All language subtitles for Blindspot.S04E05.Naughty.Monkey.Kicks.at.Tree.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,218 --> 00:00:07,517 synced & corrected by PopcornAWH {\an8}== Resync to WEB-DL by Smurf == 2 00:00:09,884 --> 00:00:10,951 Let her go! 3 00:00:15,390 --> 00:00:17,157 This is not how I pictured seeing you again. 4 00:00:17,357 --> 00:00:18,858 Yeah? Maybe you don't know me 5 00:00:18,889 --> 00:00:21,195 as well as you thought. Now drop it. 6 00:00:21,503 --> 00:00:22,703 Or what? 7 00:00:22,803 --> 00:00:25,096 - You're gonna shoot me? - If I have to. 8 00:00:25,186 --> 00:00:28,348 Or you can drop the gun, 9 00:00:28,596 --> 00:00:30,731 and we can have a conversation. 10 00:00:40,321 --> 00:00:41,655 Well, that was fun. 11 00:00:48,115 --> 00:00:49,311 What do you want? 12 00:00:49,628 --> 00:00:52,051 Just your access to the FBI servers. 13 00:00:57,317 --> 00:00:58,768 That's not gonna happen. 14 00:00:58,892 --> 00:01:00,635 [CLAUDIA] Oh, it'll happen. 15 00:01:00,707 --> 00:01:02,341 It's just a matter of how. 16 00:01:12,072 --> 00:01:17,409 Now, which should we use first? Tasha? 17 00:01:30,228 --> 00:01:31,448 Here. 18 00:01:31,507 --> 00:01:34,175 Blueprints to all the CIA's domestic black sites. 19 00:01:34,234 --> 00:01:36,197 Shepherd could be in any one of the five sites 20 00:01:36,222 --> 00:01:37,389 on the Eastern seaboard. 21 00:01:37,517 --> 00:01:38,850 We still need to find which one. 22 00:01:38,938 --> 00:01:40,939 I mean, easy enough to say, but... 23 00:01:40,964 --> 00:01:42,825 This is what I'm paying you for. 24 00:01:43,009 --> 00:01:45,262 I'll work my connections, too. 25 00:01:46,157 --> 00:01:47,310 What? 26 00:01:47,335 --> 00:01:50,833 Someone from the U.S. Marshals looked into me, Allison Knight. 27 00:01:50,970 --> 00:01:52,203 You know her? 28 00:01:52,268 --> 00:01:54,069 Allie Knight, U.S. Marshals. 29 00:01:54,139 --> 00:01:55,410 Clearly you do. 30 00:01:55,461 --> 00:01:56,795 Your friend has a photo of me 31 00:01:56,820 --> 00:01:58,254 from the night we met in Dumbo. 32 00:01:58,279 --> 00:01:59,746 Weller must've tailed me. 33 00:01:59,966 --> 00:02:02,367 I'd be more than happy to take care of him. 34 00:02:02,608 --> 00:02:04,392 It'll look like an accident. 35 00:02:04,684 --> 00:02:07,786 No, no, I still need him alive. 36 00:02:07,827 --> 00:02:09,124 [SIGHS] 37 00:02:09,182 --> 00:02:11,116 I can get him under control. 38 00:02:20,050 --> 00:02:21,383 [CLAUDIA] All right. 39 00:02:22,519 --> 00:02:25,387 Now, this can be very easy or very, very difficult. 40 00:02:25,935 --> 00:02:27,536 Look, you want to talk, let's talk. 41 00:02:27,743 --> 00:02:29,161 Whatever's going on with you, whatever happened, 42 00:02:29,185 --> 00:02:30,251 we can figure this out. 43 00:02:30,276 --> 00:02:31,910 She's not on your side anymore. 44 00:02:34,310 --> 00:02:36,512 Now, what's the password? 45 00:02:38,374 --> 00:02:40,843 All right. All right! 46 00:02:41,737 --> 00:02:43,705 E... 47 00:02:44,641 --> 00:02:47,410 ...A-T... 48 00:02:47,490 --> 00:02:48,670 S-H. 49 00:02:48,753 --> 00:02:50,238 [GUN COCKS] Is this funny to you? 50 00:02:50,713 --> 00:02:51,788 No, it isn't. 51 00:02:51,813 --> 00:02:53,714 But this isn't you. We both know that. 52 00:02:53,887 --> 00:02:55,818 But I can't help you unless you... 53 00:03:00,187 --> 00:03:01,305 [CLAUDIA] What are you doing? 54 00:03:01,348 --> 00:03:02,581 We want the same thing. 55 00:03:02,630 --> 00:03:03,834 I just wanted the smart way. 56 00:03:03,884 --> 00:03:05,164 The hell's that supposed to mean? 57 00:03:05,189 --> 00:03:07,857 You had a scalding hot fork inches from his face. 58 00:03:08,081 --> 00:03:09,848 If he'd screamed, we'd be dealing with neighbors 59 00:03:09,873 --> 00:03:11,574 and cops right now. Please. 60 00:03:11,732 --> 00:03:14,050 I was going to gag him before we got to the good part. 61 00:03:14,227 --> 00:03:16,929 In and out, that's the plan. 62 00:03:18,615 --> 00:03:20,343 What, you're gonna hack it yourself now? 63 00:03:20,374 --> 00:03:21,835 - No, I'm buying us time. - [TYPING] 64 00:03:21,924 --> 00:03:23,458 I'll break him when he comes to. 65 00:03:23,753 --> 00:03:25,320 One of us will. 66 00:03:31,707 --> 00:03:33,274 Good morning. 67 00:03:33,880 --> 00:03:35,314 Whoa, you're here early. 68 00:03:35,382 --> 00:03:37,219 It's like you have Jane-related ESP or something. 69 00:03:37,244 --> 00:03:38,878 I literally just learned about this. 70 00:03:38,993 --> 00:03:40,379 You learned about what? 71 00:03:40,427 --> 00:03:41,761 Did you find a treatment? 72 00:03:41,845 --> 00:03:43,712 Please... don't get your hopes up. 73 00:03:43,840 --> 00:03:47,209 There's an experimental stem-cell therapy. 74 00:03:47,377 --> 00:03:50,045 It's still in trials and not everybody is eligible. 75 00:03:50,480 --> 00:03:52,803 Okay, so we make Jane eligible. 76 00:03:52,902 --> 00:03:54,811 This isn't like a wait-list thing, Kurt. 77 00:03:55,169 --> 00:03:56,903 Jane has to be a match, 78 00:03:57,020 --> 00:04:00,589 and the test for compatibility is like a spinal tap... 79 00:04:00,723 --> 00:04:02,858 only a lot more painful. 80 00:04:02,985 --> 00:04:04,566 That is what you came here to talk about, right? 81 00:04:04,591 --> 00:04:06,648 Yeah. Also... 82 00:04:07,002 --> 00:04:09,189 I need you to look into this woman for me. 83 00:04:10,888 --> 00:04:12,689 Her name is Violet Park. 84 00:04:13,150 --> 00:04:14,759 What's this for? 85 00:04:14,905 --> 00:04:16,665 It's for Allie. It's a favor. 86 00:04:16,753 --> 00:04:19,069 Okay, I'll see what I can do. 87 00:04:19,129 --> 00:04:21,664 And can we keep this between... ourselves? 88 00:04:21,792 --> 00:04:24,264 Allie doesn't know that I'm looking into it for her. 89 00:04:24,467 --> 00:04:26,067 Thank you. 90 00:04:26,850 --> 00:04:28,093 Is there anything else going on here 91 00:04:28,118 --> 00:04:29,585 that I should know about? 92 00:04:29,653 --> 00:04:31,059 No. 93 00:04:31,748 --> 00:04:33,382 At least, I hope not. 94 00:04:40,327 --> 00:04:42,561 Wow... your hair. 95 00:04:42,968 --> 00:04:44,665 I did it myself. 96 00:04:44,924 --> 00:04:46,825 Just feels more like me. 97 00:04:46,899 --> 00:04:48,711 - Do you like it? - I love it. 98 00:04:51,995 --> 00:04:53,456 And I love that, 99 00:04:53,484 --> 00:04:55,348 but we should keep it professional, 100 00:04:55,431 --> 00:04:56,865 Agent Doe. 101 00:04:58,442 --> 00:05:00,051 I didn't miss a team meeting, did I? 102 00:05:00,243 --> 00:05:03,001 No, uh, I was just talking to Patterson. 103 00:05:03,113 --> 00:05:05,348 There's a procedure. 104 00:05:05,515 --> 00:05:07,425 It's a long shot, 105 00:05:07,570 --> 00:05:10,339 but it might be a possible cure to your condition. 106 00:05:10,739 --> 00:05:11,839 What? 107 00:05:11,922 --> 00:05:14,824 But we have to see if you're a match first. 108 00:05:15,325 --> 00:05:17,602 From what I gather, the test... 109 00:05:17,840 --> 00:05:19,974 is not gonna feel very good. 110 00:05:21,024 --> 00:05:22,205 You and I can just run. 111 00:05:22,279 --> 00:05:23,455 No, I can't. 112 00:05:23,906 --> 00:05:26,177 I have no choice but to keep working with these people 113 00:05:26,202 --> 00:05:28,245 until we recover the rest of your data caches 114 00:05:28,270 --> 00:05:29,545 and find the cure. 115 00:05:30,118 --> 00:05:31,609 I'll do it. 116 00:05:31,701 --> 00:05:33,135 Look, I'll do anything 117 00:05:33,160 --> 00:05:35,094 if it might give us more time together. 118 00:05:42,635 --> 00:05:44,869 We got a hit on Jane's scythe tattoo. 119 00:05:44,894 --> 00:05:46,156 We're not waiting for Reade? 120 00:05:46,157 --> 00:05:47,491 Edgar will not be joining us today. 121 00:05:47,774 --> 00:05:49,383 He's out sick. He e-mailed. 122 00:05:49,482 --> 00:05:51,020 [CLAUDIA] What, you're gonna hack it yourself? 123 00:05:51,044 --> 00:05:52,584 No, I'm buying us time. 124 00:05:52,824 --> 00:05:54,673 Catching up on Netflix. Mm, excuse me. 125 00:05:54,721 --> 00:05:58,813 - You were saying? - Uh, yes, so on your left calf 126 00:05:58,838 --> 00:06:00,130 is an outline of a scythe. 127 00:06:00,188 --> 00:06:01,723 [RICH] A Grim Reaper, which is fitting 128 00:06:01,748 --> 00:06:03,087 because it happens to be the nom de plume 129 00:06:03,112 --> 00:06:05,096 of a very prolific assassin. 130 00:06:05,385 --> 00:06:07,085 We've been chasing "The Scythe" for years. 131 00:06:07,110 --> 00:06:08,392 He's killed on six continents. 132 00:06:08,417 --> 00:06:11,285 And we've never been able to I.D. him until today. 133 00:06:11,510 --> 00:06:14,662 Roman added a cluster of dots imbedded in the tattoo. 134 00:06:14,706 --> 00:06:16,133 We could never figure out their significance. 135 00:06:16,157 --> 00:06:19,359 Until this handsome fellow landed at JFK this morning. 136 00:06:19,486 --> 00:06:21,176 Meet Luther VanLax. 137 00:06:21,467 --> 00:06:23,299 Make that swipe right on that, am I right? 138 00:06:23,324 --> 00:06:25,303 Yes, Daddy. You don't get it. 139 00:06:25,404 --> 00:06:28,380 His facial rec pattern is an exact match 140 00:06:28,405 --> 00:06:29,755 for the dots on Jane's leg. 141 00:06:29,780 --> 00:06:32,561 So Roman was telling us that Luther VanLax is "The Scythe." 142 00:06:32,772 --> 00:06:34,760 In other words, we just found a ghost. 143 00:06:34,821 --> 00:06:36,080 Briefly. Unfortunately, 144 00:06:36,129 --> 00:06:38,393 by the time my database confirmed the match, 145 00:06:38,450 --> 00:06:40,503 Luther was already MIA again. 146 00:06:40,528 --> 00:06:42,104 If this guy has killed internationally, 147 00:06:42,129 --> 00:06:43,722 we should bring in Keaton on this. 148 00:06:43,989 --> 00:06:46,130 Shepherd could be in any one of the five sites. 149 00:06:46,155 --> 00:06:47,263 We need to find which one. 150 00:06:47,327 --> 00:06:48,661 I'll work my connections, too. 151 00:06:48,948 --> 00:06:51,049 The CIA could have intel we don't. 152 00:06:52,138 --> 00:06:54,973 Great. Let's bring in Mr. Fun. 153 00:06:56,195 --> 00:06:57,898 [RICH] Think he'll wear khaki? 154 00:06:58,271 --> 00:07:00,245 [CLAUDIA] Brilliant plan, Tasha. 155 00:07:00,270 --> 00:07:01,493 Your little friend's still out. 156 00:07:01,518 --> 00:07:03,440 Do you know how much time you've just cost us? 157 00:07:03,523 --> 00:07:04,696 I will call the boss 158 00:07:04,721 --> 00:07:06,115 - and explain what happened. - No. 159 00:07:06,724 --> 00:07:08,097 You should've just let me torture him. 160 00:07:08,122 --> 00:07:11,191 It wouldn't have worked. Reade is too strong for that. 161 00:07:11,238 --> 00:07:13,072 We need to use what's important to him. 162 00:07:13,592 --> 00:07:15,990 Suddenly you're the interrogation expert? 163 00:07:16,096 --> 00:07:18,697 I'm ex-CIA. It's kind of our thing. 164 00:07:19,739 --> 00:07:21,358 And I know him better than you. 165 00:07:21,440 --> 00:07:23,241 Which is why you should stand down. 166 00:07:23,416 --> 00:07:25,851 You are way too close to this for my comfort. 167 00:07:26,377 --> 00:07:27,920 Yeah? 168 00:07:28,295 --> 00:07:30,231 We had a little hiccup. 169 00:07:30,391 --> 00:07:31,632 No, I... 170 00:07:31,839 --> 00:07:33,706 We can still get it, we just... 171 00:07:33,774 --> 00:07:36,075 I understand completely. 172 00:07:39,397 --> 00:07:41,744 - We have two hours. - Or what? 173 00:07:41,806 --> 00:07:43,239 Or JB goes ahead without us. 174 00:07:43,264 --> 00:07:44,598 And you don't want that, trust me. 175 00:07:45,102 --> 00:07:46,718 Nap time's over. 176 00:07:47,331 --> 00:07:48,546 What are you gonna do? 177 00:07:48,571 --> 00:07:51,340 [SIGHS] Wake him the hell up. 178 00:07:57,130 --> 00:07:58,661 The Scythe's been on the CIA's radar 179 00:07:58,686 --> 00:08:00,131 since he killed three of our operatives 180 00:08:00,156 --> 00:08:01,704 in Saudi Arabia in '08. 181 00:08:01,781 --> 00:08:03,214 Any theories on his MO? 182 00:08:03,239 --> 00:08:05,716 After the Saudi murders, a U.S. oil deal fell through. 183 00:08:05,779 --> 00:08:07,598 So we've always figured he works for the Russians. 184 00:08:07,668 --> 00:08:08,844 That totally tracks. 185 00:08:08,869 --> 00:08:10,906 A "scythe" is another word for a sickle. 186 00:08:11,017 --> 00:08:13,271 His name is a shout-out to the USSR. 187 00:08:13,367 --> 00:08:15,700 And speaking of names, The Scythe has many. 188 00:08:15,949 --> 00:08:18,932 Here's a list of his aliases we've compiled over the years. 189 00:08:18,983 --> 00:08:21,652 Okay, so we'll scan every database 190 00:08:21,677 --> 00:08:23,324 in the tri-state area, 191 00:08:23,349 --> 00:08:25,650 see if we can find anything that hits. 192 00:08:25,675 --> 00:08:26,942 - [BEEP] - Oh! 193 00:08:27,167 --> 00:08:28,674 She is that good, ladies and gentlemen! 194 00:08:28,721 --> 00:08:30,402 - What'd you find? - One Luther Dolov 195 00:08:30,427 --> 00:08:33,096 just checked into a lecture at Clovis Labs. 196 00:08:33,121 --> 00:08:34,559 Clovis Labs dabbles in everything 197 00:08:34,584 --> 00:08:37,252 from alt energy research to weapons R&D. 198 00:08:37,458 --> 00:08:39,392 He could be there to carry out another hit. 199 00:08:39,732 --> 00:08:41,499 Let's move. 200 00:08:47,107 --> 00:08:50,076 ♪ ♪ 201 00:08:53,748 --> 00:08:55,215 Excuse me, Doctor. 202 00:09:00,178 --> 00:09:01,845 [WELLER] FBI! Stop! 203 00:09:04,722 --> 00:09:06,456 Keep your hands where I can see them. 204 00:09:07,025 --> 00:09:08,418 Get on the ground. 205 00:09:12,957 --> 00:09:14,130 You're insane. 206 00:09:14,155 --> 00:09:15,861 Who would choose to program in PHP? 207 00:09:15,927 --> 00:09:17,089 It's like training with weights on... 208 00:09:17,113 --> 00:09:19,381 once you take 'em off, you're like Superman. 209 00:09:19,797 --> 00:09:22,165 [WELLER] Jane, hold him! Hold him! 210 00:09:24,000 --> 00:09:25,568 You! 211 00:09:27,262 --> 00:09:28,585 What are you doing here? 212 00:09:28,610 --> 00:09:30,090 - You know this guy? - No, 213 00:09:30,115 --> 00:09:31,691 I've never met him before in my life. 214 00:09:31,755 --> 00:09:33,322 You're the reason I do what I do. 215 00:09:34,512 --> 00:09:35,845 [RICH] Okay, um... 216 00:09:35,937 --> 00:09:38,105 maybe he has my name tattooed on his back? 217 00:09:39,071 --> 00:09:42,206 ♪ ♪ 218 00:09:56,403 --> 00:09:58,003 [COUGHING] 219 00:10:07,427 --> 00:10:09,395 I don't want to hurt you again. 220 00:10:10,730 --> 00:10:12,331 You got a weird way of showing it. 221 00:10:12,584 --> 00:10:14,918 As bad as you think I am, she's worse. 222 00:10:17,330 --> 00:10:20,432 Do us a favor and just give us the password. 223 00:10:22,397 --> 00:10:24,100 You swore an oath. 224 00:10:24,125 --> 00:10:25,732 You were supposed to protect people. 225 00:10:25,825 --> 00:10:27,625 Yeah... 226 00:10:28,060 --> 00:10:30,228 but who was protecting me? 227 00:10:31,277 --> 00:10:35,547 My "sacred oath" clearly meant nothing to the CIA, 228 00:10:35,572 --> 00:10:37,073 to my country. 229 00:10:37,884 --> 00:10:39,552 Is that what this is? 230 00:10:39,693 --> 00:10:41,493 You're bitter because you got burnt? 231 00:10:42,074 --> 00:10:45,076 No, I'm thankful. 232 00:10:45,364 --> 00:10:46,831 It was a wake-up call. 233 00:10:46,906 --> 00:10:48,604 A reminder to look out for myself. 234 00:10:48,629 --> 00:10:49,696 Everybody else does. 235 00:10:49,721 --> 00:10:51,155 No, not everyone. 236 00:10:52,568 --> 00:10:53,978 I must've hit you real hard. 237 00:10:54,003 --> 00:10:56,171 Seems like you forgot some things. 238 00:10:58,526 --> 00:11:02,229 Letting a dying man bleed out in front of you? 239 00:11:06,969 --> 00:11:08,946 You know damn well that was different. 240 00:11:09,092 --> 00:11:11,440 How about hiding your little drug habit? 241 00:11:11,695 --> 00:11:13,028 Who was that protecting? 242 00:11:13,302 --> 00:11:15,270 You think you're immune? 243 00:11:15,690 --> 00:11:19,409 I went from the NYPD to the FBI to the CIA, 244 00:11:19,434 --> 00:11:21,168 and you know the only thing that stayed the same? 245 00:11:21,193 --> 00:11:24,696 Corruption. People serving and protecting themselves. 246 00:11:24,721 --> 00:11:26,922 And you are no different. 247 00:11:27,016 --> 00:11:28,678 I don't fault you for it. 248 00:11:28,958 --> 00:11:30,992 You wanted that Assistant Director job. 249 00:11:31,140 --> 00:11:32,424 And you took it. 250 00:11:33,227 --> 00:11:35,330 Well, now I'm taking what's mine. 251 00:11:35,355 --> 00:11:36,755 What happened to you? 252 00:11:36,886 --> 00:11:38,037 Why are you working for Madeline? 253 00:11:38,062 --> 00:11:40,657 - The real reason. - I don't know who that is. 254 00:11:41,257 --> 00:11:43,591 So I'm gonna ask you one more time, 255 00:11:43,636 --> 00:11:46,471 and then I can't help you anymore. 256 00:11:47,796 --> 00:11:51,499 What... is... the password? 257 00:11:59,947 --> 00:12:01,214 So who do you work for? 258 00:12:01,282 --> 00:12:02,373 The Russians? 259 00:12:02,398 --> 00:12:04,332 Did they order you to kill Dr. Miller? 260 00:12:05,586 --> 00:12:07,723 - I didn't commit any crimes. - Hm. 261 00:12:07,856 --> 00:12:11,124 First-degree murder, it's a pretty serious crime. 262 00:12:11,192 --> 00:12:12,726 What about your crimes? 263 00:12:13,463 --> 00:12:17,230 Being part of a machine that allows corporations 264 00:12:17,298 --> 00:12:19,933 to profit while strangling the land to death? 265 00:12:20,155 --> 00:12:21,820 That's why you killed her? 266 00:12:21,925 --> 00:12:24,270 For environmental reasons? 267 00:12:24,872 --> 00:12:26,559 New York is a scourge. 268 00:12:26,737 --> 00:12:29,039 Eight million parasites always eating, 269 00:12:29,797 --> 00:12:31,741 consuming, throwing away. 270 00:12:32,177 --> 00:12:34,778 No one thinking about what it really costs. 271 00:12:35,397 --> 00:12:38,512 But today the feeding frenzy ends. 272 00:12:38,683 --> 00:12:41,370 Today the parasites burn. 273 00:12:41,492 --> 00:12:42,926 What does that mean, Luther? 274 00:12:45,869 --> 00:12:47,498 How do you know Rich DotCom? 275 00:12:47,718 --> 00:12:48,785 Who? 276 00:12:49,146 --> 00:12:51,080 The man you saw outside of the elevator. 277 00:12:51,495 --> 00:12:52,762 Why? 278 00:12:52,787 --> 00:12:54,005 What have you done to him? 279 00:12:54,030 --> 00:12:55,965 The man I know would never work for the FBI. 280 00:12:56,419 --> 00:12:58,854 He's so protective. It's really endearing. 281 00:12:59,109 --> 00:13:00,648 And alarming. 282 00:13:01,088 --> 00:13:03,022 It's just one of the pitfalls of celebrity, I guess. 283 00:13:03,110 --> 00:13:05,011 Oh, my God, are you sure you don't recognize this guy? 284 00:13:05,118 --> 00:13:07,018 You think I know this whack-a-mole, come on? 285 00:13:07,453 --> 00:13:10,762 That man is the seed from which we are all sewn. 286 00:13:11,111 --> 00:13:15,281 He is the nourishing soil, he is the sustaining dew, 287 00:13:15,306 --> 00:13:16,506 he is everything. 288 00:13:17,646 --> 00:13:19,471 Okay, that sounded familiar. 289 00:13:19,542 --> 00:13:21,037 So fun fact about me... 290 00:13:21,082 --> 00:13:22,382 I haven't always been the great guy 291 00:13:22,407 --> 00:13:23,704 that you know and love today. 292 00:13:23,729 --> 00:13:25,664 And one of my earlier entrepreneurial endeavors 293 00:13:25,689 --> 00:13:27,923 appears to have created some unfortunate ripple effects. 294 00:13:28,223 --> 00:13:29,416 What was the scam, Rich? 295 00:13:29,441 --> 00:13:31,409 I managed to convince a handful of people 296 00:13:31,434 --> 00:13:33,056 who care very deeply about the planet 297 00:13:33,081 --> 00:13:35,382 to pay me to offset their carbon emissions. 298 00:13:35,704 --> 00:13:37,258 So you preyed on environmentalists? 299 00:13:37,475 --> 00:13:38,636 Only the gullible ones. 300 00:13:38,676 --> 00:13:40,440 I created a website where people could go 301 00:13:40,465 --> 00:13:41,862 to offset their carbon footprint 302 00:13:41,887 --> 00:13:43,882 if they ever bought an "un-eco-friendly" item 303 00:13:43,907 --> 00:13:46,833 like a TV or a cell phone or, God forbid, a plane ticket. 304 00:13:46,858 --> 00:13:48,826 And they would just pay me a nominal fee. 305 00:13:48,901 --> 00:13:51,339 And what did you tell them that you were using the money for? 306 00:13:51,936 --> 00:13:53,903 You know, planting trees, cleaning the ocean, 307 00:13:53,928 --> 00:13:55,095 fighting deforestation. 308 00:13:55,120 --> 00:13:57,087 Really important, necessary work. 309 00:13:57,165 --> 00:13:58,321 Which you weren't actually doing. 310 00:13:58,345 --> 00:13:59,833 Oh, no, I did not do it at all. 311 00:13:59,858 --> 00:14:01,985 But I did create a pretty kick-ass website. 312 00:14:04,909 --> 00:14:06,176 [JANE] That's your website? 313 00:14:06,201 --> 00:14:07,838 I thought you were a computer genius? 314 00:14:07,962 --> 00:14:09,544 I remember it being cooler than this. 315 00:14:09,569 --> 00:14:11,110 But in my defense, I was drinking 316 00:14:11,135 --> 00:14:12,997 a lot of bathtub gin in those days. 317 00:14:15,226 --> 00:14:16,530 [WELLER] "Jackson Fernwood." 318 00:14:16,588 --> 00:14:18,255 Explains how Luther recognized him. 319 00:14:18,403 --> 00:14:19,736 [PATTERSON] You wrote a manifesto? 320 00:14:19,977 --> 00:14:22,039 - Yes. - And that's what Lutherwas quoting? 321 00:14:22,086 --> 00:14:24,793 "Nature, the gentlest mother, impatient of no child," 322 00:14:24,818 --> 00:14:28,320 "the feeblest or the waywardest, Her admonition mild." 323 00:14:28,960 --> 00:14:30,466 Emily Dickinson? 324 00:14:30,491 --> 00:14:31,766 - Oh, I have no idea. - It's Dickinson. 325 00:14:31,791 --> 00:14:32,858 Okay, Harvard, jeez. 326 00:14:33,033 --> 00:14:34,200 Yeah. Wow. 327 00:14:34,225 --> 00:14:35,832 I got tired of writing all this stuff, 328 00:14:35,857 --> 00:14:37,725 so I wrote a program to write it for me. 329 00:14:37,826 --> 00:14:39,726 Basically it's an algorithm that scours the Internet 330 00:14:39,751 --> 00:14:41,285 for anything remotely ecological, 331 00:14:41,349 --> 00:14:43,666 whips it up, spits it out as propaganda. 332 00:14:44,062 --> 00:14:47,765 You wrote an artificial intelligence plagiarism bot. 333 00:14:47,929 --> 00:14:50,165 Yes, I did, and then I got bored with it and moved on. 334 00:14:50,190 --> 00:14:51,775 Well, apparently it's still spitting. 335 00:14:51,800 --> 00:14:53,338 And someone has co-opted this site 336 00:14:53,363 --> 00:14:54,997 to inspire terrorist attacks. 337 00:14:55,486 --> 00:14:57,240 This just doesn't stop at Luther. 338 00:14:57,265 --> 00:14:58,507 He said something today about, 339 00:14:58,532 --> 00:14:59,950 "The New York parasites will burn." 340 00:14:59,975 --> 00:15:01,180 Something else is coming. 341 00:15:01,205 --> 00:15:04,341 Okay, we'll I.D. anyone who frequented Rich's site, 342 00:15:04,366 --> 00:15:06,834 - or bought carbon offsets. - [PHONE BEEPING] 343 00:15:06,859 --> 00:15:08,134 Jane, we should get going 344 00:15:08,159 --> 00:15:09,860 if we're gonna make your appointment. 345 00:15:10,204 --> 00:15:11,671 I want to stay and help. 346 00:15:12,013 --> 00:15:15,241 Jane, it's fine. That's important. 347 00:15:15,266 --> 00:15:17,634 This research is gonna take us a while. 348 00:15:20,033 --> 00:15:21,867 Okay. 349 00:15:22,236 --> 00:15:23,804 [SIREN WHOOPS] 350 00:15:26,526 --> 00:15:28,360 You sure you're up for this? 351 00:15:30,359 --> 00:15:32,760 If there's even a 1% chance this could save me, 352 00:15:32,828 --> 00:15:34,195 I gotta try. 353 00:15:37,099 --> 00:15:38,733 But yeah, I'm scared. 354 00:15:41,670 --> 00:15:43,299 Don't be. 355 00:15:44,626 --> 00:15:47,275 You're the strongest person I know. 356 00:15:47,435 --> 00:15:49,370 You will beat this. 357 00:15:50,159 --> 00:15:51,693 What if I can't? 358 00:15:52,615 --> 00:15:53,915 [DOCTOR] Hi there. 359 00:15:54,040 --> 00:15:56,613 Okay. Now, I believe you were made aware 360 00:15:56,638 --> 00:15:58,889 you won't be given any anesthesia for this procedure. 361 00:15:58,914 --> 00:16:01,571 It interferes with the accuracy of the examination. 362 00:16:01,744 --> 00:16:03,211 Yeah, I'm aware. 363 00:16:04,426 --> 00:16:06,440 I'll be inserting a needle into your spinal column 364 00:16:06,465 --> 00:16:07,632 to obtain some fluid. 365 00:16:07,943 --> 00:16:09,600 I'll need you to stay very still. 366 00:16:09,778 --> 00:16:11,240 You'll feel a burning sensation 367 00:16:11,265 --> 00:16:12,616 and pressure on your vertebrae. 368 00:16:12,694 --> 00:16:14,046 And for 24-hours after... 369 00:16:14,071 --> 00:16:15,972 Headaches, nausea, fatigue. 370 00:16:16,291 --> 00:16:17,591 They told me. 371 00:16:21,757 --> 00:16:22,807 Hey. 372 00:16:22,946 --> 00:16:25,981 Don't look at them. Look at me. 373 00:16:28,585 --> 00:16:31,086 I'm gonna be here the whole time. 374 00:16:34,507 --> 00:16:36,172 [ZAPATA] I'm not gonna ask you again, Reade. 375 00:16:36,197 --> 00:16:37,664 You said that already. 376 00:16:38,073 --> 00:16:39,874 All right, my turn. 377 00:16:41,373 --> 00:16:43,263 Don't be stupid. 378 00:16:43,288 --> 00:16:45,249 She will torture you. 379 00:16:45,779 --> 00:16:47,152 She doesn't care about you. 380 00:16:47,185 --> 00:16:48,341 She doesn't care about me. 381 00:16:48,366 --> 00:16:49,867 She just wants the password. 382 00:16:54,636 --> 00:16:56,770 Was any of it real for you? 383 00:17:01,209 --> 00:17:03,464 It was real for me. 384 00:17:05,033 --> 00:17:07,167 Was this entire thing a lie? 385 00:17:10,071 --> 00:17:12,239 Did you ever love me? 386 00:17:15,297 --> 00:17:16,764 Yeah. 387 00:17:17,846 --> 00:17:19,513 I've always loved you. 388 00:17:25,460 --> 00:17:27,027 Does that make it better? 389 00:17:28,422 --> 00:17:30,890 Would you rather that I didn't? 390 00:17:30,966 --> 00:17:32,180 That I'd never let anyone get close, 391 00:17:32,205 --> 00:17:33,572 and you're no different? 392 00:17:35,636 --> 00:17:38,705 Whatever gets us the password and out the door, 393 00:17:38,820 --> 00:17:40,620 that's the answer. 394 00:17:43,123 --> 00:17:44,958 Actually, I think this is. 395 00:17:47,574 --> 00:17:48,908 What the hell are you doing? 396 00:17:49,030 --> 00:17:50,930 You said to use what's important to him. 397 00:17:50,955 --> 00:17:53,023 You seem pretty important. 398 00:17:53,840 --> 00:17:56,044 If you don't want your girlfriend's brains on you, 399 00:17:56,069 --> 00:17:57,770 you'll give me that code. 400 00:18:01,976 --> 00:18:03,977 [PATTERSON] Hey, so while you were gone, 401 00:18:04,044 --> 00:18:08,214 we I.D.'d everyone who bought into Rich's eco scam. 402 00:18:08,282 --> 00:18:10,361 And this is Daniel Katzovich. 403 00:18:10,744 --> 00:18:12,127 Katzovich was a client of yours? 404 00:18:12,152 --> 00:18:13,419 He was not a bad dude at the time. 405 00:18:13,487 --> 00:18:15,867 - Who is this guy? - He's the head of ELM, 406 00:18:15,955 --> 00:18:17,379 the Eco Liberation Movement. 407 00:18:17,458 --> 00:18:19,371 They bombed Providence Paper Mill, 408 00:18:19,396 --> 00:18:20,864 killing 40 union workers, 409 00:18:21,128 --> 00:18:23,651 torched Polivy Heating Oil, another 12 dead. 410 00:18:23,676 --> 00:18:25,177 All their attacks have one aim... 411 00:18:25,352 --> 00:18:27,002 destroy those who destroy the Earth. 412 00:18:27,027 --> 00:18:28,383 How is Daniel still at large 413 00:18:28,408 --> 00:18:30,109 if he's responsible for attacks like these? 414 00:18:30,443 --> 00:18:32,079 Nothing ties to him directly. 415 00:18:32,569 --> 00:18:34,389 You didn't just inspire one guy, Rich. 416 00:18:34,414 --> 00:18:36,589 You inspired an entire terrorist group. 417 00:18:36,614 --> 00:18:37,981 No, my algorithm did. 418 00:18:38,095 --> 00:18:40,182 My algorithm inspired a terrorist group. 419 00:18:40,207 --> 00:18:41,616 That doesn't sound any better, I'm sorry. 420 00:18:41,672 --> 00:18:43,639 Daniel must have taken Rich's manifesto 421 00:18:43,664 --> 00:18:46,299 and used it as the foundational doctrine for ELM. 422 00:18:46,356 --> 00:18:48,090 He always seemed a little too into it, you know? 423 00:18:48,444 --> 00:18:50,402 He was one of the only clients I actually met with in person. 424 00:18:50,426 --> 00:18:52,659 He bought so many credits, I took him out to this vegan restaurant. 425 00:18:52,684 --> 00:18:54,551 - Not important. - Fair enough. 426 00:18:54,697 --> 00:18:57,502 - [KEATON] What is it? - After Luther killed Dr. Miller... 427 00:18:57,534 --> 00:18:58,730 Oh, excuse me. 428 00:18:58,755 --> 00:19:00,756 ...I wrote a program to sort through her e-mails, 429 00:19:01,371 --> 00:19:03,706 hoping to ascertain motive. 430 00:19:04,848 --> 00:19:06,482 Dr. Miller was a member of ELM. 431 00:19:08,192 --> 00:19:10,349 Why would Luther kill one of his own? 432 00:19:10,374 --> 00:19:11,609 Looks like she wanted out. 433 00:19:11,634 --> 00:19:13,219 Why? Another attack or...? 434 00:19:13,270 --> 00:19:16,205 She was stockpiling white phosphorous. 435 00:19:16,720 --> 00:19:19,151 White phosphorus starts fires which can't be put out. 436 00:19:19,176 --> 00:19:20,844 It's so deadly it's banned in war. 437 00:19:20,971 --> 00:19:22,866 She was hoarding the stuff for months, 438 00:19:22,959 --> 00:19:25,294 but two weeks ago ELM seized her stash. 439 00:19:25,368 --> 00:19:27,169 So Luther was the clean-up guy. 440 00:19:27,194 --> 00:19:28,628 Made sure she didn't talk. 441 00:19:28,765 --> 00:19:30,532 "New York is a scourge..." 442 00:19:30,557 --> 00:19:32,591 "Today the parasites burn..." 443 00:19:33,330 --> 00:19:35,486 ELM is going to deploy that white phosphorous 444 00:19:35,511 --> 00:19:37,145 somewhere in New York. 445 00:19:37,601 --> 00:19:38,901 Today. 446 00:19:42,191 --> 00:19:45,117 I'm gonna countdown from five. 447 00:19:45,851 --> 00:19:47,518 Five... 448 00:19:47,680 --> 00:19:49,861 - four... - Reade, please. 449 00:19:49,907 --> 00:19:51,137 Oh, what, I'm supposed to save you now? 450 00:19:51,161 --> 00:19:52,194 I don't even know you. 451 00:19:52,219 --> 00:19:54,301 - Three... - She's serious. 452 00:19:54,421 --> 00:19:55,861 - Two... - All right, stop! 453 00:19:56,014 --> 00:19:58,233 Okay, don't kill her. I'll give you what you want. 454 00:19:58,303 --> 00:20:00,070 I stand corrected. 455 00:20:00,184 --> 00:20:01,851 You were useful after all. 456 00:20:06,086 --> 00:20:09,098 Katzovich has a multi-acre compound in Long Island. 457 00:20:09,137 --> 00:20:10,337 So we storm the place. 458 00:20:10,362 --> 00:20:11,862 We'll bring him in for questioning. 459 00:20:11,946 --> 00:20:14,614 No, I mean, if the white phosphorus isn't at the compound, 460 00:20:14,663 --> 00:20:16,630 then a raid could trigger an attack. 461 00:20:16,698 --> 00:20:18,799 So you got a better idea? 462 00:20:19,438 --> 00:20:21,528 Well, I'm apparently still beloved to these folks. 463 00:20:21,553 --> 00:20:23,087 What if I was your ticket inside? 464 00:20:23,144 --> 00:20:25,012 - What? - That's not the worst idea. 465 00:20:25,073 --> 00:20:27,040 Okay then, we're going undercover. 466 00:20:27,081 --> 00:20:28,915 [JANE] I'll stay in the truck with Keaton. 467 00:20:30,571 --> 00:20:32,415 Bring me to my people. 468 00:20:41,396 --> 00:20:42,651 [DOOR OPENS] 469 00:20:42,857 --> 00:20:44,792 I told you not to disturb me. 470 00:20:44,878 --> 00:20:46,546 Jackson Fernwood is here. 471 00:20:50,150 --> 00:20:52,485 [SEAGULLS SQUEALING] 472 00:20:52,773 --> 00:20:53,823 Hmm. 473 00:20:55,090 --> 00:20:58,225 Jackson, I can't believe it. 474 00:20:58,293 --> 00:21:00,060 - It's been... - Years. 475 00:21:00,488 --> 00:21:01,843 My goodness, you look good. 476 00:21:01,868 --> 00:21:03,363 Come to me, Dan-Dan. 477 00:21:04,665 --> 00:21:06,666 - And you are? - Um... 478 00:21:06,691 --> 00:21:08,092 This is Wendell. 479 00:21:08,201 --> 00:21:09,716 Wendell, his assistant. 480 00:21:09,741 --> 00:21:11,141 Well, more of a servant, really. 481 00:21:11,166 --> 00:21:14,101 But who among us is not a servant to Mother Gaia? 482 00:21:14,289 --> 00:21:15,956 Don't push it, Rich. 483 00:21:15,981 --> 00:21:18,018 So you've continued your environmental work? 484 00:21:18,132 --> 00:21:20,662 We haven't heard from you in quite some... 485 00:21:21,136 --> 00:21:22,236 Continued it? 486 00:21:22,623 --> 00:21:23,932 No, my dear. 487 00:21:24,211 --> 00:21:25,625 I've increased it. 488 00:21:25,732 --> 00:21:28,168 When you disappeared, we reached out, but... 489 00:21:28,309 --> 00:21:29,676 we never heard back. 490 00:21:29,701 --> 00:21:30,874 [PATTERSON] Say you got rid of your phone. 491 00:21:30,898 --> 00:21:33,032 I had to abandon my "Smartphone." 492 00:21:33,180 --> 00:21:34,814 I don't need Instagram telling me 493 00:21:34,839 --> 00:21:36,224 where to find my free-trade coffee. 494 00:21:36,249 --> 00:21:37,316 And your e-mail? 495 00:21:37,341 --> 00:21:39,039 Yes, and snail mail. 496 00:21:39,173 --> 00:21:41,140 Don't get me started on the USPS 497 00:21:41,165 --> 00:21:42,920 and the rampant waste of paper. 498 00:21:42,984 --> 00:21:44,285 Easy. 499 00:21:44,310 --> 00:21:46,294 We assumed you'd lost devotion to the cause. 500 00:21:46,440 --> 00:21:47,687 No, no. 501 00:21:47,748 --> 00:21:49,349 Opposite, opposite. 502 00:21:49,423 --> 00:21:51,221 Time to prove your bona fides. Tell them you're... 503 00:21:51,246 --> 00:21:52,341 I've been on the offense, 504 00:21:52,366 --> 00:21:54,133 making some big moves. 505 00:21:54,495 --> 00:21:56,463 - Like? - Fires. 506 00:21:56,488 --> 00:21:57,954 [PATTERSON] You're gonna have to be more specific. 507 00:21:57,978 --> 00:21:59,248 Starting fires. 508 00:21:59,517 --> 00:22:02,298 All right, site the Northern California fires 509 00:22:02,330 --> 00:22:03,525 that burned down the tract homes. 510 00:22:03,550 --> 00:22:04,951 They never figured out how it got started. 511 00:22:05,019 --> 00:22:06,420 For example, the ones in NorCal. 512 00:22:07,127 --> 00:22:09,003 We were responsible for that one. 513 00:22:09,143 --> 00:22:11,687 Why come back now if you're doing so well without us? 514 00:22:11,852 --> 00:22:13,795 Well, humbly I've returned to help. 515 00:22:13,854 --> 00:22:15,755 Kurt, pad his ego. He's a narcissist. 516 00:22:15,850 --> 00:22:17,984 And to learn. 517 00:22:18,165 --> 00:22:21,742 Jackson hasn't stopped talking about you, Daniel, and... 518 00:22:21,802 --> 00:22:23,870 what we've done is... is nothing 519 00:22:24,652 --> 00:22:26,709 compared to what you've achieved with ELM. 520 00:22:26,734 --> 00:22:28,468 I wouldn't say "nothing," Wendell. 521 00:22:28,709 --> 00:22:30,276 [WELLER] I would. 522 00:22:30,358 --> 00:22:32,832 This compound is legendary, 523 00:22:33,161 --> 00:22:35,462 all thanks to you. 524 00:22:39,161 --> 00:22:40,383 Well... 525 00:22:41,407 --> 00:22:43,842 Let me show you around. 526 00:22:48,136 --> 00:22:50,374 We have 18 acres of organic gardens, 527 00:22:50,445 --> 00:22:51,712 water purification system. 528 00:22:52,053 --> 00:22:54,121 And an absolutely breathtaking view. 529 00:22:55,139 --> 00:22:57,148 Although I'm not really a beach person myself, 530 00:22:57,173 --> 00:22:58,275 I find once the sand 531 00:22:58,313 --> 00:22:59,409 - gets in your swim... - The ocean's location 532 00:22:59,433 --> 00:23:00,649 is strictly strategic. 533 00:23:00,985 --> 00:23:02,786 Between operating our own wind farm 534 00:23:02,811 --> 00:23:04,160 and the state-of-the-art solar panels, 535 00:23:04,184 --> 00:23:06,018 we make 100% of our energy. 536 00:23:06,170 --> 00:23:08,223 My truck even runs on vegetable oil. 537 00:23:08,293 --> 00:23:10,227 So it's a completely independent commune. 538 00:23:10,322 --> 00:23:12,356 In every sense of the word, yes. 539 00:23:14,879 --> 00:23:16,546 That doesn't look very communal. 540 00:23:17,048 --> 00:23:18,273 Okay, I'll buy you some time. 541 00:23:18,298 --> 00:23:20,888 Daniel, I'd love to meet your members of your movement, 542 00:23:20,913 --> 00:23:22,687 if that's possible. 543 00:23:22,880 --> 00:23:24,418 Jackson Fernwood, you're heard of me, of course. 544 00:23:24,442 --> 00:23:26,443 - Hello, hello. - [BEEP] 545 00:23:28,326 --> 00:23:29,893 How you feeling? 546 00:23:30,722 --> 00:23:32,189 Hanging in. 547 00:23:33,738 --> 00:23:35,639 Been wanting to ask you something. 548 00:23:36,194 --> 00:23:37,661 Yeah. 549 00:23:38,570 --> 00:23:40,905 I know it's crazy, but... 550 00:23:41,653 --> 00:23:43,443 I want to see Shepherd. 551 00:23:43,508 --> 00:23:44,775 One last time. 552 00:23:47,064 --> 00:23:48,259 Why? 553 00:23:48,326 --> 00:23:50,213 After what she's done to you? 554 00:23:50,291 --> 00:23:51,725 I want to interrogate her. 555 00:23:52,017 --> 00:23:54,118 See if she knows anything about a cure. 556 00:23:54,193 --> 00:23:55,826 You think we haven't done that? 557 00:23:56,640 --> 00:23:58,761 Come on, you think I want you dead? 558 00:23:58,910 --> 00:24:01,312 You and I have come a long way, Jane. 559 00:24:01,380 --> 00:24:03,214 I haven't done it. 560 00:24:03,714 --> 00:24:05,061 She might admit something to me that... 561 00:24:05,086 --> 00:24:06,787 She doesn't know anything. 562 00:24:08,020 --> 00:24:09,426 [SIGHS] 563 00:24:09,548 --> 00:24:11,916 I have other reasons for wanting to see Shepherd. 564 00:24:14,425 --> 00:24:15,994 I'm dying. 565 00:24:16,046 --> 00:24:17,780 Do you understand that? 566 00:24:18,076 --> 00:24:20,138 I don't know how much time I have. 567 00:24:20,345 --> 00:24:22,679 And you want to spend it with a monster? 568 00:24:23,175 --> 00:24:25,364 I need to see her. 569 00:24:27,464 --> 00:24:29,750 Look, I'm sorry, Jane, but the CIA doesn't use 570 00:24:29,775 --> 00:24:32,192 black sites to host family reunions, okay? 571 00:24:32,217 --> 00:24:34,427 - So the answer's no. - No? 572 00:24:34,933 --> 00:24:37,078 I know all about what you do there. 573 00:24:37,195 --> 00:24:39,920 I know what it feels like to not see the sun for months, 574 00:24:40,085 --> 00:24:42,519 to feel like you're losing your mind. 575 00:24:44,382 --> 00:24:45,969 Now, my memory might be shot, 576 00:24:45,994 --> 00:24:48,486 but I remember everything you did to me. 577 00:24:48,800 --> 00:24:50,634 And you don't think you owe me one? 578 00:24:54,092 --> 00:24:56,424 And this is the favor you want to call in? 579 00:25:04,161 --> 00:25:05,995 I'll take you up tomorrow. 580 00:25:06,771 --> 00:25:08,929 Shepherd could be in any one of the five sites 581 00:25:08,954 --> 00:25:10,421 on the Eastern seaboard. 582 00:25:11,361 --> 00:25:12,650 How far is the drive? 583 00:25:12,675 --> 00:25:16,878 I, um, I have more doctor's appointments in the city. 584 00:25:17,495 --> 00:25:19,863 We'll be back by the afternoon. 585 00:25:21,452 --> 00:25:22,757 [WELLER, ON RADIO] There's a locked garage. 586 00:25:22,781 --> 00:25:23,849 I'm heading to it now. 587 00:25:23,874 --> 00:25:25,241 Be ready to move in. 588 00:25:27,150 --> 00:25:28,664 I'm in... 589 00:25:29,006 --> 00:25:30,256 but I don't have a lot of time. 590 00:25:30,315 --> 00:25:31,976 Do you have eyes on the white phosphorous? 591 00:25:32,043 --> 00:25:34,844 No, got my eyes on a lot of empty boxes. 592 00:25:36,395 --> 00:25:37,728 Hang on. 593 00:25:39,571 --> 00:25:42,472 And some sort of EMP device. 594 00:25:42,721 --> 00:25:45,627 - I'll send you a photo now. - Got 'em. 595 00:25:45,652 --> 00:25:47,310 Could be for disabling communication 596 00:25:47,335 --> 00:25:48,426 at the bombing target 597 00:25:48,451 --> 00:25:50,310 to prevent calls to first responders. 598 00:25:50,534 --> 00:25:52,282 I got three barrels here. 599 00:25:52,743 --> 00:25:55,537 They do have some sort of white residue on them. 600 00:25:55,562 --> 00:25:57,011 [PATTERSON] That would be the white phosphorus. 601 00:25:57,035 --> 00:25:59,102 Be careful. It's highly reactive. 602 00:26:00,231 --> 00:26:02,038 [WELLER] Their stockpile was here. 603 00:26:05,770 --> 00:26:07,571 These boxes have labels on them. 604 00:26:08,673 --> 00:26:10,107 For drones. 605 00:26:10,174 --> 00:26:13,043 Empty drone boxes and empty barrels of white phosphorus. 606 00:26:13,217 --> 00:26:14,951 They're planning an air strike. 607 00:26:15,479 --> 00:26:16,876 So this was the assembly point. 608 00:26:16,901 --> 00:26:18,611 And we can't just evacuate one building. 609 00:26:18,669 --> 00:26:21,338 No, the whole city will be under attack. 610 00:26:25,145 --> 00:26:27,185 I'm sorry, I heard "air raid"? 611 00:26:27,226 --> 00:26:29,791 [PATTERSON] The white phosphorous isn't there anymore. 612 00:26:30,462 --> 00:26:32,422 It looks like it's being prepped for aerial distribution. 613 00:26:32,485 --> 00:26:34,388 Okay, we need to get the hell outta here right now. 614 00:26:34,413 --> 00:26:36,080 Actually, you need to find the launch site. 615 00:26:36,129 --> 00:26:38,612 Rich, have you seen any maps or plans... 616 00:26:38,637 --> 00:26:40,048 You don't think I would have mentioned that already?! 617 00:26:40,072 --> 00:26:42,320 - Can you get on Daniel's phone? - Oh, yeah, 618 00:26:42,345 --> 00:26:43,912 I'll just tell 'em I need to call my friends at the FBI! 619 00:26:43,936 --> 00:26:45,270 Rich, calm. 620 00:26:45,295 --> 00:26:46,862 Okay, okay, you know what, I can do that. 621 00:26:46,912 --> 00:26:48,313 He's been on his phone a lot today. 622 00:26:48,386 --> 00:26:49,687 He's probably been communicating 623 00:26:49,712 --> 00:26:52,314 - with whoever's overseeing the launch. - Yeah. 624 00:26:52,364 --> 00:26:54,298 Weller, I'm sending you an upload link now. 625 00:26:54,339 --> 00:26:56,540 Once Rich has the phone, swap the SIMs 626 00:26:56,571 --> 00:26:58,238 - and import the data. - Got it. 627 00:26:58,263 --> 00:27:00,164 "Once Rich has the phone," like that's the easy part! 628 00:27:00,325 --> 00:27:02,593 [CLAUDIA] Download's almost finished. 629 00:27:08,887 --> 00:27:10,955 You're in way over your head, aren't you? 630 00:27:11,811 --> 00:27:13,244 Let's look at the people you run with. 631 00:27:13,572 --> 00:27:15,606 You worked with Blake because she was easy to control, 632 00:27:15,631 --> 00:27:17,432 but Madeline's a different story, isn't she? 633 00:27:17,723 --> 00:27:19,477 Not your job to worry about me anymore. 634 00:27:20,058 --> 00:27:21,741 I'm not worried about you because it's my job. 635 00:27:21,766 --> 00:27:23,681 It's written all over your face. 636 00:27:24,195 --> 00:27:27,333 Madeline is vicious and erratic, and you're afraid. 637 00:27:27,653 --> 00:27:29,020 I told you... 638 00:27:31,223 --> 00:27:32,960 I don't work for Madeline. 639 00:27:33,025 --> 00:27:34,583 You might have gotten what you wanted this time, 640 00:27:34,607 --> 00:27:37,371 but what happens the next, when you can't deliver? 641 00:27:37,396 --> 00:27:39,290 You think she's gonna have your back? 642 00:27:40,952 --> 00:27:42,493 It's not too late, you can come in, 643 00:27:42,518 --> 00:27:43,908 I'll cut you a deal. 644 00:27:43,933 --> 00:27:45,028 But you gotta do it now. 645 00:27:45,053 --> 00:27:46,290 You go any further across this line, 646 00:27:46,315 --> 00:27:47,949 then I can't help you, Tasha. 647 00:27:49,901 --> 00:27:51,268 [COMPUTER CHIRPS] 648 00:27:51,770 --> 00:27:53,738 Thank you for your cooperation, 649 00:27:54,025 --> 00:27:56,293 and your insight into my coworker. 650 00:27:58,684 --> 00:28:00,976 I wonder what our boss would think 651 00:28:01,001 --> 00:28:02,768 about your generous offer. 652 00:28:03,216 --> 00:28:06,924 How can I know that you won't rat us out to save yourself? 653 00:28:07,178 --> 00:28:10,261 [SCOFFS] Because he's lying. 654 00:28:11,764 --> 00:28:14,932 Even if you wanted help, if I step one foot in the FBI, 655 00:28:15,100 --> 00:28:17,435 there's a good chance I'll never see sunlight again. 656 00:28:19,663 --> 00:28:22,473 Isn't that right, Assistant Director? 657 00:28:26,184 --> 00:28:27,776 Smart girl. 658 00:28:33,458 --> 00:28:35,158 Good-bye, Reade. 659 00:28:41,292 --> 00:28:42,725 [DOOR CLOSES] 660 00:28:49,674 --> 00:28:51,335 Daniel, I must ask, 661 00:28:51,403 --> 00:28:53,037 I've been staring at it all day. 662 00:28:53,105 --> 00:28:55,213 - Where did you get this shirt? - Get it? 663 00:28:55,318 --> 00:28:57,319 We don't buy what we don't have to. 664 00:28:57,502 --> 00:28:58,736 Ah, yes. 665 00:28:58,761 --> 00:29:01,096 The wasteful practices of the textiles industry. 666 00:29:01,152 --> 00:29:02,932 It's really the shipping companies 667 00:29:02,985 --> 00:29:05,716 who do the most damage. We made this. 668 00:29:05,948 --> 00:29:07,168 Of course you did. 669 00:29:07,193 --> 00:29:09,127 [WOMAN] We have an onsite loom. 670 00:29:09,388 --> 00:29:11,709 Onsite, really? May I touch? 671 00:29:11,756 --> 00:29:14,058 It's just got such an inviting sort of feel to it. 672 00:29:14,126 --> 00:29:15,425 It's silk or a kind of cotton? 673 00:29:15,494 --> 00:29:18,162 You think I don't know what you're doing? 674 00:29:18,545 --> 00:29:21,202 You had a reputation for seducing followers. 675 00:29:21,362 --> 00:29:24,535 But I'm not a follower anymore, and I'm not interested. 676 00:29:24,683 --> 00:29:26,117 Understood. 677 00:29:26,636 --> 00:29:28,372 Sorry to interrupt, sir. 678 00:29:28,617 --> 00:29:30,152 Daniel, where's your bathroom? 679 00:29:30,239 --> 00:29:31,839 Down the hall, door on the left. 680 00:29:31,970 --> 00:29:33,404 Okay, thank you. 681 00:29:34,659 --> 00:29:36,711 If it's yellow, let it mellow. 682 00:29:39,127 --> 00:29:40,427 I've got his SIM card. 683 00:29:40,520 --> 00:29:41,893 I'm transferring it to my phone now. 684 00:29:41,918 --> 00:29:43,772 [PATTERSON] Put it on "do not disturb" and start the upload. 685 00:29:43,796 --> 00:29:45,233 It'll take about six minutes. 686 00:29:45,357 --> 00:29:46,858 So, about this loom... 687 00:29:46,925 --> 00:29:48,963 [PHONE RINGING] 688 00:29:49,393 --> 00:29:50,627 Excuse me. 689 00:29:51,813 --> 00:29:54,165 Landline... it's pretty old-school. 690 00:29:54,736 --> 00:29:56,413 What, is he gonna listen to a Walkman next? 691 00:29:56,487 --> 00:29:58,169 Remember those? 692 00:29:58,608 --> 00:30:00,261 What do you mean, you just called? 693 00:30:00,331 --> 00:30:01,932 When? 694 00:30:02,087 --> 00:30:03,487 Daniel's a little on edge. 695 00:30:03,982 --> 00:30:06,784 Understood. I'm gonna go check on Wendell. 696 00:30:10,249 --> 00:30:12,216 My phone's missing. Where's Jackson? 697 00:30:12,284 --> 00:30:13,355 He just stepped out. 698 00:30:13,418 --> 00:30:15,052 - And his friend? - I don't know. 699 00:30:15,368 --> 00:30:16,888 That was the bombing team. 700 00:30:17,285 --> 00:30:18,589 They've been trying to call. 701 00:30:19,112 --> 00:30:21,225 Find them now! 702 00:30:21,293 --> 00:30:22,760 And activate the EMP. 703 00:30:23,077 --> 00:30:25,362 If they're cops, we can't let them get word out. 704 00:30:25,579 --> 00:30:27,832 Okay, bail out, bail out, we're burned! 705 00:30:27,900 --> 00:30:29,167 Rich? 706 00:30:29,234 --> 00:30:30,301 [PHONE BEEPING, CHIRPING] 707 00:30:30,862 --> 00:30:32,236 Rich? [LOUD STATIC] 708 00:30:32,397 --> 00:30:33,985 Rich! You copy? 709 00:30:34,239 --> 00:30:35,540 - Hey! - [GRUNTING] 710 00:30:43,174 --> 00:30:44,474 Stop! 711 00:30:49,741 --> 00:30:51,091 Are you okay? 712 00:30:51,218 --> 00:30:52,757 Yeah. Thank you. 713 00:30:53,080 --> 00:30:54,926 Comms are fried, they must have used the EMP. 714 00:30:55,052 --> 00:30:56,386 Where's Rich? 715 00:30:59,024 --> 00:31:00,340 I told you I didn't trust the timing 716 00:31:00,365 --> 00:31:01,899 of him showing up again. 717 00:31:01,924 --> 00:31:03,450 The feds must have gotten to him. 718 00:31:03,701 --> 00:31:06,102 If I ever see Jackson again, he's a dead man. 719 00:31:12,361 --> 00:31:13,558 Guys... 720 00:31:13,638 --> 00:31:16,055 I'm with Daniel in the truck, can you tail us? 721 00:31:16,408 --> 00:31:17,892 Guys? 722 00:31:18,917 --> 00:31:20,427 Guys? 723 00:31:24,604 --> 00:31:25,856 We had the building secure, 724 00:31:25,881 --> 00:31:27,943 - but Daniel madde his own exit. - How the hell did that happen? 725 00:31:27,968 --> 00:31:29,736 Through an unmarked easement in the back woods. 726 00:31:30,652 --> 00:31:31,924 Rich is gone, too. 727 00:31:32,035 --> 00:31:33,302 [PHONE BEEPING] 728 00:31:33,327 --> 00:31:34,451 What? 729 00:31:34,476 --> 00:31:35,988 I got something off Daniel's phone. 730 00:31:36,055 --> 00:31:38,185 Yeah, hang on, I'm putting you on speaker. 731 00:31:38,222 --> 00:31:40,986 The EMP blast prematurely terminated the upload, 732 00:31:41,011 --> 00:31:43,646 but I was able to retrieve his last incoming texts. 733 00:31:43,747 --> 00:31:45,815 - What do they say? - A bunch of scary stuff, 734 00:31:45,843 --> 00:31:48,044 but more importantly, they originated in Brooklyn, 735 00:31:48,099 --> 00:31:49,566 Greenpoint, to be exact. 736 00:31:49,612 --> 00:31:51,980 Okay, Patterson, Greenpoint is three square miles. 737 00:31:52,082 --> 00:31:54,317 I'm working on getting you a more precise location. 738 00:31:54,451 --> 00:31:55,785 [WELLER] We're heading there now. 739 00:31:55,827 --> 00:31:57,475 Send us the exact coordinates when you get them. 740 00:31:57,502 --> 00:31:58,675 Let's move. 741 00:32:09,966 --> 00:32:11,900 Get them in the air now, let's go. 742 00:32:23,780 --> 00:32:25,214 Whoa. 743 00:32:26,635 --> 00:32:29,070 I'm a nimble gazelle. I'm a nimble gazelle. 744 00:32:29,264 --> 00:32:30,564 Okay. 745 00:32:35,817 --> 00:32:36,951 [BEEP, LINE RINGING] 746 00:32:37,003 --> 00:32:38,210 [WOMAN] Roadside Service Center. 747 00:32:38,235 --> 00:32:39,404 What's your emergency? 748 00:32:39,432 --> 00:32:41,716 Yes, hi, I'm trying to thwart a domestic terror plot. 749 00:32:41,789 --> 00:32:44,029 Could you please connect me with the New York branch of the FBI? 750 00:32:44,083 --> 00:32:45,664 Just tell 'em it's Rich, they'll know who that is. 751 00:32:45,688 --> 00:32:47,364 Sir, prank calling an emergency operator 752 00:32:47,389 --> 00:32:48,557 is a serious offense. 753 00:32:48,582 --> 00:32:50,616 No, no, no, I'm... seriously, I'm with the FBI. 754 00:32:50,693 --> 00:32:52,665 Seriously, this is illegal. I'm hanging up. 755 00:32:52,711 --> 00:32:54,589 Wait, wait, wait. Hold on, please. 756 00:32:54,736 --> 00:32:55,970 What if you're wrong, huh? 757 00:32:55,995 --> 00:32:57,268 Think about that just for a second, I mean, 758 00:32:57,292 --> 00:32:58,770 you know, the call is being recorded, I assume, 759 00:32:58,794 --> 00:32:59,977 and I don't wanna put this on you, but... 760 00:33:00,001 --> 00:33:01,935 - [CLICK] - Hello? 761 00:33:02,349 --> 00:33:04,417 [SIGHS] Okay. 762 00:33:05,653 --> 00:33:08,285 - How much longer? - Two minutes, tops. 763 00:33:10,152 --> 00:33:11,719 Stop what you're doing right now! 764 00:33:13,678 --> 00:33:15,316 What the hell are you doing? 765 00:33:15,826 --> 00:33:17,018 I'm saving the planet. 766 00:33:17,086 --> 00:33:18,821 No, we're saving the planet. 767 00:33:18,968 --> 00:33:20,931 Daniel, I have the conch now. 768 00:33:21,022 --> 00:33:22,222 It's my time to talk. 769 00:33:23,853 --> 00:33:26,861 I built something beautiful, peaceful. 770 00:33:27,217 --> 00:33:28,409 A true collective, 771 00:33:28,445 --> 00:33:31,211 united by our shared love of Mother Earth. 772 00:33:31,359 --> 00:33:32,893 You really think setting Manhattan on fire 773 00:33:32,927 --> 00:33:34,097 is gonna be good for the environment? 774 00:33:34,121 --> 00:33:35,922 I mean, it's mostly garbage, right? 775 00:33:35,947 --> 00:33:37,954 - Exactly. - No, I mean literal garbage. 776 00:33:38,080 --> 00:33:40,808 Like litter, rubbish, trash, et cetera. 777 00:33:41,021 --> 00:33:42,923 And setting it on fire's not gonna be good 778 00:33:42,948 --> 00:33:44,003 for the ozone layer, am I right? 779 00:33:44,028 --> 00:33:46,477 Do you know how many over-consumers 780 00:33:46,502 --> 00:33:48,071 populate Manhattan? 781 00:33:48,304 --> 00:33:49,874 I wanna say eight million, give or take? 782 00:33:49,899 --> 00:33:53,707 Fires are a natural part of a forest's life cycle. 783 00:33:53,800 --> 00:33:57,658 From the ashes of Manhattan, a new, natural city will grow. 784 00:33:57,912 --> 00:33:59,646 I don't see how that's possible. 785 00:33:59,847 --> 00:34:01,548 [TIRES SCREECHING] 786 00:34:03,844 --> 00:34:05,478 Take him out! 787 00:34:11,419 --> 00:34:12,819 Everyone out! Everyone out! 788 00:34:18,766 --> 00:34:19,826 Cover me! 789 00:34:19,851 --> 00:34:21,546 - Go, go, go, go! - Go! 790 00:34:32,700 --> 00:34:34,834 Jane! Come to us, now! 791 00:34:36,039 --> 00:34:37,287 [GRUNTS] 792 00:34:37,334 --> 00:34:38,433 Jane! 793 00:34:38,500 --> 00:34:39,667 [JANE] My back spasmed! 794 00:34:40,595 --> 00:34:41,796 [KEATON] I got her. 795 00:34:43,525 --> 00:34:45,226 [JANE GRUNTING] 796 00:34:48,796 --> 00:34:51,197 Oh... you are kidding me. 797 00:34:53,356 --> 00:34:54,476 Move it! 798 00:34:54,628 --> 00:34:56,896 [GUNFIRE CONTINUES] 799 00:35:01,749 --> 00:35:02,982 Kurt... 800 00:35:04,412 --> 00:35:07,514 [DRONES BUZZING] 801 00:35:12,493 --> 00:35:13,694 Jane... 802 00:35:14,903 --> 00:35:16,366 Stay with him. 803 00:35:17,139 --> 00:35:18,561 Come on, Keaton. Hang on. 804 00:35:18,666 --> 00:35:20,967 [GUNFIRE CONTINUES] 805 00:35:44,585 --> 00:35:45,892 I got the controls. 806 00:35:45,952 --> 00:35:49,224 You're dealing with WY802 drones, 807 00:35:49,249 --> 00:35:50,502 you're gonna need to toggle... 808 00:35:50,527 --> 00:35:52,779 It's a remote control, Patterson, I got it. 809 00:35:52,852 --> 00:35:54,923 Right, yes. Super user-friendly. 810 00:35:55,188 --> 00:35:58,190 [DRONES BUZZING] 811 00:36:05,292 --> 00:36:07,159 Ah, no! 812 00:36:07,599 --> 00:36:08,701 Freeze. 813 00:36:08,775 --> 00:36:10,612 You got the right to remain silent. 814 00:36:10,692 --> 00:36:11,872 And the right to apologize 815 00:36:11,897 --> 00:36:13,431 for turning a perfectly good online scam 816 00:36:13,456 --> 00:36:15,123 into a terrorist organization. 817 00:36:15,235 --> 00:36:16,370 You like the Earth so much, 818 00:36:16,395 --> 00:36:17,954 why don't you get down on the ground and kiss it? 819 00:36:17,978 --> 00:36:19,412 Smoochie-smoochie. 820 00:36:19,519 --> 00:36:21,354 Come on, you've seen "Cops," you know how this goes. 821 00:36:31,150 --> 00:36:33,304 Come on, Keaton. Stay with me. 822 00:36:33,598 --> 00:36:37,173 Hey... you're gonna call my wife and kid, okay? 823 00:36:37,299 --> 00:36:39,264 No, you're gonna call them yourself. 824 00:36:39,843 --> 00:36:41,286 [EXHALES] 825 00:36:41,528 --> 00:36:42,795 Keaton? 826 00:36:44,790 --> 00:36:46,891 No... no... 827 00:36:52,174 --> 00:36:53,507 I've been calling you guys. 828 00:36:53,671 --> 00:36:55,658 Zapata's in Manhattan, we need to find her. 829 00:36:55,831 --> 00:36:57,878 - What do you mean? - What happened to your eye? 830 00:36:57,903 --> 00:37:00,504 I just spend the entire day with her tied to a chair. 831 00:37:00,815 --> 00:37:02,241 Like an S&M thing, or...? 832 00:37:02,294 --> 00:37:03,728 She broke into my home! 833 00:37:04,192 --> 00:37:05,443 I'm getting sick and tired of Keaton 834 00:37:05,468 --> 00:37:06,537 telling us he's gonna handle it. 835 00:37:06,561 --> 00:37:08,030 He damn well better share some intel with us, 836 00:37:08,054 --> 00:37:09,741 and we're gonna find her, now. 837 00:37:12,701 --> 00:37:13,834 What?! What is it? 838 00:37:13,908 --> 00:37:16,276 Keaton was shot today in the field. 839 00:37:16,817 --> 00:37:18,754 He's in a medically-induced coma. 840 00:37:18,840 --> 00:37:20,942 They're not sure he's gonna make it out. 841 00:37:24,987 --> 00:37:26,588 [SIGHS] All right. 842 00:37:26,613 --> 00:37:28,445 Patterson, send out a nationwide FBI alert 843 00:37:28,470 --> 00:37:30,139 with a focus on the tri-state, and send forensics 844 00:37:30,164 --> 00:37:31,699 over to my place. She wasn't alone. 845 00:37:31,750 --> 00:37:32,906 I'm gonna need the two of you 846 00:37:32,931 --> 00:37:34,269 to do a digital analysis on the servers. 847 00:37:34,330 --> 00:37:35,863 I think she just accessed them. 848 00:37:36,077 --> 00:37:38,445 But those are unhackable. I know, I... 849 00:37:39,100 --> 00:37:41,845 I let her on. I didn't have a choice. 850 00:37:42,577 --> 00:37:44,032 Okay. 851 00:37:44,172 --> 00:37:45,676 We'll figure out what she took 852 00:37:45,754 --> 00:37:47,689 or gave us. 853 00:38:04,893 --> 00:38:06,456 Jane... 854 00:38:06,921 --> 00:38:09,686 I'm so sorry, but you're not a match for this treatment. 855 00:38:10,672 --> 00:38:12,289 Are you sure there's no...? 856 00:38:12,314 --> 00:38:14,918 Unfortunately, the results were conclusive. 857 00:38:15,069 --> 00:38:17,838 Your body would reject this form of stem-cell therapy. 858 00:38:18,078 --> 00:38:19,746 I'm truly sorry, I wish there was something 859 00:38:19,771 --> 00:38:21,271 we could do to help you. 860 00:38:23,025 --> 00:38:24,292 I'm so sorry. 861 00:38:25,480 --> 00:38:27,214 [WELLER] We're going to find a cure. 862 00:38:27,568 --> 00:38:29,369 Roman did it. 863 00:38:34,395 --> 00:38:35,695 Okay. 864 00:38:36,358 --> 00:38:38,326 So, uh... 865 00:38:38,826 --> 00:38:40,137 [SIGHS] That's it. 866 00:38:40,162 --> 00:38:41,777 I'm... I'm gonna die. 867 00:38:41,829 --> 00:38:44,297 - Don't say that. - Why? 868 00:38:44,698 --> 00:38:46,655 Right now there isn't a cure for me. 869 00:38:46,680 --> 00:38:47,955 - Jane... - And I thought that this 870 00:38:47,980 --> 00:38:49,652 might actually work, 871 00:38:49,677 --> 00:38:52,613 that I'd have a real shot at beating this. 872 00:38:52,707 --> 00:38:55,743 You do. We're not finished yet. 873 00:38:57,285 --> 00:39:00,053 There were so many things I wanted to do, 874 00:39:00,321 --> 00:39:02,480 - things that I needed... - You will. 875 00:39:03,585 --> 00:39:04,985 We will. 876 00:39:05,514 --> 00:39:08,749 We're going to figure this out. 877 00:39:09,797 --> 00:39:11,487 And what if we don't? 878 00:39:13,081 --> 00:39:14,901 What if we can't? 879 00:39:15,990 --> 00:39:17,124 Come here. 880 00:39:19,748 --> 00:39:21,014 It's okay. 881 00:39:21,736 --> 00:39:23,103 It's okay. 882 00:39:24,091 --> 00:39:25,592 It's gonna be okay. 883 00:39:36,650 --> 00:39:38,750 Stop looking into Violet. 884 00:39:39,574 --> 00:39:41,074 Okay, but I... 885 00:39:41,142 --> 00:39:42,541 I shouldn't have second-guessed Allie. 886 00:39:42,566 --> 00:39:44,835 She's got a lot on her plate, and... 887 00:39:45,373 --> 00:39:47,209 she doesn't need me being paranoid. 888 00:39:47,234 --> 00:39:48,547 Look, I don't know 889 00:39:48,572 --> 00:39:49,817 what's going on between you two. 890 00:39:49,898 --> 00:39:51,570 But I already looked into Violet. 891 00:39:51,639 --> 00:39:54,163 And she is... 892 00:39:54,422 --> 00:39:56,194 no Girl Scout. 893 00:39:57,552 --> 00:39:59,450 Violet's aliases have aliases. 894 00:39:59,475 --> 00:40:00,908 She's the queen of the black market. 895 00:40:00,933 --> 00:40:02,625 She can get you anything from... 896 00:40:02,764 --> 00:40:06,048 surface-to-air missiles to drugs to human organs. 897 00:40:06,374 --> 00:40:08,609 Anything for the right price. 898 00:40:09,436 --> 00:40:10,970 Are you okay? 899 00:40:11,338 --> 00:40:13,370 I mean, I know Allie missed it, 900 00:40:13,395 --> 00:40:16,341 but she should be happy you found this for her, right? 901 00:40:17,599 --> 00:40:18,833 Yeah. 902 00:40:26,947 --> 00:40:28,247 Hey. 903 00:40:30,345 --> 00:40:32,479 Uh... arnica gel. 904 00:40:32,540 --> 00:40:34,322 It'll help with the bruising. 905 00:40:37,545 --> 00:40:38,712 You should go home. 906 00:40:38,780 --> 00:40:40,580 I'm not leaving here until I find her. 907 00:40:40,688 --> 00:40:41,922 I'm not sure that's real. 908 00:40:41,980 --> 00:40:43,829 She couldn't have just disappeared again! 909 00:40:46,448 --> 00:40:47,648 Ugh... 910 00:40:48,723 --> 00:40:50,698 I have teams combing the city, 911 00:40:50,804 --> 00:40:53,239 every port, every airfield. 912 00:40:53,355 --> 00:40:56,490 I just need to stop her before she hurts anyone else. 913 00:41:03,385 --> 00:41:06,387 My contact at the CIA says it's a day trip. 914 00:41:06,788 --> 00:41:09,122 Shepherd has to be at the Rowayton black site. 915 00:41:09,497 --> 00:41:11,259 I'll start prepping the breakout. 916 00:41:23,743 --> 00:41:25,978 What took you so long? 917 00:41:26,274 --> 00:41:28,508 There was a delay getting onto Reade's computer, 918 00:41:28,556 --> 00:41:29,990 but we got what we needed. 919 00:41:30,131 --> 00:41:31,719 Better late than never, I suppose. 920 00:41:31,890 --> 00:41:33,313 There's something else you should see. 921 00:41:33,391 --> 00:41:34,603 It's in the trunk. 922 00:41:34,628 --> 00:41:36,061 [TRUNK OPENS] 923 00:41:39,855 --> 00:41:41,155 [GUNSHOTS] 924 00:41:48,836 --> 00:41:50,069 What was that all about? 925 00:41:50,104 --> 00:41:51,879 She was MI-6, an undercover agent 926 00:41:51,904 --> 00:41:53,558 in your inner circle. 927 00:41:54,588 --> 00:41:56,222 I did some digging. 928 00:41:56,424 --> 00:41:57,655 It's all there. 929 00:41:57,680 --> 00:41:59,877 Official dossier from the UK. 930 00:42:00,534 --> 00:42:02,821 I was advised there might be a mole. 931 00:42:03,478 --> 00:42:05,607 I was worried it might be you. 932 00:42:06,827 --> 00:42:09,796 When this is over, your loyalty won't be forgotten. 933 00:42:10,630 --> 00:42:13,929 synced & corrected by PopcornAWH {\an8}== Resync to WEB-DL by Smurf == 66606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.