I'll just be the lookout in here 447 00:26:17,577 --> 00:26:21,373 No, no, by definition you have to be somewhere out, looking 448 00:26:21,581 --> 00:26:25,252 Let me explain something You know how they say teenagers have no fear of death? 449 00:26:25,669 --> 00:26:27,837 That they're never gonna get hurt? Not me, okay? 450 00:26:28,004 --> 00:26:30,507 I was born with the gift of fear I remember being 4. 451 00:26:30,674 --> 00:26:32,801 . on a swing thinking, "This is how it ends " 452 00:26:33,009 --> 00:26:35,262 You're not gonna die At least not today 453 00:26:35,470 --> 00:26:37,639 - Okay? It's gonna be okay - Yeah, you're right 454 00:26:37,806 --> 00:26:40,433 - Okay - I'm being ridiculous 455 00:26:41,935 --> 00:26:44,813 Oh, bear traps 456 00:26:46,439 --> 00:26:50,235 Who puts bear traps in their basement? I mean, seriously 457 00:26:51,069 --> 00:26:52,696 [CREAKING] 458 00:26:54,406 --> 00:26:55,573 Let's go 459 00:26:57,075 --> 00:27:01,037 What? Let's go outside where it's safe. Where there's no bear traps 460 00:27:02,622 --> 00:27:04,749 [CHAMP PANTING] 461 00:27:06,209 --> 00:27:09,212 [GRUNTS AND THEN COUGHS] 462 00:27:12,924 --> 00:27:14,801 I think I swallowed some web 463 00:27:25,770 --> 00:27:27,272 [RUMBLING] 464 00:27:27,439 --> 00:27:28,565 Dude, this way. 465 00:27:28,732 --> 00:27:30,817 Come on. Come on. 466 00:27:39,617 --> 00:27:40,744 [RUMBLING] 467 00:27:43,955 --> 00:27:46,750 - Up there - Oh 468 00:27:54,299 --> 00:27:55,925 [RUMBLING] 469 00:27:56,092 --> 00:27:57,719 It's coming from that room 470 00:28:00,305 --> 00:28:01,598 [WHISPERS] Hannah? 471 00:28:02,557 --> 00:28:04,559 [♪♪♪] 472 00:28:11,858 --> 00:28:13,526 [RUMBLING] 473 00:28:20,658 --> 00:28:22,285 [RUMBLING] 474 00:28:27,374 --> 00:28:28,416 [IN NORMAL VOICE] That's weird 475 00:28:28,583 --> 00:28:30,919 It's like the noise is coming from this bookcase 476 00:28:31,419 --> 00:28:32,837 Well, it's an old house 477 00:28:33,046 --> 00:28:34,172 [CLICKING] 478 00:28:35,006 --> 00:28:37,884 Whoa Check this out. 479 00:28:38,301 --> 00:28:39,886 The Scarecrow Walks at Midnight. 480 00:28:40,303 --> 00:28:43,223 The Ghost Next Door, Night of the Living Dummy. 481 00:28:44,808 --> 00:28:46,643 These are all Goosebumps manuscripts. 482 00:28:47,227 --> 00:28:49,604 What's he doing with a bunch of kids' books? 483 00:28:49,771 --> 00:28:51,815 These aren't kids' books Okay? 484 00:28:51,981 --> 00:28:55,193 Kids' books help you fall asleep These books keep you up all night 485 00:28:55,735 --> 00:28:58,613 "R.L. Stine " What ever happened to that guy? 486 00:28:58,822 --> 00:29:01,282 Uh, who knows? He disappeared Does it matter? Let's go 487 00:29:01,491 --> 00:29:03,076 The Abominable Snowman of Pasadena. 488 00:29:03,284 --> 00:29:06,413 My grandma lives in Pasadena I stopped visiting after reading this 489 00:29:06,746 --> 00:29:07,956 Okay 490 00:29:08,540 --> 00:29:12,293 - We're not here for book club - I know, but why are these books locked? 491 00:29:12,502 --> 00:29:13,920 I mean, who would lock a book? 492 00:29:14,379 --> 00:29:18,258 Maybe there's like, a key or something we can unlock it with 493 00:29:18,466 --> 00:29:22,595 Okay, if it really matters that much, look at this All right? 494 00:29:22,804 --> 00:29:23,847 Mystery solved 495 00:29:24,180 --> 00:29:26,099 Now let's get back to why-- Look out! 496 00:29:30,061 --> 00:29:31,187 Zach? 497 00:29:31,354 --> 00:29:33,565 Hey, Hannah 498 00:29:33,773 --> 00:29:35,984 What are you doing in my house? 499 00:29:36,151 --> 00:29:39,988 - I thought you were chained up, possibly - Why would you think that? 500 00:29:40,196 --> 00:29:43,950 Because I heard you scream, and then I called the police 501 00:29:44,159 --> 00:29:46,536 - Okay, both of you need to go right now. - Yes Okay 502 00:29:46,703 --> 00:29:47,871 One second 503 00:29:48,037 --> 00:29:50,623 Hi. Hi, I'm Champ Nice to meet you 504 00:29:50,832 --> 00:29:53,710 Hey, we're going to the semiformal later tonight 505 00:29:53,877 --> 00:29:57,797 . and, uh, I don't know, you should come and invite a friend. 506 00:29:57,964 --> 00:30:02,093 - I really don't care what she looks like - Did you unlock a book? 507 00:30:02,469 --> 00:30:04,762 Yeah, I did I'm sorry It's around here somewhere 508 00:30:04,929 --> 00:30:07,974 I just dropped it. I'll put it back and we'll be out of your hair 509 00:30:08,141 --> 00:30:09,976 - Look Here it is-- - No. Don't open it 510 00:30:10,143 --> 00:30:11,311 [ZACH & CHAMP GASP] 511 00:30:12,270 --> 00:30:13,646 No! 512 00:30:18,902 --> 00:30:20,737 [♪♪♪] 513 00:30:24,407 --> 00:30:26,409 [GROWLING] 514 00:30:41,966 --> 00:30:43,593 [ROARS] 515 00:30:49,015 --> 00:30:51,184 [SNOWMAN ROARS AND CHAMP WHIMPERS] 516 00:30:54,270 --> 00:30:56,272 [GRUNTING AND SNIFFING] 517 00:31:16,668 --> 00:31:20,129 - [WHISPERS] What's going on? - [WHISPERS] Nobody make a sound 518 00:31:24,926 --> 00:31:26,177 [ROARING] 519 00:31:26,636 --> 00:31:27,679 [SCREAMING] 520 00:31:40,149 --> 00:31:41,234 [IN NORMAL VOICE] My dad's gonna kill me 521 00:31:45,905 --> 00:31:47,740 Wait Zach 522 00:31:47,949 --> 00:31:49,450 Zach 523 00:31:52,453 --> 00:31:54,455 [♪♪♪] 524 00:31:56,082 --> 00:31:57,792 [DOGS BARKING] 525 00:32:00,044 --> 00:32:01,838 [IN NORMAL VOICE] Wait, Hannah. 526 00:32:02,714 --> 00:32:06,259 - Hannah Hannah, wait - Go home You're in over your head 527 00:32:06,467 --> 00:32:10,096 - You wanna tell me what's going on? - No, I can't explain I have to go. 528 00:32:10,388 --> 00:32:12,599 Zach, wait. Wait Come on Listen. 529 00:32:12,807 --> 00:32:15,893 - Stop Stop Stop - Dude, what are you doing? 530 00:32:16,102 --> 00:32:18,354 - Dude Dude, get off me - Listen very carefully 531 00:32:18,521 --> 00:32:20,189 That's the Abominable Snowman 532 00:32:20,398 --> 00:32:23,818 You don't get that nickname by accident And it crawled out of a book 533 00:32:24,027 --> 00:32:26,904 - That doesn't just happen, Zach - I'm going after Hannah. 534 00:32:27,739 --> 00:32:31,743 Look, I read what it did to Pasadena It's no joke, man 535 00:32:31,951 --> 00:32:33,953 [♪♪♪] 536 00:32:44,088 --> 00:32:46,090 [♪♪♪] 537 00:32:52,180 --> 00:32:53,306 She went in there 538 00:32:53,514 --> 00:32:56,100 Yeah She's not the only one who went in there. 539 00:33:03,107 --> 00:33:05,526 Dude, we should call the cops. 540 00:33:05,693 --> 00:33:07,987 Have you met the cops in this town? 541 00:33:08,613 --> 00:33:10,031 Fair enough 542 00:33:26,047 --> 00:33:28,633 Do you see the scratches on that wall? 543 00:33:30,009 --> 00:33:31,636 Yes 544 00:33:31,844 --> 00:33:34,138 Just making sure 545 00:33:34,305 --> 00:33:36,140 [CHAMP SCREAMS IN HIGH-PITCHED TONE] 546 00:33:36,599 --> 00:33:39,018 - Oh! - Is that your scream? 547 00:33:39,227 --> 00:33:42,313 Don't judge me 548 00:33:42,980 --> 00:33:45,483 Over here This way 549 00:33:49,445 --> 00:33:51,447 [♪♪♪] 550 00:33:53,825 --> 00:33:56,327 CHAMP: What is she gonna do, read it a story? 551 00:34:12,176 --> 00:34:14,262 Hannah? What is happening? 552 00:34:14,470 --> 00:34:16,472 - How did that pop out of a book? - [WHISPERING] Shh It's here. 553 00:34:16,639 --> 00:34:20,977 - Hey, we should get a gun. - Are you kidding? We need a tank 554 00:34:21,144 --> 00:34:23,855 Wait He's made out of snow 555 00:34:24,021 --> 00:34:25,273 - Flamethrower - Bag of salt. 556 00:34:25,440 --> 00:34:26,691 - Flamethrower - Quiet 557 00:34:27,108 --> 00:34:28,818 He can't be killed 558 00:34:42,582 --> 00:34:44,041 It's candy 559 00:34:48,629 --> 00:34:50,465 [♪♪♪] 560 00:34:53,092 --> 00:34:54,135 Look out! 561 00:34:54,343 --> 00:34:55,887 [YELLING] 562 00:34:57,597 --> 00:34:59,056 [ROARS] 563 00:35:07,231 --> 00:35:08,566 [GRUNTING] 564 00:35:10,777 --> 00:35:12,487 Come on. It's distracted 565 00:35:13,613 --> 00:35:17,074 - Hannah, come on Let's go - What are you doing? Get off No Stop it 566 00:35:17,241 --> 00:35:20,244 The only way to stop them is to suck them back into the book 567 00:35:20,411 --> 00:35:22,038 CHAMP: Drop the book Let it suck itself back in 568 00:35:22,205 --> 00:35:24,123 No, I'm not close enough 569 00:35:28,377 --> 00:35:29,462 [GROWLING] 570 00:35:34,592 --> 00:35:37,094 - What are you doing? Open the book - Just wait 571 00:35:38,721 --> 00:35:40,765 ZACH: Hannah, open the book HANNAH: Not yet 572 00:35:40,932 --> 00:35:42,266 ZACH & CHAMP: Hannah! - Now! 573 00:35:46,103 --> 00:35:48,439 - The book - Hannah, what are you doing? 574 00:35:48,648 --> 00:35:49,941 Hannah 575 00:35:53,069 --> 00:35:54,111 [SNARLING] 576 00:35:55,071 --> 00:35:56,113 [SHRIEKS] 577 00:35:57,448 --> 00:35:59,200 - No. - No. 578 00:36:03,704 --> 00:36:04,997 Don't let it get the book 579 00:36:15,633 --> 00:36:17,218 - Are you okay? - Yeah 580 00:36:17,426 --> 00:36:19,762 - Come on, let's go! - Come on. Come on. 581 00:36:19,971 --> 00:36:22,056 Over here Come on 582 00:36:22,223 --> 00:36:24,642 - Come on. ZACH: Good idea Punch it 583 00:36:28,104 --> 00:36:30,690 - Bad idea Bad idea Get off that thing - Aah! 584 00:36:32,191 --> 00:36:34,694 [ROARING] 585 00:36:51,794 --> 00:36:53,629 [♪♪♪] 586 00:36:58,593 --> 00:36:59,635 ZACH: Run 587 00:37:00,428 --> 00:37:02,555 Hurry, this way Guys, come on In here 588 00:37:04,432 --> 00:37:06,100 Guys, come on Hurry! 589 00:37:17,361 --> 00:37:19,363 [♪♪♪] 590 00:37:19,739 --> 00:37:21,574 Yes 591 00:37:21,741 --> 00:37:23,367 [SNARLS] 592 00:37:30,166 --> 00:37:31,208 [SNARLING] 593 00:37:31,375 --> 00:37:33,002 [ALL GRUNTING] 594 00:37:33,210 --> 00:37:34,337 [HANNAH SHRIEKING] 595 00:38:00,571 --> 00:38:02,573 [GRUNTING AND WHIMPERING] 596 00:38:26,430 --> 00:38:29,725 All of you in the car, now! 597 00:38:32,103 --> 00:38:34,188 CHAMP: What are you gonna do to us? SHIVERS: Silence 598 00:38:34,397 --> 00:38:36,232 - We can't even ask questions--? - Shut up 599 00:38:36,440 --> 00:38:37,608 They were trying to help 600 00:38:37,817 --> 00:38:40,319 I told you to stay away, or something bad would happen. 601 00:38:40,528 --> 00:38:43,030 That's the problem with kids today They don't listen 602 00:38:43,447 --> 00:38:45,866 You had to pick Abominable Snowman of Pasadena 603 00:38:46,033 --> 00:38:48,744 You couldn't have picked Little Shop of Hamsters 604 00:38:49,745 --> 00:38:51,956 - You're him, aren't you? SHIVERS: Hm? 605 00:38:53,165 --> 00:38:54,709 You're R.L Stine 606 00:38:54,917 --> 00:38:57,753 SHIVERS: R L who? I don't know who that is 607 00:38:57,920 --> 00:38:59,005 ZACH: Oh, really? 608 00:39:00,923 --> 00:39:03,092 Well, just as well, because his books suck 609 00:39:05,177 --> 00:39:07,096 - What are you doing? - I can't decide. 610 00:39:07,304 --> 00:39:10,516 . which one I hate more, Monster Blood or Go Eat Worms! 611 00:39:10,725 --> 00:39:12,143 CHAMP: I'm so confused. 612 00:39:12,351 --> 00:39:15,021 You see the endings coming from a mile away. It's like. 613 00:39:15,229 --> 00:39:17,481 . stop trying to be Stephen King, man 614 00:39:17,648 --> 00:39:20,067 [TIRES SCREECHING] 615 00:39:22,153 --> 00:39:23,863 Let me tell you about Steve King 616 00:39:24,030 --> 00:39:28,534 Steve King wishes he could write like me, and I've sold way more books than him 617 00:39:28,743 --> 00:39:30,578 - But nobody ever talks about that! - Okay 618 00:39:30,745 --> 00:39:32,455 Way more books! 619 00:39:33,456 --> 00:39:34,790 HANNAH: Dad. - Aah! 620 00:39:34,957 --> 00:39:37,793 . your face is doing the red thing again 621 00:39:38,335 --> 00:39:39,503 No way 622 00:39:39,670 --> 00:39:42,256 Wait, you're R L Stine? That's you? 623 00:39:42,631 --> 00:39:46,010 Really? Really? Hey, can I get a picture real quick? 624 00:39:46,218 --> 00:39:47,428 - No. No - Come on. Come on. 625 00:39:47,636 --> 00:39:49,138 - The answer's "yes." - I said no 626 00:39:49,305 --> 00:39:52,016 What? I-- No! Get that thing out of here 627 00:39:53,434 --> 00:39:56,437 I'm sorry I just wanted a photo real quick for my Instagram 628 00:39:56,645 --> 00:39:58,105 Oh, is that all? Let me see. 629 00:39:58,272 --> 00:40:00,149 - Oh, yeah. Here you go - Thank you 630 00:40:05,071 --> 00:40:06,906 [♪♪♪] 631 00:40:21,253 --> 00:40:22,379 Hey, what happens now? 632 00:40:22,546 --> 00:40:25,466 Go home, put on your p j 's, get your blankie, you go nap-nap. 633 00:40:25,633 --> 00:40:27,843 In the morning, this will feel like a bad dream 634 00:40:28,010 --> 00:40:30,054 - Dad, wait - There's no time Start packing 635 00:40:30,221 --> 00:40:31,889 We're moving again. 636 00:40:34,266 --> 00:40:37,728 So, what do you wanna do now? 637 00:40:38,270 --> 00:40:39,897 Zach, dude 638 00:40:40,606 --> 00:40:42,858 HANNAH: But I don't wanna leave I like it here 639 00:40:43,067 --> 00:40:44,693 STINE: Hannah, you have to understand 640 00:40:44,902 --> 00:40:46,612 HANNAH: I don't have to understand anything 641 00:40:46,821 --> 00:40:48,072 Why can't we be normal for once? 642 00:40:48,280 --> 00:40:51,033 Because we're not a normal family Now go get your things 643 00:40:51,242 --> 00:40:52,326 I'm so over this 644 00:40:52,618 --> 00:40:55,371 Oh! Teenagers! 645 00:41:02,086 --> 00:41:04,130 [YELLS] 646 00:41:07,174 --> 00:41:08,467 I could've killed you. 647 00:41:09,593 --> 00:41:11,470 - That was a terrible throw - How? 648 00:41:11,637 --> 00:41:13,180 What are you doing here? Go home. 649 00:41:13,347 --> 00:41:15,975 No, no Not until you explain what's going on 650 00:41:16,183 --> 00:41:17,893 No, no, no I can't explain it 651 00:41:18,102 --> 00:41:20,396 We were almost just eaten by Frosty the Snowman. 652 00:41:20,563 --> 00:41:22,356 . which should be impossible, so try 653 00:41:22,565 --> 00:41:23,858 Okay, look. 654 00:41:25,151 --> 00:41:26,193 [SIGHS] 655 00:41:26,360 --> 00:41:27,403 Where do I begin? 656 00:41:27,611 --> 00:41:31,824 When I was younger, I suffered from terrible allergies that kept me indoors 657 00:41:31,991 --> 00:41:36,078 And all the kids threw rocks at my window and called me names 658 00:41:36,287 --> 00:41:38,706 So I created my own friends 659 00:41:38,873 --> 00:41:41,709 Monsters, demons, ghouls. 660 00:41:41,917 --> 00:41:45,254 . to terrorize my neighborhood and all the kids that made fun of me 661 00:41:46,005 --> 00:41:47,923 And they became real to me 662 00:41:49,175 --> 00:41:51,051 And then one day 663 00:41:51,218 --> 00:41:52,344 . they actually 664 00:41:53,137 --> 00:41:55,014 . became. 665 00:41:55,806 --> 00:41:57,016 . real 666 00:42:00,227 --> 00:42:03,230 My monsters literally leapt off the page. 667 00:42:03,397 --> 00:42:05,649 As long as the books remain locked, we're safe 668 00:42:05,816 --> 00:42:08,110 . but when they open. 669 00:42:08,277 --> 00:42:12,114 . well, you've just seen what happens 670 00:42:13,449 --> 00:42:15,367 I'm allergic to dust mites 671 00:42:16,452 --> 00:42:17,494 What's your point? 672 00:42:17,703 --> 00:42:20,873 I'm just saying, I have allergies too so I understand 673 00:42:23,417 --> 00:42:26,962 Why am I talking to you? Hannah, let's go 674 00:42:29,590 --> 00:42:31,383 - Hannah - Sorry 675 00:42:34,845 --> 00:42:36,472 Let's go 676 00:42:37,097 --> 00:42:39,516 Hannah, you grab A to M, I'll get M to zed 677 00:42:39,725 --> 00:42:42,478 And keep the man-eating plant away from the bug-eyed aliens. 678 00:42:42,686 --> 00:42:44,855 Oh, no Not him 679 00:42:45,064 --> 00:42:48,025 MALE VOICE: Hello, Papa 680 00:42:48,192 --> 00:42:49,818 [♪♪♪] 681 00:42:52,154 --> 00:42:54,615 How long's it been? 682 00:42:54,782 --> 00:42:56,200 Feels like forever 683 00:42:57,868 --> 00:42:59,370 Who are your new friends? 684 00:43:00,079 --> 00:43:01,372 - We're not - Barely know him 685 00:43:01,580 --> 00:43:03,958 Slappy, it's so nice to see you again. 686 00:43:04,166 --> 00:43:07,461 - Did you miss me? - Of course I missed you 687 00:43:07,670 --> 00:43:08,796 [THUNDER CRASHES] 688 00:43:10,214 --> 00:43:11,382 [ZACH & HANNAH GASP] 689 00:43:11,590 --> 00:43:14,134 So, what's the plan, friend? 690 00:43:14,343 --> 00:43:16,470 You must've brought me out for something fun 691 00:43:16,679 --> 00:43:19,431 Terrorize the locals? Destroy the town? 692 00:43:19,932 --> 00:43:21,558 Let's get silly 693 00:43:21,767 --> 00:43:25,771 You guessed it, Slappy I'm going to destroy Madison, and I-- 694 00:43:26,230 --> 00:43:27,982 And I couldn't do it without you. 695 00:43:28,190 --> 00:43:33,112 Aw, shucks You're giving me-- Oh, what's the word? 696 00:43:33,320 --> 00:43:35,114 Goosebumps 697 00:43:35,322 --> 00:43:36,699 [LAUGHS] 698 00:43:36,907 --> 00:43:39,868 - Oh, my God. He's so creepy - Oh, he is such a crack-up 699 00:43:40,828 --> 00:43:43,163 Such a clever dummy 700 00:43:43,622 --> 00:43:46,750 Who are you calling "dummy," dummy? 701 00:43:51,714 --> 00:43:53,549 You're trying to put me back in? 702 00:43:53,757 --> 00:43:55,551 No, no, no Don't be silly 703 00:43:55,718 --> 00:43:58,929 I know when you're lying to me, Papa. 704 00:43:59,096 --> 00:44:00,139 [THUNDER CRASHES] 705 00:44:02,182 --> 00:44:05,144 You've made Slappy very unhappy 706 00:44:05,436 --> 00:44:09,231 He's not going back on the shelf ever again 707 00:44:09,440 --> 00:44:10,733 Slappy, no, wait! 708 00:44:12,818 --> 00:44:17,114 I think it's time I started pulling the strings in this relationship 709 00:44:17,281 --> 00:44:21,076 Tonight is gonna be the best story you've ever written. 710 00:44:21,285 --> 00:44:24,830 All of your children are coming out to play 711 00:44:25,039 --> 00:44:26,790 [LAUGHING] 712 00:44:28,709 --> 00:44:30,419 Oh, thank God he's gone 713 00:44:30,586 --> 00:44:31,628 Oh, God 714 00:44:31,795 --> 00:44:32,921 He's gone 715 00:44:35,257 --> 00:44:36,884 And he's taken all the books 716 00:44:37,092 --> 00:44:38,927 [♪♪♪] 717 00:44:41,096 --> 00:44:42,723 [ENGINE REVS] 718 00:44:48,854 --> 00:44:51,482 That one's a real page-turner. 719 00:44:51,690 --> 00:44:53,317 [SLAPPY LAUGHING] 720 00:45:00,616 --> 00:45:02,826 STINE: Congratulations. You've just released a demon 721 00:45:02,993 --> 00:45:05,871 A ventriloquist dummy with a serious Napoleonic complex 722 00:45:06,080 --> 00:45:08,582 For the record, I opened one book That was a mistake 723 00:45:08,791 --> 00:45:10,501 HANNAH: Snowman must've knocked Slappy's book down 724 00:45:10,709 --> 00:45:12,753 I still blame him. I don't like you, boy 725 00:45:12,961 --> 00:45:14,380 [DOORKNOB CLICKING] 726 00:45:14,546 --> 00:45:16,173 It's locked from the outside 727 00:45:16,340 --> 00:45:18,175 [CLATTERING] 728 00:45:19,009 --> 00:45:21,220 Out the kitchen door Go now 729 00:45:24,890 --> 00:45:25,933 [GASPS] 730 00:45:26,141 --> 00:45:27,726 [♪♪♪] 731 00:45:27,935 --> 00:45:29,770 - Why is that here? - I don't know. 732 00:45:33,107 --> 00:45:34,149 [BOTH YELL] 733 00:45:50,249 --> 00:45:51,792 - H i. - Wee-hee! 734 00:45:52,835 --> 00:45:54,586 [GNOMES LAUGHING AND CHATTERING] 735 00:46:03,804 --> 00:46:06,098 Maybe they're friendly 736 00:46:07,683 --> 00:46:09,977 Not friendly. Definitely not friendly 737 00:46:10,185 --> 00:46:11,812 GNOME 1: Whooh. 738 00:46:13,897 --> 00:46:15,107 [GNOMES LAUGHING AND CHATTERING] 739 00:46:18,235 --> 00:46:19,278 [STINE YELLING] 740 00:46:20,571 --> 00:46:24,158 STINE: He's stuck to my face Definitely not friendly 741 00:46:24,616 --> 00:46:25,701 HANNAH: Dad! Aah! 742 00:46:27,619 --> 00:46:28,954 Hold on I'll save you 743 00:46:31,623 --> 00:46:33,500 I'm sorry I'm so sorry Are you okay? 744 00:46:39,923 --> 00:46:43,177 CHAMP: Unh! GNOME 2: Ready, set, go 745 00:46:48,265 --> 00:46:49,349 GNOME 3: No! 746 00:46:49,600 --> 00:46:51,018 I'm sorry 747 00:46:51,602 --> 00:46:54,480 Help me Oh, no, no, no. Help, someone 748 00:46:55,439 --> 00:46:56,982 Get back Get back 749 00:46:57,191 --> 00:46:58,609 [CHAMP SCREAMS] 750 00:46:58,817 --> 00:47:00,736 [BLOWING] 751 00:47:01,320 --> 00:47:02,654 Get back 752 00:47:03,697 --> 00:47:06,074 GNOMES [IN UNISON]: Heave-ho Heave-ho 753 00:47:07,743 --> 00:47:09,578 - Help me Help me Get them off HANNAH: Okay. 754 00:47:09,745 --> 00:47:11,455 GNOMES: Heave-ho Heave-ho 755 00:47:11,663 --> 00:47:13,040 STINE: Quickly. 756 00:47:14,666 --> 00:47:16,043 HANNAH: Shut it Shut it 757 00:47:16,251 --> 00:47:19,421 STINE: Did you get them all? GNOMES: Heave-ho Heave-ho 758 00:47:19,630 --> 00:47:22,341 - Untie me CHAMP: I imagined something different 759 00:47:22,508 --> 00:47:25,677 "Come over to my house. There will be girls I'm your wingman " 760 00:47:25,886 --> 00:47:28,639 [GNOMES GRUNTING AND LAUGHING] 761 00:47:34,436 --> 00:47:36,104 Oh, no, no, no. 762 00:47:36,271 --> 00:47:38,315 We need to get to the basement. 763 00:47:38,482 --> 00:47:40,108 - It's locked - I picked it. 764 00:47:41,652 --> 00:47:42,986 STINE: That's breaking and entering 765 00:47:43,195 --> 00:47:44,988 [♪♪♪] 766 00:47:45,155 --> 00:47:47,324 Watch out for the bear traps 767 00:47:50,827 --> 00:47:53,705 CHAMP: Why'd it have to be bear traps? ZACH: All right, come on Hurry. 768 00:47:54,998 --> 00:47:56,833 [GNOMES GRUNTING] 769 00:48:09,596 --> 00:48:12,224 STINE: Lock it. Lock it ZACH: Okay 770 00:48:14,351 --> 00:48:17,396 Why couldn't you have written stories about rainbows and unicorns? 771 00:48:17,604 --> 00:48:19,731 Because that doesn't sell 400 million copies 772 00:48:19,898 --> 00:48:21,775 Whoa, domestic? 773 00:48:21,942 --> 00:48:25,445 No, worldwide It's still very impressive Shut up 774 00:48:25,612 --> 00:48:26,655 [♪♪♪] 775 00:48:34,454 --> 00:48:36,039 HANNAH: What is that? 776 00:48:56,977 --> 00:48:59,062 - He's burning the books - Why's he doing that? 777 00:48:59,229 --> 00:49:01,523 So there's no way to get the monsters back inside 778 00:49:01,732 --> 00:49:04,151 It's Slappy's revenge 779 00:49:05,235 --> 00:49:08,363 Slappy's Revenge That's a good title. 780 00:49:10,282 --> 00:49:11,366 [CAR HORN HONKING] 781 00:49:11,533 --> 00:49:13,243 [SLAPPY WHOOPING AND LAUGHING] 782 00:49:14,870 --> 00:49:17,998 Sorry, folks I'd slow down, but I can't reach the brake. 783 00:49:22,127 --> 00:49:24,755 Hey, check out my new best seller 784 00:49:24,921 --> 00:49:27,424 It'll grow on you 785 00:49:34,306 --> 00:49:37,726 Dropped calls are gonna be the least of this town's problems 786 00:49:37,893 --> 00:49:39,186 [WOMAN SHRIEKS] 787 00:49:39,353 --> 00:49:42,731 I'm driving myself crazy 788 00:49:42,939 --> 00:49:44,941 [ALL SHOUTING AND SCREAMING] 789 00:49:56,828 --> 00:49:59,456 STEVENS: The town has been invaded Communications are down. 790 00:49:59,623 --> 00:50:03,794 We're talking mass chaos, and no one knows how to stop it 791 00:50:04,878 --> 00:50:06,296 What do you think? 792 00:50:06,463 --> 00:50:07,547 I'm not sure I-- 793 00:50:07,714 --> 00:50:09,591 - I don't know. - It's The Blob 794 00:50:11,176 --> 00:50:13,345 The Blob The original one with Steve McQueen 795 00:50:14,221 --> 00:50:16,431 I can't believe you don't know that movie 796 00:50:16,598 --> 00:50:19,726 Come over to my house I got it on LaserDisc. We'll wa-- 797 00:50:21,478 --> 00:50:22,854 Power went out again 798 00:50:24,231 --> 00:50:26,650 God All night with this 799 00:50:26,817 --> 00:50:29,736 Well, these emergency lights should kick on soon 800 00:50:31,321 --> 00:50:32,614 [SQUEAKING] 801 00:50:32,823 --> 00:50:34,574 [♪♪♪] 802 00:50:38,662 --> 00:50:40,831 Somebody left their ventriloquist dummy 803 00:50:43,041 --> 00:50:45,377 Who you calling "dummy"? 804 00:50:45,877 --> 00:50:48,296 It's talking What is that thing? 805 00:50:48,505 --> 00:50:51,091 I come in peace Unarmed 806 00:50:51,299 --> 00:50:55,345 - I just wanna read you a bedtime story - Sir, shut your mouth 807 00:50:55,512 --> 00:50:58,056 SLAPPY: That's not gonna stop me. - Hands where I can see them 808 00:50:58,223 --> 00:51:02,686 Officers, you've been relieved of your duties Ha, ha! 809 00:51:02,894 --> 00:51:05,063 Now, freeze 810 00:51:10,152 --> 00:51:13,113 [SCRAPING] 811 00:51:14,489 --> 00:51:16,032 LORRAINE: Hello? 812 00:51:21,121 --> 00:51:23,749 Oh, hello, cutie You must be lost 813 00:51:23,957 --> 00:51:25,000 [DOG WHIMPERING] 814 00:51:25,208 --> 00:51:26,626 Aw. And no tags 815 00:51:27,043 --> 00:51:28,670 Well, let's get you some water. 816 00:51:28,837 --> 00:51:31,631 We'll take you around the neighborhood and find your owner 817 00:51:31,798 --> 00:51:32,966 Is he handsome? 818 00:51:33,383 --> 00:51:34,801 Is he single? 819 00:51:34,968 --> 00:51:38,221 Is he thinking about leaving his wife and needs a push? 820 00:51:38,388 --> 00:51:40,015 [♪♪♪] 821 00:51:42,809 --> 00:51:47,230 All right Trying not to spill 822 00:51:47,397 --> 00:51:49,274 Don't be clumsy, Lorraine 823 00:51:49,441 --> 00:51:52,319 Okay, you must be so thirsty 824 00:51:56,698 --> 00:51:57,741 [ROARS] 825 00:51:58,658 --> 00:51:59,701 [SCREAMS] 826 00:52:01,536 --> 00:52:03,163 [♪♪♪] 827 00:52:22,641 --> 00:52:24,351 HANNAH: Everyone in town's been frozen 828 00:52:34,945 --> 00:52:37,823 Oh, my God. Oh, my God, Dad Dad, what happened to--? 829 00:52:39,991 --> 00:52:41,159 Wait 830 00:52:41,785 --> 00:52:43,995 Oh Oh, thank God 831 00:52:44,204 --> 00:52:45,664 Guys, false alarm It's not my dad 832 00:52:47,499 --> 00:52:49,960 - What are we going to do? - Without those manuscripts 833 00:52:50,126 --> 00:52:51,670 . there's nothing I can do. 834 00:52:53,421 --> 00:52:57,425 If you wrote the monsters off the page, maybe you could write them back on 835 00:52:57,634 --> 00:52:59,302 Wait-- Yeah Why don't you do that? 836 00:52:59,469 --> 00:53:01,972 STINE: You have any idea how many stories I'd have to write 837 00:53:02,138 --> 00:53:03,974 . to capture every monster I've created? 838 00:53:04,140 --> 00:53:07,936 - I have carpal tunnel in both hands - Dad, listen to him It's a great idea 839 00:53:08,103 --> 00:53:11,022 Just one One story to capture them all 840 00:53:11,231 --> 00:53:15,652 Hmm, simple Just one, one story, with every monster I've ever created. 841 00:53:15,819 --> 00:53:18,446 Brilliant. Really good idea 842 00:53:18,613 --> 00:53:20,282 He's a keeper. 843 00:53:20,448 --> 00:53:21,491 You have a better idea? 844 00:53:21,700 --> 00:53:24,911 Mm-hm, mm-hm A much better idea 845 00:53:27,122 --> 00:53:28,832 No, not now, I don't, but-- 846 00:53:28,999 --> 00:53:32,586 We gotta get you to a computer so you can start writing All right, there's-- 847 00:53:32,752 --> 00:53:34,754 There's a computer store. Just break in 848 00:53:34,921 --> 00:53:37,507 No, no, no I need my typewriter 849 00:53:38,049 --> 00:53:39,718 - What? STINE: Every story I've written 850 00:53:39,885 --> 00:53:42,762 . was on that Smith Corona It's not just me 851 00:53:42,929 --> 00:53:45,932 That typewriter is special. 852 00:53:46,766 --> 00:53:48,393 It has a soul of its own 853 00:53:48,560 --> 00:53:49,769 [SIGHS] 854 00:53:49,978 --> 00:53:52,230 If I write on anything else, it won't work 855 00:53:52,772 --> 00:53:53,857 Where's the typewriter? 856 00:53:54,399 --> 00:53:56,109 Oh, don't worry 857 00:53:56,443 --> 00:53:58,612 It's somewhere safe 858 00:53:59,029 --> 00:54:00,238 [JASON DERULO'S "GET UGLY" PLAYING OVER SPEAKERS] 859 00:54:00,405 --> 00:54:01,448 ♪ Get ugly ♪ 860 00:54:01,615 --> 00:54:03,241 [ALL CHEERING] 861 00:54:04,367 --> 00:54:06,411 ♪ And everybody say ♪ 862 00:54:06,578 --> 00:54:07,954 ♪ Get ugly ♪ 863 00:54:10,832 --> 00:54:12,500 ♪ Get ugly ♪ 864 00:54:12,959 --> 00:54:14,002 ♪ Get ugly ♪♪ 865 00:54:14,169 --> 00:54:15,670 Come on. 866 00:54:16,338 --> 00:54:18,256 Come on, come on, come on 867 00:54:18,423 --> 00:54:19,466 [PHONE BEEPING] 868 00:54:19,633 --> 00:54:21,217 [SIGHS] 869 00:54:22,177 --> 00:54:23,595 Just give me one bar 870 00:54:26,431 --> 00:54:28,850 This was working earlier 871 00:54:29,476 --> 00:54:30,685 - Brains - Aah! 872 00:54:31,227 --> 00:54:33,188 Heh, I'm sorry I didn't mean to scare you 873 00:54:33,355 --> 00:54:35,774 I did mean to scare you, but in a playful way. 874 00:54:36,191 --> 00:54:38,777 So, uh, is everything okay? 875 00:54:39,319 --> 00:54:40,487 Uh-- Uh-- 876 00:54:40,654 --> 00:54:44,532 I'm sorry, I have to get hold of my son, and I can't get any service 877 00:54:45,116 --> 00:54:46,952 Yeah No one can tonight. It's weird 878 00:54:48,411 --> 00:54:49,829 [♪♪♪] 879 00:54:50,288 --> 00:54:52,707 ZACH: I don't know what's going on with my phone 880 00:54:54,209 --> 00:54:55,377 I can't get reception 881 00:54:55,543 --> 00:54:58,922 Slappy's taken out the cell-phone towers That's what I'd do 882 00:54:59,714 --> 00:55:01,883 He's cutting us off Isolating us 883 00:55:02,092 --> 00:55:03,301 [THUMPING] 884 00:55:03,510 --> 00:55:04,928 What was that? 885 00:55:05,595 --> 00:55:07,514 [INVISIBLE BOY CHUCKLING] 886 00:55:07,722 --> 00:55:10,350 Ugh, it's the Invisible Boy He's a menace. 887 00:55:10,517 --> 00:55:12,143 [CHUCKLING CONTINUES] 888 00:55:12,519 --> 00:55:13,728 [SLAPS] 889 00:55:14,813 --> 00:55:17,148 STINE: Shove him out the window Roll up the window 890 00:55:17,315 --> 00:55:18,692 ZACH: He's got his tie. - Help, help 891 00:55:20,026 --> 00:55:21,236 STINE: Hold on 892 00:55:21,444 --> 00:55:22,529 [INVISIBLE BOY YELLS] 893 00:55:23,488 --> 00:55:25,031 INVISIBLE BOY: Not cool! 894 00:55:25,615 --> 00:55:27,075 Are you okay? 895 00:55:27,242 --> 00:55:28,493 - Yeah - For sure. 896 00:55:28,910 --> 00:55:30,829 Yeah Wait. Wait, look out! 897 00:55:31,621 --> 00:55:32,956 [ALL YELLING] 898 00:55:35,750 --> 00:55:37,085 [STINE YELLS] 899 00:55:38,086 --> 00:55:40,338 [ALL GRUNTING] 900 00:55:41,047 --> 00:55:42,382 - Are you okay? - Yeah 901 00:55:42,549 --> 00:55:43,883 Everyone okay? 902 00:55:44,050 --> 00:55:46,052 It came out of nowhere 903 00:55:46,261 --> 00:55:48,722 [CREATURE GROWLING] 904 00:55:51,933 --> 00:55:53,059 [♪♪♪] 905 00:55:58,898 --> 00:55:59,941 [CHITTERING] 906 00:56:00,108 --> 00:56:01,651 [ALL SCREAMING] 907 00:56:03,570 --> 00:56:06,406 I don't remember writing about a giant praying mantis 908 00:56:07,824 --> 00:56:10,535 - Right Now I remember - Get us out of here! 909 00:56:12,287 --> 00:56:13,329 What are you doing? 910 00:56:13,496 --> 00:56:15,915 - Well, I can't drive if I can't see - Just go! 911 00:56:17,250 --> 00:56:18,710 [♪♪♪] 912 00:56:29,554 --> 00:56:31,431 CHAMP: Oh, my God. 913 00:56:31,598 --> 00:56:33,016 - Watch out! - Turn left! 914 00:56:33,183 --> 00:56:35,685 - Stop driving straight. Step on it. HANNAH: He's catching up. 915 00:56:35,852 --> 00:56:37,312 - Turn right - Someone else wanna drive? 916 00:56:37,479 --> 00:56:39,606 Because I'll pull over right now 917 00:56:54,871 --> 00:56:56,122 [ALL SCREAM] 918 00:57:05,048 --> 00:57:06,466 [ALL SCREAM] 919 00:57:11,387 --> 00:57:13,389 [CHITTERING] 920 00:57:32,450 --> 00:57:34,661 Why'd you come up with something so freaky? 921 00:57:34,828 --> 00:57:37,205 I just have a knack for it, I guess 922 00:57:38,289 --> 00:57:40,083 Oh, no My Wagoneer 923 00:57:41,709 --> 00:57:43,711 I had such low mileage on it 924 00:57:43,878 --> 00:57:46,589 - How far are we from the high school? - Not too far 925 00:57:46,881 --> 00:57:49,926 - We can cut through the cemetery - I'm sorry, a cemetery? 926 00:57:50,093 --> 00:57:52,303 Relax The high school's just past the woods 927 00:57:52,470 --> 00:57:53,721 STINE: How do you know that? 928 00:57:53,930 --> 00:57:57,225 Uh, sometimes I get a little stir-crazy and go exploring 929 00:57:57,684 --> 00:57:59,727 - When? - At night, after you go to bed 930 00:58:00,186 --> 00:58:01,229 You're grounded 931 00:58:01,437 --> 00:58:02,939 - That is so unfair STINE: It's fair 932 00:58:03,148 --> 00:58:06,526 Guys, you're both bringing up good points, but let's keep moving 933 00:58:07,026 --> 00:58:09,362 Sneaking off at night with strange boys 934 00:58:09,529 --> 00:58:11,948 - Unbelievable - Shut it 935 00:58:13,032 --> 00:58:14,659 [♪♪♪] 936 00:58:14,868 --> 00:58:15,952 [SIGHS] 937 00:58:16,161 --> 00:58:19,122 - Do you have a dollar I could borrow? - What? No 938 00:58:19,289 --> 00:58:20,915 - Why? - I'm parched 939 00:58:21,082 --> 00:58:24,502 - Take one I'm sure they'll understand - Really? Ha 940 00:58:24,711 --> 00:58:26,212 Lemonade, grape 941 00:58:26,379 --> 00:58:28,548 - . or strawberry? - Good God, man 942 00:58:28,715 --> 00:58:30,675 Here Orange 943 00:58:30,842 --> 00:58:31,926 [CHUCKLES] 944 00:58:32,677 --> 00:58:36,222 Don't know what I was thinking There's way more going on here than New York. 945 00:58:36,431 --> 00:58:38,933 - What? - Uh, you cut yourself. 946 00:58:39,142 --> 00:58:41,519 - Is it bad? - Uh, yeah It's really bad. 947 00:58:42,437 --> 00:58:45,148 - Is my face messed up? - Yeah 948 00:58:45,523 --> 00:58:46,649 Big time 949 00:58:46,858 --> 00:58:48,443 You look exactly the same 950 00:58:51,321 --> 00:58:52,405 [BOTTLE CLINKS] 951 00:58:54,824 --> 00:58:56,034 Did you hear that? 952 00:58:56,242 --> 00:58:58,244 [♪♪♪] 953 00:59:10,840 --> 00:59:12,842 [GRUNTING AND SNIFFING] 954 00:59:20,975 --> 00:59:22,310 [SODA FIZZES] 955 00:59:23,061 --> 00:59:24,354 [SNARLING AND SNIFFING] 956 00:59:56,719 --> 00:59:57,845 What are you doing? 957 00:59:58,012 --> 01:00:01,266 That's the Werewolf of Fever Swamp He can smell my scent 958 01:00:09,190 --> 01:00:10,984 No, it's not working I have to hide 959 01:00:13,778 --> 01:00:15,780 [♪♪♪] 960 01:00:19,117 --> 01:00:20,535 Come on. 961 01:00:24,747 --> 01:00:26,332 [SNARLING AND SNIFFING] 962 01:00:47,812 --> 01:00:49,689 Shh, no, no, no 963 01:00:53,568 --> 01:00:55,445 Do something 964 01:01:06,247 --> 01:01:07,415 [TOY SQUEAKS] 965 01:01:12,879 --> 01:01:15,798 Come on, come on Come on 966 01:01:18,176 --> 01:01:20,303 Come on. Go, go, go 967 01:01:21,721 --> 01:01:22,972 [BARKING] 968 01:01:23,723 --> 01:01:26,142 STINE: He's on our tail. Go 969 01:01:27,185 --> 01:01:29,062 ZACH: Go He's right behind us 970 01:01:32,732 --> 01:01:33,775 [WEREWOLF WHIMPERS] 971 01:01:33,941 --> 01:01:35,526 Come on. Go, go 972 01:01:35,735 --> 01:01:37,820 Ha-ha-ha Oh! 973 01:01:39,113 --> 01:01:41,199 I'm stuck Help me get out 974 01:01:41,908 --> 01:01:43,743 - What are you doing? - There's no time 975 01:01:44,077 --> 01:01:46,913 - I said get me out of here. - Gotta go There's no time 976 01:01:47,080 --> 01:01:50,625 I said get me out-- Oh, no Keep going He's chasing us 977 01:01:50,792 --> 01:01:51,918 I'm going as fast as I can 978 01:01:52,085 --> 01:01:53,127 [WHISTLES] 979 01:01:54,879 --> 01:01:57,173 - Just go. We're right behind you - Okay 980 01:02:02,011 --> 01:02:03,930 Come on. We gotta go Get up Get up 981 01:02:04,097 --> 01:02:05,723 - Come on, come on! - Let's go, guys. 982 01:02:05,890 --> 01:02:07,558 HANNAH: Come on, come on, come on 983 01:02:09,185 --> 01:02:12,647 Ha! Let's see him get through that 984 01:02:12,855 --> 01:02:13,940 [THUMPING] 985 01:02:15,983 --> 01:02:17,318 Go, go Run, run 986 01:02:21,406 --> 01:02:23,366 [BARKING AND SNARLING] 987 01:02:32,041 --> 01:02:33,334 - It's locked STINE: This way 988 01:02:34,669 --> 01:02:36,295 [WEREWOLF SNARLS] 989 01:02:36,546 --> 01:02:37,964 [CLAWS SCRAPING] 990 01:02:41,759 --> 01:02:42,969 [ROARS] 991 01:02:43,261 --> 01:02:44,345 Whoa! 992 01:02:44,637 --> 01:02:46,472 [WHIMPERING] 993 01:02:48,599 --> 01:02:50,143 I'm okay. 994 01:02:51,352 --> 01:02:53,396 I'm still okay 995 01:02:53,563 --> 01:02:55,356 - Who is that? - It's my Aunt Lorraine 996 01:02:56,774 --> 01:03:00,361 - Oh, my gosh I think I killed that bear. - It was actually a werewolf. 997 01:03:00,528 --> 01:03:02,822 - What? - What are you doing here? 998 01:03:02,989 --> 01:03:05,700 This is the back of my store Didn't know where else to go. 999 01:03:05,867 --> 01:03:09,078 I can't get ahold of your mother or the cops or anyone 1000 01:03:10,204 --> 01:03:12,457 - Hello. - Uh, hi Hello 1001 01:03:12,623 --> 01:03:13,833 H i. 1002 01:03:14,000 --> 01:03:17,086 I don't think we've been properly introduced. Um-- 1003 01:03:17,253 --> 01:03:18,963 I'm-- I'm Lorraine 1004 01:03:19,130 --> 01:03:20,756 Hello. R L Stine. 1005 01:03:20,923 --> 01:03:23,050 We owe you a great debt of gratitude 1006 01:03:23,968 --> 01:03:27,680 - Your reckless driving saved our lives - Oh, that old thing? Ha, ha 1007 01:03:28,222 --> 01:03:29,724 - Lorraine Lorraine - So 1008 01:03:29,891 --> 01:03:31,392 Lorraine, we don't have time 1009 01:03:31,559 --> 01:03:34,896 I need you to go to the police Tell them to meet us at the high school 1010 01:03:35,062 --> 01:03:37,273 - All right? Can you do that? Okay - I can do that. 1011 01:03:37,482 --> 01:03:39,066 Did you wanna exchange numbers? 1012 01:03:39,275 --> 01:03:40,485 STINE: It's not a good time, but yes! 1013 01:03:40,693 --> 01:03:42,695 [♪♪♪] 1014 01:03:50,870 --> 01:03:53,122 CHAMP: Oh, God, this is a bad idea 1015 01:03:53,289 --> 01:03:54,665 What was that? 1016 01:03:58,252 --> 01:03:59,879 [CREATURE SCREECHING IN DISTANCE] 1017 01:04:04,425 --> 01:04:05,968 STINE: You okay? - Yeah, yeah Yeah 1018 01:04:06,135 --> 01:04:08,554 Yeah Just a root Nothing scary here 1019 01:04:08,721 --> 01:04:10,765 So how did you get the nickname "Champ"? 1020 01:04:10,932 --> 01:04:12,975 It's not a nickname 1021 01:04:13,142 --> 01:04:15,645 Wait That's your real name? Is it short for something? 1022 01:04:15,811 --> 01:04:20,191 - My full name is Champion. - Your actual name is Champion Heh 1023 01:04:21,817 --> 01:04:22,860 Sorry 1024 01:04:23,027 --> 01:04:25,154 CHAMP: Dad won a bronze in the '92 Olympics 1025 01:04:25,321 --> 01:04:26,864 STINE: Really? 1026 01:04:27,031 --> 01:04:28,866 [♪♪♪] 1027 01:04:29,158 --> 01:04:31,577 CHAMP: My mom, she was an all-American sprinter. 1028 01:04:31,744 --> 01:04:33,829 . and a two-time world debate champion 1029 01:04:34,664 --> 01:04:36,666 So they named me "Champ " 1030 01:04:40,002 --> 01:04:43,381 - If you're scared, I can hold your hand - Please, you're the scaredy-cat 1031 01:04:44,465 --> 01:04:46,175 [SHRIEKING] 1032 01:04:46,384 --> 01:04:48,469 Wait Hold on It's okay It's just a statue 1033 01:04:48,636 --> 01:04:50,096 All right? You're fine 1034 01:04:50,263 --> 01:04:52,682 It's all right All right? 1035 01:04:53,182 --> 01:04:54,684 Just give me a sec It's-- 1036 01:04:56,185 --> 01:04:58,229 It's caught on your jacket 1037 01:04:59,188 --> 01:05:00,690 My hero 1038 01:05:03,859 --> 01:05:06,445 There You're free to go 1039 01:05:07,029 --> 01:05:08,864 [♪♪♪] 1040 01:05:16,122 --> 01:05:17,748 [♪♪♪] 1041 01:05:26,465 --> 01:05:27,842 What is it? 1042 01:05:30,344 --> 01:05:31,387 Nothing 1043 01:05:32,138 --> 01:05:33,556 Are you sure? 1044 01:05:37,810 --> 01:05:38,853 Yeah 1045 01:05:39,020 --> 01:05:40,980 Yeah, totally I'm fi-- Unh! 1046 01:05:44,191 --> 01:05:45,610 - Zach! - Unh! Unh! 1047 01:05:46,569 --> 01:05:47,612 [ZACH YELLS] 1048 01:05:47,778 --> 01:05:49,071 [GHOULS GRUNTING AND GROWLING] 1049 01:05:55,036 --> 01:05:56,579 Run! 1050 01:05:56,746 --> 01:05:59,040 - Ghouls Go, go - Oh! Oh! 1051 01:06:03,711 --> 01:06:05,546 [♪♪♪] 1052 01:06:06,964 --> 01:06:09,050 Oh, they're getting closer. 1053 01:06:10,259 --> 01:06:11,969 - Go Here. Go Go. STINE: Come on. Come on. 1054 01:06:12,136 --> 01:06:13,429 ZACH: Go, go, go 1055 01:06:13,596 --> 01:06:15,306 STINE: Hurry, quick, quick, quick 1056 01:06:15,514 --> 01:06:17,058 Unh, I'm stuck 1057 01:06:17,266 --> 01:06:19,310 - Go on without me. Save yourself. - Okay Good luck 1058 01:06:19,685 --> 01:06:23,022 No, I didn't mean it Champion! 1059 01:06:23,189 --> 01:06:25,358 What kind of monster would take me up on that? 1060 01:06:25,524 --> 01:06:27,777 ZACH: Pull. - Everybody pull. 1061 01:06:29,904 --> 01:06:32,406 I'll kill him Where is that little imbecile? 1062 01:06:34,492 --> 01:06:36,661 Wait for us, you coward! 1063 01:06:37,078 --> 01:06:39,538 All right Okay, Lorraine You got this 1064 01:06:39,705 --> 01:06:43,250 Just tell the cops to head to the high school and that everyone's in trouble 1065 01:06:43,417 --> 01:06:45,836 You can do this Okay Unh! 1066 01:06:46,003 --> 01:06:47,296 Nope Wrong door. 1067 01:06:49,715 --> 01:06:51,133 Hello? 1068 01:06:52,927 --> 01:06:54,929 Is anyone in here? 1069 01:06:55,096 --> 01:06:56,722 [♪♪♪] 1070 01:06:57,515 --> 01:06:59,934 Calling all cops, calling all the cops 1071 01:07:00,101 --> 01:07:02,269 Head to the high school My nephew's in trouble 1072 01:07:02,436 --> 01:07:05,731 He's with R.L. Stine They think they know how to stop all this. 1073 01:07:05,898 --> 01:07:07,900 Hello? Can anyone hear me? 1074 01:07:08,109 --> 01:07:10,653 SLAPPY: I can hear you. 1075 01:07:12,071 --> 01:07:15,157 Sergeant Slappy, ready to protect and serve. 1076 01:07:16,200 --> 01:07:17,743 Oh, my goodness. 1077 01:07:17,910 --> 01:07:19,203 - You're. - Don't do it 1078 01:07:19,370 --> 01:07:20,955 - . a talking. - Don't say it 1079 01:07:21,122 --> 01:07:22,665 - . dummy - You said it 1080 01:07:25,501 --> 01:07:27,128 [SCREAMS] 1081 01:07:29,422 --> 01:07:32,925 You have the right to remain silent 1082 01:07:33,092 --> 01:07:35,720 Where did they put my typewriter? I know it was this way 1083 01:07:35,886 --> 01:07:37,346 It might've been the other way 1084 01:07:37,555 --> 01:07:38,889 - We should split up CHAMP: What? No 1085 01:07:39,098 --> 01:07:41,684 Ever read your books? We're never supposed to split up. 1086 01:07:41,892 --> 01:07:44,770 Come on. How many display cases could there be? 1087 01:07:46,772 --> 01:07:49,191 - You're touching me - Yeah Hang on a second 1088 01:07:51,152 --> 01:07:53,654 - Hannah doesn't know, does she? - She doesn't know what? 1089 01:07:53,863 --> 01:07:55,531 That she's not real 1090 01:07:55,740 --> 01:07:57,366 [♪♪♪] 1091 01:07:58,993 --> 01:08:02,747 She thinks she's a person. Okay? Not some figment of your imagination 1092 01:08:02,913 --> 01:08:04,290 How could you lie to her? 1093 01:08:04,457 --> 01:08:05,750 I was trying to protect her 1094 01:08:06,167 --> 01:08:08,586 Oh, yeah? Well, good job with that 1095 01:08:09,003 --> 01:08:10,713 This gift of mine is a curse 1096 01:08:10,880 --> 01:08:14,175 You have no idea how lonely it's been until Hannah 1097 01:08:14,925 --> 01:08:16,677 She's different 1098 01:08:16,886 --> 01:08:22,183 I wrote her in such a way that she thinks she's real, and she is real to me, Zach 1099 01:08:25,436 --> 01:08:28,022 I don't expect you to understand 1100 01:08:29,815 --> 01:08:32,026 ZACH: Actually, I do. 1101 01:08:36,030 --> 01:08:38,032 STINE: I'm afraid of losing her 1102 01:08:40,993 --> 01:08:43,287 And the truth is, I'm afraid of being alone 1103 01:08:43,704 --> 01:08:47,458 I suppose I stopped connecting with real people when I was your age 1104 01:08:50,753 --> 01:08:54,048 After my dad died, I shut everyone out too 1105 01:08:55,841 --> 01:08:58,260 Maybe we can both start over. 1106 01:08:59,303 --> 01:09:01,722 . if we're alive tomorrow 1107 01:09:05,226 --> 01:09:06,268 There you are 1108 01:09:06,435 --> 01:09:07,937 Are you okay? 1109 01:09:08,103 --> 01:09:10,523 You look like you just saw a ghost 1110 01:09:11,440 --> 01:09:13,943 Okay Well, come on We found the typewriter 1111 01:09:17,446 --> 01:09:21,033 Oh, my sweet darling, I've missed you so much 1112 01:09:23,077 --> 01:09:26,288 - All right, so start writing - Yes, but what's the story? 1113 01:09:27,081 --> 01:09:29,083 What? Monsters lose, good guys win, the end. 1114 01:09:29,250 --> 01:09:32,670 No, no, no It doesn't work unless it's a real Goosebumps story with. 1115 01:09:32,837 --> 01:09:34,338 . twists and turns and frights 1116 01:09:35,506 --> 01:09:37,883 Not to mention some personal growth for our hero 1117 01:09:38,801 --> 01:09:40,094 - What? STINE: Go to the gym 1118 01:09:40,261 --> 01:09:42,555 Warn everyone Tell them to barricade the school 1119 01:09:43,097 --> 01:09:45,432 - Where are you going? - To find someplace to write 1120 01:09:45,599 --> 01:09:49,979 Slappy's going to come for me I have a deadline, literally Now go 1121 01:09:50,396 --> 01:09:51,939 [♪♪♪] 1122 01:09:53,107 --> 01:09:54,817 Unbelievable 1123 01:09:55,025 --> 01:09:57,820 [OVER SPEAKERS] ♪ Off, off, off, off, off with your head ♪ 1124 01:09:59,196 --> 01:10:01,574 ♪ Dance, dance till you're dead ♪ 1125 01:10:03,284 --> 01:10:05,870 ♪ Heads will roll, heads will roll ♪ 1126 01:10:06,078 --> 01:10:07,121 [ALL CHEERING] 1127 01:10:07,288 --> 01:10:09,790 ♪ Heads will roll on the floor ♪ 1128 01:10:10,165 --> 01:10:11,333 ZACH: Excuse me 1129 01:10:11,542 --> 01:10:13,335 Sorry Coming through 1130 01:10:13,836 --> 01:10:15,462 Come on. We gotta get to the stage 1131 01:10:18,382 --> 01:10:21,218 ♪ Heads will roll, heads will roll ♪ 1132 01:10:21,802 --> 01:10:24,179 ♪ Heads will roll on the floor ♪♪ 1133 01:10:27,433 --> 01:10:29,143 So this is what a high-school dance is like 1134 01:10:29,351 --> 01:10:33,564 Uh, yeah Usually the dancing's better. 1135 01:10:33,731 --> 01:10:34,940 . but you get the idea. 1136 01:10:39,820 --> 01:10:41,989 MAN 1: That what they call dancing now? MAN 2: I'm not sure. 1137 01:10:42,156 --> 01:10:43,574 Zach 1138 01:10:44,241 --> 01:10:45,659 ZACH: Mom Mom GALE: Zach 1139 01:10:46,160 --> 01:10:48,871 - I couldn't get hold of you or Lorraine - I know I know 1140 01:10:49,038 --> 01:10:52,041 Mom, everyone here is in danger, we have to barricade the school 1141 01:10:52,207 --> 01:10:54,585 - Oh, no Not this again HANNAH: He's telling you the truth 1142 01:10:54,752 --> 01:10:55,961 Hi, I'm Hannah I live next door 1143 01:10:56,128 --> 01:10:57,171 [RECORD SCRATCHES AND MUSIC STOPS] 1144 01:10:57,379 --> 01:11:00,633 All right Okay, everyone, listen up Okay? 1145 01:11:01,216 --> 01:11:03,427 - Okay Everybody, you gotta listen up-- COACH: Champ 1146 01:11:03,594 --> 01:11:05,304 CHAMP: I have something to say - Get down 1147 01:11:05,471 --> 01:11:06,513 [CROWD JEERING] 1148 01:11:06,680 --> 01:11:08,140 CHAMP: Uh. Wow BOY 1: Get off the stage 1149 01:11:08,349 --> 01:11:09,642 Okay, um. 1150 01:11:10,476 --> 01:11:12,186 Uh, okay, uh 1151 01:11:12,394 --> 01:11:14,355 Listen to my best friend Zach 1152 01:11:14,521 --> 01:11:16,315 - Just-- Just tell them - Thanks, Champ 1153 01:11:16,523 --> 01:11:18,359 - Yeah - Yeah All right. Um 1154 01:11:20,152 --> 01:11:23,447 This is going to sound insane. 1155 01:11:24,365 --> 01:11:26,241 . but monsters have invaded Madison. 1156 01:11:26,450 --> 01:11:27,785 [ALL CHATTERING AND LAUGHING] 1157 01:11:28,369 --> 01:11:31,288 Guys, it's the truth Okay? He's telling the truth It's-- 1158 01:11:31,455 --> 01:11:33,165 He's not making this up 1159 01:11:33,332 --> 01:11:37,336 They've blocked every road out of town, they've torn down the cell towers. 1160 01:11:38,128 --> 01:11:41,507 . and we've been cut off from the rest of the world 1161 01:11:42,007 --> 01:11:44,802 And they could be coming for us any second so we need to work to-- 1162 01:11:45,010 --> 01:11:46,428 [BOY 2 SCREAMS] 1163 01:11:46,637 --> 01:11:48,430 He's right. It's the Boogeyman. 1164 01:11:49,431 --> 01:11:51,684 . and he's picking his nose 1165 01:11:51,892 --> 01:11:53,352 [ALL LAUGHING] 1166 01:11:58,440 --> 01:11:59,566 - I'm not making-- BOY 2: Aah! 1167 01:12:00,526 --> 01:12:03,195 There's a giant bug, and it's eating everybody's cars! 1168 01:12:03,362 --> 01:12:05,823 - Uh, it's getting old, dude - No, seriously! 1169 01:12:06,031 --> 01:12:07,449 [BOY 2 SCREAMS] 1170 01:12:07,908 --> 01:12:09,368 [ALL GASPING] 1171 01:12:09,576 --> 01:12:11,120 [CHITTERING] 1172 01:12:11,328 --> 01:12:12,746 [ALL SCREAMING] 1173 01:12:12,955 --> 01:12:13,998 They're here 1174 01:12:15,916 --> 01:12:17,584 Whoa 1175 01:12:18,752 --> 01:12:20,337 [THUMPING] 1176 01:12:21,463 --> 01:12:24,717 Ha, ha! Now, this is a real homecoming 1177 01:12:24,883 --> 01:12:26,885 [LAUGHING] 1178 01:12:27,052 --> 01:12:28,721 [♪♪♪] 1179 01:12:28,887 --> 01:12:30,889 [GNOMES LAUGHING] 1180 01:12:37,396 --> 01:12:40,816 All right Everyone, calm down Okay? I know what to do. 1181 01:12:40,983 --> 01:12:42,776 . but I can't do it by myself 1182 01:12:42,943 --> 01:12:44,361 Take this. 1183 01:12:44,528 --> 01:12:47,114 Invite the rest of our friends to the party 1184 01:12:53,328 --> 01:12:55,748 ZACH: Look. Those things out there... 1185 01:12:55,914 --> 01:12:57,750 . they're R L. Stine's monsters 1186 01:12:57,916 --> 01:13:01,378 He's here, and he can fix this, but we need to buy him time to write 1187 01:13:01,545 --> 01:13:03,714 And don't worry, he's a very quick writer. 1188 01:13:04,298 --> 01:13:08,135 The night was cold. 1189 01:13:10,304 --> 01:13:11,764 Cold was the night 1190 01:13:19,104 --> 01:13:20,731 [WOLVES HOWLING] 1191 01:13:22,858 --> 01:13:24,818 SLAPPY: Come close Don't be shy 1192 01:13:25,402 --> 01:13:28,030 You don't wanna miss the show 1193 01:13:28,864 --> 01:13:30,491 [TYPEWRITER CLACKING] 1194 01:13:32,785 --> 01:13:34,828 All right, everyone These are all the exits 1195 01:13:34,995 --> 01:13:38,499 Find anything to barricade the doors because we cannot let the monsters in. 1196 01:13:38,665 --> 01:13:42,044 Come on, guys We don't have a lot of time Stack them up there 1197 01:13:42,211 --> 01:13:44,505 Come on, quickly Quickly Yes 1198 01:13:44,713 --> 01:13:46,715 [♪♪♪] 1199 01:13:51,804 --> 01:13:54,431 All my friends in one place. 1200 01:13:54,598 --> 01:13:56,600 I've never been so happy 1201 01:13:57,351 --> 01:13:59,144 I don't want this day to end. 1202 01:13:59,770 --> 01:14:01,063 . and it doesn't have to. 1203 01:14:02,272 --> 01:14:06,068 . as long as we get rid of Stine 1204 01:14:06,235 --> 01:14:07,736 - Charge! GNOMES: Woo-hoo! 1205 01:14:07,945 --> 01:14:09,446 [SNOWMAN ROARING] 1206 01:14:22,042 --> 01:14:23,085 [GRUNTING AND GROWLING] 1207 01:14:26,588 --> 01:14:27,840 [INSECTS BUZZING] 1208 01:14:31,468 --> 01:14:32,886 [GRUNTING] 1209 01:14:37,766 --> 01:14:40,269 Go, go, go It's not gonna hold Go 1210 01:14:40,435 --> 01:14:42,020 Go, go, go 1211 01:14:47,651 --> 01:14:49,611 ROBOTS: We come in peace 1212 01:14:49,778 --> 01:14:51,905 We come in peace 1213 01:14:58,871 --> 01:15:00,122 [ROARS] 1214 01:15:01,665 --> 01:15:04,042 - We should be helping - We should be leaving 1215 01:15:04,251 --> 01:15:05,294 [TAYLOR SHRIEKS] 1216 01:15:05,502 --> 01:15:06,920 [SNARLS] 1217 01:15:07,546 --> 01:15:09,840 Uh. Wow 1218 01:15:10,132 --> 01:15:11,800 What? What? 1219 01:15:11,967 --> 01:15:13,427 Where are you going? 1220 01:15:13,594 --> 01:15:15,888 We are so through 1221 01:15:16,096 --> 01:15:17,472 [GROWLING] 1222 01:15:21,894 --> 01:15:25,439 Please, no. Please. Please 1223 01:15:25,647 --> 01:15:27,232 No, please 1224 01:15:27,399 --> 01:15:29,610 [CHAMP YELLS THEN WEREWOLF SNARLS] 1225 01:15:29,902 --> 01:15:31,737 [CHAMP GRUNTING AND WEREWOLF BARKING] 1226 01:15:38,660 --> 01:15:40,162 [GASPS] 1227 01:15:43,665 --> 01:15:44,708 [TAYLOR SHRIEKS] 1228 01:15:44,875 --> 01:15:45,959 [WEREWOLF WHIMPERING] 1229 01:15:51,757 --> 01:15:55,219 - Oh, my God. How'd you do that? - Oh, um. 1230 01:15:55,427 --> 01:15:57,387 Silver fillings I have a ton of cavities 1231 01:15:57,554 --> 01:16:00,474 When I was 10, I didn't brush my teeth for a year 1232 01:16:02,768 --> 01:16:04,394 Ugh, werewolf hair Oh. 1233 01:16:04,811 --> 01:16:06,230 [♪♪♪] 1234 01:16:08,273 --> 01:16:09,608 You saved my life, Chump. 1235 01:16:10,442 --> 01:16:11,485 It's actually "Champ." 1236 01:16:21,995 --> 01:16:25,916 I was just gonna say "hug me again," but yeah, yeah, that works too 1237 01:16:26,124 --> 01:16:27,960 [♪♪♪] 1238 01:16:30,170 --> 01:16:31,588 [LAUGHING] 1239 01:16:35,300 --> 01:16:36,802 [WHISPERING] We can't keep this up There's too many. 1240 01:16:37,010 --> 01:16:39,012 [WHISPERING] We have to get to Stine 1241 01:16:39,221 --> 01:16:40,639 - Let's go - Okay 1242 01:16:41,098 --> 01:16:43,517 All the monsters had converged 1243 01:16:43,684 --> 01:16:46,311 The vicious vampire bats. 1244 01:16:46,478 --> 01:16:48,689 . the praying mantis. 1245 01:16:48,855 --> 01:16:50,440 . the haunted mask. 1246 01:16:50,607 --> 01:16:53,610 SLAPPY: Forgetting somebody? - Slappy 1247 01:16:55,654 --> 01:16:57,239 - How did you find me? - Ha-ha-ha 1248 01:16:57,406 --> 01:16:59,491 I know you I created you. 1249 01:17:00,701 --> 01:17:02,577 Or is it the other way around? 1250 01:17:02,744 --> 01:17:04,705 I always forget We're so similar 1251 01:17:06,748 --> 01:17:08,041 Slappy? 1252 01:17:08,208 --> 01:17:09,793 Slappy? 1253 01:17:10,502 --> 01:17:12,045 Slappy? 1254 01:17:12,212 --> 01:17:13,297 - Slappy? - H i. 1255 01:17:13,463 --> 01:17:14,506 [SHRIEKS] 1256 01:17:16,300 --> 01:17:19,511 "Everyone in the high school joined forces 1257 01:17:19,678 --> 01:17:21,888 . to defeat Slappy and his monsters " 1258 01:17:22,347 --> 01:17:26,018 Hmm But Slappy had other ideas. 1259 01:17:26,685 --> 01:17:27,978 No. 1260 01:17:28,186 --> 01:17:29,521 [SCREAMING AND GROANING] 1261 01:17:30,439 --> 01:17:31,732 Dad! 1262 01:17:35,319 --> 01:17:37,946 - Are you okay? - That dumb dummy broke my fingers 1263 01:17:38,113 --> 01:17:39,364 I was almost finished 1264 01:17:39,531 --> 01:17:41,366 - One or two pages left ZACH: Forget two pages. 1265 01:17:41,533 --> 01:17:44,328 - Just write two words, "the end " - It doesn't work like that 1266 01:17:44,494 --> 01:17:45,662 PRINCIPAL [OVER PA]: School-wide announcement: 1267 01:17:45,829 --> 01:17:47,622 Monsters have overwhelmed Madison High. 1268 01:17:47,789 --> 01:17:50,042 Retreat in an orderly fashion to the storage room. 1269 01:17:50,208 --> 01:17:53,503 I repeat, retreat in an orderly fashion to the storage room 1270 01:17:53,712 --> 01:17:54,796 [ALL SCREAMING] 1271 01:17:59,551 --> 01:18:02,220 - We'll figure this out later Let's go. - Follow me 1272 01:18:03,805 --> 01:18:05,265 Come on, go! 1273 01:18:12,189 --> 01:18:14,733 - Aah! - Hannah No 1274 01:18:16,526 --> 01:18:17,819 [GRUNTING] 1275 01:18:21,406 --> 01:18:23,325 Close it Close it. 1276 01:18:28,205 --> 01:18:29,581 [♪♪♪] 1277 01:18:38,882 --> 01:18:40,717 - Are you okay? - Yeah Yeah Thanks 1278 01:18:40,884 --> 01:18:42,094 - Come with me. HANNAH: Okay. 1279 01:18:42,469 --> 01:18:44,471 Wait Wait, she's a-- 1280 01:18:44,679 --> 01:18:46,223 Yes, and I don't care 1281 01:18:46,431 --> 01:18:47,974 [MONSTERS GRUNTING AND GROWLING] 1282 01:18:50,018 --> 01:18:52,020 [♪♪♪] 1283 01:19:05,575 --> 01:19:09,121 All right Come on, come on, come on Go, go, go Shut it! Go! 1284 01:19:10,580 --> 01:19:12,541 PRINCIPAL: Get that door. Get it Get it Get it 1285 01:19:12,749 --> 01:19:13,875 Oh, God 1286 01:19:14,292 --> 01:19:15,710 PRINCIPAL: Oh, God 1287 01:19:15,919 --> 01:19:17,796 Wait Mom, Mom, Mom You okay? 1288 01:19:17,963 --> 01:19:20,132 Are you okay? Yeah. 1289 01:19:20,298 --> 01:19:23,009 - What do we do? They'll get through ZACH: I don't know 1290 01:19:23,468 --> 01:19:24,719 STINE: Slappy wants me 1291 01:19:24,928 --> 01:19:26,805 That's who he's after 1292 01:19:26,972 --> 01:19:31,184 Listen, if I can lure them away in a bus, they'll follow me You'll all be safe 1293 01:19:31,393 --> 01:19:33,728 - I'm coming with you - No. I need to do this alone 1294 01:19:34,187 --> 01:19:36,189 I've been running from people my whole life 1295 01:19:36,398 --> 01:19:39,734 I was so angry at the real world that I created these terrible monsters 1296 01:19:39,901 --> 01:19:41,278 PRINCIPAL: Hold that door down 1297 01:19:41,486 --> 01:19:42,946 But I'm not mad anymore 1298 01:19:43,113 --> 01:19:44,739 It's my fault, not this town's 1299 01:19:44,906 --> 01:19:46,950 - Not yours - There's gotta be another way 1300 01:19:47,117 --> 01:19:49,202 Hannah, sweetheart 1301 01:19:49,369 --> 01:19:51,371 . it's time for me to face my demons. 1302 01:19:51,872 --> 01:19:53,957 - I believe in you - Shut up! I'm sorry. 1303 01:19:54,166 --> 01:19:56,001 I mean, shut up 1304 01:19:57,294 --> 01:19:59,296 [♪♪♪] 1305 01:20:01,590 --> 01:20:02,883 I have an idea 1306 01:20:04,509 --> 01:20:06,511 [♪♪♪] 1307 01:20:08,805 --> 01:20:10,098 [ENGINE STARTS] 1308 01:20:16,646 --> 01:20:18,064 [CHITTERING] 1309 01:20:18,899 --> 01:20:20,275 Oh, Papa. 1310 01:20:20,442 --> 01:20:23,028 There's no escaping from us 1311 01:20:23,195 --> 01:20:24,821 [ALL GRUNTING AND GROWLING] 1312 01:20:25,530 --> 01:20:26,990 Bring him to me 1313 01:20:28,325 --> 01:20:29,743 [LAUGHS] 1314 01:20:50,972 --> 01:20:52,557 [PRAYING MANTIS CHITTERING] 1315 01:21:06,738 --> 01:21:08,573 [MONSTERS GRUNTING AND GROWLING] 1316 01:21:20,669 --> 01:21:22,504 [♪♪♪] 1317 01:21:28,802 --> 01:21:30,303 STINE: Did it work? 1318 01:21:31,555 --> 01:21:32,722 Not yet 1319 01:21:32,889 --> 01:21:34,724 Come on. Come on, work. 1320 01:21:34,891 --> 01:21:36,017 Come on, come on 1321 01:21:42,899 --> 01:21:44,192 Uh-oh 1322 01:21:49,948 --> 01:21:50,991 [LAUGHS] 1323 01:21:51,199 --> 01:21:53,118 Yes! High five 1324 01:21:53,285 --> 01:21:55,537 - Oh, boy Bad idea. - Sorry 1325 01:21:58,248 --> 01:22:00,292 Yes It worked 1326 01:22:00,709 --> 01:22:02,043 Oh, be careful, Zach 1327 01:22:02,210 --> 01:22:03,336 [ALL CHEERING] 1328 01:22:03,503 --> 01:22:04,879 We're gonna get through this 1329 01:22:05,046 --> 01:22:06,131 Not a good time 1330 01:22:06,298 --> 01:22:07,716 Okay 1331 01:22:12,929 --> 01:22:14,681 STINE: Okay Go. 1332 01:22:17,017 --> 01:22:19,603 It was clear there was only one place left to hide 1333 01:22:19,769 --> 01:22:22,105 - I can't type while walking - Commit it to memory. 1334 01:22:22,272 --> 01:22:24,941 There was one place to hide It was the, uh, arcade gallery. 1335 01:22:25,108 --> 01:22:29,404 - There is no arcade gallery - Okay That was, in fact, the funhouse 1336 01:22:29,821 --> 01:22:32,449 CHAMP: Wait, guys Why don't we just sit at one of these tables? 1337 01:22:32,616 --> 01:22:34,993 Come on. Guys! 1338 01:22:36,786 --> 01:22:38,204 [MONSTERS GRUNTING AND GROWLING] 1339 01:22:44,252 --> 01:22:45,795 Follow the scent 1340 01:22:45,962 --> 01:22:48,340 Lead me to Stine 1341 01:22:48,548 --> 01:22:49,966 [HOWLS] 1342 01:22:55,930 --> 01:22:57,641 [TYPEWRITER CLACKING] 1343 01:22:57,807 --> 01:22:59,809 [♪♪♪] 1344 01:23:02,812 --> 01:23:05,440 STINE: Stine's ingenious plan worked to perfection. 1345 01:23:05,899 --> 01:23:09,444 The funhouse was terrifying. Not so much for Stine as it was for the others 1346 01:23:09,611 --> 01:23:12,906 But it offered refuge from the real terrors that lurked outside 1347 01:23:13,406 --> 01:23:15,116 You wish 1348 01:23:15,325 --> 01:23:17,535 He found us Quickly, follow me 1349 01:23:19,454 --> 01:23:23,625 Papa, you left without saying goodbye 1350 01:23:23,833 --> 01:23:25,585 Trying to hide from me? 1351 01:23:25,752 --> 01:23:27,629 That's like hiding from yourself 1352 01:23:28,129 --> 01:23:31,716 I was your best friend, and you turned your back on me 1353 01:23:32,425 --> 01:23:36,971 Locked me up, imprisoned me in the pages of a book 1354 01:23:37,180 --> 01:23:41,559 SLAPPYS [IN UNISON]: You stuck me on a shelf for years and years 1355 01:23:41,726 --> 01:23:42,894 The key was right there 1356 01:23:44,145 --> 01:23:46,022 SLAPPY: And you never used it 1357 01:23:46,231 --> 01:23:48,566 You're not real, Slappy. I created you 1358 01:23:49,442 --> 01:23:50,985 I can write you out 1359 01:23:52,487 --> 01:23:56,032 I've been saving this monster just for you. 1360 01:23:56,199 --> 01:23:59,577 - Say hello to my gelatinous friend. - Run! 1361 01:23:59,786 --> 01:24:01,287 [SLAPPY LAUGHING] 1362 01:24:03,206 --> 01:24:06,710 It's The Blob That Ate Everyone Don't let it touch you 1363 01:24:06,918 --> 01:24:08,336 [BLOB GROWLING] 1364 01:24:10,088 --> 01:24:11,673 We need to get to higher ground 1365 01:24:11,840 --> 01:24:13,550 The Ferris wheel 1366 01:24:17,804 --> 01:24:20,974 Zach, you go on ahead I'll hold it off You finish the book 1367 01:24:21,850 --> 01:24:23,143 What? What do I write? 1368 01:24:23,351 --> 01:24:25,812 - What's the end? - It's the story I've been writing. 1369 01:24:25,979 --> 01:24:28,982 It's what's happening right now You can do this End it 1370 01:24:29,190 --> 01:24:30,775 Wait 1371 01:24:33,153 --> 01:24:35,155 [♪♪♪] 1372 01:24:43,872 --> 01:24:44,998 [GROWLS] 1373 01:24:50,462 --> 01:24:51,629 HANNAH: Dad! 1374 01:24:53,256 --> 01:24:54,883 [GASPING] 1375 01:24:55,091 --> 01:24:58,136 Hannah, he's gonna be okay. All right? We have to finish the book 1376 01:24:58,678 --> 01:25:00,305 Okay 1377 01:25:07,687 --> 01:25:10,690 Not so fun, is it? 1378 01:25:14,319 --> 01:25:15,361 ZACH: Here we go 1379 01:25:16,196 --> 01:25:17,238 Okay 1380 01:25:17,447 --> 01:25:18,656 [STINE GRUNTING] 1381 01:25:18,823 --> 01:25:20,450 How do you like it, Papa? 1382 01:25:20,658 --> 01:25:24,746 The world is just outside your grasp, but you can't move 1383 01:25:25,163 --> 01:25:26,498 You're trapped 1384 01:25:26,664 --> 01:25:31,252 That's what it felt like to be locked inside your books. 1385 01:25:32,378 --> 01:25:34,005 Wait The book 1386 01:25:34,172 --> 01:25:35,590 Where is it? 1387 01:25:39,469 --> 01:25:41,930 ZACH: As the monsters converged. 1388 01:25:42,138 --> 01:25:44,766 . Zach closed his eyes and the monsters. 1389 01:25:44,933 --> 01:25:47,644 . were swallowed back into the world of paper and ink 1390 01:25:47,852 --> 01:25:48,978 Can you type any faster? 1391 01:25:49,145 --> 01:25:51,314 - This is my first time using a typewriter - Keep going 1392 01:25:51,481 --> 01:25:53,316 [MONSTERS GRUNTING AND GROWLING] 1393 01:25:55,819 --> 01:25:59,113 Eureka, eureka, 23-69. 1394 01:26:01,366 --> 01:26:04,369 - They're coming. What are we gonna do? - Finish it, Zach. 1395 01:26:04,786 --> 01:26:10,375 One by one, the monsters disappeared back into the book. 1396 01:26:10,959 --> 01:26:13,378 . never to be seen 1397 01:26:15,088 --> 01:26:16,422 . again 1398 01:26:16,589 --> 01:26:17,757 The end 1399 01:26:18,341 --> 01:26:19,759 - Here - What happens now? 1400 01:26:19,926 --> 01:26:21,302 ZACH: We're about to find out 1401 01:26:26,266 --> 01:26:27,684 [ALL GRUNTING] 1402 01:26:30,228 --> 01:26:31,646 [ALL SCREAMING] 1403 01:26:37,318 --> 01:26:40,738 CHAMP: We're all gonna die! 1404 01:26:43,491 --> 01:26:44,826 ZACH: Just hold on 1405 01:26:45,243 --> 01:26:47,161 Hold on tight 1406 01:26:49,789 --> 01:26:51,958 CHAMP: Where's the seat belt in this thing? 1407 01:27:03,428 --> 01:27:05,889 [ALL GRUNTING AND GROANING] 1408 01:27:06,764 --> 01:27:07,807 ZACH: Let's go 1409 01:27:07,974 --> 01:27:09,392 CHAMP: Right 1410 01:27:09,601 --> 01:27:10,810 [ALL COUGHING] 1411 01:27:11,603 --> 01:27:13,771 I'm okay. I'm okay 1412 01:27:13,980 --> 01:27:16,608 Okay Hurry up. All the monsters will be here any second 1413 01:27:19,068 --> 01:27:20,236 All the monsters 1414 01:27:20,653 --> 01:27:23,489 Wait What are you waiting for? Come on. Open the book 1415 01:27:23,698 --> 01:27:24,824 [♪♪♪] 1416 01:27:24,991 --> 01:27:27,744 Hannah, there's something that you need to know. 1417 01:27:27,952 --> 01:27:29,579 - You're not gonna-- - Open the book 1418 01:27:29,746 --> 01:27:32,498 No. You don't understand If we open the book, that means-- 1419 01:27:32,665 --> 01:27:35,752 It means I'll be stuck on a shelf someplace forever 1420 01:27:37,545 --> 01:27:38,588 You knew? 1421 01:27:39,047 --> 01:27:41,090 How many sweet sixteens can one girl have? 1422 01:27:43,051 --> 01:27:45,678 Zach, it's time to move on 1423 01:27:46,679 --> 01:27:49,307 Now open the book, scaredy-cat 1424 01:27:49,515 --> 01:27:50,934 [MONSTERS GRUNTING AND GROWLING] 1425 01:27:51,893 --> 01:27:53,311 No. 1426 01:27:54,354 --> 01:27:56,981 - Okay Then I'll open it - Wait, no Hannah! 1427 01:27:58,524 --> 01:28:00,151 [♪♪♪] 1428 01:28:01,569 --> 01:28:03,321 [YELLING] 1429 01:28:09,869 --> 01:28:11,454 Wait, Hannah. I've got you 1430 01:28:14,290 --> 01:28:15,333 [GRUNTING] 1431 01:28:16,584 --> 01:28:17,627 [GNOMES LAUGHING AND SHATTERING] 1432 01:28:23,925 --> 01:28:25,009 [YELLS] 1433 01:28:25,176 --> 01:28:27,845 Oh, oh, oh! Ha-ha-ha 1434 01:28:46,864 --> 01:28:47,907 [BLOB GROWLING] 1435 01:28:55,623 --> 01:28:57,542 Maybe if I hold onto you tight enough-- 1436 01:28:57,709 --> 01:28:59,002 You have to let go, Zach 1437 01:29:14,517 --> 01:29:15,935 BOTH: Whoa! 1438 01:29:22,066 --> 01:29:23,484 [SLAPPY LAUGHING] 1439 01:29:25,778 --> 01:29:27,196 [STINE GRUNTING] 1440 01:29:27,405 --> 01:29:29,449 Slappy's not happy 1441 01:29:30,158 --> 01:29:31,534 Neither is Stine! 1442 01:29:32,410 --> 01:29:34,495 Stupid dummy! 1443 01:29:36,539 --> 01:29:39,667 See you in your dreams 1444 01:29:39,834 --> 01:29:41,335 [SLAPPY LAUGHING] 1445 01:29:44,172 --> 01:29:45,631 You'll be okay 1446 01:29:45,840 --> 01:29:47,675 I'll always be in your imagination. 1447 01:29:48,301 --> 01:29:50,053 . which is really where I belong 1448 01:29:50,428 --> 01:29:53,347 I'm just sad we never got to share a dance. 1449 01:29:53,514 --> 01:29:54,891 [♪♪♪] 1450 01:30:02,315 --> 01:30:03,357 Wait 1451 01:30:04,025 --> 01:30:05,818 Wait, wait 1452 01:30:27,381 --> 01:30:28,800 [THUNDER RUMBLING] 1453 01:30:30,593 --> 01:30:32,345 [♪♪♪] 1454 01:30:57,495 --> 01:30:59,247 Hey. 1455 01:31:14,011 --> 01:31:16,430 PAINTER: Yeah. One more coat, we should be good. 1456 01:31:16,639 --> 01:31:17,974 PRINCIPAL: Let's go, ladies and gentlemen. 1457 01:31:19,350 --> 01:31:20,768 Welcome back to class, guys 1458 01:31:20,935 --> 01:31:24,814 - All right Welcome back - Hey. Watch it 1459 01:31:26,149 --> 01:31:28,401 PRINCPAL: We're back to business Let's go. 1460 01:31:30,444 --> 01:31:32,280 [BOTH CHUCKLING] 1461 01:31:43,875 --> 01:31:46,085 Okay I'll give you a 60-second head start 1462 01:31:48,212 --> 01:31:49,839 It's okay, Mom 1463 01:31:50,089 --> 01:31:51,883 Let's go in together 1464 01:31:54,093 --> 01:31:55,928 [LOCKS CLICK] 1465 01:31:57,346 --> 01:31:58,764 So mature 1466 01:31:59,307 --> 01:32:00,349 GALE: You love it 1467 01:32:00,516 --> 01:32:03,394 GIRL 1: After fourth period GIRL 2: Oh, okay That would be great 1468 01:32:15,031 --> 01:32:17,200 You okay? You breathing? You're gonna be great 1469 01:32:17,366 --> 01:32:19,660 Okay? You look great You smell great 1470 01:32:19,827 --> 01:32:21,287 My God, what is that? 1471 01:32:22,038 --> 01:32:24,957 I rub myself in cilantro every morning 1472 01:32:25,166 --> 01:32:27,335 - Of course you do, my sexy little salsa - Ha-ha-ha 1473 01:32:27,501 --> 01:32:29,253 - Go on. - Okay I'm off to work 1474 01:32:29,462 --> 01:32:31,464 Oh, what did I have for you? 1475 01:32:31,672 --> 01:32:33,090 - There it is. - Ah! 1476 01:32:33,716 --> 01:32:36,886 Oh Oh. Went too far Got it 1477 01:32:37,094 --> 01:32:38,596 [CHATTERING] 1478 01:32:40,890 --> 01:32:42,391 [♪♪♪] 1479 01:32:49,941 --> 01:32:51,692 Hello. Ahem 1480 01:32:51,859 --> 01:32:56,197 My name is Mr. R L Stine, and I will be your new English teacher 1481 01:32:56,364 --> 01:32:59,283 . because Mr Boyd is still recuperating from injuries. 1482 01:32:59,450 --> 01:33:04,455 . sustained in a mutant-insect attack. 1483 01:33:05,539 --> 01:33:07,124 Now. 1484 01:33:08,459 --> 01:33:10,503 . every story ever told. 1485 01:33:10,670 --> 01:33:14,840 . can be broken down into three distinct parts 1486 01:33:15,007 --> 01:33:16,717 The beginning. 1487 01:33:16,884 --> 01:33:18,719 . the middle 1488 01:33:19,637 --> 01:33:20,680 . and the twist 1489 01:33:20,888 --> 01:33:22,390 [SCHOOL BELL RINGS] 1490 01:33:22,598 --> 01:33:25,226 - Hello, Mr Stine - Hello, Mr Black 1491 01:33:26,644 --> 01:33:29,814 - Uh, who was that? - He's the new drama teacher 1492 01:33:33,484 --> 01:33:35,987 - Can I ask you something? - Of course 1493 01:33:38,990 --> 01:33:40,157 Do you miss her? 1494 01:33:40,324 --> 01:33:42,493 Not a day goes by that I don't think of her 1495 01:33:43,035 --> 01:33:45,246 But she'll always be in here. 1496 01:33:45,997 --> 01:33:47,790 . and in there 1497 01:33:48,124 --> 01:33:49,792 And right here. 1498 01:33:49,959 --> 01:33:51,168 . and in here. 1499 01:33:52,545 --> 01:33:54,422 And also right over there 1500 01:33:57,717 --> 01:33:59,552 [♪♪♪] 1501 01:34:02,805 --> 01:34:06,350 Ha, ha I may have written one more book. 1502 01:34:15,359 --> 01:34:16,569 Hannah 1503 01:34:20,364 --> 01:34:21,949 You're-- You're real 1504 01:34:22,158 --> 01:34:25,036 - You came back - I had to You owe me a dance 1505 01:34:27,997 --> 01:34:29,373 [STINE GRUNTS AND SHOUTS] 1506 01:34:33,085 --> 01:34:34,879 Come on, let's go 1507 01:34:56,150 --> 01:34:57,193 [TYPEWRITER KEY CLACKS] 1508 01:34:57,985 --> 01:34:59,987 [♪♪♪] 1509 01:35:14,919 --> 01:35:17,630 INVISIBLE BOY: You forgot about me Ha-ha-ha 1510 01:35:17,797 --> 01:35:19,215 [SCREAMS] 1511 01:35:20,174 --> 01:35:22,176 [♪♪♪] 1512 01:36:13,102 --> 01:36:14,520 [CHITTERING] 1513 01:36:39,003 --> 01:36:40,629 [HOWLS] 1514 01:36:48,929 --> 01:36:50,306 [LAUGHING] 1515 01:37:02,985 --> 01:37:04,403 [SQUAWKING] 1516 01:37:17,500 --> 01:37:19,126 [LAUGHING] 1517 01:37:25,299 --> 01:37:27,301 [♪♪♪] 1518 01:41:00,806 --> 01:41:03,892 [GNOME LAUGHING] 1519 01:43:11,645 --> 01:43:14,273 [GNOME LAUGHS] 102198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.