All language subtitles for Chugyeogja The Chaser .DEViSE.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,180 --> 00:02:18,020 Okay, a little more. 2 00:02:19,900 --> 00:02:21,580 You had some more space. 3 00:02:22,580 --> 00:02:24,220 How could you park like that? 4 00:02:24,660 --> 00:02:26,940 Its all right. I'll be out in a jiffy anyway. 5 00:02:27,340 --> 00:02:28,540 This way. 6 00:03:25,780 --> 00:03:27,340 Sir, so is that your car? 7 00:03:48,500 --> 00:03:50,940 You bitch, you're dead if I catch you. 8 00:03:51,100 --> 00:03:54,380 "The Chaser" 9 00:04:33,180 --> 00:04:34,260 Yes. 10 00:04:34,980 --> 00:04:36,380 Yes. 11 00:04:37,380 --> 00:04:38,580 I'm back! 12 00:04:40,260 --> 00:04:41,460 I'm sorry, sir. 13 00:04:44,300 --> 00:04:47,820 2 of our girls ran away. Business has been bad lately. 14 00:04:48,420 --> 00:04:52,140 I've already put such a big advance on those girls. 15 00:04:53,900 --> 00:04:58,860 But sir, I can't get that much money ready in 3 days. 16 00:04:58,980 --> 00:05:02,580 Once I collect the money from them, and pay you back... 17 00:05:09,140 --> 00:05:09,860 Turn it off, asshole! 18 00:05:09,980 --> 00:05:12,540 Can't you see I was on the phone? 19 00:05:15,580 --> 00:05:18,220 You have no fucking manners. 20 00:05:19,020 --> 00:05:20,020 Did you hand them out? 21 00:05:20,380 --> 00:05:22,260 - Yes, sir. - Go hand out some more, idiot! 22 00:05:25,540 --> 00:05:27,820 Dumb asshole. 23 00:05:36,460 --> 00:05:37,580 Yes. 24 00:05:38,660 --> 00:05:39,860 Where? 25 00:05:40,700 --> 00:05:42,100 Hapjung district. 26 00:05:42,620 --> 00:05:45,740 Provence Motel, room 301. 27 00:05:46,540 --> 00:05:47,860 I'll send her now. 28 00:05:57,020 --> 00:05:58,500 - Hello. - Hey. 29 00:05:59,020 --> 00:06:00,140 You came fast. 30 00:06:09,460 --> 00:06:12,020 Seong-hee, you don't look so young. 31 00:06:12,140 --> 00:06:14,500 - How old are you? - 30. 32 00:06:15,100 --> 00:06:18,140 You took good care of yourself. Nice body. 33 00:06:20,300 --> 00:06:21,900 Why? Need to go pee? 34 00:06:22,420 --> 00:06:24,100 - Yes. - Later. 35 00:06:24,220 --> 00:06:26,900 - No. - Go later. 36 00:06:29,900 --> 00:06:32,180 I told you to go later. 37 00:06:41,180 --> 00:06:43,180 - What's wrong? - Let go. 38 00:06:43,300 --> 00:06:45,940 - Just wanted to take some pictures. - Let go! 39 00:06:46,380 --> 00:06:48,460 Okay, I'll pay you instead. 40 00:06:48,580 --> 00:06:50,460 Let go, you pervert! 41 00:06:52,220 --> 00:06:53,260 What? 42 00:06:53,380 --> 00:06:55,180 Crazy assholes. 43 00:07:00,980 --> 00:07:01,780 Where is she? 44 00:07:04,900 --> 00:07:06,900 You fucking slut! 45 00:07:07,020 --> 00:07:10,060 You call me a pervert, huh? 46 00:07:10,180 --> 00:07:13,380 Watch your mouth, bitch! 47 00:07:13,500 --> 00:07:16,180 You want to die? 48 00:07:16,500 --> 00:07:18,460 Come here, you bitch! 49 00:07:18,620 --> 00:07:21,140 - Mister. - You're dead! 50 00:07:21,300 --> 00:07:24,620 She's leaving. Calm down. 51 00:07:24,740 --> 00:07:26,820 - Get out! - Come here, bitch! 52 00:07:26,940 --> 00:07:28,180 - Mister. - Come over here! 53 00:07:28,300 --> 00:07:29,980 - She's leaving. - Bitch... 54 00:07:30,140 --> 00:07:33,740 Come here, you bitch! You're dead! 55 00:07:33,860 --> 00:07:36,220 - She's leaving now. - You bitch! 56 00:07:36,380 --> 00:07:38,620 - Calm down... - What the fuck... 57 00:07:41,180 --> 00:07:42,460 Who the hell are you? 58 00:07:42,620 --> 00:07:44,260 I'm her guardian, asshole. 59 00:07:55,900 --> 00:07:57,340 Sit down. 60 00:07:58,700 --> 00:08:00,380 Kneel down. 61 00:08:05,620 --> 00:08:07,420 Cover yourself! 62 00:08:25,940 --> 00:08:27,420 So what are you going to do? 63 00:08:29,980 --> 00:08:31,380 Let's settle this. 64 00:08:48,380 --> 00:08:49,580 Satisfied? 65 00:08:55,580 --> 00:08:58,220 There you are. 66 00:08:58,340 --> 00:08:59,460 Let me see. 67 00:09:02,300 --> 00:09:05,300 I'm quitting for real. Don't call me. 68 00:09:07,100 --> 00:09:08,020 Hey! 69 00:09:10,060 --> 00:09:10,980 Hey! 70 00:09:15,740 --> 00:09:17,140 Did you find the girls? 71 00:09:20,780 --> 00:09:22,100 Where did you find the car? 72 00:09:22,700 --> 00:09:23,700 In Mangwon district. 73 00:09:23,860 --> 00:09:25,060 Did you call the police? 74 00:09:25,180 --> 00:09:26,420 You crazy? 75 00:09:26,540 --> 00:09:28,140 Report girls who ran away from me? 76 00:09:28,260 --> 00:09:30,420 I told you they didn't run away. 77 00:09:31,140 --> 00:09:33,220 You used to be a detective. 78 00:09:33,340 --> 00:09:36,020 Then go find them instead of ripping people off. 79 00:09:36,140 --> 00:09:38,500 You crazy bitch, who says I'm ripping people off? 80 00:09:39,020 --> 00:09:41,380 I'm the one who's being ripped off. 81 00:09:42,780 --> 00:09:45,500 Bitches get a big advance from me and then disappear. 82 00:09:45,660 --> 00:09:47,900 Ask any asshole on the street what it means. 83 00:09:48,420 --> 00:09:50,580 Whether they've been sold or ran away. 84 00:09:53,980 --> 00:09:55,540 Rotten bastard. 85 00:09:55,700 --> 00:09:57,020 Hey! 86 00:09:57,140 --> 00:10:00,660 Hey! Seong-hee! 87 00:10:01,180 --> 00:10:03,900 That damn temper of hers. 88 00:10:09,900 --> 00:10:11,380 Meathead 89 00:10:13,340 --> 00:10:14,380 What? 90 00:10:14,500 --> 00:10:19,380 This bastard keeps rejecting the girls and now there's no one left. 91 00:10:19,500 --> 00:10:20,820 There's Mi-jin, idiot. 92 00:10:21,340 --> 00:10:23,380 She wants to rest because she's caught a cold. 93 00:10:23,500 --> 00:10:26,420 Cold my ass. I'm hanging up. 94 00:10:27,260 --> 00:10:29,700 What the fuck's wrong with everyone? 95 00:10:48,540 --> 00:10:49,500 Mom. 96 00:10:52,380 --> 00:10:53,900 Mom! 97 00:10:56,300 --> 00:10:57,220 What? 98 00:10:57,340 --> 00:10:58,460 Take the medicine. 99 00:11:20,860 --> 00:11:22,580 Bring me my cell phone, honey. 100 00:11:28,060 --> 00:11:29,460 Filth 101 00:11:42,540 --> 00:11:43,460 Yes, Jung-ho. 102 00:11:43,580 --> 00:11:44,820 Where are you? 103 00:11:45,340 --> 00:11:48,260 I'm sorry. I'm very sick. 104 00:11:48,380 --> 00:11:49,820 Where are you sick? 105 00:11:49,940 --> 00:11:51,700 I think it's a cold. I also have a fever. 106 00:11:52,900 --> 00:11:54,700 I'll take a day off. 107 00:11:54,820 --> 00:11:55,940 A cold? 108 00:11:56,060 --> 00:11:57,780 In the middle of summer? 109 00:11:59,220 --> 00:12:00,220 Are you with a guy? 110 00:12:00,740 --> 00:12:01,940 No. 111 00:12:02,100 --> 00:12:03,980 Are you trying to run away like the others? 112 00:12:04,380 --> 00:12:05,980 What are you saying? 113 00:12:06,620 --> 00:12:10,900 You better get to work before you regret it. 114 00:12:12,060 --> 00:12:13,020 Okay? 115 00:12:14,180 --> 00:12:15,380 Why aren't you answering me? 116 00:12:16,380 --> 00:12:17,620 Jung-ho, please. 117 00:12:17,740 --> 00:12:20,980 Where do you live? I'm going over right now. 118 00:12:23,100 --> 00:12:24,820 Where is it? 119 00:12:26,660 --> 00:12:28,540 Okay, I'll go. 120 00:12:28,700 --> 00:12:30,180 Call Meathead. 121 00:12:30,620 --> 00:12:31,580 Yes. 122 00:12:37,860 --> 00:12:39,060 Damn it. 123 00:12:42,100 --> 00:12:43,100 What's this? 124 00:12:51,580 --> 00:12:53,020 You have to go? 125 00:12:55,140 --> 00:12:56,820 I'll be back soon. 126 00:13:02,980 --> 00:13:04,300 Yes, a Matiz. 127 00:13:05,500 --> 00:13:08,980 I'm wearing a white cardigan over a dress. 128 00:13:32,180 --> 00:13:33,380 Did it turn on? 129 00:13:33,500 --> 00:13:34,580 Yes. 130 00:13:45,500 --> 00:13:46,780 4885? 131 00:13:48,860 --> 00:13:50,060 4885... 132 00:13:52,020 --> 00:13:53,420 I've heard of it. 133 00:13:54,620 --> 00:13:56,100 4885? 134 00:13:56,220 --> 00:13:57,060 Know this number? 135 00:13:57,180 --> 00:13:58,420 Yes, sir. 136 00:13:58,540 --> 00:14:00,420 He's a complete wacko. 137 00:14:01,140 --> 00:14:03,500 Mi-jin went to serve that bastard. 138 00:14:03,900 --> 00:14:05,140 Ji-young 139 00:14:10,700 --> 00:14:12,300 Mi-jin 140 00:14:13,300 --> 00:14:14,620 Shit. 141 00:14:18,100 --> 00:14:19,020 Where did she go? 142 00:14:19,140 --> 00:14:19,980 To Mangwon district. 143 00:14:20,100 --> 00:14:23,420 Yeah, it's that bastard. He sold them. 144 00:14:23,580 --> 00:14:25,620 It's me. Just answer yes or no. 145 00:14:25,780 --> 00:14:27,460 Are you with that bastard now? 146 00:14:27,580 --> 00:14:28,900 Your customer. 147 00:14:29,020 --> 00:14:30,820 At a motel or his home? 148 00:14:30,940 --> 00:14:33,020 Are you going to his house in your car? 149 00:14:33,180 --> 00:14:34,380 Okay, listen carefully. 150 00:14:34,500 --> 00:14:37,140 Memorize his address as you go into his house. 151 00:14:37,300 --> 00:14:39,540 Just do as I say. 152 00:14:39,660 --> 00:14:41,260 Don't get me upset. 153 00:14:41,380 --> 00:14:44,140 Soon as you go in, tell him you'll take a shower. 154 00:14:44,260 --> 00:14:47,500 Then text me his address. Simple, right? 155 00:14:47,620 --> 00:14:48,460 Don't let him be suspicious. 156 00:14:48,580 --> 00:14:50,740 You die if you screw up. 157 00:14:52,820 --> 00:14:54,020 I'm finally lucky. 158 00:14:54,140 --> 00:14:55,260 Shouldn't we report it? 159 00:14:55,420 --> 00:14:57,180 Want to see this business go down? 160 00:14:57,700 --> 00:14:59,100 Look after the office. 161 00:14:59,340 --> 00:15:00,660 Yes, sir. 162 00:15:04,900 --> 00:15:06,420 Who is it? 163 00:15:06,540 --> 00:15:08,220 My manager. 164 00:15:09,140 --> 00:15:10,580 Your boss? 165 00:15:11,700 --> 00:15:13,380 Yes. 166 00:15:15,740 --> 00:15:17,020 Something wrong? 167 00:15:17,340 --> 00:15:20,100 No, he's worried that I'm sick. 168 00:15:21,300 --> 00:15:22,900 Which way shall I go? 169 00:15:23,420 --> 00:15:25,940 Over there. Park in front of the guard post. 170 00:15:44,780 --> 00:15:46,660 What a tough life. 171 00:15:46,980 --> 00:15:49,260 The mayor of Seoul. 172 00:15:49,380 --> 00:15:51,660 At the market at this hour. 173 00:15:56,300 --> 00:15:57,220 Jung-ho, what's up? 174 00:15:57,340 --> 00:15:58,460 Gil-woo, are you busy? 175 00:15:58,620 --> 00:16:00,780 I'm busy, why? 176 00:16:00,900 --> 00:16:02,580 Remember what I told you? 177 00:16:02,740 --> 00:16:05,100 - What? - About my girls running away. 178 00:16:05,220 --> 00:16:08,060 They didn't run away. They've been sold. 179 00:16:08,220 --> 00:16:10,260 The same guy called for the girls. 180 00:16:10,420 --> 00:16:12,860 So? Going to catch that asshole? 181 00:16:13,020 --> 00:16:14,660 - Yes. - Where are you? 182 00:16:14,780 --> 00:16:16,780 Mangwon district. Are you busy now? 183 00:16:16,900 --> 00:16:19,660 I told you I'm busy. 184 00:16:19,780 --> 00:16:21,580 I don't know how many of them there are. 185 00:16:21,700 --> 00:16:23,300 I might be outnumbered. 186 00:16:23,420 --> 00:16:25,620 Could you send a few of your guys at least? 187 00:16:25,740 --> 00:16:27,620 History will be the judge! 188 00:16:28,540 --> 00:16:31,060 Get the hell out! 189 00:16:35,140 --> 00:16:37,020 Gil-woo? 190 00:16:37,180 --> 00:16:38,260 Damn it. 191 00:16:43,580 --> 00:16:44,700 It's here. 192 00:16:49,420 --> 00:16:50,740 Mangwon district, 24-1 193 00:17:10,260 --> 00:17:11,260 Something wrong? 194 00:17:12,180 --> 00:17:13,300 No. 195 00:17:20,220 --> 00:17:21,140 Come in. 196 00:17:22,420 --> 00:17:23,420 Okay. 197 00:18:02,420 --> 00:18:04,660 - Coming? - Yes. 198 00:18:48,180 --> 00:18:49,660 I'll take a shower. 199 00:18:50,860 --> 00:18:52,820 Sure, it's over there. 200 00:19:09,820 --> 00:19:11,140 Mangwon district 201 00:19:13,780 --> 00:19:15,060 Sending 202 00:19:25,580 --> 00:19:26,660 Message failed 203 00:20:39,900 --> 00:20:43,020 I think I left the condom in my car. I'll be right back. 204 00:20:46,300 --> 00:20:47,260 Okay. 205 00:21:17,300 --> 00:21:18,220 Mi-jin 206 00:21:22,100 --> 00:21:24,540 Your call cannot be connected. 207 00:21:24,700 --> 00:21:25,980 Damn it. 208 00:21:27,740 --> 00:21:28,380 Mi-jin 209 00:21:30,740 --> 00:21:32,020 - Your call cannot be connected. - What the... 210 00:22:28,860 --> 00:22:30,260 Hey. 211 00:22:32,860 --> 00:22:33,980 Do you know Ji-young? 212 00:22:36,620 --> 00:22:38,380 Haven't seen her for a while, have you? 213 00:22:41,580 --> 00:22:44,220 Hush, hush. 214 00:22:44,740 --> 00:22:46,820 She kept screaming, so I cut off her tongue. 215 00:22:57,420 --> 00:22:58,820 Good. 216 00:23:00,780 --> 00:23:02,100 Mi-jin. 217 00:23:02,980 --> 00:23:04,180 Scared? 218 00:23:06,460 --> 00:23:07,940 Do you want to go home? 219 00:23:11,420 --> 00:23:12,980 Why do you want to go home? 220 00:23:15,820 --> 00:23:17,780 Tell me why you should live. 221 00:23:21,380 --> 00:23:22,580 No reason? 222 00:23:23,700 --> 00:23:25,380 Spare me. 223 00:23:25,500 --> 00:23:26,940 Please let me live! 224 00:23:28,100 --> 00:23:29,500 No reason, right? 225 00:23:29,820 --> 00:23:32,300 Wait! I have one! 226 00:23:32,900 --> 00:23:34,580 I have a daughter. 227 00:23:35,980 --> 00:23:38,740 She's 7 years old. 228 00:23:43,740 --> 00:23:45,780 Nobody would even know that you're dead. 229 00:23:47,460 --> 00:23:49,060 Nobody will look for you. 230 00:23:53,700 --> 00:23:55,580 Don't move. 231 00:23:56,020 --> 00:23:57,500 Don't move. 232 00:23:57,660 --> 00:23:59,820 It won't hurt at all. None of them felt any pain. 233 00:24:01,380 --> 00:24:03,060 It hurts if you move around. 234 00:24:09,340 --> 00:24:10,660 Damn it. 235 00:24:13,300 --> 00:24:16,780 9256-4885 236 00:24:22,940 --> 00:24:24,460 Your call cannot be connected. 237 00:24:31,300 --> 00:24:33,100 Damn it. 238 00:25:20,500 --> 00:25:22,660 Damn it. 239 00:25:58,100 --> 00:25:59,380 Who is it? 240 00:26:00,380 --> 00:26:02,180 Sorry to disturb you so late. 241 00:26:02,300 --> 00:26:04,300 Is Mr. Park home? 242 00:26:04,420 --> 00:26:05,620 Who are you people? 243 00:26:05,780 --> 00:26:07,460 Please leave 244 00:26:08,260 --> 00:26:09,660 There's no one by that name here. 245 00:26:11,140 --> 00:26:14,260 Mr. Park hasn't come to church lately. 246 00:26:14,420 --> 00:26:16,020 There's no sign of him. 247 00:26:18,260 --> 00:26:19,860 There's no such person here. 248 00:26:21,500 --> 00:26:23,380 Then did he move? 249 00:26:23,500 --> 00:26:24,700 I don't know. 250 00:26:28,300 --> 00:26:30,460 Oh, goodness, it's Pungsan. 251 00:26:30,900 --> 00:26:32,660 - Honey, isn't that Pungsan? - You're right. 252 00:26:32,820 --> 00:26:34,500 How'd you get so skinny? 253 00:26:34,620 --> 00:26:35,660 Let's go. 254 00:26:35,780 --> 00:26:37,180 Wait a minute. Look at her. 255 00:26:37,340 --> 00:26:38,900 Why are you being so stubborn? 256 00:26:39,900 --> 00:26:41,980 - Pungsan! - I'm sorry to disturb you. 257 00:26:42,140 --> 00:26:44,100 Let's go. 258 00:26:45,380 --> 00:26:46,980 Something's not right. 259 00:26:47,420 --> 00:26:49,300 Wait a minute. 260 00:26:54,180 --> 00:26:55,500 Sorry. 261 00:26:56,220 --> 00:26:58,580 Actually, he's sleeping. 262 00:27:00,900 --> 00:27:02,100 Come inside. 263 00:27:04,740 --> 00:27:07,220 - Do you live around here? - Yes. 264 00:27:07,340 --> 00:27:11,900 Have you seen a guy and a girl with long hair and a pale face? 265 00:27:12,060 --> 00:27:12,860 No, I haven't. 266 00:27:13,020 --> 00:27:14,300 - They were just here. - Sorry. 267 00:27:24,620 --> 00:27:27,340 Why do you keep on bothering me? 268 00:27:58,620 --> 00:27:59,940 Damn it. 269 00:28:15,260 --> 00:28:18,100 Fuck. 270 00:28:40,380 --> 00:28:41,660 I'm busy so just give me your number. 271 00:28:41,820 --> 00:28:43,100 The insurance will cover it. 272 00:28:44,380 --> 00:28:47,620 I said just give me your number. 273 00:28:48,220 --> 00:28:49,260 Forget it. Just go. 274 00:28:49,660 --> 00:28:50,700 What? 275 00:28:51,580 --> 00:28:53,380 It's all right. Just leave. 276 00:28:55,540 --> 00:28:57,980 Don't lay one on me later. Just give me your number. 277 00:28:58,140 --> 00:28:59,140 Mister! 278 00:29:00,340 --> 00:29:02,100 I'm all right, okay? 279 00:29:12,700 --> 00:29:14,180 Sir. 280 00:29:14,620 --> 00:29:17,340 I made a mistake, so I should make up for it. 281 00:29:17,500 --> 00:29:18,580 It's okay. 282 00:29:20,060 --> 00:29:23,980 Give me your number. I'll take care of it, okay? 283 00:29:25,060 --> 00:29:26,380 I said it's all right. 284 00:29:30,740 --> 00:29:33,300 I'm really okay, so can you move your car? 285 00:29:33,420 --> 00:29:34,420 You don't have to pay me. 286 00:29:34,540 --> 00:29:37,460 No, give me your number. I'll pay for the damage. 287 00:29:39,900 --> 00:29:41,340 You're hurt. 288 00:29:41,820 --> 00:29:43,340 Isn't that blood? 289 00:29:43,940 --> 00:29:45,340 What are you talking about? 290 00:29:50,580 --> 00:29:52,660 Move your car! 291 00:29:53,180 --> 00:29:56,780 I said move your car! Are you deaf? 292 00:29:56,900 --> 00:29:59,860 Lady, move your damn car! 293 00:29:59,980 --> 00:30:01,180 Pull out! 294 00:30:01,700 --> 00:30:03,380 - Pull out! - Hey, 4885. 295 00:30:06,100 --> 00:30:07,020 It's you, huh? 296 00:30:11,740 --> 00:30:13,940 Oh, brother. 297 00:30:14,740 --> 00:30:16,020 Son of a bitch. 298 00:30:23,740 --> 00:30:25,060 Answer it, asshole. 299 00:30:30,460 --> 00:30:34,100 You're dead meat. 300 00:30:36,420 --> 00:30:37,460 Get out. 301 00:31:00,380 --> 00:31:02,100 Hey! You! 302 00:31:03,660 --> 00:31:04,580 Hey! 303 00:31:10,060 --> 00:31:11,180 Son of a bitch. 304 00:31:16,580 --> 00:31:19,620 Stop, you son of a bitch! 305 00:31:28,380 --> 00:31:29,980 Wait till I catch you. 306 00:33:07,180 --> 00:33:08,380 Son of a bitch. 307 00:33:10,460 --> 00:33:11,940 Why are you running away? 308 00:33:13,340 --> 00:33:14,620 Think you'd get away? 309 00:33:19,140 --> 00:33:20,940 Asshole, what did you do with my girls? 310 00:33:21,940 --> 00:33:23,420 You already sold them? 311 00:33:24,340 --> 00:33:26,580 Asshole, who the hell are you? 312 00:33:39,340 --> 00:33:40,540 Ji Young-min Anyang city 313 00:33:40,660 --> 00:33:41,860 What the hell? 314 00:33:43,540 --> 00:33:46,180 Where's your house? 315 00:33:48,540 --> 00:33:49,500 Answer me. 316 00:33:49,660 --> 00:33:50,940 Answer me now. 317 00:33:51,740 --> 00:33:53,060 Anyang city. 318 00:33:53,180 --> 00:33:58,060 That's your address on paper. Where do you live now? 319 00:33:58,660 --> 00:34:00,820 Not talking? You block me? 320 00:34:00,980 --> 00:34:02,460 You son of a bitch. 321 00:34:03,260 --> 00:34:05,260 You pain in the ass. 322 00:34:05,860 --> 00:34:07,940 - Move, now! - Move your car back! 323 00:34:08,060 --> 00:34:09,580 Come here. 324 00:34:11,060 --> 00:34:12,460 Bastards. 325 00:34:12,580 --> 00:34:15,140 You caused this mess, asshole! 326 00:34:15,740 --> 00:34:16,780 Move. 327 00:34:17,580 --> 00:34:18,780 Out of the way. 328 00:34:19,020 --> 00:34:20,820 - Hey, Miss! - What kind of person did do that... 329 00:34:22,460 --> 00:34:23,860 Move. Out of the way. 330 00:34:25,020 --> 00:34:27,420 What are you doing? Get out! 331 00:34:28,860 --> 00:34:30,780 Get in the car. 332 00:34:31,580 --> 00:34:33,740 If there's an accident, you should go around. 333 00:34:33,860 --> 00:34:35,340 This won't solve anything. 334 00:34:36,260 --> 00:34:37,660 Move your car. 335 00:34:38,100 --> 00:34:40,460 Reverse! Move back! 336 00:34:40,580 --> 00:34:41,500 Sir! 337 00:34:42,020 --> 00:34:43,220 Hey, you! 338 00:34:44,340 --> 00:34:46,500 You can't park like this. 339 00:34:46,820 --> 00:34:47,940 Is that your car? 340 00:34:48,540 --> 00:34:49,660 Yes. 341 00:34:53,900 --> 00:34:55,300 Are you a cop? 342 00:34:56,860 --> 00:34:58,180 Yes, I am. 343 00:34:58,300 --> 00:35:01,060 Show me your badge. 344 00:35:01,180 --> 00:35:04,500 I left it at the police station. 345 00:35:06,660 --> 00:35:08,260 This is 390. 346 00:35:08,380 --> 00:35:09,980 Come in Mangwon station. 347 00:35:10,140 --> 00:35:11,420 ID check. 348 00:35:12,540 --> 00:35:14,020 What station do you work at? 349 00:35:14,140 --> 00:35:16,620 I was in a task force unit 2 years ago. 350 00:35:16,740 --> 00:35:18,140 Let's call them. 351 00:35:18,300 --> 00:35:19,580 Let's go to the station first. 352 00:35:19,740 --> 00:35:21,980 But my girls are being sold this very moment. 353 00:35:22,140 --> 00:35:24,500 Shut up! Let's go and talk! 354 00:35:25,100 --> 00:35:26,180 You son of a bitch. 355 00:35:26,300 --> 00:35:28,100 I told you to shut up! 356 00:35:35,420 --> 00:35:36,540 Damn it. 357 00:35:36,860 --> 00:35:38,180 No answer? 358 00:35:40,620 --> 00:35:44,220 No cell phone, either. Nothing he says makes sense. 359 00:35:44,380 --> 00:35:46,740 All we need to do is go to his house. 360 00:35:47,540 --> 00:35:49,780 Please write it all down, frankly. 361 00:35:49,940 --> 00:35:51,060 Yes, sir. 362 00:35:51,180 --> 00:35:54,500 People like him need to be deported. How dare you impersonate a cop! 363 00:35:54,620 --> 00:35:57,740 Asshole, tell the truth. Where did you sell the girls? 364 00:35:57,860 --> 00:35:58,980 Be quiet! 365 00:35:59,100 --> 00:36:00,140 Why are you shouting? 366 00:36:00,260 --> 00:36:01,940 Ask that bastard directly. 367 00:36:02,100 --> 00:36:03,380 You're out of line. 368 00:36:03,540 --> 00:36:05,500 Ask him! Don't just get on my case! 369 00:36:06,500 --> 00:36:07,620 You really sold them? 370 00:36:09,180 --> 00:36:10,220 Are you crazy? 371 00:36:10,340 --> 00:36:12,500 Sorry. He just wanted me to ask. 372 00:36:13,020 --> 00:36:14,540 This is fucking insane. 373 00:36:15,900 --> 00:36:17,820 Block them, idiot! 374 00:36:18,140 --> 00:36:20,020 Be quiet! 375 00:36:20,820 --> 00:36:21,820 Which hospital? 376 00:36:21,980 --> 00:36:24,020 St. Mary's Hospital. I'll call you from there. 377 00:36:24,740 --> 00:36:27,580 Why'd you throw shit on his face, you crazy bastard? 378 00:36:29,700 --> 00:36:31,580 Yes, Captain. I'm on my way now. 379 00:36:31,740 --> 00:36:33,900 How can I stop someone who pops up out of nowhere? 380 00:36:34,420 --> 00:36:37,140 Hey, cover the seat first before he gets in. 381 00:36:37,980 --> 00:36:39,540 Yes, the rest went to the hospital. 382 00:36:40,260 --> 00:36:43,300 Yes, I'll bring him in first. 383 00:36:45,940 --> 00:36:48,500 Mr. Ji Young-min, whose car is that? 384 00:36:49,100 --> 00:36:51,060 - Pardon? Car? - Yes. 385 00:36:53,140 --> 00:36:54,620 It belongs to someone I know. 386 00:36:55,140 --> 00:36:56,540 Who is that person you know? 387 00:36:56,700 --> 00:36:57,700 What? 388 00:36:58,500 --> 00:37:00,100 What's his name? 389 00:37:00,220 --> 00:37:02,260 I can't remember. 390 00:37:02,420 --> 00:37:03,820 Do you know his number? 391 00:37:04,820 --> 00:37:06,300 It's at home. 392 00:37:12,100 --> 00:37:13,420 Something wrong? 393 00:37:13,660 --> 00:37:16,580 No, it's strange you don't know the car owner. 394 00:37:18,740 --> 00:37:20,820 I have a very bad memory. 395 00:37:20,940 --> 00:37:23,020 Okay, just keep writing. 396 00:37:31,100 --> 00:37:33,740 Mr. Ji, does your number start with 011 or 016? 397 00:37:37,140 --> 00:37:38,900 I thought you didn't have a phone. 398 00:37:39,820 --> 00:37:40,820 What? 399 00:37:41,180 --> 00:37:42,660 Where's your cell phone? 400 00:37:43,580 --> 00:37:44,580 At home. 401 00:37:45,100 --> 00:37:46,420 Then why did you lie? 402 00:37:47,580 --> 00:37:48,900 Tell me your number. 403 00:37:51,140 --> 00:37:52,620 It's 4885, right? 404 00:37:53,060 --> 00:37:53,900 No. 405 00:37:54,020 --> 00:37:56,500 Come on, I can find out easily. 406 00:38:00,860 --> 00:38:02,140 Did you sell the girls? 407 00:38:02,300 --> 00:38:03,580 No. 408 00:38:03,740 --> 00:38:06,140 Come on, did you sell the girls? 409 00:38:06,860 --> 00:38:08,340 I said no. 410 00:38:09,340 --> 00:38:10,940 I didn't sell them. 411 00:38:12,060 --> 00:38:13,540 - I killed them... - What? 412 00:38:14,060 --> 00:38:16,140 - Nothing. - You just said something. 413 00:38:16,260 --> 00:38:18,260 - What? - You said that you killed them. 414 00:38:20,860 --> 00:38:22,100 Yes. 415 00:38:22,420 --> 00:38:23,540 What? 416 00:38:24,820 --> 00:38:27,060 Yes, I killed them. 417 00:38:36,540 --> 00:38:37,700 Whose shit is it? Is it yours? 418 00:38:37,820 --> 00:38:39,900 History will be the judge of things! Damn you all! 419 00:38:40,060 --> 00:38:42,700 - Crazy asshole. - What a crazy... 420 00:38:43,300 --> 00:38:45,460 We're in deep trouble for this. 421 00:38:45,620 --> 00:38:47,020 This is crazy. 422 00:38:47,140 --> 00:38:48,460 I've been suffering. 423 00:38:48,580 --> 00:38:51,060 They've stopped the water supply and I haven't washed for ages. 424 00:38:51,180 --> 00:38:52,980 Jung-ho I can't even flush my own shit. 425 00:38:53,100 --> 00:38:54,980 Shut the hell up! 426 00:38:55,580 --> 00:38:56,700 Be quiet. 427 00:38:59,620 --> 00:39:00,740 What? 428 00:39:01,180 --> 00:39:02,380 I'm busy now. 429 00:39:02,780 --> 00:39:05,940 What are you talking about? 430 00:39:06,340 --> 00:39:08,780 How do you know whether he killed them or not? 431 00:39:08,940 --> 00:39:10,100 Anyway... 432 00:39:10,620 --> 00:39:11,660 Yes. 433 00:39:12,260 --> 00:39:13,380 9 of them? 434 00:39:15,140 --> 00:39:16,620 He said he killed 9 people? 435 00:39:17,340 --> 00:39:19,420 Hey, Jung-ho. 436 00:39:20,220 --> 00:39:21,820 Bastard. 437 00:39:24,740 --> 00:39:26,540 That Son of... 438 00:39:30,020 --> 00:39:30,860 Detective Oh. 439 00:39:30,980 --> 00:39:31,900 Yes? 440 00:39:33,180 --> 00:39:34,900 Remember the Mapo murder case? 441 00:39:35,020 --> 00:39:37,940 - 3 murdered women? - Yeah. 442 00:39:38,100 --> 00:39:40,260 How many occurred in Mangwon district? 443 00:39:40,580 --> 00:39:42,140 All of them happened in Mangwon. 444 00:39:42,580 --> 00:39:43,580 In the ally at dawn. 445 00:39:44,500 --> 00:39:45,500 Really? 446 00:39:47,380 --> 00:39:48,380 Why? 447 00:39:49,860 --> 00:39:50,980 Never mind. 448 00:39:57,060 --> 00:39:58,260 What shall we do? 449 00:39:59,260 --> 00:40:00,580 Let's take him in first. 450 00:40:00,700 --> 00:40:02,300 His statement makes sense. 451 00:40:03,100 --> 00:40:04,060 It does, doesn't it? 452 00:40:04,180 --> 00:40:06,260 Bunch of idiots wasting time. 453 00:40:06,380 --> 00:40:08,660 What did you say? 454 00:40:08,980 --> 00:40:10,100 You're way out of line. 455 00:40:10,220 --> 00:40:11,060 Watch what you say. 456 00:40:11,180 --> 00:40:13,220 He's pretending to be crazy now. 457 00:40:13,340 --> 00:40:14,460 Hey! 458 00:40:14,620 --> 00:40:16,180 Shut up, you pimp. 459 00:40:16,340 --> 00:40:18,780 You're worse than this asshole. 460 00:40:18,940 --> 00:40:22,220 You sell out your old police badge to pimp girls. 461 00:40:22,380 --> 00:40:23,220 Take him to the car. 462 00:40:23,340 --> 00:40:24,820 - Yes? - Put him in the car! 463 00:40:24,980 --> 00:40:25,780 Yes, sir! 464 00:40:25,940 --> 00:40:29,060 We're not taking the blame for him beating this guy up. 465 00:40:30,260 --> 00:40:31,660 Let's not be like this, okay? 466 00:40:31,780 --> 00:40:34,220 Let's go. Hurry up. 467 00:40:36,300 --> 00:40:37,020 Hello. 468 00:40:37,180 --> 00:40:38,260 Gil-woo! 469 00:40:38,420 --> 00:40:39,540 Where are you going? 470 00:40:39,660 --> 00:40:40,580 Those idiots are holding him. 471 00:40:40,700 --> 00:40:41,940 - And just... - Hold on. 472 00:40:42,940 --> 00:40:44,220 Can I help you? 473 00:40:45,100 --> 00:40:46,500 I'm from the Task Force Unit. 474 00:40:47,020 --> 00:40:48,020 Where? 475 00:40:48,180 --> 00:40:49,860 The Task Force Unit at the Seoul station. 476 00:40:49,980 --> 00:40:51,580 You must've come for the Mapo case files. 477 00:40:51,740 --> 00:40:54,260 No, I came for that guy. 478 00:40:54,780 --> 00:40:55,740 What? 479 00:40:55,860 --> 00:40:56,980 I'm taking him in. 480 00:41:13,900 --> 00:41:15,300 Sorry to wake you up, sir. 481 00:41:16,580 --> 00:41:17,300 What is this all about? 482 00:41:17,420 --> 00:41:19,380 It's a bit complicated. 483 00:41:19,540 --> 00:41:20,940 Damn it! 484 00:41:21,060 --> 00:41:22,180 Who is this? 485 00:41:22,620 --> 00:41:24,020 Yes, this man is... 486 00:41:24,140 --> 00:41:25,340 Is he the shit thrower? 487 00:41:25,500 --> 00:41:26,780 Yes, I believe so. 488 00:41:26,940 --> 00:41:29,580 Crazy bastard, why'd you throw shit at someone? 489 00:41:29,700 --> 00:41:31,580 What is he saying? 490 00:41:31,740 --> 00:41:35,420 Looks like he has to urinate. Would you like to talk to him? 491 00:41:35,580 --> 00:41:36,780 Forget it. 492 00:41:37,660 --> 00:41:38,980 So are you sure about this? 493 00:41:39,100 --> 00:41:40,140 Yes, Gil-woo is. 494 00:41:40,260 --> 00:41:42,060 Don't use him as an excuse. 495 00:41:42,380 --> 00:41:44,660 - Sorry, sir. - Okay. 496 00:41:44,780 --> 00:41:45,700 You son of bitch! 497 00:41:47,260 --> 00:41:48,500 Why is it so noisy in here! 498 00:41:50,620 --> 00:41:51,900 Sir! 499 00:41:52,540 --> 00:41:54,900 Crazy bastards. 500 00:41:55,700 --> 00:41:56,900 Who's Ji Young-min? 501 00:42:00,700 --> 00:42:02,100 Are you Ji Young-min? 502 00:42:02,900 --> 00:42:04,100 Yes. 503 00:42:04,220 --> 00:42:05,540 What happened to your face? 504 00:42:08,660 --> 00:42:11,300 Are you all out of your minds? 505 00:42:11,420 --> 00:42:14,180 Sir, we didn't do anything. 506 00:42:14,300 --> 00:42:15,620 Shut up! 507 00:42:17,780 --> 00:42:19,060 Come outside. 508 00:42:19,780 --> 00:42:21,260 Come out now! 509 00:42:27,260 --> 00:42:30,380 - Have a good life. - Let me loose. 510 00:42:31,380 --> 00:42:32,780 Who beat him? 511 00:42:33,180 --> 00:42:35,100 - Well... - They did it? 512 00:42:35,980 --> 00:42:37,780 - I don't know, sir. - Find out who beat him 513 00:42:37,900 --> 00:42:40,060 and then bring him in. 514 00:42:40,380 --> 00:42:41,340 Yes, sir! 515 00:42:41,660 --> 00:42:43,340 - You know the situation we're in? - Yes, sir. 516 00:42:43,460 --> 00:42:44,940 We're all dead if this case fails. 517 00:42:45,100 --> 00:42:46,100 Yes, sir. 518 00:42:50,940 --> 00:42:52,340 Who did this to you? 519 00:42:52,500 --> 00:42:53,780 That guy inside. 520 00:42:53,900 --> 00:42:55,300 - Who? - Hey! 521 00:42:55,420 --> 00:42:58,100 There's more than one in there! 522 00:42:58,500 --> 00:42:59,500 That man over there. 523 00:42:59,660 --> 00:43:01,540 Come here, you son of a bitch. 524 00:43:01,660 --> 00:43:04,140 You lie to all of them? 525 00:43:04,260 --> 00:43:04,980 You son of a bitch! 526 00:43:05,140 --> 00:43:07,100 - Chill. - That little...! 527 00:43:07,260 --> 00:43:09,020 Cut it out. Let's go to the station first. 528 00:43:09,180 --> 00:43:11,220 Jung-ho, you can do it there. 529 00:43:11,380 --> 00:43:13,740 Right, let's go. 530 00:43:13,860 --> 00:43:15,540 Gil-woo, come here. 531 00:43:16,060 --> 00:43:17,860 Let's go and do it, okay? 532 00:43:18,860 --> 00:43:20,460 You're sure about this, right? 533 00:43:20,580 --> 00:43:21,500 Yes, I'm sure. 534 00:43:21,660 --> 00:43:23,140 - Absolutely sure? - Yes, I am. 535 00:43:23,260 --> 00:43:24,660 Okay, let's go. 536 00:43:27,660 --> 00:43:28,860 - Let's go. - Okay. 537 00:43:29,580 --> 00:43:31,060 - Wait! Stop! - Why? 538 00:43:31,220 --> 00:43:32,020 Where'd that bastard go? 539 00:43:32,180 --> 00:43:33,860 - Who? - Jung-ho. 540 00:43:33,980 --> 00:43:35,220 Damn it. 541 00:43:40,540 --> 00:43:41,620 There's that bastard. 542 00:43:41,780 --> 00:43:43,460 Hey! 543 00:43:43,580 --> 00:43:44,700 Come to the office! 544 00:43:44,860 --> 00:43:46,740 - Okay. - You better come! 545 00:43:46,860 --> 00:43:48,060 Okay! 546 00:44:14,940 --> 00:44:16,060 Owner: Kwon Hae-gab 547 00:44:17,340 --> 00:44:18,940 Damn bastard. 548 00:44:53,220 --> 00:44:54,540 Hey. 549 00:44:55,420 --> 00:44:56,740 Hey! 550 00:44:58,900 --> 00:45:00,740 - Me? - Yeah, you. 551 00:45:00,860 --> 00:45:02,180 What did you kill the girls with? 552 00:45:03,460 --> 00:45:04,780 With a chisel. 553 00:45:05,180 --> 00:45:06,780 The ones to crack stones? 554 00:45:07,100 --> 00:45:08,020 Yes. 555 00:45:08,460 --> 00:45:10,060 - Is that right? - Yes, 556 00:45:10,180 --> 00:45:11,580 it was a narrow blunt instrument. 557 00:45:13,260 --> 00:45:14,660 Okay. 558 00:45:15,180 --> 00:45:18,580 I need to pee really bad. Let me out. 559 00:45:18,740 --> 00:45:20,620 Shut up. 560 00:45:20,740 --> 00:45:23,500 Or else I'll yank your dick out. 561 00:45:24,220 --> 00:45:25,300 Detective. 562 00:45:25,460 --> 00:45:26,740 What? 563 00:45:27,860 --> 00:45:30,300 Kim Mi-jin is probably still alive. 564 00:45:31,220 --> 00:45:32,620 What's he talking about? 565 00:45:32,700 --> 00:45:34,020 Kim Mi-jin. 566 00:45:34,620 --> 00:45:36,620 The girl that guy was looking for. 567 00:45:36,740 --> 00:45:37,940 Where is she now? 568 00:45:38,100 --> 00:45:39,380 In Anyang city? 569 00:45:40,860 --> 00:45:42,100 Why? 570 00:45:43,740 --> 00:45:46,500 Why would the victim be there? 571 00:45:48,060 --> 00:45:50,460 Wait, stop the car. 572 00:45:50,580 --> 00:45:53,900 That's just his address on paper. He lives in Mangwon district. 573 00:45:54,300 --> 00:45:56,500 That's where I caught him. 574 00:45:58,340 --> 00:46:00,980 Bastard hangs up the phone before I'm finished. 575 00:46:04,300 --> 00:46:04,980 Car registration 576 00:46:28,180 --> 00:46:29,460 Who is it? 577 00:46:31,740 --> 00:46:32,820 Do you know this man? 578 00:46:34,420 --> 00:46:35,340 No. 579 00:46:35,940 --> 00:46:37,300 These keys? 580 00:46:37,660 --> 00:46:38,940 I don't know. 581 00:46:39,100 --> 00:46:40,580 Look carefully. 582 00:46:40,700 --> 00:46:42,220 It's the first time I've seen it. 583 00:46:45,420 --> 00:46:47,100 Where did they go? 584 00:46:47,260 --> 00:46:50,460 They were going to some meeting, but I don't remember. 585 00:46:51,380 --> 00:46:52,500 Yanpyung 11 a.m. Yangpyung? 586 00:46:52,620 --> 00:46:54,580 Yes, I think so. 587 00:46:56,860 --> 00:46:57,940 Yangpyung is... 588 00:46:58,940 --> 00:47:02,380 Anyway, they must've past the corner store. 589 00:47:08,700 --> 00:47:10,900 What took you so long, idiot? 590 00:47:11,020 --> 00:47:12,420 What happened? 591 00:47:13,020 --> 00:47:14,260 What about Mi-jin? 592 00:47:14,380 --> 00:47:15,500 I couldn't find her. 593 00:47:15,620 --> 00:47:16,940 What? 594 00:47:17,060 --> 00:47:18,460 See that store across the street? 595 00:47:18,780 --> 00:47:20,780 - Yes. - See that alley next to it? 596 00:47:20,900 --> 00:47:22,580 - Yes. - So, 597 00:47:23,020 --> 00:47:26,060 Search every house from there to this address with this. 598 00:47:28,780 --> 00:47:30,180 - What is this? - Find houses 599 00:47:30,300 --> 00:47:34,220 with basements, where the cell phone wouldn't work. 600 00:47:34,540 --> 00:47:36,140 Where is this house? 601 00:47:37,500 --> 00:47:38,620 Come here. 602 00:47:41,140 --> 00:47:43,220 - See that top over there? - Yes. 603 00:47:44,220 --> 00:47:45,780 Where the hell are you looking, idiot? 604 00:47:45,940 --> 00:47:47,700 That top over the cross. 605 00:47:48,060 --> 00:47:49,260 Yes. 606 00:47:49,580 --> 00:47:50,780 Right there. 607 00:47:52,940 --> 00:47:54,820 Why don't we just report it? 608 00:47:55,340 --> 00:47:56,180 They know already. 609 00:47:56,300 --> 00:47:58,180 Then why go through the trouble? 610 00:47:58,300 --> 00:48:00,020 Just do what I say, asshole. 611 00:48:00,140 --> 00:48:01,740 We have to find Mi-jin. 612 00:48:03,100 --> 00:48:04,340 I got it. 613 00:48:06,780 --> 00:48:07,580 Search every corner! 614 00:48:07,740 --> 00:48:08,740 Okay! 615 00:48:17,300 --> 00:48:19,060 Shit. 616 00:48:28,420 --> 00:48:30,980 If you make an arrest without a warrant, 617 00:48:31,100 --> 00:48:33,380 you need approval by a prosecutor within 12 hours. 618 00:48:34,300 --> 00:48:35,380 12 hours? 619 00:48:35,740 --> 00:48:36,940 Yes. 620 00:48:39,580 --> 00:48:40,980 What if it isn't approved? 621 00:48:42,140 --> 00:48:43,180 We have to release him. 622 00:48:44,180 --> 00:48:45,340 Shit. 623 00:48:45,500 --> 00:48:46,580 Where are you? 624 00:48:46,740 --> 00:48:49,380 It's already 2. What have you been doing? 625 00:48:50,940 --> 00:48:54,100 Why'd you go to Mangwon after Anyang city? 626 00:48:54,700 --> 00:48:57,940 Then you should've dropped off the shit thrower. 627 00:49:20,860 --> 00:49:22,180 Sit down. 628 00:49:25,980 --> 00:49:28,980 So did you hit them with a chisel or hammer them with it? 629 00:49:29,140 --> 00:49:30,820 Used the hammer, of course. 630 00:49:31,340 --> 00:49:32,460 Give me your hand. 631 00:49:34,020 --> 00:49:35,340 Relax. 632 00:49:36,900 --> 00:49:37,740 Why'd you kill them like that? 633 00:49:37,860 --> 00:49:40,620 I choked them and used knives, but they were too painful. 634 00:49:44,860 --> 00:49:46,860 I saw how pigs were killed and did the same. 635 00:49:48,060 --> 00:49:49,220 And then? 636 00:49:49,340 --> 00:49:51,060 - Hang them on the wall. - What? 637 00:49:51,260 --> 00:49:52,180 Yes? 638 00:49:52,340 --> 00:49:53,140 Hang what? 639 00:49:53,300 --> 00:49:54,780 Their bodies, of course. 640 00:49:54,940 --> 00:49:56,020 Say ah. 641 00:50:00,300 --> 00:50:01,500 And then? 642 00:50:02,420 --> 00:50:04,180 You know that muscle behind the ankles? 643 00:50:04,340 --> 00:50:05,620 - The Achilles tendon? - Yes. 644 00:50:05,780 --> 00:50:07,540 I slice it with a knife. 645 00:50:07,700 --> 00:50:09,780 - Of the dead body? - Yes. 646 00:50:09,900 --> 00:50:11,100 Why? 647 00:50:11,260 --> 00:50:13,900 To drain out the blood. Otherwise they're too heavy to lift. 648 00:50:15,260 --> 00:50:16,300 That's right. 649 00:50:17,020 --> 00:50:18,700 That's how the corpses get lighter. 650 00:50:19,500 --> 00:50:20,860 So what did you do next? 651 00:50:21,020 --> 00:50:25,180 Leave it around for a day, drain out all the blood and mess. 652 00:50:25,500 --> 00:50:27,700 Then I ax the bodies and bury them. 653 00:50:27,820 --> 00:50:28,940 Where? 654 00:50:29,060 --> 00:50:29,980 Yes? 655 00:50:30,420 --> 00:50:32,100 Where'd you bury the dead bodies? 656 00:50:33,980 --> 00:50:35,540 Here and there. 657 00:50:37,700 --> 00:50:39,780 Here and there is where? Tell me exactly. 658 00:50:39,900 --> 00:50:41,220 Well... 659 00:50:42,220 --> 00:50:44,980 You wouldn't have buried 9 people in your front yard. 660 00:50:45,100 --> 00:50:46,580 Not 9. 661 00:50:47,020 --> 00:50:48,020 What? 662 00:50:48,180 --> 00:50:49,180 It's 12. 663 00:50:51,900 --> 00:50:53,940 Why 12? Wasn't it 9? 664 00:50:55,060 --> 00:50:57,500 Come to think of it, it was 12. 665 00:50:57,660 --> 00:50:58,940 Are you kidding me? 666 00:50:59,100 --> 00:51:00,020 Gil-woo! 667 00:51:03,700 --> 00:51:07,780 Just tell us what you remember. 668 00:51:07,900 --> 00:51:09,700 You're doing well. 669 00:51:10,780 --> 00:51:13,460 I was driving and the Equus popped out. 670 00:51:13,580 --> 00:51:15,740 It slammed into my car, and this rat was driving. 671 00:51:16,380 --> 00:51:17,580 That's why you beat him? 672 00:51:17,700 --> 00:51:20,740 No, I held on to him and called 4885. 673 00:51:20,860 --> 00:51:22,260 - And his phone is... - Hey. 674 00:51:22,980 --> 00:51:25,420 Just answer what I ask you. 675 00:51:26,140 --> 00:51:27,900 So you beat him, right? 676 00:51:29,020 --> 00:51:31,060 It was you who messed up his face, right? 677 00:51:33,700 --> 00:51:34,700 What are you doing? 678 00:51:38,700 --> 00:51:40,580 Yes? Now? 679 00:51:41,780 --> 00:51:42,980 Yes, sir. 680 00:51:45,620 --> 00:51:47,300 The chief wants to see you. 681 00:51:47,900 --> 00:51:50,460 Testimony First, press your finger. 682 00:52:03,140 --> 00:52:04,460 Go to Mi-jin's house? 683 00:52:05,340 --> 00:52:07,820 Yes, go with him. 684 00:52:09,500 --> 00:52:10,980 - Why? - To do a DNA test 685 00:52:11,100 --> 00:52:12,900 on the blood on his shirt and her samples. 686 00:52:13,020 --> 00:52:15,700 So you actually believe what this bastard's saying? 687 00:52:15,820 --> 00:52:16,820 Hey! Just go! 688 00:52:16,980 --> 00:52:20,500 I doubt this bastard killed anyone. Just search the neighborhood. 689 00:52:20,620 --> 00:52:21,740 Hey! Jung-ho! 690 00:52:22,340 --> 00:52:24,620 Give me a break. 691 00:52:26,940 --> 00:52:29,100 Does it taste delicious, you bastard! 692 00:52:29,220 --> 00:52:30,820 Why do you keep hitting him? 693 00:52:30,940 --> 00:52:32,740 Is this time to eat chocolate? 694 00:52:33,060 --> 00:52:34,380 Hey! Jung-ho! 695 00:52:39,220 --> 00:52:41,780 Bastard. 696 00:52:45,660 --> 00:52:47,340 Is it true that the suspect threw human feces? 697 00:52:47,460 --> 00:52:49,540 Have you identified the suspect? 698 00:52:52,460 --> 00:52:53,580 Almost there. 699 00:52:54,460 --> 00:52:57,220 Turn right and go straight? 700 00:53:00,380 --> 00:53:01,500 Straight in? 701 00:53:03,460 --> 00:53:04,460 Steps? 702 00:53:05,300 --> 00:53:07,260 Downstairs? 703 00:53:13,060 --> 00:53:14,180 The first one? 704 00:53:15,940 --> 00:53:16,940 Okay. 705 00:53:18,740 --> 00:53:20,820 Anybody home? Anybody there? 706 00:53:20,940 --> 00:53:22,820 Of course nobody's here. 707 00:53:24,980 --> 00:53:26,580 What shall we do now? 708 00:53:27,380 --> 00:53:28,500 Let's go to the owner's house. 709 00:53:28,620 --> 00:53:30,420 Move, move. 710 00:53:36,540 --> 00:53:37,780 What is that? 711 00:53:38,460 --> 00:53:39,700 You scared me. 712 00:53:39,820 --> 00:53:41,500 You should've answered if you were inside. 713 00:53:41,660 --> 00:53:43,700 - Is this the police? - Hey, you! 714 00:53:43,860 --> 00:53:45,060 Strangers are breaking in. 715 00:53:45,380 --> 00:53:47,740 Mapo-gu Sangsoo-dong 21-15. 716 00:53:48,540 --> 00:53:50,140 They're coming inside! 717 00:53:50,460 --> 00:53:51,500 Give it to me. 718 00:53:53,060 --> 00:53:57,060 Who the hell are you? 719 00:53:58,620 --> 00:53:59,740 I'm asking you. 720 00:54:07,260 --> 00:54:08,460 Are you Mi-jin's daughter? 721 00:54:15,300 --> 00:54:18,540 This place is a mess. 722 00:54:18,660 --> 00:54:20,260 What are you doing here? 723 00:54:20,980 --> 00:54:22,460 Go stay over there. 724 00:54:22,620 --> 00:54:24,180 Why are you taking someone's hair? 725 00:54:24,820 --> 00:54:26,780 You little prick, go away. 726 00:54:27,420 --> 00:54:29,380 Why are you taking her hair? 727 00:54:29,500 --> 00:54:32,060 Aren't you going to sleep? 728 00:54:32,380 --> 00:54:33,980 You go to sleep. 729 00:54:35,180 --> 00:54:37,980 You're just like your mom. 730 00:54:38,140 --> 00:54:39,420 What about my mom? 731 00:54:39,580 --> 00:54:40,860 You little brat. 732 00:54:41,380 --> 00:54:43,340 All done. So what now? 733 00:54:44,180 --> 00:54:46,540 Leave, of course. 734 00:54:53,100 --> 00:54:54,420 What's your name? 735 00:54:57,820 --> 00:54:58,820 Take it. 736 00:55:00,380 --> 00:55:02,100 Call me if you get into any trouble. 737 00:55:04,420 --> 00:55:05,420 Let's go. 738 00:55:20,420 --> 00:55:21,900 Damn it. 739 00:55:23,860 --> 00:55:28,540 According to witnesses, 740 00:55:28,660 --> 00:55:31,620 Bastard made me lose my appetite. 741 00:55:32,700 --> 00:55:34,100 Where's my mom? 742 00:55:35,300 --> 00:55:36,620 She's working. 743 00:55:36,940 --> 00:55:38,620 Then why'd you take her hair? 744 00:55:39,220 --> 00:55:40,980 For a DNA test? 745 00:55:43,620 --> 00:55:44,820 You're unbelievable. 746 00:55:44,980 --> 00:55:46,860 My mom isn't working now, is she? 747 00:55:49,100 --> 00:55:50,300 Something happened to her? 748 00:55:52,180 --> 00:55:56,060 Don't you have somewhere to go? 749 00:55:59,460 --> 00:56:00,860 How much did you search? 750 00:56:02,540 --> 00:56:05,660 I'll be there soon, so search around some more. 751 00:56:06,100 --> 00:56:10,660 Also, do you know anyone who can look after a kid? 752 00:56:13,540 --> 00:56:14,660 Okay, bye. 753 00:56:23,900 --> 00:56:26,180 Look behind you! 754 00:56:26,500 --> 00:56:28,100 Is there a cigarette? 755 00:56:28,220 --> 00:56:29,060 Yes. 756 00:56:29,180 --> 00:56:31,380 Get back there. 757 00:56:31,500 --> 00:56:34,260 Throw it out the window. 758 00:56:35,340 --> 00:56:36,540 Is it gone? 759 00:56:36,700 --> 00:56:37,900 Yes. 760 00:56:38,780 --> 00:56:40,500 Is there a burned mark? 761 00:56:40,620 --> 00:56:42,100 Yes. 762 00:56:43,220 --> 00:56:45,540 Damn it, nothing's helping me. 763 00:56:45,660 --> 00:56:47,460 What a day. 764 00:56:47,580 --> 00:56:49,940 You called my mom before, right? 765 00:56:50,860 --> 00:56:53,700 Didn't you ask my mom to go to work tonight? 766 00:56:53,820 --> 00:56:56,300 I'll send you back home if you keep bothering me. 767 00:56:57,300 --> 00:56:58,500 Filth. 768 00:56:58,620 --> 00:57:00,700 What did you say? 769 00:57:00,820 --> 00:57:02,420 What? Filth? 770 00:57:06,780 --> 00:57:08,300 Get out! 771 00:57:09,580 --> 00:57:12,020 The Mapo murders are also included. 772 00:57:12,660 --> 00:57:14,540 But who's this woman that's alive? 773 00:57:14,660 --> 00:57:17,860 He seems to be lying. She's probably been murdered. 774 00:57:17,980 --> 00:57:19,980 Except for the Mapo murders, 775 00:57:20,100 --> 00:57:22,460 they were killed at his house and you can't find the bodies? 776 00:57:22,620 --> 00:57:23,420 No, sir. 777 00:57:23,580 --> 00:57:24,660 If you don't know the address, 778 00:57:24,820 --> 00:57:26,580 it means you don't know anything. 779 00:57:26,740 --> 00:57:29,300 The suspect can't remember the address, 780 00:57:29,420 --> 00:57:32,460 but we can find it quickly if we start searching in the morning. 781 00:57:32,980 --> 00:57:36,020 Why aren't his motives written down? 782 00:57:36,140 --> 00:57:39,180 He kept on talking gibberish. No particular motivation. 783 00:57:39,300 --> 00:57:42,340 Then make one up! What the hell is this? 784 00:57:42,460 --> 00:57:43,980 Yes, sir. 785 00:57:45,940 --> 00:57:46,940 You know the situation we're in? 786 00:57:47,060 --> 00:57:48,060 - Yes, sir. - Yes, sir. 787 00:57:48,180 --> 00:57:49,900 We die if we blow this. 788 00:57:50,300 --> 00:57:53,140 Get this right if you want to keep your jobs. 789 00:57:53,300 --> 00:57:55,540 So that the mayor's incident shuts up, okay? 790 00:57:55,700 --> 00:57:56,620 - Yes, sir. - Yes, sir. 791 00:57:59,820 --> 00:58:00,740 Who is it? 792 00:58:00,860 --> 00:58:03,540 The police. Open the door. 793 00:58:05,380 --> 00:58:08,900 Sit down. 794 00:58:09,220 --> 00:58:10,060 Sit comfortably. 795 00:58:10,180 --> 00:58:11,380 Yes. 796 00:58:12,500 --> 00:58:13,500 Lady. 797 00:58:13,940 --> 00:58:16,580 How can a sister not know where her brother lives? 798 00:58:16,700 --> 00:58:18,580 We really don't know. 799 00:58:19,100 --> 00:58:21,620 We haven't seen him for a long time. 800 00:58:21,780 --> 00:58:23,180 How long? 801 00:58:23,900 --> 00:58:26,540 About 3 years. 802 00:58:26,660 --> 00:58:27,980 Where did he live then? 803 00:58:28,980 --> 00:58:30,380 In prison, right? 804 00:58:31,380 --> 00:58:32,780 Yes, in prison. 805 00:58:33,100 --> 00:58:34,900 What a screwed-up family. 806 00:58:35,580 --> 00:58:37,460 Now let's put things in order, yes? 807 00:58:37,620 --> 00:58:39,100 Like I said before, 808 00:58:39,260 --> 00:58:44,380 your brother and brother-in-law sold 3 of my girls. 809 00:58:44,500 --> 00:58:47,260 But I've paid twenty thousand for those girls. 810 00:58:47,580 --> 00:58:49,100 What shall we do about that? 811 00:58:57,460 --> 00:58:59,060 Let's sign a contract. 812 00:59:00,340 --> 00:59:01,820 Why aren't you answering? 813 00:59:08,860 --> 00:59:11,420 Byeong-soo! 814 00:59:11,540 --> 00:59:13,740 Are you all right? 815 00:59:14,340 --> 00:59:15,940 Everything's okay. 816 00:59:19,900 --> 00:59:22,260 He was like this ever since he was a baby. 817 00:59:23,180 --> 00:59:27,140 My son was bleeding when I came back home. 818 00:59:28,020 --> 00:59:30,500 My damn brother was the only one home. 819 00:59:30,620 --> 00:59:34,060 Ever since then, I barely saw my brother. 820 00:59:36,980 --> 00:59:38,660 Where are we going? 821 00:59:40,140 --> 00:59:41,740 I said where are we going? 822 00:59:43,300 --> 00:59:45,380 We're not looking for my mom, are we? 823 00:59:45,900 --> 00:59:47,860 Be quiet! 824 00:59:48,860 --> 00:59:50,740 Let me think. 825 00:59:59,500 --> 01:00:01,460 Is your name Oh Eun-shil? 826 01:00:01,620 --> 01:00:02,540 Why? 827 01:00:03,060 --> 01:00:05,620 Your eyes are very pretty. 828 01:00:05,740 --> 01:00:07,420 Shut up. 829 01:00:20,980 --> 01:00:22,300 Why'd you cut your hair so short? 830 01:00:22,420 --> 01:00:24,420 You'd look sexy with long hair. 831 01:00:25,140 --> 01:00:27,100 - Hey! - Yes? 832 01:00:27,540 --> 01:00:29,580 - You want a beating? - No. 833 01:00:38,060 --> 01:00:40,900 Just sit and don't screw around. 834 01:00:49,020 --> 01:00:50,780 You're not wearing any perfume. 835 01:00:51,580 --> 01:00:54,420 You must be on your period. Smells fishy. 836 01:01:17,580 --> 01:01:18,980 Is this a call-girl massage parlor? 837 01:01:19,380 --> 01:01:20,420 Let me ask you something. 838 01:01:25,940 --> 01:01:26,940 What's up? 839 01:01:29,300 --> 01:01:31,460 We're in deep trouble. 840 01:01:31,580 --> 01:01:34,420 That asshole has done this twice before. 841 01:01:34,540 --> 01:01:35,860 What are you talking about? 842 01:01:35,980 --> 01:01:37,860 The prosecutor called. 843 01:01:37,980 --> 01:01:40,660 Young-min said he killed someone before. 844 01:01:40,780 --> 01:01:42,940 But he was freed since there wasn't enough evidence. 845 01:01:43,060 --> 01:01:46,020 The prosecutor ordered him to be freed. 846 01:01:46,140 --> 01:01:48,900 The chief is going to have a fit. 847 01:01:49,020 --> 01:01:51,020 We're screwed. 848 01:01:53,060 --> 01:01:54,540 You want to die? 849 01:01:56,700 --> 01:01:58,300 Did you kill them or not? 850 01:02:00,180 --> 01:02:01,380 Answer me, you bastard! 851 01:02:01,500 --> 01:02:03,940 Young-min, you told us everything before. 852 01:02:04,060 --> 01:02:05,660 What's wrong with you? 853 01:02:05,820 --> 01:02:07,220 Turn the camera. 854 01:02:10,020 --> 01:02:11,220 Let me ask you once more. 855 01:02:12,020 --> 01:02:13,460 Did you kill them or not? 856 01:02:15,100 --> 01:02:16,420 I'm sorry. 857 01:02:19,260 --> 01:02:20,940 Who the hell do you think you are? 858 01:02:21,060 --> 01:02:23,140 You must think we're some damn clowns. 859 01:02:28,860 --> 01:02:29,660 I checked. 860 01:02:29,780 --> 01:02:32,460 Noryangjin station's warrant was rejected by the judge. 861 01:02:32,580 --> 01:02:34,060 Eunpyung station was like us. 862 01:02:34,220 --> 01:02:35,540 Both stations had insufficient evidence. 863 01:02:35,660 --> 01:02:38,660 Screw them. That asshole is the murderer. 864 01:02:39,260 --> 01:02:41,540 He can't make that kind of statement if he hadn't killed them. 865 01:02:41,660 --> 01:02:42,980 That's right. 866 01:02:43,300 --> 01:02:45,260 So do you want to let him go? 867 01:02:46,660 --> 01:02:50,460 Or search that neighborhood to find some evidence? 868 01:02:51,100 --> 01:02:52,100 Listen carefully. 869 01:02:52,220 --> 01:02:54,100 He said he buried the victims, 870 01:02:54,260 --> 01:02:56,140 - Right? - Yes, sir. 871 01:02:56,260 --> 01:02:58,540 It means he buried the victims somewhere else. 872 01:02:58,660 --> 01:03:01,220 He couldn't have buried all 12 bodies in his front yard. 873 01:03:01,740 --> 01:03:03,340 - In the mountain! - Yes, 874 01:03:03,460 --> 01:03:04,940 but are there many mountains there? 875 01:03:05,580 --> 01:03:06,420 No, sir. 876 01:03:06,540 --> 01:03:09,340 No, there is only one. Sungmi Mountain. 877 01:03:09,460 --> 01:03:11,260 - Am I right? - Yes, sir. 878 01:03:11,380 --> 01:03:12,900 Go search there. 879 01:03:13,020 --> 01:03:15,380 Find the dead bodies. 880 01:03:35,100 --> 01:03:36,340 Are you really a cop? 881 01:03:38,660 --> 01:03:40,420 Show me your badge. 882 01:03:40,820 --> 01:03:42,620 I can't believe this. 883 01:03:44,020 --> 01:03:45,700 You're not a cop, are you? 884 01:03:45,820 --> 01:03:48,780 Fuck. 885 01:03:49,020 --> 01:03:50,220 Fuck? 886 01:03:51,020 --> 01:03:54,620 Get lost. 887 01:04:06,860 --> 01:04:10,940 Repeat this number, 016-9265-4885. 888 01:04:12,700 --> 01:04:14,580 9265-4885... 889 01:04:14,700 --> 01:04:15,820 Find it. 890 01:04:19,980 --> 01:04:21,300 See if anyone's coming! 891 01:04:27,580 --> 01:04:28,660 Here. 892 01:04:31,220 --> 01:04:32,060 Hyun-ju 893 01:04:32,180 --> 01:04:33,300 Where is she? 894 01:04:33,420 --> 01:04:34,540 Not here. 895 01:04:35,740 --> 01:04:37,020 She disappeared on this day? 896 01:04:37,180 --> 01:04:38,260 Don't know. 897 01:04:38,620 --> 01:04:40,580 Not knowing doesn't resolve things, you bastard. 898 01:04:40,700 --> 01:04:41,940 You didn't even look for her? 899 01:04:54,700 --> 01:04:55,820 Where's your dad? 900 01:04:56,420 --> 01:04:57,820 He's in Brazil 901 01:04:57,980 --> 01:04:58,980 Brazil? 902 01:05:01,500 --> 01:05:02,820 Where in Brazil? 903 01:05:02,940 --> 01:05:04,460 Rio de Janeiro. 904 01:05:04,580 --> 01:05:05,780 What? 905 01:05:06,300 --> 01:05:08,220 The old capital of Brazil. 906 01:05:10,060 --> 01:05:11,260 What's he doing there? 907 01:05:11,420 --> 01:05:12,980 Working. 908 01:05:17,900 --> 01:05:19,220 Have you seen your dad? 909 01:05:19,740 --> 01:05:20,740 No. 910 01:05:22,020 --> 01:05:23,820 Did you talk on the phone with him? 911 01:05:27,900 --> 01:05:29,860 Damn. 912 01:05:32,380 --> 01:05:33,900 What a bitch. 913 01:05:34,020 --> 01:05:35,820 Better off saying Saudi Arabia. 914 01:05:41,140 --> 01:05:43,020 Eat up. 915 01:05:45,260 --> 01:05:46,940 What a damn temper. 916 01:06:04,700 --> 01:06:06,140 Are you okay? 917 01:06:06,740 --> 01:06:07,660 Yes. 918 01:06:07,780 --> 01:06:10,820 Damn it. 919 01:06:12,780 --> 01:06:14,180 Shit! 920 01:06:36,540 --> 01:06:40,340 I've found it. 921 01:06:41,740 --> 01:06:43,540 - Where? - Right here. 922 01:06:44,060 --> 01:06:44,860 Hee-jeong 923 01:06:45,020 --> 01:06:46,020 Where is she now? 924 01:06:46,140 --> 01:06:47,940 - Yes? - Where's Hee-jeong? 925 01:06:48,060 --> 01:06:49,380 She's gone, too? 926 01:06:49,820 --> 01:06:52,140 She went to a customer. 927 01:06:52,740 --> 01:06:54,540 He's a complete lunatic. 928 01:06:54,660 --> 01:06:56,180 So do you know where he lives? 929 01:06:56,300 --> 01:06:57,620 No. 930 01:06:57,740 --> 01:06:58,580 Then where were you 2? 931 01:06:58,700 --> 01:07:00,180 Somewhere around here. 932 01:07:00,340 --> 01:07:03,260 Was there anything strange about him? 933 01:07:03,420 --> 01:07:04,820 A lot. 934 01:07:05,140 --> 01:07:06,260 Tell me. 935 01:07:06,780 --> 01:07:10,100 His dick wouldn't get hard. 936 01:07:10,420 --> 01:07:12,980 Watch what you say around the kid. 937 01:07:14,140 --> 01:07:15,100 I mean, 938 01:07:15,700 --> 01:07:19,020 his penis didn't get erect. 939 01:07:20,020 --> 01:07:21,020 So? 940 01:07:21,180 --> 01:07:23,220 No matter how hard I tried, it wouldn't work. 941 01:07:23,380 --> 01:07:25,500 He said he wasn't drunk, either. 942 01:07:26,220 --> 01:07:27,620 That meant he was impotent. 943 01:07:27,740 --> 01:07:29,940 Why'd an impotent bastard call me then? 944 01:07:30,060 --> 01:07:30,900 Then what? 945 01:07:31,020 --> 01:07:32,340 What else? 946 01:07:32,460 --> 01:07:34,340 I treated him like a king so that I can keep the money. 947 01:07:34,460 --> 01:07:38,100 Then he kept calling me, asking me to live with him. 948 01:07:38,220 --> 01:07:40,180 I got aggravated so I didn't answer. 949 01:07:40,620 --> 01:07:41,820 Then that crazy bastard 950 01:07:41,980 --> 01:07:44,420 started sending me strange pictures. 951 01:07:45,500 --> 01:07:48,460 He was covered with blood and said he'd kill me. 952 01:07:48,580 --> 01:07:52,300 He kept bothering me like that for several days. 953 01:07:52,620 --> 01:07:53,820 Do you still have the pictures? 954 01:07:53,980 --> 01:07:56,580 Are you crazy? I erased all of them. 955 01:07:58,460 --> 01:07:59,660 Okay. 956 01:08:00,380 --> 01:08:01,860 Did he do something? 957 01:08:02,780 --> 01:08:04,460 He killed someone, didn't he? 958 01:08:06,420 --> 01:08:08,020 Hey, mister! 959 01:08:09,100 --> 01:08:10,420 Mister! 960 01:08:11,780 --> 01:08:12,900 Hey... 961 01:09:43,380 --> 01:09:44,780 Don't go anywhere. 962 01:09:45,780 --> 01:09:47,180 - Where is it? - Over here. 963 01:09:49,980 --> 01:09:51,100 Here. 964 01:10:13,020 --> 01:10:14,100 Are you sure this is it? 965 01:10:14,260 --> 01:10:15,860 Yes, look. 966 01:10:20,700 --> 01:10:22,460 Is this the wrong place? 967 01:10:26,540 --> 01:10:28,340 Tell me what's going on. 968 01:10:28,460 --> 01:10:29,660 Search some more with the keys. 969 01:10:29,820 --> 01:10:30,620 Why? 970 01:10:30,780 --> 01:10:32,540 Mi-jin isn't here, idiot! 971 01:10:44,860 --> 01:10:46,340 Let's go. 972 01:10:54,340 --> 01:10:55,660 Meathead! 973 01:11:53,420 --> 01:11:55,220 - Where did he go? - I don't know! 974 01:11:55,740 --> 01:11:56,740 You go over there. 975 01:12:11,900 --> 01:12:16,100 I told you I'd pay you back, asshole! 976 01:12:17,580 --> 01:12:19,460 I have to live, too! 977 01:12:25,820 --> 01:12:28,020 Why'd he call me out in such a hurry? 978 01:12:28,140 --> 01:12:29,740 It's a big headache. 979 01:12:29,860 --> 01:12:31,460 Damn it. 980 01:12:33,020 --> 01:12:34,740 - Eun-shil, go wash up. - Okay. 981 01:12:40,220 --> 01:12:42,980 Did you laugh? Did you? 982 01:12:48,660 --> 01:12:51,580 Get up, asshole. We have a guest. 983 01:12:54,140 --> 01:12:56,980 Son of a bitch. 984 01:12:57,500 --> 01:12:59,460 Wake me up if anyone comes. 985 01:13:07,100 --> 01:13:08,580 Where is Kim Mi-jin? 986 01:13:08,700 --> 01:13:10,420 I don't know who she is. 987 01:13:11,900 --> 01:13:13,660 Where is she? 988 01:13:13,820 --> 01:13:16,620 Where is she? Answer me! 989 01:13:18,300 --> 01:13:19,580 Spare me. 990 01:13:22,020 --> 01:13:23,420 Where is she? 991 01:13:23,580 --> 01:13:26,100 I really don't know. Spare me. 992 01:13:44,220 --> 01:13:46,260 We shared the same prison cell. 993 01:13:46,900 --> 01:13:48,740 He visited me 4 months ago. 994 01:13:48,860 --> 01:13:52,580 He needed a place to stay for 2 weeks. 995 01:13:53,580 --> 01:13:56,220 I haven't seen him since then. 996 01:13:56,740 --> 01:13:59,980 Oh yeah, I saw him once. 997 01:14:00,100 --> 01:14:03,740 He came in and took his bag while I was asleep. 998 01:14:03,860 --> 01:14:04,780 What sort of bag? 999 01:14:13,660 --> 01:14:16,380 A large black bag. 1000 01:14:16,820 --> 01:14:18,620 It had all kinds of tools in it. 1001 01:14:18,740 --> 01:14:19,620 What tools? 1002 01:14:19,740 --> 01:14:22,020 Just tools. 1003 01:14:22,740 --> 01:14:25,100 Like a chisel, hammer and saw. 1004 01:14:25,220 --> 01:14:26,740 Did he say where he was going? 1005 01:14:27,140 --> 01:14:28,180 No. 1006 01:14:49,900 --> 01:14:51,180 Who painted all this? 1007 01:14:51,300 --> 01:14:52,820 He did. 1008 01:14:54,180 --> 01:14:55,220 No. 1009 01:14:56,860 --> 01:14:58,460 Then what about a girlfriend? 1010 01:14:58,620 --> 01:14:59,620 No. 1011 01:15:01,780 --> 01:15:05,860 Have you ever had a girlfriend? 1012 01:15:05,980 --> 01:15:06,940 Yes. 1013 01:15:07,420 --> 01:15:09,980 How long was your relationship? 1014 01:15:12,060 --> 01:15:13,260 About a year. 1015 01:15:13,860 --> 01:15:18,540 Then you must've had sex with her. 1016 01:15:20,860 --> 01:15:23,980 Why? Are you embarrassed? 1017 01:15:24,780 --> 01:15:27,340 Just tell me. 1018 01:15:28,620 --> 01:15:32,220 Have you ever had sex with your girlfriend? 1019 01:15:33,980 --> 01:15:35,780 Mr. Ji. 1020 01:15:37,060 --> 01:15:40,180 Have you ever had sex with a woman? 1021 01:15:40,700 --> 01:15:42,420 Why do you want to know? 1022 01:15:43,900 --> 01:15:46,620 Don't answer if you don't want to. 1023 01:15:47,260 --> 01:15:49,700 I'll ask something else. At your house... 1024 01:15:49,820 --> 01:15:51,820 I asked you. Why you do you want to know? 1025 01:15:54,460 --> 01:15:57,180 I thought that you might be impotent. 1026 01:15:57,300 --> 01:15:59,740 How would you know? Have you seen it? 1027 01:16:03,340 --> 01:16:05,900 Because assholes like you mostly are. 1028 01:16:12,940 --> 01:16:14,140 You're impotent, aren't you? 1029 01:16:15,540 --> 01:16:16,940 When you see a woman, 1030 01:16:17,060 --> 01:16:20,100 you want to have sex but you can't. 1031 01:16:20,420 --> 01:16:23,740 So you kill them with a chisel, right? 1032 01:16:25,140 --> 01:16:28,020 You think the chisel is your penis. 1033 01:16:28,180 --> 01:16:32,380 The pleasure from hammering the chisel on a woman's head. 1034 01:16:32,500 --> 01:16:33,140 Stop it. 1035 01:16:33,260 --> 01:16:35,620 You killed young women because of that pleasure. 1036 01:16:35,740 --> 01:16:38,500 Stop it. That's not it. 1037 01:16:40,740 --> 01:16:42,740 That's not why. 1038 01:16:48,060 --> 01:16:49,260 Are you curious? 1039 01:16:50,540 --> 01:16:51,860 I'll tell you. 1040 01:16:52,540 --> 01:16:53,780 Why'd you kill them? 1041 01:17:01,940 --> 01:17:04,020 Come here. I'll tell you why. 1042 01:17:05,300 --> 01:17:06,420 Come over here. 1043 01:17:11,740 --> 01:17:13,780 - Just sit down. - I'll tell you. 1044 01:17:14,140 --> 01:17:15,540 Go sit down, you bastard. 1045 01:17:17,380 --> 01:17:18,580 Sit. 1046 01:17:34,540 --> 01:17:37,100 I'm right, aren't I? 1047 01:17:37,220 --> 01:17:40,740 You want to have sex, but your body can't. 1048 01:17:40,860 --> 01:17:42,300 So the women... 1049 01:17:43,460 --> 01:17:44,980 - What do you know? - Let go! 1050 01:17:45,100 --> 01:17:46,700 What do you know? 1051 01:17:47,220 --> 01:17:48,540 Stop it! 1052 01:17:49,900 --> 01:17:54,660 Why do you keep bothering me? Why? 1053 01:17:56,060 --> 01:17:56,980 Bravo. 1054 01:18:40,220 --> 01:18:41,180 Hey, where's the kid? 1055 01:18:41,300 --> 01:18:42,980 What? 1056 01:18:43,100 --> 01:18:44,340 Where's the kid? 1057 01:18:44,460 --> 01:18:46,260 - What? - You dumb ass. 1058 01:18:57,980 --> 01:18:59,580 Go that way, idiot! 1059 01:19:41,620 --> 01:19:43,420 Over here! Hurry! 1060 01:19:43,540 --> 01:19:45,340 - Hurry! - This way! 1061 01:20:02,740 --> 01:20:04,220 Are you her father? 1062 01:20:04,380 --> 01:20:06,620 You didn't sign here. 1063 01:20:41,860 --> 01:20:42,940 From now on, we're searching 1064 01:20:43,100 --> 01:20:45,060 Mangwon to find Ji Young-min's place. 1065 01:20:45,180 --> 01:20:48,140 The residents will be awake, and we'll have more backup. 1066 01:20:48,260 --> 01:20:51,300 We have no warrant and no approval, so by 12, 1067 01:20:51,420 --> 01:20:54,740 bring back any evidence, if you need to fake it, got it? 1068 01:20:54,900 --> 01:20:56,020 Yes, sir. 1069 01:20:56,140 --> 01:20:59,380 You call that a response, you bastards? 1070 01:20:59,500 --> 01:21:00,700 Yes, sir! 1071 01:21:14,100 --> 01:21:16,900 Tell me where it is! 1072 01:21:17,020 --> 01:21:18,460 Where is it? 1073 01:21:21,340 --> 01:21:23,140 Answer me, you asshole! 1074 01:21:25,980 --> 01:21:27,180 Tell me! 1075 01:21:27,300 --> 01:21:29,180 Where is it? Where is it? 1076 01:21:29,980 --> 01:21:32,740 Answer me, you son of a bitch! 1077 01:21:33,940 --> 01:21:34,940 What's the matter? 1078 01:21:37,860 --> 01:21:38,780 What is it? 1079 01:21:51,260 --> 01:21:52,500 Go inside. 1080 01:21:53,100 --> 01:21:55,380 What happened? 1081 01:21:55,500 --> 01:21:56,700 What did he say? 1082 01:21:58,300 --> 01:22:00,660 He confessed. Mangwon, 893-1. 1083 01:22:23,420 --> 01:22:25,660 - Move your ass! - Get in there fast! 1084 01:22:26,380 --> 01:22:28,540 Dig deep all around, got it? 1085 01:22:28,700 --> 01:22:29,500 Yes, sir. 1086 01:22:29,660 --> 01:22:30,940 Run inside! 1087 01:22:33,180 --> 01:22:35,100 Hurry up! 1088 01:22:35,900 --> 01:22:38,060 Dig inside! 1089 01:22:38,180 --> 01:22:39,580 You bastard! 1090 01:22:39,740 --> 01:22:41,020 Where were you? 1091 01:22:41,180 --> 01:22:43,900 You can't dig with a walkie-talkie, idiot! 1092 01:22:46,140 --> 01:22:48,060 Come over here. There's something strange here. 1093 01:22:50,620 --> 01:22:53,100 Not there, come over here. There's something strange. 1094 01:22:53,220 --> 01:22:54,260 Yeah? 1095 01:22:55,620 --> 01:22:57,620 Hey, hang it over there. 1096 01:22:57,740 --> 01:22:58,660 Yes, sir. 1097 01:23:01,980 --> 01:23:02,780 Is there anything? 1098 01:23:02,940 --> 01:23:05,180 Look, isn't this blood? 1099 01:23:05,340 --> 01:23:08,260 Not blood. It looks like hot sauce. 1100 01:23:09,940 --> 01:23:11,140 It is hot sauce. 1101 01:23:11,580 --> 01:23:12,860 Asshole. 1102 01:23:14,060 --> 01:23:16,220 That means he's worked here up until 6 months ago. 1103 01:23:16,380 --> 01:23:16,900 Yes. 1104 01:23:17,020 --> 01:23:18,340 And you didn't know when he came and went? 1105 01:23:18,460 --> 01:23:22,900 How would I know if he sneaked in here at night? 1106 01:23:23,060 --> 01:23:24,660 Do you know how many people he's killed? 1107 01:23:24,780 --> 01:23:26,580 Shit, this is crazy. 1108 01:23:26,700 --> 01:23:28,380 I really don't know anything! 1109 01:23:28,540 --> 01:23:30,500 - Don't yell at me. - It's not here. 1110 01:23:31,420 --> 01:23:32,620 Get out. 1111 01:23:33,340 --> 01:23:35,500 - If we find... - Mi-jin isn't here. 1112 01:23:36,700 --> 01:23:39,820 We're right here. 1113 01:23:40,220 --> 01:23:41,820 Her car is parked here. 1114 01:23:42,140 --> 01:23:43,460 This doesn't make sense. 1115 01:23:44,660 --> 01:23:45,860 Why doesn't it? 1116 01:23:45,980 --> 01:23:48,940 It's more than a 20-minute walk from her car to here. 1117 01:23:49,740 --> 01:23:50,580 It's here. 1118 01:23:50,700 --> 01:23:51,900 5 minutes away. 1119 01:23:52,420 --> 01:23:53,460 Let's search there. 1120 01:23:53,580 --> 01:23:55,340 With the men we have, we can finish quickly. 1121 01:23:55,460 --> 01:23:57,260 He told us he buried them here! 1122 01:23:57,380 --> 01:23:59,540 That asshole is talking bullshit! 1123 01:24:01,620 --> 01:24:03,300 You bastard. 1124 01:24:04,020 --> 01:24:06,580 What's with you? Is it because of the money? 1125 01:24:07,940 --> 01:24:09,820 When will you get your act straight? 1126 01:24:10,540 --> 01:24:12,340 I don't believe this. 1127 01:24:12,460 --> 01:24:15,500 Ji Young-min is on his way now. Let's talk when he comes. 1128 01:24:17,260 --> 01:24:18,860 Why do you move so slowly? 1129 01:24:18,980 --> 01:24:20,100 I'm sorry, sir. 1130 01:24:20,420 --> 01:24:21,460 Hey! 1131 01:24:22,140 --> 01:24:23,380 I told you to cover his face. 1132 01:24:23,500 --> 01:24:25,580 - Sorry, sir. - Get the mask. 1133 01:24:25,700 --> 01:24:27,180 Morons. 1134 01:24:27,900 --> 01:24:29,460 Get moving! Put him in the car! 1135 01:24:29,620 --> 01:24:31,020 Yes, sir. 1136 01:24:31,900 --> 01:24:34,380 Move your asses, will you? 1137 01:24:34,980 --> 01:24:37,340 You seem busy. 1138 01:24:43,260 --> 01:24:46,860 Ji Young-min, you should say hi if you had seen me. 1139 01:24:50,340 --> 01:24:52,700 Take off your cap. 1140 01:24:57,180 --> 01:24:59,100 Damn it, you ignorant cops. 1141 01:25:01,260 --> 01:25:02,580 Have you lost your mind? 1142 01:25:05,380 --> 01:25:08,980 Suspect of the Mapo murder case was arrested. 1143 01:25:09,500 --> 01:25:12,820 It's pitiful, isn't it? 1144 01:25:14,620 --> 01:25:15,900 I understand. 1145 01:25:16,220 --> 01:25:20,500 Shit splashes on the mayor's face. You must be scared to death. 1146 01:25:20,660 --> 01:25:24,660 Set Young-min free this instant, and bring your men back. 1147 01:25:25,180 --> 01:25:27,820 How about we do this? The DNA results will be out soon. 1148 01:25:27,940 --> 01:25:31,740 If people find out about this, how would they react? 1149 01:25:33,020 --> 01:25:35,740 A cop who got shit on the mayor's face 1150 01:25:35,900 --> 01:25:39,300 forced an innocent citizen to be a serial killer to save face. 1151 01:25:40,220 --> 01:25:43,820 But that citizen's face was pulverized. 1152 01:25:46,340 --> 01:25:49,860 Stop what you're doing and tell me who did that to Young-min. 1153 01:25:49,980 --> 01:25:51,700 Drag him down here now. 1154 01:25:51,820 --> 01:25:53,420 I'll do everything to get him fired. 1155 01:25:53,820 --> 01:25:55,900 What the hell's wrong with you? 1156 01:25:56,060 --> 01:25:57,460 - Jung-ho! - Let go. 1157 01:25:57,580 --> 01:25:59,380 Jung-ho, come here! 1158 01:25:59,500 --> 01:26:02,420 He's calling me, idiot! 1159 01:26:02,540 --> 01:26:04,500 He's calling me, asshole. You better watch it! 1160 01:26:08,980 --> 01:26:11,340 You have to hurry and go. 1161 01:26:11,460 --> 01:26:12,780 Where to? 1162 01:26:13,380 --> 01:26:14,420 Stay still, asshole. 1163 01:26:14,540 --> 01:26:15,540 Bastard. 1164 01:26:15,700 --> 01:26:17,380 Hurry and catch him! 1165 01:26:17,500 --> 01:26:20,940 Are you out of your minds? 1166 01:26:22,900 --> 01:26:25,660 Why? 1167 01:26:25,780 --> 01:26:26,700 What's with this? 1168 01:26:26,820 --> 01:26:27,740 What? 1169 01:26:27,900 --> 01:26:29,100 Jung-ho! 1170 01:26:29,220 --> 01:26:30,140 What's going on? 1171 01:26:30,300 --> 01:26:31,860 The chief said to bring you in! 1172 01:26:32,020 --> 01:26:34,180 So why'd you hit him, idiot? 1173 01:26:34,940 --> 01:26:37,420 Go away! I'll chop you down! 1174 01:26:37,540 --> 01:26:38,660 It's all over! 1175 01:26:38,780 --> 01:26:40,780 We have to give up the case and set Young-min free! 1176 01:26:40,900 --> 01:26:43,060 Why? Are you crazy? 1177 01:26:43,220 --> 01:26:45,580 We don't have any power! The prosecutor told us to! 1178 01:26:45,820 --> 01:26:48,340 If he goes out, what about Mi-jin? 1179 01:26:48,500 --> 01:26:51,900 She's dead. She died a long time ago! 1180 01:26:52,060 --> 01:26:54,100 So put that down now! 1181 01:26:54,260 --> 01:26:56,540 Why would she die, you asshole? 1182 01:26:58,780 --> 01:27:00,820 Grab that bastard! 1183 01:27:01,460 --> 01:27:03,140 Catch him! Run faster! 1184 01:27:05,180 --> 01:27:06,660 Over there! 1185 01:27:08,060 --> 01:27:09,540 That way! Hurry! 1186 01:27:12,860 --> 01:27:15,220 - Catch him! - Run fast! 1187 01:27:15,740 --> 01:27:17,980 Bastards! 1188 01:27:18,620 --> 01:27:21,260 Catch him! 1189 01:27:23,420 --> 01:27:25,460 Stay still, you bastard! 1190 01:27:25,620 --> 01:27:26,740 - Make him not move! - You sons of bitches! 1191 01:27:26,860 --> 01:27:28,820 Hey! You sons of bitches! 1192 01:27:29,740 --> 01:27:31,540 Let go! 1193 01:27:35,020 --> 01:27:36,620 Open the door! 1194 01:27:36,740 --> 01:27:38,140 Get in! 1195 01:27:39,020 --> 01:27:41,460 Get in there! 1196 01:28:08,380 --> 01:28:10,620 Why didn't you just kill me with the hoe? 1197 01:28:10,780 --> 01:28:12,460 That's enough. 1198 01:28:14,700 --> 01:28:16,300 Give me a cigarette. 1199 01:28:18,140 --> 01:28:20,820 Ji-man, give me a cigarette. 1200 01:28:20,940 --> 01:28:22,340 Damn it. 1201 01:28:22,940 --> 01:28:24,260 Give it. 1202 01:28:31,300 --> 01:28:32,500 Give me a lighter. 1203 01:28:34,660 --> 01:28:38,180 Kyung-suk, still working back door? 1204 01:28:38,980 --> 01:28:43,140 Buy your mom some good food after ripping off businesses? 1205 01:28:43,260 --> 01:28:46,580 It's you who's made big money, you bastard. 1206 01:28:47,020 --> 01:28:49,380 Kyung-suk and I made some money back then. 1207 01:28:49,500 --> 01:28:51,700 Shit, but I was the only one who got fired. 1208 01:28:54,900 --> 01:28:56,380 Isn't that right? 1209 01:28:57,180 --> 01:29:01,180 Is your wallet full from sucking that pig's ass? 1210 01:29:01,340 --> 01:29:03,380 - Does your mother know that? - What the... 1211 01:29:31,140 --> 01:29:32,540 Give me the key. 1212 01:29:33,740 --> 01:29:35,060 Hurry. 1213 01:29:36,620 --> 01:29:38,220 Where's Ji Young-min? 1214 01:29:38,540 --> 01:29:39,860 He's probably out now. 1215 01:29:40,660 --> 01:29:42,140 Shit. 1216 01:31:24,380 --> 01:31:25,980 Taxi! Taxi! 1217 01:32:31,260 --> 01:32:33,020 Anybody here? 1218 01:32:33,460 --> 01:32:35,220 Anybody here? 1219 01:32:35,380 --> 01:32:36,500 Yes? 1220 01:32:37,300 --> 01:32:39,180 - Oh, my goodness! - Call the police! 1221 01:32:39,300 --> 01:32:40,500 Hurry! 1222 01:33:41,940 --> 01:33:43,340 Ma'am. 1223 01:33:43,460 --> 01:33:44,380 Ma'am! 1224 01:33:44,540 --> 01:33:45,620 Yes. 1225 01:33:46,540 --> 01:33:47,660 Oh, hello. 1226 01:33:47,780 --> 01:33:49,100 - Cigarettes? - Yes. 1227 01:33:51,260 --> 01:33:54,260 What happened to your face? 1228 01:33:54,420 --> 01:33:55,540 It was some lunatic. 1229 01:33:55,660 --> 01:33:58,700 Why are there so many lunatics in this neighborhood? 1230 01:34:00,740 --> 01:34:01,940 What's wrong? 1231 01:34:02,060 --> 01:34:03,380 I'm scared to death. 1232 01:34:03,500 --> 01:34:04,700 Stay with us for a while. 1233 01:34:04,860 --> 01:34:06,060 - Why? - Well, 1234 01:34:06,180 --> 01:34:09,700 some lunatic locked up a girl and tried to kill her. 1235 01:34:10,500 --> 01:34:11,620 Is that so? 1236 01:34:12,220 --> 01:34:15,100 Maybe it's the same guy who hit you. 1237 01:34:16,460 --> 01:34:17,460 Have a nice day. 1238 01:34:17,620 --> 01:34:19,300 Just stay here a little longer! 1239 01:34:19,620 --> 01:34:22,460 - Why? - What if that lunatic comes here? 1240 01:34:23,260 --> 01:34:24,860 Why would he come here? 1241 01:34:25,860 --> 01:34:27,860 That girl is here. 1242 01:34:33,820 --> 01:34:36,460 Just wait here until the police arrive. 1243 01:34:36,580 --> 01:34:38,660 Help yourself to any drinks. 1244 01:34:43,700 --> 01:34:45,580 What's taking the police so long? 1245 01:34:49,260 --> 01:34:50,460 When did you report it? 1246 01:34:50,620 --> 01:34:52,100 It's been quite a while. 1247 01:35:01,820 --> 01:35:03,140 Why aren't they coming? 1248 01:35:04,340 --> 01:35:05,980 - Ma'am. - Yes? 1249 01:35:06,780 --> 01:35:09,060 Do you happen to have a hammer or a club? 1250 01:35:09,180 --> 01:35:10,300 Why? 1251 01:35:10,460 --> 01:35:13,300 Well, I don't have a club. 1252 01:35:13,420 --> 01:35:14,900 Here's a hammer. 1253 01:35:19,180 --> 01:35:22,500 Seeing you stand there like that makes me feel safe. 1254 01:35:32,700 --> 01:35:34,900 Just stand there like that, 1255 01:35:35,020 --> 01:35:38,780 and when that lunatic comes, pound his face, okay? 1256 01:36:52,780 --> 01:36:54,100 Hey. 1257 01:36:54,980 --> 01:36:56,100 Wake up. 1258 01:36:56,220 --> 01:36:57,340 Hey. 1259 01:37:01,620 --> 01:37:03,500 You're really unbelievable. 1260 01:37:08,700 --> 01:37:10,140 How did you get out? 1261 01:37:12,180 --> 01:37:13,580 How did you get out? 1262 01:37:21,940 --> 01:37:23,700 Damn it. 1263 01:39:15,900 --> 01:39:19,980 What happened? 1264 01:39:27,660 --> 01:39:29,820 Gil-woo! Gil-woo! 1265 01:39:29,980 --> 01:39:31,380 Gil-woo! Gil-woo! 1266 01:39:36,580 --> 01:39:37,980 Mi-jin! 1267 01:39:42,140 --> 01:39:43,180 Mi-jin... 1268 01:39:48,300 --> 01:39:50,380 Gil-woo... Gil-woo! 1269 01:39:51,460 --> 01:39:52,860 - You have to leave. - Stop. 1270 01:39:53,020 --> 01:39:54,180 Don't push! 1271 01:39:57,020 --> 01:39:58,100 Hey! 1272 01:40:00,740 --> 01:40:02,540 Hey! 1273 01:40:05,260 --> 01:40:06,460 Hey! 1274 01:40:07,100 --> 01:40:08,580 Hey! 1275 01:40:09,660 --> 01:40:10,780 Gil-woo! 1276 01:41:16,820 --> 01:41:18,020 Look after the kid. 1277 01:41:51,060 --> 01:41:52,740 He sent me a strange text message. 1278 01:41:52,860 --> 01:41:53,900 He covered his body with blood. 1279 01:41:54,020 --> 01:41:55,620 Hurry and tell me. 1280 01:41:55,740 --> 01:41:56,860 Right there. 1281 01:41:59,420 --> 01:42:00,500 What about the telecom company? 1282 01:42:00,940 --> 01:42:02,700 No judge's approval on Sunday. 1283 01:42:02,820 --> 01:42:04,700 Tell him to issue it before I kill someone! 1284 01:42:04,860 --> 01:42:06,060 What bastard was it? 1285 01:42:06,580 --> 01:42:08,260 Who spilled the beans? 1286 01:42:08,580 --> 01:42:10,100 I told you to watch your mouth! 1287 01:42:31,740 --> 01:42:33,300 Jung-ho. 1288 01:42:34,180 --> 01:42:35,580 Jung-ho, it's me. 1289 01:42:36,580 --> 01:42:38,580 You're not answering your phone. 1290 01:42:39,660 --> 01:42:41,740 Don't get mad and listen to me. 1291 01:42:44,060 --> 01:42:46,060 I want to quit. 1292 01:42:48,100 --> 01:42:50,180 I really can't take it. 1293 01:42:51,180 --> 01:42:55,260 I'm too scared to do this job. 1294 01:43:49,380 --> 01:43:50,900 Mangwon church 1295 01:44:12,700 --> 01:44:15,540 Here doggie, doggie. 1296 01:44:16,060 --> 01:44:18,580 Here you are. 1297 01:44:52,980 --> 01:44:54,180 May I help you? 1298 01:45:01,420 --> 01:45:03,980 Do you know him? 1299 01:45:27,700 --> 01:45:29,460 Mr. Park Dong-won. 1300 01:45:29,620 --> 01:45:31,580 He worked in construction. 1301 01:45:32,220 --> 01:45:35,340 He helped to expand the church recently. 1302 01:45:35,860 --> 01:45:37,340 I saw him then. 1303 01:45:38,340 --> 01:45:40,620 He made that cross. 1304 01:45:41,420 --> 01:45:43,500 He's very talented. 1305 01:45:44,580 --> 01:45:47,500 PARK Dong-won If you ask Mr. Park, he may know him. 1306 01:46:05,300 --> 01:46:06,500 Mangwon district, 24-1 1307 01:47:12,140 --> 01:47:13,140 Where are you going? 1308 01:47:16,380 --> 01:47:17,580 Let's go inside. 1309 01:52:07,620 --> 01:52:08,820 Where is he? 1310 01:52:09,220 --> 01:52:10,340 Here! 1311 01:52:10,460 --> 01:52:11,580 Freeze! 1312 01:52:18,820 --> 01:52:22,140 You bastard, what are you doing? 1313 01:52:26,420 --> 01:52:29,340 Jung-ho, put it down. 1314 01:52:33,500 --> 01:52:37,500 Jung-ho, that's enough. 1315 01:53:57,500 --> 01:53:59,420 Get it right over there! 1316 01:54:45,180 --> 01:54:46,620 Where are all the reporters? 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.moviesubtitles.org 83761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.